Sony CYBER-SHOT DSC-V3 User Manual [sk]

2-318-594-13 (1)
Digital Still Camera
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót, és őrizze meg a jövőbeni tájékozódáshoz.
Návod na použitie
Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie.
© 2004 Sony Corporation
DSC-V3
HU
SK
2
HU

Magyar

VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a burkolatot. Szervizelésért csak szakemberhez forduljon.
Az európai vásárlók figyelmébe
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők a fényképezőgép kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy elektromágnesség miatt megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki majd csatlakoztassa az USB kábelt ismét.
Figyelmeztetés
Egyes országokban és területeken szabályozhatják e készülékben használt akkumulátor hulladékként történő elhelyezését. Kérjük, érdeklődjön az illetékes helyi hivatalban.
3
HU

Először olvassa el ezt

Próbafelvétel
Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményeket vesz fel, próbafelvételek készítése ajánlott, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről.
A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget
A felvétel tartalmának nem vállaljuk az ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
Készítsen biztonsági mentést
Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat lemezre.
Megjegyzések a képadatok kompatibilitásához
E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association) Fényképezőgép fájlrendszerhez előírt tervezési szabály általános szabványának.
A fényképezőgépével felvett képek
lejátszása más készülékekkel, valamint más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgépével nem garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek,videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet
Továbbá képek felvételének meghibásodásához vagy korlátozásához, a felvételi média hasznalhatalanságához vagy képi adat károsodásához, valamint károsodás vagy adatvesztés léphet fel.
HU
4
HU
LCD képernyő, LCD kereső (csak LCD keresővel ellátott modelleknél) és objektív
Az LCD képernyő és az LCD
kereső rendkívül nagypontosságú gyártástechnológiával készült, az effektív képpontok aránya több mint 99,99%. Azonban állandóan fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD kijelzőn vagy az LCD keresőben. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
Legyen körültekintő, amikor a
fényképezőgépet az ablak közelében vagy a szabadban helyezi el. Ha az LCD képernyő, a kereső vagy az objektív hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak van kitéve, az hibás működést okozhat.
Ne nyomja meg erősen az LCD képernyőt.
A képernyő egyenetlenné válhat, amely hibás működést okozhat.
Az LCD képernyőn maradvány-kép
jelenhet meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
Motoros zoom objektív
Ez a fényképezőgép motoros zoom objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet az ütésektől, és kerülje az erővel történő mozgatását.
Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Tartsa szárazon a készüléket
Amikor a szabadban esős időben, illetve hasonló feltételek között fényképez, óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely bizonyos esetekben nem javítható meg. Ha páralecsapódás fordul elő, lásd a 158. oldalt, és kövesse az utasításokat annak eltávolításával kapcsolatban, a fényképezőgép használata előtt.
Óvja a fényképezőgépet a homoktól és a portól
A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat.
Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé
Ez a szemei maradandó károsodását okozhatja. Vagy a fényképezőgépe hibás működését okozhatja.
Megjegyzések a fényképezőgép elhelyezésével kapcsolatban
Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
5
HU
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss lencsével szerelt, amely képes finom mintázatú képek reprodukálására. A fényképezőgép lencséje a fényképezőgépekhez alkalmazott MFT* mérési rendszert használja amely a németországi Carl Zeiss és a Sony Corporation közös fejlesztése, és ugyanazt a minőséget nyújtja, mint más Carl Zeiss lencsék. * MTF a Modulált Átviteli Függvény
rövidítése, amely egy számérték ami a tárgy részletéről összegyűjtött fény mennyiségét mutatja a fénykép megfelelő helyén.
A kezelési útmutatóban felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
Védjegyek
A a Sony Corporation
védjegye.
A „Memory Stick”, , „Memory Stick
PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „MagicGate” és a a Sony Corporation védjegye.
Az „InfoLITHIUM” a Sony Corporation
védjegye.
A Picture Package a Sony Corporation
védjegye.
A Microsoft, Windows, WindowsMedia és a
DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac és az eMac az Apple Computer, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A Macromedia és a Flash a Macromedia,
Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Az Intel, MMX, és a Pentium az Intel
Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A CompactFlash a SanDisk Corporation
védjegye.
Továbbá, ebben az útmutatóban előforduló
rendszer és termék nevek általában a megfelelő fejlesztők vagy gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Azonban, a ™ vagy az ® szimbólumok nem jelennek meg minden esetben ebben az útmutatóban.
6
HU
Tartalomjegyzék
Először olvassa el ezt .............................. 3
A részek azonosítása ..............................9
Választótárcsa ....................................12
Kezdő lépések
Az akkumulátor egység feltöltése ......13
A hálózati tápegység használata .........16
A fényképezőgépe használata
külföldön ....................................... 16
A fényképezőgép be-/kikapcsolása ....17
A vezérlőgomb használata .................. 17
A dátum és idő beállítása ....................18
A nyelv beállítás módosítása ............... 20
Fényképek felvétele
Adathordozó behelyezése
és kivétele ......................................21
Adathordozó kiválasztása ...............21
A „Memory Stick” behelyezése és
kivétele ..........................................22
CF kártya behelyezése
és eltávolítása ................................23
A fényképméret beállítása ................... 24
Képméret és minőség ........................... 26
Felvehető fényképek száma ................28
Fényképfelvétel alapszinten
— Automatikus üzemmód
használata ......................................29
A legutolsó felvétel ellenőrzése
— Gyorsellenőrzés .......................31
A zoom használata ...........................31
Közeli felvételek készítése
— Makró .......................................33
Az önkioldó használata ...................34
A vaku használata ............................35
Fényképezés a keresővel .................36
A dátum és idő ráhelyezése a
fényképre ....................................... 37
Fényképezés a helyszíni feltételeknek
megfelelően
— Helyszínválasztás ..................... 39
Fényképek megtekintése
Képek megtekintése a fényképezőgépe
LCD képernyőjén ........................42
Képek megtekintése TV-képernyőn ... 44
Fényképek törlése
Képek törlése ........................................46
Adathordozó formázása .......................48
A mesterfokú műveletek előtt
A fényképezőgépe beállítása és
működtetése .................................. 50
A menübeállítások módosítása .......50
A tételek módosítása a SET UP
képernyőben .................................51
A vezérlőtárcsa használata ..............51
A fényképminőség kiválasztása ..........53
Mappa létrehozása vagy
kiválasztása ...................................54
Új mappa létrehozása ......................54
A felvételmappa módosítása ...........55
Fényképfelvétel mesterfokon
Felvételkészítés kézi beállításokkal .....56
Expozíció (zársebesség, rekesz és ISO
érzékenység)
Fényképezés programozott
üzemmódban ................................58
Programcsúsztatás ............................58
Fényképezés zársebesség
vezérléssel .....................................59
Fényképezés rekesznyílás vezérelt
üzemmódban ................................61
Fényképezés kézi expozíciós
üzemmódban ................................62
A fénymérési mód kiválasztása ...........63
Az expozíció beállítása
— EV korrigálás ...........................64
Hisztogram megjelenítése ...............65
Felvételkészítés rögzített expozícióval
— AE LOCK ................................66
Három kép felvétele eltolt expozícióval
— Expozíció belövés .................... 67
ISO érzékenység kiválasztása
— ISO ............................................ 69
7
HU
Fókusz
Az automatikus fókuszálási mód
kiválasztása ...................................69
Egy fókusz tartománykereső-keret
kiválasztása
— AF tartománykereső ...............70
Egy fókuszműködés kiválasztása
— AF üzemmód ...........................71
A tárgytávolság beállítása
— Beállított fókusz ......................72
Vaku
Egy vaku üzemmód kiválasztása ......... 73
A vakufényerő beállítása
— Vakufényerő ............................. 76
Külső vaku használata ..........................76
Sony vaku használata ....................... 77
Egyéb típusú külső vaku
használata ......................................77
Szín
Színárnyalatok beállítása
— Fehéregyensúly ........................78
Sorozatkép
Felvétel folyamatosan ..........................79
Tizenhat képkocka rögzítése
egymás után
— Sorozatkép ...............................81
Felvételkészítés sötétben .....................82
NightFraming .................................... 82
NightShot ..........................................83
Különleges hatások hozzáadása
— Képhatások ..............................83
Fényképfelvétel RAW üzemmódban
— RAW ......................................... 84
Fényképfelvétel tömörítés nélkül
— TIFF .......................................... 85
Konverziós objektív használata ...........86
Az objektív árnyékoló használata ......87
Fényképmegtekintés mesterfokon
A mappa kiválasztása és képek
lejátszása ........................................ 88
Egy fénykép részletének
kinagyítása ....................................89
Egy fénykép kinagyítása
— Lejátszási zoom .......................89
Kinagyított kép rögzítése
— Körbevágás ...............................90
Egymást követő képek lejátszása
— Diabemutató ............................ 90
Fényképek elforgatása .........................91
Sorozatkép üzemmódban készített
képek lejátszása ............................ 92
Lejátszás folyamatosan .................... 92
Lejátszás kockáról kockára ............. 93
Képek törlésvédése
— Törlésvédés ............................... 93
A képméret módosítása
— Átméretezés .............................95
Fénykép nyomtatás
Fényképek nyomtatása ........................97
Közvetlen nyomtatás ............................98
A fényképezőgép előkészítése ........98
A fényképezőgép csatlakoztatása a
nyomtatóhoz .................................99
Nyomtatás egyképes
üzemmódban ..............................100
Nyomtatás index üzemmódban ....101
Képek kinyomtattatása üzletben ......103
Nyomtatás kijelölés ....................... 103
Nyomtatás kijelölés egyképes
üzemmódban ..............................104
Nyomtatás kijelölés index
üzemmódban ..............................104
Mozgókép üzemmód
Mozgóképek felvétele ........................ 106
Mozgóképek megtekintése az LCD
képernyőn ...................................107
Mozgóképek törlése ...........................108
Mozgóképek vágása ...........................109
A Kepek a szamitogepen
Képek másolása a számítógépére
— Windows felhasználók
részére .......................................... 111
Az USB meghajtóprogram
telepítése .....................................112
8
HU
A fényképezőgép csatlakoztatása a
számítógépéhez ..............................113
Képek másolása .............................. 115
A képek megtekintése a
számítógépén ..............................117
Képfájl tárolási célmappák és
fájlnevek ...................................... 118
Számítógépre már átmásolt
képfájlok megtekintése a
fényképezőgépével .....................120
A „Picture Package” és „ImageMixer
VCD2” telepítése .......................120
Képek másolása a „Picture Package”
segítségével .................................123
A „Picture Package” használata ....123
Képek nyomtatása ..........................125
„Image Data Converter”
használata ....................................126
Képek másolása a számítógépére
— Macintosh felhasználók
részére .......................................... 127
Az „ImageMixer VCD2”
használata ....................................128
„Image Data Converter”
használata ....................................130
Hibaelháritás
Hibaelhárítás ....................................... 131
Figyelmeztetések és üzenetek ........... 143
Öndiagnózis kijelző – Ha egy hibakód
eleje betűvel jelenik meg ........... 146
További információ
Felvehető képek száma vagy maximális
felvételi idő .................................147
Menü tételek .......................................150
SET UP tételek ................................... 154
Óvintézkedések ................................... 157
A „Memory Stick”-ről ........................ 159
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor
egységről ...................................... 160
Minőségtanúsítás ................................161
Az LCD képernyő ..............................163
Tárgymutató
Tárgymutató ........................................168
9
HU

A részek azonosítása

A működtetésről bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
1 2 3 4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs qd qf
qg
qh
POWER gomb (17) NIGHTFRAMING/NIGHTSHOT
gomb (82)
POWER jelző (17) Választótárcsa (12, 150) Exponáló gomb (30) Kereső ablakObjektív Vaku (35) Intelligens tartozék csatlakozó
(76)
Hologram AF segédfényforvás
(35, 154)
Önkioldó jelző (34)Infravörös fényforrás (82)  ACC (tartozék) csatlakozóaljzat(USB) aljzat (113)  A/V OUT (MONO) aljzat (44)  Aljzat fedele (44)
• A vaku automatikusan előbukkan és villan. Használat után zárja be kézzel a vakut.
• Az ACC (tartozék) csatlakozóaljzathoz külső vakut, vagy távvezérlős állványt csatlakoztathat.
10
HU
1
2
3
4
5
6
8
7
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
Mikrofon Kereső (36)
CHG /
Önkioldó (34)/felvétel jelző (piros)
(30)
AE/AF rögzítés jelző (zöld)
(30)
CHG/ jelző (narancssárga) (14, 35, 73)
AE LOCK gomb (66)  (Exponáló) gomb (64) FOCUS gomb (69, 72) FRAME gomb (69)
LCD képernyő
Az LCD képernyőn lévő tételekről bővebben a 163. – 166. oldalon olvashat.
MENU gomb (50, 150) (Kijelző/LCD képernyő be/ki)
gomb (36)
/CF („Memory Stick”/CF
kártya) kapcsoló (21)
Vezérlőtárcsa (51) Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
gomb (31) Megtekintéshez:
/ (Lejátszási zoom) gomb
(89)/ (Index) gomb (42)
Vezérlő gomb
Menü bekapcsolva: //// (17)/ Menü kikapcsolva: / //
(73/34/31/33)
(Képméret/Törlés) gomb
(24, 46)
DC IN aljzat fedele (13, 16)  DC IN aljzat (13, 16)
11
HU
1
2
3
4 5
6 7
qa
q;
9
8
Vállszíj
Vállszíj rögzítő fülHangszóró Állvány csatlakozó CF kártya kioldó kapcsoló (24) Akkumulátor/„Memory Stick”/
CF kártya rekesz fedele
Akkumulátor behelyező-nyílása
(13)
Akkumulátor kioldó kapcsoló
(14)
CF kártya tartó (23)RESET gomb (131) Memóriaműködés jelző (22)„Memory Stick” behelyező-
nyílása (22)
• Használjon olyan állványt, amely rögzítő csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Ennél hosszabb csavarral nem tudja szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az állványhoz, és a csavar kárt tehet a készülékben.
12
HU
Választótárcsa
A fényképezőgép használata előtt, állítsa a kívánt jelzést az üzemmód tárcsa POWER jelzés oldalára.
(Automatikus üzemmód)
Könnyen fényképezhet, mert a készülék automatikusan beállítja a fókuszt, az expozíciót és a fehéregyensúlyt. A képminőség [Fine]-ra van állítva (53. oldal).
P (Programozott automatikus fényképezés)
Automatikusan elvégzi a fényképezési beállításokat, mint az automatikus üzemmódban, de kívánság szerint módosíthatja a fókuszt és más beállításokat. Ezen felül különféle fényképezési funkciókat beállíthat a menük segítségével (50. és 150. oldal).
S (zársebesség vezérelt)
Kiválaszthatja a zársebességet (59. oldal). Ezen kívül a menü segítségével kiválaszthatja a kívánt fényképzési funkciókat (50. és 150. oldal).
A (rekesznyílás vezérelt)
Kiválaszthatja a rekesznyílás értékét (61. oldal). Ezen kívül a menü segítségével kiválaszthatja a kívánt fényképzési funkciókat (50. és 150. oldal).
M (Kézi expozíciós fényképezés)
Kézzel állíthatja be a rekesznyílás értékét és a zársebességet (62. oldal). Ezen felül különféle fényképezési funkciókat beállíthat a menük segítségével (50. és 150. oldal).
SCN (Helyszínválasztás)
Hatásos képeket készíthet a helyszínnek megfelelően (39. oldal). Ezen felül különféle fényképezési funkciókat beállíthat a menük segítségével (50. és 150. oldal).
SET UP (Beállítás)
Módosíthatja a fényképezőgép beállításait (51. és 154. oldal).
(Mozgóképfelvétel)
Felvehet mozgóképeket (106. oldal).
(Lejátszás/Szerkesztés)
Lejátszhatja vagy szerkesztheti a felvett fényképeket és mozgóképeket (42. és
93. oldal).
13

Kezdő lépések

HU

Az akkumulátor egység feltöltése

1
2
1
Nyissa ki az akkumulátor/
„Memory Stick”/CF kártya rekeszt.
Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába.
Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgép
legyen kikapcsolva, amikor az akkumulátor egységet feltölti (17. oldal).
• A fényképezőgépe az „InfoLITHIUM” NP-FR1 akkumulátor egységgel működik (R típus) (mellékelt). Csak R típus akkumulátor egységet használhat (160. oldal).
2
jelzés
Akkumulátor kioldó kapcsoló
Helyezze be az akkumulátort és zárja be az akkumulátor/„Memory Stick”/CF kártya rekeszt.
Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor egység szilárdan, teljesen a helyén van, majd zárja be a fedelet.
Akkumulátor behelyező-nyílása
Úgy helyezze be az akkumulátor egységet, hogy az akkumulátor egység oldalán lévő jelzések hegye szembenézzen az akkumulátor­behelyezőnyíláson lévő jelzés hegyével.
Az akkumulátor könnyebben behelyezhető, ha az akkumulátor elülső élével lefelé, az LCD
kijelző felé nyomja az akkumulátor kioldó kart.
3
DC IN aljzat fedele
Hálózati tápegység
DC csatlakozódugó
Nyissa ki a DC IN aljzat
fedelet, és csatlakoztassa a hálózati tápegységet (mellékelt) a fényképezőgépe DC IN aljzatához.
A csatlakozódugót úgy kell csatlakoztatni, hogy a jelzés baloldalon legyen.
• Ne zárja rövidre a hálózati tápegység DC csatlakozódugóját fémes tárggyal, mivel ez hibás működést okozhat.
• Tisztítsa meg a hálózati tápegység DC csatlakozódugóját egy száraz pamutdarabbal. Ne használjon szennyezett csatlakozódugót. Szennyezett csatlakozódugó használatakor előfordulhat, hogy nem megfelelően tölti fel az akkumulátor egységet.
14
HU
4
Fali konnektorhoz
Hálózati vezeték
Csatlakoztassa a hálózati
vezetéket a hálózati tápegységhez és a fali konnektorhoz.
A CHG/ jelző kigyullad, amikor a töltés megkezdődik.
CHG /
CHG/ jelző
A CHG/ jelző kialszik, amikor a töltés befejeződik.
• Az akkumulátor egység feltöltése után, húzza ki a hálózati tápegységet a fényképezőgépe DC IN aljzatából is és a fali konnektorból is.
Hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés
Az LCD képernyőn a hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés mutatja a hátralévő felvételkészítési vagy megtekintési időt.
Hátralévő kijelzés
60min
Hátralévő idő
• Amikor be-/kikapcsolja az LCD képernyőt, mintegy 1 percbe telik, hogy a pontos hátralévő akkumulátor idő megjelenjen.
• A megjelenített hátralévő idő bizonyos körülmények és feltételek között előfordulhat, hogy nem pontos.
Feltöltési idő
A becsült idő a teljesen kisütött akkumulátor egység hálózati tápegységgel történő feltöltésére vonatkozik, 25°C-on.
Akkumulátor egység
Feltöltési idő (perc)
NP-FR1 (mellékelt)
Kb. 180
• A feltöltési idő hosszabb lehet a környezet és a használat körülményeitől függően.
Az akkumulátor egység kivétele
Akkumulátor kioldó kapcsoló
Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick”/CF kártya rekeszt. Tolja az akkumulátor kioldó kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és vegye ki az akkumulátort.
• Ügyeljen arra, hogy ne essen le az akkumulátor egység, amikor azt kiveszi.
15
Kezdő lépések
HU
A felvehető/megtekinthető képek száma és az akkumulátor üzemidő
A táblázat a felvehető/megtekinthető képek becsült számát és az akkumulátor üzemidőt mutatja, amikor normál felvételi üzemmódban, teljesen feltöltött akkumulátor egységgel (mellékelt), 25°C-os hőmérsékleten fényképez. A felvehető vagy lejátszható képek száma – amennyiben szükséges – az adathordozó cseréjét is magában foglalja. Vegye figyelembe, hogy a tényleges számok kevesebbek lehetnek a jelzettnél a használati feltételektől függően.
• Az akkumulátor üzemidő csökken a használat gyakoriságával és az idő előrehaladtával (160. oldal).
Fényképek felvétele
Átlagos feltételek között
1)
Adathor­dozó
NP-FR1 (mellékelt) LCD
képernyő
Képek száma
Akkumulátor üzemidő (perc)
„Memory Stick”
Be Kb. 300 Kb. 150 Ki Kb. 400 Kb. 200
CF kártya
Be Kb. 300 Kb. 150 Ki Kb. 400 Kb. 200
1)
Fényképezés a következő helyzetekben:
– A (P.Quality) menüpont [Fine]-ra van
állítva. – Fényképezés 30 másodpercenként – A zoomot felváltva kapcsolja a W és a T
végállások között – A vaku minden második felvételnél villan – A fényképezőgépet minden tizedik
felvétel után be- és kikapcsolja – A SET UP beállításokban az [AF Mode]
menüpont [Single] beállítása esetén.
A mérési mód a CIPA szabványon alapul.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Fényképek megtekintése
2)
Adathor­dozó
NP-FR1 (mellékelt) Képek
száma
Akkumulátor üzemidő (perc)
„Memory Stick”
Kb. 6800 Kb. 340
CF kártya Kb. 6800 Kb. 340
2)
Az egyes képek megtekintése sorban,
mintegy három másodperces időközökkel
Mozgóképek felvétele
3)
Adathor­dozó
NP-FR1 (mellékelt) LCD
képernyő Be
LCD képernyő Ki
„Memory Stick”
Kb. 120 perc Kb. 170 perc
CF kártya Kb. 120 perc Kb. 170 perc
3)
Mozgóképek felvétele folyamatosan, [160]-
as képmérettel
A felvehető/megtekinthető képek száma
és az akkumulátor üzemidő csökken a következő feltételek között: – A környező hőmérséklet alacsony – A vaku használata esetén – A fényképezőgép gyakori be- és
kikapcsolása esetén – A zoom gyakori használata esetén – A NightFraming, vagy a NightShot
funkció be van kapcsolva – Az [LCD Backlight] funkció [Bright]
beállítását választotta ki a SET UP
menüben. – Az [AF Mode] funkció [Monitor], vagy
[Cont] beállítását választotta ki a SET UP
menüben. – Az akkumulátor töltöttsége alacsony
• Az akkumulátor üzemideje és a felvehető, vagy megtekinthető képek száma nem függ a fényképméret beállítástól.
16
HU

A hálózati tápegység használata

1
DC IN aljzat fedele
Hálózati tápegység
DC csatlakozódugó
Nyissa ki a DC IN aljzat
fedelet, és csatlakoztassa a hálózati tápegységet (mellékelt) a fényképezőgépe DC IN aljzatához.
A csatlakozódugót úgy kell DC csatlakoztatni, hogy a jelzés baloldalon legyen.
• A hálózati tápegységet könnyen hozzáférhető fali konnektorhoz csatlakoztassa. Ha a hálózati tápegység használata közben üzemzavar keletkezik, azonnal szüntesse meg az áramellátást a csatlakozódugó kihúzásával a fali konnektorból.
2
Fali konnektorhoz
Hálózati vezeték
Csatlakoztassa a hálózati
vezetéket a hálózati tápegységhez és a fali konnektorhoz.
• Ne használja a hálózati tápegységet szűk helyre, például szekrény és fal közé téve.
• Használat után a hálózati tápegységet húzza ki a fényképezőgép DC IN aljzatából is és a fali konnektorból is.
• A készülék kikapcsolt állapotban is feszültség alatt áll mindaddig, amíg a hálózati tápegységet ki nem húzza a fali konnektorból.

A fényképezőgépe használata külföldön

Áramforrások
A hálózati tápegységgel/hálózati vezeték (mellékelt) a fényképezőgépet minden olyan országban vagy területen használhatja, ahol 100 V – 240 V­os, 50/60 Hz-es hálózati feszültség áll rendelkezésre. Használjon a kereskedelemben kapható hálózati csatlakozódugó átalakítót [a], ha szükséges, a fali konnektor [b] típusától függően.
AC–LS5/LS5B
• Ne használjon elektronikus feszültségátalakítót (utazó átalakítót), mivel az hibás működést okozhat.
17
Kezdő lépések
HU

A fényképezőgép be-/kikapcsolása

POWER
POWER jelző
Nyomja meg a POWER-t.
A POWER jelző (zöld) kigyullad, és a készülék bekapcsol. Amikor a fényképezőgépet először kapcsolja be, a Clock Set képernyő megjelenik (18. oldal).
Kikapcsolás
Nyomja meg a POWER-t ismét. A POWER jelző kialszik, és a fényképezőgép kikapcsol.
Ne hagyja az objektívet hosszabb ideig kitolt állapotban, ha az akkumulátor egységet eltávolította, illetve a hálózati tápegységet kihúzta, mivel ez hibás működést okozhat.
Ha a fényképezőgép bekapcsolásakor a választótárcsa , P, S, A, M, SCN vagy
állásban van, illetve amikor megnyomja a RESET gombot, az objektív mozogni kezd. Ne érjen hozzá az objektívhez, miközben az működik.
Automatikus kikapcsolási funkció
Ha nem használja mintegy három percig a fényképezőgépet felvételkészítés vagy megtekintés vagy SET UP üzemmódban, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátor lemerülését. Az automatikus kikapcsolási funkció csak akkumulátoros üzemmód esetén működik. A következő körülmények között az automatikus kikapcsolási funkció nem működik:
• Mozgóképek lejátszásakor
• Diabemutató lejátszásakor
• Kábel csatlakoztatásakor az (USB), vagy az A/V OUT (MONO) aljzatba.

A vezérlőgomb használata

2
1
2
1
2
1
2
1
Camera 1
AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction: Hologram AF: Auto Review:
Single Smart Off Off Auto Off
SELECT
Cancel
OK
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
Clock Set:
A fényképezőgép aktuális beállításainak módosításához kapcsolja be a menüt vagy a SET UP képernyőt (51. oldal), és a vezérlőgombbal végezze el a módosításokat. Egy menü tétel beállításához a vezérlőgomb /// részének megnyomásával válassza ki a kívánt tételt és beállítást, és végezze el a beállítást. Egy SET UP tétel beállításához a vezérlőgomb /// részének megnyomásával válassza ki a kívánt tételt és beállítást, majd a rész megnyomásával végezze el a beállítást.
18
HU

A dátum és idő beállítása

1
Választótárcsa
Kapcsolja a választótárcsát
állásba.
• A dátum vagy az idő módosításához kapcsolja a választótárcsát SET UP állásba, válassza ki a [Clock Set] menüpontot a 2 (Setup 2) (51. és
156. oldal) menüben, és folytassa a
. lépéssel.
• Ezt a műveletet akkor is végrehajthatja, amikor a választótárcsát P, S, A, M, SCN, vagy állásba kapcsolta.
POWER
2
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
A POWER megnyomásával
kapcsolja be készüléket.
A POWER jelző (zöld) kigyullad, és a Clock Set képernyő megjelenik az LCD képernyőn.
3
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Válassza ki a kívánt
dátumformátumot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Válasszon a [Y/M/D] (év/hó/nap), [M/D/Y] (hó/nap/év) vagy [D/M/Y] (nap/hó/év) beállítás közül.
• Ha az időadatok mentésére szolgáló újratölthető gombakkumulátor (158. oldal) lemerül, a Clock Set képernyő megjelenik ismét. Ilyen esetben állítsa be újra a dátumot és időt, a fenti . lépéstől kezdve.
19
Kezdő lépések
HU
4
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Válassza ki a beállítani kívánt
év, hó, nap, óra vagy perc tételt a vezérlőgomb / részével.
A beállítandó tételt a / jelzi.
5
2005
/ :/
1 1
10 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Állítsa be a számértéket a
vezérlőgomb / részével, majd a rész megnyomásával írja be azt.
A szám beírása után a / a következő tételre visz. Ismételje a . és . lépést addig, amíg az összes tételt be nem állította.
• A . lépésben a [D/M/Y] kiválasztása
esetén állítsa az időt 24 órás formátumra.
• Az éjfélt 12:00 AM-mel, és a delet 12:00 PM-mel jelzi.
6
2005
/ :/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Válassza ki a [OK] menüpontot
a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A dátumot és időt beírta, és az óra elkezd járni.
• A dátum és idő beállítás megszakításához válassza ki a [Cancel] menüpontot a vezérlőgomb /// részével, majd nyomja meg a részt.
20
HU

A nyelv beállítás módosítása

A kívánt nyelvre módosíthatja a képernyő kijelzését, pl. a menü tételeket, figyelmeztetéseket és üzeneteket. A nyelvi beállítások megváltoztatásához a SET UP beállításoknál válassza a
(Language) beállítást az
1
(Setup
1) menüpontban (51. és 141. oldal), és válassza ki a kívánt nyelvet.
21

Fényképek felvétele

HU

Adathordozó behelyezése és kivétele

„Memory Stick” CompactFlash kártya
Adathordozóként „Memory Stick”, vagy CompactFlash kártyát (CF kártya) használhat. A fényképezőgép nem kompatibilis CompactFlash Type II-vel.
CompactFlash kártya
SanDisk SDCFH-1024-903 (1 GB) SDCFB-1024-J60 (1 GB)
A fenti CF kártyák kompatibilitását ellenőriztük CompactFlash Type I-vel, azonban minden CF kártya megfelelő működését nem tudjuk biztosítani.
• Másolás az adathordozók között nem lehetséges a fényképezőgéppel.
• „Memory Stick”-ről bővebb információt lásd a 159 oldalon.
• A CF kártya használata előtt bizonyosodjon meg arról, hogy formázta azt, a fényképezőgép segítségével. Ellenkező esetben esetleg nem érhető el megfelelő teljesítmény (48 oldal).
Adathordozó kiválasztása
CF
/CF
kapcsoló
 Válassza ki az adathordozót a
/CF kapcsolóval.
: Fényképek felvételekor „Memory
Stick”-re vagy fényképek lejátszásakor „Memory Stick”-ről.
CF : Fényképek felvételekor CF-
kártyára vagy fényképek lejátszásakor CF kártyáról.
22
HU
A „Memory Stick” behelyezése és kivétele
1
2
1
Nyissa ki az akkumulátor/
„Memory Stick”/CF kártya rekeszt.
Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába.
2
Kivezetés
oldal
Címkés oldal
Helyezze be a „Memory
Stick”-et.
A „Memory Stick”-et az ábrán látható módon kell a rekeszbe ütközésig betolni.
• A „Memory Stick”-et behelyezésekor mindig nyomja be ütközésig. Helytelen behelyezés esetén előfordulhat, hogy felvétel, illetve lejátszás nem végezhető el.
3
Memóriaműködés jelző
 Zárja be az akkumulátor/
„Memory Stick”/CF kártya rekeszt.
A „Memory Stick” kivétele
Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick”/CF kártya rekeszt, és enyhén nyomja befelé a „Memory Stick”-et míg előbukkan.
Amíg a memóriaműködés jelző világít,
a fényképezőgép adatokat ment vagy olvas. Ez idő alatt soha ne vegye ki a „Memory Stick”-et, vagy ne kapcsolja ki a készüléket. Az adat megsérülhet.
23
Fényképek felvétele
HU
CF kártya behelyezése és eltávolítása
1
2
1
Nyissa ki az akkumulátor/
„Memory Stick”/CF kártya rekeszt.
Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába.
2
Csatlakozó oldal
Szemközti oldal
Helyezze be a CF kártyát.
A CF kártyát az ábrán látható módon kell a rekeszbe ütközésig betolni.
• Ha nem tudja a CF kártyát ütközésig betolni, ne nyomja meg erőteljesen. Ellenőrizze a CF kártya irányát is. Ha rossz irányban próbálja behelyezni, akkor a fényképezőgép, vagy a CF kártya megsérülhet.
1
2
3
Zárja be az akkumulátor/
„Memory Stick”/CF kártya rekeszt.
24
HU

A fényképméret beállítása

1
Kapcsolja a választótárcsát
állásba, és kapcsolja be a
készüléket.
• Ezt a műveletet akkor is végrehajthatja, amikor a választótárcsát P, S, A, M vagy SCN állásba kapcsolta.
2
1M
3M
5M
3:2
7M
7M
Image Size
Nyomja meg a
(Képméret) gombot.
A képméret beállítás megjelenik.
• A képméretekről bővebben a 26.oldalon olvashat.
A CF kártya kivétele
Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick”/CF kártya rekeszt, és enyhén nyomja meg a CF kártya kioldó kapcsolót, hogy a CF kártya előbukkanjon.
CF kártya kioldó kapcsoló
Memóriaműködés jelző
Amíg a memóriaműködés jelző világít,
a fényképezőgép adatokat ment vagy olvas. Ezidő alatt soha ne vegye ki a CF kártyát és ne kapcsolja ki a készüléket. Az adatok megsérülhetnek vagy a CF kártya használhatatlanná válhat.
25
Fényképek felvétele
HU
3
VGA(E-Mai l)
1M
3M
5M
3:2
VGA
Image Size
Válassza ki a kívánt
képméretet a vezérlőgomb / részével.
A képméretet beállította. A beállítás elvégzése után nyomja meg a (Képméret) gombot úgy, hogy a képméret beállítás eltűnjön az LCD kijelzőről.
• Az itt kiválasztott képméretet a fényképezőgép a kikapcsolás után is megőrzi.
26
HU

Képméret és minőség

A fényképezni kívánt tárgy jellegétől függően kiválaszthatja a képméret (pixelek száma) és képminőség (tömörítési arány) beállítást. A képméretet a képet alkotó pixelek (pontok) száma (vízszintes × függőleges) mutatja. Például, egy 7M (3072×2304) méretû kép azt jelenti, hogy vízszintesen 3072 pixele van és, függőlegesen 2304 pixele van. Minél nagyobb a pixelek száma, annál nagyobb a képméret. Választhat a Fine (magas minőség) vagy a Standard képminőség közül. Mindegyik eltérő tömörítési arányt használ. A Fine beállítás választásakor a képminőség a fénykép méretének növekedésével javul, de a rögzített adat mennyisége szintén növekszik és az adathordozón rögzíthető fényképek száma csökken. Tanulmányozza a jobboldali táblázatot, és válassza ki a fényképezni kívánt tárgynak megfelelő képméretet és képminőséget.
A képméret rövid leírása
A következő ábrán egy kép mintája látható a legnagyobb képmérettel és a legkisebb képmérettel.
3072
2304
480
640
Képméret
7M
7M
3072 pixels × 2304 pixels = 7 077 888 pixels
Képméret
VGA (E-Mail)
VGA
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
A képméreten alapuló példák
Képméret Használati irányelvek
7M1) (3072×2304)
Nagyobb
Kisebb
• Fontos képek elmentéséhez, A3 méretű nyomtatáshoz vagy A4 méretű nagy sűrűségű képek nyomtatásához
3:22) (3072×2048)
5M (2592×1944)
• A4 méretben, vagy nagy képpontsűrűségű fényképek A5 méretben nyomtatásához
3M (2048×1536)
1M (1280×960)
• Képeslap méretű nyomtatáshoz
VGA (E-Mail) (640×480)
• Nagyobb számú képfelvételhez
• Képek e-mail csatoláshoz vagy honlap készítéshez
1)
A gyári beállítás az [7M]. Ez a legmagasabb képminőség ezen a fényképezőgépen.
2)
A képeket a nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban rögzíti.
27
Fényképek felvétele
HU
A képminőségen alapuló példák
Képminőség (Tömörítési arány)
Használati irányelvek
Fine
Alacsony tömörítés (szebb)
Magas tömörítés (normál)
• Felvételhez vagy nyomtatáshoz jobb képminőséggel.
Standard
• Nagyobb számú képfelvételhez.
28
HU

Felvehető fényképek száma

Az adathordozón rögzíthető fényképek száma
1)
Az elmenthető képek száma látható alább, amikor a [P.Quality] [Fine]-ra ([Standard])2)-re van állítva.
Az alábbi táblázat mutatja a fényképezőgéppel formázott adathordozón rögzíthető fényképek
hozzávetőleges számát.
„Memory Stick” (Egység: képek száma)
Tárkapacitás
Képméret
16MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB
7M
4
(9)
9
(18)
18
(36)
37
(73)
67
(132)
137
(268)
279
(548)
3:2
4
(9)
9
(18)
18
(36)
37
(73)
67
(132)
137
(268)
279
(548)
5M
6
(11)
12
(23)
25
(48)
51
(96)
92
(174)
188
(354)
384
(723)
3M
10
(18)
20
(37)
41
(74)
82
(149)
148
(264)
302
(537)
617
(1097)
1M
24
(46)
50
(93)
101
(187)
202
(376)
357
(649)
726
(1320)
1482
(2694)
VGA (E-Mail)
97
(243)
196
(491)
394
(985)
790
(1975)
1428
(3571)
2904
(7261)
5928
(14821)
1)
A [REC Mode] menüpont [Normal] beállítása esetén.
Más üzemmódokban felvehető képek számát lásd a 147. oldalon.
2)
A képminőségről (tömörítési arányról) bővebben a 53. oldalon olvashat.
CF kártya (Egység: képek száma)
Tárkapacitás
Képméret
1GB
7M 294 (578) 3:2 294 (578) 5M 406 (762) 3M 651 (1157) 1M 1563 (2842) VGA (E-Mail) 6252 (15631)
1)
A [REC Mode] menüpont [Normal] beállítása esetén.
Más üzemmódokban felvehető képek
számát lásd a 149. oldalon.
2)
A képminőségről (tömörítési arányról)
bővebben a 53. oldalon olvashat.
Amikor korábbi Sony modellekkel felvett
képeket játszik le e fényképezőgépen, a kijelző eltérhet a tényleges képmérettől.
Amikor a képeket a fényképezőgép LCD
képernyőjén tekinti meg, azok mérete között nincs különbség.
A felvételkészítési üzemmódnak,
felvételkészítési feltételeknek és a tárgynak megfelelően a felvételek tényleges száma eltérhet ezektől az értékektől.
Amikor a felvehető képek száma 9 999-nél
több, a „>9999” kijelzés jelenik meg az LCD képernyőn.
Átméretezheti a képeket később
(Átméretezési funkció, lásd a 95. oldalon).
29
Fényképek felvétele
HU

Fényképfelvétel alapszinten — Automatikus üzemmód használata

A fényképezőgép megfelelő tartása
Fényképezés közben ügyeljen arra, hogy az ujjaival ne takarja el az objektívet, a kereső ablakot, a vaku fényforrást vagy az infravörös fényforrást (9. oldal).
1
Kapcsolja a választótárcsát
állásba, és kapcsolja be a
készüléket.
• Az adathordozó kiválasztásához használja /CF kapcsolót (21. oldal).
• Amikor a készülék bekapcsol, a lencsevédő
kinyílik.
• Működés közben ne nyúljon a
mozgó objektívhez, például a POWER megnyomásakor a készülék bekapcsolásához, vagy a zoom funkció működése közben (31. oldal).
2
Két kézzel szilárdan tartsa a
fényképezőgépet, és célozza be a tárgyat a fókuszkeret közepébe.
A fókusz legkisebb tárgytávolsága kb.
50 cm.
Az LCD képernyőn megjelenő keret a fókusz beállítási tartományt jelzi (AF tartománykereső, 69. oldal).
30
HU
3
95
60
min
VGA
101
S AF
FINE
F3.5 0EV30
AE/AF rögzítés kijelzés Zölden villog
Kigyullad
Nyomja le félig az exponáló
gombot és tartsa ott.
Sípjelzés hallható, de a felvétel még nem készült el. Amikor az AE/AF rögzítés jelző villogása megszűnik és folyamatosan világít, a fényképezőgép készen áll a fényképezésre. (A tárgy jellegétől függően a kép egy pillanatra kimerevedhet az LCD képernyőn.) Ha a fényviszonyok megkívánják, a vaku automatikusan felnyílik, és villan.
• Ha az exponáló gombot elengedi, a fényképezés megszakad.
• Folytathatja a fényképezést, még akkor is, ha a fényképezőgép nem ad sípjelzést, de ebben az esetben a fókusz nincs megfelelően beállítva (kivéve Folyamatos AF üzemmódban 71. oldal).
• Nem hallatszik hangjelzés, ha a [Beep] funkció [Off] beállítását választotta ki a SET UP menüben (155. oldal).
4
94
60
min
VGA
101
S AF
Nyomja le teljesen az
exponáló gombot.
Sípjelzés hallatszik. A fénykép rögzítődik az adathordozón. A rögzített képet mintegy 2 másodpercig megjeleníti (Automatikus Ellenőrzés,
154. oldal). A felvételjelző (10. oldal) kialvásakor, készítheti a következő felvételt.
Amikor a fényképezőgépet akkumulátor egységgel üzemelteti, és egy ideig nem működteti a kezelőszerveket felvétel vagy lejátszás közben, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátor lemerülését (17. oldal).
Automatikus fókuszálás
Amikor egy olyan tárgyat próbál lefényképezni, amelyre nehéz ráfókuszálni, az AE/AF rögzítés jelző villogása lelassul. Ezen felül, az AE rögzített sípjelzés nem hallható (kivéve Folyamatos AF üzemmódban 69. oldal). Az automatikus fókuszálási funkció működése a következő feltételek között bizonytalanná válhat. Ilyen esetekben engedje el az exponáló gombot, komponálja meg újra a képet, és fókuszáljon ismét.
A tárgy távol van a fényképezőgéptől
és sötét.
A tárgy és a háttere között gyenge a
kontraszt.
A tárgy üvegen (pl. ablakon)
keresztül látható.
A tárgy gyorsan mozog.
A tárgy fényvisszaverő tulajdonságú
vagy fényesen sima, mint egy tükör vagy egy csillogó test.
A tárgy villog.
A tárgy ellenfényben áll.
Loading...
+ 306 hidden pages