Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku.
To je obzvláště výhodné, když chcete vyhledat nějakou funkci.
Obsah
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Vyhledávání informací podle funkcí.
Vyhledávání informací podle činnosti.
Vyhledávání informací v seznamu
MENU/položky nastavení.
Vyhledávání informací podle
klíčového slova.
Značky a způsob označování používané v této
příručce
V této příručce se posloupnost činností
označuje šipkami (t). Položek na
obrazovce byste se měli dotýkat
v naznačeném pořadí. Značky jsou
uvedeny tak, jak se objevují ve výchozím
nastavení fotoaparátu.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Výchozí nastavení jsou označena
pomocí .
Označuje upozornění a omezení důležitá
pro správnou činnost fotoaparátu.
zOznačuje informace, jejichž znalost
může být užitečná.
CZ
2
Poznámky k používání
fotoaparátu
Obsah
Poznámky k typům použitelných
paměťových karet (prodává se
samostatně)
Následující paměťové karty jsou
kompatibilní s tímto fotoaparátem:
Paměťové karty „Memory Stick PRO
Duo“, „Memory Stick PRO-HG Duo“,
„Memory Stick Duo“, SD, SDHC
aSDXC.
Nelze použít kartu MultiMediaCard.
V této příručce se termín „Memory Stick
Duo“ používá pro karty „Memory Stick
PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG
Duo“ a „Memory Stick Duo“ a termín
„karta SD“ pro paměťové karty SD,
SDHC a SDXC.
• Bylo ověřeno, že s fotoaparátem bude
správně pracovat karta „Memory Stick
Duo“ s kapacitou až 32 GB a karta SD
s kapacitou až 64 GB.
• Při nahrávání videa se doporučuje používat
následující paměťové karty:
– (Mark2) („Memory
Stick PRO Duo“ (Mark2))
– („Memory Stick PRO-
HG Duo“)
– Paměťovou kartu SD, SDHC nebo SDXC
(třída 4 nebo rychlejší)
• Podrobnosti o „Memory Stick Duo“ viz
str. 178.
Použití karty „Memory Stick Duo“ se
slotem standardní velikosti „Memory
Stick“
Karty „Memory Stick Duo“ lze používat
po vložení do adaptéru „Memory Stick
Duo“ (prodává se samostatně).
„Memory Stick Duo“
Adaptér
Funkce zabudované v tomto
fotoaparátu
• Tento návod k obsluze popisuje jednotlivé
funkce zařízeních kompatibilních/
nekompatibilních s TransferJet, zařízeních
kompatibilních s 1080 60i a zařízeních
kompatibilních s 1080 50i.
Chcete-li si ověřit, zda váš fotoaparát
podporuje funkci TransferJet a zda se jedná
o zařízení kompatibilní s 1080
60i nebo o zařízení kompatibilní s 1080
50i, zkontrolujte následující značky naspodu
fotoaparátu.
Zařízení kompatibilní s TransferJet:
(TransferJet)
Zařízení kompatibilní s 1080 60i: 60i
Zařízení kompatibilní s 1080 50i: 50i
• Nesledujte snímky 3D pořízené tímto
fotoaparátem na monitorech kompatibilních
s 3D po delší dobu.
• Pokud budete sledovat snímky 3D pořízené
tímto fotoaparátem na monitoru
kompatibilním s 3D, můžete mít nepříjemné
pocity, jako například pálení očí, únavu nebo
nevolnost. Jako prevenci těchto symptomů
doporučujeme pravidelné přestávky. Délku
a frekvenci přestávek si však musíte určit
sami, protože jejich potřeba se individuálně
liší. Pokud začnete pociťovat některé
z těchto nepříjemných pocitů, ukončete
prohlížení snímků 3D, dokud se nebudete
cítit lépe, a v případě nutnosti konzultujte
s lékařem. Řiďte se také návodem k použití
dodaného zařízení, které jste připojili, nebo
aplikace, kterou s fotoaparátem používáte.
Uvědomte si také, že dětský zrak je ve stádiu
vývoje (zejména u dětí do 6 let). Předtím,
než necháte své dítě dívat se na snímky 3D,
poraďte se s dětským nebo očním lékařem
a dohlédněte na to, že se dítě při sledování
těchto snímků řídí výše uvedenými
opatřeními.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Pokračování r
CZ
3
Poznámky k bloku akumulátorů
• Před prvním použitím fotoaparátu nabijte
blok akumulátorů (je součástí dodávky).
• Blok akumulátorů můžete nabíjet, i když
není zcela vybitý. I když blok akumulátorů
není zcela nabitý, můžete jej normálně
používat.
• Jestliže nehodláte blok akumulátorů delší
dobu používat, vybijte jej a vytáhněte
z fotoaparátu. Poté jej uložte na chladném
a suchém místě. Účelem je zachování funkce
bloku akumulátorů.
• Podrobnosti o použitelném bloku
akumulátorů viz str. 180.
Objektiv Carl Zeiss
Fotoaparát je vybaven objektivem Carl
Zeiss schopným reprodukovat ostré
obrazy s vynikajícím kontrastem. Objektiv
pro tento fotoaparát byl vyroben
certifikovaným systémem zaručujícím
prvotřídní kvalitu Carl Zeiss v souladu
s normami jakosti Carl Zeiss v Německu.
• Ve studeném prostředí mohou obrázky na
LCD displeji zanechávat svoji opožděnou
stopu. Nejedná se o závadu.
• Chraňte objektiv před nárazy
a nemanipulujte s ním silou.
Sražená vlhkost
• Přinesete-li fotoaparát z chladného prostředí
na teplé místo, může uvnitř nebo vně
fotoaparátu kondenzovat vlhkost. Tato
sražená vlhkost může způsobit poruchu
funkčnosti fotoaparátu.
• Dojde-li ke kondenzaci vlhkosti, vypněte
fotoaparát a počkejte zhruba hodinu, aby se
vlhkost odpařila. Pokud se pokusíte
fotografovat s vlhkostí sraženou v objektivu,
nebudete mít ostré snímky.
Snímky použité v této příručce
Obrázky použité jako příklady v této
příručce jsou reprodukované obrázky
a nejsou to tedy skutečné snímky pořízené
tímto fotoaparátem.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Poznámky k LCD displeji a objektivu
• LCD displej je vyroben za použití extrémně
přesné technologie, takže více než 99,99%
pixelů je funkčních k efektivnímu použití.
Přesto se na LCD displeji mohou objevovat
nepatrné černé a/nebo jasné tečky (bílé,
červené, modré nebo zelené). Tyto tečky
vznikají běžně ve výrobě a nijak neovlivňují
nahrávání.
Černé, bílé, červené,
modré nebo zelené body
• Pokud dojde k postříkání LCD displeje
vodou nebo jinou tekutinou, okamžitě
displej otřete měkkým hadříkem. Pokud
ponecháte povrch LCD displeje mokrý,
může dojít ke zhoršení kvality a závadě.
• Dlouhodobé vystavení LCD displeje nebo
objektivu přímému slunečnímu záření může
způsobit poruchy. Dbejte opatrnosti při
ukládání fotoaparátu v blízkosti okna nebo
venku.
• Na LCD displej nepůsobte žádným tlakem.
Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazení
barev a jeho poruše.
Poznámky k přehrávání videa na
jiných zařízeních
Tento fotoaparát používá pro záznam
formátu AVCHD standard MPEG-4
AVC/H.264 High Profile.
Videoklipy zaznamenané tímto
fotoaparátem ve formátu AVCHD
nemohou být přehrávány na následujících
zařízeních.
– Jiná zařízení kompatibilní s formátem
AVCHD bez podpory standardu High
Profile
– Zařízení nekompatibilní s formátem
AVCHD
Tento fotoaparát rovněž používá standard
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pro
záznam formátu MP4.
Z tohoto důvodu nelze přehrávat
videoklipy zaznamenané tímto
fotoaparátem ve formátu MP4 na jiných
zařízeních, než jsou ta s podporou
standardu MPEG-4 AVC/H.264.
Rejstřík
CZ
4
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu
Obsah
Snímání
Jak používat tuto příručku ···································· 2
Poznámky k používání fotoaparátu······················· 3
Vyhledávání činnosti ············································· 9
Vyhledávání MENU/nastavení····························· 12
Popis součástí····················································· 17
Seznam ikon zobrazených na displeji················· 19
Používání dotykového panelu····························· 21
Uživatelské nastavení položek MENU ················ 23
Používání vnitřní paměti······································ 25
Prohlížení snímku na televizoru se standardním
rozlišením (SD) ·················································· 147
Prohlížení snímku na televizoru s vysokým
rozlišením (HD)·················································· 148
Prohlížení snímku na televizoru
kompatibilním s „BRAVIA“ Sync······················· 151
Využití počítače················································· 153
Použití aplikací ·················································· 154
Připojení fotoaparátu k počítači ····························156
Odesílání snímků zpracovatelům digitálních
médií ································································· 158
Vytváření disku s videoklipy······························ 160
Odstranění problémů ········································ 164
Výstražné indikátory a zprávy ··························· 172
CZ
7
Ostatní
Rejstřík
Používání fotoaparátu v zahraničí ····················· 177
Paměťová karta················································· 178
Blok akumulátorů·············································· 180
Nabíječka akumulátorů ····································· 181
Inteligentní Pantilter ·········································· 182
Formát AVCHD ················································· 183
Standard TransferJet ········································ 184
Počet statických snímků a doba záznamu
Na obrazovce MENU se neobjeví čtyři položky nabídky
zobrazené pod .
3 Dotkněte se položky z nabídky t požadovaného
režimu.
V níže uvedené tabulce označuje nastavení, která mohou být změněna, zatímco –
označuje nastavení, která nelze měnit. Nastavení mohou být v závislosti na režimu
snímání nastavena napevno nebo omezena. Podrobnější informace najdete na stránkách
o jednotlivých položkách.
Ikony pod , a označují dostupné režimy.
Nahr. režim
Položky menu
Snadný režim
Scéna snímání videa
Snímání úsměvu
————————
———— ——
——
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Tlačítko Video
Blesk
Samospoušť
Směr snímání
Efekt rozostření
Velik. snímku/
Velikost snímku
panorámatu/Kvalita
Nastavení série
Makro
EV
ISO
—
———
———
——————
————————
———— ——
———— ——
———————
——
Pokračování r
12
CZ
Nahr. režim
Položky menu
Vyváž. bílé
Podvodní vyvážení
bílé
Ostření
Režim měření
Rozpoznání scény
Efekt hladké pleti
Detekce obličejů
Redukce zavřených
očí
Nastavení displeje
——— —
——————
————
———
————————
———————
——
————————
——
—
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
Poznámky
• [iPlynulé panoráma pod vodou] je zobrazeno pouze pokud je [Podvodní pouzdro] nastaveno na
[Zap.].
• [Kvalita] je zobrazena pouze pokud je [Formát videa] nastaven na [AVCHD].
• Na obrazovce se zobrazí jen položky dostupné pro daný režim.
• Čtyři položky nabídky zobrazené pod se liší podle jednotlivých režimů.
nastavení
Rejstřík
13
CZ
Položky MENU (prohlížení)
Z můžete snadno volit různé funkce prohlížení.
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte do
režimu přehrávání.
Obsah
2 Dotykem na zobrazte obrazovku MENU.
Na obrazovce MENU se neobjeví čtyři položky nabídky
zobrazené pod .
3 Dotkněte se položky z nabídky t požadovaného
režimu.
V níže uvedené tabulce označuje nastavení, která mohou
být změněna, zatímco – označuje nastavení, která nelze měnit.
* [Eye-Fi] se objeví, pouze když je ve fotoaparátu vložena karta Eye-Fi (komerčně dostupná).
Zvuk
Jas LCD
Language Setting
Barva zobrazení
Režim demo
Inicializace
Rozlišení HDMI
OVLÁDÁNÍ HDMI
COMPONENT
Podvodní pouzdro
Spojení USB
Nastavení LUN
Staž.hudby
Form.hudby
Úspora energie
TransferJet
Eye-Fi*
Kalibrace
Formát.
Tvorba nahr. složky
Změna nahr. složky
Vymaz. nahr.složky
Kopírovat
Číslo souboru
Formát.
Číslo souboru
Nastavení oblasti
Nastav.data a času
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Poznámky
• [Nastavení pro záběr] se objeví, jen když byla nastavení zadána z režimu snímání.
• [Nástroj paměťové karty] se objeví pouze v případě, že je paměťová karta vložena ve fotoaparátu,
zatímco [Nástroj vnitřní paměti] se objeví pouze pokud paměťová karta vložena není.
16
CZ
Popis součástí
FotoaparátA Tlačítko spouště
B Mikrofon
C Kryt objektivu
D Tlačítko ON/OFF (napájení)
E Kontrolka napájení
F Blesk
G Kontrolka samospouště/Kontrolka
snímání úsměvu/Iluminátor AF
H Objektiv
I LCD displej/Dotykový panel
J Tlačítko (přehrávání) (42)
K Kontrolka režimu (Fotografie)
L Kontrolka režimu (Video)
M Páčka transfokátoru (W/T) (41, 43)
N Tlačítko režimů (Fotografie)/
(Video)
O Očko na řemínek k zápěstí*
P Páčka k vysunutí akumulátoru
Q Slot k vložení akumulátoru
R Závit stativu
S Víceúčelový konektor
T Kryt slotu pro akumulátor/paměťovou
kartu
U Kontrolka přístupu
V Slot pro paměťovou kartu
W Značka (TransferJet™) (96, 135)
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Panel krytu
* Používání řemínku na zápěstí
Připevněte řemínek a ruku protáhněte
smyčkou, abyste zabránili upadnutí
fotoaparátu.
Očko
Pokračování rPokračování r
17
CZ
* Používání dotykového pera
Dotykové pero se používá pro ovládání
dotykového panelu. Je připevněno k řemínku
na zápěstí. Fotoaparát nepřenášejte pomocí
dotykového pera. Fotoaparát by mohl
spadnout.
Používání síťového adaptéru AC-LS5
(prodává se samostatně)
v
Značka
Obsah
Multivýstupový stojan
Multivýstupový stojan použijte pro
připojení fotoaparátu v následujících
případech:
– Zapojení USB kabelu k počítači
– Připojení kabelu AV nebo HDMI
k televizoru
A Konektorový terminál pro fotoaparát
B Konektor DC IN
C Konektor USB
D Konektor HDMI
E Konektor výstupu A/V OUT
(STEREO)
1 Ke vstupnímu
konektoru stejnosměrného
napětí DC IN
2 K elektrické zásuvce
• Připojením fotoaparátu k síťovému adaptéru
AC-LS5 (prodává se samostatně) se
akumulátor nenabíjí. K nabíjení
akumulátoru používejte nabíječku.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
18
CZ
Seznam ikon zobrazených na
displeji
Na displeji se zobrazují ikony, které dokumentují stav fotoaparátu. Pozice zobrazených
ikon se může lišit v závislosti na režimu snímání.
Obsah
Při snímání statických snímků
Při snímání videoklipů
Při přehrávání
1
DisplejIndikace
Záznamová/Přehrávací média
8/8Číslo snímku/počet snímků
Ikona rozpoznání scény
Vyvážení bílé
Cíl cesty
Rozpoznání scény
Ikona překládání pro super
automatické nastavení
Varování před vibracemi
Scéna snímání videa
Transfokace při přehrávání
(Paměťová karta, vnitřní
paměť)
Zobrazení režimu Eye-Fi
nahraných ve zvoleném
období, vybrané složce
Velikost snímku/velikost
panoramatického snímku/
kvalita
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Nastavení TransferJet
Snímky série
Hlavní snímek skupiny série
Soubor databáze plný/
Chybové hlášení souboru
databáze
Složka přehrávání
Změna složky
Snímky 3D
Chránit
Značka objednávky tisku
(DPOF)
Pokračování rPokračování r
19
CZ
DisplejIndikace
Redukce zavřených očí
2
DisplejIndikace
Zbývající kapacita
akumulátoru
Varování před nízkou
kapacitou akumulátoru
Iluminátor AF
Nahrávací složka
Záznamová/Přehrávací média
(Paměťová karta, vnitřní
paměť)
Režim měření
Blesk
Zobrazení režimu Eye-Fi
Měřítko transfokace
Vyvážení bílé
3
DisplejIndikace
Nastavení série
C:32:00Zobrazení vnitřní diagnostiky
Varování před zvýšením
teploty
Samospoušť
96Počet snímků, které lze nahrát
100 minDoba nahrávání
Detekce obličejů
Efekt rozostření
Efekt hladké pleti
Soubor databáze plný/
Chybové hlášení souboru
databáze
Velikost snímku/velikost
panoramatického snímku/
kvalita
DisplejIndikace
Rámeček AF
Nitkový kříž jednobodového
měření
ISO400Hodnota ISO
+2.0EVHodnota expozice
125Rychlost závěrky
F3.5Hodnota clony
4
DisplejIndikace
Ostření
Redukce červených očí
zZámek AE/AF
Pomalá závěrka NR
125Rychlost závěrky
F3.5Hodnota clony
ISO400Hodnota ISO
+2.0EVHodnota expozice
Fotoaparát umožňuje provádět operace a nastavení dotykem na tlačítka nebo tažením
LCD displeje prstem.
Ovládání fotoaparátu dotykem na LCD displej
TlačítkoČinnost
/// Zobrazí skryté položky tak, aby
položky, které chcete nastavit, byly
zobrazeny na obrazovce.
Vrátí se na předchozí obrazovku.
Zobrazí popis funkcí pro každé
nastavení na obrazovce volby pro
MENU (snímání), nahrávací režim,
režim volby scény nebo režim snímání
3D.
Dotkněte se t položky, jejichž
popis chcete vidět.
Poznámky
• Dotykový panel se ovládá jemným stisknutím prstu nebo přiloženým dotykovým perem. Silný
tlak nebo použití ostrého předmětu jiného než je přiložené dotykové pero může poškodit
dotykový panel.
• Pokud se při fotografování dotknete pravého horního rohu displeje, tlačítka a ikony na chvilku
zmizí. Tlačítka a ikony se objeví znovu, když prst z displeje sundáte.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
21
CZ
Ovládání fotoaparátu tažením LCD displeje
ČinnostZpůsob ovládání
Zobrazí/skryje
obrazovku
MENU
Dotkněte se levé strany LCD displeje
a táhněte doprava pro zobrazení
obrazovky MENU a doleva pro skrytí
obrazovky MENU.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Zobrazí nebo
skryje tlačítka
funkcí
Zobrazí
následující/
předchozí
snímek
Zobrazí
obrazovku
přehledu
snímků
Zobrazí
následující/
předchozí
stránku
vrežimu
přehledu
Dotkněte se levé strany LCD displeje
a tažením doleva skryjte tlačítka funkcí;
tažením zleva doprava tlačítka funkcí
zobrazíte.
Při přehrávání táhněte LCD displej
doprava nebo doleva. K plynulé změně
snímků táhněte doprava nebo doleva
a stále daný okraj tiskněte.
Táhněte LCD displej směrem nahoru.
Táhněte LCD displej směrem dolů nebo
nahoru.
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
22
CZ
Uživatelské nastavení položek
MENU
Během snímání/přehrávání se pod na LCD displeji objevují čtyři položky MENU.
Tato čtyři tlačítka lze nastavit, tedy zvolit požadované položky MENU i jejich rozložení
a umístit tak pohodlně často užívaná tlačítka.
Tato tlačítka mohou být nastavena a nastavení uložena pro každý režim záznamu během
snímání a pro vnitřní paměť a paměťovou kartu během přehrávání.
1 Dotykem na zobrazte obrazovku MENU.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
2 (Uživatelské nastavení) t [OK]
3 Vyberte ikonu MENU a přetáhněte ji na
požadovanou pozici v levé části LCD displeje.
Ikona MENU v oblasti uživatelského nastavení je
nahrazena.
4 Pro zrušení se dotkněte .
Poznámka
• Ikonu MENU nelze uživatelsky nastavit ve snadném režimu.
nastavení
Rejstřík
Oblast uživatelského nastavení
Pokračování r
23
CZ
zVyužití uživatelského nastavení
Nejenže můžete vyměnit ikony MENU, ale můžete rovněž vyměnit ikony MENU
uvnitř oblasti uživatelského nastavení a omezit počet ikon MENU.
Výměna ikon MENU uvnitř oblasti uživatelského
nastavení
Při dotyku na ikonu MENU uvnitř oblasti
uživatelského nastavení ji přesuňte na požadované
místo.
Omezení počtu ikon v oblasti uživatelského
nastavení
Při dotyku na ikonu MENU uvnitř oblasti
uživatelského nastavení ji přesuňte do oblasti vpravo.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
24
CZ
Používání vnitřní paměti
Fotoaparát má přibližně 32 MB vnitřní paměti. Tuto paměť nelze vyjmout. I když není do
fotoaparátu vložena paměťová karta, je možné zaznamenávat snímky do vnitřní paměti
přístroje.
Jestliže je vložena paměťová karta
[Nahrávání]: Snímky jsou nahrávány na paměťovou kartu.
[Přehrávání]: Jsou přehrávány snímky uložené na
B
B
Vnitřní
paměť
paměťové kartě.
[Nabídka, nastavení, atd.]: Se snímky na paměťové kartě
lze provádět různé funkce.
Jestliže není vložena paměťová karta
[Nahrávání]: Snímky se nahrávají pomocí vnitřní paměti.
• Do vnitřní paměti nelze nahrávat videoklipy s následující
kvalitou obrazu nebo velikostí snímku:
– [AVC HD 17M FH], [AVC HD 9M HQ]
– [MP4 12M], [MP4 6M]
[Přehrávání]: Snímky uložené ve vnitřní paměti se
přehrávají.
[Nabídka, nastavení, atd.]: Se snímky ve vnitřní paměti lze
provádět různé funkce.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Obrazová data uložená ve vnitřní paměti
Doporučujeme, abyste kopírovali data (zálohovali) pomocí jednoho z následujících
způsobů.
Kopírování (zálohování) dat na pevný disk počítače
Proveďte postup uvedený na straně 156, aniž by byla do fotoaparátu vložena paměťová
karta.
Kopírování (zálohování) dat na paměťovou kartu
Připravte si paměťovou kartu s dostatečnou volnou kapacitou a pak proveďte postup
uvedený v části [Kopírovat] (str. 143).
Poznámky
• Obrazová data na paměťové kartě nelze importovat do vnitřní paměti.
• Vytvořením spojení USB mezi fotoaparátem a počítačem pomocí kabelu můžete importovat data
uložená ve vnitřní paměti do počítače. Data však nelze exportovat z počítače do vnitřní paměti.
Rejstřík
25
CZ
Nastavení zaostření dotykem na
obrazovku
Když se na dotykovém panelu dotknete místa, na které chcete zaostřit, zobrazí se
rámeček, a když napůl stisknete spoušť, zaostří se na něj.
Dotyk na objekt na obrazovce
Fotoaparát sleduje objekt a upravuje automaticky zaostření, dokud nestisknete napůl
tlačítko spouště, i když se objekt pohybuje (Zaměřené ostření). Stisknutím tlačítka
spouště napůl uzamknete pozici objektu, zaostření a expozici.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Tlačítko/způsob ovládáníČinnost
Dotkněte se obrazovkyUpraví ostření.
Zruší funkci.
Poznámky
• Zaměřené ostření není k dispozici v následujících situacích:
– V režimu inteligentního plynulého panorámatu
– V režimu snímání 3D
–Vrežimu videa
– Ve snadném režimu
– Když je aktivována funkce snímání úsměvu
– Když je ve volbě scény vybráno (Krajina), (Soumrak), (Ohňostroj) nebo (Pod
vodou)
– Pokud je [Samospoušť] nastavena na [Vlastní portrét jedné osoby] nebo [Vlastní portrét dvou
osob]
– Když používáte [Digitál. transf.]
– V režimu ostření na blízké objekty
• Zaměřené ostření pravděpodobně nepůjde aktivovat v následujících situacích:
– Objekt se pohybuje příliš rychle.
– Objekt je příliš malý nebo příliš velký.
– Objekt má stejnou barvu jako pozadí.
– Za špatných světelných podmínek.
– Za podmínek, kdy se mění jas.
• Zaměřené ostření bude automaticky zrušeno, když objekt z obrazovky zmizí nebo jej nebude
možné sledovat.
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
26
CZ
Použití tlačítka režimů Fotografie/
Video
Podle režimu, v němž chcete snímat, můžete volit režim snímání.
Obsah
Tlačítko spouště
Tlačítko režimů /
1 Stisknutím tlačítka režimů / přepněte na režim snímání fotografií
(Fotografie) nebo videa (Video).
(Fotografie)Umožňuje snímat statické snímky.
Pomocí (Nahr. režim) lze přepnout do nastavení
režimu záznamu statických snímků (str. 28).
(Video)Umožňuje nahrávat videoklipy.
Pomocí
do nastavení scény snímání videa (str. 57).
t [Scéna snímání videa] lze přepnout
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
27
CZ
Nahr. režim
Na základě podmínek a účelu snímání můžete zvolit režim snímání.
1 Sesunutím krytu objektivu přepněte do režimu
snímání.
Obsah
2 (Nahr. režim) t požadovaný režim
(Inteligentní
autom.nastav.)
(Super autom.
nastav.)
(iPlynulé panoráma)
(Režim videa)
(Automat.program)
(Rozostření pozadí)
(Volba scény)
(Snímání 3D)
(iPlynulé panoráma
pod vodou)
Umožňuje snímat fotografie s automaticky upraveným
nastavením.
Umožňuje snímat fotografie ve vyšší kvalitě než s režimem
inteligentního automatického nastavení.
Umožňuje vytvořit panoramatický snímek složený z více záběrů.
Umožňuje nahrávat videoklipy.
Umožňuje fotografovat s expozicí nastavenou automaticky
(rychlost závěrky a hodnota clony). Můžete také pomocí menu
volit různá nastavení.
Umožňuje pořídit snímek s rozostřeným pozadím a zřetelným
objektem.
Umožňuje fotografovat s předem nastaveným nastavením podle
scény.
Umožňuje pořizovat snímky 3D skládáním snímků.
Umožňuje snímat panoramatické snímky pod vodou.
[iPlynulé panoráma pod vodou] je k dispozici, když je [Podvodní
pouzdro] nastaveno na [Zap.].
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
28
CZ
Inteligentní autom.nastav.
Umožňuje pořizovat snímky s automaticky upraveným nastavením.
1 Sesunutím krytu objektivu přepněte do režimu
snímání.
Obsah
2 (Nahr. režim) t (Inteligentní
autom.nastav.)
3 Stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek.
Poznámka
• [Blesk] je nastaven na [Auto] nebo [Vypnout].
zRozpoznání scény
Rozpoznání scény pracuje v režimu inteligentního automatického nastavení. Tato
funkce umožňuje fotoaparátu automaticky rozpoznávat podmínky snímání a pořídit
snímek.
Ikona rozpoznání scény a průvodce
Fotoaparát rozpoznává (Soumrak), (Portrét za soumr.), (Soumrak se
stativem), (Protisvětlo), (Portrét v protisvětle), (Krajina), (Makro),
(Ostření na blízké objekty) nebo (Portrét), a když je scéna rozpoznána,
zobrazí na displeji příslušnou ikonu a průvodce.
Podrobnosti viz str. 81.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
zJestliže pořizujete statický snímek objektu, u kterého je
zaostření obtížné
• Nejkratší vzdálenost pro snímání je asi 8 cm (1 cm v režimu inteligentního automatického
nastavení nebo ve snadném režimu) (na straně W) a 50 cm (na straně T) (od objektivu).
Pokud fotografujete objekty bližší, použijte režim ostření na blízké objekty.
• Když fotoaparát nedokáže zaostřit na objekt automaticky, začne indikátor uzamčení
expozice/zaostření (zámku AE/AF) pomalu blikat a neozve se pípnutí. Buď změňte
kompozici snímku, nebo nastavení zaostření (str. 78).
• Ostření může být obtížné v následujících situacích:
– Je tma a objekt je daleko.
– Kontrast mezi objektem a pozadím je malý.
– Objekt je za sklem.
– Objekt se příliš rychle pohybuje.
– Povrch odráží světlo nebo je lesklý.
– Objekt je v protisvětle nebo světlo bliká.
29
CZ
Super autom. nastav.
Fotoaparát kombinuje technologii rozpoznání scény a snímků vysoké kvality
a automaticky pořizuje snímky s optimálními nastaveními.
1 Sesunutím krytu objektivu přepněte do režimu
snímání.
2 (Nahr. režim) t (Super autom.
nastav.)
3 Stiskněte tlačítko spouště.
Fotoaparát pořídí sérii snímků, když je to třeba, a snímky
na sebe překládá. Překládáním snímků na sebe
zaznamená fotoaparát snímek s menším rozmazáním objektu a šumem.
Poznámky
• [Blesk] je napevno nastaven na [Auto] nebo [Vypnout]. Za špatných světelných podmínek,
například při nočních scénách, nastavte [Blesk] na [Vypnout], abyste získali optimální efekt
překládaných snímků.
• Účinek redukce rozmazání objektu a šumu je méně efektivní v následujících situacích:
– Objekty se pohybují
– Objekty jsou příliš blízko fotoaparátu
– Snímky mají malý kontrast, například obloha, písečná pláž nebo trávník
– Snímky se neustále proměňují, například vlny nebo vodopád
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Pokračování r
30
CZ
Loading...
+ 161 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.