Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye ki
a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
FIGYELEM!
[ Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet
használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés
keletkezhet.
Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott
hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy
hasonlónak.
Az európai vásárlók
figyelmébe
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,
hogy az EMC előírásokban meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
átjátszókábellel használják.
[ Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők e készülék kép- és hangminőségét
befolyásolhatják.
[ Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy
elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy
húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
2
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladék kezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket,
ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok
megőrzése érdekében elengedhetetlen az
energiaellátás folyamatosságának biztosítása,
csak az arra felkészült szerviz állomány
cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható
legyen az elem megfelelő kezelése, a
termékének elhasználódásakor jutassa el azt
az arra kijelölt elektromos és elektronikus
hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy
tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
[ Megjegyzés az EU-s irányelveket
követő országokban élö
vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe:
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben
a hivatalos márkaképviseletet a Sony
Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja
el. Kérjük, hogy minden szerviz- és
garanciakérdéssel a különálló szerviz- és
garanciadokumentumban megadott címen
keresse fel munkatársainkat.
HU
3
Tartalomjegyzék
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések ...................6
Első lépések ............................................................................ 8
A mellékelt tartozékok ellenőrzése ............................................................8
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
A belső memória és a „Memory
Stick Duo” biztonsági mentése
Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne
távolítsa el az akkumulátoregységet, illetve
a „Memory Stick Duo”-t, ha világít a
memóriaműködés-jelző lámpa. Ellenkező
esetben sérülhetnek a belső memóriában
vagy a „Memory Stick Duo”-n tárolt
adatok. Az adatok védelme érdekében
készítsen biztonsági másolatot.
A kezelőfájlokról
Amikor egy „Memory Stick Duo”-t
kezelőfájl nélkül helyez be a
fényképezőgépbe és bekapcsolja, akkor a
„Memory Stick Duo” szabad részéről
automatikusan készül egy kezelőfájl. Egy
kis időbe telhet, míg elvégezheti a
következő műveletet.
A felvétellel/lejátszással
kapcsolatos megjegyzések
• A felvétel megkezdése előtt
próbafelvétellel ellenőrizze a
fényképezőgép hibátlan működését.
• A fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem vízálló. A
fényképezőgép használata előtt olvassa el
figyelmesen az „Óvintézkedések”
(58. oldal) című fejezetet.
• Óvja a fényképezőgépet a víztől. A
fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat. Előfordulhat, hogy a
fényképezőgép nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy
más fényes fényforrás felé. Ez a
fényképezőgép hibás működését
okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet erős
rádióhullámokat gerjesztő vagy sugárzást
kibocsátó helyek közelében. Ellenkező
esetben a fényképezőgép nem rögzíti és
nem játssza le hibátlanul a fényképeket.
• A fényképezőgép használata homokos
vagy poros helyen hibás működést
okozhat.
• Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép
használata előtt távolítsa el azt
(58. oldal).
• Ne rázza vagy ütögetesse a
fényképezőgépet. Ez meghibásodást
okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud
képeket rögzíteni. Ezenkívül az
adathordozó használhatatlanná válhat,
vagy a képadatok sérülhetnek.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku
felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a
vaku felületén lévő szennyeződés
elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku
felületére, ami elégtelen
fénykibocsátáshoz vezethet.
Megjegyzések az LCDképernyővel kapcsolatban
• Az LCD-képernyő rendkívül nagy
pontosságú gyártástechnológiával
készült, így a képpontok legalább
99,99%-a ténylegesen működőképes.
Ennek ellenére néhány apró fekete és/
vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld
színű) pont jelenhet meg az LCDképernyőn. Ezek a pontok a gyártási
folyamat velejárói, és nem befolyásolják a
felvétel minőségét.
• Ha vízcsepp vagy más folyadék kerül az
LCD-képernyőre, azonnal törölje le a
képernyőt egy puha ruhával. Az LCDképernyőn hagyott folyadékok árthatnak
a készülék minőségének, és
meghibásodást okozhatnak.
A képadat kompatibilitásával
kapcsolatos megjegyzések
• A fényképezőgép megfelel a JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association) DCF
(Design rule for Camera File system)
által létrehozott univerzális szabványnak.
• A Sony nem vállal garanciát arra, hogy
fényképezőgép le tudja játszani a más
készülékkel rögzített vagy módosított
képeket, illetve arra, hogy ezzel
fényképezőgéppel készített képek más
készülékkel lejátszhatók.
6
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok
és egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A felvételek sérüléséért, illetve a
felvételi hibákért nem vállalunk
felelősséget
A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának
ellentételezését, ha a felvétel vagy a
lejátszás elmaradása a készülék vagy az
adathordozó, stb. hibájából következik be.
7
Első lépések
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
• BC-CSD akkumulátortöltő (1)
• Hálózati tápkábel (1) (nem mellékelt
tartozék az USA-ban és Kanadában)
Első lépések
• NP-BD1 újratölthető
akkumulátoregység (1)/akkumulátortok
(1)
• Festőtoll (1)
• USB, A/V kábel a többcélú
kivezetéshez (1)
• CD-ROM (1)
– Cyber-shot alkalmazási szoftver
– „A Cyber-shot kézikönyve”
– „Cyber-shot - A következő lépés”
• Használati útmutató (ez az útmutató)
(1)
x
A csuklópánt használata
Erősítse fel a szíjat, és hurkolja a
csuklójára, megóvva ezzel a
fényképezőgépet a leesés miatti
sérülésektől.
Fül
x
A festőtoll használata
A festőtollat akkor használhatja, amikor
az érintőképernyő működik. A
csuklópántra erősíthető.
Megjegyzés
• Ne vigye a fényképezőgépet a
festőtollnál fogva. A fényképezőgép
leeshet a festőtollról.
• Csuklószíj (1)
• Alaplemez G (1)
Az alaplemez akkor használandó, mikor a
fényképezőgépet a Cyber-shot stationre
helyezi (nem mellékelt).
8
Részek azonosítása
Alja
A Zoom (W/T) kar
B Exponálógomb
C Mikrofon
D POWER gomb
E POWER jelző
F Vaku
G Önkioldó jelzője/Mosolyexponálás
lámpa/AF segédfény
H Lencse
I Lencsevédő
J LCD-képernyő/érintőképernyő
K (Lejátszás) gomb
L Fül a csuklószíj
M Hangszóró
N Akkumulátor/„Memory Stick
Duo” fedél
O Állványcsatlakozó
• Használjon olyan állványt, amelynek
rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél.
Különben nem lehet a fényképezőgépet
az állványon megfelelően rögzíteni, és a
fényképezőgép megsérülhet.
P Akkumulátorkioldó kar
Q Memóriaműködés jelző
R „Memory Stick Duo” nyílás
S Akkumulátor-behelyező nyílás
T Többcélú csatlakozó
Első lépések
9
Az akkumulátoregység feltöltése
Helyezze be az
1
akkumulátoregységet az
akkumulátortöltőbe.
• Az akkumulátort részlegesen töltött
állapotból is feltöltheti.
Első lépések
Akkumulátoregység
Csatlakoztassa az
2
akkumulátortöltőt a
Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak
Dugasz
fali csatlakozóhoz.
Ha az akkumulátor egységet a
CHARGE lámpa elalvása
után megközelítőleg még egy
óráig tölti, akkor a töltöttség
valamivel tovább tart (teljes
töltés).
Az USA-n és Kanadán kívüli országok/
tartományok vásárlóinak
Hálózati
tápkábel
CHARGE
jelzőlámpa
10
Mikor a töltés befejeződött, távolítsa el az
3
akkumulátortöltőt.
x
Töltési idő
Teljes töltési időNormál töltési idő
Kb. 220 percKb. 160 perc
Megjegyzések
• A fenti táblázat a teljesen kisütött akkumulátoregységek töltéséhez szükséges időt mutatja
25°C-os hőmérsékleten. A töltés a felhasználás feltételeinek és körülményeinek
függvényében hosszabb ideig tarthat.
• Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali csatlakozóhoz.
• Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig,
amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben
üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy
áramtalanítsa a készüléket.
• Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati tápkábelt a fali konnektorból, és vegye ki
az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőből.
• Használatát kompatibilis Sony akkumulátorral tervezték.
x
Az akkumulátor üzemidő és a rögzíthető/megtekinthető
képek száma
Első lépések
Akkumulátor használati
idő (perc)
FényképezéskorKb. 100Kb. 200
Fényképek megtekintéseKb. 210Kb. 4200
• A mérési eljárás a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Megjegyzés
• Az akkumulátor üzemideje és fényképek száma a fényképezőgép beállításaitól függ.
Képek száma
zA fényképezőgép használata külföldön
A fényképezőgépet, az akkumulátortöltőt (mellékelt) és az AC-LS5K AC adaptert (nem
mellékelt) minden olyan országban használhatja, ahol a villamos hálózat feszültsége
100 V – 240 V AC, frekvenciája 50/60 Hz.
Ne használjon elektronikus átalakítót (utazó áramátalakító). Ez hibás működést okozhat.
11
Akkumulátoregység behelyezése
Nyissa fel a fedelet.
1
Első lépések
Helyezze be az
2
akkumulátoregységet.
Állítsa a v jelet az akkumulátoron az
akkumulátort kioldó karhoz, majd
helyezze be az akkumulátort, miközben
a kart a nyíl irányába nyomja.
Csukja le a fedelet.
3
12
x
Az akkumulátor
töltöttségének ellenőrzése
Az akkumulátor töltöttségének
jelzője az LCD-képernyő bal felső
sarkában látható.
mellékelt) használ, akkor a perc kijelző
szintén látható a hátralévő töltöttség
kijelző után.
• Az akkumulátor kapacitása bizonyos idő
elteltével és a használat során csökken.
Mikor az akkumulátor egység
üzemideje érzékelhetően csökken, azt
ki kell cserélni. Vásároljon új
akkumulátoregységet.
x
Az akkumulátoregység
Alacsony
eltávolítása
Akkumulátorkioldó
kar
Memóriaműködés
jelző
Csúsztassa el az
akkumulátorkioldó kart.
Ügyeljen, hogy ne ejtse le az
akkumulátoregységet.
Megjegyzés
• Soha ne vegye ki az
akkumulátoregységet/„Memory Stick
Duo”-t (nem mellékelt), ha a
memóriaműködés-jelző lámpa világít. Ez
az adatok sérülését okozhatja.
x
Felvétel a belső memóriába
A fényképezőgép kb. 4 GB belső
memóriával rendelkezik, amely
lehetővé teszi, hogy sok képet
felvegyen és lejátsszon akár „Memory
Stick Duo” (nem mellékelt) nélkül is.
x
Felvétel a „Memory Stick
Duo”-ra
Ha „Memory Stick Duo”-t helyez be,
akkor felvehet képeket a „Memory
Stick Duo”-ra, és lejátszhat képeket a
„Memory Stick Duo”-ról.
Nem tud felvenni vagy lejátszani a
belső memóriában.
Miközben a
kivezetés oldala
az objektív felé
néz, tolja be a
„Memory Stick
Duo”-t, míg az a
helyére nem
kattan.
A „Memory Stick Duo”
eltávolításához nyomja meg egyszer a
„Memory Stick Duo”-t.
„Memory Stick Duo”
Használhat még „Memory Stick PRO
Duo”-t vagy „Memory Stick PRO-HG
Duo”-t is a fényképezőgéphez.
A készíthető képek számáról/felvehető
időről szóló információt lásd a 25., és a
28. oldalon. Más fajta „Memory Stick”
vagy memóriakártya nem kompatibilis a
fényképezőgéppel.
Első lépések
13
„Memory Stick”
A fényképezőgéphez nem használhat
„Memory Stick” kártyát.
x
Képek másolása
adathordozók között
A belső memória és a
fényképezőgépbe helyezett „Memory
Első lépések
Stick Duo” között nem lehet képeket
mozgatni.
(mellékelt) található „PMB”-t, hogy
képeket a PC-re átvigye, majd
válassza ki az adathordozót, amelyre
felírja a képeket.
A részletekért lapozza fel a „PMB
Guide”-ot a „PMB” installálást
követően (40. oldal).
Használja a CD-ROM-on
14
Az óra beállítása
Hajtsa le a lencsevédőt.
1
A fényképezőgép be van kapcsolva.
• A fényképezőgépet a POWER
gomb megnyomásával is
bekapcsolhatja.
• Egy kis időbe telhet, míg a gép
bekapcsol, és lehetővé teszi a
működést.
Érintse meg a kívánt
2
dátumkijelzési
formátumot, majd a
gombot.
Érintse meg az egyes
3
elemeket, majd érintse
meg a v/V jeleket, hogy
beállítsa a számértéküket.
• Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a
12:00 PM jelöli.
POWER gomb
Első lépések
Lencsevédő
Érintse meg az [OK] ikont.
4
Megjegyzések
• Ez a fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot illesztő funkcióval. A CD-ROM-on
(mellékelt) található „PMB”-vel a képeket dátummal együtt nyomtathatja ki vagy mentheti el.
• Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, és ön nem működteti 3 percig, a fényképezőgép
Érintse meg a t (Beáll.ok) t [Óra beállítások]-at (47. oldal).
15
Fényké
pezés
/képek
megtekintése
Fényképezés
Hajtsa le a lencsevédőt.
1
A fényképezőgép be van kapcsolva.
Fényképezés/képek megtekintése
Tartsa a
2
fényképezőgépet
biztosan, ahogyan
az ábrán látható.
• Csúsztassa a zoom (W/T)
kart a T oldalra a
nagyításhoz.
Csúsztassa a W oldalra a
visszatéréshez.
Lencsevédő
Zoom (W/T) kar
16
Nyomja meg félig az
3
exponáló gombot,
hogy fókuszáljon.
Amikor az látható a
kijelzőn, azt jelöli, hogy a
SteadyShot (stabil kép)
működik. Amikor a kép a
fókuszban van, sípolás
hallható, és a z jelzés
világítani kezd. A legkisebb
felvételi távolság kb. 8 cm
(W), 50 cm (T) (a lencsétől).
Nyomja le teljesen az
4
exponálógombot.
A kép elkészült.
Exponálógomb
SteadyShot
(stabil kép) jel
AE/AF
rögzítés
Képek megtekintése
Nyomja meg a (Lejátszás)
1
gombot.
Az utolsó fénykép van megjelenítve.
• Ha a „Memory Stick Duo”-ra mentett,
más fényképezőgéppel készített
képeket nem lehet lejátszani ezen a
fényképezőgépen, a képek
megtekintéséhez használja a [Mappa
megtek.] (32. oldal) opciót.
x
Az előző/következő kép
kiválasztása
Érintse meg a (Következő)/
(Előző) jelet a képernyőn.
x
Kép törlése
Érintse meg a (Töröl)-t, majd
érintse meg az [OK]-t.
Fényképezés/képek megtekintése
(Lejátszás) gomb
x
Visszatérés fényképezéshez
Az exponálógombot félig nyomja le.
x
A fényképezőgép kikapcsolása
Csukja be a lencsevédőt.
•A fényképezőgépet a POWER gomb megnyomásával is kikapcsolhatja.
17
Képek tárolása
A fényképezőgép kb. 4 GB méretű belső memóriájában sok kép rögzíthető.
Képeket importálhat számítógépről a fényképezőgépre, majd a fényképezőgéppel
bármikor megtekintheti azokat.
Képek exportálása a
1
fényképezőgépre a „PMB”
használatával.
• A számítógépes csatlakoztatás,
illetve a „PMB” részletes leírását
lásd a 39. oldalon.
Fényképezés/képek megtekintése
x
A tárolt képek megtekintése
A fényképezőgépen tárolt képeket megtekintheti a Diabemutató és
Fényképalbum funkciókkal. Emellett nagy mennyiségű képeket rendezhet a
kívánt Megtekintés üzemmóddal, és könnyedén kereshet köztük.
Diabemutató (30. oldal) Fényképalbum
(31. oldal)
18
Megtekintés üzemmód (32. oldal)
Fényké
pezőfunkc
iók h
asználata
Mosoly érzékelése és automatikus fotózás
(Smile Shutter – Mosoly Exponálás)
Érintse meg a (FELV.
1
ümód) t (Autom.
beállítás) t vagy
t (Mosoly ikon)-t.
Várakozás mosoly
2
érzékelésére.
Ha a mosoly szintje meghaladja a
b kijelzés pontját, a
fényképezőgép automatikusan
képeket készít. Ha újra megérinti
a (Mosoly ikont), a
Mosolyexponálás befejeződik.
• Ha Mosolyexponálás közben
megnyomja az ex ponálógombot,
a fényképezőgép fényképet
készít Automatikus
üzemmódban, majd visszatér
Mosoly Exponálás üzemmódba.
Arcérzékelés-keret
Mosolyérzékelés érzékenységének kijelzése
Fényképezőfunkciók használata
zÚtmutatás a mosolyok jobb megörökítéséhez
1 Ne takarja el a szemet frufruval.
2 Próbálja az arcot úgy beállítani, hogy
az a fényképezőgéppel szemben és
minél inkább vele egy síkban legyen.
Az érzékelés mértéke nagyobb,
amikor a szemek szűkítettek.
3 Nyitott szájjal mosolyogjon. A mosoly
könnyebben felismerhető, ha a fogak
látszanak.
19
Automatikusan érzékeli a fényképezés
körülményeit (Színhely felismerés)
A fényképezőgép automatikusan érzékeli a fényképezés körülményeit, majd
elkészíti a fényképet.
Érintse meg a (FELV.
1
ümód) t (Autom.
beállítás) t vagy az
ikont.
Érintse meg a t (Színhely felismerés) t kívánt
2
üzemmód jelet t -t.
(Ki): Nem használ Színhely Felismerést.
(Auto): Ha a fényképezőgép felismeri a jelenetet, átkapcsol az optimális
beállításokra, és elkészíti a fényképet.
(Megnövelt): Ha a fényképezőgép felismeri a jelenetet, átkapcsol az
optimális beállításokra, és elkészíti a fényképet.
Emellett, amikor a fényképezőgép felismeri a (Szürkület)-et,
(Szürkületi portré)-t, (Szürkület állvánnyal)-t, (Ellenfény)-t vagy
(Portré ellenfényben), egy újabb képet készít. Amikor a fényképezőgép
felismeri (Portré)-t, akkor a Pislogásszűrő működésbe lép.
Megjegyzés
• A Színhely Felismerés nem működik a (Makró be), (Közeli fókusz lehetséges)
vagy a Sorozatkép üzemmódban.
20
zMikor a fényképezőgép felismeri a helyszínt
Mikor a fényképezőgép felismeri a jelenetet.
(Szürkület), (Szürkületi portré),
(Szürkület állvánnyal), (Ellenfény),
(Portré ellenfényben), (Tájkép), (Makró)
vagy (Portré) megjelenik.
Amikor a fényképezőgép nem ismeri fel a
helyszínt, a kép Színhely Felismeréssel készül [Ki].
Színhely felismerés ikon
Értékek beállítása ikon
Közeli képek fényképezése (Makró/Közeli
fókusz)
Fényképezhet gyönyörű közeli képeket olyan, kisméretű témákról, mint a
rovarok és a virágok.
Érintse meg az (Makró)-t
1
t kívánt üzemmód jelet
t-t.
(Auto): A fényképezőgép
automatikusan átfókuszál a távoli
tárgyakról közeli fényképezéshez.
Normál esetben állítsa ebbe az
üzemmódba a fényképezőgépet.
(Makró be): A fényképezőgép elsősorban a közeli tárgyakra fókuszál.
Válassza a Makró be opciót, ha közeli tárgyakat fényképez.
(Közeli fókusz lehetséges): Használja ezt az üzemmódot, ha még a
Makró felvételnél is kisebb távolsággal kíván fényképezni.
Rögzítve a W oldalon: Kb. 1 – 20 cm
Fényképezőfunkciók használata
21
Az időzítő használata
Érintse meg a
1
(Önkioldó) t kívánt
üzemmód jelet t -t.
(Ki): Nincs időzítő.
(Önkioldó 10 mp): A kép
rögzítése 10 másodperces
késleltetés után kezdődik.
Használja ezt a funkciót, ha ön is
benne szeretne lenni a képben. Az érvénytelenítéshez érintse meg a -t.
(Önkioldó 2 mp): A kép rögzítése kétmásodperces késleltetés után
kezdődik. Ez az elmosódottságot kerüli el, amelyet az exponáló gomb
lenyomása közben a stabilitás hiánya okozhat.
Nyomja meg az exponálógombot.
2
Az önkioldó lámpa pislog, és sípolás hangzik, amíg a zár ki nem old.
Vaku üzemmód kiválasztása
Érintse meg az (Vaku)
1
t kívánt üzemmód jelet
t-t.
(Automatikus vaku): A vaku
villan, ha nincs elegendő fény,
illetve ellenfény van.
(Vaku be): A vaku mindig
működik.
(Lassú szinkron): A vaku mindig működik. Sötét helyen a zársebesség
lassú azért, hogy a vaku hatótávolságán kívül eső hátteret is tisztán felvegye.
(Vaku ki): A vaku nem működik.
Megjegyzések
• Nem használhatja a (Vaku be)-t vagy a (Lassú szinkron)-t, amíg a Színhely Felismerő
[Auto]-ra vagy [Megnövelt]-re van állítva.
• Ha a vaku be van állítva, a sorozatkép üzemmódban nem feltétlen működik.
22
Egy bizonyos pont fókuszálásakor
Érintse meg a pontot a képernyőn, amelyre fókuszálni akar, hogy a fókuszálás
helyét megváltoztassa.
Irányítsa a
1
fényképezőgépet a témára,
majd érintse meg azt a
pontot a képernyőn,
amelyre fókuszálni akar.
• A fókuszpontot olyan sokszor
változtathatja meg, ahányszor
akarja, mielőtt félig lenyomná a
kioldót.
• Ha azt szeretné, hogy a
fényképezőgép automatikusan
válasszon fókuszpontot, érintse
meg az jelet.
: Arc érzékelve.
: Nincs arc érzékelve.
Az alany arcára fókuszálva (Arcfelismerés)
A fényképezőgép felismeri az alany arcát, és arra fókuszál. Azt is kiválasztatja,
melyik alany élvez elsőbbséget fókuszáláskor.
Fényképezőfunkciók használata
Érintse meg a t
1
(Arcfelismerés) t
kívánt üzemmód jelet
t-t.
(Amikor megérinti): Érzékeli az
arcot, ha a képernyő olyan részét
érinti meg, melyen arc látható.
(Auto): Kiválasztja azt az
arcot, melyre a fényképezőgépnek automatikusan fókuszálnia kell.
(Gyermek elsőbbség): Felismer és fényképez, elsőbbséget élvez a
gyermek arca.
(Felnőtt elsőbbség): Felismer és fényképez, elsőbbséget élvez a felnőtt
arca.
23
A kép méretének kiválasztása, hogy a
használatnak megfeleljen
A képméret a fényképezéskor rögzített képfájl méretét adja meg.
Minél nagyobb a kép mérete, annál több részlet adható vissza a kép nagyobb
formátumú nyomtatása esetén. Minél kisebb a kép mérete, annál több kép
rögzíthető. A képméretet a majdani megtekintés módját figyelembe véve válassza
meg.
1
t (Képméret) t
kívánt méret t -t.
Fénykép
mérete
10M
(3648×2736)
5M
(2592×1944)
3M
(2048×1536)
VGA
(640×480)
3:2 (8M)
(3648×2432)
16:9 (7M)
(3648×2056)
Használati irányelvekLCD-képernyő
Nyomtatás akár A3 feletti
méretben
Nyomtatás A4 méretig
Nyomtatás L/2L méretig
Csatolás e-mailhez
A fotópapírokéval és
képeslapokéval megegyező 3:2
méretarány
HDTV-n történő megtekintéshez.
A képek 4:3 vagy 3:2
méretarányban jelennek meg.
24
16:9 (2M)
(1920×1080)
A képek a teljes képernyőt
kitöltik.
Megjegyzés
• Mikor 16:9 méretarányú képeket nyomtat, akkor mindkét széle le lehet vágva.
x
A készíthető fényképek száma
A számok alul a táblázatban jelzik a képek számát, amikor a [FELV. ümód]
beállítása [Normál].
Ezzel a fényképezőgéppel formázott „Memory Stick Duo”
Megjegyzések
• A készített képek száma változhat a fényképezés körülményeitől és az adathordozótól
függően.
• Amikor a még felvehető képek száma több mint 9 999, megjelenik a „>9999” kijelzés.
• Mikor a más fényképezőgépekkel készített képeket játszik le ezen a fényképezőgépen, a
képek mérete esetleg nem az aktuális méretben jelenik meg.
• Ha sok képet rögzített a belső memóriába, a fényképezőgép működése kissé lelassulhat.
Fényképezőfunkciók használata
25
A témának megfelelő Fényképezési
V
üzemmód használata (Helyszínválasztás)
Válassza ki a Fényképezési
1
üzemmódot.
A ////
kiválasztásához: Érintse meg
t
t
kívánt
-t.
t
kívánt üzemmód jelet t -t.
t
a (FELV. ümód)
üzemmód jelet
A // / //
kiválasztásához: Érintse meg a (FELV. ümód)
(Helyszínválasztás)
(Nagyérzékenység):
aku nélkül készít
fényképeket még gyenge
megvilágítás mellett is.
(Tájkép): Távoli tárgyra
fókuszálva készít fényképet.
(Lágy kattintás): Lágy
tónusú fényképeket készít
portrék, virágok, stb.
számára.
(Szürkületi portré):
képeket készít éjszakai
helyszínen lévő személyekről,
miközben hűen visszaadja a
helyszín hangulatát.
(Szürkület): Éjszakai
helyszíneket fényképez,
miközben hűen visszaadja
azok hangulatát.
Megjegyzés
• A vaku nem működik egyes üzemmódokban.
26
Éles
(Gasztronómia): Étel-
csendéleteket fényképez
gazdag színekkel.
(Tengerpart):
Tengerpartot vagy tópartot
fényképez, még élénkebben
adja vissza a víz kékségét.
(Hó): Havas tájat
fényképezve még tisztábban
adja vissza annak
fehérségét.
(Tűzijáték): A tűzijátékot
annak teljes ragyogásában
rögzíti.
(Víz alatti): Természetes
színekkel fényképez a víz
alatt, amikor víz alatti tokot
helyezett fel.
(Nagy zársebesség):
Mozgó tárgyakat fényképez
világos helyeken.
Mozgóképek felvétele
Érintse meg a (FELV.
1
ümód) t (Mozgókép
ü.mód) t -t.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot, hogy videofelvételt
2
rögzítsen.
Nyomja le teljesen az exponáló gombot újra, hogy a rögzítés
3
befejeződjön.
x
Mozgóképek megtekintése
Nyomja le a (Lejátszás) gombot, és érintse meg a (Következő)/ (Előző)
gombot hogy kiválasszon egy videofelvételt, hogy megnézze.
GombMűvelet
Hangerő-szabályozás
BLejátszás
xLeállítás
M/mGyors visszatekerés/Gyors előretekerés
Fényképezőfunkciók használata
x
Fénykép mérete
Minél nagyobb a képméret, annál jobb a kép minősége. Minél több képkockát
játszik le másodpercenként, annál egyenletesebb lesz a lejátszás.
MozgóképméretKépkocka/
másodperc
640(Kiváló) (640×480)Kb. 30TV-képernyőn történő megtekintéshez
640(Standard) (640×480) Kb. 17TV-képernyőn történő megtekintéshez
320 (320×240)Kb. 8Csatolás e-mailhez
Használati irányelvek
(magas képminőség)
(normál képminőség)
27
x
Maximális felvételi idő
Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók.
Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak. Folyamatos felvételt
körülbelül 10 percig készíthet.
• A felvételi idő változhat a fényképezés körülményeinek és az adathordozó függvényében.
• „Memory Stick Duo” használata esetén a [640(Kiváló)] méretűre állított mozgóképek
kizárólag „Memory Stick PRO Duo”-ra rögzíthetők.
• A fényképezőgép nem támogatja a mozgóképek HD felvételét és lejátszását.
• Ha sok képet rögzített a belső memóriába, a fényképezőgép működése kissé lelassulhat.
Belső
memória
Kb. 4 GB 256 MB 512 MB 1GB2GB4GB8GB16 GB
Ezzel a fényképezőgéppel formázott „Memory Stick Duo”
Minimális jel kijelzése (Egyszerű fényképezés)
Ez az üzemmód csökkenti a beállítások minimális számát, és a kijelzőket jobban
láthatóvá teszi.
Érintse meg a (FELV.
1
ümód) t (Egyszerű
fényképezés) t -t.
MűveletHogyan váltsunk
Önkioldó
Képmérett Ezután válassza a [Képméret] vagy [Nagy]-ben [Kicsi]
Vakut Ezután válassza a [Vaku] vagy [Auto]-ben [Ki]
x
Visszatérés a normál megjelenítéshez
Érintse meg a (FELV. ümód) t (Autom. beállítás) t -t.
Válassza ki az (Önkioldó 10 mp)-et vagy a (Ki)-t a
gombbal.
28
A Megtekintés funkció h
asználata
Nagyított fénykép megtekintése (Lejátszás
zoom)
Nyomja meg a (Lejátszás)
1
gombot, hogy megjelenítsen
egy képet, majd érintse meg
a területet, amelyet fel akar
nagyítani.
A kép kétszeres méretre nagyítódik
fel, közepén az a rész, amit
megérintett. Amikor a az
[Csak kép]-re van beállítva, érintse
meg a képernyő közepét, majd érintse meg a területet, amelyet fel akar
nagyítani.
Állítsa be a zoomarányt és a
2
pozíciót.
A zoomarány növekszik, ahányszor
megérinti a képernyőt.
/ / / : Beállítja a pozíciót.
: Megváltoztatja a zoomarányt.
: Be-/kikapcsolja a / / /
gombokat.
: Érvényteleníti a lejátszás
zoomot.
A teljes kép kijelzett részét mutatja
A Megtekintés funkció használata
Képek teljes képernyős megjelenítése
(Széles zoom)
Nyomja meg a
1
(Lejátszás) gombot,
hogy megjelenítse a
fényképet, majd érintse
meg a jelet.
• Érintse meg a jelet újra, hogy
kilépjen a széles zoomból.
29
Egy álló elrendezésű kép forgatása
(Ideiglenesen elforgatott megjelenítés)
Nyomja meg a
1
(Lejátszás) gombot,
hogy megjelenítsen egy
fényképet, válassza ki az
álló elrendezésű képeket,
majd nyomja meg a jelet.
• Érintse meg a jelet újra, hogy
kilépjen a műveletből.
Fényképek megtekintése zenével
(Diabemutató)
Nyomja meg a
1
(Lejátszás) gombot,
hogy megtekintsen egy
fényképet, majd érintse
meg a (Diabemutató)-t.
Érintse meg az [Indít] ikont.
2
A diabemutató elindul.
• Hogy kilépjen a diavetítésből, érintse meg a képernyőt, majd érintse meg a
[Kilép]-et.
zHáttérzene kiválasztása
CD-ről vagy MP3 formátumban tölthet át zenefájlt a fényképezőgépre, és lejátszhatja azt
a diavetítés alatt. Zenefájlok áttöltéséhez telepítse a „Music Transfer” szoftvert
(mellékelt) a számítógépére (40. oldal), majd kövesse az alábbi utasításokat.
1 Érintse meg a t (Képeket tekint meg 2) t [Zene eszköz] t [Zene letölt.].
2 Hozzon létre USB csatlakozást a fényképezőgép és a számítógép között.
3 Indítás és működés „Music Transfer”.
A „Music Transfer” részletes leírását lásd a „Music Transfer” súgójában.
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.