Notas sobre os tipos de “Memory Stick”
que pode utilizar (não fornecido)
“Memory Stick Duo”:
Pode usar um “Memory
Stick Duo” com a câmara.
“Memory Stick”:
Não pode usar um
“Memory Stick”
com a câmara.
Não se podem utilizar outros cartões de
memória.
Para detalhes sobre “Memory Stick Duo”,
consulte a página 130.
Quando se usa um “Memory Stick Duo”
em equipamento compatível com
“Memory Stick”
Pode usar o “Memory Stick Duo”
inserindo-o no Adaptador Memory Stick
Duo (não fornecido).
Adaptador Memory
Stick Duo
Notas sobre o pack de baterias
• Carregue o pack de baterias (fornecido) antes de
utilizar a câmara pela primeira vez.
• Pode carregar o pack de baterias mesmo que não
esteja completamente descarregado. Para além
disso, mesmo se o pack de baterias não estiver
completamente carregado, pode usar a carga
parcial do pack de baterias tal como está.
• Se não tencionar utilizar o pack de baterias
durante um longo período de tempo, use toda a
carga existente e retire-o da câmara e em
seguida guarde-o num local frio e seco. Isto é
para manter a funcionalidade do pack de
baterias.
• Para detalhes sobre o pack de baterias utilizável,
consulte a página 132.
Lente Carl Zeiss
A câmara está equipada com uma lente Carl
Zeiss que é capaz de reproduzir imagens
nítidas com excelente contraste.
A lente para a câmara foi produzida
segundo um sistema de garantia de
qualidade certificado por Carl Zeiss de
acordo com as normas de Carl Zeiss na
Alemanha.
Notas sobre o ecrã LCD e lente
• O ecrã LCD é fabricado usando tecnologia com
uma precisão extremamente alta, pelo que mais
de 99,99% dos pixéis estão operacionais para
utilização efectiva. Contudo, pode haver alguns
pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes
(de cor branca, vermelha, azul ou verde) que
podem aparecer no ecrã LCD. Estes pontos são
o resultado normal do processo de fabrico e não
afectam a gravação.
Pontos pretos,
brancos, vermelhos,
azuis ou verdes
• Se forem salpicados para o ecrã LCD gotas de
água ou outros líquidos e o molharem, limpe
imediatamente o ecrã com um pano macio.
Deixar líquidos na superfície do ecrã LCD pode
prejudicar a qualidade e provocar uma avaria.
• A exposição do ecrã LCD ou da lente à luz solar
directa por longos períodos de tempo pode
provocar avarias. Tenha cuidado quando colocar
a sua câmara próximo de uma janela ou no
exterior.
• Não faça pressão no ecrã LCD. O ecrã pode
ficar descolorido e isso pode causar mau
funcionamento.
• As imagens podem espalhar-se no ecrã LCD em
locais frios. Isto não é um mau funcionamento.
• Tenha cuidado para não dar pancadas nem fazer
pressão sobre a lente.
2
Notas sobre a utilização da câmara
Nota quando reproduzir filmes noutros
dispositivos
Esta câmara utiliza Perfil Principal MPEG-4
AVC/H.264 para gravar filmes. Por isso, os filmes
gravados usando esta câmara não podem ser
reproduzidos em dispositivos que não suportem
MPEG-4 AVC/H.264.
As imagens utilizadas neste Manual
As imagens utilizadas como exemplos neste
Manual são imagens reproduzidas e não imagens
reais fotografadas com esta câmara.
3
Índice
Notas sobre a utilização da câmara..........................................................2
Técnicas básicas para melhores imagens................................................8
Foco – Focar um motivo com sucesso .............................................................. 8
Exposição – Ajustar a intensidade da luz ....................................................... 10
Cor – Sobre os efeitos de iluminação..............................................................11
Qualidade – Sobre “qualidade de imagem” e “tamanho de imagem” ........... 12
Flash – Sobre a utilização do flash.................................................................. 14
Identificação das partes..........................................................................15
Indicadores no ecrã ................................................................................17
Operar o painel táctil...............................................................................21
Mudar o visor do ecrã.............................................................................22
Utilização da memória interna ................................................................24
Aprender as várias funções – HOME/Menu ...........................................36
Itens do menu .........................................................................................39
Utilização das funções de filmagem
Mudar o modo de fotografia....................................................................41
Fotografar imagens de acordo com o modo de cena .............................43
Fotografar imagens (modo Programa Auto) ........................................... 45
Foco: Mudar o método de foco
Modo de medição: Seleccionar o modo de medição
ISO: Seleccionar uma sensibilidade luminosa
EV: Ajustar a intensidade da luz
4
Índice
Menu de fotografia ..................................................................................51
Modo GRAV: Seleccionar o método de fotografia contínua
EV: Ajustar a intensidade da luz
Foco: Mudar o método de foco
Modo de medição: Seleccionar o modo de medição
Equil. br.: Ajustar os tons da cor
Modo de Cor: Mudar a nitidez da imagem ou acrescentar efeitos especiais
Nív. flash: Ajustar a quantidade da luz do flash
Redução olhos verm: Definição da função de Redução dos Olhos Vermelhos
Detecção de Cara: Detectar a cara do motivo
SteadyShot: Seleccionar o modo anti-desfocagem
Regulação: Seleccionar as definições de fotografia
Utilização das funções de visualização
Menu de visualização..............................................................................59
(Retoque): Retocar imagens fixas
(Redimensionamento variado): Mudar o tamanho da imagem de acordo com a
utilização
(Visual Zoom Amp): Visualizar imagens fixas em 16:9
(Ap. slide): Reproduzir imagens em sucessão juntamente com efeitos e música
(Apagar): Apagar imagens
(Proteger): Evitar apagamento acidental
: Adicionar uma marca de ordem de impressão
(Imprimir): Imprimir imagens com uma impressora
(Rodar): Rodar uma imagem fixa
(Seleccione pasta): Seleccionar a pasta para ver imagens
(Definições de volume): Ajustar o volume
5
Índice
Personalizar as definições
Personalizar a função Gerir Memória e as Definições............................70
Gerir Memória ..................................................................................71
Esta secção descreve os aspectos básicos para
poder apreciar a câmara. Diz-lhe como utilizar
as várias funções da câmara tais como o ecrã
HOME (página 36), e os menus (página 38).
Quando carrega o botão do obturador até ao meio, a câmara ajusta automaticamente o foco
(Foco automático). Não se esqueça de carregar o botão do obturador só até ao meio.
Não carregue completamente
o botão do obturador.
Quando a focagem for difícil
Carregue o botão do
obturador até ao meio.
t [Foco] (página 45)
Indicador de bloqueio
AE/AF a piscar ,
aceso/sinal sonoro
Depois carregue o
botão do obturador
completamente
para baixo.
Se a imagem estiver desfocada mesmo após a focagem, pode ser por ter tremido a câmara.
Ver “Sugestões para evitar desfocagem” abaixo.
t
8
Técnicas básicas para melhores imagens
Sugestões para evitar desfocagem
A câmara moveu-se acidentalmente quando tirou a imagem. Isso chama-se de “vibração da
câmara”. Por outro lado, se o motivo se moveu quando tirou a imagem, a isso chama-se de
“desfocagem do motivo”.
Vibração da câmara
Causa
As suas mãos ou corpo tremem quando segura a
câmara e carrega no botão do obturador, e todo o
ecrã fica desfocado.
O que pode fazer para reduzir a
desfocagem
• Utilize um tripé ou coloque a câmara numa
superfície plana para a manter firme.
• Fotografe com um temporizador com 2 segundos
de atraso e estabilize a câmara mantendo os seus
braços firmes ao seu lado após carregar o botão
do obturador.
Desfocagem do motivo
Causa
Embora a câmara esteja firme, o motivo move-se
durante a exposição por isso aparece desfocado
quando o botão do obturador for carregado.
Notas
• A função anti-desfocagem está activada nas predefinições iniciais para que a vibração da câmara seja
reduzida automaticamente. Todavia, isso não é eficaz na desfocagem do motivo.
• Para além disso, a vibração da câmara e desfocagem do motivo ocorrem frequentemente em condições
de fraca iluminação ou baixa velocidade do obturador, tais como aquelas encontradas no modo
(Crepúsculo) ou modo (Retr.crepúsculo). Nesse caso, fotografe tendo em conta as sugestões
acima.
O que pode fazer para reduzir a
desfocagem
• Seleccione o modo (Alta Sensibilid) em
Selecção de cena.
• Seleccione uma sensibilidade ISO mais alta para
tornar mais rápida a velocidade do obturador, e
carregue no botão do obturador antes do motivo
se mover.
9
Técnicas básicas para melhores imagens
Exposição
Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a
quantidade de luz que a câmara receberá quando solta o obturador.
Ajustar a intensidade da luz
Velocidade do obturador = Duração de tempo em
Exposição:
Abertura = Tamanho da abertura que permite a
Sobre-exposição
= demasiada luz
Imagem esbranquiçada
Exposição correcta
Sub-exposição
= muito pouca luz
Imagem mais escura
que a câmara recebe luz
passagem de luz
Sensibilidade ISO (Índice de Exposição
Recomendado)
=
Sensibilidade de gravação
A exposição é ajustada automaticamente
para o valor adequado no modo de ajuste
automático. No entanto, pode ajustá-la
manualmente utilizando as funções abaixo.
Ajustar EV:
Permite-lhe ajustar a exposição
determinada pela câmara (página 50).
Modo de medição:
Permite-lhe mudar a parte do motivo a
medir para determinar a exposição
(página 48).
10
Técnicas básicas para melhores imagens
Ajustar a Sensibilidade ISO (Índice de Exposição Recomendado)
A sensibilidade ISO é um valor de velocidade para o meio de gravação equipado com um
sensor de imagem que recebe luz. Mesmo quando a exposição é a mesma, as imagens diferem
dependendo da sensibilidade ISO.
Para ajustar a sensibilidade ISO, consulte a página 49.
Alta sensibilidade ISO
Grava uma imagem clara mesmo em locais escuros enquanto aumenta a
velocidade do obturador para reduzir a desfocagem.
No entanto, a imagem tende a tornar-se ruidosa.
Baixa sensibilidade ISO
Grava uma imagem mais regular.
No entanto, quando a exposição for insuficiente, a imagem pode ficar mais
escura.
Cor
A cor aparente do motivo é afectada pelas condições de iluminação.
Sobre os efeitos de iluminação
Exemplo: A cor de uma imagem afectada pelas fontes de luz
Tempo/Iluminação
Características
da luz
Os tons da cor são ajustados automaticamente para o modo de ajuste automático.
No entanto, pode ajustar os tons da cor manualmente com [Equil. br.] (página 53).
Luz do diaNebulosoFluorescenteIncandescente
Branca (normal)Azulada
Com tons de verde
Avermelhada
11
Técnicas básicas para melhores imagens
Qualidade
Sobre “qualidade de imagem” e “tamanho de imagem”
Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixéis.
Se contém um grande número de pixéis, a imagem torna-se maior, ocupa mais memória, e a
imagem é apresentada em grande detalhe. O “tamanho de imagem” é indicado pelo número de
pixéis. Apesar de não conseguir ver as diferenças no ecrã da câmara, os pequenos detalhes e o
tempo de processamento de dados diferem quando a imagem é impressa ou apresentada no
ecrã de um computador.
Descrição dos pixéis e tamanho da imagem
1 Tamanho de imagem: 10M
3648 pixéis × 2736 pixéis = 9.980.928 pixéis
2 Tamanho de imagem: VGA
640 pixéis × 480 pixéis = 307.200 pixéis
Pixéis
Seleccionar o tamanho de imagem para utilização (páginas 13, 27, 30)
Pixel
Muitos pixéis
(Grande qualidade de
imagem e grande
tamanho de arquivo)
Poucos pixéis (Má
qualidade de imagem
mas pequeno tamanho
de arquivo)
Exemplo: Impressão
até ao tamanho A3+
Exemplo: Uma
imagem anexada para
ser enviada por e-mail
12
Técnicas básicas para melhores imagens
As predefinições estão marcadas por .
Tamanho da imagem Recomendações de usoNº de imagensImpressão
10M
Em impressões até A3+Menos
(3648×2736)
*1
3:2 (8M)
Fotografar no modo 3:2
(3648×2432)
Qualid.
5M
Em impressões até A4
(2592×1944)
3M
(2048×1536)
VGA
(640×480)
16:9 (7M)
(3648×2056)
16:9 (2M)
Em impressões até 10×15 cm
ou 13×18 cm
Fotografar em tamanho de
imagem pequeno para anexos
de e-mail
*2
Para ver em HDTVs e imprimir
até A4
*2
Para ver em HDTVs
Mais
Menos
Imperfeita
Qualid.
(1920×1080)
Mais
*1) As imagens são gravadas num modo de 3:2, igual ao papel de impressão de fotografias ou cartões
postais, etc.
2)
*
As imagens enchem todo o ecrã. Ambas as extremidades da imagem podem ser cortadas quando
imprime (página 122).
Tamanho da imagem do filmeTaxa de bits
média/segundo
Recomendações de uso
Imperfeita
1280×720(Qualid.)9 MbpsCaptar filme da mais alta qualidade para
visualizar na HDTV
1280×720(Normal)6 MbpsCaptar filme de qualidade padrão para
visualizar na HDTV
VGA3 MbpsFotografar em tamanho de imagem
adequado para transferir para a WEB
• Os filmes filmados com esta câmara serão gravados em MPEG-4 AVC/H.264, aprox. 30fps, formato
Progressivo, AAC, mp4.
• Quanto maior o tamanho da imagem e taxa de bits média, maior a qualidade da imagem.
• Resulta uma imagem telefoto quando o tamanho de imagem estiver seleccionado para filmes.
13
Técnicas básicas para melhores imagens
Flash
Sobre a utilização do flash
Os olhos do motivo podem sair vermelhos, ou podem aparecer pontos circulares brancos
pouco nítidos quando utilizar o flash. Estes fenómenos podem ser reduzidos tomando os
seguintes passos.
O “fenómeno dos olhos vermelhos”
As pupilas tornam-se dilatadas em ambientes escuros. A luz do flash reflecte-se nos vasos
sanguíneos na parte posterior do olho (retina), provocando o fenómeno dos “olhos
vermelhos”.
CâmaraOlho
Retina
Como é que o “fenómeno dos olhos vermelhos” pode ser reduzido?
• Regule [Redução olhos verm] para [Ligado] (página 56).
• Seleccione o modo (Alta Sensibilid)* em Selecção de cena (página 43). (O flash é desligado
automaticamente.)
• Quando os olhos do motivo ficam vermelhos, corrija a imagem com [Retoque] no menu de visualização
(página 59) ou com o software fornecido “Picture Motion Browser”.
Os “pontos circulares brancos”
Isso é provocado por partículas (pó, pólen, etc.) que flutuam perto da lente. Quando
acentuadas pelo flash da câmara, aparecem como pontos circulares brancos.
Câmara
Motivo
Partículas
(pó, pólen,
etc.) no ar
Como é que os “pontos circulares brancos” podem ser reduzidos?
• Ilumine a sala e fotografe o motivo sem um flash.
• Seleccione o modo (Alta Sensibilid)* em Selecção de cena. (O flash é desligado automaticamente.)
* Embora tenha seleccionado o modo (Alta Sensibilid) em Selecção de cena, a velocidade do obturador
pode ser mais lenta em condições de fraca iluminação ou num local escuro. Nesse caso, use um tripé ou
mantenha os seus braços firmes ao seu lado após carregar o botão do obturador.
14
Identificação das partes
Consulte as páginas entre parênteses para
detalhes de operação.
Câmara
A Botão do obturador (26)
B Alavanca de zoom (W/T) (27, 30)
C Microfone estéreo
D Botão (Reprodução) (31)
E Botão POWER/Luz POWER
F Flash (28)
G Lente
H Luz do temporizador automático (27,
30)/Iluminador AF (79)
I Tampa da lente
Parte inferior
A Ecrã LCD/Painel táctil (21, 22)
B Interruptor de modo (25, 29)
C Gancho para a correia de pulso/Pega
D Altifalante
E Ranhura de inserção da bateria
F Conector múltiplo
G Lâmpada de acesso
H Ranhura do “Memory Stick Duo”
I Alavanca de ejecção da bateria
J Tampa da bateria/“Memory Stick Duo”
K Receptáculo para o tripé
• Utilize um tripé com um comprimento de
parafuso inferior a 5,5 mm. Caso contrário,
não será capaz de prender firmemente a
câmara, e podem ocorrer danos a esta.
15
Identificação das partes
Suporte multi-saída
O suporte multi-saída é usado nas seguintes
situações colocando a câmara no suporte:
• Quando ligar a câmara e o computador
através do cabo USB.
• Quando ligar a tomadas de entrada de
áudio/vídeo do televisor.
• Quando liga a uma impressora compatível
com PictBridge.
A Terminal do conector da câmara
B Tomada HDMI OUT (85)
C Tomada A/V OUT (STEREO) (84)
D Tomada USB (95, 108)
E Tomada DC IN
Quando usar um Adaptador de CA ACLS5K (não fornecido)
Marca v
1 À
tomada
DC IN
2 À saída de parede
• Não pode carregar o pack de baterias
ligando a câmara ao Adaptador de CA ACLS5K. Use o carregador de baterias
(fornecido) para carregar o pack de baterias.
16
Indicadores no ecrã
Toque em [DISP] na parte inferior direita
do ecrã para mudar para o ecrã de selecção
do visor (página 22).
Consulte as páginas entre parênteses para
detalhes de operação.
Quando fotografa imagens fixas
Quando filma filmes
A
VisorIndicação
Bateria restante
Aviso de bateria fraca (125)
Flash a carregar
C:32:00Visor de auto-diagnóstico
(125)
Escala de zoom (27, 30, 80)
B
VisorIndicação
SteadyShot (58)
• Visualizado quando o botão
do obturador é carregado
até meio nas predefinições.
Meio de gravação
96Número de imagens que
00:25:05Tempo de gravação (h:m:s)
(“Memory Stick Duo”,
memória interna)
Pasta de gravação (71)
• Isto não aparece quando
utilizar a memória interna.
pode gravar
Iluminador AF (79)
Aviso de vibração
• Indica vibração que pode
impedir que fotografe
imagens nítidas devido a
iluminação insuficiente.
Mesmo que o aviso de
vibração apareça, pode
fotografar imagens fixas.
Todavia, recomendamos
que ligue a função antidesfocagem, usando o flash
para melhor iluminação ou
usando um tripé ou outro
meio para estabilizar a
câmara (página 9).
17
Indicadores no ecrã
VisorIndicação
Redução dos olhos
vermelhos (56)
Nível do flash (56)
Modo de gravação (51)
Detecção de Cara (57)
Modo de medição (48)
Foco (45)
Indicador de toque AF (26)
Temporizador automático
(27, 30)
Equilíbrio de brancos (53)
Modo de cor (55)
C
VisorIndicação
Quadro do telémetro de AF
(45)
Histograma (23)
VisorIndicação
Obturador lento NR
• Se a velocidade do
obturador ficar abaixo de
um determinado valor em
condições de pouca luz, a
função de obturador lento
NR (redução do ruído)
activa-se automaticamente
para reduzir o ruído da
imagem.
125Velocidade do obturador
F3.5Valor da abertura
ISO400Número ISO (49)
+2.0EVValor de Exposição (50)
Macro/Foco próximo (28,
30)
• Visualizado quando
[Config visor] estiver
regulado para [Só imagem].
Modo de flash (28)
• Visualizado quando
[Config visor] estiver
regulado para [Só imagem].
Espera
GRAV
Espera de um filme/
Gravação de um filme
0:12Tempo de gravação (m:s)
0/3Contador de imagens fixas
(30)
Botão de foto (30)
zBloqueio AE/AF (26)
18
Indicadores no ecrã
Quando reproduz imagens fixas
Quando reproduz filmes
A
VisorIndicação
Bateria restante
Aviso de bateria fraca (125)
Tamanho da imagem (13)
Marca de ordem de
impressão (DPOF) (111)
Protecção (66)
C:32:00Visor de auto-diagnóstico
(125)
Zoom de reprodução (32)
B
VisorIndicação
Meio de reprodução
8/8Número de imagem/
Mudar de pasta (68)
VOL. Volume (69)
(“Memory Stick Duo”,
memória interna)
Pasta de reprodução (68)
• Isto não aparece quando
utilizar a memória interna.
Número de imagens
gravadas na pasta
seleccionada
Ligação PictBridge (110)
• Não remova a câmara do
suporte multi-saída ou
desligue o cabo USB
enquanto o ícone for
visualizado no ecrã.
• Isto não aparece quando
utilizar a memória interna.
Ligação PictBridge (108)
19
Indicadores no ecrã
C
VisorIndicação
125Velocidade do obturador
F3.5Valor da abertura
ISO400Número ISO (49)
+2.0EVValor de Exposição (50)
• aparece quando a
visualização do histograma
está desactivada.
20
Operar o painel táctil
Este ecrã LCD apresenta também os botões para operar a câmara (painel táctil).
Painel táctil
1 Ligue a câmara.
Quando fotografa: Deslize para baixo a tampa da lente.
Durante a reprodução: Carregue em (Reprodução).
2 Toque ligeiramente nos botões no ecrã com o seu dedo.
Sobre os botões do painel táctil
• Quando o item que quer ajustar não estiver no ecrã, toque em v/V/b/B para mudar a
página.
• Pode voltar ao ecrã anterior ao tocar em [BACK] ou [×].
• Ao tocar em [OK] avança para o ecrã seguinte.
• Ao tocar [?] apresenta o guia acerca do item tocado. Para ocultar este guia, toque novamente
em [?].
• Para operar o painel táctil, carregue ligeiramente com o seu dedo.
• Não carregue no ecrã LCD mais do que o necessário.
• Se tocar na parte superior direita do ecrã durante a fotografia, os botões e ícones
desaparecem momentaneamente. Os botões e ícones voltam a aparecer quando tira o seu
dedo do ecrã.
21
Mudar o visor do ecrã
Toque em [DISP] no ecrã para mudar para
o ecrã de selecção do visor.
• Definições sem ser [Brilho do LCD] devem ser
feitas separadamente para fotografar e
reproduzir.
• No modo de índice, pode regular o número de
imagens visualizado (página 32).
DISP
[Config visor]
Isto define se visualiza ou não os botões e
ícones no ecrã.
Normal
Visualizam-se os botões e ícones do
painel táctil.
Só imagem
• Durante a reprodução, ao tocar em
durante o modo [Normal] ou [Simples]
temporariamente resulta num visor [Só
imagem]. Para fazer reaparecer os botões do
painel táctil, toque no centro.
• Durante o modo [Só imagem], ao tocar
temporariamente no centro resulta num visor
[Normal]. Toque em para visualizar
novamente [Só imagem].
• Quando fotografar ou reproduzir no modo
16:9, definir [Só imagem] é útil porque
enche todo o ecrã.
Simples
Visualizam-se apenas os botões do
painel táctil.
22
Mudar o visor do ecrã
[Visual Histograma]
Isto define se visualiza ou não o histograma
no ecrã.
A
B
ClaroEscuro
Um histograma é um gráfico que mostra o
brilho de uma imagem. A visualização do
gráfico indica uma imagem brilhante
quando inclinado para o lado direito e uma
imagem escura quando inclinado para o
lado esquerdo.
A Número de pixéis
B Brilho
• O histograma aparece também quando reproduz
uma imagem única, mas não pode ajustar a
exposição.
• O histograma não aparece nas seguintes
situações:
Enquanto filma
– Quando o menu é visualizado.
– Quando gravar filmes
Durante a reprodução
– Quando o menu é visualizado.
– No modo de índice
– Quando usar zoom de reprodução.
– Quando rodar imagens fixas.
– Durante a reprodução de filmes
• Uma grande diferença no histograma mostrado
durante a fotografia e reprodução pode ocorrer
quando:
– O flash dispara.
– A velocidade do obturador é lenta ou rápida.
• O histograma pode não aparecer em imagens
gravadas utilizando outras câmaras.
[Brilho do LCD]
Isto define a luminosidade da luz de fundo.
• Quando visualiza imagens numa luz exterior
intensa se [Brilho do LCD] estiver ajustado para
[Normal], reponha para [Brilho].
Contudo, a capacidade da bateria pode diminuir
mais rapidamente sob essa condição.
23
Utilização da memória interna
A câmara tem aproximadamente 4 MB de memória interna. Esta memória não pode ser
removida. Mesmo quando não houver “Memory Stick Duo” inserido na câmara, pode gravar
imagens utilizando esta memória interna.
Quando for inserido um “Memory Stick Duo”
[Gravação]: As imagens são gravadas no “Memory Stick
Duo”.
[Reprodução]: Reproduzem-se as imagens no “Memory
B
Memória
B
interna
Sobre dados de imagens guardados na memória interna
Recomendamos que copie os dados (cópia de segurança) sem erros usando um dos seguintes
métodos.
Para copiar dados (cópia de segurança) num “Memory Stick Duo”
Prepare um “Memory Stick Duo” com capacidade livre suficiente, depois execute o
procedimento explicado em [Copiar] (página 73).
Para copiar dados (cópia de segurança) num disco rígido do seu computador
Execute o procedimento nas páginas 95 a 101 sem um “Memory Stick Duo” inserido na
câmara.
Stick Duo”.
[Menu, Definições, etc.]: Podem-se executar várias
funções em imagens no “Memory Stick Duo”.
Quando não houver “Memory Stick Duo”
inserido
[Gravação]: As imagens são gravadas através da
memória interna.
[Reprodução]: As imagens guardadas na memória
interna são reproduzidas.
[Menu, Definições, etc.]: Podem executar-se várias
funções nas imagens na memória interna.
• Não pode copiar dados de imagem num “Memory Stick Duo” para a memória interna.
• Ao ligar a câmara a um computador com um cabo USB, pode copiar os dados guardados na memória
interna para um computador. Contudo não pode copiar dados num computador para a memória interna.
24
Operações Básicas
Fotografar imagens fixas
O procedimento para fotografar imagens fixas usando as funções básicas é apresentado
abaixo.
Botão do obturador
Alavanca de zoom (W/T)
Interruptor de modo
Imagem fixa
Painel táctil
A Tam imagem (página 27)
B Temp. Auto (página 27)
C Modo de fotografia (página 41)
D Modo de flash (página 28)
E Macro/Foco próximo (página 28)
1 Regule o interruptor de modo para (imagem fixa).
Operações Básicas
2 Abra a tampa da lente.
3 Segure na câmara firmemente, mantendo os seus braços encostados ao
corpo.
Posicione o motivo no
centro da moldura de
focagem ou toque no
ponto para focagem.
25
Fotografar imagens fixas
z Pode tocar no ecrã para seleccionar o ponto a focar.
Ao tocar no motivo no painel táctil mostra uma moldura e depois
ao carregar até meio no botão do obturador foca a moldura. Se
houver uma cara na moldura, para além da focagem, a
luminosidade e tonalidade são também optimizadas
automaticamente.
• Visualiza-se na parte superior direita do ecrã se for
detectada uma cara na posição de tocada ou visualiza-se se
for detectado um objecto sem ser a cara de uma pessoa. Toque
em para cancelar esta função.
• Esta função não pode ser usada no modo (Foco próximo
activado) ou durante zoom digital.
• Pode usar esta função quando o modo de fotografia para
imagem fixa estiver no modo (Ajuste Auto.),
(Programa Auto) ou (Foto suave).
• Se tocar fora do campo de focagem seleccionável, o campo
seleccionável é visualizado.
4 Fotografe com o botão do obturador.
1Carregue e mantenha carregado o botão do obturador até meio para focar.
O indicador z (bloqueio AE/AF) (verde) pisca, soa um sinal sonoro, o indicador pára de piscar e
permanece aceso.
Indicador de bloqueio AE/AF
2Carregue o botão do obturador completamente para baixo.
26
Fotografar imagens fixas
Se fotografar uma imagem fixa de um motivo que seja difícil de focar
• A distância de fotografia mínima é de aproximadamente 50 cm (W), 80 cm (T) (da lente). Filme no modo
grande plano (Macro) ou modo foco próximo quando filma um motivo mais próximo do que a distância
de filmagem.
• Quando a câmara não puder focar o motivo automaticamente, o indicador de bloqueio AE/AF muda para
piscar lentamente e o bip não soa. Recomponha a foto e foque outra vez.
A focagem pode ser difícil nas seguintes situações:
– Está escuro e o motivo distante.
– O contraste entre o motivo e o fundo é fraco.
– O motivo é visto através de vidro.
– O motivo move-se rapidamente.
– Há luz reflectiva ou superfícies brilhantes.
– O motivo é iluminado por detrás ou há luz a piscar.
W/T Utilizar o zoom
Deslize a alavanca de zoom (W/T) para o lado T para ampliar e deslize para o lado W para
voltar.
• Quando a escala de zoom excede 5×, a câmara usa a função de zoom digital.
Para detalhes sobre as definições no [Zoom digital] e qualidade da imagem, consulte a página 80.
Mudar o tamanho da imagem
Toque no botão de definição do tamanho de imagem no ecrã. Toque no item desejado, depois
em [BACK].
Para detalhes sobre o tamanho da imagem, consulte a página 12.
Utilizar o temporizador automático
Toque no botão de definição do temporizador automático no ecrã. Toque no item desejado,
depois em [BACK].
: Não utilizar o temporizador automático
: Regular o temporizador automático com atraso de 10 segundos
: Regular o temporizador automático com atraso de 2 segundos
Quando carrega o botão do obturador, a luz do temporizador automático pisca e soa um sinal
sonoro até o obturador operar.
Luz do temporizador automático
Operações Básicas
Para cancelar, toque em .
• Use o temporizador automático com atraso de 2 segundos para evitar a desfocagem de uma imagem. O
obturador é solto 2 segundos após carregar o botão do obturador, o que reduz a vibração da câmara
quando o botão do obturador for carregado.
27
Fotografar imagens fixas
Flash (Seleccionar um modo de flash para imagens fixas)
Toque no botão de definição do modo de flash no ecrã. Toque no item desejado, depois em
[BACK].
: Flash Automático
Pisca quando houver luz ou luz de fundo insuficiente (predefinição)
: Flash forçado ligado
: Sincronização Lenta (Flash forçado ligado)
A velocidade do obturador é lenta num local escuro para fotografar claramente o fundo que está fora da
luz do flash.
: Flash forçado desligado
• O flash dispara duas vezes. O primeiro flash ajusta a quantidade de luz.
• Enquanto carrega o flash, visualiza-se .
Macro/Foco próximo activado (Fotografia de grande plano)
Toque no botão de definição Macro/Foco próximo no ecrã. Toque no item desejado, depois
em [BACK].
: Macro desligada
: Macro ligada
Lado W: Aprox. 8 cm ou mais
Lado T: Aprox. 80 cm ou mais
: Foco próximo activado
Bloqueado no lado W: Aproximadamente 1 a 20 cm
Use este modo para fotografar a distâncias mais próximas do que gravação Macro.
• A velocidade de Foco Automático fica mais lenta quando fotografa imagens no modo Macro ou Foco
próximo.
Macro
• Recomenda-se que coloque o zoom completamente para o lado W.
Foco próximo
• O zoom óptico está bloqueado para o lado W e não pode ser usado.
• Não pode fotografar imagens no modo Burst ou Bracketing (página 51).
• Não pode usar a função Detecção de Cara quando fotografa imagens no modo Foco próximo.
• Este modo é cancelado se desligar a alimentação ou comutar o modo para outro.
28
Filmar filmes
O procedimento para filmar filmes usando as funções básicas é apresentado abaixo.
Botão do obturador
Alavanca de zoom (W/T)
Interruptor de modo
Filme
Painel táctil
A Tam imagem (página 30)
B Temp. Auto (página 30)
C Modo de fotografia (página 41)
D Macro (página 30)
1 Regule o interruptor de modo para (filme).
2 Abra a tampa da lente.
Operações Básicas
3 Carregue no botão do obturador.
A gravação inicia.
• [GRAV] é visualizada no ecrã durante a gravação.
Para parar a gravação do filme
Carregue novamente no botão do obturador.
29
Filmar filmes
z Para fotografar imagens fixas durante a gravação de filmes
Pode fotografar imagens fixas tocando em (botão de foto) durante apenas a gravação de filmes
quando “Memory Stick Duo” (não fornecido) estiver inserido na câmara.
Contador de imagens fixas
Botão de foto
• Pode fotografar até três imagens fixas enquanto filma um único filme.
• (aprox. 0,9 MB) é usado como tamanho de gravação para imagens fixas quando fotografar no
modo [1280×720], enquanto
for usado quando fotografa no modo [VGA].
W/T Utilizar o zoom
Deslize a alavanca de zoom (W/T) para o lado T para ampliar e deslize para o lado W para
voltar.
• A câmara faz zoom lentamente enquanto filma um filme.
Mudar o tamanho da imagem
Toque no botão de definição do tamanho de imagem no ecrã. Toque no item desejado, depois
em [BACK].
Para detalhes sobre o tamanho da imagem, consulte a página 12.
Utilizar o temporizador automático
Toque no botão de definição do temporizador automático no ecrã. Toque no item desejado,
depois em [BACK].
: Não utilizar o temporizador automático
: Regular o temporizador automático com atraso de 10 segundos
: Regular o temporizador automático com atraso de 2 segundos
Macro (Fotografia de grande plano)
Toque no botão de definição de Macro no ecrã. Toque no item desejado, depois em [BACK].
: Macro desligada
: Macro ligada
Lado W: Aprox. 8 cm ou mais
Lado T: Aprox. 80 cm ou mais
• Recomenda-se que coloque o zoom completamente para o lado W.
30
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.