Înainte de a utiliza camera foto, vă rugăm
să citiţi cu atenţie acest manual, precum
şi manualele de instrucţiuni “Instruction Manual” şi “Cyber-shot Step-up Guide”,
după care să păstraţi documentaţia pentru
Stick Duo” la un echipament
co m p a t i bi l cu “M e m o r y
Stick”
Puteţi folosi o unitate “Memory Stick Duo”,
introducând-o într-un Adaptor Memory
Stick Duo (nu este furnizat).
Adaptor Memory Stick Duo
Note privind acumulatorul
• Înainte de a utiliza camera foto pentru
prima dată, încărcaţi acumulatorul care
v-a fost furnizat.
• Acumulatorul poate încărcat chiar dacă
nu este complet descărcat. De asemenea,
puteţi utiliza acumulatorul chiar dacă nu
este complet încărcat, folosind capacitatea
parţială a acestuia, indiferent cât este.
• Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi acumulatorul
o perioadă mai lungă de timp, consumaţi
complet energia sa, scoateţi-l din camera
foto şi apoi depozitaţi-l într-un loc uscat
şi răcoros pentru a-i menţine în bună stare
funcţiile.
• Pentru detalii legate de acumulator,
consultaţi pagina 129.
Carl Zeiss, în conformitate cu standardele de
calitate ale Carl Zeiss din Germania.
Ecran LCD şi obiectiv
• E c r a n u l LC D este produs printr-o
tehnologie de foarte mare precizie, astfel
încât peste 99,99% dintre pixeli să e
operaţionali.
Totuşi, este posibil ca unele puncte
minuscule negre şi/sau luminoase (de
culoare albă, roşie, albastră sau verde) să
apară constant pe ecranul LCD. Apariţia
acestor puncte este normală în procesul
de producţie şi nu afectează în nici un fel
înregistrarea.
Puncte negre, albe,
roşii, albastre sau
verzi
• Dacă ecranul LCD este stropit cu apă sau
cu alte lichide şi se udă, ştergeţi-l imediat
cu o bucată de pânză moale. Lăsând
lichide pe suprafaţa ecranului LCD este
posibil să îi e afectată calitatea sau pot
apărea disfuncţionalităţi.
• Expunerea ecranului LCD sau a obiectivului la lumină solară directă o perioadă
îndelungată, poate genera disfuncţionalităţi. Aveţi grijă când aşezaţi camera
lângă o fereastră sau afară.
• Nu apăsaţi puternic ecranul LCD. Ecranul
se poate decolora şi pot apărea disfuncţionalităţi.
• Este posibil ca imaginile să lase urme
pe ecranul LCD atunci când vă aaţi în
spaţii cu temperatură scăzută. Aceasta nu
reprezintă o disfuncţionalitate.
• Aveţi grijă să nu ciocniţi lentilele mobile şi
nici să nu le aplicaţi o forţă prea mare.
Lentilele Carl Zeiss
Această cameră foto este echipată cu lentile
Carl Zeiss care sunt capabile să reproducă
imagini clare, cu contrast excelent.
Lentilele acestui aparat au fost produse în
sistemul de asigurare a calităţii atestat de
3
Notă pentru cazul în care
sun t re da te fi lm e cu alte
echipamente
Această cameră utilizează Prolul principal
MPEG-4 AVC / H.264 pentru a înregistra
filme. De aceea, filmele înregistrate cu
această cameră digitală nu pot redate
cu dispozitive care nu acceptă standardul
MPEG-4 AVC / H.264.
Imaginile folosite în acest
manual
Ilustraţiile utilizate ca exemple în acest
manual sunt imagini reproduse şi nu imagini
reale înregistrate cu această cameră foto.
4
Cuprins
Note privind utilizarea camerei ......................................................2
Tehnici de bază pentru obţinerea unor imagini mai bune ...............8
Focalizare – Focalizarea cu succes asupra unui subiect .......................... 8
Înregistrarea imaginilor (modul Program automat) .......................44
Focus (Focalizare) : Schimbarea metodei de focalizare
Metering Mode (Modul de măsurare) : Alegerea modului de măsurare
ISO (Sensibilitate) : Stabilirea sensibilităţii luminoase
EV (Expunere) : Ajustarea intensităţii luminoase
5
Cuprins
Meniul de înregistrare ................................................................... 50
REC Mode (Modul înregistrare) : Alegerea metodei de înregistrare continuă
EV (Valoare expunerii) : Ajustarea intensităţii luminoase
Focus (Focalizare) : Schimbarea metodei de focalizare
Metering Mode (Modul de măsurare) : Alegerea metodei de măsurare
White Balalance (Echilibrul de alb) : Ajustarea tonurilor de culoare
Flash Level (Nivelul bliţului ) : Stabilirea cantităţii de lumină emisă de bliţ
Red Eye Reduction (Reducerea efectului de ochi roşii)
Face Detection (Detecţia feţei) : Detectarea feţei subiectului
Color Mode (Modul de culoare) : Modicarea vivacităţii imaginilor sau adăugarea
de efecte speciale
SteadyShot (Stabilizator de imagine) : Selectarea modului de eliminare a
neclarităţii
Setup (Reglaje) : Selectarea reglajelor pentru înregistrare
Utilizarea funcţiilor de vizualizare
Meniul de vizualizare ....................................................................58
(Retuşare) : Retuşarea fotograilor
(Redimensionare cu mai multe scopuri) : Dimensiunea imaginii este modicată
în funcţie de utilizare
(Mărire pentru aşare panoramică) : Fotograile sunt aşate în formatul 16:9
(Succesiune de imagini) : Prezentarea unei serii de imagini
(Ştergere) : Ştergerea imaginilor
(Protecţie) : Evitarea ştergerii accidentale a imaginilor
(Marcaj de imprimare) : Ataşarea marcajelor pentru ordinea de imprimare
(Imprimare) : Tipărirea imaginilor cu ajutorul unei imprimante
(Rotire) : Rotirea unei fotograi
(Selectarea directorului) : Alegerea directorului de vizualizare a imaginilor
(Reglaje de volum) : Ajustarea volumului
6
Cuprins
Personalizarea conguraţiei
Personalizarea reglajelor şi a facilităţii de gestionare a memoriei 69
Indicatoare şi mesaje de avertizare ............................................ 122
Informaţii suplimentare
Utilizarea camerei digitale în străinătate — surse de alimentare 126
Despre “Memory Stick Duo” .......................................................127
Despre acumulator .....................................................................129
Despre încărcătorul pentru acumulator ......................................130
Index
Index .........................................................................................131
8
Tehnici de bază pentru obţinerea unor imagini
mai bune
Focalizare
Expunere
CuloareCalitateBliţ
Această secţiune descrie operaţiile de bază
necesare pentru a putea folosi corespunzător
camera foto. Sunt descrise procedurile de
utilizare a diferitelor funcţii ale camerei,
cum ar : interfaţa HOME (pag. 36) şi
meniurile (pag. 38).
Focalizarea cu succes asupra unui subiect
Focalizare
Când apăsaţi pe jumătate butonul declanşator, camera reglează în mod automat focalizarea
(Auto Focus). Aveţi grijă să apăsaţi butonul declanşator numai pe jumătate.
Indicatorul AE/AF
Nu apăsaţi direct
şi complet butonul
declanşator.
Pentru a fotograa subiecte pentru care focalizarea este dicil de reglat T [Focus]
(pag. 44)
Dacă imaginea este neclară şi după focalizare, este posibil să e aşa din cauza mişcării
involuntare a aparatului. T Citiţi secţiunea “Recomandări pentru evitarea imaginilor
neclare” (în continuare).
Apăsaţi pe
jumătate butonul
declanşator
blocat clipeşte ,
Indicatorul rămâne
aprins/s e emite un
semnal sonor
Apăsaţi
complet
butonul
declanşator
9
Tehnici de bază pentru obţinerea unor imagini mai bune
Recomandări pentru evitarea imaginilor neclare
Camera s-a mişcat în mod accidental când aţi înregistrat imaginea. Vom denumi aceasta
“agitarea camerei”. Pe de altă parte, dacă subiectul s-a deplasat când aţi înregistrat, vom
denumi aceasta “subiect neclar”.
Agitarea camerei
Cauză
Mâinile sau corpul dvs. tremură când ţineţi
camera şi apăsaţi butonul declanşator, întreaga imagine rezultată ind neclară.
Subiect neclar
Cauză
Cu toate că menţineţi camera în poziţie
stabilă, subiectul se deplasează în cursul
perioadei de expunere, astfel că acesta va
apărea neclar când este apăsat butonul
declanşator.
Note
• Funcţia de eliminare a neclarităţilor este activată din fabrică, aceasta ind varianta
implicită de reglaj. Astfel, rezultatul agitării camerei este redus în mod automat. Această
funcţie nu este însă ecientă în cazul subiectelor neclare.
• În plus, agitarea camerei şi subiectele neclare apar frecvent în condiţii de iluminare
slabă sau de viteză redusă a obturatorului, cum este cazul în modurile
Twilight Portret. Când folosiţi aceste moduri, ţineţi seama de consideraţiile de
mai sus.
Ce puteţi face pentru a reduce
neclaritatea
• Folosiţi un trepied sau aşezaţi camera
pe o suprafaţă plată, stabilă pentru a
menţine aparatul nemişcat.
• Înregistraţi folosind cronometrul cu
întârziere de 2 secunde şi stabilizaţi
camera ţinând ferm , în laterală, braţul
cu care fotografiaţi, după ce apăsaţi
butonul declanşator.
Ce puteţi face pentru a reduce
neclaritatea
• Selectaţi
la Selecţia Scenei.
• Selectaţi o sensibilitate ISO mai mare
pentru ca viteza obturatorului să crească
şi apăsaţi butonul declanşator înainte ca
subiectul să se mişte.
(modul Înaltă sensibilitate)
Twilight şi
10
Tehnici de bază pentru obţinerea unor imagini mai bune
Expunere
Puteţi obţine diferite imagini reglând expunerea şi sensibilitatea ISO. Expunerea reprezintă
cantitatea de lumină pe care camera foto o primeşte când eliberaţi obturatorul.
Reglarea intensităţii luminoase
Viteza obturatorului = Perioada de
timp cât camera primeşte lumină
Expunere : Diafragmă = Dimensiunea oriciului prin
care lumina pătrunde în aparat
Sensibilitate ISO (Index de expunere recomandat) =
Sensibilitatea la înregistrare
Supraexpunere =
prea multă lumină.
Imaginea are prea
mult alb
Expunere
corectă
Pentru expunere este stabilită automat valoarea corectă atunci când este ales modul
de autoreglaj. Expunerea poate reglată şi
manual, cu ajutorul funcţiilor următoare :
Reglaj EV (diferenţa faţă de expunerea
stabilită de camera foto)
Vă permite să reglaţi expunerea care a fost
determinată de camera foto (pag. 49).
Subexpunere =
prea puţină lumină.
Imaginea este prea
întunecată
Metering mode (mod de măsurare)
Vă permite să schimbaţi partea subiectului
unde se vor efectua măsurătorile pentru
determinarea expunerii (pag. 47).
11
Tehnici de bază pentru obţinerea unor imagini mai bune
Reglarea sensibilităţii ISO (Index de expunere recomandat)
Sensibilitatea ISO este o unitate de măsură a vitezei pentru suporturile de înregistrare care
încorporează un senzor de imagine care recepţionează lumină. Chiar dacă expunerea este
aceeaşi, imaginile vor diferi în funcţie de sensibilitatea ISO. Pentru a ajusta sensibilitatea
ISO, consultaţi pagina 48.
Sensibilitate ISO crescută
Sunt înregistrate imagini luminoase chiar şi atunci când se fotograază
în spaţii întunecate, ind mărită viteza obturatoului pentru a reduse
neclarităţile. Imaginea tinde însă să prezinte zgomot.
Sensibilitate ISO scăzută
Este înregistrată o imagine mai uniformă, care însă poate mai
întunecată, dacă expunerea este insucientă.
Culoare
Culoarea aparentă a subiectului este afectată de condiţiile de iluminare.
Exemplu : Culoarea unei imagini este inuenţată de sursele de iluminare
Starea vremii/
iluminare
Caracteristici
ale luminii
Tonurile de culoare sunt reglate automat în modul de autoreglaj.
Puteţi regla însă şi manual tonurile de culoare cu ajutorul opţiunii [White Balance]
(pag. 52).
În legătură cu efectele de lumină
Daylight
(lumina zilei)
Alb (standard)
Cloudy
(înnorat)
Albăstrui
FluorescentIncandescent
VerzuiRoşiatic
Tehnici de bază pentru obţinerea unor imagini mai bune
Calitate
În legătură cu dimensiunea şi calitatea
imaginii
O imagine digitală este alcătuită dintr-o colecţie de puncte minuscule denumite pixeli.
Dacă imaginea conţine un număr mare de pixeli înseamnă că este de mari dimensiuni,
că ocupă mai multă memorie şi că prezintă subiectul până în mici detalii. “Dimensiunea
imaginii” este exprimată prin numărul de pixeli.
Cu toate că diferenţele nu sunt vizibile pe ecranul camerei foto, detaliile ne şi durata
de timp necesară procesării datelor pot diferi atunci când imaginea este imprimată sau
prezentată pe monitorul unui calculator personal.
Descrierea pixelilor şi a dimensiunii imaginii
1 Dimensiunea imaginii : 10 M
3648 pixeli × 2736 pixeli = 9.980.928 pixeli
2 Dimensiunea imaginii : VGA
640 pixeli × 480 pixeli = 307.200 pixeli
Alegerea dimensiunii imaginii (pag. 13, 27, 30)
Pixel
Mulţi pixeli (C a li t a te
superioară a imaginii şi şier
de dimensiune mai mare)
Puţini pixeli (Ca l itate
mai slabă a imaginii, însă
o dimensiune mai redusă a
şierului)
Exemplu :
Imprimare până la
b
dimensiune A3+
Exemplu :
Imagine care poate
ataşată pentru a
b
transmisă prin
poşta electronică
12
Tehnici de bază pentru obţinerea unor imagini mai bune
Varianta implicită este marcată cu simbolul
Dimensiunea
imaginilor
10 M
Sugestii pentru utilizare
Imprimare până la A3+
.
Nr.
imagini
Mai puţine
Mod de
imprimare
Mai n
(3648×2736)
3:2 (8M)*1
(3648×2432)
5 M
Pentru raportu l latur ilor
fotograilor 3:2
Imprimare până la A4
(2592×1944)
3 M
(2048×1536)
VGA
(640×480)
16:9 (7M)*2
(3648×2056)
16:9 (2M)*2
(1920×1080)
* 1 Fotograile sunt înregistrate având raportul laturilor de 3:2, ca şi hârtia fotogracă sau cărţile
poştale etc.
2
*
Imaginile ocupă complet ecranul. Ambele margini ale fotograei pot eliminate la imprimare
(pag. 119).
Imprimare până la 10×15 cm,
respectiv până la 13×18 cm
Pentru înregistrarea de imagini
cu dimensiune redusă destinate
transmiterii prin E-mail
Aşare la televizoare HDTV şi
pentru imprimare până la A4
Aşare la televizoare HDTV
Mai multe
Mai puţine
Mai multe
Mai grosier
Mai n
Mai grosier
Dimensiunea
imaginilor de lm
1280×720 (Fin)
1280×720 (Standard)
VGA
Cantitatea medie
de date / secundă
9 MPS
6 MPS
3 MPS
Sugestii pentru utilizare
Filme înregistrate la cea mai înaltă
calitate pentru aşarea la HDTV.
Filme înregistrate la calitate
standard pentru aşarea la HDTV.
Înregistrarea de imagini cu
dimensiune adecvată pentru
utilizarea pe Internet.
• Imaginile lmate cu această cameră vor înregistrate cu următoarele caracteristici :
MPEG-4 AVC/H.264, aproximativ 30 cps (cadre pe secundă), progresiv, AAC, format
mp4.
• Cu cât dimensiunea imaginii este mai mare, cu atât calitatea acesteia este superioară.
• Când pentru lme este aleasă varianta , imaginea rezultată va înregistrată de la
distanţă.
13
14
Tehnici de bază pentru obţinerea unor imagini mai bune
Bliţ
Când folosiţi bliţul, ochii subiectului pot apărea roşii sau pot apărea puncte neclare, circulare,
de culoare albă. Aceste fenomene pot reduse urmând paşii descrişi în continuare.
În legătură cu utilizarea bliţului
Fenomenul “ochi roşii”
Pupilele se dilată în spaţii întunecate. Lumina bliţului este reectată de vasele de sânge ce
se găsesc pe retină, şi astfel apare fenomenul “ochi roşii”.
Camera
Ochi
Retină
Cum poate diminuat fenomenul “ochi roşii” ?
• Alegeţi pentru [Red Eye Reduction] varianta [On] (pag. 55).
• Selectaţi (modul Înaltă sensibilitate)* la Selecţia Scenei (pag. 42). (Bliţul este oprit
automat.)
• Când ochii subiectului devin roşii, corectaţi imaginea cu [Retouch] în meniul de vizualizare
(pag. 58) sau cu aplicaţia software “Picture Motion Browser”.
“Puncte circulare albe”
Apariţia acestora este cauzată de existenţa în aer, în preajma obiectivului, a unor particule
ne (de praf, de polen etc.) care sunt accentuate de lumina emisă de bliţ şi care apar în
imagini sub forma unor pete circulare albe.
Camera
Subiect
Particule (praf,
polen etc.) din aer
Cum pot reduse “punctele circulare albe” ?
• Iluminaţi spaţiul unde fotograaţi şi înregistraţi subiectul fără bliţ.
• Selectaţi (modul Înaltă sensibilitate)* la Selecţia Scenei. (Bliţul este oprit automat.)
* Chiar dacă selectaţi (modul Înaltă sensibilitate) la Selecţia Scenei, este posibil ca
viteza obturatorului să scadă în condiţii de iluminare slabă sau în spaţii întunecate. În
astfel de cazuri, utilizaţi un trepied sau stabilizaţi camera ţinând ferm, în laterală, braţul
cu care fotograaţi, după ce apăsaţi butonul declanşator.
15
Identicarea părţilor componente
Pentru detalii legate de funcţionare, consultaţi
paginile indicate între paranteze.
6 Bliţ (28)
7 Obiectiv
7 Indicator luminos al tempori-
zatorului (27, 30) / Iluminare de
asistenţă AF (78)
8 Capacul obiectivului
(Redare) (31)
1 Ecran LCD / Aşaj tactil (21, 22)
2 Comutator de mod (25, 29)
3 Bridă de prindere a curelei /
şnurului
4 Difuzor
5 Slot pentru acumulator
6 Multiconector
7 Indicator luminos de acces
8 Slot pentru “Memory Stick Duo”
9 Pârghie de scoatere a
acumulatorului
0 Capacul compartimentului pentru
acumulat o r / “M e mory St ick
Duo”
qa Sistem de prindere a trepiedului
• Folosiţi un trepied al cărui şurub de
prindere este mai mic de 5,5 mm. În
caz contrar, nu veţi putea prinde în
siguranţă camera de trepied şi este
posibil să deterioraţi aparatul.
16
Identicarea părţilor
Suport cu ieşire multiplă
Suportul cu ieşire multiplă este util în
următoarele situaţii,
• La realizarea unei conexiuni USB între
camera foto şi calculator.
• La realizarea unei conexiuni la mufele de
intrare audio / video ale televizorului.
• La realizarea conexiunii cu o imprimantã
compatibilã cu standardul PictBridge.
1 Terminal de conectare a camerei
2 Mufă HDMI OUT (84)
3 Mufă A/V OUT (STEREO) (83)
4 Mufă USB (94, 106)
5 Mufă DC IN
Când utilizaţi un adaptor de reţea
AC-LS5K (nu este furnizat).
Marcaj v
1 Spre
mufa DC IN
2 Spre priza
de perete
• Nu puteţi încărca acumulatorul conectând
camera la adaptorul adaptor de reţea
AC-LS5K. Pentru această operaţie,
folosiţi încărcătorul (furnizat).
17
Indicatori de ecran
Atingeţi[DISP] în partea din dreapta jos
a ecranului pentru a trece la interfaţa de
selecţie (pag. 22).
Consultaţi paginile indicate între paranteze
pentru a aa detalii legate de funcţionare.
Când fotograaţi
Când lmaţi
1
IndicatoriSemnicaţie
Energia rămasă a
acumulatorului
Avertisment de
energie scăzută (122)
Se încarcă bliţul
2
Indicatori Semnicaţie
Steady Shot (57)
• Sunt aşaţi când butonul
declanşator este pe
jumătate apăsat în
condiţiile de congurare
curente.
96
00:25:05
Suportul de înregistrare
(“Memory Stick Duo,
memoria internă”)
Director de înregistrare
(70 )
• Acest indicator nu
apare când este utilizată
memoria internă.
Numărul de imagini ce
pot înregistrate
Durata disponibilă de
înregistrare (oră:min:sec)
Asistenţa AF (78)
Avertizare de vibraţie
• Indică faptul că vibraţiile
vă po t împ iedic a să
înr eg is tr aţ i im ag in i
clare în spaţii insucient
i l u m in a t e. P u t e ţi
înregistra imagini chiar
dacă apare avertizarea de
vibraţii. Vă recomandăm
însă să activaţi funcţia
de eliminare a neclarităţilor, folosind bliţul
pentru o iluminare mai
bună sau trepiedul ori alt
sistem pentru a stabiliza
camera
(pag. 9).
Reducerea efectului de
ochi roşii (55)
C:32:00
×1.3
Aşaj de
autodiagnosticare
(122)
Scala de zoom
(27, 30, 79)
18
Indicatori de ecran
IndicatoriSemnicaţie
n
Nivelul bliţului (55)
Modul de înregistrare
(50)
Detecţia feţei (56)
Modul de de măsurare
(47)
Focalizare (44)
Indicator atingere AF
(26)
Temporizator
(27, 30)
Echilibrul de alb (52)
Modul culoare (54)
3
IndicatoriSemnicaţie
Zona de focalizare
automată (44)
Histogramă (23)
0/3
z
125
F3.5
ISO 400
+2.0EV
Standby
REC
0:12
Contor de fotograi
(30)
Buton foto (30)
AE / AF blocată (26)
Reducerea zgomotului
datorat obturatorului
lent.
• Când viteza
obturatorului scade
sub o anumită
valoare, în condiţii
de iluminare redusă,
este activată automat
funcţia “NR slow
shutter” pentru a
diminua zgomotul
care apare în imagine.
Viteza obturatorului
Valoarea diafragmei
Număr ISO (48)
Val o area ex punerii
(49)
Macro / Focalizare la
mică distanţă (28)
• Aşat când pentru
[Display Setup] este
aleasă varianta
[Image Only].
Modul bliţ (28, 30)
• Aşat când pentru
[Display Setup] este
aleasă varianta [Image
Only].
Stare de aşteptare /
lmare
Ora înregistrării (m:s)
19
Indicatori de ecran
La redarea fotograilor
La redarea lmelor
1
Indicatori Semnicaţie
Energia rămasă a
acumulatorului
Avertisment de
energie scăzută (122)
Dimensiunea imaginii
(13)
DPOF
C:32:00
2.0
Marcaj (DPOF)
pentru ordinea de
imprimare (109)
Protecţie (65)
(122) Aşaj de
autodiagnosticare
Mărire la redare (32)
2
IndicatoriSemnicaţie
8/8
VOL
Suportul de redare
(“Memory Stick Duo,
memoria internă”)
Director de redare (67 )
• Acest indicator nu
apare când este utilizată
memoria internă.
Numărul imaginii /
Numărul de imagini
înregistrate în directorul
selectat
Conectare PictBridge
(108)
• Nu deta şaţi cam era
de suportul cu ieşire
multiplă şi nu decuplaţi
cablul USB câtă vreme
pe ecran e ste afiş at
simbolul.
Schimbarea directorului
(67)
• Acest indicator nu apare
câ nd e st e ut i li za t ă
memoria internă.
Conexiune PictBridge
(106)
Volum (68)
20
Indicatori de ecran
3
IndicatoriSemnicaţie
125
F3.5
ISO 400
+2.0EV
AWB
N
00:00:12
101-0012
2 0 0 8 1 1
9:30 AM
Viteza obturatorului
Valoarea diafragmei
Număr ISO (48)
Val o area ex punerii
(49)
Modul de măsurare (47)
Bliţ
Echilibrul de alb (52)
Redare (31)
Bară de evoluţie a
redării
Contor
Număr director - şier
(67)
Data/ora la care a fost
înregistrată imaginea
redată
Histogramă (23)
• Când aşarea histogra-
mei este dezactivată
apare simbolul .
21
Acţionarea aşajului tactil
Pe ecranul LCD apar, de asemenea, butoane care permit acţionarea camerei (aşaj tactil).
Aşaj tactil
1 Porniţi camera.
În cursul înregistrării : deplasaţi capacul obiectivului în jos.
În cursul redării : Apăsaţi (Redare).
2 Atingeţi uşor, cu degetul, butoanele aşate pe ecran.
În legătură cu butoanele tactile aşate pe ecran
• Dacă elementul dorit nu este vizibil, atingeţi v/V/b/B pentru a schimba pagina.
• Puteţi reveni la interfaţa precedentă atingând [BACK] sau [×].
• La atingerea [OK] se trece la următoare interfaţă.
• L a atingerea [?] sunt aşate informaţii legate de elementul atins. Pentru ca aceste informaţii
să dispară, atingeţi din nou [?].
• Pentru a acţiona aşajul tactil, apăsaţi-l uşor cu degetul.
• Nu apăsaţi ecranul LCD cu mai multă forţă decât este necesar.
• Dacă atingeţi partea din dreapta sus a ecranului în cursul înregistrării, butoanele şi
simbolurile vor dispărea momentan de pe ecran, însă vor reapărea după ce luaţi degetul
de pe ecran.
22
Modicarea interfeţei de ecran
Atingeţi [DISP] pe ecran pentru a trece la
interfaţa de selecţie pe ecran.
• Alte reglaje în afară de [LCD Brightness]
(luminozitate LCD) pot fi efectuate
separat pentru înregistrare şi redare.
• În modul index, puteţi stabili numărul de
imagini care să e aşate (pag. 32).
[Display Setup]
(Congurarea interfeţei)
Această facilitate stabileşte dacă să e sau
nu aşate simboluri pe ecran.
Normal (normal)
Sunt aate butoanele şi simbolurile de pe
aşajul tactil.
Numai imaginea
• La redare, dacă atingeţi
modurilor [Normal] sau [Simple], este
aşată temporar numai imaginea. Pentru
ca să reapară butoanele aşajului tactil,
atingeţi zona centrală a imaginii.
• Dacă în modul [Image only] atingeţi zona
centrală, se trece la aşarea [Normal].
Atingeţi pentru a reveni la redarea
[Image only].
• În cursul înregistrării sau redării de
imagini în format 16:9, varianta [Image
only] este utilă deoarece imaginea umple
complet ecranul.
în cursul
Simple (simplu)
Sunt aate numai butoanele de pe aşajul
tactil.
23
Modicarea interfeţei de ecran
[Display Histogram]
(Aşarea histogramei)
Această facilitate stabileşte dacă să fie
aşată sau nu histograma pe ecran.
Întunecat Luminos
Histograma este un grafic care prezintă
luminozitatea unei imagini. Gracul aşat
indică o imagine luminoasă dacă valorile
sunt concentrate spre dreapta, respectiv
o imagine întunecată când valorile sunt
concentrate spre stânga.
A Număr de pixeli
B Luminozitate
• Poate exista o diferenţă mare între
histograma aşată în timpul înregistrării
şi cea din timpul redării, în următoarele
cazuri :
– când bliţul luminează stroboscopic,
– când viteza obturatorului este mică
sau mare.
• Este posibil ca histograma să nu e aşată
în cazul imaginilor înregistrate cu alte
camere.
[LCD Brightness]
(Luminozitate LCD)
Această facilitate stabileşte luminozitatea
ecranului LCD.
• Când urmăriţi imagini în aer liber, unde
lumina este puternică, dacă pentru [LCD
Brightness] este aleasă varianta [Normal],
reveniţi la varianta [Bright].
În aceste condiţii, este însă posibil ca
energia acumulatorului să se consume
mai rapid.
• Histograma este aşată şi în cazuri în
care este redată o singură imagine, dar
nu puteţi regla expunerea.
• Histograma nu este aşată în următoarele
situaţii :
La înregistrare :
– când este aşat meniul,
– când se înregistrează lme.
La redare :
– când este aşat meniul,
– în modul index,
– când folosiţi mărirea la redare,
– când este rotită o fotograe,
– când sunt redate lme.
24
Utilizarea memoriei interne
Camera are o memorie internă de 4 MB. Această memorie nu poate scoasă din aparat.
Puteţi înregistra imagini în memoria internă, chiar dacă nu există nici o unitate “Memory
Stick Duo” introdusă în aparat.
Dacă în aparat este introdusă o
unitate “Memory Stick Duo”
[Recording] : imaginile sunt înregistrate pe
“Memory Stick Duo”.
[Playback] : sunt redate imaginile de pe
“Memory Stick Duo”.
[Menu, Settings etc] : imaginilor de pe
“Memory Stick Duo” le pot
aplicate diferite funcţii.
Memorie
internă
unitate “Memory Stick Duo”
în aparat
Dacă nu este introdusă nici o
[Recording] : imaginile sunt înregistrate în
memoria internă.
[Playback] : sunt redate imaginile stocate
în memoria internă.
[Menu, Settings etc] : imaginilor din
memoria internă le pot fi
aplicate diferite funcţii.
Despre datele de imagine stocate în memoria internă
Vă recomandăm să copiaţi (să faceţi o copie de siguranţă) datele evitând erorile, folosind
una dintre următoarele metode :
Pentru a copia (copie de siguranţă) datele pe o unitate “Memory
Stick Duo”
Pregătiţi o unitate “Memory Stick Duo” cu capacitate liberă sucientă, apoi parcurgeţi
procedura explicată la secţiunea [Copy] (pagina 72).
Pentru a copia (copie de siguranţă) datele pe hard diskul unui
calculator
Parcurgeţi procedura explicată la paginile 94 ÷ 99 fără a avea nici o unitate “Memory
Stick Duo” în aparat.
• Nu puteţi muta datele de imagine de pe un “Memory Stick Duo” în memoria internă.
• Cuplând camera la un calculator printr-un cablu USB, puteţi copia, pe calculator, datele
stocate în memoria internă, însă nu veţi putea copia date de pe calculator în memoria
internă.
25
Operaţii de bază
Fotograerea
În continuare este prezentată procedura de înregistrare a imaginilor folosind funcţiile de
bază ale camerei foto.
Buton declanşator
Cursor de mărire
(W/T)
Comutator de mod
Fotograe
Aşaj tactil
1 Dimensiunea imaginii (pag. 27)
2 Cronometru propriu (pag. 27)
3 Modul înregistrare (pag. 41)
4 Modul bliţ (pag. 28)
5 Focalizare Macro / Close
(pag. 28)
1 Puneţi comutatorul de mod în poziţia (Fotograe).
2 Deschideţi capacul obiectivului.
3 Menţineţi camera în poziţie stabilă, ţinând mâinile pe lângă corp.
Poziţionaţi subiectul
în centrul zonei de
focalizare sau atingeţi
punctul asupra căruia
vreţi să se focalizeze.
26
Fotograerea
z Puteţi atinge ecranul pentru a selecta punctul asupra căruia să se
focalizeze.
La atingerea subiectului de pe aşajul tactil, este aşat
un chenar, iar apoi, când apăsaţi pe jumătate butonul
declanşator, se focalizează pe zona cuprinsă în chenar.
Dacă în chenar există o gură, pe lângă focalizare sunt
optimizate luminozitatea şi tonurile de culoare.
• Dacă în zona atinsă pe ecran este depistată o faţă,
este aşat simbolul , în partea din dreapta sus a
ecranului, iar dacă este detectat un alt obiect decât o
persoană apare simbolul . Atingeţi pentru a
anula această funcţie.
• Nu puteţi utiliza această funcţie când folosiţi mărirea digitală sau când înregistraţi
în modul (Focalizare la mică distanţă).
• Puteţi utiliza această funcţie când pentru înregistrarea fotograilor este ales unul
dintre modurile
• Dacă atingeţi ecranul în afara zonei selectabile, este aşată zona selectabilă.
(Auto Adjustment), (Program Auto) sau (Soft Snap).
4 Înregistrarea cu butonul declanşator.
1 Apăsaţi şi ţineţi pe jumătate apăsat butonul declanşator pentru a focaliza.
Indicatorul z (AE/AF blocat) de culoare verde clipeşte, se aude un semnal sonor,
indicatorul încetează a mai clipi şi rămâne aprins.
Indicator AE/AF blocat
2 Apăsaţi complet butonul declanşator.
27
Fotograerea
Dacă înregistraţi o fotograe a unui subiect care este dicil de
focalizat
• Distanţa minimă de înregistrare este de circa 50 cm (W) / 80 cm (T) de la obiectiv. Apelaţi
la înregistrarea la mică distanţă (Close focus) sau la cea a prim-planurilor (Macro) când
fotograaţi un subiect aat la o distanţă mai mică decât distanţa de înregistrare.
• Când camera nu poate focaliza în mod automat pe un subiect, indicatorul AE/AF blocat
începe să clipească rar şi semnalul sonor nu se aude. Recompuneţi cadrul şi focalizaţi
din nou.
Focalizarea poate dicil de realizat în următoarele situaţii :
– spaţiul este întunecat şi subiectul se aă la distanţă mare,
– există un contrast slab între subiect şi fundal,
– dacă subiectul este văzut printr-un geam,
– dacă subiectul se deplasează rapid,
– dacă subiectul reectă lumina sau are un nisaj strălucitor,
– dacă subiectul este luminat intermitent,
– dacă subiectul este poziţionat contra luminii.
W / T Utilizarea funcţiei zoom
Deplasaţi cursorul de zoom (W/T) spre T pentru a mări imaginea, respectiv spre W pentru
a reveni la mărimea anterioară.
• Când scala de mărire depăşeşte 5×, camera utilizează funcţia Zoom Digital.
Pentru detalii privind reglajele pentru [Digital Zoom] şi calitatea imaginii, consultaţi
pagina 79.
Schimbarea dimensiunii imaginii
Atingeţi simbolul dimensiunii imaginii de pe ecran. Atingeţi elementul de reglaj dorit,
apoi [BACK]. Pentru detalii legate de dimensiunea imaginii, consultaţi pagina 12.
Folosirea temporizatorului
Atingeţi simbolul temporizatorului de pe ecran. Atingeţi elementul de reglaj dorit, apoi
[BACK].
(Temporizatorul oprit) : Nu este utilizat temporizatorul
(Temporizatorul 10 sec) : Este stabilită o întârziere de 10 secunde cu
temporizatorul.
(Temporizatorul 2 sec) :Este stabilită o întârziere de 2 secunde cu
temporizatorul.
Apăsaţi butonul declanşator, indicatorul luminos al temporizatorului clipeşte şi se aude un
semnal sonor până ce obturatorul este acţionat.
Indicator luminos al
temporizatorului
Pentru a renunţa, atingeţi .
Fotograerea
• Utilizaţi întârzierea de 2 secunde, pentru a evita apariţia imaginilor neclare. Obturatorul
va eliberat la 2 secunde după apăsarea butonului declanşator, ceea ce reduce mişcările
involuntare ale mâinii ce apar la apăsarea acestui buton.
Bliţ (Alegerea modului de funcţionare a bliţului la
fotograere)
Atingeţi simbolul de bliţ de pe ecran. Atingeţi elementul de reglaj dorit, apoi [BACK].
(Bliţ reglat automat) :
Bliţul luminează intermitent dacă spaţiul unde se fotograază este insucient iluminat
sau dacă este iluminat din spate (reglaj implicit).
(Bliţ forţat pornit)
(Încetinire sincronă) : Bliţ forţat pornit
Viteza obturatorului scade în spaţii întunecate pentru ca fundalul care nu este luminat
de bliţ să e înregistrat clar.
(Bliţ forţat oprit)
• Bliţul luminează stroboscopic de două ori. Prima dată pentru a regla cantitatea de
lumină.
• Pe durata încărcării bliţului este aşat simbolul
.
Macro / Close focus activat
(Înregistrarea prim-planurilor / Focalizare la mică distanţă)
Atingeţi simbolul Macro / Close focus de pe ecran. Atingeţi elementul de reglaj pe care
doriţi să îl utilizaţi, apoi [BACK].
: Macro Off
Camera ajustează automat focalizarea de la subiecte aate la distanţă mare la primplan. În mod obişnuit, alegeţi acest mod.
Macro On :
Partea W : aproximativ 8 cm sau mai departe.
Partea T : aproximativ 80 cm sau mai departe.
(Focalizarea la mică distanţă activă) :
Blocat în partea W : aproximativ între 1 şi 20 cm
Folosiţi această variantă pentru a înregistra la distanţe chiar şi mai mici decât cele
pentru înregistrarea Macro.
• Viteza de autofocalizare scade când înregistraţi imagini în modurile Macro sau Close
focus.
Macro
• Se recomandă stabilirea pentru mărire a valorii extreme din partea W.
Close focus
• Mărirea optică este blocată în partea W şi nu poate utilizată.
• Nu puteţi înregistra imagini în modul Burst sau Bracket (pag. 50).
• Nu puteţi utiliza facilitatea de Detecţie a feţei când înregistraţi imagini în modul Focalizare
la mică distanţă.
• Acest mod este anulat dacă opriţi alimentarea sau dacă treceţi comutatorul de mod în
altă poziţie.
28
Înregistrarea lmelor
În continuare este prezentată procedura de înregistrare a lmelor, folosindu-se funcţiile de
bază prezentate în continuare.
• În cursul înregistrării de lme, pe ecran apare indicaţia [REC].
Pentru a opri înregistrarea de lme
Apăsaţi din nou butonul declanşator.
29
30
Înregistrarea lmelor
z Pentru a înregistra fotograi în timpul lmării.
În timpul lmării, puteţi înregistra şi fotograi atingând butonul
ca în camera digitală să e introdus un card “Memory Stick Duo” (nu este furnizat).
Contor pentru fotograi
Buton Foto
• Puteţi înregistra până la 3 fotograi în cursul înregistrării aceluiaşi lm.
• În timpul lmării în modul [1280×720], pentru înregistrarea fotograilor este folosită
dimensiunea
[VGA] este folosită pentru dimensiunea fotograilor varianta
(aproximativ 0,9 MB), în timp ce în cursul lmării în modul
(Foto), cu condiţia
.
W / T Utilizarea funcţiei de zoom
Deplasaţi cursorul de zoom (W/T) spre T pentru a mări imaginea, respectiv spre W pentru
a reveni la mărimea anterioară.
• Când înregistraţi un lm, camera efectuează lent operaţia de mărire (zoom).
Schimbarea dimensiunii imaginii
Atingeţi simbolul dimensiunii imaginii de pe ecran. Atingeţi elementul de reglaj dorit,
apoi [BACK]. Pentru detalii legate de dimensiunea imaginii, consultaţi pagina 12.
Folosirea temporizatorului
Atingeţi simbolul temporizatorului aşat pe ecran. Atingeţi elementul de reglaj dorit,
apoi [BACK].
(Temporizator oprit) : Nu este utilizat temporizatorul.
(Temporizator 10 sec) : Este stabilită o întârziere de 10 secunde
cu temporizatorul.
(Temporizator 2 sec) :Este stabilită o întârziere de 2 secunde
cu temporizatorul.
Macro (Înregistrarea prim-planurilor)
Atingeţi simbolul Macro de pe ecran. Atingeţi elementul de reglaj pe care doriţi să îl
utilizaţi, apoi [BACK].
: Macro Off
Macro On :
Partea W : aproximativ 8 cm sau mai mult.
Partea T : aproximativ 80 cm sau mai mult.
• Se recomandă alegerii valorilor din capătul scalei spre W.
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.