Sony CYBER-SHOT DSC-T33 User Manual [fi]

Digitaalinen stillkamera
Käyttöohjeet
Lue ennen kameran käytön aloittamista huolella läpi tämä ohjekirja ja säilytä se tallessa tulevaa käyttöä varten.
Malli- ja sarjanumerotiedot
Laitteen malli- ja sarjanumerot ovat sen pohjassa. Kirjoita sarjanumero sille tarkoitettuun, alla olevaan tilaan. Ilmoita nämä numerot aina kun otat yhteyden Sonya myyvään liikkeeseen tätä tuotetta koskevissa asioissa.
Mallinro DSC-T3/T33
Sarjanro __________________
DSC-T3/T33
Käytön valmistelu ___________________
Stillkuvien kuvaaminen _______________
Stillkuvien katselu ___________________
Stillkuvien poistaminen ______________
Ennen vaativampien toimintojen käyttämistä _________________________
Stillkuvien vaativammat kuvaustoiminnot ______________________
Vaativammat stillkuvien katselutoiminnot ______________________
Stillkuvien tulostaminen ________________ Liikkuvien kuvien kuvaaminen
ja katselu ___________________________
Kuvien katselu tietokoneella ____________
Vianetsintä __________________________
Lisätietoja __________________________
Hakemisto __________________________
© 2004 Sony Corporation
VAROITUS
Suojaa kamera kosteudelta ja sateelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi.
USA:ssa asuville asiakkaille
Tämän merkin tarkoituksena on varoittaa kameran käyttäjää kameran sisällä olevasta vaarallisesta jännitteestä, joka saattaa olla riittävän voimakas aiheuttamaan sähköiskun.
Tämän merkin tarkoituksena on huomauttaa kameran käyttäjää sen mukana toimitetuissa asiakirjoissa olevista tärkeistä käyttö- ja kunnossapito- sekä huolto-ohjeista.
Jos tästä tuotteesta on jotakin kysyttävää, voit soittaa numeroon:
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-SONY (7669) Alla olevaa numeroa on tarkoitus käyttää ainoastaan FCC:hen liittyvissä asioissa.
Säädöstietoja
Yhdenmukaisuusvakuutus
Toiminimi: SONY Mallinro: DSC-T3 Asianosainen: Sony Electronics Inc. Osoite: 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA 92127 U.S.A. Puhelinnro: 858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan 15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) sen tulee sietää mitä tahansa häiriöitä, myös sellaisia, jotka voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
Yhdenmukaisuusvakuutus
Toiminimi: SONY Mallinro: DSC-T33 Asianosainen: Sony Electronics Inc. Osoite: 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA 92127 U.S.A. Puhelinnro: 858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan 15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) sen tulee sietää mitä tahansa häiriöitä, myös sellaisia, jotka voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
Huomautus:
Mallia DSC-T3 on käytettävä Cyber­shot-asemalla, malli UC-TC ja verkko/ latauslaitteella AC-LM5/AC-LM5A. Mallia DSC-T33 on käytettävä Cyber­shot-asemalla, malli UC-TD ja verkko/ latauslaitteella AC-LM5/AC-LM5A.
MUISTUTUS
Laitteen omistajaa muistutetaan siitä, että kaikki laitteeseen itse tehdyt muutokset tai korjaukset, joita ei erityisesti mainita näissä käyttöohjeissa, saattavat mitätöidä laitteen omistajan oikeuden käyttää tätä laitetta.
Huomautus:
Laite on testattu ja sen on todettu noudattavan FCC:n (USA:n tietoliikennekomitean) määräysten osan 15 mukaisesti digitaalisten laitteiden luokan B mukaisia määräyksiä. Nämä rajat on suunniteltu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa. Tämä laite tuottaa ja käyttää sekä voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja ohjeiden vastaisesti asennettaessa sekä käytettäessä häiritä haitallisesti radioyhteyksiä. Kuitenkaan ei voida taata, ettei missään yksittäisessä asennuksessa esiintyisi häiriöitä. Jos laite häiritsee radio- tai televisiovastaanottoa, mikä voidaan todeta kytkemällä laite pois ja päälle vastaanottimen ollessa päällä, käyttäjää kehotetaan yrittämään häiriöiden poistamista yhdellä tai useammalla seuraavista toimenpiteistä:
— Suuntaa antenni uudelleen tai vaihda sen
paikkaa.
2
— Siirrä laitetta etäämmälle radio- tai tv-
vastaanottimesta.
— Kytke tämän laitteen virtajohto pistorasiaan,
joka on eri virtapiirissä kuin häirityn vastaanottimen pistorasia.
— Kysy neuvoa laitteen myyneestä liikkeestä
tai kokeneelta radio/tv-asentajalta.
Laitteen mukana toimitettua liitäntäjohtoa tulee käyttää, jotta voitaisiin noudattaa FCC:n sääntöjen digitaalisia laitteita koskevan osan 15 alakohtaa B.
USA:ssa ja Kanadassa asuville asiakkaille
LITIUMIONIAKKUJEN KIERRÄTYS
Litiumioniakut voi kierrättää. Voit myötävaikuttaa ympäristön säilyttämiseen saasteettomana palauttamalla ladattavat akut lähimpänä olevaan keräys- tai kierrätyspaikkaan.
Lisätietoja ladattavien akkujen kierrätyksestä saa ilmaisnumerosta 1-800-822-8837 tai sivulta http://www.rbrc.org/
Muistutus: Älä koske paljain käsin vaurioituneeseen tai vuotavaan litiumioniakkuun.
Isossa-Britanniassa asuville asiakkaille
Kameraan on asennettu turvallisuutta ja käyttömukavuutta silmällä pitäen standardin BS1363 mukainen, muotoon valettu verkkopistoke. Jos kameran virtajohdon pistokkeessa oleva sulake pitää vaihtaa, se on vaihdettava alkuperäisen sulakkeen kanssa samanarvoiseen ja ASTA-järjestön hyväksymään tai BSI-BS1362­standardin mukaiseen sulakkeeseen (ts. merkillä
tai varustettuun). Jos kameran mukana toimitetussa virta­pistokkeessa on irrotettava sulakkeen suojakansi, älä unohda asettaa kantta takaisin paikalleen sulakkeen vaihdon jälkeen. Älä koskaan käytä virtajohtoa ilman suojakantta. Jos suojakansi katoaa, ota yhteys lähimpään Sonya myyvään liikkeeseen.
Euroopassa asuville asiakkaille
Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan EMC-direktiivissä asetettuja, 3:a metriä lyhyempien liitäntäjohtojen käyttöä koskevia rajoja.
Huomautus
Määrätyntaajuiset sähkömagneettiset kentät saattavat vaikuttaa tämän kameran tuottamaan kuvaan ja ääneen.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettiset kentät aiheuttavat tiedonsiirron keskeytymisen, käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota ja kytke uudelleen kameran USB-johto tietokoneeseen.
Memory Stick -muistikortti
USA:ssa ja Kanadassa asuville asiakkaille
TÄMÄ LAITE NOUDATTAA FCC:N SÄÄNTÖJEN OSAN 15 MÄÄRÄYKSIÄ. SEN KÄYTTÖ ON KAHDEN SEURAAVAN EHDON ALAISTA: (1) TÄMÄ LAITE EI SAA AIHEUTTAA HAITALLISIA HÄIRIÖITÄ, JA (2) SEN TULEE SIETÄÄ MITÄ TAHANSA HÄIRIÖITÄ, MYÖS SELLAISIA, JOTKA VOIVAT AIHEUTTAA VIKATOIMINNON. TÄMÄ LUOKKA B:N DIGITAALINEN LAITE NOUDATTAA KANADAN ICES­003-NORMIA.
3
Lue tämä ennen käytön aloittamista
Koekuvaus
Ennen kuin kuvaat kertaluonteisia tapahtumia, kannattaa ehkä tehdä koekuvaus, jotta voisit varmistua kameran asianmukaisesta toiminnasta.
Ei korvausta kuvan sisällöstä
Menetettyä kuvan sisältöä ei korvata, vaikka kuvaaminen tai kuvan toisto ei onnistuisikaan kamerassa, tallennusmediassa tms. olleen vian vuoksi.
Suositus varmistuskopion tekemisestä
Tee kuvadatasta aina varmuuskopio kiintolevylle kuvatietojen mahdollisen menetyksen varalta.
Kuvadatan yhteensopivuutta koskeva huomautus
• Tämä kamera on yhteensopiva japanilaisen JEITA-järjestön (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) kameratiedostojärjestelmien suunnittelusääntöjen (Design rule for Camera File System) yleisstandardin kanssa.
• Omalla kamerallasi tallennettujen kuvien toiston onnistumista muilla laitteilla tai muilla laitteilla tallennettujen tai editoitujen kuvien toiston onnistumista omalla kamerallasi ei voida taata.
Tekijänoikeutta koskeva huomautus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videokasetit sekä muut tallenteet saattavat kuulua tekijänoikeuslain piiriin. Niiden luvaton kopiointi saattaa olla tekijänoikeuslain vastaista.
4
Älä ravista tai kolhi kameraasi
Seurauksena voi olla toimintahäiriöitä, kuvauksen tai Memory Stick Duo -muistikorttien käytön epäonnistuminen tai kuva- tai muistidatan tuhoutuminen, vahingoittuminen tai menetys.
Lcd-näyttö ja -etsin (vain lcd­etsimellä varustetuissa malleissa) ja objektiivi
• Lcd-näyttö ja -etsin on valmistettu alan uusinta huipputekniikkaa hyväksi käyttäen, ja vähintään 99,99 % niiden kuvapisteistä myötävaikuttaa kameran tehokkaaseen käyttöön. Lcd-näytöllä ja -etsimessä saattaa kuitenkin koko ajan näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Nämä pisteet syntyvät aina valmistusprosessissa eivätkä näy millään tavalla kuvatussa kuvassa.
• Harkitse tarkkaan kameran sijaintipaikka asettaessasi sitä ikkunan läheisyyteen tai sitä ulkona käyttäessäsi. Jos asetat lcd-näytön, etsimen tai objektiivin suoraan kohti aurinkoa pitemmäksi aikaa, kameraan saattaa tulla toimintahäiriöitä.
• Älä paina lcd-näyttöä liikaa voimaa käyttäen. Sen näyttö saattaa olla epätasainen ja aiheuttaa toimintavian.
• Lcd-näytöllä näkyvissä kuvissa saattaa näkyä jälkikuvia kylmässä käyttöpaikassa. Tämä ei ole toimintavika.
Puhdista salaman pinta ennen käyttöä
Salaman välähdyksen aiheuttama lämpö saattaa saada salaman pinnalla olevan lian tummumaan tai tarttumaan salaman pintaan, jolloin salama ei valaise tarpeeksi.
Älä päästä kameraa kastumaan
Kun otat kuvia ulkona sateella tai vastaavissa olosuhteissa, varo, ettei kamera pääse kastumaan. Jos vettä pääsee kameran sisään, seurauksena voi olla toimintavikoja, joita ei joissakin tapauksissa pystytä korjaamaan. Jos kameraan pääsee tiivistymään kosteutta, lue s. 128 ohjeet ja haihduta kosteus niiden mukaisesti ennen seuraavaa käyttöä.
Älä altista kameraa hiekalle tai pölylle
Kameran käyttö hiekkaisessa tai pölyisessä ympäristössä saattaa vaurioittaa kameraa.
Älä suuntaa kameraasi suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valoon
Tämä saattaa aiheuttaa pysyvän silmävaurion. Se voi vahingoittaa myös kameraa.
Kameran käyttöpaikkoja koskeva huomautus
Älä käytä kameraa lähellä paikkaa, joka synnyttää vahvoja radioaaltoja tai säteilyä. Kamera ei välttämättä pysty kuvaamaan tai toistamaan kuvia oikein.
Carl Zeiss -objektiivi
Kamerassa on teräviä kuvia erinomaisella kontrastilla tuottava Carl Zeiss -objektiivi. Kameran objektiivi on valmistettu Carl Zeissin sertifioimaa laadunvarmistusjärjestel mää noudattamalla, ja se on täysin saksalaisen Carl Zeiss -tehtaan laatuvaatimusten mukainen.
Kuvituksesta
Tässä käsikirjassa käytetyt kuvitukset koskevat mallia DSC-T3, ellei toisin mainita.
Tässä käsikirjassa käytetyt kuvat
Esimerkkikuvina tässä käsikirjassa käytetyt kuvat ovat kuvien jäljennöksiä, eikä niitä ole kuvattu tällä kameralla.
5
Ennen kameran käyttämistä
Tämän kameran kanssa yhteensopiva Memory Stick
-muistikortti
Tämän kameran kanssa yhteensopiva tallennusmedia on Memory Stick Duo
-muistikortti. Memory Stick -muistikortteja on kahta kokoa. Valitse kamerasi kanssa käytettäväksi sopiva Memory Stick
-muistikortti
Memory Stick Duo -muistikortti (Tässä kamerassa käytettävä koko)
Memory Stick -muistikortti
• Yksityiskohtaisia tietoja Memory Stick Duo
-muistikortista on s. 128.
• "Memory Stick PRO"- ja "Memory Stick PRO Duo" -muistikortteja voi käyttää ainoastaan "Memory Stick PRO" -yhteensopivalla laitteella.
• Tällä kameralla tallennettavien kuvien maksimimäärästä on lisätietoja s. 28 tai 119.
Memory Stick Duo -muistikorttia Memory Stick -yhteensopivalla laitteella käytettäessä
Aseta Memory Stick Duo -muistikortti toimitettuun Memory Stick Duo ­muistikortin sovittimeen.
Memory Stick Duo -muistikortin sovitin
InfoLITHIUM-akusta
Akkua ensimmäistä kertaa käytettäessä
Lataa toimitettu NP-FT1-akku (s. 14).
Akun lataaminen
Akkua voidaan ladata myös vielä silloin kun se ei ole kulunut täysin loppuun. Tämän lisäksi sitä voi käyttää myös silloin kun sitä ei ole ladattu täysin täyteen.
Akun käyttöiän pidentäminen
Jos tiedät, ettet tule käyttämään kameraa pitkään aikaan, kytke virta kamerasta, irrota sen akku ja aseta se säilöön kuivaan ja viileään paikkaa akun toimintojen säilyttämiseksi (s. 130).
• Lisätietoja InfoLITHIUM-akusta on s. 130.
6
Tavaramerkit
on Sony Corporationin tavaramerkki.
• "Memory Stick",
tavaramerkkejä.
• "InfoLITHIUM" on Sony Corporationin tavaramerkki.
• Picture Package on Sony Corporationin tavaramerkki.
• Microsoft, Windows, WindowsMedia ja DirectX ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
, "Memory Stick PRO",
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO Duo",
, "MagicGate" ja
ovat Sony Corporationin
• Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac ja eMac ovat Apple Computer, Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Macromedia ja Flash ovat Macromedia, Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• Intel, MMX ja Pentium ovat Intel Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Tämän lisäksi kaikki muut tässä mainitut järjestelmä- ja tuotenimet ovat yleensä niiden kehittäjien tai valmistajien tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Symboleita ™ ja ® ei kuitenkaan näytetä joka kerta erikseen tässä käsikirjassa.
7
Sisältö
Lue tämä ennen käytön aloittamista .........4
Ennen kameran käyttämistä ......................6
Osien sijainti ...........................................10
Kamera ................................................10
Cyber-shot-asema ...............................12
Käytön valmistelu
Akun lataaminen .....................................14
Verkko/latauslaitteen käyttö .................... 19
Kameran käyttö ulkomailla ..................... 19
Kameran kytkeminen päälle/päältä ......... 20
Ohjauspainikkeen käyttäminen ............... 20
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen .....21
Kieliasetuksen muuttaminen ................... 23
Stillkuvien kuvaaminen
Memory Stick Duo -muistikortin
asettaminen paikalleen ja pois
ottaminen ........................................24
Stillkuvan koon asettaminen ...................25
Kuvakoko ja kuvanlaatu .......................... 26
Tallennettavien stillkuvien määrä ...........28
Stillkuvien peruskuvaus
Automaattisen säätötilan käyttö
Viimeksi kuvatun kuvan tarkistaminen
— Quick Review ............................32
Lcd-näytön ilmaisimet kuvauksen
aikana ..............................................32
Zoomin käyttö .....................................33
Lähikuvien kuvaaminen — Makro ..... 35
8
.. 29
Vitkalaukaisimen käyttö .....................36
Salamatilan valinta ..............................37
Päiväyksen ja kellonajan lisääminen
stillkuvaan .......................................38
Kuvauksen mukauttaminen
kuvausolosuhteisiin
— Scene Selection ..........................40
Stillkuvien katselu
Kuvien katseleminen kameran
lcd-näytöstä ....................................44
Kuvien katselu televisiosta ......................46
Stillkuvien poistaminen
Kuvien poistaminen ................................49
Memory Stick Duo -muistikortin
alustaminen
..........................................51
Ennen vaativampien toimintojen käyttämist
Kameran asetusten tekeminen ja kameran
käyttö ..............................................53
Valikkoasetusten muuttaminen ...........53
Stillkuvan laadun valinta .........................54
Setup-näytön yksikköjen
muuttaminen ................................... 54
Kansion luominen tai valitseminen .........55
Uuden kansion luominen ....................55
Tallennuskansion vaihtaminen ............56
ä
Stillkuvien vaativammat kuvaustoiminno
Automaattisen tarkennustavan valinta ....57
Mittaetsimen tarkennusruudun valinta
— AF-mittaetsin ............................. 57
Tarkennustoiminnon valinta
— AF Mode ....................................58
Kuvausetäisyyden asettaminen
— Esivalittu tarkennus ...................59
Valotuksen säätäminen
— EV-säätö .....................................60
Histogrammin näyttäminen ................61
Mittaustavan valitseminen ......................62
Kolmen kuvan ottaminen eri
valotuksilla
— Haarukoitu valotus .....................63
Värisävyjen säätäminen
— Valkotasapaino ...........................65
Salamatason säätö
— Salamataso ................................. 66
Keskeytymätön kuvaus ...........................66
16 kuvan ottaminen peräkkäin
— Multi Burst (kuvasarja) .............67
Kuvaaminen erikoistehosteita käyttäen
— Kuvatehoste ...............................68
t
Vaativammat stillkuvien katselutoiminnot
Kansion valitseminen ja kuvien toisto ....69
Stillkuvan osan suurentaminen ...............70
Kuvan suurentaminen — Toistozoom .....70
Suurennetun kuvan tallentaminen
— Trimmaus ...................................71
Kuvien keskeytymätön toisto
— Diaesitys ....................................71
Stillkuvien kiertäminen ........................... 72
Multi Burst -tilassa kuvattujen kuvien
toistaminen .....................................72
Kuvien keskeytymätön toisto ..............73
Toisto ruutu kerrallaan ........................73
Kuvien suojaaminen
— Protect ........................................74
Kuvakoon muuttaminen
— Resize-toiminto .........................75
Stillkuvien tulostaminen
Stillkuvien tulostaminen .........................76
Suoratulostus ........................................... 77
Kuvatulosteiden teettäminen
valokuvausliikkeessä tms. ..............81
Liikkuvien kuvien kuvaaminen ja katsel
Liikkuvien kuvien kuvaaminen ...............84
Liikkuvien kuvien katseleminen lcd-
näytöltä ...........................................85
Liikkuvien kuvien poistaminen ...............86
Liikkuvien kuvien leikkaaminen .............87
u
Enjoying images on your computer
Kuvien kopiointi tietokoneelle
— Windows-käyttäjät .....................89
USB-ajurin asentaminen ..................... 90
Kameran kytkeminen tietokoneeseen
Kuvien kopiointi .................................92
Kuvien katseleminen tietokoneella ..... 94
Kuvatiedostojen tallennuskansiot ja
tiedostonimet ..................................95
Kerran tietokoneeseen tallennettujen
kuvatiedostojen katselu kameralla
"Picture Package"- ja "ImageMixer
VCD2" -ohjelmien asentaminen .....97
Kuvien kopioiminen Picture Package
-ohjelmiston avulla .........................99
Picture Package -ohjelmiston
käyttäminen ....................................99
Kuvien tulostaminen ......................... 101
.. 91
...97
Kuvien kopiointi tietokoneelle
— Macintosh-käyttäjät .................102
ImageMixer VCD2 -ohjelmiston
käyttö ............................................103
Vianetsintä
Vianetsintä .............................................105
Varoitus- ja muut tiedotteet ................... 115
Itsediagnoosinäyttö ..............................118
Additional information
Tallennettava kuvamäärä tai
kuvausaika ....................................119
Valikkoyksiköt ......................................120
Asetusyksiköt ........................................ 124
Yleisiä käyttö-ohjeita ............................127
Memory Stick -muistikorteista .............128
InfoLITHIUM-akusta ...........................130
Vedenpitävä suojapakkaus ....................131
Tekniset tiedot .......................................131
Lcd-näyttö .............................................133
Hakemisto
Hakemisto .............................................138
9
Osien sijainti
4
5
6
7
8
3
1 2
9
qa
0
qs
qd
Suluissa olevilla sivuilla on yksityiskohtaisempia tietoja käytöstä.
Kamera
POWER-painike (20)POWER-valo (20)Akkutila (14)Memory Stick Duo -
muistikorttitila (24)
Akku/Memory Stick Duo -
muistikorttitilan suojakansi
Akun putoamisen estävä vipu
(14)
Monitoimiliitäntä (16, 19)Akun irrotusvipu (14)Laukaisin (29)Mikrofoni (84)Salama (37)ObjektiiviVitkalaukaisimen valo (36)/
AF-valaisin (38, 124)
8
9
0
qs
qa
1
2
3
4
5
6
7
/CHG-valo (oranssi) (15) (Näyttö/lcd-näytön
taustavalo päälle/päältä) -painike (32)
Lcd-näyttö
Lcd-näytön ilmaisimista on lisätietoja s. 133–137.
MENU-painike (53, 120) (Kuvakoko/Poisto) -
painike (25, 49)
Ohjauspainike
Valikko päällä: //// (20)/ Valikko pois päältä: / //
(37/36/32/35)
RESET-painike (105)Kuvauksessa: Zoom (W/T)
-painike (33) Katselussa: / (Toistozoom)
-painike (70)/ (Indeksi) -painike (45)
KaiutinTilanvalintakytkin (21, 120)
: Liikkuvien kuvien
kuvaamiseksi
: Stillkuvien kuvaamiseksi
: Kuvien katselemiseksi tai
editoimiseksi
Rannehihnan kiinnityskoukku
Hihnan kiinnittäminen
Rannehihnan kiinnittämistä ja käyttöä suositellaan kameran putoamisen ehkäisemiseksi.
Korttivalo (24)
11
Cyber-shot-asema
1
3
4
5
2
Asemaa käytetään akun lataamiseen tai kamera tv:hen tai tietokoneeseen tms. kytkettäessä.
Kameraliitäntä(USB) -liitäntä (91)DC IN -liitäntä (15)A/V OUT (MONO) -liitäntä (46)Jalustaliitäntä (kameran pohja)
Kytkeminen
Kytke kamera asemaan kuvan osoittamalla tavalla
• Varmista, että kamera on kunnolla kytketty Cyber-shot-asemaan.
Irrottaminen
Ota kiinni kamerasta ja Cyber-shot­asemasta (sisältyy toimitukseen) kuvan osoittamalla tavalla ja irrota kamera.
Jalustan kiinnittäminen
Kiinnitä kamera Cyber-shot-asemaan ennen kuin kytket toimitetun kamerapidikkeen jalustaan.
• Lue jalustan käyttöohjeista ohjeet sen kiinnittämisestä.
Kamerapidikkeen kiinnittäminen jalustaan
Kytke kamera Cyber-shot-asemaan ja asenna sen jälkeen jalustan kamerapidike paikalleen painamalla sitä nuolen osoittamaan suuntaan, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Jalusta kamerapidikkeen
2
irrottaminen
Paina tappeja ja vedä jalustan kamerapidikettä kuvan osoittamalla tavalla, ja irrota sen jälkeen kamera Cyber-shot­asemasta.
• Käytä jalustaa, jonka kiinnitysruuvia on lyhyempi kuin 5,5 mm. Jos käytät pitempiä ruuveja, Cyber-shot-asemaa ei saa kiinnitetyksi turvallisesti jalustaan, ja tällaiset ruuvit voivat myös vahingoittaa Cyber-shot-asemaa.
• Kiinnitä jalusta siten, että kameran asento on tukeva. Jos kuvaat kameralla, joka on epävarmasti kiinni jalustassaan, kamera voi pudota ja vahingoittua, tai siihen voi tulla toimintahäiriöitä.
• Kytke kamerasta virta ennen kuin kytket sen Cyber-shot-asemaan tai irrotat kameran Cyber­shot-asemasta.
• Älä irrota kameraa Cyber-shot­asemasta USB-liitännän ollessa käytössä, koska data voi tällöin vahingoittua. USB-yhteyden katkaisemiseksi lue kohta (Macintosh).
s. 92 (Windows) tai s. 103
13
Akun lataaminen
1
2
3
Akun putoamisen estävä vipu
Akun irrotusvipu
Avaa akun/Memory Stick Duo
-muistikorttitilan suojakansi.
Siirrä kantta nuolen suuntaan.
Kytke virta kamerasta akkua
ladattaessa (s. 20).
• Kamera toimii "InfoLITHIUM" NP-FT1
-akulla (T-tyyppi, sisältyy toimitukseen). Voit käyttää ainoastaan T-tyypin akkuja tässä kamerassa (s. 130).
Paina akun irrotusvipua
nuolen suuntaan.
Akun putoamisen estävä vipu avautuu itseäsi kohti.
Aseta akku paikalleen ja
sulje akku/Memory Stick Duo
-muistikorttitilan kansi.
Varmista, että akku on asetettu kunnolla akkutilaan, ja sulje sen jälkeen kansi.
Akkutila
Aseta akku paristotilaan siten, että akun reunassa
-merkkien
olevien kärki osoittaa kohti paristotilan -merkin kärkeä.
4
Cyber-shot-
5
6
asema
DC IN -liitäntä
Pistorasiaan
Käytön valmistelu
Verkko/ latauslaite
Tasavirtapistoke
Kytke verkkolaite Cyber-
shot-aseman (sisältyy toimitukseen) DC IN ­liitäntään.
Kytke tasavirtapistoke asemaan -merkki ylöspäin.
• Älä oikosulje verkko/latauslaitteen tasavirtapistoketta metalliesineellä, sillä seurauksena voi olla toimintahäiriöitä.
• Puhdista verkko/latauslaitteen tasavirtapistoke kuivalla puuvillatupolla. Älä käytä likaisia pistokkeita. Akku ei välttämättä lataudu kunnolla likaista pistoketta käytettäessä.
Virtajohto
Kytke verkko/latauslaitteen
virtajohto ensin verkko/ latauslaitteeseen ja sen jälkeen pistorasiaan.
Kytke kamera Cyber-shot-
asemaan.
Kytke kamera paikalleen kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, että kamera on kunnolla kytketty Cyber-shot-asemaan.
/CHG-valo syttyy palamaan latauksen
käynnistyessä.
15
/CHG-valo
CHG-valo sammuu, kun lataus on valmis.
• Latauksen tultua valmiiksi irrota kamera Cyber-shot-asemasta.
Verkko/latauslaitteen irrottaminen Cyber-shot­asemasta.
Pidä kiinni itse tasavirtapistokkeesta ja Cyber-shot-asemasta kuvan osoittamalla tavalla ja irrota johto.
Tasavirtapistoke
Akun lataaminen ainoastaan verkko/latauslaitteen avulla
Voit ladata akun ilman Cyber-shot-asemaa, esim. matkoilla ollessasi. Kytke verkko/ latauslaitteen tasavirtapistoke kameraan sen -merkki kuvan osoittamalla tavalla.
Verkkolaite
Monitoimiliitäntä
Pistorasiaan
Kytke virta kamerasta akkua ladattaessa (s. 20).
• Aseta kamera paikalleen sen lcd-näyttö ylöspäin.
• Kun akku on ladattu, irrota verkko/latauslaite sekä kameran monitoimiliitännästä että pistorasiasta.
Tasavirtapistoke
Virtajohto
Akun jäännösajan ilmaisin
60min
Lcd-näytöllä näkyvä akun jäännösajan ilmaisin näyttää jäljellä olevan kuvaus- tai katseluajan.
Jäännösajan ilmaisin
Jäännösaika
• Näytetty aika ei välttämättä ole oikea kaikissa tilanteissa tai olosuhteissa.
Latausaika
Täysin tyhjän akun arvioitu latausaika käyttämällä verkko/latauslaitetta 25 °C:n lämpötilassa.
Akku Latausaika (min)
NP-FT1 (sisältyy toimitukseen)
• Latausaika voi pidentyä tietyissä olosuhteissa tai tilanteissa.
Noin 150
Akun irrottaminen
Avaa akku/Memory Stick Duo ­muistikorttitilan suojakansi akun putoamisen estävä vipu, ja pidä kameraa sen jälkeen sen etupuoli alaspäin sekä irrota akku.
• Varo pudottamasta akkua irrottaessasi sitä.
Käytön valmistelu
17
Kuvattava/katseltava kuvamäärä tai akun jäännösaika
Taulukoista käy ilmi normaalitilassa tallennettavien/katseltavien kuvien määrä ja akun arvioitu käyttöaika täyteen ladatulla akulla (sisältyy toimitukseen) 25 °C:n lämpötilassa. Tallennettavien/ katseltavien kuvien lukumäärässä on otettu huomioon tarvittaessa tehtävä Memory Stick Duo -muistikortin vaihto. Pidä mielessä, että todelliset lukumäärät voivat olla käyttöolosuhteista riippuen tätäkin pienempiä.
• Akun kapasiteetti heikkenee käyttökertojen lisääntyessä ja ajan myötä (s. 131).
Stillkuvien kuvaaminen
Normaaleissa olosuhteissa
NP-FT1 (sisältyy toimitukseen)
Kuva­koko
Lcd­näytön
Kuva-
määrä tausta­valo
5M Päällä Noin 180 Noin 90
Päältä
VGA
Päällä Noin 180 Noin 90
(E-Mail)
Päältä
1)
Seuraavilla tavoilla kuvattaessa:
(P.Quality) -asetuksena on [Fine] – Kuvattaessa 30 sekunnin välein – Zoomausasetusta vuorotellen W- ja T-puolille
vaihdettaessa
– Salamaa joka toisella kuvauskerralla
käytettäessä
– Virta joka 10. kuvan jälkeen katkaistaessa tai
päälle kytkettäessä.
– [AF Mode] -asetuksen ollessa asetettuna
[Single]-asetukseen Setup-näytöstä.
Mittausmenetelmä perustuu CIPA-standardiin.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Noin 210 Noin 105
Noin 210 Noin 105
1)
Akun käyttöikä (min)
Stillkuvien katselu
2)
NP-FT1 (sisältyy toimitukseen)
Kuvakoko
Kuvamäärä
Akun käyttöikä (min)
5M Noin 3800 Noin 180 VGA
Noin 3800 Noin 180
(E-Mail)
2)
Katseltaessa yksittäisiä kuvia järjestyksessä
noin kolmen sekunnin välein
Liikkuvien kuvien kuvaaminen
3)
NP-FT1 (sisältyy toimitukseen) Lcd-näytön
taustavalo päältä
Lcd-näytön taustavalo päältä
Noin 80 min Noin 100 min
3)
Liikkuvia kuvia keskeytyksettä kuvakoolla
[160] kuvattaessa
• Tallennettava/katseltava kuvamäärä ja akun käyttöaika vähenevät silloin kun: – Käyttöpaikan lämpötila on matala – Salamaa käytetään – Kamera kytketään päälle ja päältä useita
kertoja – Zoomia käytetään usein – [LCD Backlight] -asetukseksi on asetettu
Setup-näytöstä [Bright] – [AF Mode] -asetukseksi on asetettu Setup-
näytöstä [Monitor] – Akussa on vain vähän virtaa
Verkko/latauslaitteen käyttö
1
2
AC-LM5/LM5A
Verkko/latauslaite
Monitoimiliitäntä
Tasavirtapistoke
Virtajohto
Pistorasiaan
Kameran käyttö ulkomailla
Virtalähteet
Voit käyttää kameraa missä tahansa maassa tai alueella verkko/latauslaitteen/ virtajohdon (sisältyvät toimitukseen) avulla, kun jännite on 100 V - 240 V AC, 50/60 Hz. Käytä kuluttajakäyttöön myytävää vaihtovirtapistokesovitinta tarvittaessa pistorasian [b].
Käytön valmistelu
[a]
Kytke verkko/latauslaite
(sisältyy toimitukseen) kameran monitoimiliitäntään.
Aseta kamera paikalleen sen lcd-näyttö ylöspäin. Kytke tasavirtapistoke asemaan -merkki ylöspäin.
• Kytke verkko/latauslaite helposti käytettävissä ja lähellä olevaan pistorasiaan. Jos jokin menee pieleen verkko/latauslaitetta käytettäessä, katkaise virta välittömästi vetämällä pistoke irti pistorasiasta.
Kytke verkko/latauslaitteen
virtajohto ensin itse verkko/ latauslaitteeseen ja vasta sen jälkeen pistorasiaan.
• Älä kytke verkko/latauslaitetta ahtaaseen tilaan, esim. seinän ja jonkin huonekalun väliin.
• Verkko/latauslaitteen käytön jälkeen irrota se sekä kameran monitoimiliitännästä että pistorasiasta.
• Kamera on kytkettynä verkkovirtaan niin kauan kuin verkko/latauslaitteen pistoke on kiinni pistorasiassa, vaikka itse kamerasta olisikin katkaistu virta.
• Älä käytä sähkömuuntajaa (matkamuuntajaa), sillä se voi aiheuttaa kameraan toimintavian.
19
Kameran kytkeminen päälle/päältä
2
1
2
1
2
1
2
1
Camera 1
AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction: AF Illuminator: Auto Review:
Single Smart Off Off Auto Off
SELECTMENU
Cancel
OK
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
Clock Set:
POWER-valo
POWER-painike
Paina POWER-painiketta.
POWER-valo (vihreä) syttyy palamaan ja virta kytkeytyy päälle. Kun kytket virran kameraan ensimmäisen kerran, Clock Set
-näyttö ilmestyy esiin (s. 21).
Virran kytkeminen päältä
Paina POWER-kytkintä uudelleen. POWER-valo sammuu ja kamera kytkeytyy päältä.
Automaattinen virrankatkaisutoiminto
Jos et kuvaa tai katsele kuvia kameralla tai suorita Setup-asetustoimintoja noin kolmeen minuuttiin virran ollessa kytkettynä, kamerasta katkeaa virta automaattisesti akun turhan kulumisen estämiseksi. Tämä automaattinen virrankatkaisutoiminto toimii ainoastaan kameraa akulla käytettäessä. Se ei kuitenkaan toimi seuraavissa olosuhteissa:
• Liikkuvia kuvia katseltaessa
• Diaesitystoimintoa käytettäessä
• Silloin kun liitin on kytketty aseman (USB)- tai A/V OUT (MONO)
-liitäntään kameran ollessa kytkettynä Cyber-shot-asemaan.
Ohjauspainikkeen käyttäminen
Kameran nykyisten asetusten muut­tamiseksi ota esiin valikko tai Setup-näyttö (s. 54) ja käytä ohjauspainiketta muutosten tekemiseen. Aseta valikkoyksikkö ohjauspainikkeen kohdistimilla /// halutun yksikön ja asetuksen valitsemiseksi ja asetuksen tekemiseksi. Aseta Setup­yksikkö ohjauspainikkeen kohdistimilla /// halutun yksikön ja asetuksen valitsemiseksi ja paina sen jälkeen
-painiketta asetuksen tekemiseksi.
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen
1
2
2
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
3
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Tilanvalintakytkin
Aseta tilanvalintakytkin
kohtaan
• Päiväyksen ja kellonajan muuttamiseksi Setup-näytöstä valitse [Clock Set] ja 126), ja suorita menettely kohdasta
alkaen.
• Voit suorittaa tämän toiminnon myös silloin kun tilanvalintakytkin on
-asennossa.
.
(Setup 2) (s. 54
tai
Käytön valmistelu
POWER-painike
Kytke virta päälle painamalla
POWER-painiketta.
POWER-valo (vihreä) syttyy palamaan ja Clock Set -näyttö ilmestyy lcd-näyttöön.
Valitse haluamasi päiväyksen
näyttötapa ohjauspainikkeen kohdistimilla
/ ja paina sen
jälkeen -painiketta.
Valitse jokin vaihtoehdoista [Y/M/D] (vuosi/kuukausi/päivä), [M/D/Y] (kuukausi/päivä/vuosi) tai [D/M/Y] (päivä/ kuukausi/vuosi).
• Jos aikatiedot säilyttävän ladattavan pariston (s. 128) varaus on vähäinen, Clock Set -näyttö ilmestyy uudelleen esiin. Jos näin käy, aseta päiväys ja kellonaika alkaen edellä olevasta kohdasta
alkaen.
21
4
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Valitse asetusyksiköksi vuosi,
5
2005
/ :/
1 1
10 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
6
2005
/ :/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
kuukausi, päivä, tunnit tai minuutit ohjauspainikkeen kohdistimilla
/.
Asetettava yksikkö ilmaistaan kohdistimilla /.
Aseta numeroarvo ohjaus-
painikkeen kohdistimilla
/
ja vahvista se sen jälkeen painamalla -painiketta.
Siirry numeron kirjoittamisen jälkeen seuraavaan yksikköön kohdistimilla / . Toista kohdat ja , kunnes kaikki yksiköt on asetettu.
• Jos valitsit [D/M/Y] kohdassa , aseta aika
24 tunnin järjestelmän mukaisesti.
• Keskiyö ilmaistaan lukemilla 12:00 AM ja keskipäivä lukemilla 12:00 PM.
Valitse [OK] ohjauspainikkeen
kohdistimella
ja paina sen
jälkeen -painiketta..
Päiväys ja kellonaika on nyt asetettu, ja kello alkaa käydä.
• Päiväys- ja kellonaika-asetuksen peruut­tamiseksi valitse [Cancel] ohjauspainikkeen kohdistimilla
-painiketta.
/// ja paina sen jälkeen
Kieliasetuksen muuttaminen
Voit vaihtaa näytöllä esitetyt tiedot, kuten valikkoyksiköt, varoitukset ja tiedotteet haluamasi kielen mukaisiksi. Kieliasetuksen vaihtamiseksi valitse (Language) Setup-näytön kohdasta 1 (Setup 1) (s. 54 ja 125) ja valitse haluttu kieli.
Käytön valmistelu
23
Memory Stick Duo -muistikortin asettaminen paikalleen ja pois
1
2
3
ottaminen
Avaa akun/Memory Stick Duo
-muistikorttitilan suojakansi.
Siirrä kantta nuolen suuntaan.
• Tätä kameraa käytettäessä Memory Stick Duo -muistikortin sovitinta (sisältyy toimitukseen) ei tarvitse käyttää.
• Yksityiskohtaisia tietoja Memory Stick Duo
-muistikortista on s. 128.
Liitinpuoli
Aseta Memory Stick Duo
-muistikortti paikalleen.
Paina Memory Stick Duo -muistikorttia korttitilaan, kunnes se napsahtaa paikalleen kuvan mukaisesti.
• Memory Stick Duo -muistikorttia paikalleen asettaessasi varmista, että asetussuunta on oikea ja paina kortti kunnolla kiinni liitäntään. Ellei Memory Stick Duo -muistikorttia aseteta kunnolla, et välttämättä pysty tallentamaan tai katselemaan kuvia Memory Stick Duo
-muistikortilla. Väärä käyttötapa saattaa myös johtaa sekä kameran että Memory Stick Duo
-muistikortin toimintahäiriöihin.
Korttivalo
Sulje akku/Memory Stick Duo
-muistikorttitilan suojakansi.
Memory Stick Duo -muistikortin pois ottamiseksi
Avaa akku/Memory Stick Duo ­muistikorttitilan suojakansi ja paina Memory Stick Duo -muistikorttia alaspäin, kunnes se ponnahtaa ulos.
• Korttivalon palaessa kamera tallentaa tai lukee kuvaa. Älä koskaan ota Memory Stick Duo -muistikorttia pois tai katkaise virtaa valon palaessa. Sen data saattaa tällöin tuhoutua.
Stillkuvan koon asettaminen
1
2
VGA(E-Mail )
1M
3M
3:2
5M
5M
Image Size
3
VGA(E-Mail )
1M
3M
3:2
5M
VGA
Image Size
Tilanvalintakytkin
Stillkuvien kuvaaminen
Siirrä tilanvalintakytkin
asentoon ja kytke virta kameraan.
Paina kohtaa
(Kuvakoko).
Image Size -kuvakoon asetusnäyttö ilmestyy esiin.
• Lue lisätietoja kuvakoosta s. 26.
Valitse haluttu kuvakoko
ohjauspainikkeen kohdistimilla
/.
Kuvakoko on nyt asetettu. Kun asetus on tehty, paina painiketta
(Kuvakoko), jolloin Image Size
-asetusnäyttö sulkeutuu.
• Tässä valittu kuvakoko säilyy valittuna, vaikka virta katkaistaisiinkin kamerasta.
25
Kuvakoko ja kuvanlaatu
2592
1944
480
640
5M
VGA
Voit valita kuvakoon (pikselien lukumäärän) ja kuvanlaadun (pakkaussuhteen) kuvattavien kuvien tyypin mukaan. Kuvakoko ilmoitetaan kuvan muodostavien pikselien (kuvapisteiden) määränä (vaakasuunta × pystysuunta). Esimerkiksi kuvakoko 5M (2592×1944) tarkoittaa, että kuvassa on 2 592 pikseliä vaakasuunnassa ja 1 944 pikseliä pystysuunnassa. Mitä suurempi pikselimäärä, sitä suurempi kuvakoko. Voit valita kuvanlaaduksi Fine (hyvälaatuinen) tai Standard (normaali). Molemmilla on oma pakkaussuhteensa. Jos valitset Fine, kuvanlaatu paranee kuvakoon kasvaessa, mutta tallennettavan datan määrä lisääntyy samalla, ja Memory Stick Duo -muistikortille tallennettava kuvamäärä pienenee. Lue lisätietoja oikealla olevasta taulukosta sekä valitse kuvakoko ja kuvanlaatu, joka vastaa parhaiten otettavia kuvia.
Lyhyt kuvakoon kuvaus
Seuraavassa kaaviossa selvitetään lyhyesti se, mitä suurin ja pienin mahdollinen kuvakoko merkitsevät.
Kuvakoko
5M 2 592 pikseliä × 1 944 pikseliä = 5 038 848 pikseliä
Kuvakoko
VGA (E-Mail) 640 × 480 pikseliä = 307 200 pikseliä
Kuvakokoon perustuvia esimerkkejä
Kuvakoko Yleisiä käyttöohjeita
5M1) (2592×1944) Suurempi
3:22) (2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Postikorttikoossa tulostamiseksi
VGA (E-Mail) (640×480)
1)
Tehdasasetus on [5M]. Se on tämän kameran paras kuvanlaatu.
2)
Kuvat tallennetaan samalla 3:2-kuvasuhteella kuin kuvapaperille tai postikortille tulostettavissa yms. kuvissa.
Pienempi
• Tärkeiden kuvien tallentamiseksi, A4-koon kuvien tai A5-koon suurtiheyskuvien tulostamiseksi.
Suuren kuvamäärän tallentamiseksi
Kuvien liittämiseksi liitetiedostoina sähköpostiviesteihin
tai käyttämiseksi kotisivulla.
Kuvanlaatuun perustuvia esimerkkejä
Kuvanlaatu (Pakkaussuhde)
Fine
Standard
Pieni pakkaussuhde (kuva näyttää paremmalta)
Suuri pakkaussuhde (normaali)
Yleisiä käyttöohjeita
Kuvien tallentamiseksi ja tulostamiseksi paremmalla
kuvanlaadulla.
Suuren kuvamäärän tallentamiseksi
Stillkuvien kuvaaminen
27
Tallennettavien stillkuvien määrä
Memory Stick Duo -muistikortille
1)
Seuraavassa esitetään tallennettava kuvamäärä [P.Quality]-asetuksen ollessa [Fine] ([Standard])2).
• Alla olevassa taulukossa näytetään se arvioitu kuvamäärä, joka voidaan tallentaa tällä kameralla
alustetulle Memory Stick Duo -muistikortille.
(Yksikkö: kuvia)
Tallennustila
16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
Kuvakoko
5M
3:2
3M
1M
VGA (E-Mail)
1)
Kun [REC Mode] -asetuksena on [Normal].
Muissa tiloissa tallennettavasta kuvamäärästä on lisätietoja s. 119.
2)
Lisätietoja kuvanlaadusta (pakkaussuhteesta) on s. 54.
6
(11)
6
(11)
10
(18)
24
(46)
97
(243)
12
(23)
12
(23)
20
(37)
50
(93)
196
(491)
25
(48)
25
(48)
41
(74)
101
(187)
394
(985)
51
(96)
51
(96)
82
(149)
202
(376)
790
(1975)
92
(174)
92
(174)
148
(264)
357
(649)
1428
(3571)
188
(354)
188
(354)
302
(537)
726
(1320)
2904
(7261)
• Jos aikaisemmilla Sony-kameramalleilla tallennettuja kuvia toistetaan tällä kameralla, näyttö saattaa poiketa todellisesta kuvakoosta.
• Kuvia kameran lcd-näytöltä katseltaessa kaikki kuvat näyttävät samankokoisilta.
• Kuvattavien kuvien määrä voi vaihdella näistä arvoista kuvaustilan, kuvausolosuhteiden ja kuvauskohteen mukaan.
• Kun jäljellä olevien kuvattavien kuvien määrä on enemmän kuin 9 999, ">9999"-ilmaisin ilmestyy lcd-näytölle.
• Voit muuttaa kuvanlaatua myöhemmässä vaiheessa (Koonmuuttamistoiminto, lisätietoja on s. 75).
Stillkuvien peruskuvaus — Automaattisen säätötilan käyttö
1
2
Oikea ote kamerasta
Suorita kuvaus kameralla huolellisesti, jotta sormesi eivät tulisi objektiivin, salaman välähdyspään eikä mikrofonin eteen. (s. 10)
Tilanvalintakytkin
Siirrä tilanvalintakytkin
asentoon ja kytke virta kameraan.
Stillkuvien kuvaaminen
Pidä kameraa tukevasti
molemmilla käsilläsi ja kohdista kuvauskohde tarkennusruudun keskelle.
Lyhin tarkennusetäisyys kuvauskohteeseen on
noin 50 cm. Halutessasi kuvata tätä lähempänä olevia kuvauskohteita käytä lähikuvaustilaa (makro) (s. 35).
Lcd-näytöllä oleva ruutu osoittaa tarkennuksen
säätöalueen (AF-mittaetsin, s. 57).
29
3
96
60
min
VGA
FINE
101
F3.530
S AF
AE/AF-lukituksen
4
95
60
min
VGA
101
S AF
ilmaisin Vilkkuu vihreänä Palaa vilkkumatta
Paina laukaisin puoliväliin.
Piippausääni tulee kuuluviin, mutta kuvaa ei vielä tallenneta. Kun AE/AF-lukituksen ilmaisin lakkaa vilkkumasta ja palaa vilkkumatta, kamera on valmis kuvan ottamista varten. (Lcd-näyttö saattaa jähmettyä liikkumattomaksi sekunnin murto-osaksi kuvauskohteesta riippuen.)
Jos nostat sormesi laukaisimelta, kuvaus
peruuntuu.
Voit jatkaa kuvaamista, vaikka kamera
ei piippaisikaan, mutta tässä tapauksessa tarkennus ei tule asetetuksi kunnolla.
Piippausääntä ei tule kuuluviin jos [Beep]-
asetukseksi on asetettu Setup-näytöstä [Off] (s. 125).
Paina laukaisin täysin alas.
Laukaisin kilahtaa. Kuva tallennetaan Memory Stick Duo -muistikortille. Se näkyy näytöllä noin kahden sekunnin ajan (Auto Review, s. 124).
Jos kamera on jonkin aikaa käyttämättömänä
tallennuksen tai toiston aikana akkua virtalähteenä käytettäessä, siitä katkeaa automaattisesti virta akun turhan kulumisen estämiseksi (s. 20).
Loading...
+ 110 hidden pages