Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.
Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning.
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie.
DigitalDigitalStillStillCaCameraera
Bedienungsanleitung/i l it / DE
Störungsbehebungt r
Gebruiksaanwijzing/Problemenr i ij i / r l |
NL |
|
oplossenl |
||
|
||
DSC-T30 |
|
„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)
Erläutert die Einrichtung und grundlegende Bedienung für Aufnahme/Wiedergabe mit Ihrer Kamera.
"Lees dit eerst" (los boekje)
Beschrijft het instellen en de basisbedieningen voor opnemen/weergeven met uw camera.
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band) vor der Benutzung der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Lees dit eerst" (los boekje) zorgvuldig door vóórdat u de camera voor het eerst bedient, en bewaar ze voor latere naslag.
Printed in Japan |
© 2006 Sony Corporation |
2-675-572-41(1) |
|
Deutsch
WARNUNG
Um Feueroder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs.
Andernfalls besteht Feueroder Verletzungsgefahr.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Richtlinie für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieser Kamera beeinflussen.
Hinweis
Wird eine Unterbrechung (Ausfall) der Datenübertragung durch statische Elektrizität oder Elektromagnetismus verursacht, starten Sie die Anwendung neu, oder klemmen Sie das Kommunikationskabel (USB usw.) ab und wieder an.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
DE
2
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
Verwendbare „Memory Stick“-Typen (nicht mitgeliefert)
Das von dieser Kamera verwendete ICSpeichermedium ist ein „Memory Stick Duo“. Es gibt zwei „Memory Stick“-Typen.
„Memory Stick Duo“: Sie können einen „Memory Stick Duo“ mit Ihrer Kamera verwenden.
„Memory Stick“: Sie können keinen normalen „Memory Stick“ mit Ihrer Kamera verwenden.
Andere Speicherkarten sind nicht verwendbar.
•Einzelheiten zum „Memory Stick Duo“ siehe Seite 107.
Bei Verwendung eines „Memory Stick Duo“ mit „Memory Stick“- kompatiblen Geräten
Sie können den „Memory Stick Duo“ benutzen, indem Sie ihn in den Memory Stick Duo-Adapter (nicht mitgeliefert) einsetzen.
Memory Stick Duo-Adapter
Hinweise zum „InfoLITHIUM“-Akku
•Laden Sie den Akku (mitgeliefert) vor der ersten Benutzung der Kamera auf. (t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
•Der Akku kann vorzeitig wiederaufgeladen werden, selbst wenn er noch nicht völlig entladen ist. Selbst wenn der Akku nicht voll aufgeladen ist, können Sie den teilweise geladenen Akku in diesem Zustand benutzen.
•Wenn Sie beabsichtigen, den Akku längere Zeit nicht zu benutzen, entladen Sie ihn vollständig, nehmen Sie ihn aus der Kamera heraus, und lagern Sie ihn dann an einem kühlen, trockenen Ort. Diese Maßnahmen dienen zur Aufrechterhaltung der Funktionsfähigkeit des Akkus (Seite 109).
•Einzelheiten zu verwendbaren Akkus siehe Seite 109.
Carl Zeiss-Objektiv
Diese Kamera ist mit einem hochwertigen |
DE |
Carl Zeiss-Objektiv ausgestattet, das |
|
scharfe Bilder mit ausgezeichnetem |
|
Kontrast reproduziert. |
|
Das Objektiv dieser Kamera wurde unter |
|
einem von Carl Zeiss geprüften |
|
Qualitätssicherungssystem in |
|
Übereinstimmung mit den von Carl Zeiss |
|
Deutschland aufgestellten Qualitätsnormen |
|
hergestellt. |
|
Kein Schadenersatz für |
|
Aufnahmeinhalte |
|
Falls Aufnahme oder Wiedergabe wegen |
|
einer Funktionsstörung der Kamera oder |
|
des Speichermediums usw. nicht |
|
durchführbar ist, besteht kein Anspruch auf |
|
Schadenersatz. |
|
Schutz des internen Speichers und |
|
„Memory Stick Duo“ |
|
Unterlassen Sie das Ausschalten der |
|
Kamera oder das Herausnehmen des Akkus |
|
oder des „Memory Stick Duo“, während die |
|
Zugriffslampe leuchtet, weil sonst die |
|
Daten im internen Speicher oder „Memory |
|
Stick Duo“ zerstört werden können. |
|
Schützen Sie Ihre Daten stets durch |
|
Anfertigen einer Sicherungskopie. Angaben |
|
zur Datensicherungsmethode finden Sie auf |
|
Seite 23. |
DE |
3
Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe
•Diese Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht. Lesen Sie die „Vorsichtsmaßnahmen“ (Seite 111) durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
•Bevor Sie einmalige Ereignisse aufnehmen, sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
•Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass wird. Wasser, das in das Innere der Kamera eindringt, kann Funktionsstörungen verursachen, die in manchen Fällen irreparabel sein können.
•Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle. Es kann sonst zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera kommen.
•Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten, die starke Radiowellen erzeugen oder Strahlung abgeben. Die Kamera ist dann möglicherweise nicht in der Lage, einwandfrei aufzunehmen oder wiederzugeben.
•Die Benutzung der Kamera in sandiger oder staubiger Umgebung kann zu Funktionsstörungen führen.
•Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera (Seite 111).
•Schütteln oder Anstoßen der Kamera vermeiden. Neben Funktionsstörungen und Unfähigkeit der Bildaufzeichnung kann dies auch zu Unbrauchbarkeit des Speichermediums sowie zu Zerstörung, Beschädigung oder Verlust von Bilddaten führen.
•Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der Benutzung. Die Wärme des Blitzlichts kann dazu führen, dass sich Schmutz auf der Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften bleibt, was unzureichende Lichtabgabe zur Folge haben kann.
Hinweise zum LCD-Monitor und Objektiv
•Der LCD-Monitor wird unter Einsatz von Präzisionstechnologie hergestellt, weshalb über 99,99 % der Bildpunkte für den effektiven Gebrauch funktionsfähig sind.
Trotzdem kann es vorkommen, dass einige winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne) ständig auf dem LCDMonitor und im LCD-Sucher sichtbar sind. Dies ist durch den Herstellungsprozess bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die Aufnahme.
Schwarze, weiße, rote, blaue oder grüne Punkte
•Werden der LCD-Monitor oder das Objektiv längere Zeit direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt, kann es zu Funktionsstörungen kommen. Lassen Sie die Kamera nicht in der Nähe eines Fensters oder im Freien liegen.
•Setzen Sie den LCD-Monitor keinem Druck aus. Der Bildschirm könnte sich verfärben, was zu einer Funktionsstörung führen könnte.
•Bei niedrigen Temperaturen kann ein Nachzieheffekt auf dem LCD-Monitor auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung.
•Achten Sie darauf, dass das Objektiv keinen Erschütterungen ausgesetzt wird, und gehen Sie sorgsam damit um.
DE
4
Hinweis zur Bilddatenkompatibilität
•Diese Kamera entspricht dem von JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) aufgestellten Universalstandard DCF (Design rule for Camera File system).
•Werden mit dieser Kamera aufgenommene Bilder auf anderen Geräten bzw. mit anderen Geräten aufgenommene oder bearbeitete Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben, kann eine einwandfreie Wiedergabe nicht garantiert werden.
Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen.
Die in dieser Anleitung verwendeten
Bilder
Bei den in dieser Anleitung als Beispiele verwendeten Fotos handelt es sich um reproduzierte Bilder, nicht um tatsächlich mit dieser Kamera aufgenommene Bilder.
DE
5
Optimale Nutzung der Digitalkamera
Vorbereiten der Kamera und einfaches Fotografieren
„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)
1 Akku vorbereiten
2 Kamera einschalten/Uhr einstellen
3 „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) einsetzen
4 Gewünschte Bildgröße wählen
5 Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus) Standbildaufnahme (Szenenwahl)
6 Betrachten/Löschen von Bildern
Weitere Funktionen Ihrer Kamera |
Vorliegende |
|
Anleitung |
|
|
• Aufnehmen mit bevorzugten Einstellungen (Aufnahme mit Programmautomatik)
t Seite 25
• Betrachten Ihrer Bilder mit der Diaschau t Seite 27
• Verschiedene Aufnahme-/Wiedergabefunktionen mit Menübenutzung t Seite 30
• Ändern der Standardeinstellungen t Seite 50
Anschließen der Kamera an einen PC oder |
Drucker |
Vorliegende |
|
Anleitung |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
•Kopieren von Bildern zu einem Computer und verschiedene Bearbeitungsverfahren t Seite 62
• Ausdrucken von Bildern durch Direktanschluss der Kamera an einen Drucker (nur PictBridge-kompatible Drucker)
t Seite 82
DE
6
Inhaltsverzeichnis |
|
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera...................................................... |
3 |
Benutzung der Kamera |
|
Grundtechniken für bessere Bilder.......................................................... |
10 |
Fokus – Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt .......................................... |
10 |
Belichtung – Einstellen der Lichtintensität....................................................... |
11 |
Farbe – Die Effekte der Beleuchtung .............................................................. |
12 |
Qualität – Hinweise zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“..................................... |
12 |
Identifizierung der Teile ........................................................................... |
14 |
Monitoranzeigen...................................................................................... |
16 |
Umschalten der Monitoranzeige.............................................................. |
20 |
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten .............................................. |
21 |
Wenn Sie keinen „Memory Stick Duo“ haben (Aufnehmen mit dem internen |
|
Speicher) ................................................................................................. |
22 |
Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/Wiedergabe ............ |
24 |
Verwendung des Moduswahlschalters .................................................... |
25 |
Verwendung der Diaschau ...................................................................... |
27 |
Verwendung des Menüs |
|
Verwendung von Menüposten......................................................... |
30 |
Menüposten ......................................................................................... |
31 |
Aufnahmemenü ....................................................................................... |
33 |
(Kamera)
COLOR (Farbmodus) (EV)
9 (Fokus)
(Messmodus) WB (Weissabgl)
ISO
(Bildqualität) Mode (AUFN-Modus) BRK (Bel.reih.stufe)
M |
(Intervall) |
(Blitzstufe)
(Kontrast)
(Konturen) (Setup)
DE
7
|
|
|
|
|
|
Wiedergabemenü |
43 |
||
|
||||
|
|
|
(Ordner) |
|
|
- (Schützen) |
|
||
|
DPOF |
|
||
|
|
|
(Drucken) |
|
|
|
|
(Dia) |
|
|
|
|
(Skalieren) |
|
|
|
|
(Drehen) |
|
|
|
|
(Untertl) |
|
|
|
|
(Setup) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trimmen |
|
Verwendung des Setup-Bildschirms
Verwendung von Setup-Posten ...................................................... |
50 |
Kamera 1 ........................................................................................... |
51 |
1 |
|
AF-Modus |
|
Digitalzoom |
|
Funkt.führer |
|
Rotaugen-Reduz |
|
AF-Hilfslicht |
|
Autom. Aufn.ktrl |
|
Kamera 2 ........................................................................................... |
54 |
2 |
|
STEADY SHOT |
|
Int. Speicher-Tool............................................................................... |
55 |
Formatieren |
|
Memory Stick Tool............................................................................. |
56 |
1
2
DE
Formatieren
Ordner anlegen
Ordner ändern
Kopieren
Setup 1............................................................................................... |
58 |
Musik downld
Musik format
LCD-Beleuchtg
Piepton
Sprache
Initialisieren
Setup 2............................................................................................... |
60 |
Dateinummer
USB-Anschluss
Videoausgang
Uhreinstellung
8
Verwendung Ihres Computers |
|
Benutzung Ihres Windows-Computers.................................................... |
62 |
Installieren der Software (mitgeliefert)..................................................... |
64 |
Kopieren von Bildern zum Computer ...................................................... |
65 |
Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten Bilddateien mit Ihrer |
|
Kamera (mit einem „Memory Stick Duo“) ................................................ |
72 |
Verwendung von „Cyber-shot Viewer“ (mitgeliefert)................................ |
73 |
Verwenden von „Music Transfer“ (mitgeliefert) ........................................ |
77 |
Verwendung Ihres Macintosh-Computers ............................................... |
78 |
Ausdrucken von Bildern |
|
Verfahren zum Drucken von Standbildern............................................... |
81 |
Direktes Ausdrucken von Bildern mit einem PictBridge-kompatiblen |
|
Drucker.................................................................................................... |
82 |
Ausdrucken in einem Fotoladen .............................................................. |
86 |
Anschließen der Kamera an Ihr Fernsehgerät |
|
Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm .............................................. |
88 |
Störungsbehebung |
|
Störungsbehebung .................................................................................. |
90 |
Warnanzeigen und Meldungen ............................................................. |
103 |
Sonstiges |
|
Info zum „Memory Stick“ ....................................................................... |
107 |
Info zum „InfoLITHIUM“-Akku................................................................ |
109 |
Info zum Ladegerät ............................................................................... |
110 |
Vorsichtsmaßnahmen............................................................................ |
111 |
Technische Daten.................................................................................. |
113 |
Index .................................................................................................... |
114 |
DE
9
Benutzung der Kamera
Grundtechniken für bessere Bilder
Fokus |
Belichtung |
Farbe |
Qualität |
Dieser Abschnitt beschreibt die Grundlagen für die Benutzung Ihrer Kamera. Hier erfahren Sie, wie Sie die verschiedenen Kamerafunktionen, wie z.B. den Moduswahlschalter (Seite 25), die Menüs (Seite 30) usw., benutzen.
Fokus |
Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt |
DE
10
Belich- |
Einstellen der Lichtintensität |
|
tung |
|
|
|
|
|
|
|
Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtmenge, die bei der Verschlussauslösung in die Kamera gelangt.
Belichtung: |
Verschlusszeit = Zeitdauer, während der die Kamera |
||||||
|
|
|
|
Licht empfängt |
|||
|
|
|
Blende = Größe der Öffnung, durch die das Licht |
||||
|
|
|
|
|
|
|
einfällt |
|
|
|
|
|
|
|
ISO = Aufnahmeempfindlichkeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Überbelichtung
= zu viel Licht Weißliches Bild
Korrekte Belichtung
Unterbelichtung
= zu wenig Licht Dunkleres Bild
Im Vollautomatikmodus wird die Belichtung automatisch auf den korrekten Wert eingestellt. Mit Hilfe der folgenden Funktionen ist jedoch auch eine manuelle Einstellung möglich.
Einstellen von EV:
Ermöglicht eine Korrektur der von der Kamera ermittelten Belichtung.
t Seite 34
Messmodus:
Ermöglicht die Wahl des zu messenden Motivbereichs zur Ermittlung der Belichtung. t Seite 37
Kamera der Benutzung
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit
ISO ist die Maßeinheit (Empfindlichkeit), die bestimmt, wie viel Licht der Bildsensor (entspricht dem Film) empfängt. Abhängig von der ISO-Empfindlichkeit erhält man bei gleicher Belichtung unterschiedliche Aufnahmeergebnisse.
Zum Einstellen der ISO-Empfindlichkeit t Seite 38
Hohe ISO-Empfindlichkeit
Liefert helle Bilder selbst bei Aufnahmen an dunklen Orten.
Das Bild neigt jedoch zum Verrauschen.
Niedrige ISO-Empfindlichkeit
Das Bild wird feinkörniger.
Bei unzulänglicher Belichtung kann das Bild jedoch dunkler werden.
DE
11
|
|
|
|
|
|
Farbe |
Die Effekte der Beleuchtung |
||
|
||||
|
|
|
|
|
Die Färbung des Motivs wird von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.
Beispiel: Beeinflussung der Farbe eines Bilds durch verschiedene Lichtquellen
Wetter/ |
Tageslicht |
Bewölkung |
Leuchtstofflampe |
Glühlampe |
||||
Beleuchtung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Eigenschaften |
Weiß (normal) |
Bläulich |
Blaustich |
Rötlich |
des Lichts |
|
|
|
|
Im Vollautomatikmodus werden die Farbtöne automatisch eingestellt.
Mit [Weissabgl] (Seite 37) können Sie die Farbtöne aber auch manuell einstellen.
Qualität Hinweise zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“
Ein digitales Bild setzt sich aus einer Sammlung kleiner Punkte, auch Pixel genannt, zusammen.
Enthält ein Bild eine große Anzahl von Pixeln, wird es groß, benötigt mehr Speicherplatz und wird in feinen Details angezeigt. Die „Bildgröße“ wird durch die Anzahl der Pixel bestimmt. Obwohl die Unterschiede auf dem Monitor der Kamera nicht sichtbar sind, werden Sie feststellen, dass die Detailauflösung und die Datenverarbeitungszeit unterschiedlich sind, wenn Sie das Bild ausdrucken oder auf einem Computermonitor anzeigen.
Beziehung zwischen Pixelzahl und Bildgröße |
|||
3072 |
|
|
1 Bildgröße: 7M |
|
|
3072 Pixel × 2304 Pixel = 7.077.888 Pixel |
|
|
|
|
|
640 |
|
|
2 Bildgröße: VGA(E-Mail) |
Pixel |
480 |
2304 |
640 Pixel × 480 Pixel = 307.200 Pixel |
|
|||
|
|
|
DE
12
Wahl der Bildgröße je nach Verwendungszweck (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)
Pixel
Viele Pixel
(Hohe Bildqualität und große Dateigröße)
Wenige Pixel
(Niedrige Bildqualität, aber kleine Dateigröße)
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Beispiel: Drucken bis A3-Format
Beispiel: Als E-Mail- Anhang zu versendendes Bild
|
Bildgröße |
|
|
Benutzungsrichtlinien |
|
7M (3072×2304) |
Größer |
Abzüge bis zu A3/11×17" |
|
|
|
|
|
|
|
3:21) (3072×2048) |
|
|
Anpassung an 3:2-Verhältnis |
|
5M (2592×1944) |
|
|
Abzüge bis zu A4/8×10" |
|
|
|
|
|
|
3M (2048×1536) |
|
|
Abzüge bis zu 13×18 cm/5×7" |
|
|
|
|
|
|
2M (1632×1224) |
|
|
Abzüge bis zu 10×15 cm/4×6" |
|
|
|
|
|
|
VGA (640×480) |
Kleiner |
Für E-Mail |
|
|
|
|
|
|
|
16:92) (1920×1080) |
|
|
Anzeige auf 16:9 HDTV3) |
1)Bilder werden mit dem 3:2-Seitenverhältnis genau wie bei Fotodruckpapier, Postkarten usw. aufgenommen.
2)Beide Bildränder werden beim Drucken u.U. abgeschnitten (Seite 100).
3)Per Memory Stick-Einschub oder USB-Verbindung können Sie Bilder hoher Qualität anzeigen bzw. drucken lassen.
|
Filmbildgröße |
Bilder/Sekunde |
Benutzungsrichtlinien |
|
640(Fein) (640×480) |
ca. 30 |
Wiederg. auf TV (hohe Qualität) |
|
|
|
|
|
640(Standard) (640×480) |
ca. 17 |
Wiederg. auf TV (Standard) |
|
|
|
|
|
160 (160×112) |
ca. 8 |
Für E-Mail |
|
|
|
|
Kamera der Benutzung
•Je größer die Bildgröße, desto höher die Qualität.
•Je mehr Bilder pro Sekunde wiedergegeben werden, desto ruhiger wird die Wiedergabe.
Wahl der Bildqualität (Komprimierungsverhältnis) in Kombination (Seite 38)
Beim Speichern digitaler Bilder können Sie das Komprimierungsverhältnis wählen. Wenn Sie ein hohes Komprimierungsverhältnis wählen, verschlechtert sich die Detailfeinheit, aber Sie erhalten eine kleinere Dateigröße.
DE
13
Identifizierung der Teile
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
5
1
6
2
3
7
4 8
9
ATaste (STEADY SHOT) (t
Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
BAuslöser (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
CTaste POWER/Lampe POWER (t
Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“)
DÖse für Handschlaufe (t „Bitte zuerst lesen“)
EMikrofon
FBlitz (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
GObjektiv
HSelbstauslöserlampe (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)/AF-Illuminator (53)
IObjektivschieber (t Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“)
DE
14
1 3
2 |
4 |
|
5
6
7
8
90 qaqs qdqf qg qh
AModuswahlschalter (25)
BLCD-Monitor (20)
CFür Aufnahme: Zoomwippe (W/T) (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
Für Wiedergabe: Taste / (Wiedergabezoom)/ (Index) (t
Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)
DTaste MENU (30)
ETaste (Monitoranzeige) (20)
FSteuertaste
Menü ein: v/V/b/B/z (t Schritt 2 in „Bitte zuerst lesen“)
Menü aus: /// (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
GTaste (Diaschau) (27)
HTaste (Bildgröße/Löschen) (t Schritt 4 und 6 in „Bitte zuerst lesen“)
IAkku-/„Memory Stick Duo“-Deckel (t Schritt 1 und 3 in „Bitte zuerst lesen“)
JZugriffslampe (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)
K„Memory Stick Duo“-Steckplatz (t Schritt 3 in „Bitte zuerst lesen“)
LAkkufach
(t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
MAkku-Auswerfhebel
(t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
NMultianschluss (Unterseite)
Bei Verwendung des Netzgerätes ACLS5K (nicht mitgeliefert)
2 An den Multianschluss
1 An Buchse
DC IN
Mehrzweck-
anschlusskabel Markierung v
3 An eine Netzsteckdose
•Der Akku wird nicht geladen, wenn Sie die Kamera an das Netzgerät AC-LS5K anschließen. Verwenden Sie zum Laden des Akkus das Akkuladegerät.
(t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
OLautsprecher
PStativgewinde (Unterseite)
•Verwenden Sie ein Stativ mit einer Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm. Stative mit längerer Schraube als 5,5 mm lassen sich nicht einwandfrei an der Kamera befestigen und können die Kamera beschädigen.
Kamera der Benutzung
DE
15
Monitoranzeigen
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Bei Standbild-Aufnahme
|
60min |
1 |
3 |
|
4 |
|
5 |
2 |
|
Bei Filmaufnahme
|
60min |
1 |
3 |
|
4 |
2 |
5 |
A |
|
Anzeige |
Bedeutung |
60min |
Akku-Restzeit (t Schritt 1 |
|
in „Bitte zuerst lesen“) |
zAE/AF-Speicher (t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
M |
BRK |
Aufnahmemodus (25, 39) |
WB |
|
|
|
|
Weißabgleich (37) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
BEREIT |
Bereitschaft/Filmaufnahme |
||||
AUFNAHME |
(t Schritt 5 in „Bitte zuerst |
||||
|
|
|
|
|
lesen“) |
Anzeige |
Bedeutung |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kameramodus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Szenenwahl) (t Schritt 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in „Bitte zuerst lesen“) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kameramodus (Programm) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(25) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SL |
Blitzmodus (t Schritt 5 in |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
„Bitte zuerst lesen“) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Blitzladung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zoomfaktor (t 51, Schritt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.3 |
|
|
|
|
|
|
5 in „Bitte zuerst lesen“) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rote-Augen-Reduzierung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(52) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Konturen (42) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kontrast (41) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ON |
AF-Illuminator (53) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Belichtungsmessmodus (37) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIVID |
Farbmodus (33) |
|||||||||
NATURAL |
|
|||||||||
SEPIA B&W |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anzeige |
Bedeutung |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Makro/Vergrößerungsglas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(t Schritt 5 in „Bitte zuerst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lesen“) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S AF M AF |
AF-Modus (51) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anzeige für AF-Messzo- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nensucherrahmen (35) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.0m |
Fokusvorwahlentfernung |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(35) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STEADY SHOT OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(t Schritt 5 in „Bitte zuerst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lesen“) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DE
16
C
Anzeige |
Bedeutung |
|
|
|
|
|
|
|
|
Bildgröße (t Schritt 4 in |
||||
|
|
7M |
3:2 |
5M |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
„Bitte zuerst lesen“) |
||||
|
|
3M |
2M |
1M |
• |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VGA |
16:9 |
|
|
|
|
1M wird nur angezeigt, |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wenn die Multibildfunktion |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aktiviert ist. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FINE STD |
|
|
Bildqualität (38) |
101Aufnahmeordner (56)
•Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
|
Restkapazität des internen |
|
Speichers (22) |
|
„Memory Stick“- |
|
Restkapazität (21) |
00:00:00 |
Aufnahmezeit [maximale |
[00:28:05] |
Aufnahmezeit] (21) |
1/30" |
Multibildintervall (41) |
400 |
Restbildzahl (21) |
|
Selbstauslöser (t Schritt 5 |
|
in „Bitte zuerst lesen“) |
C:32:00 |
Selbstdiagnose-Anzeige |
|
(103) |
|
ISO-Wert (38) |
±0.7EV |
Belichtungsstufenwert (41) |
D
Anzeige |
Bedeutung |
|
Verwacklungswarnung (10) |
•Zeigt an, dass Verwacklung die Aufnahme scharfer Bilder wegen unzureichender Beleuchtung verhindert. Sie können selbst bei Erscheinen der Verwacklungswarnung noch aufnehmen. Wir empfehlen jedoch, die Verwacklungsschutzfunktion zu aktivieren, den Blitz zur Aufhellung oder ein Stativ oder anderes Hilfsmittel zur Stabilisierung der Kamera zu verwenden.
EAkku-Warnanzeige (24, 103)
Anzeige Bedeutung
+Spotmessungs-Fadenkreuz (37)
|
|
AF-Messzonensucherrah- |
|
|
|
|
men (35) |
der Benutzung |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
E |
|
Kamera |
||
|
|
|
||
Anzeige |
Bedeutung |
|||
|
||||
|
|
Histogramm (20, 34) |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NR Langzeit-Rauschunter- |
|
|
|
|
drückung |
|
•Bei einer Verschlusszeit von 1/25 Sekunden oder länger wird die LangzeitbelichtungsRauschunterdrückungsfunk tion zur Reduzierung von Bildrauschen automatisch aktiviert.
125 |
|
|
|
|
Verschlusszeit |
||||
|
F3.5 |
Blendenwert |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+2.0EV |
Belichtungswert (34) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Menüleiste (30) |
|
(nicht auf dem |
|
|||||||
|
Bildschirm auf |
|
|||||||
|
der vorherge- |
|
|||||||
|
henden Seite |
|
|||||||
|
angezeigt) |
|
DE
17
Bei Standbildwiedergabe |
|
|
||
60min |
M |
VGA |
101 |
|
1 |
|
101 |
12/12 |
3 |
C:32:00
1.3 |
|
|
+2.0EV |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
500 |
F3.5 |
|
|
|
|
|
5 |
2 |
2006 |
1 |
1 |
9:30AM |
|
ZURCK/WEIT |
|
LAUTST |
|
|
Bei Filmwiedergabe
1 |
60min |
3 |
|
|
4 |
2 |
|
|
5 |
A
Anzeige |
Bedeutung |
60min |
Akku-Restzeit (t Schritt 1 |
|
in „Bitte zuerst lesen“) |
M |
Aufnahmemodus (25, 39) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bildgröße (t Schritt 4 in |
|
|
7M |
|
|
3:2 |
|
|
5M |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
„Bitte zuerst lesen“) |
|
3M |
|
|
2M |
|
|
1M |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VGA |
|
16:9 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-Schützen (44)
Druckauftragssymbol (DPOF) (86)
Ordner wechseln (43)
•Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
1.3 |
Zoomfaktor (t Schritt 6 in |
|
„Bitte zuerst lesen“) |
|
|
Schritt |
Einzelbildwiedergabe (39) |
12/16 |
|
NWiedergabe (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)
Lautstärke (t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)
B
Anzeige Bedeutung
101-0012 Ordner-Dateinummer (43)
Wiedergabebalken
(t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)
DE
18
C
Anzeige Bedeutung
PictBridge-Verbindung (83)
101Aufnahmeordner (56)
•Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
101Wiedergabeordner (43)
•Erscheint bei Verwendung des internen Speichers nicht.
|
|
|
Restkapazität des internen |
|
|
|
Speichers (22) |
|
|
|
|
|
|
|
„Memory Stick“- |
|
|
|
Restkapazität (21) |
|
|
|
|
|
|
|
|
8/8 12/12 |
Bildnummer/Anzahl der im |
||
|
|
|
ausgewählten Ordner |
|
|
|
enthaltenen Bilder |
|
|
|
|
C:32:00 |
Selbstdiagnose-Anzeige |
||
|
|
|
(103) |
|
|
|
|
00:00:12 |
Zählwerk (t Schritt 6 in |
||
|
|
|
„Bitte zuerst lesen“) |
D
Anzeige |
Bedeutung |
|
PictBridge-Verbindung (84) |
|
• Lösen Sie nicht das |
|
Mehrzweckanschlusskabel, |
|
solange das Symbol |
|
angezeigt wird. |
+2.0EV |
Belichtungswert (34) |
|
ISO-Wert (38) |
|
Belichtungsmessmodus |
|
(37) |
|
Blitz |
WB |
Weißabgleich (37) |
500 |
Verschlusszeit |
F3.5 |
Blendenwert |
|
Wiedergabebild (t Schritt |
|
6 in „Bitte zuerst lesen“) |
E
Anzeige Bedeutung
Histogramm (20, 34)
• erscheint, wenn die Histogrammanzeige deaktiviert ist.
2006 1 1 Aufnahmedatum/-uhrzeit 9:30 AM des Wiedergabebilds
|
|
|
|
|
|
Menüleiste (30) |
|
|
DPOF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zPAUSE Wiedergabe einer Folge
zWDGB von Multibild-Bildern (39)
ZURCK/ Bilder auswählen
WEIT
LAUTST Lautstärke einstellen
Kamera der Benutzung
DE
19
Umschalten der Monitoranzeige
Mit jedem Drücken der Taste (Monitoranzeige) ändert sich die Anzeige wie folgt.
Histogramm eingeschaltet
60min |
VGA |
|
96 |
S AF |
|
|
|
|
|
Histogramm- |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
anzeige |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
(Seite 34) |
|
Anzeigen ausgeschaltet
S AF
Anzeigen eingeschaltet
60min |
VGA |
|
96 |
•Wenn Sie die Taste (Umschalten der Monitoranzeige) länger drücken, wird die LCDHintergrundbeleuchtung heller.
•Wenn Sie die Histogrammanzeige aktivieren, werden Bildinformationen während der Wiedergabe angezeigt.
•In den folgenden Situationen erscheint das Histogramm nicht:
Während der Aufnahme
–Wenn das Menü angezeigt wird.
–Bei Filmaufnahme
Während der Wiedergabe
–Wenn das Menü angezeigt wird.
–Im Indexmodus
–Bei Verwendung des Wiedergabezooms.
–Beim Drehen von Standbildern.
–Während der Filmwiedergabe
•Die Histogrammanzeige während der Aufnahme und Wiedergabe kann stark unterschiedlich sein, wenn:
–der Blitz ausgelöst wird.
–eine lange oder kurze Verschlusszeit gewählt wird.
•Für Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, erscheint das Histogramm möglicherweise nicht.
S AF
DE
20
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
Die Tabellen geben die ungefähren Zahlen von Standbildern und die Dauer von Filmen an, die auf einem mit dieser Kamera formatierten „Memory Stick Duo“ aufgenommen werden können. Die tatsächlichen Werte können je nach den Aufnahmebedingungen unterschiedlich sein.
Näheres zu Bildgröße und Bildqualität finden Sie auf Seite 12 in dieser Anleitung und unter
Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“.
Anzahl der Standbilder (Werte für Bildqualität [Fein] in der oberen und [Standard]
in der unteren Zeile) |
|
|
|
|
(Einheiten: Bilder) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32MB |
64MB |
128MB |
256MB |
512MB |
1GB |
2GB |
|
|
|
|
|
|
|
|
7M |
9 |
18 |
37 |
67 |
137 |
279 |
573 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
36 |
73 |
132 |
268 |
548 |
1125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3:2 |
9 |
18 |
37 |
67 |
137 |
279 |
573 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
36 |
73 |
132 |
268 |
548 |
1125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
5M |
12 |
25 |
51 |
92 |
188 |
384 |
789 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
48 |
96 |
174 |
354 |
723 |
1482 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3M |
20 |
41 |
82 |
148 |
302 |
617 |
1266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
74 |
149 |
264 |
537 |
1097 |
2250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2M |
33 |
66 |
133 |
238 |
484 |
988 |
2025 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
123 |
246 |
446 |
907 |
1852 |
3798 |
|
|
|
|
|
|
|
|
VGA |
196 |
394 |
790 |
1428 |
2904 |
5928 |
12154 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
491 |
985 |
1975 |
3571 |
7261 |
14821 |
30385 |
|
|
|
|
|
|
|
|
16:9 |
33 |
66 |
133 |
238 |
484 |
988 |
2025 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
123 |
246 |
446 |
907 |
1852 |
3798 |
|
|
|
|
|
|
|
|
•Die angegebenen Bilderzahlen gelten für die Einstellung von [Mode] auf [Normal].
•Wenn die Zahl der noch verbleibenden Aufnahmen größer als 9.999 ist, erscheint die Anzeige „>9999“.
•Sie können die Bildgröße später ändern ([Skalieren], Seite 46).
Aufnahmezeit von Filmen |
|
|
(Einheiten: Stunden : Minuten : Sekunden) |
|||||
|
32MB |
|
64MB |
128MB |
256MB |
512MB |
1GB |
2GB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
640(Fein) |
– |
|
– |
– |
0:02:50 |
0:06:00 |
0:12:20 |
0:25:10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
640(Standard) |
0:01:20 |
|
0:02:50 |
0:05:50 |
0:10:40 |
0:21:40 |
0:44:20 |
1:31:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
0:22:40 |
|
0:45:30 |
1:31:30 |
2:51:20 |
5:47:00 |
11:44:20 |
24:18:20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Filme des Formats [640(Fein)] können nur auf einen „Memory Stick PRO Duo“ aufgenommen werden.
•Wenn mit älteren Sony-Modellen aufgenommene Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben werden, kann die Anzeige von der tatsächlichen Bildgröße abweichen.
Kamera der Benutzung
DE
21
Wenn Sie keinen „Memory Stick Duo“ haben (Aufnehmen mit dem internen Speicher)
Die Kamera besitzt einen internen Speicher von 58 MB. Dieser Speicher ist nicht herausnehmbar. Selbst wenn kein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist, können Sie Bilder mit diesem internen Speicher aufnehmen.
• Filme der Bildgröße [640(Fein)] können nicht mit dem internen Speicher aufgenommen werden.
B
BInterner
Speicher
Wenn ein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist
[Aufnahme]: Bilder werden auf den „Memory Stick Duo“ aufgezeichnet.
[Wiedergabe]: Im „Memory Stick Duo“ enthaltene Bilder werden wiedergegeben.
[Menü, Setup usw.]: Verschiedene Funktionen können für die im „Memory Stick Duo“ enthaltenen Bilder durchgeführt werden.
Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist
[Aufnahme]: Bilder werden im internen Speicher aufgezeichnet.
[Wiedergabe]: Die im internen Speicher enthaltenen Bilder werden wiedergegeben.
[Menü, Setup usw.]: Verschiedene Funktionen können für die im internen Speicher enthaltenen Bilder durchgeführt werden.
Die mit dem internen Speicher verfügbaren Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten sind wie folgt.
Anzahl der Standbilder (Werte für Bildqualität [Fein] in der oberen und [Standard] in der unteren Zeile)
(Einheiten: Bilder)
Kapazität |
Größe |
7M |
3:2 |
5M |
3M |
2M |
VGA |
16:9 |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58MB |
|
16 |
16 |
23 |
37 |
60 |
357 |
60 |
|
|
33 |
33 |
43 |
67 |
111 |
892 |
111 |
Aufnahmezeit von Filmen
(Einheiten: Stunden : Minuten : Sekunden)
Größe
640(Standard) 160
Kapazität
58MB |
0:02:30 |
0:42:40 |
DE
22
Info zu den im internen Speicher enthaltenen Bilddaten
Es empfiehlt sich, die Daten ohne Fehler nach einer der folgenden Methoden zu kopieren (sichern).
So kopieren (sichern) Sie Daten zu (auf) einem „Memory Stick Duo“
Halten Sie einen „Memory Stick Duo“ mit einer Kapazität von mindestens 64 MB bereit, und führen Sie dann den unter [Kopieren] (Seite 57) beschriebenen Vorgang durch.
So kopieren (sichern) Sie Daten zu (auf) einer Festplatte Ihres Computers
Führen Sie den auf den Seiten 65 bis 69 beschriebenen Vorgang durch, ohne dass ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist.
•Bilddaten auf einem „Memory Stick Duo“ können nicht in den internen Speicher kopiert werden.
•Wenn Sie die Kamera über ein Mehrzweckanschlusskabel mit einem Computer verbinden, können Sie die im internen Speicher enthaltenen Daten auf einen Computer kopieren. Daten auf einem Computer lassen sich allerdings nicht in den internen Speicher kopieren.
Kamera der Benutzung
DE
23
Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/Wiedergabe
Die Tabellen geben die ungefähre Bilderzahl und die Akku-Nutzungszeiten an, die im Modus [Normal] mit voll aufgeladenem Akku (mitgeliefert) bei einer Umgebungstemperatur von 25°C für Aufnahme/Wiedergabe verfügbar sind. Die Zahlen der Bilder, die aufgezeichnet oder wiedergegeben werden können, beinhalten das Auswechseln des „Memory Stick Duo“ je nach Bedarf.
Beachten Sie, dass die tatsächlichen Werte je nach den Benutzungsbedingungen unter den in der Tabelle angegebenen Werten liegen können.
•Im Laufe der Zeit nimmt die Akkukapazität bei häufigem Gebrauch immer mehr ab (Seite 109).
•Die Anzahl der für Aufnahme/Wiedergabe möglichen Bilder und die Akku-Nutzungsdauer verringern sich unter den folgenden Bedingungen:
–Wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist.
–Der Blitz wird oft benutzt.
–Die Kamera ist oft einund ausgeschaltet worden.
–Häufige Zoombenutzung.
–Die Helligkeit der LCDHintergrundbeleuchtung ist erhöht.
–[AF-Modus] ist auf [Monitor] eingestellt.
–[STEADY SHOT] ist auf [Kontinu.] eingestellt.
–Wenn der Akku schwach ist.
–Die Kamera wird nach jeweils zehn Aufnahmen einund ausgeschaltet.
•Die Messmethode basiert auf dem CIPAStandard.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
•Die Anzahl der Bilder und die Nutzungsdauer sind nicht von der Bildgröße abhängig.
Bei Standbildwiedergabe
Anzahl der Bilder
Akku-Betriebszeit
(Min.)
ca. 8000 |
ca. 400 |
•Wiedergabe einer Einzelbildfolge mit Intervallen von etwa drei Sekunden
Bei Filmaufnahme
Akku-Betriebszeit
(Min.)
ca. 200
•Kontinuierliche Filmaufnahme mit einer Bildgröße von [160]
Bei Standbild-Aufnahme
Anzahl der Bilder
Akku-Betriebszeit
(Min.)
ca. 420 |
ca. 210 |
•Aufnahme in den folgenden Situationen:
– (Bildqualität) ist auf [Fein] eingestellt.
–[AF-Modus] ist auf [Einzel] eingestellt.
–[STEADY SHOT] ist auf [Aufnahme] eingestellt.
–Eine Aufnahme alle 30 Sekunden.
–Der Zoom wird abwechselnd zwischen den Stellungen W und T umgeschaltet.
–Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme ausgelöst.
DE
24
Verwendung des Moduswahlschalters
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte Funktion.
Standbild-Aufnahmemodi
Auto: Vollautomatikmodus
Ermöglicht bequemes Aufnehmen mit automatischen Einstellungen. t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
Programm: Programmautomatik-Aufnahmemodus
Ermöglicht Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen über das Menü auszuwählen.
(Einzelheiten zu den verfügbaren Funktionen t Seite 31)
: Szenenwahlmodus
Ermöglicht Aufnehmen mit vorgegebenen Szeneneinstellungen. t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
• Informationen zum Wechseln des Aufnahmemodus t Seite 30
Kamera der Benutzung
Wiedergabe/Bearbeitung
t Schritt 6 in „Bitte zuerst lesen“
Filmaufnahme
t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
Moduswahlschalter
Steuertaste
Ab Seite 33 wird folgendermaßen dargestellt, welche Einstellung des Moduswahlknopfes zur Verfügung steht.
Nicht verfügbar Verfügbar
DE
25
Szenenwahl
Einzelheiten t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingungen zu erhalten, legt die Kamera eine Kombination von Funktionen fest.
|
|
( |
: die Einstellung ist möglich) |
||
Makro/ |
AF- |
|
|
Serie/ |
|
Blitz MesszonenFokusvorwahl |
Weißabgleich Blitzstufe |
Belichtungsreihe/ |
|||
Vergrößerungsglas |
|||||
sucher |
|
|
Multibild |
||
|
|
|
|||
/— |
|
|
— |
|
|
—/— |
|
|
— |
— |
|
/— |
SL |
Auto/ |
WB |
— |
|
/— |
|
|
|
|
|
—/— |
/ |
|
|
|
|
/— |
/ |
|
|
|
|
/— |
/ |
|
|
|
|
/— |
/ |
|
|
|
|
—/— |
— |
|
— |
— |
DE
26
Verwendung der Diaschau
Durch einfaches Drücken der Taste können Sie eine von Effekten und Musik begleitete kontinuierliche Bildwiedergabe (Diaschau) genießen.
|
|
c |
|
c |
1 Stellen Sie den |
2 Drücken Sie |
. |
3 Die Diaschau beginnt. |
|
Moduswahlschalter |
|
|
|
|
auf |
. |
|
|
|
So stellen Sie die Lautstärke der Musik ein
Drücken Sie v/V zum Einstellen der Lautstärke.
So halten Sie die Diaschau an
Drücken Sie z der Steuertaste.
Zum Fortsetzen wählen Sie [Fortsetz] und drücken dann z.
•Die Diaschau wird ab dem Bild am Unterbrechungspunkt fortgesetzt, aber die Musik beginnt wieder von vorne.
min |
VGA |
|
2/9 |
Dia-Show
Pause
Fortsetz
Beenden
ZURCK/WEIT
Vorheriges/Nächstes Bild anzeigen
Drücken Sie b/B während der Pause.
Kamera der Benutzung
So beenden Sie die Diaschau
Drücken Sie entweder , oder wählen Sie [Beenden] mit V während der Pause, und drücken Sie dann z.
• Während der PictBridge-Verbindung kann keine Diaschau durchgeführt werden.
Zum Ändern der Einstellung
Sie können die gewünschte Einstellung für die Diaschau auswählen. Sie können auch die Diaschau von neuem starten.
1 Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen.
DE
27
2 Wählen Sie (Dia) mit b/B der Steuertaste, und drücken Sie dann z.
min |
VGA |
2/9 |
|
|
|
|
Dia-Show |
|
Intervall |
Auto |
|
Wiederh. |
Ein |
|
Bild |
Ordner |
|
Musik |
Music3 |
|
Effekte |
Elegant |
|
|
Abbrech |
Start |
3Wählen Sie den einzustellenden Posten mit v/V aus, und wählen Sie dann die gewünschte Einstellung mit b/B aus.
4Wählen Sie [Start] mit V/B, und drücken Sie dann z. Die Diaschau beginnt.
Wenn Sie die Diaschau nicht sofort starten wollen, drünken Sie [Abbrech].
• Die ausgewählte Einstellung bleibt bis zur Zuweisung der nächsten Einstellung gültig.
Die folgenden Einstellungen sind verfügbar.
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Effekte
|
Einfach |
Einfache Diaschau, die sich für eine große Szenenauswahl |
|
|
eignet. |
|
|
|
|
Nostalgisch |
Stimmungsvolle Diaschau, die die Atmosphäre einer |
|
|
Filmszene reproduziert. |
|
|
|
|
Elegant |
Stilvolle Diaschau, die in mittlerem Tempo abläuft. |
|
|
|
|
Aktiv |
Schnell ablaufende Diaschau, die sich für aktive Szenen eignet. |
|
|
|
|
Normal |
Einfache Diaschau mit Bildwechsel in vorgegebenen |
|
|
Intervallen. |
|
|
|
•Bei Einstellung auf [Einfach], [Nostalgisch], [Elegant] oder [Aktiv]:
–Werden nur Standbilder angezeigt.
–Bei Multibild-Bildern wird das erste Bild der Bilderserie angezeigt.
•Musik wird während einer Diaschau des Typs [Normal] nicht wiedergegeben (Einstellung auf [Aus]). Der Ton von Filmen ist hörbar.
Musik
Die voreingestellte Musik hängt vom ausgewählten Effekt ab.
|
|
Music1 |
Standardeinstellung für eine Diaschau des Typs [Einfach]. |
|
|
|
|
|
|
Music2 |
Standardeinstellung für eine Diaschau des Typs |
|
|
|
[Nostalgisch]. |
|
|
|
|
|
|
Music3 |
Standardeinstellung für eine Diaschau des Typs [Elegant]. |
|
|
|
|
|
|
Music4 |
Standardeinstellung für eine Diaschau des Typs [Aktiv]. |
|
|
|
|
|
|
Aus |
Einstellung für eine Diaschau des Typs [Normal]. Keine |
DE |
|
|
Musik verfügbar. |
|
|
|
28
Bild
|
Ordner |
Alle Bilder im ausgewählten Ordner werden wiedergegeben. |
|
|
|
|
Alle |
Alle Bilder im „Memory Stick Duo“ werden der Reihe nach |
|
|
wiedergegeben. |
|
|
|
Wiederh.
|
Ein |
Die Bilder werden in einer Endlosschleife wiedergegeben. |
|
|
|
|
Aus |
Die Diaschau endet, nachdem alle Bilder wiedergegeben |
|
|
worden sind. |
|
|
|
Interval
|
3 |
Sek |
Stellt die Anzeigedauer der Bilder bei einer Diaschau des |
|
|
|
Typs [Normal] ein. |
|
5 |
Sek |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
10 Sek |
|
|
|
|
|
|
|
30 Sek |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Min |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Start |
Startet die Diaschau. |
|
|
|
|
|
|
Abbrech |
Dient zum Abschalten der Diaschau. |
|
|
|
|
|
z Hinzufügen/Ändern von Musikdateien
Sie können eine Musikdatei von Ihren CDs oder MP3-Dateien auf die Kamera übertragen und bei einer Diaschau wiedergeben lassen. Die Musik wird über [Musik downld] in (Setup) mithilfe der auf einem Computer installierten Software „Music Transfer“ (mitgeliefert) übertragen. Einzelheiten dazu finden Sie auf Seite 77 und 79.
•Sie können bis zu vier Musikstücke auf der Kamera aufnehmen (die vier vorgegebenen Musikstücke (Music 1-4) können durch die von Ihnen übertragenen Stücke ersetzt werden).
•Die maximale Länge jeder Musikdatei für die Musikwiedergabe der Kamera beträgt 180 Sekunden.
•Falls eine Musikdatei wegen Beschädigung oder anderer Funktionsstörungen der Datei nicht wiedergegeben werden kann, führen Sie [Musik format] (Seite 58) aus, und übertragen Sie die Musik erneut.
Kamera der Benutzung
DE
29
Verwendung des Menüs
Verwendung von Menüposten
Taste v/V/b/B
Moduswahlschalter
Taste z
Taste MENU
Steuertaste
1 Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte Position.
Je nach der Position des Moduswahlschalters und den Einstellungen des Menüs (Kamera) sind unterschiedliche Posten verfügbar.
2 Drücken Sie MENU, um das Menü anzuzeigen.
3 Wählen Sie den gewünschten |
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
|
|
Menüposten mit b/B der Steuertaste. |
|
|
|
|
200 |
|
|
• Falls der gewünschte Posten nicht sichtbar ist, |
|
100 |
|
|
80 |
|
|
drücken Sie b/B so lange, bis der Posten auf dem |
|
Auto |
|
Monitor erscheint. |
|
ISO |
|
|
|
|
• Drücken Sie z, nachdem Sie einen Posten in der |
ISO |
Mode |
BRK |
M |
|
|
|
|
|
||
Stellung |
des Moduswahlschalters ausgewählt |
|
|
|
|
haben. |
|
|
|
|
|
4 Wählen Sie die Einstellung mit v/V aus.
Die ausgewählte Einstellung wird vergrößert angezeigt und festgelegt.
5 Drücken Sie MENU, um das Menü auszublenden.
So wechseln Sie in den Aufnahmemodus
Sie können das Menü auch ausblenden, indem Sie den Auslöser halb nach unten drücken.
•Falls ein verborgener Posten vorhanden ist, erscheint das Symbol v/V am Rand der Position, an der Menüposten normalerweise angezeigt werden. Um einen verborgenen Posten anzuzeigen, fahren Sie das Symbol mit der Steuertaste an.
DE • Posten, die nicht ausgewählt werden können, lassen sich nicht einstellen.
30