E termékkel kapcsolatos további információk és
válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával
nyomtatva.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím
atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
Printed in Japan
Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
Príručka používateľa/Riešenie
Príručka používateľa/Riešenie
problémov
problémov
DSC-T30
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
Elmagyarázza a fényképezőgépének beállítását és alapvető műveleteit a
felvételkészítéshez/lejátszáshoz.
„Prvé kroky“ (samostatná knižka)
V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné funkcie pri snímaní a
prehrávaní záberov.
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és az „Először
ezt olvassa el” (különálló kötet), és őrizze meg azokat a jövőbeni tájékoztatáshoz.
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Prvé kroky“
(samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete potrebovať.
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye
ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának.
FIGYELEM!
Csak a megadott típusú akkumulátort/
elemet használja. Ellenkező esetben tűz
vagy sérülés keletkezhet.
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Az európai vásárlók
figyelmébe
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a
termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél
rövidebb csatlakozóvezetékek használatára
vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők a fényképezőgép kép- és
hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatiku s elektromosság vagy
elektromágnesség miatt megszakad, indítsa
újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd
csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB
stb.).
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
HU
2
Megjegyzések a fényképezőgépe
használatához
Használható „Memory Stick”
típusok (nem mellékelt
tartozék)
E fényképezőgépben IC
adathordozóként egy „Memory Stick
Duo” szolgál. Két típusa van a „Memory
Stick”-nek.
„Memory Stick Duo”:
használhat „Memory Stick
Duo”-t a fényképezőgépével.
„Memory Stick”: Nem
használhat „Memory Stick”-et
a fényképezőgépével.
Más memóriakártyák nem
használhatók.
• A „Memory Stick Duo”-ról bővebben a
112. oldalt olvashat.
Amikor egy „Memory Stick
Duo”-t „Memory Stick”
kompatibilis készülékkel
használ
Úgy használhatja a „Memory Stick
Duo”-t, hogy azt a (nem mellékelt
tartozék) Memory Stick Duo Adapterbe
helyezi.
Megjegyzések az
„InfoLITHIUM” akkumulátor
egységről
• A fényképezőgép legelső használatba vétele
előtt töltse fel a (mellékelt)
akkumulátoregységet. (
olvassa el” 1. lépése)
• Az akkumulátor egység akkor is feltölthető,
ha nincs teljesen kisütve. Még ha az
akkumulátor egység nincs is teljesen
feltöltve, akkor ebben az állapotban is
használhatja az akkumulátor egység
részlegesen feltöltött energiáját.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja az
akkumulátor egységet használni, akkor
merítse ki a meglévő töltést, vegye ki a
fényképezőgépből, és tárolja száraz, hűvös
helyen. Ezzel karbantartja az akkumulátor
egység funkciókat (114. oldal).
• A használható akkumulátor egységről
bővebben a 114 oldalon olvashat.
t „Először ezt
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss objektívvel
rendelkezik, amely éles képek kiváló
kontrasztú visszaadására alkalmas.
E fényképezőgép objektíve, a
németországi Carl Zeiss minőségi
szabványok szerint a Carl Zeiss által
hitelesített minőségbiztosítási rendszer
felügyeletével készült.
A felvételek tartalmáért nem
vállalunk felelősséget
A felvétel tartalmának nem vállaljuk az
ellentételezését, ha a felvétel vagy
lejátszás elmaradása a készülék vagy az
adathordozó stb. hibájából következik
be.
HU
Memory Stick Duo adapter
HU
3
Belső memóriakártya és
„Memory Stick Duo”
biztonsági mentése
Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet,
illetve ne vegye ki az akkumulátor
egységet vagy a „Memory Stick Duo”-t,
miközben a memóriaműködés jelző
világít, mivel a belső memória adatai
vagy a „Memory Stick Duo” adatai
tönkremehetnek. Mindig védje az
adatait biztonsági mentés készítésével.
Az adat biztonsági mentésének módját
lásd a 25. oldalon.
Megjegyzések a felvételről/
lejátszásról
• Ez a fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem is vízálló. Olvassa el az
„Óvintézkedések” című fejezetet (117. oldal)
a fényképezőgép használata előtt.
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen
eseményeket vesz fel, készítsen
próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a
készülék helyes működéséről.
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A
fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat, amely bizonyos
esetekben nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy
más nagyon fényes fényforrás felé. A
fényképezőgépe hibás működését okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely
közelében, amely erős rádióhullámokat
gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
• A fényképezőgép használata homokos vagy
poros helyen hibás működést okozhat.
• Ha pára csapódna le rá, a kkor távolítsa el azt
a fényképezőgép használata előtt
(117. oldal).
• Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet.
Azon felül, hogy hibásan működhet, és
képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez
használhatatlanná teheti az adathordozót,
illetve képadat hibát, károsodást vagy
képadat vesztést okozhat.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét.
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén
lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve
rátapadhat a vaku felületére, így a
kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Megjegyzések az LCD
képernyőről és az objektívről
• Az LCD képernyő rendkívül nagy
pontosságú gyártási technológiával készült,
így a használható képpontok aránya több
mint 99,99%. Azonban állandóan apró
fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy
zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg
az LCD kijelzőn vagy az LCD keresőben.
Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat
természetes velejárói, egyáltalán nem
befolyásolják a felvételt.
Fekete, fehér, piros,
kék és zöld pontok
• Ha az LCD képernyő vagy az objektív
hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak
van kitéve, az hibás működést okozhat.
Legyen körültekintő, amikor a
fényképezőgépet az ablak közelében vagy a
szabadban helyezi el.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A
képernyő elszíneződhet, és hibás működést
okozhat.
• Az LCD képernyőn szellem-kép jelenhet
meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
• Óvja az objektívet az ütésektől, és kerülje az
erővel történő mozgatását.
HU
4
Megjegyzések a képadat
kompatibilitásához
• E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) által előírt DCF
(Fényképezőgép fájlrendszer tervezési
szabály) általános szabványának.
• A fényképezőgépével felvett képek
lejátszása más készülékekkel, valamint más
készülékkel felvett vagy szerkesztett képek
lejátszása a fényképezőgépével nem
garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és
egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A kezelési útmutatóban
felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált
fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel
a fényképezőgéppel készített felvételek.
HU
5
A digitális fényképezőgép teljeskörű
használata érdekében
Készítse elő a fényképezőgépet, és fényképezzen
könnyen
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
1 Készítse elő az akkumulátor egységet
2 Kapcsolja be a fényképezőgépet/állítsa be az órát
3 Helyezzen be egy „Memory Stick Duo”-t (nem mellékelt)
4 Válassza ki a használandó képméretet
5 Képek felvétele könnyen (Automatikus üzemmód)
Fényképek felvétele (Helyszínválasztás)
6 Képek megtekintése/törlése
Kerüljön közelebbi barátságba a fényképezőgépével
• Fényképezzen a kedvenc beállításaival (Automatikus
programozott felvétel) t 27. oldal
• Élvezze a képeit a Diabemutató segítségével
t 29. oldal
• Élvezze a menü segítségével a különféle felvételi/
lejátszási lehetőségeket t 33. oldal
• Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 54. oldal
Csatlakoztassa a fényképezőgépét PC-hez vagy
nyomtatóhoz
• Másolja a képeit számítógépre, és élvezze azok
szerkesztésének különféle módjait t 68. oldal
• Nyomtasson képeket úgy, hogy a fényképezőgépe
közvetlenül egy nyomtatóhoz csatlakozik (csak
PictBridge kompatibilis nyomtatók) t 88. oldal
HU
6
Ez az
útmutató
Ez az
útmutató
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgépe használatához..................................3
A fényképezőgép élvezete
Alapvető technikák a jobb képekért......................................................10
Fókusz – Sikeres fókuszálás a tárgyra .......................................................... 10
Expozíció – A fényerősség beállítása............................................................ 11
Szín – A megvilágítás hatásairól .................................................................... 12
Minőség – A „képminőségről” és a „képméretről” ....................................... 12
Ez a fejezet az alapokat írja le, azért hogy
élvezni tudja a fényképezőgépét.
Elmondja, hogyan használja a különféle
fényképezőgép funkciókat, például az
üzemmód kapcsolót (27. oldal), a menüket
(33. oldal), és így tovább.
Fókusz
Sikeres fókuszálás a tárgyra
Amikor az exponáló gombot félig lenyomja, akkor a fényképezőgép automatikusan
beállítja a fókuszt (Automatikus fókuszálás). Ne feledje csak félig lenyomni az
exponáló gombot.
Nyomja le rögtön
teljesen az
exponáló gombot.
Hogy olyan fényképet készítsen, amelyre nehéz ráfókuszálni
Nyomja le félig
az exponáló
gombot.
AE/AF rögzítés
kijelzés Villog a
kijelző , Kijelzés
világít/sípjelzést ad
t [Fókusz] (38. oldal)
Majd nyomja le
teljesen az
exponáló gombot.
Ha a kép még fókuszálás után is életlennek tűnik, akkor ezt okozhatja a fényképezőgép
rázkódása.
t Lásd „Útmutatás az elmosódottság megelőzésére” (a következőkben).
10
HU
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére
Szilárdan fogja a fényképezőgépet, mindkét karját teste mellett tartva. A
beremegést elkerülendő, javasoljuk, hogy dőljön neki egy közli fának vagy
épületnek. Célszerű használni a 2 másodperces késleltetésű önkioldót, a
stabilizált felvételi funkciót, illetve az állványt. Gyenge megvilágítás esetén
használja a vakut.
A fényképezőgép élvezete
Expozíció
Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO érzékenység beállításával. Az
expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a zárat.
A fényerősség beállítása
Expozíció:
Zársebesség = Az időtartam amíg a
Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete
ISO =
Túlexponálás
= túl sok fény
Fehéres kép
Helyes exponálás
Alulexponálás
= túl kevés fény
Sötétebb kép
Az expozíciót automatikusan a
megfelelő értékre állítja az automatikus
üzemmódban. Azonban az alábbi
funkciók segítségével kézzel
utánállíthatja.
Az EV beállítása:
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép
által meghatározott expozíciót
utánállítsa. t 37. oldal
Fénymérési mód:
Lehetővé teszi, hogy a módosíthassa a
tárgy mérendő részét az expozíció
meghatározásához. t 40. oldal
fényképezőgép fényt fogad
Felvételi érzékenység
HU
11
Az ISO érzékenység beállítása
Az ISO az (érzékenység) mérésnek az egysége, megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad
egy képfelszedő eszköz (a fotó filmeknek megfelelően). Még ha az expozíció azonos is,
a képek különbözőek az ISO érzékenységtől függően.
Az ISO érzékenység beállítása t 41. oldal
Nagy ISO érzékenység
Fényes képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez.
Azonban a kép hajlamos arra, hogy zajossá váljon.
Kis ISO érzékenység
Simább képet rögzít.
Azonban, ha nem elegendő az exponálás, akkor a kép sötétté válhat.
Szín
A tárgy látszólagos színét a megvilágítási feltételek befolyásolják.
A megvilágítás hatásairól
Példa: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások
Időjárás/
megvilágítás
Fény
tulajdonsága
A színárnyalatokat automatikusan állítja be az automatikus üzemmódban.
Azonban beállíthatja kézzel a színárnyalatokat a [F.egyensúly]-lal (40. oldal).
Minőség
Egy digitális kép pixeleknek hívott kis pontok összességéből áll.
Ha nagyszámú pixelt tartalmaz, akkor a kép naggyá válik, több memóriát foglal el, és a
kép finom részleteiben jelenik meg. A „képméret”-et a pixelek száma adja. Noha a
fényképezőgép képernyőjén nem láthatja a különbséget, a finom részletei és az
adatfeldolgozási idő eltér, amikor a képet kinyomtatja, illetve megjeleníti egy
számítógép képernyőn.
HU
NappalifényFelhősFénycsőIzzólámpa
Fehér (mérvadó)KékesKék árnyalatúVöröses
A „képminőségről” és a „képméretről”
12
A pixelek és a képméret leírása
1 Képméret: 7M
3072 pixel × 2304 pixel = 7 077 888 pixel
2 Képméret: VGA(E-mail)
2304
640 pixel × 480 pixel = 307 200 pixel
640
Pixelek
3072
480
A használt képméret kiválasztása (t „Először ezt olvassa el”
• Minél több képkockát játszik le másodpercenként, annál simább lehet a lejátszás.
HU
13
A képminőség (tömörítési arány) párosítás kiválasztása
(41. oldal)
Kiválaszthatja a tömörítési arányt, amikor digitális képet ment. Amikor nagy
tömörítési arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl
mérete.
14
HU
Részek azonosítása
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
1
2
3
4
A (STEADY SHOT) gomb
t„Először ezt olvassa el” 5. lépése)
(
B Exponáló gomb (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
C POWER gomb/POWER jelző
t „Először ezt olvassa el” 2. lépése)
(
D Csuklószíj rögzítő fül (
t „Először
ezt olvassa el”)
E Mikrofon
F Vaku (
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
G Objektív
H Önkioldó jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)/AF segédfény
(58)
I Lencsevédő (
t „Először ezt olvassa
el” 2. lépése)
5
6
7
8
9
1
2
90 qaqs qdqf qg qh
3
4
5
6
7
8
A Üzemmód kapcsoló (27)
B LCD képernyő (22)
C Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
Amikor egy (nem mellékelt) ACLS5K hálózati tápegységet használ
2
A multicsatlakozóaljzathoz
1 A DC IN
Többcélú
kivezetés
kábele
v jelzés
aljzathoz
3 Fali
konnektorhoz
P Állvány csatlakozó (alul)
• Használjon olyan á llványt, amely rögzítő
csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. 5,5 mmnél hosszabb csavarral nem tudja
szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az
állványhoz, és a csavar kárt tehet a
készülékben.
• Ha a fényképezőgépet az AC-LS5K
hálózati tápegységhez csatlakoztatja, az
akkumulátor nem töltődik, így az nem
tölthető fel. Az akkumulátort az
akkumulátortöltővel töltse fel.
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése)
(
O Hangszóró
HU
16
Kijelzések a képernyőn
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
Fényképezés közben
60p.
1
3
4
5
2
Mozgókép felvétel közben
1
60p.
K.LÉT
2
A
KijelzőJelzés
60p.
Hátralévő akkumulátor
üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
zAE/AF rögzítés
t „Először ezt olvassa
(
el” 5. lépése)
M
BRKFelvételi üzemmód (27,
42)
WB
K.LÉT
FELV.
Fehéregyensúly (40)
Készenlét/
mozgóképfelvétel
t „Először ezt olvassa
(
el” 5. lépése)
3
4
5
KijelzőJelzés
Fényképezőgép
üzemmód
(Helyszínválasztás)
t „Először ezt olvassa
(
el”5. lépése)
Fényképezőgép
üzemmód (Program) (27)
SL
Vaku üzemmód
t „Először ezt olvassa
(
el” 5. lépése)
Vaku feltöltés
Zoommérték (
1.3
„Először ezt olvassa el”
5. lépése)
Vörösszem hatás
csökkentés (57)
Élesség (45)
Kontraszt (44)
ON
AF segédfény (58)
Fénymérési üzemmód
(40)
VIVID
Szín üzemmód (36)
NATURAL
SEPIA B&W
B
KijelzőJelzés
Makró/Nagyítóüveg
t „Először ezt olvassa
(
el” 5. lépése)
S AF M A F
AF üzemmód (56)
AF tartománykereső-
keret kijelzés (38)
1.0mElőre beállított
fókusztávolság (38)
STEADY SHOT OFF
t „Először ezt olvassa
(
el” 5. lépése)
A fényképezőgép élvezete
t 56,
HU
17
CD
KijelzőJelzés
7M5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Képméret (t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
1M
• csak akkor jelenik
1M
meg, ha be van kapcsolva
160
a Több sorozatkép
funkció.
FINE STDKépminőség (41)
101
Felvételmappa (61)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
Hátralévő belső memória
tárkapacitás (24)
Hátralévő „Memory
Stick” tárkapacitás (23)
00:00:00
[00:28:05]
Felvételi idő [maximális
felvételi idő] (23)
1/30"Több sorozatkép (44)
400Hátralévő rögzíthető
képek száma (23)
Önkioldó (
t „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
C:32:00Öndiagnózis kijelző (109)
KijelzőJelzés
Rázkódás veszély (11)
• Azt jelzi, hogy a rázkódás
megakadályozhatja a
tiszta képek készítését a
gyenge megvilágítás
miatt. Még ha a rázkódás
veszélyére figyelmeztetés
megjelenik, akkor is
készíthet képet. Azonban
azt ajánljuk, hogy
kapcsolja be az
elmosódottság elleni
funkciót, a jobb
megvilágítás érdekében
használja a vakut, illetve
használjon állványt vagy
más eszközt, hogy
stabilizálja a
fényképezőgépet.
EAlacsony
akkumulátortöltési szint
figyelmeztetés (26, 109)
+Pontszerű fénymérési
célkereszt (40)
AF tartománykereső-
keret (38)
ISO szám (41)
±0.7EVExpozíció eltolás érték
(44)
18
HU
E
KijelzőJelzés
Hisztogram (22, 37)
NR lassú zársebesség
• Ha 1/25-ös vagy ennél
lassabb zársebességet
használ, a képzaj
csökkentésének
érdekében automatikusan
bekapcsol az NR lassú
zársebesség funkció.
125Zársebesség
F3.5Rekesznyílás érték
+2.0EVExpozíciós érték (37)
Menü (33)
(nincs a
képernyőn az
előző oldalon)
A fényképezőgép élvezete
HU
19
Fényképek lejátszása közben
1
2
60p.
1.3
M
2006 1 1 9: 30AM
VGA
101
C:32:00
+2.0EV
HANGERŐHÁT/KÖV
101
12/12
F3.5500
Mozgóképek lejátszása
közben
1
2
60p.
H.erő
3
4
5
3
4
5
A
KijelzőJelzés
60p.
Hátralévő akkumulátor
üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
M
Felvételi üzemmód (27,
42)
7M5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Képméret (
ezt olvassa el” 4. lépése)
1M
160
t „Először
-Törlésvédés (47)
Nyomtatási sorrend
(DPOF) jel (92)
Mappa kiválasztás (46)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
1.3
Zoommérték
t „Először ezt olvassa
(
el” 6. lépése)
Lépés
12/16
NLejátszás (
Kockánkénti lejátszás
(42)
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
H.erő
Hangerő (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
B
KijelzőJelzés
101-0012Mappa-fájlsorszám (46)
Lejátszási sáv
t „Először ezt olvassa
(
el” 6. lépése)
20
HU
C
KijelzőJelzés
PictBridge kapcsolat (89)
101
101
Felvételmappa (61)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
Lejátszásmappa (46)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
• Amikor ez az ikon
látható, ne húzza ki a
kábelt a többcélú
csatlakozóból.
+2.0EVExpozíciós érték (37)
ISO szám (41)
Fénymérési üzemmód
(40)
Vak u
WB
Fehéregyensúly (40)
E
KijelzőJelzés
Hisztogram (22, 37)
• akkor jelenik meg,
amikor a hisztogram
kijelzés nem működik.
2006 1 1
9:30 AM
DPOF
z SZÜNET
z LEJÁTSZ
HÁT/
A lejátszott kép felvételi
dátuma/ideje
Menü (33)
Több sorozatképet játszik
le folytatólagosan (42)
Képet választ ki
KÖV
HANGERŐ
Hangerőt állít
A fényképezőgép élvezete
500Zársebesség
F3.5Rekesznyílás érték
Lejátszási kép
t „Először ezt olvassa
(
el” 6. lépése)
HU
21
A képernyő kijelző módosítása
A (Képernyő kijelző kapcsoló)
gomb minden egyes megnyomásakor a
kijelző a következőképpen változik meg.
Hisztogram bekapcsolva
VGA
60p.
S AF
96
Hisztogram
kijelző
(37. oldal)
Kijelzések kikapcsolva
S AF
Kijelzések bekapcsolva
60p.
VGA
96
S AF
• Ha tovább tarja lenyomva a
(Képernyőtartalom-váltó) gombot, növeli az
LCD háttérvilágításának fényerejét.
• Amikor bekapcsolja a hisztogram kijelzőt,
akkor a képinformáció megjelenik lejátszás
közben.
• A hisztogram a következő helyzetekben
nem jelenik meg:
Miközben fényképez
– Ha megjelenik a menü.
– Ha filmet rögzít
Lejátszás közben
– Ha megjelenik a menü.
– Index üzemmódban
– Ha lejátszási zoomot használ.
– Ha állóképet forgat.
– Film lejátszás közben
• Nagy különbség jelenhet meg a
hisztogramban, fényképezéskor és lejátszás
közben, amikor:
– A vaku villan.
– A zársebesség lassú vagy gyors.
• Előfordulhat, hogy a más fényképezőgéppel
felvett képeknél a hisztogram nem jeleik
meg.
22
HU
Fényképek száma és mozgóképek
felvételi ideje
A táblázat e fényképezőgéppel formattált „Memory Stick Duo”-ra felvehető
fényképek becsült számát és mozgóképek időtartamát mutatja. A felvételkészítési
feltételeknek megfelelően az értékek eltérhetnek.
A képmérettel és képminőséggel kapcsolatban lásd e kézikönyv 12. oldalát és az
„Először ezt olvassa el” 4. lépését.
A fényképezőgép élvezete
A fényképek száma (A képminőség [Kiváló] a felső sorban és
[Standard] az alsó sorban.)
Tár k ap a ci t ás
Méret
7M9183767137279573
3:29183767137279573
5M12255192188384789
3M2041821483026171266
2M33661332384849882025
VGA19639479014282904592812154
16:933661332384849882025
• A képek száma a [Mode] menüpont [Normál] beállítása esetén van felsorolva.
• Amikor a még felvehető képek száma 9 999-nél több, akkor a „>9999” kijelzés megjelenik.
• Átméretezheti a képeket később ([Átméretez], 49. oldal).
32MB64MB128MB256MB512MB1GB2GB
1836731322685481125
1836731322685481125
2348961743547231482
377414926453710972250
6112324644690718523798
4919851975357172611482130385
6112324644690718523798
(Egység: kép)
Mozgóképek felvételi ideje(Egység: óra : perc : másodperc)
• [640(Kiváló)] méretre beállított mozgóképek csak „Memory Stick PRO Duo”-ra rögzíthetők.
• Amikor korábbi Sony modellekkel felvett képeket játszik le e fényképezőgépen, a kijelző eltérhet
a tényleges képmérettől.
32MB64MB128MB256MB512MB1GB2GB
HU
23
Amikor nincs „Memory Stick Duo”-ja
(Felvétel a belső memóriával)
A fényképezőgép 58 MB belső memóriával rendelkezik. Ez a memória nem vehető ki.
Ha nincs a fényképezőgépben „Memory Stick Duo”, akkor is rögzíthet képeket e belső
memória segítségével.
• A [640(Kiváló)] képméretre beállított mozgóképek nem rögzíthetők a belső memória
segítségével.
Amikor behelyezett egy „Memory
Stick Duo”-t
[Felvétel]: A képeket a „Memory Stick Duo”-ra
B
Belső
B
memória
A belső memóriára felvehető fényképek száma és a felvehető mozgóképek ideje a
következő.
A fényképek száma (A képminőség [Kiváló] a felső sorban és
[Standard] az alsó sorban.)(Egység: Képek)
Méret
Tárkapacitás
58MB161623376035760
7M3:25M3M2MVGA16:9
33334367111892111
rögzíti.
[Lejátszás]: A „Memory Stick Duo”-n lévő képeket
játssza le.
[Menü, Beállítás, stb.]: A „Memory Stick Duo”-n
lévő képeken különféle funkciók végezhetők el.
Amikor nincs behelyezve „Memory
Stick Duo”
[Felvétel]: A képeket a belső memória segítségével
rögzíti.
[Lejátszás]: A belső memórián lévő képeket játssza
le.
[Menü, Beállítás, stb.]: A belső memórián lévő
képeken különféle funkciók végezhetők el.
Mozgóképek felvételi ideje
(Egység: óra : perc : másodperc)
Méret
Tárkapacitás
58MB0:02:300:42:40
HU
640(Standard)160
24
A belső memórián tárolt képadatokról
Azt ajánljuk, hogy a következő módszerek egyikének segítségével feltétlenül készítsen
(biztonsági mentse) másolatot az adatokról.
Hogy egy „Memory Stick Duo”-ra másolja át (biztonsági mentse)
az adatokat
Készítsen elő egy 64 MB vagy nagyobb tárkapacitású „Memory Stick Duo”-t, majd
végezze el a [Másolás] című részben leírt műveletet (62. oldal).
Hogy a számítógépének egy merevlemezére másolja át
(biztonsági mentse) az adatokat
Úgy végezze el a 71. – 76. oldalon lévő műveleteket, hogy a fényképezőgépben ne
legyen „Memory Stick Duo”.
• „Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő képadatok nem másolhatók át a belső memóriába.
• Ha a fényképezőgépet a többcélú csatlakozó kábelével egy számítógéphez csatlakoztatja, a belső
memóriában tárolt adatokat át tudja másolni a számítógépre. A számítógépen lévő adatok
azonban nem másolhatók át a belső memóriába.
A fényképezőgép élvezete
HU
25
Akkumulátor üzemidő és a felvehető/
megtekinthető képek száma
A táblázat a felvehető/megtekinthető
képek becsült számát és az akkumulátor
üzemidőt mutatja, amikor [Normál]
üzemmódban, a teljesen feltöltött
(mellékelt) akkumulátor egységgel,
25°C-os környezeti hőmérsékleten
fényképez. A felvehető vagy
megtekinthető képek száma a „Memory
Stick Duo” cseréjét is magában foglalja,
amennyiben szükséges.
Vegye figyelembe, hogy a használat
körülményeinek függvényében a
tényleges számok a táblázatban
feltüntetetteknél kisebbek is lehetnek.
• Az akkumulátor üzemideje csökken a
használat gyakoriságával és az idő
előrehaladtával is (114. oldal).
• A felvehető/megtekinthető képek száma és
az akkumulátor üzemidő csökken a
következő feltételek mellett:
– A környező hőmérséklet alacsony.
– A vaku gyakori használata esetén.
– A fényképezőgép gyakori be- és
kikapcsolása esetén.
– A zoom gyakori használata esetén.
– Az LCD háttérvilágítás kivilágosítása
esetén.
– [AF ümód] menüpont [Monitor]-ra van
állítva.
– [STEADY SHOT] menüpont [Folyt.]-ra
van állítva.
– Az akkumulátor töltése alacsony.
– A vaku minden második felvételnél villan.
– A fényképezőgépet minden tizedik
felvétel után be- és kikapcsolja.
• A mérési mód a CIPA szabványon alapszik.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• A felvehető képek számát, illetve az
akkumulátor üzemidejét a képméret nem
befolyásolja.
Fénykép megtekintés közben
Képek száma
Kb. 8000Kb. 400
• Az egyes képek megtekintése sorban,
mintegy három másodperces időközökkel
Lehetővé teszi, hogy az automatikusan beállított expozícióval (mind a
zársebességgel és rekesznyílás értékkel) készítsen felvételt. Különféle
beállításokat is kiválaszthat a menü segítségével.
(A rendelkezésre álló funkciókról bővebben t 34. oldal)
: Helyszínválasztás üzemmód
Lehetővé teszi, hogy a helyszínnek megfelelő, előre beállított értékekkel
készítsen felvételt.
• A felvételi mód megváltoztatása t 33. oldal.
Lejátszás/Szerkesztés
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
Mozgóképek felvétele
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
Üzemmód kapcsoló
Vezérlőgomb
A fényképezőgép élvezete
A 36. oldal után az üzemmód-kapcsoló rendelkezésre álló beállításait a következőképp
jelöljük.
Nem használhatóHasználható
HU
27
Helyszínválasztás
Bővebben t„Először ezt olvassa el” 5. lépése
Egy kép megfelelő felvételéhez a helyszíni feltételeknek megfelelően, funkciók
kombinációját határozza meg a fényképezőgép.
Makró/
Nagyítóüveg
Vak u
AF
tartomány-
kereső
Beállított
/——
—/———
/—Auto/ —
SL
/—
—/— /
/— /
/— /
/— /
—/————
( : kiválaszthatja a kívánt beállítást)
fókusz
Fehére-
gyensúly
Vak uszi nt
WB
Expozíció
belövés/Több
sorozatkép/
Sorozatkép
28
HU
Diabemutató használata
A gomb egyszerű megnyomásával a folyamatos képlejátszást képhatások és zenei
aláfestés kíséretében élvezheti (Diabemutató).
cc
A fényképezőgép élvezete
1 Állítsa az üzemmód
2 Nyomja meg a -t.3 Elindul a diabemutató.
kapcsolót -ra.
A zene hangerejének állításához
Nyomja meg a v/V-t, hogy beállítsa a hangerőt.
A diabemutató pillanat megállításához
Nyomja meg a vezérlőgomb z részét.
Hogy újraindítsa, válassza ki a [Folytat]-ot, majd nyomja meg a z részt.
• A diabemutató attól a képtől folytatódik, ahol megállította, azonban a zene ismét az
elejétől kezdődik.
p.
VGA
Diabemutató
Szünet
Folytat
Kilép
HÁT/KÖV
2/9
Előző/következő kép megjelenítéséhez
Nyomja meg a b/B részt szünet közben.
A diabemutató befejezéséhez
Vagy nyomja meg a -t vagy válassza ki a [Kilép]-et a V résszel szünet közben, majd
nyomja meg a z részt.
• Nem játszhat le diabemutatót PictBridge kapcsolat közben.
HU
29
A beállítás megváltoztatásához
Kiválaszthatja a diabemutató kívánt beállítását. Újra is indíthatja a diabemutatót.
1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenítse a menüt.
2 Válassza ki a
(Dia) menüpontot a vezérlőgomb b/B részével, majd nyomja meg a
z részt.
p.
VGA
Visszavon
Auto
Be
Mappa
Stílusos
2/9
Kezd
Diabemutató
Időköz
Ismétlés
Kép
ZeneMusic3
Trükkök
3 Válassza ki a v/V résszel a beállítani kívánt tételt, majd válassza ki a kívánt tételt a b/B
résszel.
4 Válassza ki a [Kezd] menüpontot a V/B résszel, majd nyomja meg a z részt.
A diabemutató megkezdődik.
Ha nem akarja azonnal elindítani a diabemutatót, akkor nyomja meg a [Visszavon]-t.
• A kiválasztott beállítás addig marad érvényben, amíg a következő beállítást ki nem jelöli.
A következő beállítások elérhetőek.
A gyári beállítást jelöli.
Trükkök
Egyszerü
Egyszerű, képjelenetek széles választékához megfelelő
diabemutató.
Nosztalgia
Stílusos
Mélabús, egy filmjelenet hangulatát idéző diabemutató.
Egy stílusos diabemutató, amely középes tempóban
halad.
Aktív
Nagy tempójú, aktív jelenetekhez megfelelő
diabemutató.
Normál
Alapvető, a képeket előre meghatározott időközönként
váltó diabemutató.
• Amikor [Egyszerü]-re, [Nosztalgia]-ra, [Stílusos]-ra vagy [Aktív]-ra van állítva:
– Csak az állóképeket jeleníti meg.
– Amikor a képeket Több sorozatkép üzemmódban vették fel, akkor a folyamatos képek első
képkockáját jeleníti meg.
• Zenét nem játszik le ([Ki] van kapcsolva) a [Normál] diabemutató közben. A filmek hangja
halható lesz.
HU
30
Loading...
+ 213 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.