Sony CYBER-SHOT DSC-T3 User Manual [sk]

2-186-581-13 (1)
Digital Still Camera
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót, és őrizze meg a jövőbeni tájékozódáshoz.
Návod na použitie
Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie.
© 2004 Sony Corporation
DSC-T3
HU
SK
2
HU

Magyar

VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a burkolatot. Szervizelésért csak szakemberhez forduljon.
Az európai vásárlók figyelmébe
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők a fényképezőgép kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy elektromágnesség miatt megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki majd csatlakoztassa az USB kábelt ismét.
Figyelmeztetés
Egyes országokban és területeken szabályozhatják e készülékben használt akkumulátor hulladékként történő elhelyezését. Kérjük, érdeklődjön az illetékes helyi hivatalban.
3
HU

Először olvassa el ezt

Próbafelvétel
Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményeket vesz fel, próbafelvételek készítése ajánlott, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről.
A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget
A felvétel tartalmának nem vállaljuk az ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
Készítsen biztonsági mentést
Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat lemezre.
Megjegyzések a képadatok kompatibilitásához
E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association) Fényképezőgép fájlrendszerhez előírt tervezési szabály általános szabványának.
A fényképezőgépével felvett képek
lejátszása más készülékekkel, valamint más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgépével nem garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek,videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet
Azon felül, hogy hibásan működhet, és képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez használhatatlanná teheti a „Memory Stick Duo”-et, illetve képadat hibát, károsodást vagy képadat vesztést okozhat.
HU
4
HU
LCD képernyő, LCD kereső (csak LCD keresővel ellátott modelleknél) és objektív
Az LCD képernyő és az LCD
kereső rendkívül nagypontosságú gyártástechnológiával készült, az effektív képpontok aránya több mint 99,99%. Azonban állandóan fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD kijelzőn vagy az LCD keresőben. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
Legyen körültekintő, amikor a
fényképezőgépet az ablak közelében vagy a szabadban helyezi el. Ha az LCD képernyő, a kereső vagy az objektív hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak van kitéve, az hibás működést okozhat.
Ne nyomja meg erősen az LCD képernyőt.
A képernyő egyenetlenné válhat, amely hibás működést okozhat.
Az LCD képernyőn maradvány-kép
jelenhet meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Tartsa szárazon a készüléket
Amikor a szabadban esős időben, illetve hasonló feltételek között fényképez, óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely bizonyos esetekben nem javítható meg. Ha páralecsapódás fordul elő, lásd a 136. oldalt, és kövesse az utasításokat annak eltávolításával kapcsolatban, a fényképezőgép használata előtt.
Óvja a fényképezőgépet a homoktól és a portól
A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat.
Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé
Ez a szemei maradandó károsodását okozhatja. Vagy a fényképezőgépe hibás működését okozhatja.
Megjegyzések a fényképezőgép elhelyezésével kapcsolatban
Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
5
HU
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss objektívvel rendelkezik, amely éles képek kiváló kontrasztú visszaadására alkalmas. E fényképezőgép objektíve, a németországi Carl Zeiss minőségi szabványok szerint a Carl Zeiss által hitelesített minőségbiztosítási rendszer felügyeletével készült.
A kezelési útmutatóban felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
6
HU

A fényképezőgép használata előtt

E fényképezőgéppel kompatibilis „Memory Stick”
E fényképezőgéphez használt IC (integrált áramkörös) adathordozó a „Memory Stick Duo”. A „Memory Stick” két méretben létezik. A fényképezőgépéhez méretben illő „Memory Stick”-et válasszon ki.
„Memory Stick Duo” (E fényképezőgéppel használt méret)
„Memory Stick”
• A „Memory Stick Duo”-ről bővebben a 137. oldalon olvashat.
• A „Memory Stick PRO” és a „Memory Stick PRO Duo” csak „Memory Stick PRO” kompatibilis készülékkel használható.
• E fényképezőgép segítségével felvehető képek számát lásd a 28. vagy a 127. oldalon.
Amikor „Memory Stick Duo”-t használ „Memory Stick” kompatibilis készülékkel
Ügyeljen arra, hogy a „Memory Stick Duo”-t a mellékelt Memory Stick Duo adapterbe helyezze.
Memory Stick Duo adapter
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor egységről
Amikor Először használja az akkumulátor egységet
Ügyeljen arra, hogy feltöltse a mellékelt NP-FT1 akkumulátor egységet (14. oldal).
Újratöltés
Az akkumulátor egység még akkor is feltölthető, ha azt nem merítette le teljesen. Ráadásul még akkor is használható, ha azt csak félig-meddig töltötte fel.
Az akkumulátor egység élettartamának meghosszabbítása
Amikor a fényképezőgépet hosszú ideig nem használja, akkor kapcsolja ki a fényképezőgépet, távolítsa el az akkumulátor egységet, és tárolja azt száraz, hűvös helyen, hogy fenntartsa az akkumulátor egység működőképességét (139. oldal).
• Az „InfoLITHIUM” akkumulátor egységről bővebben a 138. oldalon olvashat.
7
HU
Védjegyek
A a Sony Corporation
védjegye.
A „Memory Stick”, , „Memory Stick
PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „MagicGate” és a a Sony Corporation védjegye.
Az „InfoLITHIUM” a Sony Corporation
védjegye.
A Picture Package a Sony Corporation
védjegye.
A Microsoft, Windows, Windows Media és a
DirectX a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac és az eMac az Apple Computer, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
A Macromedia és a Flash a Macromedia,
Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Az Intel, MMX, és a Pentium az Intel
Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Továbbá, ebben az útmutatóban előforduló
rendszer és termék nevek általában a megfelelő fejlesztők vagy gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Azonban, a ™ vagy az ® szimbólumok nem jelennek meg minden esetben ebben az útmutatóban.
8
HU
Tartalomjegyzék
Először olvassa el ezt .............................. 3
A fényképezőgép használata előtt ........6
A részek azonosítása ............................10
Fényképezőgép ................................. 10
Cyber-shot Station ............................ 12
Kezdő lépések
Az akkumulátor egység feltöltése ......14
A hálózati tápegység használata .........19
A fényképezőgépe használata
külföldön ....................................... 19
A fényképezőgép be-/kikapcsolása ....20
A vezérlőgomb használata ..................20
A dátum és idő beállítása ....................21
A nyelv beállítás módosítása ............... 23
Fényképek felvétele
A „Memory Stick Duo” behelyezése és
kivétele ..........................................24
A fényképméret beállítása ................... 25
Képméret és minőség ........................... 26
Felvehető fényképek száma ................28
Fényképfelvétel alapszinten
— Automatikus üzemmód
használata ......................................29
A legutolsó felvétel ellenőrzése
— Gyorsellenőrzés .......................32
Kijelzések az LCD képernyőn
felvételkészítés közben ................ 33
A zoom használata ...........................33
Közeli felvételek készítése
— Makró .......................................35
Az önkioldó használata ...................36
Egy vaku üzemmód kiválasztása ....37
A dátum és idő ráhelyezése a
fényképre ....................................... 39
Fényképezés a helyszíni feltételeknek
megfelelően
— Helyszínválasztás ..................... 41
Fényképek megtekintése
Képek megtekintése a fényképezőgépe
LCD képernyőjén ........................45
Képek megtekintése TV-képernyőn ... 47
Fényképek törlése
Képek törlése ........................................50
A „Memory Stick Duo”
formattálása .....52
A mesterfokú műveletek előtt
A fényképezőgépe beállítása és
működtetése .................................. 54
A menübeállítások módosítása .......54
A tételek módosítása a Beállítás
képernyőn .....................................55
A fényképminőség kiválasztása ..........55
Mappa létrehozása vagy
kiválasztása ...................................56
Új mappa létrehozása ......................56
A felvételmappa módosítása ...........57
Fényképfelvétel mesterfokon
Az automatikus fókuszálási mód
kiválasztása ...................................58
Egy fókusz tartománykereső-keret
kiválasztása
— AF tartománykereső ...............58
Egy fókuszműködés kiválasztása
— AF üzemmód ...........................59
A tárgytávolság beállítása
— Beállított fókusz ......................60
Az expozíció beállítása
— EV korrigálás ...........................61
Hisztogram megjelenítése ...............62
A fénymérési mód kiválasztása ...........63
Három kép felvétele eltolt
expozícióval
— Expozíció belövés .................... 64
Színárnyalatok beállítása
— Fehéregyensúly ........................66
A vakufényerő beállítása
— Vakufényerő ............................. 67
Felvétel folyamatosan ..........................67
Tizenhat képkocka rögzítése egymás
után
— Sorozatkép ...............................68
Különleges hatások hozzáadása
— Képhatások ..............................69
Fényképmegtekintés mesterfokon
A mappa kiválasztása és képek
lejátszása ........................................ 71
9
HU
Egy fénykép részletének
kinagyítása ....................................72
Egy fénykép kinagyítása
— Lejátszási zoom .......................72
Kinagyított kép rögzítése
— Körbevágás ...............................73
Egymást követő képek lejátszása
— Diabemutató ............................ 74
Fényképek elforgatása .........................75
Sorozatkép üzemmódban készített
képek lejátszása ............................ 76
Lejátszás folyamatosan .................... 76
Lejátszás kockáról kockára ............. 76
Képek törlésvédése
— Törlésvédés ............................... 77
A képméret módosítása
— Átméretezés .............................79
Fénykép nyomtatás
Fényképek nyomtatása ........................80
Közvetlen nyomtatás ............................81
Képek kinyomtattatása üzletben ........86
Mozgókép üzemmód
Mozgóképek felvétele .......................... 89
Mozgóképek megtekintése az LCD
képernyőn .....................................90
Mozgóképek törlése .............................91
Mozgóképek vágása .............................92
A Kepek a szamitogepen
Képek másolása a számítógépére
— Windows felhasználók
részére ............................................ 94
Az USB meghajtóprogram
telepítése .......................................95
A fényképezőgép csatlakoztatása a
számítógépéhez ................................96
Képek másolása ................................ 98
A képek megtekintése a
számítógépén ..............................100
Képfájl tárolási célmappák és
fájlnevek ...................................... 101
Számítógépre már átmásolt
képfájlok megtekintése a
fényképezőgépével .....................103
A „Picture Package” és „ImageMixer
VCD2” telepítése .......................103
Képek másolása a „Picture Package”
segítségével .................................105
A „Picture Package” használata ....106
Képek nyomtatása ..........................108
Képek másolása a számítógépére
— Macintosh felhasználók
részére .......................................... 108
Az ImágeMixer VCD2”
használata ....................................110
Hibaelháritás
Hibaelhárítás ....................................... 112
Figyelmeztetések és üzenetek ........... 123
Öndiagnózis kijelző ............................126
További információ
Felvehető képek száma vagy maximális
felvételi idő .................................127
Menü tételek .......................................128
Beállítás tételek ..................................132
Óvintézkedések ................................... 135
A „Memory Stick”-ről ........................137
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor
egységről ...................................... 138
Minőségtanúsítás ................................139
Az LCD képernyő ..............................141
Tárgymutató
Tárgymutató ........................................146
10
HU

A részek azonosítása

A működtetésről bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
Fényképezőgép
4
5
6
7
8
3
1 2
9
qa
0
qs
qd
POWER gomb (20) POWER jelző (20) Akkumulátor behelyező-nyílása
(14)
„Memory Stick Duo” behelyező-
nyílása (24)
Akkumulátor/„Memory Stick
Duo” fedelet
Akkumulátor leesését
megakadályozó kapcsoló (14)
Multi-csatlakozóaljzat Akkumulátor kioldó kapcsoló
(14)
Exponáló gomb (29) Mikrofon (89) Vaku (37)Objektív Önkioldó jelző (36)/
AF segédfény (38, 132)
11
HU
8
9
0
qs
qa
1
2
3
4
5
6
7
/CHG jelző (narancssárga) (15) (Kijelző/LCD háttérvilágítás
be/ki) gomb (33)
LCD képernyő
Az LCD képernyőn lévő tételekről bővebben a 141. – 145. oldalon olvashat.
MENU gomb (54, 128) (Képméret/Törlés) gomb
(25, 50)
Vezérlő gomb
Menü bekapcsolva: ////
(20)
/
Menü kikapcsolva: / //
(37/36/32/35)
RESET gomb (112) Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
gomb (33) Megtekintéshez: / (Lejátszási zoom) gomb (72)/
(Index) gomb (46)
Hangszóró Üzemmód kapcsoló (21, 128)
: Hogy mozgóképet vegyen fel
: Hogy fényképet vegyen fel
: Hogy megtekintse vagy
szerkessze a képet
Csuklószíj rögzítő fül
A vállszíj rögzítése
A vállszíj felerősítése ajánlott, nehogy leessen a fényképezőgép.
Memóriaműködés jelző (24)
12
HU
Cyber-shot Station
Ez az akkumulátor egység feltöltésére, a fényképezőgép és TV vagy számítógép stb. csatlakoztatására szolgál.
1
3
4
5
2
Fényképezőgép csatlakozó (USB) aljzat ( 96)DC IN aljzat (15)A/V OUT (MONO) aljzat (47)Állvány csatlakozó (alsó felület)
Csatlakoztatás
Az ábrán látható módon csatlakoztassa a fényképezőgépet.
• Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgép biztosan csatlakozzon a Cyber-shot Stationhöz.
Kiemelés
Az ábrán látható módon fogja meg a fényképezőgépet és a (mellékelt) Cyber-shot Stationt, és emelje ki a fényképezőgépet.
13
HU
Állvány felerősítése
Rögzítse a fényképezőgépet a Cyber­shot Stationhöz, mielőtt az állvány mellékelt fényképezőgép-tartóját használatba venné.
• Az állvány felerősítésének módját lásd a használt állvánnyal mellékelt kezelési útmutatóban.
Az állvány fényképezőgép­tartójának felerősítése
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a Cyber-shot Stationhöz, majd a nyíl irányában helyezze be az állvány fényképezőgép-tartóját, amíg nem kattan.
Az állvány fényképezőgép­tartójának eltávolítása
Az ábrán látható módon nyomja meg a füleket és húzza le az állvány fényképezőgép-tartóját, majd húzza ki a fényképezőgépet a Cyber-shot Stationből.
2
• Használjon olyan állványt, amely rögzítő csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Ennél hosszabb csavarral nem tudja szilárdan rögzíteni a Cyber-shot Stationt az állványhoz, és a csavar kárt tehet a Cyber­shot Stationben.
• Úgy erősítse fel az állványt, hogy a fényképezőgép stabil legyen. Ha labilis körülmények között készít felvételt, a fényképezőgép leeshet, amely sérülést vagy hibás működést eredményez.
• Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgépet kapcsolija ki, mielőtt a fényképezőgépet a Cyber-shot Stationöz csatlakoztatja vagy kihúzza a fényképezőgépet a Cyber-shot Stationből.
• Ne húzza ki a fényképezőgépet a Cyber­shot Stationből USB kapcsolat közben, mivel megsérülhetnek az adatok. Az USB kapcsolat megszakításához lásd a -es részt a 97. oldalon (Windows) illetve az -es részt a 109. oldalon (Macintosh).
14
HU

Az akkumulátor egység feltöltése

1
Nyissa ki az akkumulátor/
„Memory Stick Duo” fedelet.
Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába.
Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgép
legyen kikapcsolva, amikor az akkumulátor egységet feltölti (20. oldal).
• A fényképezőgépe az „InfoLITHIUM” NP-FT1 akkumulátor egységgel működik (T típus) (mellékelt). Csak T típus akkumulátor egységet használhat (138. oldal).
2
Akkumulátor leesését
megakadályozó kapcsoló Akkumulátor kioldó kapcsoló
Nyomja meg az akkumulátor
kioldó kapcsoló a nyíl irányában.
Az akkumulátor leesését megakadályozó kapcsoló Ön felé kinyílik.
3
Helyezze be az akkumulátor
egységet, majd zárja be az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelet.
Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor egység szilárdan, teljesen a helyén van, majd zárja be a fedelet.
Akkumulátor behelyező-nyílása
Úgy helyezze be az akkumulátor egységet, hogy az akkumulátor egység oldalán lévő jelzések hegye szembenézzen az akkumulátor­behelyezőnyíláson lévő jelzés hegyével.
15
Kezdő lépések
HU
4
DC IN aljzat Cyber-shot Station
Hálózati tápegység
DC csatlakozódugó
Csatlakoztassa a (mellékelt)
hálózati tápegységet a (mellékelt) Cyber-shot Station DC IN aljzatához.
Úgy csatlakoztassa a DC csatlakozódugót, hogy a jelzés felfelé nézzen.
• Ne zárja rövidre a hálózati tápegység DC csatlakozódugóját fémes tárggyal, mivel ez hibás működést okozhat.
• Tisztítsa meg a hálózati tápegység DC csatlakozódugóját egy száraz pamutdarabbal. Ne használjon szennyezett csatlakozódugót. Szennyezett csatlakozódugó használatakor előfordulhat, hogy nem megfelelően tölti fel az akkumulátor egységet.
5
Fali konnektorhoz
Hálózati vezeték
Csatlakoztassa a hálózati
vezetéket a hálózati tápegységhez és a fali konnektorhoz.
6
Csatlakoztassa a
fényképezőgépet a Cyber-shot Stationhöz.
Az ábrán látható módon csatlakoztassa a fényképezőgépet. Ügyeljen arra, hogy a fényképezőgép biztosan csatlakozzon a Cyber-shot Stationhöz. A /CHG jelző kigyullad, amikor a töltés megkezdődik.
16
HU
/CHG jelző
A /CHG jelző kialszik, amikor a töltés befejeződik.
• Amikor a töltés befejeződik, távolítsa el a fényképezőgépet a Cyber-shot Stationből.
A hálózati tápegység kihúzása a Cyber-shot Stationből
Az ábrán látható módon tartsa magát a DC csatlakozódugót és a Cyber-shot Stationt, és húzza ki a kábelt.
DC csatlakozódugó
Az akkumulátor egység feltöltése csak a hálózati tápegység segítségével
Feltöltheti az akkumulátor egységet a Cyber-shot Station nélkül, pl. utazás közben. Úgy csatlakoztassa a hálózati tápegység DC csatlakozódugóját a fényképezőgéphez, hogy az ábrán látható módon helyezkedjen el a jelzés.
Hálózati tápegység
Multi-csatlakozóaljzat
Fali konnektorhoz
Hálózati vezeték
DC csatlakozódugó
Gondoskodjon arról, hogy a
fényképezőgép ki legyen kapcsolva, amikor az akkumulátor egységet tölti (20. oldal).
• A fényképezőgép elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy az LCD képernyő felfelé nézzen.
• Az akkumulátor egység feltöltése után a fényképezőgép multi-csatlakozóaljzatából is és a fali konnektorból is húzza ki a hálózati tápegységet.
17
Kezdő lépések
HU
Hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés
Az LCD képernyőn a hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés mutatja a hátralévő felvételkészítési vagy megtekintési időt.
Hátralévő kijelzés
60min
Hátralévő idő
• A megjelenített hátralévő idő bizonyos körülmények és feltételek között előfordulhat, hogy nem pontos.
Feltöltési idő
A becsült idő a teljesen kisütött akkumulátor egység hálózati tápegységgel történő feltöltésére vonatkozik, 25°C-on.
Akkumulátor egység
Feltöltési idő (perc)
NP-FT1 (mellékelt)
Kb. 150
• A feltöltési idő hosszabb lehet a környezet és a használat körülményeitől függően.
Az akkumulátor egység kivétele
Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelet és az akkumulátor leesését megakadályozó kart, majd úgy tartsa a fényképezőgépet, hogy az lefelé nézzen, és vegye ki az akkumulátor egységet.
• Ügyeljen arra, hogy ne essen le az akkumulátor egység, amikor azt kiveszi.
18
HU
A felvehető/megtekinthető képek száma és az akkumulátor üzemidő
A táblázat a felvehető/megtekinthető képek becsült számát és az akkumulátor üzemidőt mutatja, amikor normál felvételi üzemmódban, teljesen feltöltött akkumulátor egységgel (mellékelt), 25°C-os hőmérsékleten fényképez. A felvehető vagy megtekinthető képek száma a „Memory Stick Duo” cseréjét is magában foglalja, amennyiben szükséges. Vegye figyelembe, hogy a tényleges számok kevesebbek lehetnek a jelzettnél a használati feltételektől függően.
• Az akkumulátor üzemidő csökken a használat gyakoriságával és az idő előrehaladtával (138. oldal).
Fényképek felvétele
Átlagos feltételek között
1)
Kép­méret
NP-FT1 (mellékelt) LCD
háttérvilágítás
Képek száma
Akkumulátor üzemidő (perc)
5M Be Kb.
180
Kb. 90
Ki Kb.
210
Kb. 105
VGA (E­Mail)
Be Kb.
180
Kb. 90
Ki Kb.
210
Kb. 105
1)
Fényképezés a következő helyzetekben:
– A (P.Quality) menüpont [Fine]-ra van
állítva. – Fényképezés 30 másodpercenként – A zoomot felváltva kapcsolja a W és a T
végállások között – A vaku minden második felvételnél villan – A fényképezőgépet minden tizedik
felvétel után be- és kikapcsolja – A Beállítás képernyőn az [AF Mode]
menüpont [Single] beállítása esetén
A mérési mód a CIPA szabványon alapul.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Fényképek megtekintése
2)
Képméret
NP-FT1 (mellékelt) Képek
száma
Akkumulátor üzemidő (perc)
5M Kb. 3800 Kb. 180 VGA
(E-Mail)
Kb. 3800 Kb. 180
2)
Az egyes képek megtekintése sorban,
mintegy három másodperces időközökkel
Mozgóképek felvétele
3)
NP-FT1 (mellékelt) LCD
háttérvilágítás Be
LCD háttérvilágítás Ki
Kb. 80 perc Kb. 100 perc
3)
Mozgóképek felvétele folyamatosan, [160]-
as képmérettel
A felvehető/megtekinthető képek száma
és az akkumulátor üzemidő csökken a következő feltételek között: – A környező hőmérséklet alacsony – A vaku használata esetén – A fényképezőgép gyakori be- és
kikapcsolása esetén – A zoom gyakori használata esetén – A Beállítás képernyőn az [LCD
Backlight] menüpont [Bright] beállítása
esetén – A Beállítás képernyőn az [AF Mode]
menüpont [Monitor] beállítása esetén – Az akkumulátor töltése alacsony
19
Kezdő lépések
HU

A hálózati tápegység használata

1
Hálózati tápegység
Multi-csatlakozóaljzat
DC csatlakozódugó
Csatlakoztassa a (mellékelt)
hálózati tápegységet a fényképezőgép multi­csatlakozóaljzatához.
A fényképezőgép elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy az LCD képernyő felfelé nézzen. Úgy DC csatlakoztassa a csatlakozódugót, hogy a jelzés felfelé nézzen.
• A hálózati tápegységet könnyen hozzáférhető fali konnektorhoz csatlakoztassa. Ha a hálózati tápegység használata közben üzemzavar keletkezik, azonnal szüntesse meg az áramellátást a csatlakozódugó kihúzásával a fali konnektorból.
2
Fali konnektorhoz
Hálózati vezeték
Csatlakoztassa a hálózati
vezetéket a hálózati tápegységhez és a fali konnektorhoz.
• A hálózati tápegység használata után a fényképezőgép multi-csatlakozóaljzatából is és a fali konnektorból is húzza ki azt.
• A készülék kikapcsolt állapotban is feszültség alatt áll mindaddig, amíg a hálózati tápegységet ki nem húzza a fali konnektorból.

A fényképezőgépe használata külföldön

Áramforrások
A hálózati tápegységgel/hálózati vezeték (mellékelt) a fényképezőgépet minden olyan országban vagy területen használhatja, ahol 100 V – 240 V­os, 50/60 Hz-es hálózati feszültség áll rendelkezésre. Használjon a kereskedelemben kapható hálózati csatlakozódugó átalakítót [a], ha szükséges, a fali konnektor [b] típusától függően.
AC-LM5/LM5A
• Ne használjon elektronikus feszültségátalakítót (utazó átalakítót), mivel az hibás működést okozhat.
20
HU

A fényképezőgép be-/kikapcsolása

POWER jelző
POWER gomb
Nyomja meg a POWER-t.
A POWER jelző (zöld) kigyullad, és a készülék bekapcsol. Amikor a fényképezőgépet először kapcsolja be, a Clock Set képernyő megjelenik (21. oldal).
Kikapcsolás
Nyomja meg a POWER-t ismét. A POWER jelző kialszik, és a fényképezőgép kikapcsol.
Automatikus kikapcsolási funkció
Ha nem használja mintegy három percig a fényképezőgépet felvételkészítés, megtekintés vagy Beállítás végrehajtása közben, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátor lemerülését. Az automatikus kikapcsolási funkció csak akkumulátoros üzemmód esetén működik. A következő körülmények között az automatikus kikapcsolási funkció nem működik:
• Mozgóképek lejátszásakor
• Diabemutató lejátszásakor
• Amikor a Cyber-shot Stationhöz csatlakoztatott fényképezőgép
(USB) aljzatába vagy A/V OUT (MONO) aljzatába csatlakozó van dugva

A vezérlőgomb használata

2
1
2
1
2
1
2
1
Camera 1
AF Mode: Digital Zoom: Date/Time: Red Eye Reduction: AF Illuminator: Auto Review:
Single Smart Off Off Auto Off
SELECTMENU
Cancel
OK
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
Clock Set:
A fényképezőgép aktuális beállításainak módosításához kapcsolja be a menüt vagy a Beállítás képernyőt (55. oldal), és a vezérlőgombbal végezze el a módosításokat. Egy menü tétel beállításához a vezérlőgomb /// részének megnyomásával válassza ki a kívánt tételt és beállítást, és végezze el a beállítást. Egy Beállítás tétel beállításához a vezérlőgomb /// részének megnyomásával válassza ki a kívánt tételt és beállítást, majd a rész megnyomásával végezze el a beállítást.
21
Kezdő lépések
HU

A dátum és idő beállítása

1
Üzemmód kapcsoló
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba.
• Hogy módosítsa a dátumot vagy az időt a Beállítás képernyőn, válassza ki a [Clock Set] menüpontot a 2 (Setup 2) (55. és 134. oldal) menüben, és folytassa a . lépéssel.
• Ezt a műveletet akkor is végrehajthatja, amikor az üzemmód kapcsolót vagy állásba kapcsolta.
2
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
POWER gomb
A POWER megnyomásával
kapcsolja be készüléket.
A POWER jelző (zöld) kigyullad, és a Clock Set képernyő megjelenik az LCD képernyőn.
3
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Válassza ki a kívánt
dátumformátumot a vezérlőgomb / részével, majd nyomja meg a részt.
Válasszon a [Y/M/D] (év/hó/nap), [M/D/Y] (hó/nap/év) vagy [D/M/Y] (nap/hó/év) beállítás közül.
• Ha az időadatok mentésére szolgáló újratölthető gombakkumulátor (136. oldal) lemerül, a Clock Set képernyő megjelenik ismét. Ilyen esetben állítsa be újra a dátumot és időt, a fenti . lépéstől kezdve.
22
HU
4
2004
/ :/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Válassza ki a beállítani kívánt
év, hó, nap, óra vagy perc tételt a vezérlőgomb / részével.
A beállítandó tételt a / jelzi.
5
2005
/ :/
1 1
10 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Állítsa be a számértéket a
vezérlőgomb / részével, majd a rész megnyomásával írja be azt.
A szám beírása után a / a következő tételre visz. Ismételje a . és . lépést addig, amíg az összes tételt be nem állította.
• A . lépésben a [D/M/Y] kiválasztása
esetén állítsa az időt 24 órás formátumra.
• Az éjfélt 12:00 AM-mel, és a delet 12:00 PM-mel jelzi.
6
2005
/ :/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Válassza ki a [OK] menüpontot
a vezérlőgomb részével, majd nyomja meg a részt.
A dátumot és időt beírta, és az óra elkezd járni.
• A dátum és idő beállítás megszakításához válassza ki a [Cancel] menüpontot a vezérlőgomb /// részével, majd nyomja meg a részt.
23
Kezdő lépések
HU

A nyelv beállítás módosítása

A kívánt nyelvre módosíthatja a képernyő kijelzését, pl. a menü tételeket, figyelmeztetéseket és üzeneteket. Hogy a Beállítás képernyőn módosítsa a nyelv beállítását, válassza ki a (Language) menüpontot a 1 (Setup 1) (55. és 133. oldal) menüben, és válassza ki a kívánt nyelvet.
24
HU

A „Memory Stick Duo” behelyezése és kivétele

1
Nyissa ki az akkumulátor/
„Memory Stick Duo” fedelet.
Csúsztassa a fedelet a nyíl irányába.
• Amikor e fényképezőgépet használja, akkor a (mellékelt) Memory Stick Duo adapter nem szükséges.
• A „Memory Stick Duo”-ról bővebben a 137. oldalon olvashat.
2
Kivezetés oldal
Helyezze be a „Memory Stick
Duo”-t.
A „Memory Stick Duo”-t az ábrán látható módon kell a rekeszbe ütközésig betolni.
• A „Memory Stick Duo” behelyezésekor ügyeljen az irányra, és teljesen tolja be a csatlakozóba. Ha a „Memory Stick Duo” nincs megfelelően behelyezve, előfordulhat hogy nem tud a „Memory Stick Duo”-val képeket felvenni vagy lejátszani. Ez mind a fényképezőgép, mind a „Memory Stick Duo” hibás működését is okozhatja.
3
Memóriaműködés jelző
Zárja be az akkumulátor/
„Memory Stick Duo” fedelet.
A „Memory Stick Duo” kivétele
Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelet, majd nyomja meg a „Memory Stick Duo”-t, hogy az előbukkanjon.
• Amikor a memóriaműködés jelző világít, a fényképezőgép képet rögzít vagy olvas. Ez idő alatt soha ne vegye ki a „Memory Stick Duo”-t, vagy ne kapcsolja ki a készüléket. Az adat megsérülhet.
25
Fényképek felvétele
HU

A fényképméret beállítása

1
Üzemmód kapcsoló
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba, és kapcsolja be a készüléket.
2
VGA(E-Mail )
1M
3M
3:2
5M
5M
Image Size
Nyomja meg a
(Képméret) gombot.
A képméret beállítás megjelenik.
• A képméretekről bővebben a 26.oldalon olvashat.
3
VGA(E-Mail )
1M
3M
3:2
5M
VGA
Image Size
Válassza ki a kívánt
képméretet a vezérlőgomb / részével.
A képméretet beállította. A beállítás elvégzése után nyomja meg a (Képméret) gombot úgy, hogy a képméret beállítás eltűnjön az LCD kijelzőről.
• Az itt kiválasztott képméretet a fényképezőgép a kikapcsolás után is megőrzi.
26
HU

Képméret és minőség

A fényképezni kívánt tárgy jellegétől függően kiválaszthatja a képméret (pixelek száma) és képminőség (tömörítési arány) beállítást. A képméretet a képet alkotó pixelek (pontok) száma (vízszintes × függőleges) mutatja. Például, egy 5M (2592×1944) méretû kép azt jelenti, hogy vízszintesen 2592 pixele van és, függőlegesen 1944 pixele van. Minél nagyobb a pixelek száma, annál nagyobb a képméret. Választhat a Fine (magas minőség) vagy a Standard képminőség közül. Mindegyik eltérő tömörítési arányt használ. A Fine kiválasztásakor a képminőség javul, ahogy a képméret nő, de a felvett adat mennyisége is nő, és a „Memory Stick Duo”-re felvehető képek száma csökken. Tanulmányozza a jobboldali táblázatot, és válassza ki a fényképezni kívánt tárgynak megfelelő képméretet és képminőséget.
A képméret rövid leírása
A következő ábrán egy kép mintája látható a legnagyobb képmérettel és a legkisebb képmérettel.
2592
1944
480
640
Képméret
5M
5M
2592 pixels × 1944 pixels = 5 038 848 pixels
Képméret
VGA (E-Mail)
VGA
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
A képméreten alapuló példák
Képméret Használati irányelvek
5M1) (2592×1944)
Nagyobb
Kisebb
• Fontos képek elmentéséhez, A4 méretű nyomtatáshoz vagy A5 méretű nagy sűrűségű képek nyomtatásához
3:22) (2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960)
• Képeslap méretű nyomtatáshoz
VGA (E-Mail) (640×480)
• Nagyobb számú képfelvételhez
• Képek e-mail csatoláshoz vagy honlap készítéshez
1)
A gyári beállítás az [5M]. Ez a legmagasabb képminőség ezen a fényképezőgépen.
2)
A képeket a nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban rögzíti.
27
Fényképek felvétele
HU
A képminőségen alapuló példák
Képminőség (Tömörítési arány)
Használati irányelvek
Fine
Alacsony tömörítés (szebb)
Magas tömörítés (normál)
• Felvételhez vagy nyomtatáshoz jobb képminőséggel.
Standard
• Nagyobb számú képfelvételhez.
28
HU

Felvehető fényképek száma

A „Memory Stick Duo”-re felvehető képek száma
1)
Az elmenthető képek száma látható alább, amikor a [P.Quality] [Fine]-ra ([Standard]-re)2) van állítva.
• Az alábbi táblázat egy e fényképezőgéppel formattált „Memory Stick Duo”-ra felvehető képek becsült számát tartalmazza.
(Egység: képek száma)
Tárkapacitás
Képméret
16MB 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB
5M
6
(11)
12
(23)
25
(48)
51
(96)
92
(174)
188
(354)
3:2
6
(11)
12
(23)
25
(48)
51
(96)
92
(174)
188
(354)
3M
10
(18)
20
(37)
41
(74)
82
(149)
148
(264)
302
(537)
1M
24
(46)
50
(93)
101
(187)
202
(376)
357
(649)
726
(1320)
VGA (E-Mail)
97
(243)
196
(491)
394
(985)
790
(1975)
1428
(3571)
2904
(7261)
1)
A [REC Mode] menüpont [Normal] beállítása esetén.
Más üzemmódokban felvehető képek számát lásd a 127. oldalon.
2)
A képminőségről (tömörítési arányról) bővebben a 55. oldalon olvashat.
Amikor korábbi Sony modellekkel felvett
képeket játszik le e fényképezőgépen, a kijelző eltérhet a tényleges képmérettől.
Amikor a képeket a fényképezőgép LCD
képernyőjén tekinti meg, azok mérete között nincs különbség.
A felvételkészítési üzemmódnak,
felvételkészítési feltételeknek és a tárgynak megfelelően a felvételek tényleges száma eltérhet ezektől az értékektől.
Amikor a felvehető képek száma 9 999-nél
több, a „>9999” kijelzés jelenik meg az LCD képernyőn.
Átméretezheti a képeket később
(Átméretezési funkció, lásd a 79. oldalon).
29
Fényképek felvétele
HU

Fényképfelvétel alapszinten — Automatikus üzemmód használata

A fényképezőgép megfelelő tartása
Felvételkészítés közben ügyeljen arra, hogy az ujjaival ne takarja el az objektívet, a kereső ablakot, a vakut vagy a hangszórót. (10. oldal)
1
Üzemmód kapcsoló
Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba, és kapcsolja be a készüléket.
2
Két kézzel szilárdan tartsa a
fényképezőgépet, és célozza be a tárgyat a fókuszkeret közepébe.
A fókusz legkisebb tárgytávolsága kb.
50 cm. Ha ennél közelebbről kíván fényképezni, használja a közeli (Makró) üzemmódot (35. oldal).
Az LCD képernyőn megjelenő keret a fókusz beállítási tartományt jelzi (AF tartománykereső, 58. oldal).
30
HU
3
96
60
min
VGA
FINE
101
F3.530
S AF
AE/AF rögzítés kijelzés Zölden villog
Kigyullad
Nyomja le félig az exponáló
gombot és tartsa ott.
Sípjelzés hallható, de a felvétel még nem készült el. Amikor az AE/AF rögzítés jelző villogása megszűnik és folyamatosan világít, a fényképezőgép készen áll a fényképezésre. (A tárgy jellegétől függően a kép egy pillanatra kimerevedhet az LCD képernyőn.)
Ha az exponáló gombot elengedi, a fényképezés megszakad.
Folytathatja a fényképezést, még akkor is, ha a fényképezőgép nem ad sípjelzést, de ebben az esetben a fókusz nincs megfelelően beállítva.
Nem szól a sípjelzés a Beállítás képernyőn lévő [Beep] menüpont [Off] Beállítása esetén (133. oldal).
4
95
60
min
VGA
101
S AF
Nyomja le teljesen az
exponáló gombot.
Exponálási hangjelzés hallatszik. A képet a „Memory Stick Duo”-ra rögzíti. A rögzített képet mintegy 2 másodpercig megjeleníti (Automatikus Ellenőrzés, 132. oldal).
Amikor a fényképezőgépet akkumulátor egységgel üzemelteti, és egy ideig nem működteti a kezelőszerveket felvétel vagy lejátszás közben, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátor lemerülését (20. oldal).
Loading...
+ 266 hidden pages