Læs denne betjeningsvejledning grundigt, inden du tager digitalkameraet i
brug, og gem den til fremtidig brug.
Ejer-registrering
Model- og serienumrene står på undersiden. Noter serienummeret på
nedenstående plads. Henvis altid til disse numre, hvis du henvender dig til en
Sony-forhandler angående dette produkt.
For at undgå brand eller elektrisk
stød må enheden ikke udsættes for
regn eller fugt.
Til kunder i USA
Dette symbol skal advare
brugeren om, at der er uisoleret
"farlig spænding" inden for
produktets kabinet, der kan
være tilstrækkelig til at udgøre
en risiko for elektrisk stød.
Dette symbol skal advare
brugeren om vigtig betjeningsog vedligeholdelses (service)
-vejledning i den skriftlige
dokumentation, der følger med
enheden.
2
Hvis du har spørgsmål vedrørende produktet, kan
du ringe til:
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-SONY (7669)
Nummeret nedenfor gælder udelukkende forhold
vedrørende FCC.
Lovgivningsmæssige oplysninger
Overensstemmelseserklæring
Handelsmærke: SONY
Model nr.: DSC-T3
Ansvarlig: Sony Electronics Inc.
Adresse: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127
USA
Telefonnr.: 858-942-2230
Denne enhed er i overensstemmelse med Del
15 i FCC-Reglerne. Betjening er underlagt
følgende to betingelser: (1) Denne enhed
må ikke forårsage skadelig interferens, og
(2) denne enhed skal acceptere modtaget
interferens, herunder interferens, der kan
forårsage, at enheden ikke kan betjenes som
ønsket.
Overensstemmelseserklæring
Handelsmærke: SONY
Model nr.: DSC-T33
Ansvarlig: Sony Electronics Inc.
Adresse: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127
USA
Telefonnr.: 858-942-2230
Denne enhed er i overensstemmelse med Del
15 i FCC-Reglerne. Betjening er underlagt
følgende to betingelser: (1) Denne enhed
må ikke forårsage skadelig interferens, og
(2) denne enhed skal acceptere modtaget
interferens, herunder interferens, der kan
forårsage, at enheden ikke kan betjenes som
ønsket.
Bemærk:
Model DSC-T3 skal bruges med
Cyber-shot Station model UC-TC og
lysnetadapter model AC-LM5/AC-LM5A.
Model DSC-T33 skal bruges med
Cyber-shot Station model UC-TD og
lysnetadapter model AC-LM5/AC-LM5A.
FORSIGTIG
Du advares om, at ændringer eller modifikationer
af en hvilken som helst art, der ikke udtrykkeligt
er godkendt i denne betjeningsvejledning, kan
gøre din godkendelse til at betjene dette udstyr
ugyldig.
Bemærk:
Dette udstyr er blevet afprøvet, og det er i
overensstemmelse med grænseværdierne for
en digital enhed af Klasse B ifølge Del 15 i
FCC-reglerne. Disse grænseværdier skal yde
brugeren rimelig beskyttelse mod skadelig
interferens i forbindelse med installation i private
hjem. Udstyret udvikler, bruger og kan udstråle
radiofrekvensenergi, og kan, hvis det ikke
installeres og bruges i overensstemmelse med
vejledningen, forårsage skadelig interferens på
radiotrafik. Der er dog ingen garanti for, at der
ikke opstår interferens i en bestemt installation.
Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens
på radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan afgøres
ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres
brugeren til at forsøge at fjerne interferensen ved
at tage en eller flere af følgende forholdsregler:
— Drej eller flyt antennemodtageren.
— Forøg afstanden mellem udstyret og
receiveren.
— Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, receiveren er tilsluttet.
— Henvend dig til forhandleren eller en erfaren
radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Det medfølgende interfacekabel skal bruges med
udstyret, så grænserne for en digital enhed, ifølge
Underdel B i Del 15 i FCC-Reglerne overholdes.
Til kunder i USA og Canada
GENBRUG AF LITIUM-IONBATTERIER
Litium-ion-batterier kan genbruges.
Genopladelige batterier, du ikke
længere har brug for, kan af
miljømæssige hensyn returneres
til nærmeste indsamlings- og
genbrugssted.
For flere oplysninger om genbrug af
genopladelige batterier kan du ringe gratis på
1-800-822-8837 eller gå ind på
http://www.rbrc.org/
Forsigtig: Rør ikke ved beskadigede eller
utætte litium-ion-batterier.
Til kunder i Storbritannien
Af hensyn til brugerens sikkerhed og komfort,
er udstyret forsynet med et støbt stik, der er i
overensstemmelse med BS1363.
Hvis det er nødvendigt at udskifte sikringen i det
medfølgende stik, skal der bruges en sikring med
det samme amperetal som den medfølgende, og
som er godkendt af ASTA eller BSI til BS1362
(dvs. med - eller -mærket).
Hvis det stik, der følger med udstyret, har et
aftageligt sikringsdæksel, skal du sørge for at
fastgøre det, når du har skiftet sikringen. Brug
aldrig stikket uden påsat sikringsdæksel. Kontakt
nærmeste Sony-servicecenter, hvis du mister
sikringsdækslet.
Til kunder i Europa
Produktet er blevet afprøvet. Det overholder
EMC-direktivets grænser vedrørende brug af
tilslutningskabler med en længde på mindre end
tre meter.
Bemærk
De elektromagnetiske felter på bestemte
frekvenser kan påvirke kameraets billede og lyd.
Bemærk
Hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme
bevirker, at datatransmissionen afbrydes midtvejs
(svigter), skal du genstarte programmet eller tage
USB-kablet ud og sætte det i igen.
"Memory Stick"
Til kunder i USA og Canada
DENNE ENHED ER I
OVERENSSTEMMELSE MED DEL
15 I FCC-REGLERNE. BETJENING
ER UNDERLAGT FØLGENDE TO
BETINGELSER:
(1) DENNE ENHED MÅ IKKE
FORÅRSAGE SKADELIG INTERFERENS,
OG
(2) DENNE ENHED SKAL ACCEPTERE
MODTAGET INTERFERENS, HERUNDER
INTERFERENS, DER KAN FORÅRSAGE,
AT ENHEDEN IKKE KAN BETJENES
SOM ØNSKET.
DENNE DIGITALE ENHED AF KLASSE B
ER I OVERENSSTEMMELSE MED DEN
CANADISKE ICES-003.
3
Læs dette først
Prøveoptagelse
Inden du begynder at optage begivenheder, du
ikke har mulighed for at optage igen, er det en
god ide at lave en prøveoptagelse, så du er sikker
på, at kameraet virker korrekt.
Ingen kompensation for
optagelsens indhold
Der ydes ikke kompensation for optagelsens
indhold, hvis der ikke kan optages eller afspilles
pga. en funktionsfejl på kameraet, optagemediet
el.lign.
Vedrørende sikkerhedskopiering
For at undgå eventuelt tab af data anbefales det
altid at sikkerhedskopiere data på en disk.
Bemærkninger om billeddatakomp
atibilitet
• Kameraet er i overensstemmelse med
designreglerne for kamerafilsystemer ifølge
verdensstandarden JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Der gives ingen garanti for, at billeder, der
er optaget med dit kamera, kan afspilles på
andet udstyr, og at billeder, der er optaget eller
redigeret med andet udstyr, kan afspilles på dit
kamera.
Forsigtighed vedrørende ophavsret
Tv-programmer, film, videobånd og andet
materiale kan være underkastet bestemmelser
om ophavsret. Uautoriseret optagelse af sådant
materiale kan være i strid med lovgivningen om
ophavsret.
4
Undgå at ryste eller slå til kameraet
Foruden funktionsfejl og manglende evne
til at optage billeder kan det gøre "Memory
Stick Duoen" ubrugelig, eller der kan opstå
billeddataforstyrrelser, skade eller tab.
LCD-skærm, LCD-søger (kun
modeller med LCD-søger) og
objektiv
• LCD-skærmen og LCD-søgeren er fremstillet
med avanceret teknologi, så mere end 99,99 %
af billedpunkterne bruges effektivt. Alligevel
kan der forekomme nogle små sorte prikker og/
eller lysprikker (hvide, røde, blå eller grønne),
som konstant kan ses på LCD-skærmen og i
LCD-søgeren. Disse prikker er normale, og
påvirker ikke optagelsen på nogen måde.
• Vær forsigtig hvis kameraet anbringes i
nærheden af et vindue eller udendørs. Hvis
LCD-skærmen, søgeren eller objektivet
udsættes for direkte sollys igennem længere
tid, kan der opstå funktionsfejl.
•
Tryk ikke for hårdt på LCD-skærmen.
Skærmen
kan være ujævn, og det kan forårsage
funktionsfejl.
• I kolde omgivelser kan der komme skygger
på billeder på LCD-skærmen. Det er ikke en
funktionsfejl.
Rens blitzoverfladen inden brug
Varmen fra blitzudstrålingen kan få snavs på
blitzoverfladen til at misfarve blitzoverfladen
eller klæbe fast på den, så der ikke udsendes
tilstrækkeligt lys.
Undgå at kameraet bliver vådt
Når du tager billeder udendørs i regnvejr eller
under lignende forhold, skal du passe på, at
kameraet ikke bliver vådt. Hvis der kommer
vand ind i kameraet, kan der opstå funktionsfejl,
som ikke altid kan repareres. Hvis der opstår
kondensvand, skal du se side 128 og følge
vejledningen i, hvordan du fjerner det, inden du
bruger kameraet.
Udsæt ikke kameraet for sand eller
støv
Brug af kameraet i sandede eller støvede
omgivelser kan forårsage funktionsfejl.
Ret ikke kameraet mod solen eller
andet stærkt lys
Dette kan forårsage uoprettelige øjenskader. Det
kan også forårsage funktionsfejl på kameraet.
Bemærkninger om omgivelser, hvor
du kan bruge kameraet
Brug ikke kameraet nær et sted, der udvikler
stærke radiobølger eller udsender stråling.
Kameraet vil ikke kunne optage eller afspille
korrekt.
Carl Zeiss-objektiv
Kameraet er udstyret med et Carl Zeissobjektiv, der kan gengive skarpe billeder med
fremragende kontrast.
Kameraets objektiv er fremstillet under et
kvalitetsgarantisystem certificeret af Carl
Zeiss i overensstemmelse med Carl Zeiss’
kvalitetsstandarder i Tyskland.
Om afbildninger
Afbildningerne der bruges i denne
betjeningsvejledning gælder for DSC-T3 med
mindre andet er nævnt.
Billeder brugt i
betjeningsvejledningen
Fotografierne, der i betjeningsvejledningen
bruges som eksempler på billeder, er ikke
virkelige billeder optaget med dette kamera.
5
Inden kameraet tages i brug
"Memory Stick" kompatibel
med dette kamera
"Memory Stick Duo" er det integreret
kredsløb-optagemedium, som bruges i
dette kamera.
Der findes "Memory Stick" i to størrelser.
Vælg den størrelse "Memory Stick", der
passer til kameraet.
"Memory Stick Duo" (størrelse som
bruges i dette kamera)
"Memory Stick"
• Se side 128 for nærmere oplysninger om
"Memory Stick Duo".
• "Memory Stick PRO" og "Memory Stick PRO
Duo" kan kun bruges med "Memory Stick
PRO"-kompatibelt udstyr.
• For det antal billeder, som kan gemmes med
dette kamera, se side 28 eller 119.
Ved brug af "Memory Stick Duo"
med "Memory Stick"-kompatibelt
udstyr
Sørg for at sætte "Memory Stick Duoen"
i den medfølgende Memory Stick Duoadapter.
Memory Stick Duo-adapter
Om "InfoLITHIUM"-batteriet
Når du bruger batteriet for første
gang
Sørg for at oplade det medfølgende
NP-FT1-batteri (side 14).
Genopladning
Batteriet kan oplades selv om det ikke er
helt afladet. Batteriet kan også bruges, selv
om det kun er delvist opladet.
Forlænge batteriets levetid
Når du ikke skal bruge kameraet i
lang tid, skal du slukke kameraet, tage
batteriet ud og opbevare det tørt og køligt.
Så opretholdes batteriets funktioner
(side 130).
• Se side 130 for nærmere oplysninger om
"InfoLITHIUM"-batteriet.
6
Varemærker
• er et varemærke, som tilhører
Sony Corporation.
• "Memory Stick",
Duo", , "MagicGate"
og er varemærker, som
tilhører Sony Corporation.
• "InfoLITHIUM" er et varemærke, som tilhører
Sony Corporation.
• Picture Package er et varemærke, som tilhører
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, WindowsMedia og
DirectX er enten registrerede varemærker
eller varemærker, som tilhører Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
, "Memory Stick PRO",
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
• Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac og eMac er
varemærker eller registrerede varemærker, som
tilhører Apple Computer, Inc.
• Macromedia og Flash er varemærker eller
registrerede varemærker, som tilhører
Macromedia, Inc. i USA og/eller andre lande.
• Intel, MMX og Pentium er varemærker eller
registrerede varemærker, som tilhører Intel
Corporation.
• Derudover er system- og produktnavne, der
bruges i betjeningsvejledningen, generelt
varemærker eller registrerede varemærker,
som tilhører de respektive udviklere eller
producenter. ™ og ® -mærkerne er ikke brugt i
alle tilfælde i betjeningsvejledningen.
7
Indholdsfortegnelse
Læs dette først ........................................... 4
Inden kameraet tages i brug ......................6
For nærmere oplysninger om punkterne på
LCD-skærmen, se side 133 til 137.
MENU-knap (53, 120)
(Billedstørrelse/Slet)
-knap (25, 49)
Kontrolknap
Menu til: ////(20)/
Menu fra: / // (37/36/32/35)
RESET-knap (105)
Til optagelse: Zoom (W/T) -knap
(33)
Til at se: / (Afspilningszoom)
-knap (70)/
(Indeks) -knap (45)
Højttaler
Funktionskontakt (21, 120)
: Til at optage film
: Til at optage stillbilleder
: Til at se eller redigere
billeder
Hægte til strop
Fastgøre stroppen
Det anbefales at fastgøre stroppen, så du
ikke kommer til at tabe kameraet.
Tilslutningslampe (24)
11
Cyber-shot Station
1
3
4
5
2
Den bruges ved opladning af batteriet
eller til at tilslutte kameraet til et tv, en
computer el.lign.
Kamera-stik
(USB) -jackstik (91)
DC IN-jackstik (15)
A/V OUT (MONO) -jackstik (46)
Gevind til fastgørelse af stativ
(på undersiden)
Sådan tilsluttes
Tilslut kameraet som afbildet.
• Sørg for at kameraet er sluttet godt til Cybershot Station.
Sådan afbrydes
Hold om kamera og Cyber-shot Station
(medfølger) som afbildet, og afbryd
kameraet.
Påsætte et stativ
Fastgør kameraet til Cyber-shot Station
på forhånd vha. det medfølgende
kamerastativ.
• Se betjeningsvejledningen til stativet
vedrørende påsætning af stativet.
Sådan påsættes kamerastativet
Tilslut kameraet til Cyber-shot Station,
og isæt derefter kamerastativet i pilens
retning, indtil det klikker på plads.
Sådan aftages kamerastativet
2
Tryk på tapperne, og træk kamerastativet af
som afbildet, og afbryd derefter kameraet
fra Cyber-shot Station.
• Brug et stativ med en skruelængde på under
5,5 mm. Du kan ikke fastgøre Cyber-shot
Station forsvarligt på et stativ, der har længere
skruer, og Cyber-shot Station kan blive
beskadiget.
• Sæt stativet på, så kameraet er stabilt. Hvis du
optager med kameraet under ustabile forhold,
kan kameraet falde, så det beskadiges eller der
opstår funktionsfejl.
• Sørg for at slukke kameraet, inden du tilslutter
kameraet til Cyber-shot Station eller afbryder
kameraet fra Cyber-shot Station.
• Afbryd ikke kameraet fra Cyber-shot
Station ved USB-tilslutning, da det kan
beskadige dataene.
Se på side 92 (Windows) eller
på side 103 (Macintosh) vedrørende
annullering af USB-tilslutning.
13
2
Opladning af batteriet
1
3
Batteriholder-knap
Batteriudkastknap
Åben batteri/"Memory Stick
Duo"-dækslet.
Skyd dækslet i pilens retning.
• Sørg for at slukke kameraet, når
batteriet oplades (side 20).
• Kameraet virker med "InfoLITHIUM" NP-FT1
batteri (type T) (medfølger). Du kan kun bruge
type T batteriet (side 130).
Tryk batteriudkastknappen i
pilens retning.
Batteriholder-knap åbnes ud mod dig.
Isæt batteriet, og luk derefter
batteri/"Memory Stick Duo"dækslet.
Sørg for, at batteriet er sat helt ind, og luk
derefter dækslet.
Batteri-isætningsslot
Isæt batteriet, så spidsen
af -mærkerne på siden
af batteriet vender mod
spidsen af -mærket på
batteri-isætningsslotten.
4
Cyber-shot
5
6
Station
DC IN-jackstik
DC-stik
Lysnetadapter-
Til en lysnetstikkontakt
Strømledning
Klargøring
Tilslut lysnetadapteren
(medfølger) til DC INjackstikket på Cyber-shot
Station (medfølger).
Tilslut DC-stikket med -mærket opad.
• Kortslut ikke lysnetadapterens DC-stik med
en metalgenstand, da det kan forårsage
funktionsfejl.
• Rens lysnetadapterens DC-stik med en tør
vatpind. Brug ikke et beskidt stik, da batteriet i
så fald ikke kan oplades korrekt.
Tilslut strømledningen til
lysnetadapteren og til en
lysnetstikkontakt.
Tilslut kameraet til Cyber-shot
Station.
Tilslut kameraet som afbildet. Sørg for, at
kameraet er sluttet godt fast til Cyber-shot
Station.
/CHG-lampen tændes, når opladning
begynder.
15
/CHG-lampe
/CHG-lampen går ud, når opladning er
fuldendt.
• Når opladning er fuldendt, skal kameraet tages
af Cyber-shot Station.
Afbryde lysnetadapteren fra
Cyber-shot Station
Hold om selve DC-stikket og Cyber-shot
Station som afbildet, og afbryd kablet.
DC-stik
Sådan oplades batteriet kun
med brug af lysnetadapteren
Du kan oplade batteriet uden Cyber-shot
Station, f.eks. når du er på rejse. Tilslut
lysnetadapterens DC-stik til kameraet med
-mærket vendt som afbildet.
Lysnetadapter
Multi-stik
Til en lysnet-
stikkontakt
Strømledning
DC-stik
• Sørg for at slukke kameraet, når
batteriet oplades (side 20).
• Når du placerer kameraet, skal du sørge for, at
LCD-skærmen vender opad.
• Efter opladning af batteriet skal du afbryde
lysnetadapteren både fra kameraets multi-stik
og fra lysnetstikkontakten.
Indikator for resterende batteri
60min
Indikatoren for resterende batteri på LCDskærmen viser den resterende tid til at
optage eller se.
Resterende
Resterende tid
• Den resterende tid angives under bestemte
omstændigheder eller forhold ikke altid
korrekt.
Opladningstid
Omtrentlig tid til opladning af et helt
afladet batteri med brug af lysnetadapteren
ved en temperatur på 25 °C.
BatteriOpladningstid (min.)
NP-FT1
(medfølger)
• Opladningstiden kan blive længere under
bestemte omstændigheder eller forhold.
Ca. 150
Sådan demonteres batteriet
Åbn batteri/"Memory Stick Duo"-dækslet
og batteriholder-knappen. Hold derefter
kameraet, så det vender nedad, og tag
batteriet ud.
• Vær forsigtig: Undgå at tabe batteriet, når du
fjerner det.
Klargøring
17
Antal billeder og batterilevetid
der kan optages/ses
Tabellerne viser det omtrentlige antal
billeder og den batterilevetid, der kan
optages/ses, når du optager billeder i
normal indstilling med et fuldt opladet
batteri (medfølger) ved en temperatur
på 25 °C. Det antal billeder, der kan
optages eller ses, tager hensyn til at
skifte "Memory Stick Duoen" som
nødvendigt. Bemærk, at de faktiske tal
kan være mindre end angivet, afhængigt af
brugsforholdene.
• Batterikapaciteten mindskes, når det bruges
flere gange, og med tiden (side 131).
Optage stillbilleder
Antal
billeder
1)
Batterilevetid
(min.)
Ved gennemsnitlige forhold
NP-FT1 (medfølger)
Billedstørrelse
LCD-baggrundsbelysning
5MTilCa. 180 Ca. 90
FraCa. 210 Ca. 105
VGA
(E-Mail)
1)
Optagelse i følgende tilfælde:
– (Billedkvalitet) er indstillet på [Fine]
– Optagelse en gang hvert 30. sekund
– Zoom ændres skiftevis mellem W- og T-siden
– Blitzen blinker en gang hver anden gang
– Strømmen slås til og fra 1 gang for hver
– [AF Mode] er indstillet på [Single] på Setup-
Målemetoden er baseret på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
TilCa. 180 Ca. 90
FraCa. 210 Ca. 105
10 gange.
skærmen
Se stillbilleder
Billedstørrelse
2)
NP-FT1 (medfølger)
Antal
billeder
Batterilevetid
(min.)
5MCa. 3.800Ca. 180
VGA
Ca. 3.800Ca. 180
(E-Mail)
2)
Se enkeltbilleder i rækkefølge med intervaller
på ca. 3 sekunder
Optage film
3)
NP-FT1 (medfølger)
LCD-baggrunds-
belysning
Til
LCD-baggrundsbelysning
Fra
Ca. 80 min.Ca. 100 min.
3)
Optage film uafbrudt med billedstørrelse [160]
• Det antal billeder og den batterilevetid der kan
optages/ses mindskes under følgende forhold:
– Når temperaturen i omgivelserne er lav
– Når blitzen bruges
– Når kameraet er blevet tændt og slukket
mange gange
– Når zoom bruges ofte
– [LCD Backlight] er indstillet på [Bright] på
Setup-skærmen
– [AF Mode] er indstillet på [Monitor] på
Setup-skærmen
– Når strømmen på batteriet er lav
Brug af lysnetadapteren
1
2
AC-LM5/LM5A
Lysnetadapter
Multi-stik
DC-stik
Til en lysnetstikkontakt
Strømledning
Bruge kameraet i
udlandet
Strømkilder
Med lysnetadapteren/strømledningen
(medfølger) kan du bruge kameraet i alle
lande og områder, der har fra 100 V til
240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Brug om
nødvendigt en almindelig lysnetstikadapter
[a], afhængigt af lysnetstikkontaktens
udformning [b].
Klargøring
Tilslut lysnetadapteren
(medfølger) til kameraets
multi-stik.
Når du placerer kameraet, skal du sørge
for, at LCD-skærmen vender opad.
Tilslut DC-stikket med -mærket opad.
• Tilslut lysnetadapteren til en lettilgængelig
lysnetstikkontakt i nærheden. Hvis noget går
galt, mens du bruger adapteren, skal du straks
slå strømmen fra ved at trække stikket ud af
lysnetstikkontakten.
Tilslut strømledningen til
lysnetadapteren, og derefter til
en lysnetstikkontakt.
• Brug ikke lysnetadapteren, hvis den er placeret
et indelukket, f.eks. mellem en væg og møbler.
• Efter brug af lysnetadapteren skal du afbryde
den både fra kameraets multi-stik og fra
lysnetstikkontakten.
• Kameraet er ikke afbrudt fra lysnetkilden, så
længe det er tilsluttet en lysnetstikkontakt, også
selvom kameraet er blevet slukket.
• Brug ikke en elektrisk transformer (rejseomformer), da det kan forårsage funktionsfejl.
19
Tænde/slukke kameraet
2
1
2
1
2
1
2
1
Camera 1
AF Mode:
Digital Zoom:
Date/Time:
Red Eye Reduction:
AF Illuminator:
Auto Review:
Single
Smart
Off
Off
Auto
Off
SELECTMENU
Cancel
OK
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
Clock Set:
POWER-lampe
POWER-knap
Tryk på POWER.
POWER-lampen (grøn) tændes, og
strømmen er slået til. Når du tænder
kameraet første gang, vises Clock Setskærmen (side 21).
Slå strømmen fra
Tryk på POWER igen. POWER-lampen
går ud, og kameraet slukkes.
Automatisk slukkefunktion
Hvis du ikke betjener kameraet i ca. tre
minutter, mens du optager eller ser billeder,
eller udfører opsætning, slukkes kameraet
automatisk, så batteriet ikke bruges op.
Den automatiske slukkefunktion virker
kun, når kameraet bruges med et batteri.
Den automatiske slukkefunktion virker
ikke under følgende omstændigheder.
• Når du ser film
• Når der afspilles en billedfremvisning
• Når der er sat et stik i (USB)
-jackstikket eller A/V OUT (MONO)
-jackstikket, og kameraet er tilsluttet
Cyber-Shot Station
Sådan bruges
kontrolknappen
For at ændre kameraets aktuelle
indstillinger, skal du hente menuen eller
Setup-skærmen-skærmen frem (side 54),
og bruge kontrolknappen til at udføre
ændringerne.
For at indstille et menupunkt skal du
trykke på /// på kontrolknappen for
at vælge det ønskede punkt og indstilling,
og lave indstillingen. For at indstille et
Setup-punkt skal du trykke på
kontrolknappen for at vælge det ønskede
punkt og indstilling, og tryk derefter på
for at lave indstillingen.
/// på
Indstille dato og klokkeslæt
1
2
2
2004
/:/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
3
2004
/:/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Funktionskontakt
Indstil funktionskontakten på
.
• For at annullere indstilling af dato
og klokkeslæt på Setup-skærmen,
skal du vælge [Clock Set] i
(Opsætning 2) (side 54 og 126), og
gå frem fra punkt .
• Du kan også udføre denne betjening, når
funktionskontakten er indstillet på
.
eller
POWER-knap
Tryk på POWER for at slå
strømmen til.
POWER-lampen (grøn) tændes, og Clock
Set-skærmen vises på LCD-skærmen.
Vælg den ønskede visning
af dato med / på
kontrolknappen, og tryk
derefter på .
Vælg mellem [Y/M/D] (år/måned/dag),
[M/D/Y] (måned/dag/år) eller [D/M/Y]
(dag/måned/år).
• Hvis det genopladelige batteri (side 128), som
forsyner kameraet med strøm til lagring af
klokkeslætdata, nogensinde bliver svagt, vises
Clock Set-skærmen igen. Hvis det sker, skal du
indstille dato og klokkeslæt fra og med trin
ovenfor.
Klargøring
21
4
2004
/:/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
Vælg år, måned, dag, time
5
2005
/:/
1 1
10 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
6
2005
/:
/
1 1
10
30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
eller minut med
/ på
kontrolknappen.
Den punkt, der skal indstilles, er angivet
med /.
Indstil den numeriske værdi
med / på kontrolknappen,
og tryk derefter på
for at
indføre den.
Efter indføring af tallet rykker / til det
næste punkt. Gentag trin og , indtil
alle punkterne er indstillet.
• Hvis du har valgt [D/M/Y] i trin , skal du
indstille tiden med et 24-timers ur.
Vælg [OK] med på
kontrolknappen, og tryk
derefter på .
Dato og klokkeslæt indføres, og uret går
i gang.
• For at annullere indstilling af dato og
klokkeslæt skal du vælge [Cancel] med
/// på kontrolknappen, og derefter
.
trykke på
• Midnat vises som 12:00 AM, og middag vises
som 12:00 PM.
Ændring af sprogindstillingen
Du kan efter eget ønske ændre
skærmdisplayet, f.eks. menupunkter,
advarsler og meddelelser, til et andet sprog.
For at ændre sprogindstillingen skal du
vælge (Sprog) i 1 (Opsætning 1) på
Setup-skærmen (side 54 og 125) og vælge
det ønskede sprog.
Klargøring
23
Isætte og udtage en "Memory Stick Duo"
1
2
3
Åben batteri/"Memory Stick
Duo"-dækslet.
Skyd dækslet i pilens retning.
• Når du bruger kameraet, er Memory
Stick Duo-adapteren (medfølger) ikke
nødvendig.
• Se side 128 for nærmere oplysninger om
"Memory Stick Duo".
Klemme-side
Isæt "Memory Stick Duoen".
Sæt "Memory Stick Duoen" helt i, indtil
den klikker, som afbildet.
• Når du isætter "Memory Stick Duoen", skal du
sørge for, at den vender korrekt, og skubbe den
helt ind i stikket. Hvis "Memory Stick Duoen"
ikke er sat korrekt i, vil du ikke altid kunne
optage eller vise billeder med "Memory Stick
Duoen". Det kan også forårsage funktionsfejl
på kameraet og "Memory Stick Duoen".
Tilslutningslampe
Luk batteri/"Memory Stick
Duo"-dækslet.
Sådan udtages en "Memory Stick
Duo"
Åben batteri/"Memory Stick Duo"dækslet, og tryk derefter på "Memory Stick
Duoen", så den springer ud.
• Når tilslutningslampen er tændt, læser
eller optager kameraet et billede. Undgå
at udtage "Memory Stick Duoen" eller
slå strømmen fra på dette tidspunkt, da
dataene kan beskadiges.
Indstille stillbilledstørrelsen
1
2
VGA(E-Mail )
1M
3M
3:2
5M
5M
Image Size
3
VGA(E-Mail )
1M
3M
3:2
5M
VGA
Image Size
Funktionskontakt
Optage stillbilleder
Indstil funktionskontakten på
, og slå strømmen til.
Tryk på (billedstørrelse).
Image Size Setup vises.
• Se side 26 for nærmere oplysninger om
billedstørrelse.
Vælg den ønskede
billedstørrelse med / på
kontrolknappen.
Billedstørrelsen er indstillet.
Når indstillingen er udført, skal du trykke
på (billedstørrelse), så Image Sizeopsætning forsvinder fra LCD-skærmen.
• Den valgte billedstørrelse bibeholdes, selv om
strømmen slås fra.
25
Billedstørrelse og kvalitet
2592
1944
480
640
5M
VGA
Du kan vælge billedstørrelse (antal pixels)
og billedkvalitet (komprimeringsforhold)
baseret på den type billeder, du vil optage.
Billedstørrelsen vises af det antal pixels
(punkter) (vandret × lodret), som et billede
er opbygget af. F.eks. angiver et billede
i størrelse 5M (2.592 × 1.944), at der
er 2.592 pixels vandret og 1.944 lodret.
Desto større antal pixels, desto større
billedstørrelse.
Du kan vælge blandt billedkvalitet Fine
(høj kvalitet) eller Standard. Hver enkelt
har et forskelligt komprimeringsforhold.
Når du vælger Fine, forbedres
billedkvaliteten, når billedstørrelsen
forøges, men mængden af optagede data
forøges også, og det antal billeder, der
kan optages på en "Memory Stick Duo"
mindskes. Se tabellen til højre, og vælg
billedstørrelse og billedkvalitet der er
passende for den type billeder, du vil
optage.
Kort beskrivelse af billedstørrelsen
Følgende afbildning viser et kortvarigt billede med brug af henholdsvis maksimal og
minimal billedstørrelse.
1M (1.280×960)• Til udskrivning af billeder i Postcard-størrelse
VGA (E-Mail)
(640×480)
1)
Standardindstillingen er [5M]. Det er den højeste billedkvalitet på dette kamera.
2)
Billeder optages i det samme 3:2-formatforhold som fotoudskriftspapir, postkort osv.
Større
Mindre
• Til at gemme vigtige billeder, udskrivning af billeder
i A4-størrelse/billeder med stor lagringstæthed i A5størrelse
• Til optagelse af et stort antal billeder
• Til at vedhæfte billeder til e-mail eller oprette
hjemmesider
Eksempler baseret på billedkvalitet
Billedkvalitet
(komprimeringsforhold)
Fin
Lav komprimering (ser
bedre ud)
Standard
Høj komprimering
(normal)
Retningslinje for brug
• For at optage eller udskrive med bedre billedkvalitet.
• For at optage et stort antal billeder.
Optage stillbilleder
27
Antal stillbilleder der kan optages
Det antal billeder, som kan lagres på en "Memory Stick Duo"
1)
Det antal billeder, som kan gemmes, når [P.Quality] er indstillet på [Fine] ([Standard])2), er
vist nedenfor.
• Tabellen nedenfor viser det omtrentlige antal billeder, der kan optages på en "Memory Stick Duo", som
er formateret med dette kamera.
(Enhed: antal billeder)
Ydeevne
Billed-
16 MB32 MB64 MB128 MB256 MB512 MB
størrelse
5M
3:2
3M
1M
VGA (E-Mail)
1)
Når [REC Mode] er indstillet på [Normal].
For det antal billeder, som kan gemmes i andre indstillinger, se side 119.
2)
For flere oplysninger om billedkvalitet (komprimeringsforhold), se side 54.
6
(11)
6
(11)
10
(18)
24
(46)
97
(243)
12
(23)
12
(23)
20
(37)
50
(93)
196
(491)
25
(48)
25
(48)
41
(74)
101
(187)
394
(985)
51
(96)
51
(96)
82
(149)
202
(376)
790
(1975)
92
(174)
92
(174)
148
(264)
357
(649)
1428
(3571)
188
(354)
188
(354)
302
(537)
726
(1320)
2904
(7261)
• Når billeder optaget med brug af ældre Sonymodeller afspilles på kameraet, kan også
visningen være forskellig fra den faktiske
billedstørrelse.
• Når billederne fremvises på kameraets LCDskærm, har de alle den samme størrelse.
• Antal billeder der kan optages kan være
forskelligt fra disse værdier i overensstemmelse
med optageindstilling, optageforhold og
motivet.
• Når det resterende antal billeder, der kan
optages, er mere end 9.999, vises ">9999"indikatoren på LCD-skærmen.
• Du kan ændre billedernes størrelse senere
(Resize-funktion, se side 75).
Grundlæggende stillbilledoptagelse
1
2
— Brug af auto-justering-indstilling
Holde kameraet korrekt
Funktionskontakt
Optage stillbilleder
Ved optagelse af billeder med kameraet
skal du passe på, at dine fingre ikke
blokerer objektivdelen, blitzen eller
mikrofonen. (side 10)
Indstil funktionskontakten på
, og slå strømmen til.
Hold kameraet godt fast med
begge hænder og indfang
motivet i fokus-rammens
midte.
• Den minimale fokusafstand til et motiv er ca.
50 cm. For at optage motiver på tættere hold
end dette skal du bruge nærbillede (Makro)
-indstilling (side 35).
• Den ramme, der vises på LCD-skærmen, viser
fokusjusteringsområdet. (AF-områdesøger,
side 57).
29
3
96
60
min
VGA
FINE
101
F3.530
S AF
AE/AF-lås-indikator
4
95
60
min
VGA
101
S AF
Blinker grøn
Lyser
Tryk og hold lukkerknappen
halvt ned.
Biplyden høres, men billedet er ikke
optaget endnu. Når AE/AF-lås-indikatoren
skifter fra at blinke til at være tændt, er
kameraet klar til optagelse.
(LCD-skærmbilledet kan fryse fast et kort
øjeblik, afhængigt af motivet.)
• Hvis du slipper lukkerknappen, annulleres
optagelse.
• Du kan fortsætte optagelse, selv om kameraet
ikke bipper, men i så fald er fokus ikke
indstillet korrekt.
• Der høres ingen biplyd, når [Beep] er indstillet
på [Off] på Setup-skærmen (side 125).
Tryk lukkerknappen helt ned.
Lukkeren klikker. Billedet optages på
"Memory Stick Duoen". Det optagede
billede vises i ca. to sekunder (Auto
Review, side 124).
• Når kameraet bruges med batteri, slukkes
det automatisk, hvis du ved optagelse eller
afspilning ikke betjener kameraet i et stykke
tid, så batteriet ikke bruges op (side 20).
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.