Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente questa Guida all’uso
unitamente alle “Istruzioni per l’uso” e alla
“Guida avanzata di Cyber-shot” e
conservarle per eventuali riferimenti futuri.
Note sui tipi di “Memory Stick”
utilizzabili (non in dotazione)
“Memory Stick Duo”: è
possibile usare un
“Memory Stick Duo” con
la fotocamera.
“Memory Stick”:
non è possibile
usare un “Memory
Stick” con la
fotocamera.
Non è possibile usare altre schede di
memoria.
• Per ulteriori informazioni sul “Memory Stick
Duo”, vedere a pagina 127.
Quando si usa un “Memory Stick Duo”
con un’apparecchiatura compatibile con
“Memory Stick”
È possibile usare il “Memory Stick Duo”
inserendolo nell’adattatore per Memory
Stick Duo (non in dotazione).
Adattatore per Memory Stick Duo
Note sul pacco batteria
• Caricare il pacco batteria (in dotazione) prima di
usare la fotocamera la prima volta.
• Il pacco batteria può essere caricato anche
quando non è completamente scarico. Inoltre,
anche se il pacco batteria non è completamente
carico, è possibile usare la capacità parziale di
carica del pacco batteria così com’è.
• Se non si intende usare il pacco batteria per un
lungo periodo di tempo, esaurire la carica
esistente e rimuoverlo dalla fotocamera e poi
conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Ciò
serve per mantenere le funzioni del pacco
batteria.
• Per ulteriori informazioni sul pacco batteria
utilizzabile, vedere a pagina 129.
Obiettivo Carl Zeiss
La fotocamera è dotata di un obiettivo Carl
Zeiss che è in grado di riprodurre immagini
nitide con eccellente contrasto.
L’obiettivo per la fotocamera è stato
fabbricato con un sistema di garanzia della
qualità certificato da Carl Zeiss in base alle
norme di qualità della Carl Zeiss in
Germania.
Note sullo schermo LCD e sull’obiettivo
• Lo schermo LCD è stato fabbricato usando la
tecnologia ad alta precisione, perciò oltre il
99,99% dei pixel sono operativi per l’uso
effettivo. Tuttavia, dei minuscoli punti neri e/o
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero
apparire sullo schermo LCD. Questi punti sono
un risultato normale del processo di
fabbricazione e non influiscono sulla
registrazione.
Punti neri, bianchi,
rossi, blu o verdi
• Se sullo schermo LCD vengono spruzzate delle
gocce d’acqua o degli altri liquidi bagnandolo,
asciugare immediatamente lo schermo con un
panno morbido. Lasciando i liquidi sulla
superficie dello schermo LCD è possibile
danneggiare la qualità e causare un
malfunzionamento.
• Se si espone lo schermo LCD o l’obiettivo alla
luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo
si possono causare dei malfunzionamenti. Fare
attenzione quando si mette la fotocamera vicino
ad una finestra o all’esterno.
• Non premere contro lo schermo LCD. Lo
schermo potrebbe macchiarsi e ciò può causare
un malfunzionamento.
• In un ambiente freddo le immagini potrebbero
essere trascinate sullo schermo LCD. Non si
tratta di un malfunzionamento.
• Fare attenzione a non colpire l’obiettivo e a non
applicarvi forza.
2
Note sull’uso della fotocamera
Le immagini usate in questa guida
all’uso
Le immagini usate come esempi in questa guida
all’uso sono immagini riprodotte e non sono
immagini reali riprese con la fotocamera.
3
Indice
Note sull’uso della fotocamera..................................................................2
Caratteristiche della fotocamera...............................................................8
Memorizzazione – Memorizzazione delle immagini nella memoria interna....... 8
Ripresa – Gestione automatica delle immagini ................................................. 9
Visione – Visione delle immagini in vari modi.................................................... 9
Condivisione – Funzione di Condividi contrassegno ...................................... 10
Tecniche di base per immagini migliori...................................................11
Messa a fuoco – Messa a fuoco su un soggetto con successo ..................... 11
Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce........................................ 13
Impostazione della messa a fuoco/del modo di misurazione
esposimetrica/di ISO/di EV ..................................................................... 32
Visione delle immagini............................................................................37
Selezione del modo di riproduzione delle immagini ....................................... 38
Uso di SCRAPBOOK ....................................................................................... 41
Cancellazione delle immagini .................................................................43
Apprendimento delle varie funzioni – HOME/Menu................................ 45
Voci di menu ...........................................................................................48
Uso delle funzioni di ripresa
Commutazione del modo di ripresa........................................................49
Ripresa di immagini usando Selezione scena ........................................ 50
Menu per la ripresa.................................................................................53
Modo REG: Selezione del metodo di ripresa continua
EV: Regolazione dell’intensità della luce
Mes. fuoco: Cambiamento del metodo di messa a fuoco
Modo mis.esp.: Selezione del modo di misurazione esposimetrica
Bil.bianco: Regolazione dei toni di colore
Modo colore: Cambiamento della vivacità dell’immagine o aggiunta degli effetti speciali
4
Indice
Liv. Flash: Regolazione della quantità di luce del flash
Rid.occhi rossi: Riduzione del fenomeno degli occhi rossi
Rilevamento visi: Rilevamento del viso del soggetto
SteadyShot: Selezione del modo di antisfocatura
Imposta: Selezione delle impostazioni di ripresa
Uso delle funzioni per la visione
Riproduzione delle immagini dalla schermata HOME ..............60
(Elenco album): Visualizzazione dell’elenco dei gruppi di immagine
(Calendario): Visualizzazione delle immagini su un calendario
(Diapo): Riproduzione di una serie di immagini
(Memory Stick): Visualizzazione delle immagini nel Memory Stick
Menu per la visione............................................................................64
(Agg. / Canc. Preferiti): Aggiunta/Eliminazione di Preferiti
(Agg. / Canc. Cond. contr.): Aggiunta/Eliminazione della prenotazione per trasferire
i dati delle immagini sul Web
(Cancella Preferiti): Eliminazione di Preferiti
(Cancella Cond. contr.): Eliminazione di Condividi contrassegno per annullare la
prenotazione per trasferire i dati delle immagini sul Web
(Ritocco): Ritocco dei fermi immagine
(Colorare): Colorazione sui fermi immagine
(Diapo): Riproduzione di una serie di immagini
(Canc.): Cancellazione delle immagini
(Proteggi): Prevenzione della cancellazione accidentale
(Visione album): Ritorno alla schermata dell’album
(Stampa): Stampa delle immagini usando una stampante
(Ruota): Rotazione di un fermo immagine
(Importa): Importazione di immagini
(Esporta): Esportazione di immagini
(Seleziona cartella): Selezione della cartella per la visione delle immagini
(Impostazioni volume): Regolazione del volume
(Sfondo): Cambiamento dello sfondo
Per colorare o mettere i timbri sui fermi immagine
(Colorare)
La fotocamera ha circa 4 GB di memoria interna e può memorizzare molte immagini. È
possibile caricare le immagini dai computer e riprodurle sulla fotocamera in qualsiasi
momento.
• Usare il software in dotazione “Picture Motion Browser”. Per i dettagli, consultare la “Guida
di Picture Motion Browser”.
• Anche se un “Memory Stick Duo” è inserito nella fotocamera, le immagini non vengono
salvate nel “Memory Stick Duo” finché la capacità della memoria interna è piena. Per
salvare le immagini nel “Memory Stick Duo”, copiare (esportare) le immagini nella
memoria interna sul “Memory Stick Duo” (pagina 74).
Memorizzazione delle immagini nella memoria interna
Portiamo fuori con sé le immagini memorizzate nel computer!
8
Caratteristiche della fotocamera
Ripresa
Questa fotocamera classifica automaticamente le immagini in album secondo gli intervalli e la
frequenza di ripresa.
Per comodità è possibile cercare le immagini per album.
<Esempio>
immagini
Visione
Preferiti
È possibile scegliere le immagini preferite dall’album e salvarle come Preferiti (pagina 64).
Gestione automatica delle immagini
1° album2° album3° album
Numero di
Periodo (Data)
Visione delle immagini in vari modi
Album
Quando viene premuto il tasto SCRAPBOOK, le immagini memorizzate nella memoria
interna vengono riprodotte con gli sfondi. È anche possibile cambiare gli sfondi e godersi la
riproduzione (pagina 42).
Tasto SCRAPBOOK
9
Caratteristiche della fotocamera
Condivisione
La fotocamera ha l’applicazione “PMB Portable” incorporata. Salvando le immagini
memorizzate nella fotocamera come Condividi contrassegno, è possibile trasferire facilmente
i loro dati sul Web usando i computer.
Quando la fotocamera ed un computer vengono collegati con il cavo USB, “PMB Portable” si
avvia automaticamente.
Funzione di Condividi contrassegno
Trasferimento dati
Per salvare le immagini come Condividi
contrassegno, vedere a pagina 65.
10
Tecniche di base per immagini migliori
Messa a
fuoco
Messa a
fuoco
Esposizione
Colore Qualità
Flash
Questa sezione descrive le operazioni di base
in modo da poter usare la fotocamera.
Vengono illustrate le modalità d’uso delle
varie funzioni della fotocamera quali la
schermata HOME (pagina 45), i menu
(pagina 47).
Messa a fuoco su un soggetto con successo
Quando viene premuto parzialmente il pulsante di scatto, la fotocamera regola
automaticamente la messa a fuoco (Messa a fuoco automatica). Ricordarsi di premere il
pulsante di scatto solo parzialmente.
Indicatore di blocco
AE/AF
lampeggiante ,
Si illumina/emette un
segnale acustico
Poi premere
completamente il
pulsante di scatto.
Non premere subito
completamente il
pulsante di scatto.
Quando la messa a fuoco è difficile
Premere
parzialmente il
pulsante di
scatto.
t [Mes. fuoco] (pagina 33)
Se l’immagine sembra sfocata anche dopo la messa a fuoco, potrebbe essere a causa della
vibrazione della fotocamera.
t Vedere “Suggerimenti per evitare l’immagine sfocata” in
seguito.
11
Tecniche di base per immagini migliori
Suggerimenti per evitare l’immagine sfocata
La fotocamera si è mossa accidentalmente quando è stata scattata l’immagine. Questo
fenomeno è denominato “Vibrazione della fotocamera”. D’altro lato, se il soggetto si è
mosso quando è stata scattata l’immagine, è denominato “sfocatura del soggetto”.
Vibrazione della fotocamera
Causa
Le mani o il corpo vibrano mentre si tiene la
fotocamera e si preme il pulsante di scatto, quindi
l’intero schermo viene sfocato.
Che cosa è possibile fare per ridurre la
sfocatura
• Usare un treppiede o collocare la fotocamera su
una superficie piana e stabile per tenere ferma la
fotocamera.
• Riprendere usando l’autoscatto con un ritardo di
2 secondi e dare stabilità alla fotocamera tenendo
saldamente le braccia sui fianchi dopo aver
premuto il pulsante di scatto.
Sfocatura del soggetto
Causa
Anche se la fotocamera è ferma, il soggetto si
muove durante l’esposizione così il soggetto
sembra sfocato quando il pulsante di scatto viene
premuto.
Note
• La funzione di antisfocatura è abilitata nelle impostazioni predefinite in fabbrica in modo che la
vibrazione della fotocamera sia ridotta automaticamente. Tuttavia, questa funzione non è efficace per
la sfocatura del soggetto.
• Inoltre, la vibrazione della fotocamera e la sfocatura del soggetto si verificano frequentemente in
condizioni di scarsa illuminazione o di velocità lenta dell’otturatore, come quelle presenti nei modi
(Crepuscolo) o (Ritr. crepusc.). In quel caso, riprendere tenendo presente i suddetti suggerimenti.
Che cosa è possibile fare per ridurre la
sfocatura
• Selezionare il modo (Alta sensibilità) in
Selezione scena.
• Selezionare una sensibilità ISO superiore per
accelerare la velocità dell’otturatore e premere il
pulsante di scatto prima che il soggetto si muova.
12
Tecniche di base per immagini migliori
Esposizione
È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è
la quantità di luce che la fotocamera riceve quando viene rilasciato l’otturatore.
Regolazione dell’intensità della luce
Esposizione:
Velocità dell’otturatore = Durata di tempo in cui la
Apertura = Dimensione dell’apertura che consente il
Sovraesposizione
= troppa luce
Immagine biancastra
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= pochissima luce
Immagine più scura
passaggio della luce
Sensibilità ISO (Indice di esposizione
consigliata)
=
Sensibilità di registrazione
L’esposizione viene impostata
automaticamente sul valore appropriato
nel modo di regolazione automatica.
Tuttavia, è possibile regolarla
manualmente usando le seguenti funzioni.
Regolazione di EV:
Consente di regolare l’esposizione
determinata dalla fotocamera (pagine 27,
36).
Modo mis.esp.:
Consente di cambiare la parte del soggetto
da misurare per determinare l’esposizione
(pagina 35).
fotocamera riceve la luce
13
Tecniche di base per immagini migliori
Regolazione della sensibilità ISO (Indice di esposizione consigliata)
La sensibilità ISO è una gamma di velocità per i supporti di registrazione che incorporano un
sensore delle immagini che riceve la luce. Anche quando l’esposizione è identica, le immagini
differiscono a seconda della sensibilità ISO.
Per regolare la sensibilità ISO, vedere a pagina 36.
Sensibilità ISO alta
Registra un’immagine luminosa anche in luoghi bui aumentando la
velocità dell’otturatore per ridurre la sfocatura.
Tuttavia, l’immagine tende a diventare disturbata.
Sensibilità ISO bassa
Registra un’immagine più uniforme.
Tuttavia, quando l’esposizione è insufficiente, l’immagine potrebbe
diventare più scura.
Colore
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Effetti dell’illuminazione
Esempio: Il colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di luce
Tempo/illuminazione
Caratteristiche della
luce
I toni di colore si regolano automaticamente nel modo di regolazione automatica.
Tuttavia, è possibile regolare manualmente i toni di colore con [Bil.bianco] (pagina 55).
Luce del giornoNuvolosoFluorescenteIncandescente
Bianca (standard)BluastraSfumata di verdeRossastra
14
Tecniche di base per immagini migliori
Qualità
“Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine”
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e
l’immagine si visualizza con dettagli precisi. La “dimensione dell’immagine” è indicata dal
numero di pixel. Anche se non è possibile vedere le differenze sullo schermo della
fotocamera, i dettagli precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono quando si stampa
o si visualizza l’immagine su uno schermo del computer.
Descrizione dei pixel e delle dimensioni dell’immagine
1 Dimensione dell’immagine: 8M
3264 pixel × 2448 pixel = 7.990.272 pixel
2 Dimensione dell’immagine: VGA
Pixel
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Selezione delle dimensioni dell’immagine per l’uso (pagina 16)
Pixel
Molti pixel (Buona
qualità dell’immagine
e dimensione grande
del file)
Pochi pixel (Qualità
scadente
dell’immagine, ma
dimensione piccola
del file)
Esempio: Stampa fino
al formato A3
Esempio:
Un’immagine allegata
da inviare con e-mail
15
Tecniche di base per immagini migliori
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
Dimensione
dell’immagine
8M
Note per l’usoNumero di
immagini
Per stampe fino ad A3Inferiore
Stampa
Fine
(3264×2448)
*1
3:2
(3264×2176)
5M
Riprendi con rapporto di
aspetto 3:2
Per stampe fino ad A4
(2592×1944)
3M
(2048×1536)
VGA
(640×480)
*2
16:9
(1920×1080)
*1 Le immagini vengono registrate nel rapporto di aspetto 3:2, come la carta da stampa per foto o le
cartoline, ecc.
*2 Entrambi i margini dell’immagine potrebbero essere tagliati quando si stampa (pagina 119).
Dimensione dell’immagine
del filmato
640(Fine)
(640×480)
640(Standard)
(640×480)
Per stampe fino a 10×15 cm o
13×18 cm
Riprendi a dimens. piccola di
imm. per allegato e-mail
Maggiore
Riprendi con rapporto di
aspetto HDTV
Quadro/SecondoNote per l’uso
Circa 30Riprendi filmato di alta qual. per
visualizzazione su TV
Circa 17Riprendi filmato di qual. standard per
visualizz. su TV
Scadente
320 (320×240)Circa 8Riprendi a dimens. Piccola di imm. per
allegato e-mail
• Maggiore è la dimensione dell’immagine, superiore è la qualità dell’immagine.
• Maggiore è il numero di quadri al secondo, più uniforme sarà l’immagine di riproduzione.
16
Tecniche di base per immagini migliori
Flash
Informazioni sull’uso del flash
Gli occhi del soggetto potrebbero risultare rossi o delle macchie circolari sfocate e bianche
potrebbero apparire quando viene usato il flash. Questi fenomeni possono essere ridotti
prendendo i seguenti provvedimenti.
Il “fenomeno degli occhi rossi”
Le pupille si dilatano in ambienti bui. La luce del flash viene riflessa dai vasi sanguigni sul
retro dell’occhio (retina), provocando il fenomeno degli “occhi rossi”.
FotocameraOcchio
Retina
Come è possibile ridurre il “fenomeno degli occhi rossi”?
• Impostare [Rid.occhi rossi] su [Acceso] (pagina 57).
• Selezionare il modo (Alta sensibilità)* in Selezione scena (pagina 50). (Il flash viene disattivato
automaticamente.)
• Quando gli occhi del soggetto diventano rossi, correggere l’immagine con [Ritocco] sul menu per la
visione (pagina 67) o con il software in dotazione “Picture Motion Browser”.
Le “macchie circolari bianche”
Questo è causato da particelle (polvere, polline, ecc.) che fluttuano vicino all’obiettivo.
Quando vengono accentuate dal flash della fotocamera, appaiono come macchie circolari
bianche.
Fotocamera
Soggetto
Particelle
(polvere, polline,
ecc.) nell’aria
Come è possibile ridurre le “macchie circolari bianche”?
• Illuminare la stanza e riprendere il soggetto senza un flash.
• Selezionare il modo (Alta sensibilità)* in Selezione scena. (Il flash viene disattivato
automaticamente.)
* Anche se è stato selezionato il modo (Alta sensibilità) in Selezione scena, la velocità dell’otturatore
potrebbe essere più lenta in condizioni di scarsa illuminazione o in un luogo buio. In quel caso, usare un
treppiede o tenere saldamente le braccia sui fianchi dopo aver premuto il pulsante di scatto.
17
Identificazione delle parti
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
A Spia POWER
B Tasto POWER
C Pulsante di scatto (29)
D Flash (31)
E Microfono
F Obiettivo
G Spia dell’autoscatto (30)/
Spia dell’otturatore sorriso (52)/
Illuminatore AF (86)
H Copriobiettivo
Fondo
A Altoparlante
B Tasto (riproduzione) (37)
C Tasto SCRAPBOOK (41)
D Schermo LCD/Pannello a sfioramento
(25, 26)
E Gancio per cinturino da polso
F Tasto T/W (Zoom) (30)
G Attacco per treppiede
• Quando un treppiede ha le viti di lunghezza
superiore a 5,5 mm, non è possibile fissare
saldamente la fotocamera. Se si forzano le
viti per fissare si potrebbe danneggiare la
fotocamera.
H Coperchio della batteria/del “Memory
Stick Duo”
I Leva di espulsione della batteria
J Slot del “Memory Stick Duo”
K Spia di accesso
18
Identificazione delle parti
L Connettore multiplo
Usato nelle seguenti situazioni:
• Per effettuare un collegamento USB tra la
fotocamera e il computer.
• Per effettuare un collegamento alle prese di
ingresso audio/video su un televisore.
• Per effettuare un collegamento a una
stampante compatibile con PictBridge.
M Slot di inserimento della batteria
19
Indicatori sullo schermo
Toccare [DISP] sullo schermo per cambiare
alla schermata di selezione del display
(pagina 26).
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
Quando si riprendono i fermi immagine
Quando si riprendono i filmati
Funzionamento dello schermo
È possibile cambiare le impostazioni
toccando le seguenti voci: 1, 2, 3.
• Toccando un’icona si visualizza la guida
relativa alla voce toccata. Per nascondere
questa guida, toccare [?] (pagina 25).
A
DisplayIndicazione
HOMEVisualizza la schermata
Impostazioni
Impostazioni del modo di
MENUVisualizza la schermata
HOME.
Impostazioni delle
dimensioni dell’immagine
(16)
dell’autoscatto (30)
ripresa (49)
Impostazioni del modo di
ripresa (Selezione scena)
(50)
• Toccare nelle
impostazioni del modo di
ripresa per selezionare il
modo di Selezione scena.
MENU.
B
DisplayIndicazione
BACKRitorna alla schermata
Impostazioni del modo del
Impostazioni di Macro/
DISPCambia il display della
precedente.
Questo annulla la messa a
fuoco sul soggetto
selezionato dall’operazione
di sfioramento.
flash (31)
della messa a fuoco
ravvicinata (32)
schermata.
20
Indicatori sullo schermo
C
DisplayIndicazione
0.5m 1.0m
3.0m 7.0m
Impostazioni del modo AF/
di preselezione della messa
a fuoco (33, 34)
Impostazioni del modo di
misurazione esposimetrica
(35)
Impostazioni del numero
ISO (36)
+2.0EVImpostazioni del valore di
esposizione (36)
Indicatori su schermo
Gli indicatori su schermo da 4 a 6
mostrano lo stato attuale dell’impostazione.
D
DisplayIndicazione
Batteria rimanente
Otturatore sorriso (numero
di fermi immagine)
Scala dello zoom (30, 87)
Carica del flash
SteadyShot (59)
• Visualizzato quando il
pulsante di scatto viene
premuto parzialmente nelle
impostazioni predefinite.
Supporto di registrazione
(memoria interna,
“Memory Stick Duo”)
Cartella di registrazione
(79)
• Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Illuminatore AF (86)
DisplayIndicazione
Avvertimento per la
vibrazione
• Indica che la vibrazione
potrebbe impedire la ripresa
di immagini nitide a causa
dell’illuminazione
insufficiente. Anche se
appare l’avvertimento per la
vibrazione, è ancora
possibile riprendere le
immagini. Tuttavia, si
consiglia di attivare la
funzione di antisfocatura,
usando il flash per
un’illuminazione migliore o
usando un treppiede o altri
mezzi per dare stabilità alla
fotocamera (pagina 12).
E
DisplayIndicazione
C:32:00Display di autodiagnosi
(122)
Autoscatto (30)
96Numero di immagini
registrabili
00:25:05Tempo registrabile (h:m:s)
Riduzione degli occhi rossi
(57)
Livello del flash (57)
Modo di registrazione (53)
Rilevamento visi (58)
Indicatore di sfioramento
AF (28)
Bilanciamento del bianco
(55)
Modo colore (56)
21
Indicatori sullo schermo
DisplayIndicazione
Quadro del telemetro AF
(33)
Avvertimento di batteria
quasi esaurita (122)
Istogramma (26)
Modo del flash (31)
• Quando [Impostazione
display] è impostato su
[Solo imm.], vengono
visualizzate le impostazioni
attuali.
Macro/Messa a fuoco
ravvicinata (32)
• Quando [Impostazione
display] è impostato su
[Solo imm.], vengono
visualizzate le impostazioni
attuali.
F
DisplayIndicazione
zBlocco AE/AF (29)
Otturatore lento NR
• Quando la velocità
dell’otturatore rallenta
rispetto ad una certa
velocità in condizioni di
scarsa illuminazione, la
funzione di otturatore lento
NR (Noise Reduction,
riduzione dei disturbi) si
attiva automaticamente per
ridurre i disturbi
dell’immagine.
125Velocità dell’otturatore
F3.5Valore dell’apertura
ISO400Numero ISO (36)
+2.0EVValore di esposizione (36)
22
DisplayIndicazione
Attesa
REGIST.
Attesa di un filmato/
Registrazione di un filmato
0:12Tempo di registrazione
(m:s)
Indicatori sullo schermo
Quando si riproducono i fermi immagine
Quando si riproducono i filmati
Funzionamento dello schermo
È possibile cambiare le impostazioni
toccando le seguenti voci: 1, 2.
A
DisplayIndicazione
HOMEVisualizza la schermata
HOME.
Cambia al modo
dell’indice.
Riproduce la proiezione
diapositive.
Cancella l’immagine.
MENUVisualizza la schermata
MENU.
Seleziona la cartella di
riproduzione.
DisplayIndicazione
Ritorna alla schermata
dell’immagine singola dalla
schermata dell’indice.
B
DisplayIndicazione
Regola il volume (37)
/Zoom di riproduzione (38)
Attiva/disattiva v/V/b/B
NRiproduzione
xArresto
Visualizza l’immagine
precedente/successiva.
DISPCambia il display della
schermata.
Indicatori su schermo
Gli indicatori su schermo da 3 a 5
mostrano lo stato attuale dell’impostazione.
• Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
8/8Numero di immagine/
Numero di immagini
registrate nella cartella
selezionata
Cambiamento di cartella
DisplayIndicazione
Avvertimento di batteria
quasi esaurita (122)
125Velocità dell’otturatore
F3.5Valore dell’apertura
ISO400Numero ISO (36)
+2.0EVValore di esposizione (36)
Modo di misurazione
esposimetrica (35)
Flash
Bilanciamento del bianco
(55)
(75)
• Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Cartella di registrazione
(79)
• Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Collegamento PictBridge
(110)
• Non scollegare il cavo USB
mentre l’icona è
visualizzata.
Dimensione dell’immagine
(16)
Collegamento PictBridge
(108)
NRiproduzione (37)
Barra di riproduzione
0:00:12Contatore
DSC00123Numero file
(memoria interna)
101-0012Numero della cartella-del
file (75)
(“Memory Stick Duo”)
2007 1 1
9:30 AM
Data/ora registrata
dell’immagine di
riproduzione
Istogramma (26)
• Appare quando il
display dell’istogramma è
disattivato.
24
Funzionamento del pannello a sfioramento
Questo schermo LCD visualizza anche i tasti per il funzionamento della fotocamera (pannello
a sfioramento).
Pannello a sfioramento
1 Abbassare il copriobiettivo per accendere la fotocamera.
I tasti appaiono sullo schermo.
2 Toccare leggermente con il dito i tasti sullo schermo.
Informazioni sui tasti del pannello a sfioramento
• Quando la voce che si desidera impostare non è sulla schermata, toccare v/V per cambiare
la pagina.
• È possibile ritornare alla schermata precedente toccando [BACK].
• Toccando [?] si visualizza la guida relativa alla voce toccata. Per nascondere questa guida,
toccare di nuovo [?].
[?]
• Per azionare il pannello a sfioramento, premerlo leggermente con il dito o con il marcatore
in dotazione.
• Non premere il pannello a sfioramento con qualche oggetto appuntito diverso dal marcatore
in dotazione.
• Non premere contro lo schermo LCD più del necessario.
• Quando viene toccata la parte in alto a destra dello schermo durante la ripresa, le icone
scompaiono momentaneamente. Togliendo il dito dallo schermo le icone riappaiono.
25
Cambiamento del display sullo schermo
Toccare [DISP] sullo schermo per cambiare
alla schermata di selezione del display.
• Nel modo dell’indice, è possibile impostare il
numero di immagini visualizzate.
• Le impostazioni diverse da [Luminosità LCD]
possono essere effettuate separatamente per la
ripresa e la riproduzione.
DISP
[Impostazione display]
Questo imposta se le icone sono
visualizzate sullo schermo.
Normale
Sempl.
Solo imm.
• [DISP] è visualizzato sullo schermo solo
durante la ripresa.
• Durante la riproduzione, toccare il lato
destro o sinistro dello schermo per
visualizzare l’immagine successiva/
precedente e premere il centro per
visualizzare la guida.
26
Cambiamento del display sullo schermo
[Luminosità LCD]
Imposta la luminosità LCD.
• Quando si guardano le immagini in presenza di
luce intensa all’esterno se [Luminosità LCD] è
impostato su [Normale], reimpostare su
[Lumin.].
Tuttavia, l’energia della batteria potrebbe
diminuire più rapidamente in tale condizione.
[Visual. Istogr.]
Imposta se un istogramma viene
visualizzato sullo schermo.
A
B
LuminosoScuro
Un istogramma è un grafico che indica la
luminosità di un’immagine. Il display del
grafico indica un’immagine luminosa
quando è asimmetrico sul lato destro e
un’immagine scura quando è asimmetrico
sul lato sinistro.
A Numero di pixel
B Luminosità
• L’istogramma appare anche quando si riproduce
una singola immagine, ma non è possibile
regolare l’esposizione.
• L’istogramma non appare nelle seguenti
situazioni:
Durante la ripresa
– Quando il menu è visualizzato.
– Quando si registrano i filmati
Durante la riproduzione
– Quando il menu è visualizzato.
– Nel modo dell’indice
– Quando si sta usando lo zoom di
riproduzione.
– Quando si stanno ruotando i fermi immagine.
– Durante la riproduzione dei filmati
– Quando si guarda con Elenco album.
– Quando si guarda con l’elenco Preferiti.
– Quando si guarda con l’elenco Condividi
contrassegno.
– Quando si guarda con Calendario.
– Quando si guarda con l’album.
• Si può verificare una grande differenza
nell’istogramma visualizzato durante la ripresa e
la riproduzione quando:
– Il flash lampeggia.
– La velocità dell’otturatore è lenta o veloce.
• L’istogramma può non apparire per le immagini
registrate con altre fotocamere.
27
Operazioni di base
Ripresa facile delle immagini
I seguenti punti indicano il modo in cui riprendere le immagini usando le funzioni di base
della fotocamera.
Pulsante di scatto
Pannello a sfioramento
Tasto T/W (Zoom)
1 Aprire il copriobiettivo.
2 Tenere ferma la fotocamera, mantenendo le braccia sui fianchi.
Posizionare il soggetto
nel centro della cornice
di messa a fuoco o
toccare il punto per la
messa a fuoco.
z È possibile toccare lo schermo per selezionare il punto da mettere a fuoco.
Toccando il soggetto sul pannello a sfioramento viene visualizzata una
cornice, quindi premendo parzialmente il pulsante di scatto viene messa
a fuoco la cornice. Se nella cornice c’è un viso, oltre alla messa a fuoco,
anche la luminosità e la tinta si ottimizzano automaticamente.
• Si visualizza se viene rilevato un viso nella posizione toccata o si
visualizza se viene rilevato un oggetto diverso dal viso di una
persona. Toccare per annullare questa funzione.
• Non è possibile usare questa funzione quando si usa lo zoom digitale e
il modo di messa a fuoco ravvicinata.
• Questa funzione può essere usata solo nel modo (Regolaz.
automatica) o nel modo (Ripr. morbida).
• Se si tocca al di fuori del campo di messa a fuoco selezionabile, viene
visualizzato il campo selezionabile.
28
Ripresa facile delle immagini
3 Riprendere con il pulsante di scatto.
1Mantenere premuto parzialmente il pulsante di scatto per mettere a fuoco.
L’indicatore z (blocco AE/AF) (verde) lampeggia, viene emesso un segnale acustico, l’indicatore
smette di lampeggiare e rimane illuminato.
2Premere completamente il pulsante di scatto.
Indicatore di blocco AE/AF
Ripresa di filmati
Toccare [HOME], quindi toccare (Ripresa) t (Modo filmato) (pagina 45).
Oppure toccare l’icona di impostazione del modo di ripresa, quindi toccare (Modo
filmato).
Icona di impostazione del modo di ripresa
Se si riprende un fermo immagine di un soggetto che è difficile da mettere a fuoco
• La distanza di ripresa minima è di circa 50 cm. Riprendere nel modo ravvicinato (Macro) o nel modo di
messa a fuoco ravvicinata quando viene ripreso un soggetto più vicino rispetto alla distanza di ripresa
(pagina 32).
• Quando la fotocamera non può mettere a fuoco automaticamente il soggetto, l’indicatore di blocco AE/AF
cambia lampeggiando lentamente e non viene emesso il segnale acustico. Inoltre, il quadro del telemetro
AF scompare. Ricomporre la ripresa e mettere di nuovo a fuoco.
La messa a fuoco potrebbe essere difficile nelle seguenti situazioni:
– È buio e il soggetto è distante.
– Il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è scarso.
– Il soggetto è visto attraverso il vetro.
– Il soggetto si sta muovendo rapidamente.
– In presenza di luce riflettente o superfici lucide.
– Il soggetto è in controluce o c’è una luce lampeggiante.
Operazioni di base
29
Ripresa facile delle immagini
T/W Uso dello zoom
Premere T per zumare, premere W per annullare lo zoom.
• Quando la scala dello zoom supera 3×, la fotocamera usa la funzione dello zoom digitale.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di [Zoom digitale] e sulla qualità dell’immagine, vedere a
pagina 87.
• La fotocamera fa lentamente una zumata durante la ripresa di un filmato.
• Quando la funzione di Rilevamento visi è attivata, non è possibile usare la funzione di zoom digitale.
• Durante l’uso dello zoom digitale, non è possibile mettere a fuoco toccando lo schermo.
Impostazione delle dimensioni dell’immagine/dell’autoscatto/del modo
del flash/della registrazione Macro
1 Cambiamento delle dimensioni dell’immagine
2 Uso dell’autoscatto
3 Selezione di un modo del flash per fermi
immagine
4 Ripresa dei primi piani
Cambiamento delle dimensioni dell’immagine
Toccare l’icona di impostazione delle dimensioni dell’immagine sullo schermo. Toccare la
voce desiderata e poi [BACK].
Per ulteriori informazioni sulle dimensioni dell’immagine, vedere a pagina 15.
Icona di impostazione delle dimensioni dell’immagine
Uso dell’autoscatto
Toccare l’icona di impostazione dell’autoscatto sullo schermo. Toccare la voce desiderata e
poi [BACK].
Icona di impostazione dell’autoscatto
Autoscatto spento (): Senza l’uso dell’autoscatto
Autoscatto 10 sec. (): Impostazione dell’autoscatto con ritardo di 10 secondi
Autoscatto 2 sec. (): Impostazione dell’autoscatto con ritardo di 2 secondi
30
Loading...
+ 107 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.