Sony CYBER-SHOT DSC-T2 User Manual [bg]

Цифров фотоапарат
“Наръчник с инструкции за употреба”
За повече детайли относно подробните операции, моля прочетете “Ръководство на потребителя” (PDF).
Инструкции за употреба
Преди да използвате устройството, моля, прочетете внимателно това ръководство и го запазете за бъдещи справки.
BG
Данни на потребителя
Моделът и серийният номер се намират от долната страна. Запишете серийния номер на указаното по-долу място. Използвайте тези номера, когато ви се налага да се обаж­дате на доставчика на Sony относно този продукт. Модел № DSC-Т2
Сериен номер.................................
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да избегнете пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.
Важни предпазни мерки
За ваша собствена сигурност, моля проче­тете това упътване за безопасна употреба изцяло преди да започнете да работите с устройството и запазите книжката за бъдещи справки.
Употреба
Източници на ел. захранване
І
Това устройство трябва да се зарежда само типа източник описан на етикета. Ако не сте сигурни за електрическия волтаж осигурен в дома Ви, моля консултирайте се с магазина, от който е закупен уредът или с местната енергийна компания. За тези устройства, създадени да работят на батерии или други източници, обърнете се към инструкциите за експлоатация.
І
Поляризация
Този комплект може да е оборудван с поля­ризиран захранващ щекер (щекер, на когото един от зъбците е по-широк от другия). Този щекер може да прилегне към контакта само от едната си страна. Това е предпазна мярка. Ако не можете да поставите шекера докрай в контакта, обърнете го на обра­тно. Ако все още не можете да поставите щекера в контакта, моля свържете се с електротехник и помолете да Ви бъде инсталиран подходящ контакт. Не използ­вайте сила при поставяне на поляризирания щекер в контакта.
І
Натоварване
Не натоварвайте контактите, разклони­телите или удължителите извън техния ка­пацитет, тъй като това може да причини електрически удар.
І
Навлизане на течности или твърди обекти
В никакъв случай не поставяйте обекти от какъвто и да е вид във вътрешността на устройството, тъй като те могат да влязат в контакт с опасни точки на напрежение и да причинят токов удар или запалване. Не разливайте течности от какъвто и да е вид върху устройството.
І
Допълнителни приспособления
Не използвайте други приспособления освен указаните от производителя, тъй като това може да причини неизправност.
Почистване
І
Изключете устройството от мрежата за ел. захранване преди да я почистите или по­лирате. Не използвайте течни или аерозолни почистващи препарати. За почистване на външната част на устройството използвай­те леко навлажнена с вода кърпа .
Инсталация
Вода и други течности
І
Не използвайте устройства, свързани към мрежата за ел. захранване близо до вода— например близо до вана, мивка, леген, във влажно мазе или в близост до басейн.
І
Предпазване на кабела за ел. захран­ване.
Поставете кабела за ел. захранване така че да не го настъпвате или притискате с други предмети , като обръщате особено внимание на щекера, буксите и точката, от която кабелът излиза от устройството.
І
Аксесоари
Не поставяйте устройството върху нестабилна плоскост, стойка, статив, скоба или маса. Устройството може да падне, причинявайки сериозни вреди на деца или възрастни, както и сериозна повреда на устройството. Използвайте само плоскост, стойка, статив, скоба или маса, препоръча­ни от производителя.
І
Вентилация
Жлебовете и отворите на устройството са проектирани за осигуряване на нужната вентилация. За да осигурите надеждно функциониране на устройството и да го предпазите от прегряване, тези жлебове и отвори не трябва никога да се блокират или покриват.
Не покривайте жлебовете и отворите
на устройството с плат или други материали; Не блокирайте жлебовете и отворите
на устройството като го поставяте на креват, диван, килим или друга подобна повърхност. Не поставяйте устройството в затво-
рено помещение като вграден шкаф, освен ако не е осигурена подходяща вентилация. Не поставяйте устройството в близост
или върху радиатор или друго излъчващо топлина устройство. Не поставяйте устройството в контакт с директна слънчева светлина.
Гръмотевици
І
За допълнителна протекция на устрой­ството по време на гръмотевична буря или
когато е оставена без надзор или не е използ­вана за дълъг период от време, изключете я от мрежата за ел. захранване и изключете антената от системата за кабелна теле­визия. Това ще предотврати повреда на устройството.
Сервизиране на повреди
І
Изключете системата от мрежата за ел. захранване и се обърнете към квалифициран персонал при следните условия:
Сервиз
Когато захранващият кабел или щекер е
повреден или протрит. Ако върху устройството е била разлята
течност. Ако устройството е било изложено на
дъжд. Ако устройството е било обект на
екстремен шок – ако е било изпускано или ако е повреден корпусът. Ако устройството не функционира нор-
мално, когато следвате инструкциите от упътването за експлоатация. Настройте само тези части, които са описани в упътването за експлоатация. Неправилна­та настройка на други части може да за­върши с повреда и намеса на квалифициран технически персонал за поправянето й. Когато устройството показва ясно
изразена промяна във функционирането си, това е ясен знак, че е нужна намесата на квалифициран персонал.
Сервизиране
І
Не се опитвайте да поправите устрой­ството сами, тъй като отварянето на корпуса и премахването на части може да ви подложи на опасен волтаж или други опасности. Всичките сервизни дейности трябва да се извършат от квалифициран сервизен персонал.
І
Подмяна на части
Когато се налага подмяна на части, уверете се, че техникът извършващ подмяната използва части упоменати от производи­теля или само такива, които имат същите характеристики като оригиналните части. Неоторизираната подмяна може да причини пожар, токов удар или други опасности.
І
Проверка на безопасността
След като сте приключили сервизирането или подмяната на устройството, помолете техникът да извърши рутинна проверка за правилното функциониране на устрой­ството.
Първо прочетете това
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подменяйте батериите само с упоменатия тип. В противен случай може да възникне пожар или неизправност.
Не излагайте батериите на силна топлина, на директна слънчева светлина, огън и т.н.
За потребителите в Европа
Този продукт е тестван и доказано съвмес­тим с изискванията на директивата ЕМС за използване на свързващи кабели, по-къси от 3 метра.
Внимание
І
При определени честоти електромагнитни­те полета могат да повлияят на картината и звука на фотоапарата.
І
Забележка
Ако статично електричество или елек­тромагнитно поле причини прекъсване на прехвърлянето на данни, рестартирайте софтуера или изключете и включете USB кабела отново.
І
Забележка за клиенти от страни налагащи директивите на Европей­ския съюз
Производителят на този продукт е Sony Corporation ,1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Оторизиран представи­тел за EMC относно безопасността на този продукт е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За всякакви въпроси и ситуации свързани с гаранцията на продукта, моля обръщайте се към адресите в съответните гаранционни карти.
Изхвърляне на стари електрически
І
и електронни уреди (за страни­те от Европейския съюз и други европейски страни с разделителна система за отпадъци)
Този символ на устройството или опаковката му показва, че продуктът не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на елек-
трически и електронни уреди. Изхвърлите този продукт на правилното място, Вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на някои естествени ресурси. За по-подробна информация относ­но рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, служба­та за изхвърляне на отпадъци или магазина, от който сте закупили продукта.
Изхвърляне на употребени батерии (за страните от Европейския съюз и други европейски страни с разделителна
система за отпадъци
Този символ на устройството или опаков­ката му показва, че продуктът не трябва да се третира като домашен отпадък. Като изхвърлите батериите на правилното място, Вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве. Рециклирането на мате­риалите ще помогне за запазването на някои естествени ресурси. В случай на продукти нуждаещи се от постоянна вградена батерия поради мерки за безопасност на работа или цялостност на данните, последната трябва да бъде подменена само от квалифициран сервизен персонал. За да се уверите, че батерията се третира правилно предайте я след като е изразход­вана в пункт за изземване и рециклиране на електрическо и електронно оборудване. За всички батерии моля погледнете частта за това как да отстраните батерията от продукта по безопасен начин. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свър­жете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или магазина, от който сте закупили продукта.
)
Съдържание
Важни предпазни мерки .................................................................................... 2
Първо прочетете това .................................................................................... 4
Забележки за използване на фотоапарата ..................................................6
Започване на работа ......................................................................... 7
Проверка на аксесоарите (приложени) ......................................................... 7
Подготовка на батериите .............................................................................. 9
Поставяне на батериите ...............................................................................10
Включване на фотоапарата/настройка на часовника .............................12
Лесно заснемане на изображения .......................................................14
Размер на изображението/Самостоятелен таймер/
Режим на заснемане/Светкавица/Макро/Дисплей ....................................15
Преглед/Изтриване на изображения ...................................................17
Избор на възпроизвеждане на изображения ................................................18
Използване на SCRAPBOOK ........................................................................... 20
Изучаване на различните функции – HOME/меню ..............................21
Използване на HOME меню ............................................................................ 21
Опции в HOME меню ........................................................................................22
Меню ................................................................................................................... 23
Опции в менюто ............................................................................................... 24
Работа с компютър.........................................................................................26
Свързване на фотоапарат към компютъра Ви ......................................... 26
Преглед на “Ръководство на потребителя” (Cyber-shot Handbook) ...... 27
Използване на приложения софтуер ............................................................ 27
Индикатори на екрана .......................................................................29
Живот на батериите и капацитет на паметта ...............................32
Живот на батериите и брой изображения, които могат да бъдат
записвани/преглеждани ................................................................................... 32
Брой неподвижни изображения и време за запис на клипове ................. 33
Отстраняване на проблеми ...............................................................34
Комплект батерии и захранване .................................................................. 34
Заснемане на неподвижни изображения/клипове ...................................... 35
Преглед на изображения ................................................................................. 35
Предпазни мерки ................................................................................36
Спецификации ....................................................................................37
Забележки за работа с фотоапарата
Подсигуряване на данните във вгра-
І
дената памет и “Memory Stick Duo”
Ако изключите захранването, като отворите капачето на батериите или “на Memory Stick Duo” и др., докато лампичката за достъп свети данните във вградената памет или в “Memory Stick Duo” могат да се повредят. Уверете се, че сте ги копирали, за да предотвратите потенциален риск от загуба на данни.
І
Забележки за запис/възпроизвеж­дане
Преди да запишете важни събития, може
• да пожелаете да направите пробен запис, за да се уверите, че фотоапаратът работи правилно. Този фотоапарат не е защитен от
• напрашване или замърсяване, както и не е водоустойчив. Прочетете „Предпазни мерки” (стр. 38) преди да използвате фотоапарата. Внимавайте да не намокрите фотоапара-
• та. Ако във вътрешността му попадне вода, това може да причини неизправност, която в някои случаи е непоправима. Не насочвайте фотоапарата към слън-
• цето или друга ярка светлина. Това може безвъзвратно да повреди очите ви или да причини неизправност във фотоапарата. Не използвайте фотоапарата близо до
• места, които излъчват силни радио вълни или радиация. Възможно е фотоапаратът да не записва или възпроизвежда правилно. Използването на фотоапарата на прашни или песъчливи места може да причини неизправност. Ако се появи кондензация на влага, отстра-
• нете я, преди да използвате фотоапарата. (стр. 38) Не тръскайте и не удряйте фотоапарата.
• Освен повреда и невъзможност за правене на записи, това може да направи носителя за запис неизползваем или да причини повре­да или загуба на данни за изображенията. Отстранете праха от повърхността
• на светкавицата. Ако прахът промени цвета или се залепи по повърхността на светкавицата вследствие на затопляне, светкавицата може да не излъчи доста­тъчно светлина.
Забележки за LCD екран, LCD визьор
І
(само при моделите с LCD визьор) и обектив
LCD екранът и LCD визьорът са произве-
• дени по високо прецизна технология, така че ефективният брой пиксели е над 99,99%. Възможно е обаче да се появят малки черни и/или ярки петънца (бели, червени, сини или зелени на цвят) върху LCD екрана и в LCD визьора. Появяването на тези петънца е напълно нормално в процеса на снимане и по никакъв начин не влияе върху записваното изображение. Ако върху LCD екрана се попаднат водни
• капчици или друга течност, незабавно забършете със суха мека кърпа. Ако оста­вите течност разлята по LCD екрана това може да повреди качеството на снимките или да доведе до неизправност на фотоапарата.
Забележки за съвместимостта на
І
данните за изображението
Този фотоапарат следва стандарта DCF,
• установен от JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Възпроизвеждането на изображения,
• записани с вашия фотоапарат, на друго оборудване и възпроизвеждането на изображения, записани или редактирани с друго оборудване, на вашия фотоапарат, не е гарантирано.
Предупреждение относно авторско-
І
то право
Телевизионните програми, филмите, видео записите и други може да бъдат защитени с авторско право. Неразрешеният презапис на такива материали може да противоречи на закона за авторското право.
І
Не се предоставя компенсация за съдържанието на записа.
Съдържанието на записа не подлежи на ком­пенсация, ако записът или възпроизвеждане­то се окажат невъзможни поради неизправ­ност на фотоапарата, на носителя и др.
Започване на работа
Проверка на приложените аксесоари
Зарядно за батерии BC-CSD (1)
Кабел за зареждане (1)
Комплект батерии за презареждане NP-
• BD1 (1)/Кутийка за батериите (1)
Маркираща писалка (1)
Адаптерна пластина (1)
• Можете да поставите фотоапарата на стойката (не е приложена в комплекта) посредством адаптерната пластина.
USB адаптер за мултиконектор (1)/Капаче
• за USB адаптера (1)
USB (дълъг) кабел (1)/ USB (къс) кабел (1)
Ремък за китка (1)
CD-ROM (1)
Софтуер за Cyber-shot,
„Ръководство на потребителя”
“Cyber shot Step-up Guide)
– “Наръчник с инструкции за употреба” за
• използване на цифров фотоапарат (този наръчник) (1)
Относно маркиращата писалка
Можете да маркирате или да поставяте
• щампи на неподвижните изображения с маркиращата писалка. Прикачете маркиращата писалка към ремъка
• за китка (показан вдясно). Не носете фотоапарата като държите
• маркиращата писалка. Фотоапаратът може да падне.
Относно ремъка за китка
Прикачете ремъка и промушете ръка, за да предпазите фотоапарата от повреда при падане и т.н.
Относно прикачане на USB адаптера за мултиконектор/Капаче на USB адаптера
В зависимост от това къде и кога използвате фотоапарата, прикачете USB адаптера за
• мултиконектор или към дългия, или към късия USB кабел. Прикачете капачето за USB адаптера към USB кабела, когато го пренасяте в чанти и пр.
• Уверете се, че не упражнявате сила и не извивате адаптера или кабела. Това може да причи-
• ни неизправност.
Капаче за USB адаптер
USB адаптер за мултиконектор
USB кабел
Кукичка
1 Подготовка на комплекта батерии
За клиенти от страни различни от САЩ и Канада
Към контакта
Лампичка за зареждане
Кабел за зареждане
n Поставете комплекта батерии в зарядното за батерии. o Свържете комплекта батерии към ел. мрежа (контакта).
Лампичката за зареждане светва и зареждането започва. Когато лампичката за зареждане изгасне, зареждането е приключило. Ако продължите да зареждате комплекта батерии за още час (докато е напълно зареден), зарядът ще издържи малко по-дълго.
Време за зарежданеІ
Пълно време за зареждане Практическо време за зареждане
Около 220 мин. Около 160 мин.
Времето нужно, за да се зареди напълно приложения комплект батерии, когато е напълно разреден при температура 25 градуса. Зареждането може да отнеме по-дълго при определени условия.
Вижте стр. 31 за броя на изображенията, които да бъдат записани.
Свържете зарядното за батериите към контакт с лесен достъп (наблизо).
Дори и лампичката за зареждане да не свети, зарядното за батериите е свързано към променливотоков източник, докато е свързано към контакта. Ако имате проблем докато използвате зарядното за батерии, незабавно изключете захранването като изключите кабела от контакта.
Когато зареждането приключи, изключете кабела от контакта (ел. мрежата) и отстранете комплекта батерии от зарядното. Създаден за употреба със съвместими Sony батерии.
2 Поставяне на комплекта батерии
Капаче за батериите/ ”Memory Stick Duo”
Close
Поставете в права линия маркировката на гнездото на батериите и маркировката
от страната на комплекта батерии. Натиснете и задръжте лостчето за изваж­дане на батериите и поставете комплекта.
n Отворете капачето на батериите/”Memory Stick Duo” o Поставете комплекта батерии. p Затворете капачето на батериите/”Memory Stick Duo”
Лостче за изваждане на батериите
За да проверите оставащия заряд на батерията
І
Натиснете бутон POWER, за да включите и проверете оставащия заряд на LCD екрана.
Индикатор за остава­що време
Указания за оставащия заряд
Ако използвате батерии от вида NP-FD1 (не са приложени в комплекта), дисплеят за минути
• ( 60 мин) също се показва след индикатора за оставащ заряд на батериите. Отнема около минута докато се появи правилното време за оставащ заряд
• При определени обстоятелства изведеното оставащо време за заснемане може да не е
• правилно. Когато включите заряда за първи път се появява екранът за настройка на часовника (стр. 12)
Достатъч­но оставащ заряд
Малка част от батерията е употре­бена
Батерията е наполови­на пълна
Батерията е полу-празна, записът/въз­произвежда­нето скоро ще спрат
Подменете батери­ята със заредена или заредете настояща­та. (Предупредител­ният индикатор примигва).
10
За да отстраните комплекта батерии
І
Отворете капачето на батериите/”Memory Stick Duo” и отстранете батериите
Придвижете лостчето за отстраняване на батериите Внимавайте да не изпуснете комплекта батерии.
Никога не отстранявайте комплекта батерии/”Memory Stick Duo”, когато свети лампичката за достъп.
• Това може да причина повреда на данните както на “Memory Stick Duo”, така и във вградената памет. Използвайте приложения комплект батерии NP-BD1 само с този фотоапарат.
За да поставите “Memory Stick Duo” (не е приложен)
І
Отворете капачето на батериите/”Memory Stick Duo”, за да поставите “Memory Stick Duo”
Поставете “Memory Stick Duo” със страната на терминала по посока на обектива
Лампичка за достъп
За да отстраните “Memory Stick Duo”, натиснете “Memory Stick Duo” веднъж.
Никога не отстранявайте “Memory Stick Duo”, докато свети лампичката за достъп. Това може да причи­ни повреда на данните в “Memory Stick Duo”/вградената памет. Дори и след като “Memory Stick Duo” е поставен във фотоапарата, изображенията няма да бъдат запазва-
• ни на “Memory Stick Duo”, докато капацитетът на вградената памет не бъде изчерпан. За да запазите изо­бражения на “Memory Stick Duo”, копирайте изображенията от вградената памет на “Memory Stick Duo”.
11
Включване на фотоапарата/настройка на часовника
Бутон POWER
Обектив
Панел с докосване
n Натиснете бутон POWER или приплъзнете капачето на обектива
надолу.
o Настройте часовника като докоснете бутоните на дисплея с докос-
ване.
Докоснете желания дисплей на датата, след това натиснете [ ].
1
Докоснете настройката, която желаете, след това настройте числена стойност
2
посредством
3
Докоснете [OK].
/
Капаче на обектива
Относно бутоните на панела с докосване
Извършете настройките на фотоапарата като леко докос­вате бутоните или иконките на екрана с пръст.
Когато опцията, която желаете да подберете не е на екрана, докоснете
Можете да се върнете към предишен екран като докоснете [BACK].
Докосването на [?] извежда упътване относно докоснатата опция. За да скриете упътването, докоснете [?] отново. Когато докосвате екрана горе в дясно с пръст докато заснемате,
• иконките ще изчезнат за момент. Снемането на пръста Ви от това място ще доведе до повторна поява на иконките.
/ , за да промените страницата.
12
Loading...
+ 28 hidden pages