"Memory Stick"-typer som kan brukes
(ikke inkludert)
Det IC-opptaksmediet som brukes av dette
kameraet er en "Memory Stick Duo". Det
finnes to typer "Memory Stick".
"Memory Stick Duo": Du kan bruke en
"Memory Stick Duo" med kameraet.
"Memory Stick": Du kan ikke bruke en
"Memory Stick" med kameraet.
Andre minnekort kan ikke brukes.
• Hvis du vil ha mer informasjon om "Memory
Stick Duo", kan du se side 107.
Når du bruker en "Memory Stick Duo"
med "Memory Stick"-kompatibelt utstyr
Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å
sette den inn i Memory Stick Duoadapteren (ikke inkludert).
Memory Stick Duo-adapter
Merknader om "InfoLITHIUM"batteripakken
• Lad opp batteripakken (inkludert) før du bruker
kameraet for første gang.
• Batteripakken kan lades selv om den ikke er helt
utladet. Selv om batteripakken ikke er helt
oppladet, kan du bruke den i delvis oppladet
tilstand.
• Hvis du ikke har tenkt å bruke batteripakken
igjen på en stund, kan du bruke opp den
eksisterende ladningen og ta batteripakken ut av
kameraet, og deretter legge den på et kjølig, tørt
sted. Dette vil opprettholde batteripakkens
funksjoner.
2
• Du finner mer informasjon om hvilken
batteripakke som kan brukes, på side 109.
Carl Zeiss-linse
Dette kameraet er utstyrt med en Carl
Zeiss-linse som er i stand til å reprodusere
skarpe bilder med fremragende kontrast.
Linsen i dette kameraet er produsert under
et kvalitetssikringssystem som er sertifisert
av Carl Zeiss i henhold til
kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i
Tyskland.
Merknader om LCD-skjermen og linsen
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt
nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer
enn 99,99 % av bildeelementene (pikslene) er
reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at
små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød,
blå eller grønn farge) vises kontinuerlig på
LCD-skjermen. Disse punktene er en normal
følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke
opptaket på noen måte.
Svarte, hvite, røde, blå
eller grønne punkter
• Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for
direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå
feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i
nærheten av vinduer eller utendørs.
• Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan
bli misfarget, noe som kan forårsake feil.
• I kalde omgivelser kan det hende at bildene
"henger igjen" når de beveger seg på LCDskjermen. Dette er ikke feil.
• Ikke slå borti noe med linsen, og ikke bruk makt
på den.
Bildene som brukes i denne håndboken
De fotografiene som brukes som eksempler i
denne håndboken er reproduserte bilder, og ikke
bilder som er tatt med dette kameraet.
Page 3
Innhold
Merknader om bruk av kameraet ..............................................................2
Grunnleggende teknikker for bedre bilder.................................................6
Fokus – Fokusere på et motiv............................................................................ 6
Dette kapitlet beskriver det grunnleggende, så
du kan begynne å bruke kameraet. Her får du
vite hvordan du kan bruke de ulike
kamerafunksjonene, for eksempel
modusvelgeren og menyene (side 30).
Når du trykker lukkerknappen halvveis ned, justerer kameraet fokuset automatisk (autofokus).
Husk å trykke lukkerknappen bare halvveis ned.
Trykk
lukkerknappen helt
ned med en gang.
Ta et stillbilde av et motiv det er vanskelig å fokusere på
Trykk
lukkerknappen
halvveis ned.
Indikator for AE/AFlås blinker , lyser/
piper
t [Fokus] (side 35)
Trykk så
lukkerknappen
helt ned.
Hvis bildet ser uskarpt ut, selv etter fokusering, kan det skyldes at kameraet ikke ble holdt
t Se "Tips for å unngå uskarpe bilder" (nedenfor).
støtt.
Tips for å unngå uskarpe bilder
Hold kameraet støtt, med armene dine langs siden. Det anbefales å lene seg mot et tre
eller en bygning for å stabilisere kameraet. Bruk av selvutløser med to sekunders
forsinkelse, aktivering av funksjonen for fjerning av uskarphet eller bruk av stativ kan
også være til hjelp. Bruk blits hvis du skal ta bilder under forhold med lite lys.
6
Page 7
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Eksponering
Du kan variere bildene ved å justere eksponeringen og ISO-følsomheten. Eksponeringen er
den lysmengden som slipper inn i kameraet når du aktiverer lukkeren.
Justere lysintensiteten
Eksponering:
Overeksponering
= for mye lys
Hvitaktig bilde
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lite lys
Mørkere bilde
Lukkerhastighet = Lengden på det tidsintervallet
Blender = Størrelsen på den åpningen lyset slipper inn
ISO =
Eksponeringen stilles automatisk inn på
riktig verdi i autojusteringsmodus. Du kan
imidlertid justere den manuelt ved hjelp av
nedenstående funksjoner.
Justere EV:
Gir mulighet til å justere eksponeringen
som er bestemt av kameraet (side 22).
Målemodus:
Gir deg muligheten til å endre den delen av
motivet som skal måles når eksponeringen
skal bestemmes (side 37).
lyset slipper inn i kameraet
gjennom
Opptaksfølsomhet
Justere ISO-følsomheten
ISO er en måleenhet (for følsomhet) og et estimat for hvor mye lys et lysfølsomt bildemedium
(tilsvarer fotografisk film) mottar. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere
med ISO-følsomheten.
Justere ISO-følsomheten, se side 39.
Høy ISO-følsomhet
Tar lyse bilder, selv om du fotograferer på et mørkt sted.
Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete.
Lav ISO-følsomhet
Tar mer finkornede bilder.
Når eksponeringen er utilstrekkelig kan imidlertid bildet bli mørkere.
7
Page 8
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Farge
Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene.
Om belysningseffekter
Eksempel: Fargen i bildet påvirkes av lyskildene
Vær/belysning
Belysningskarakteristika
Fargetonene justeres automatisk i autojusteringsmodus.
Du kan imidlertid justere fargetonene manuelt med [Hvitbalanse] (side 38).
DagslysOverskyetFluorescer.Hvitglødende
Hvitt (standard)BlåaktigBlåtoneRødaktig
8
Page 9
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Kvalitet
Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse"
Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller
piksler.
Hvis det inneholder et stort antall piksler, blir bildet stort, det legger beslag på mye minne, og
bildet vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke
kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være
forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm.
Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen
1 Bildestørrelse: 7M
3072 piksler × 2304 piksler = 7 077 888 piksler
2 Bildestørrelse: VGA (E-post)
2304
640 piksler × 480 piksler = 307 200 piksler
640
Piksler
3072
480
Velge bildestørrelsen som skal brukes (side 23)
Piksel
Mange piksler
(Fin bildekvalitet og
stor filstørrelse)
Få piksler
(Grovkornet
bildekvalitet, men
liten filstørrelse)
Eksempel: Utskrift
med opptil A3-format
Eksempel: Et bilde
som skal sendes som
vedlegg i en e-post
Velge bildekvalitet (kompresjonsforhold) i kombinasjon (side 40)
Du kan velge kompresjonforhold når du lagrer digitale bilder. Når du velger et høyt
kompresjonsforhold, blir bildet mindre detaljert, men filstørrelsen blir mindre.
9
Page 10
Identifisere deler
Nærmere informasjon om bruken finner du
på sidene som er nevnt i parentes.
A(STEADY SHOT)-knapp (21)
B Lukkerknapp (18)
C POWER-lampe
D POWER-knapp
E Mikrofon
F Blits (20)
G Linse
H Selvutløserlampe (21) / AF-lys (56)
I Linsedeksel
A Modusvelger (18)
B Høyttaler
C LCD-skjerm (16)
D -knapp (Skjermbildebryter) (16)
E MENU-knapp (30)
F-knapp (Bildestørrelse/Slett)
(23, 27)
G For opptak: Zoom-knapp (W/T) (19)
For visning: / -knapp
(Avspillingszoom)/ -knapp (Indeks)
(27, 28)
H Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel
I Krok for håndleddsrem
J Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z
Meny av: / / / (19-21)
K-knapp (EV/lysbildevisning)
(22, 28)
L Tilgangslampe
M "Memory Stick Duo"-spor
N Batterispor
O Batteriutløserhendel
(30)
10
Page 11
Identifisere deler
P Multikontakt (på undersiden)
Når du bruker en AC-LS5Kvekselstrømadapter (ikke inkludert)
2 Til
multikontakten
1 Til DC IN-
kontakt
Kabel for
flerbruksterminal
• Du kan ikke lade batteripakken ved å koble
kameraet til vekselstrømadapteren
AC-LS5K. Bruk batteriladeren til å lade
batteripakken.
v-merke
3 Til vegguttak
Q Skruehull for stativ (på undersiden)
• Bruk et stativ med en skruelengde på mindre
enn 5,5 mm. Lengre skruer enn 5,5 mm vil
gjøre det vanskelig å feste kameraet
skikkelig, og kameraet kan bli ødelagt.
11
Page 12
Indikatorer på skjermen
Nærmere informasjon om bruken finner du
på sidene som er nevnt i parentes.
Når du tar stillbilder
Når du filmer
A
IndikatorBetydning
Gjenværende batteritid
zAE/AF-lås
M
BRKOpptaksmodus (18, 41)
WB
Hvitbalanse (38)
(18)
IndikatorBetydning
Blitsen lades
Zooming (
19, 54)
1.3
Rødøyereduksjon
Skarphet (44)
Kontrast (44)
ON
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
AF-lys (56)
Målemodus (37)
Fargemodus (34)
B
IndikatorBetydning
Makro/Lupe (20)
S AF M A F
1.0 mForhåndsinnstilt
AF-modus (54)
Indikator for AF-
avstandssøkerramme
fokusavstand
STEADY SHOT (21)
Skala for e ksponeringsverdi
(22)
• Displayet endres slik det er
vist til venstre, avhengig av
kameramodus (side 33).
V Mørkere
v Lysere
Veiledning for
eksponeringsverdi
(55)
(35)
(35)
(22)
12
STBY
REC
Standby/Spiller inn film
Kameramodus (scenevalg)
(24)
Kameramodus (program)
(33)
SL
Blitsmodus (20)
Page 13
Indikatorer på skjermen
C
IndikatorBetydning
7M5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Bildestørrelse (23)
• vises bare når
1M
1M
Multiserie er aktivert.
160
FINE STDBildekvalitet (40)
101
Opptaksmappe (59)
• Dette vises ikke når
internminnet brukes.
Gjenværende intern
minnekapasitet
Gjenværende "Memory
Stick"-kapasitet
00:00:00
[00:28:05]
1/30"Multiserie-intervall
Innspillingstid [maksimal
innspillingstid]
(43)
400Gjenværende antall bilder
som kan tas opp
Selvutløser
(21)
C:32:00Egendiagnose-display
(103)
ISO-tall (39)
±0.7EVVerdi for nivåtrinn (43)
D
IndikatorBetydning
Vibrasjonsvarsel
• Angir at vibrasjoner kan
gjøre det umulig å ta skarpe
bilder, pga. utilstrekkelig
belysning. Selv om
vibrasjonsvarselet vises,
kan du fortsatt ta bilder. Vi
anbefaler imidlertid at du
aktiverer funksjonen for
fjerning av uskarphet,
bruker blits for å få bedre
lys, eller at du bruker et
stativ eller stabiliserer
kameraet på annen måte
(side 6).
EAdvarsel om lite
batteristrøm (103)
IndikatorBetydning
+Trådkors for punktmåling
(37)
AF-avstandssøkerramme
(35)
E
IndikatorBetydning
Histogram (16, 22)
Støyreduksjon NR med
sakte lukker
• Når lukkerhastigheten
kommer under en viss verdi
under forhold med lite lys,
aktiveres Støyreduksjon NR
med sakte lukker
automatisk for å redusere
bildestøyen.
• Ikke koble fra kabelen for
flerbruksterminal mens
ikonet vises.
+2.0EVEksponeringsverdi (22)
ISO-tall (39)
Målemodus (37)
Blits
WB
Hvitbalanse
(38)
E
IndikatorBetydning
Histogram (16, 22)
• vises når histogramdisplayet deaktiveres.
2006 1 1
9:30 AM
DPOF
z PAU S E
z SPILL
TILB./
Dato/tid for opptak av det
avspilte bildet
Meny
Spille av Multiserie-bilder i
serie
Velge bilder
NESTE
VOLUM
Justere volumet
(30)
(41)
500Lukkerhastighet
F3.5Blenderverdi
Avspilt bilde
15
Page 16
Endre skjermbildet
Hver gang du trykker på -knappen
(Skjermbildebryter), endres bildet som
følger.
Histogram på
Histogram-display
Indikatorer av
Indikatorer på
(side 22)
• Ved å holde inne -knappen
(Skjermbildebryter) lenger, kan du øke LCDbaklyset.
• Når histogram-displayet er aktivert, vises
bildeinformasjon under avspilling.
• Histogrammet vises ikke i følgende situasjoner:
Under opptak.
– Når menyen vises.
– Når du filmer.
Under avspilling
– Når menyen vises.
– I indeksmodus
– Når du bruker avspillingszoom.
– Når du roterer stillbilder.
– Når du spiller av film.
• Det kan være stor forskjell på histogrammet
som vises når du gjør opptak og under avspilling
når:
– Blitsen blinker.
– Lukkerhastigheten er lav eller høy.
• Histogrammet vises kanskje ikke for bilder som
er tatt med andre kameraer.
16
Page 17
Grunnleggende bruk
Bruke internminnet
Kameraet har omtrent 56 MB internt minne. Dette minnet er ikke uttagbart. Hvis det ikke er
satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du bruke internminnet når du tar bilder.
• Du kan ikke bruke internminnet når du spiller inn filmer med bildestørrelsen [640 (fin)].
Når det er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Innspilling]: Bildene lagres på "Memory Stick Duo".
[Avspilling]: Bildene på "Memory Stick Duo" spilles av.
B
Internminne
B
Om bildedata som er lagret i internminnet
Det anbefales at du kopierer (sikkerhetskopierer) data ved å bruke en av metodene nedenfor.
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en "Memory Stick Duo"
Klargjør en "Memory Stick Duo" med en kapasitet på 64 MB eller mer, og utfør deretter
prosedyren som er forklart under [Kopier] (side 60).
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en harddisk på datamaskinen
Utfør prosedyren på sidene 70 til 73 uten å sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet.
[Meny, Oppsett osv.]: Du kan utføre forskjellige
funksjoner på bilder som er lagret på "Memory Stick
Duo".
Når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Innspilling]: Bildene lagres i internminnet.
[Avspilling]: Bildene som er lagret i internminnet, spilles
av.
[Meny, Oppsett osv.]: Du kan utføre forskjellige
funksjoner på bilder som er lagret i internminnet.
Grunnleggende bruk
• Du kan ikke kopiere data fra en "Memory Stick Duo" til internminnet.
• Ved å koble kameraet til en datamaskin ved hjelp av kabelen for flerbruksterminal, kan du kopiere data
som er lagret i det interne minnet, til datamaskinen. Du kan imidlertid ikke kopiere data fra en
datamaskin, til internminnet.
17
Page 18
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Modusvelger
v/V/b/B-knapp
z-knapp
Kontrollknapp
-knapp
(Bildestørrelse/Slett)
Lukkerknapp
-knapp
(STEADY SHOT)
Zoomknapp
1 Velg modus med modusvelgeren.
Stillbilde (Autojustering-modus): Velg .
Film: Ve l g .
2 Hold kameraet støtt, med armen langs siden.
Plasser motivet midt i
fokuseringsrammen.
-knapp (EV)
3 Ta bilde med lukkerknappen.
Stillbilde:
1Trykk og hold lukkerknappen halvveis nede.
Indikatoren z (AE/AF-lås) (grønn) blinker, det kommer et lydsignal og indikatoren slutter å blinke
og lyser jevnt.
2Trykk lukkerknappen helt ned.
Det kommer lyd fra lukkeren.
Indikator for AE/AF-lås
18
Page 19
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Film:
Trykk lukkerknappen helt ned.
Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket.
Ta et stillbilde av et motiv som er vanskelig å fokusere på
• Korteste opptaksavstand er ca. 50 cm. Bruk nærbildemodus (Makro) eller Lupe-modus (side 20) når du
fotograferer et motiv som er nærmere enn opptaksavstanden.
• Når kameraet ikke kan fokusere automatisk på motivet, endres indikatoren for AE/AF-lås slik at den
blinker sakte, og du hører ingen pipelyd. Komponer bildet på nytt og fokuser igjen.
Motiver som er vanskelige å fokusere på:
– Langt fra kameraet og mørkt
– Kontrasten mellom motivet og bakgrunnen er dårlig
– Sett gjennom glass
– I rask bevegelse
– Reflekterende lys eller med en skinnende overflate
– Blinking
–Baklys
Bruke zoomen
Trykk zoomknappen.
• Når zoomforstørrelsen overstiger 3×, bruker kameraet Digital zoom-funksjonen.
Du finner mer informasjon om innstillingene for [Digital zoom] og bildekvaliteten, på side 54.
• Kameraet zoomer sakte mens du tar opp en film.
Hurtigsøk (sjekke det siste stillbildet du tok)
Trykk b ( ) på kontrollknappen.
Hvis du vil avbryte, trykker du b på nytt.
Grunnleggende bruk
• Bildet kan virke grovt like etter at avspillingen har startet.
• Hvis du vil slette bildet, trykker du (Slett) og velger [Slett] med v på kontrollknappen, og trykker
deretter z.
19
Page 20
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Blits (Velge en blitsmodus for stillbilder)
Trykk v ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Autoblits
Blinker når det er for lite lys eller baklys (standardinnstilling)
: Blits tvunget på
: Sakte synk (Blits tvunget på)
SL
Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises
klart.
: Blits tvunget av
• Blitsen blinker to ganger. Den første gangen for å justere lysmengden.
• Mens blitsen lades, vises .
Makro/Lupe (ta bilder på nært hold)
Trykk B ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Makro av
: Makro på (W-side: Ca. 8 cm eller mer, T-side: Ca. 25 cm eller mer)
:Lupe på (Låst til W-siden: Ca. 1 til 20 cm)
Makro
• Det er anbefalt å sette zoomen helt ut til W-siden.
• Fokuseringsområdet blir mindre, og det kan hende at ikke hele motivet er i fokus.
• Autofokushastigheten blir lavere.
Lupe
• Bruk denne modusen når du skal ta bilder på enda kortere avstander enn med -opptak (Makro).
• Den optiske zoomen er låst på W-siden, og kan ikke brukes.
• Når du trykker zoomknappen, forstørres bildet ved hjelp av digital zoom.
20
Page 21
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Bruke selvutløseren
Trykk V ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Bruker ikke selvutløser
: Angi 10 sekunders forsinkelse for selvutløser
: Angi 2 sekunders forsinkelse for selvutløser
Trykk på lukkerknappen. Selvutløserlampen blinker og du hører en pipelyd til lukkeren
aktiveres.
Selvutløserlampe
Grunnleggende bruk
Hvis du vil avbryte, trykker du
• Hvis du bruker selvutløser med to sekunders forsinkelse, kan du forhindre uskarpe bilder.
V på nytt.
Om funksjonsveiviseren
Når du trykker på kontrollknappen, vises beskrivelsene av funksjonene midlertidig (side 55).
Funksjon for fjerning av uskarphet
Fjerning av uskarphet er alltid aktivert når (Kamera) er satt til [Auto].
Du kan kontrollere at funksjonen for fjerning av uskarphet er aktivert, ved å trykke
lukkerknappen halvveis ned og se etter et (STEADY SHOT)-ikon på skjermen.
Annen modus enn [Auto]-justeringsmodus:
Trykk på knappen (STEADY SHOT) for å avbryte funksjonen for fjerning av uskarphet.
Hvis du vil aktivere funksjonen for fjerning av uskarphet, trykker du på -knappen en gang
til.
• Du kan endre modus for fjerning av uskarphet (side 57).
21
Page 22
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
EV (Justere eksponeringen manuelt)
Trykk på -knappen (EV), og trykk så på v (lysere)/V (mørkere) for å justere.
Hvis du vil fjerne indikatoren som vises, trykker du på en gang til.
Mot +Mot –
• Hvis du vil ha mer informasjon om eksponeringen, kan du se side 7.
• Kompenseringsverdien kan angis i trinn på 1/3 EV.
• Hvis et motiv fotograferes under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller blitsen brukes, vil
eksponeringskontrollen kanskje ikke være særlig virkningsfull.
z Justere EV (Eksponeringsverdi) ved å vise et histogram
Et histogram er en graf som viser hvor lyst et
bilde er. Trykk (Skjermbildebryter) gjentatte
A
ganger for å vise histogrammet på skjermen.
Grafen indikerer et lyst bilde når den er
forskjøvet til høyre, og et mørkt bilde når den er
B
forskjøvet til venstre. Sett modusvelgeren til
og juster EV mens du kontrollerer eksponeringen
LystMørkt
med histogrammet.
A Antall piksler
B Lyshet
• Histogrammet vises også i følgende tilfeller, men da kan du ikke justere eksponeringen.
– Når du spiller av ett enkelt stillbilde
– Under Hurtigsøk
22
Page 23
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Endre bildestørrelsen
Trykk (Bildestørrelse) og deretter v/V for å velge størrelse.
Hvis du vil ha mer informasjon om bildestørrelse, kan du se side 9.
Standardinnstillingene er markert med .
BildestørrelseRetningslinjerAntall bilderSkrive ut
7M (3072×2304)Utskrift på opptil A3/11×17"Mindre
1)
3:2
(3072×2048)Tilpass bildeforhold 3:2
5M (2592×1944)Utskrift på opptil A4/8×10"
3M (2048×1536)Utskrift på opptil 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224)Utskrift på opptil 10×15cm/4×6"
VGA (640×480)For e-post
2)
(1920×1080)Vis på 16:9 HDTV
16:9
1) Bildene tas opp med bildeforhold 3:2, samme som et fotografi som er skrevet ut på fotopapir eller på et
postkort o.l.
2) Begge kantene av bildet kan bli kuttet av ved utskrift (side 100).
3) Ved å bruke et Memory Stick-spor eller en USB-tilkobling, kan du få bilder av høyere kvalitet.
FilmbildestørrelseRammer per sek. Retningslinjer for bruk
3)
Mer
Fin
Grov
640 (fin) (640×480)Ca. 30Vise på TV (høy kvalitet)
640 (std.) (640×480)Ca. 17Vise på TV (standard)
160 (160×112)Ca. 8For e-post
• Jo større bildestørrelse, jo høyere bildekvalitet.
• Jo flere rammer som spilles av per sekund, jo mer finkornet er avspillingen.
Grunnleggende bruk
23
Page 24
Ta stillbilder (Scenevalg)
v/V/b/B-knapp
Modusvelger
Lukkerknapp
z-knapp
Kontrollknapp
MENU-knapp
1 Velg med modusvelgeren.
2 Trykk MENU.
3 Velg (Kamera) med b på kontrollknappen, og velg deretter modus med
v/V.
• Du finner informasjon om modi på neste side.
• Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av.
4 Trykk MENU for å slå av menyen.
5 Ta bilde med lukkerknappen.
Avbryte Scenevalg
Velg [Auto] eller [Program] med v/V (side 33).
24
Page 25
Ta stillbilder (Scenevalg)
Scenevalgmodi
Følgende modi er forhåndsinnstilt til å passe for forholdene på stedet.
Høy følsomhet
Gir deg mulighet til å ta bilder
uten blits under forhold med lite
lys, med bildestabilisering.
Fokuserer bare på et objekt langt
borte for å ta bilder av landskap og
lignende.
Landskap
Halvlys*
Gir deg mulighet til å ta bilder om
natten på lange avstander uten at
du mister den mørke atmosfæren i
omgivelsene.
Halvlysportrett*
Passer når du skal ta portrettbilder
når det er mørkt. Gir deg mulighet
til å ta skarpe bilder av personer
når det er mørkt, uten at du mister
den mørke atmosfæren i
omgivelsene.
Mykt snapshot
Gir deg mulighet til å få skarpere
og varmere hudtoner når du tar
bilder av personer, noe som gir
vakrere bilder. I tillegg skaper
effekten av mykt fokus en
behagelig atmosfære for portretter
av personer, blomster og så videre.
*Lukkerhastigheten blir langsommere, så bruk av stativ anbefales.
Høyhast.-lukker
Gir deg mulighet til å ta bilder av
objekter i bevegelse, utendørs og
på andre lyse steder.
• Lukkerhastigheten blir høyere
slik at bilder som tas i mørke
omgivelser, blir mørkere.
Strand
Når du tar bilder ved kysten eller
ved vann, fanges blåfargen i
vannet klart opp.
Snø
Når du tar bilder på steder med
snø eller på steder der hele
motivet er hvitt, bruker du denne
modusen for å hindre sunkne
farger og få klare bilder.
Fyrverkeri*
Gir deg mulighet til å ta bilder av
fyrverkeri all sin prakt.
Grunnleggende bruk
25
Page 26
Ta stillbilder (Scenevalg)
Funksjoner som ikke kan kombineres med Scenevalg
For at et gitt bilde skal bli tatt korrekt i samsvar med forholdene på stedet, blir en rekke
funksjoner angitt av kameraet. Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av
Scenevalg-modusen. Når du trykker på knappen og velger funksjoner som ikke kan
kombineres med scenevalget, høres en pipelyd.
( : Du kan velge den ønskede innstillingen)
Makro/
Lupe
Blits
AF-
avstandssøker
Forhåndsinn-
stilt fokus
Hvitbalanse
Serie/
Eksponeringsgruppe/
Multiserie
/——
—/———
/—Auto/ —
SL
WB
/—
—/— /
/— /
/— /
/— /
—/————
Blitsnivå
26
Page 27
Vise/slette bilder
v/V/b/B-knapp
z-knapp
Kontrollknapp
Modusvelger
-knapp (Indeks) /
-knapp (Avspillingszoom)
-knapp
(Avspillingszoom)
MENU-knapp
Grunnleggende bruk
-knapp (Slett)
1 Velg med modusvelgeren.
2 Velg et bilde med b/B på kontrollknappen.
Film:
Trykk
z for å spille av en film. (Trykk z en gang til for å stoppe avspillingen.)
Trykk
b/B for å spole bakover/fremover. (Trykk z for å gå tilbake til normal avspilling.)
v/V for å justere volumet.
Trykk
• Filmer med bildestørrelsen [160] vises en størrelse mindre.
Slette bilder
1 Vis bildet du vil slette, og trykk (Slett).
2 Velg [Slett] med
Avbryte slettingen
Velg [Avslutt], og trykk deretter z.
Vise et forstørret bilde (avspillingszoom)
Trykk mens du viser et stillbilde.
Trykk for å angre zoomen.
Justere utsnittet: v/V/b/B
Oppheve avspillingszoom: z
• Lagre forstørrede bilder: [Trimme] (side 52)
v, og trykk deretter z.
-knapp
(Lysbildevisning)
27
Page 28
Vise/slette bilder
Vise en indeksskjerm
Trykk (Indeks) og velg et bilde med v/V/b/B. Du kan vise neste (forrige) indeksskjerm
ved å trykke b/B.
Du kan gå tilbake til skjermbildet med ett enkelt bilde, ved å trykke z.
Slette bilder i indeksmodus
1 Når det vises et indeksskjermbilde, trykker du (Slett) og velger [Velg] med v/V på
kontrollknappen. Deretter trykker du z.
2 Velg bildet du vil slette, med v/V/b/B, og trykk deretter z for å vise indikatoren (Slett) på
det valgte bildet.
Grønn ramme på valgt bilde
Avbryte en sletting
Velg et bilde du tidligere har valgt for sletting, og trykk deretter z for å
slette indikatoren fra bildet.
3 Trykk (Slett).
4 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
• Du kan slette alle bildene i mappen ved å velge [Alt i denne mappen] med v/V i trinn 1 i stedet for
[Velg], og deretter trykke z.
Spille av en serie bilder (Lysbildevisning)
Trykk (Lysbildevisning) når du spiller av stillbilder. Du avbryter ved å trykke
på nytt.
Stoppe lysbildevisningen midlertidig
Trykk z på kontrollknappen.
Du fortsetter ved å velge [Fortsett] og deretter trykke z.
• Lysbildevisningen fortsetter fra bildet der den ble stoppet, men musikken starter fra
begynnelsen igjen.
Vise forrige/neste bilde
Trykk b/B i pausemodus.
Justere volumet på musikken
Trykk v/V for å justere volumet.
28
Page 29
Vise/slette bilder
Avslutte lysbildevisningen
Trykk eller velg [Avslutt] med V under pausen, og trykk deretter z.
• Du kan ikke spille av en lysbildevisning under PictBridge-tilkobling.
Endre innstillingen
Du kan velge den ønskede innstillingen for lysbildevisningen. Hvis du vil ha mer informasjon,
kan du se side 47.
Grunnleggende bruk
29
Page 30
Bruke menyen
Bruke menyelementer
v/V/b/B-knapp
Modusvelger
z-knapp
Kontrollknapp
MENU-knapp
1 Still inn modusvelgeren.
Hvilke elementer som er tilgjengelige, avhenger av stillingen til modusvelgeren og menyinnstillingene
for (Kamera).
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg det ønskede menyelementet med
b/B på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet ikke vises, må du
fortsette å trykke b/B til elementet vises på
skjermen.
• Trykk z etter at du har valgt et element når
modusbryteren er satt til .
4 Velg en innstilling med v/V.
Innstillingen du velger, zoomes inn og stilles inn.
5 Trykk MENU for å slå av menyen.
Du kan også slå av menyen ved å trykke lukkerknappen halvveis ned.
• Hvis det er et element som ikke vises, vil du se et v/V-merke i kanten av området der menyelementene
vanligvis vises. Du kan vise elementet som ikke er synlig, ved å velge merket med kontrollknappen.
• Du kan ikke angi elementer som ikke er valgbare.
30
Page 31
Menyelementer
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Hvilke menyelementer som er tilgjengelige, varierer avhengig av innstillingen på
modusvelgeren. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen.
( : tilgjengelig)
Modusvelgerinnstilling:
AutoProgramScene
Opptaksmeny (side 33)
(Kamera)——
COLOR (Fargemodus)———
9 (Fokus)——
(Målemodus)——
WB (Hvitbalanse)——
ISO———
(Bildekval.)———
Mode (REC-modus)——
BRK (Nivåtrinn)—
M
(Intervall)—
(Blitsnivå)—
(Kontrast)————
(Skarphet)————
(Oppsett)—
*
*
*
Bruke menyen
——
——
——
*Driften kan være begrenset avhengig av scenemodus (side 26).
Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som justeres
automatisk.
Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av
eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du
kan også bruke menyen til å velge forskjellige innstillinger.
Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte
innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen (Scenevalg)
(side 24).
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Bruke menyen
33
Page 34
OpptaksmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
COLOR (Fargemodus): Endre lysstyrken for bildet
Du kan endre lysstyrken i bildet, sammen med tilhørende effekter.
S/HV (B & W)
Angir at bildet vises i i svart/hvitt.
Bruntone (SEPIA)
Naturlig (NATURAL)
Livlig (VIVID)
Normal
• Du kan velge bare [S/HV] og [Bruntone] når du filmer.
• Når du velger [Multiserie], settes fargemodusen til [Normal].
Angir at bildet vises i bruntone.
Angir at bildet vises med diskré farger.
Angir at bildet vises med klare og dype farger.
34
Page 35
Opptaksmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
9 (Fokus): Endre fokusmetode
Du kan endre fokuseringsmetoden. Bruk menyen når det er vanskelig å stille inn riktig fokus i
autofokusmodus.
(ubegrenset avstand)
7.0m
3.0m
1.0m
Fokuserer på motivet ved hjelp av en tidligere angitt avstand
til motivet. (Forhåndsinnstilt fokus.)
• Når du fotograferer et motiv gjennom et nett eller gjennom
vindusglass, er det vanskelig å få riktig fokus i autofokusmodus.
Da er det praktisk å bruke [Fokus].
0.5m
Punkt-AF ()
Fokuserer automatisk på et ekstremt lite motiv eller et smalt
område.
• Når denne brukes sammen med AF-låsefunksjonen, kan du ta
opp med den ønskede bildekomposisjonen. Hold kameraet støtt
slik at ikke motivet og AF-avstandssøkerrammen blir feiljustert.
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AFavstandssøkerramme
Bruke menyen
Senter-AF
()
Multi-AF
(Multipunkts-AF)
(Stillbilde )
(Film )
Fokuserer automatisk på et motiv nær midten av
søkerrammen.
• Når denne brukes sammen med AF-låsefunksjonen, kan du ta
opp med den ønskede bildekomposisjonen.
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AFavstandssøkerramme
Fokuserer automatisk på et motiv i alle deler av
søkerrammen.
• Denne modusen er nyttig når motivet ikke befinner seg i midten
av rammen.
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AFavstandssøkerramme
35
Page 36
OpptaksmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
• AF står for autofokus.
• Informasjonen om avstandsinnstilling er omtrentlig i [Fokus]. Hvis du peker oppover eller nedover med
linsen, øker feilmarginen.
• Det anbefales at du bruker [Multi-AF] når du filmer, da AF fungerer selv ved en viss mengde vibrasjon.
• Når du bruker Digital zoom eller AF-lys, vil AF-funksjonen prioritere bevegelse som foregår i sentrum
eller nær sentrum av rammen. Da vil indikatoren for , eller begynne å blinke, og AFavstandssøkerrammen vises ikke.
• Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 26).
z Hvis motivet ikke er i fokus
Når motivet er i kanten av rammen (eller på skjermen), eller når du bruker [Senter-AF] eller [Punkt-AF],
kan det hende at kameraet ikke fokuserer på et motiv som er i kanten av rammen.
I så fall gjør du følgende:
1 Komponer bildet på nytt slik at motivet er midt i AF-avstandssøkerrammen, og trykk
lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet (AF-lås).
Indikator for AE/AF-lås
AF-avstandssøkerramme
Så lenge du ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du forsøke prosedyren på nytt så mange
ganger du vil.
2 Når indikatoren for AE/AF-lås slutter å blinke og lyser jevnt, går du tilbake til det tidligere
komponerte bildet og trykker lukkerknappen helt ned.
36
Page 37
Opptaksmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Målemodus): Velge målemodus
Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme
riktig eksponering.
Punkt (Punktmåling)
()
Senter (Sentervektet måling)
()
Multi (Flermønstermåling)
• Hvis du vil ha mer informasjon om eksponeringen, kan du se side 7.
• Når du bruker punktmåling eller sentervektet måling, bør du sette [9] (Fokus) til [Senter-AF] for å
fokusere på måleposisjonen (side 35).
Måler bare på en del av motivet.
• Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller
når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen.
Trådkors for punktmåling
Posisjonerer seg på motivet
Måler sentrum av motivet og bestemmer eksponeringen
basert på lysheten av motivet der.
Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område.
Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering.
Bruke menyen
37
Page 38
OpptaksmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
WB (Hvitbalanse): Justere fargetonene
Justerer fargetonene i samsvar med lysforholdene under fotografering, for eksempel når
fargene i bildet ser rare ut.
WB
Blits ()
Justerer for blitsforhold.
• Du kan ikke velge dette alternativet når du filmer.
Hvitglødende (n)
Fluorescer. ()
Overskyet ()
Justerer for steder hvor lysforholdene endres raskt, som i et
festlokale, eller hvor lyset er sterkt, for eksempel i
fotostudioer.
Justerer for fluorescerende lys.
Justerer for overskyet vær.
38
Page 39
Opptaksmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Dagslys ()
Auto
• Hvis du vil ha mer informasjon om hvitbalansen, kan du se side 8.
• Under fluorescerende lys som blinker, vil hvitbalansefunksjonen kanskje ikke virke ordentlig, selv om du
velger [Fluorescer.] ().
• Bortsett fra i [Blits]-modiene () er [WB] satt til [Auto] når blitsen blinker.
• Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 26).
Justerer for utendørs, nattscener, neonskilt, fyrverkeri eller
soloppgang, eller lysforholdene før og etter solnedgang.
Justerer hvitbalansen automatisk.
WB
ISO: Velge lysfølsomhet
Høyt tallLavt tall
Velger en lysfølsomhet målt i ISO-enheter. Jo høyere tallet er, jo større er følsomheten.
1000
800
Velg et stort tall når du tar opp på mørke steder eller
fotograferer et motiv som beveger seg i høy hastighet, eller
velg et lavt tall for å få høy bildekvalitet.
400
200
100
80
Auto
Bruke menyen
• Hvis du vil ha mer informasjon om ISO-følsomhet, kan du se side 7.
• Merk at bildet har en tendens til å bli mer kornete med økende ISO-følsomhetstall.
• [ISO] er satt til [Auto] i scenemodus.
• Når du tar bilder i lysere omgivelser, vil kameraet automatisk øke tonegjengivelsen og forhindre at bildene
blir for lyse (bortsett fra når [ISO] er satt til [80] eller [100]).
39
Page 40
OpptaksmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Bildekval.): Velge stillbildekvaliteten
Velger stillbildekvalitet.
Fin (FINE)
Tar opp med høy kvalitet (lav kompresjon).
Standard (STD)
Tar opp med standardkvalitet (høy kompresjon).
40
Page 41
Opptaksmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Mode (REC-modus): Velge modus for kontinuerlig opptak
Velger om kameraet bruker kontinuerlig opptak eller ikke når du trykker lukkerknappen.
Multiserie ( )
M
Tar 16 rammer etter hverandre som en stillbildefil når du
trykker på lukkerknappen.
• Dette er praktisk hvis du vil sjekke formen i sportslige aktiviteter,
for eksempel.
• Du kan velge lukkerintervallet for Multiserie i [Intervall]-modus
(side 43).
• Bildet vises i rekkefølge på kameraskjermen.
• Bildet blir vist som ett enkelt bilde med 16 rammer.
Bruke menyen
Eksp-gruppe (BRK)
Serie ( )
Normal
Om [Multiserie]
• Du kan spille av bilder som er tatt med Multiserie i rekkefølge ved å bruke følgende fremgangsmåte:
– Stoppe midlertidig/fortsette: Trykk z på kontrollknappen.
– Spille av ramme for ramme: Trykk b/B i pausemodus. Trykk z for å fortsette avspilling i serier.
Tar opp en serie på tre bilder med automatisk varierte
eksponeringsverdier.
• Hvis du ikke kan avgjøre riktig eksponering, bruker du modusen
Eksp-gruppe, slik at eksponeringsverdien varieres. Deretter
velger du bildet med best eksponering.
Tar maksimalt antall bilder etter hverandre (se i tabellen
nedenfor) når du holder inne lukkerknappen.
• Når "Spiller inn" forsvinner, kan du ta neste bilde.
Fotograferer ikke kontinuerlig.
41
Page 42
OpptaksmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
• Følgende funksjoner kan ikke brukes i Multiserie-modus:
–Smart zoom
– Blits
– Dele en bildeserie som er tatt ved hjelp av Multiserie
– Trekke ut eller slette en ramme i en bildeserie som er tatt ved hjelp av Multiserie
– Angi rammeintervall for en annen modus enn [1/30] når (Kamera) er satt til [Auto]
• Når du spiller av en bildeserie som er tatt i Multiserie-modus, på en datamaskin eller et kamera som ikke
har Multiserie-funksjon, vises bildet som ett enkelt bilde med 16 rammer.
• Bildestørrelsen for bilder som er tatt i Multiserie-modus, er 1 M.
• Det kan hende du ikke kan ta bilder i Multiserie-modus, avhengig av scenemodus (side 26).
Om [Eksp-gruppe]
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av).
• Fokus og hvitbalanse er justert for det første bildet, og disse innstillingene brukes også for de andre
bildene.
• Når eksponeringen justeres manuelt (side 22), forandrer eksponeringen seg basert på den justerte
lysstyrken.
• Opptaksintervallet er på ca. 1 sekunder.
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, vil du kanskje ikke kunne ta gode bilder med den valgte
nivåtrinnverdien.
• Det kan være du ikke kan ta bilder i eksponeringsgruppemodus, avhengig av scenemodus (side 26).
Om [Serie]
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av).
• Når du fotograferer ved hjelp av selvutløseren, tas det en serie på maksimum fem bilder.
• Opptaksintervallet er på ca. 0,92 sekunder.
• Når det er lite strøm igjen på batteriet, eller når internminnet eller "Memory Stick Duo" er full, stopper
Serie.
• Det kan hende du ikke kan ta bilder i Serie-modus, avhengig av scenemodus (side 26).
Maksimalt antall bilder som kan tas etter hverandre
(Enheter: bilder)
Størrelse
Kvalitet
FinStandard
7M58
3:258
5M611
3M917
2M1527
VGA85100
16:91527
42
Page 43
Opptaksmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
BRK (Nivåtrinn): Endre EV i modusen [Eksp-gruppe]
Tar opp en serie på tre bilder med automatisk varierte eksponeringsverdier.
±1.0EV
±0.7EV
±0.3EV
• BRK (Nivåtrinn) vises ikke i enkelte scenemodier.
Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 1,0 EV.
Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 0,7 EV.
Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 0,3 EV.
(Intervall): Velge rammeintervallet i [Multiserie]-modus
Velger rammeintervallet i [Multiserie]-modus (side 41).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
• Velg først [Multiserie] i [Mode], og angi deretter ønsket
rammeintervall i [Intervall]. Denne funksjonen er ikke
tilgjengelig hvis du velger en annen funksjon enn [Multiserie].
1/30 (1/30")
M
• (Intervall) vises ikke i enkelte scenemodier.
(Blitsnivå): Justere mengden blitslys
Justerer mengden blitslys.
+ ( +)
Mot +: Øker blitsnivået.
Normal
– ( –)
• Hvis du vil endre blitsmodus, kan du se side 20.
• Det kan hende du ikke kan angi blitsnivå, avhengig av scenemodus (side 26).
Mot –: Reduserer blitsnivået.
Bruke menyen
43
Page 44
OpptaksmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Kontrast): Justere kontrasten i bildet
Mot +Mot –
Justerer kontrasten i bildet.
+ ( )
Normal
– ( )
Mot +: Øker kontrasten.
Mot –: Reduserer kontrasten.
(Skarphet): Justere skarpheten i bildet
Mot +Mot –
Justerer skarpheten i bildet.
+ ()
Normal
– ()
Mot +: Gjør bildet skarpere.
Mot –: Gjør bildet mer diffust.
(Oppsett): Endre oppsettselementer
Se side 53.
44
Page 45
Visningsmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Standardinnstillingene er markert med .
(Mappe): Velge mappe for visning av bilder
Velger mappen som inneholder bildet du vil spille av når du bruker kameraet med "Memory
Stick Duo".
OK
Avbryt
1 Velg den ønskede mappen med b/B på kontrollknappen.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
z Om mappen
Kameraet lagrer bilder i en spesifisert mappe på "Memory Stick Duo". Du kan bytte mappe eller opprette en
ny.
• Opprette en ny mappe t [Ny REC-mappe] (side 59)
• Bytte REC-mappe t [Endre REC-mappe] (side 60)
• Når flere mapper opprettes i "Memory Stick Duo", og det første eller det siste bildet i mappen blir vist,
dukker følgende indikatorer opp:
: Gå til forrige mappe.
: Gå til neste mappe.
: Går til forrige eller neste mappe.
Se nedenstående prosedyre.
Opphever utvalget.
Bruke menyen
- (Beskytt): Hindre utilsiktet sletting
Beskytter bilder mot utilsiktet sletting.
Beskytt (-)
Avslutt
Se nedenstående prosedyre.
Forlater Beskytt-funksjonen.
Beskytte bilder i enkeltbilde-modus
1 Vis det bildet du vil beskytte.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
45
Page 46
VisningsmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
3 Velg [ -] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Bildet beskyttes, og indikatoren - (beskytt) vises på bildet.
-
4 Hvis du vil beskytte andre bilder, velger du det ønskede bildet med b/B, og trykker deretter z.
Beskytte bilder i indeksmodus
1 Trykk (indeks) for å vise indeksskjermen.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [ -] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
4 Velg [Velg] med v/V, og trykk deretter z.
5 Velg bildet du vil beskytte med v/V/b/B, og trykk deretter z.
En grønn --indikator vises på det valgte bildet.
- (grønn)
6 Gjenta trinn 5 for å beskytte andre bilder.
7 Trykk MENU.
8 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
--indikatoren blir hvit. De valgte bildene er beskyttet.
• Hvis du vil beskytte alle bildene i mappen, velger du [Alt i denne mappen] i trinn 4 og trykker z. Velg
[På] med B, og trykk deretter z.
Oppheve beskyttelsen
I enkeltbildemodus
Trykk z i trinn 3 eller 4 av "Beskytte bilder i enkeltbilde-modus".
I indeksmodus
1 Velg bildet du vil oppheve beskyttelsen for, i trinn
2 Trykk z for at --indikatoren skal bli grå.
3 Gjenta ovenstående operasjon for alle bilder du vil oppheve beskyttelsen for.
4 Trykk MENU, velg [OK] med B, og trykk deretter z.
5 i "Beskytte bilder i indeksmodus".
46
Page 47
Visningsmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Oppheve beskyttelsen av alle bilder i mappen
Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4 av "Beskytte bilder i indeksmodus", og trykk z. Velg
[Av] med
• Merk at formatering av internminnet eller "Memory Stick Duo" sletter alle data som er lagret på
• Det kan ta litt tid å beskytte et bilde.
B, og trykk deretter z.
opptaksmediet, selv om bildene er beskyttet. Bilder som er slettet på denne måten, kan ikke gjenopprettes.
DPOF: Legge til et merke for utskriftsrekkefølge
Tilføyer et -merke (utskriftsrekkefølge) til bilder du vil skrive ut (side 90).
(Skriv ut): Skrive ut bilder med en skriver
Se side 86.
(Lysbilde): Spille av en serie bilder
1 Trykk MENU-knappen for å vise menyen.
2 Ve lg
3 Velg elementet du vil angi, med v/V, og velg deretter ønsket element med b/B.
4 Velg [Start] med V/B, og trykk deretter z.
(Lysbilde) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Lysbildevisningen vil da starte.
Hvis du ikke vil starte lysbildevisningen umiddelbart, trykker du [Avbryt].
• Den valgte innstillingen gjelder til du angir en ny.
Følgende innstillinger er tilgjengelige.
Standardinnstillingene er markert med .
Bruke menyen
Effekter
Enkelt
Nostalgisk
Stilfullt
Aktivt
Normal
En enkel lysbildevisning som egner seg for et bredt utvalg
motiver.
En stemningsfull lysbildevisning med filmatmosfære.
En stilig lysbildevisning i middels tempo.
En rask lysbildevisning som egner seg for motiver med høy
aktivitet.
En vanlig lysbildevisning som skifter bilder med
forhåndsangitte intervaller.
47
Page 48
VisningsmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
• Når satt til [Enkelt], [Nostalgisk], [Stilfullt] eller [Aktivt]:
– Bare stillbilder vises.
– Når bildene er tatt med Multiserie, vises bare første bilde av de kontinuerlige bildene.
• Musikk spilles ikke av (satt til [Av]) under en lysbildevisning av typen [Normal]. Lyden på filmer vil
høres.
Musikk
Den forhåndsangitte musikken varierer i henhold til valgt effekt.
Music1
Music2
Music3
Music4
Av
Bilde
Mappe
Alle
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen
[Enkelt].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen
[Nostalgisk].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen
[Stilfullt].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen
[Aktivt].
Innstillingen for en lysbildevisning av typen [Normal]. Ingen
musikk tilgjengelig.
Spiller av alle bildene i den valgte mappen.
Spiller av alle bildene på "Memory Stick Duo" i rekkefølge.
48
Gjenta
På
Av
Intervall
3 sek.
5 sek.
10 sek.
30 sek.
1 min.
Start
Avbryt
Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe.
Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen.
Angir visningsintervallet for bilder i en lysbildevisning av
typen [Normal].
Starter lysbildevisningen.
Avbryter lysbildevisningen.
Page 49
Visningsmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
z Legge til/endre musikkfiler
Du kan overføre en ønsket musikkfil fra CD eller MP3-filer til kameraet for avspilling under en
lysbildevisning. Du kan overføre musikken via [Last ned musikk] i (Oppsett) ved hjelp av "Music
Transfer"-programvaren (inkludert) installert på en datamaskin. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se
side 82 og 84.
• Du kan spille inn opptil fire musikkstykker på kameraet (de fire forhåndsangitte stykkene (Music 1-4) kan
erstattes med musikk du overfører).
• Maksimal lengde på hver musikkfil for avspilling på kameraet, er 180 sekunder.
• Hvis du ikke kan spille av en musikkfil fordi den er skadet eller av andre grunner ikke fungerer, kjører du
[Formater musikk] (side 61) og overfører musikken på nytt.
(Endre str.): Endre bildestørrelsen for et bilde
Liten størrelseStor størrelse
Du kan endre størrelsen på et bilde (Endre str.) og lagre det endrede bildet som en ny fil. Det
opprinnelige bildet bevares som det var, også etter størrelsesendringen.
7M
5M
Du finner mer informasjon om valg av bildestørrelse på
side 23.
3M
2M
VGA
Avbryt
Avbryter størrelsesendringen.
Bruke menyen
1 Vis det bildet du vil endre størrelsen på.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [ ] (Endre str.) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
4 Velg ønsket størrelse med v/V, og trykk deretter z.
Bildet med den nye størrelsen lagres som nyeste fil i REC-mappen.
• Hvis du vil ha mer informasjon om Bildestørr., kan du se side 9.
• Du kan ikke forandre størrelsen på filmer eller Multiserie-bilder.
• Når du endrer fra en liten til en stor størrelse, forringes bildekvaliteten.
• Du kan ikke endre bildestørrelsen til 3:2 eller 16:9.
• Når du forandrer størrelsen på et bilde med bildeforholdet 3:2 eller 16:9, vises de svarte feltene øverst og
nederst i bildet.
49
Page 50
VisningsmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Rotere): Rotere et stillbilde
Roterer et stillbilde.
OK
Avbryt
1 Vis det bildet som skal roteres.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [] (Rotere) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
4 Velg [
5 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter z.
• Du kan ikke rotere beskyttede bilder, filmer eller Multiserie-bilder.
• Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer.
• Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av
programvaren du bruker.
] med v, og roter deretter bildet med b/B.
Roterer et bilde. Se nedenstående prosedyre.
Bestemmer rotasjonen. Se nedenstående prosedyre.
Avbryter rotasjonen.
(Dele): Klippe filmer
Sekvensen i filmen ,
Dele
Dele
Klipper filmer, eller sletter unødvendige filmscener. Det anbefales at du bruker denne
funksjonen når internminnet eller kapasiteten på "Memory Stick Duo" ikke strekker til, eller
når du sender filmer som vedlegg i e-postmeldinger.
• Vær oppmerksom på at originalfilmen slettes og nummeret hoppes over. Vær også oppmerksom på at du
kan ikke gjenopprette filer når du har klippet dem.
OK
Avbryt
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter delingen.
50
Page 51
Visningsmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Eksempel: Klippe en film med nummer 101_0002
I denne delen beskrives et eksempel på hvordan du deler en film med nummeret 101_0002 og
sletter den i den følgende filkonfigureringen.
101_0001
101_0003
1
2
101_0002
3
1 Klippe scene A.
1
2
101_0002
3AB
Del
101_0002 deles i 101_0004 og 101_0005.
2 Klippe scene B.
101_0004
123B
A
101_0005
Del
101_0005 deles i 101_0006 og 101_0007.
3 Slette scene A og B hvis de er overflødige.
101_0004101_0007
13
AB2
101_0006
SlettSlett
4 Bare de ønskede scenene blir igjen.
13
2
101_0006
Bruke menyen
Prosedyre
1 Vis filmen som skal deles.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [ ] (Dele) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
4 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Filmen starter.
51
Page 52
VisningsmenyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
5 Trykk z på ønsket klippepunkt.
• Hvis du vil justere klippepunktet, velger du [c/C] (frem-/tilbakespoling av rammer) og justerer
klippepunktet ved hjelp av b/B.
• Hvis du vil endre klippepunkt, velger du [Avbryt]. Filmen starter på nytt.
6 Velg [OK] med v/V, og trykk z.
7 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Filmen klippes.
• De klippede filmene blir tilordnet nye numre, og lagres deretter som de nyeste filene i den valgte
opptaksmappen.
• Du kan ikke klippe følgende bildetyper:
– Stillbilder
– Filmer som ikke er lange nok til at du kan klippe dem (kortere enn omkring to sekunder)
– Beskyttede filmer (side 45)
(Oppsett): Endre oppsettselementer
Se side 53.
Trimme: Rotere et forstørret bilde
Lagrer et forstørret bilde (side 27) som en ny fil
Tri mme
Tilbake
1 Trykk MENU under avspillingszooming for å vise menyen.
2 Velg [Trimme] med B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
3 Velg bildestørrelsen med v/V, og trykk deretter z.
Bildet lagres, og det opprinnelige bildet vises igjen.
• Det trimmede bildet lagres som den nyeste filen i den valgte REC-mappen, og originalbildet er beholdt.
• Kvaliteten av trimmede bilder kan være dårligere enn kvaliteten av det opprinnelige bildet.
• Du kan ikke trimme til en bildestørrelse med bredde/høyde-forhold på 3:2 eller 16:9.
• Du kan ikke trimme bilder som vises med Hurtigsøk.
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter trimming.
.
52
Page 53
Bruke Oppsett-skjermbildet
Bruke oppsettselementer
Du kan endre standardinnstillingene ved hjelp av Oppsett-skjermbildet.
v/V/b/B-knapp
Modusvelger
z-knapp
Kontrollknapp
MENU-knapp
1 Trykk MENU for å vise menyen.
2 Når du har trykket B på kontrollknappen, går du til innstillingen (Oppsett),
og trykker deretter B på nytt.
3 Trykk v/V/b/B på kontrollknappen for å velge elementet du vil angi.
Rammen til det valgte elementet blir gul.
4 Trykk z for å angi innstillingen.
Du slår av skjermbildet (Oppsett) ved å trykke MENU.
Du kan gå tilbake til menyen fra skjermbildet (Oppsett) ved å trykke b på kontrollknappen
flere ganger.
• Trykk lukkerknappen halvveis ned for å lukke (Oppsett) og gå tilbake til opptaksmodus.
Når menyen ikke vises
Trykk MENU lenger for å vise skjermbildet (Oppsett).
Avbryte innstillingen for (Oppsett)
Velg [Avbryt] hvis det vises, og trykk deretter z på kontrollknappen. Hvis det ikke vises, må
du velge den forrige innstillingen igjen.
• Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av.
Bruke Oppsett-skjermbildet
53
Page 54
Kamera1
1
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
Standardinnstillingene er markert med .
AF-modus
Velger driftsmodusen for autofokus.
Enkel (S AF)
Skjerm (M AF)
Justerer fokuset automatisk når lukkerknappen trykkes
halvveis ned og holdes. Denne modusen er nyttig ved
fotografering av gjenstander i ro.
Justerer fokuset automatisk før lukkerknappen trykkes
halvveis ned og holdes. Denne modusen forkorter
fokuseringstiden.
• Batteriet brukes opp raskere enn i [Enkel]-modus.
Digital zoom
Velger modus for digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av optisk zoom (opptil
3×). Når zoomforstørrelsen overstiger 3×, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig
digital zoom.
Smart
(Smart zoom)
()
Nøyaktig
(Nøyaktig digital zoom)
()
Av
Forstørrer bildet digitalt, nesten uten forvrengning. Dette er
ikke tilgjengelig når bildestørrelsen er satt til [7M] eller [3:2].
• Maksimal forstørrelse med smart zoom vises i følgende tabell.
Forstørrer alle bildestørrelser opp til maksimalt 6×, men
bildekvaliteten forringes.
Bruker ikke digital zoom.
Bildestørrelse og maksimal zoomforstørrelse ved bruk av smar t zoom
StørrelseMaksimal zoomforstørrelse
5MCa. 3,6×
3MCa. 4,5×
2MCa. 5,6×
VGACa. 14×
16:9Ca. 4,8×
54
Page 55
Kamera1
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
• Når du trykker zoomknappen, vises indikatoren for zoomforstørrelse på følgende måte.
W-siden av denne linjen er området for optisk
zoom, og T-siden er området for digital zoom
Indikator for zoomforstørrelse
• Maksimal zoom for smart zoom/nøyaktig zoom omfatter også den optiske zoomen.
• AF-avstandssøkerrammen vises ikke når den digitale zoomen er i bruk. Indikatoren , eller
blinker, og autofokus prioriterer gjenstander nær midten av rammen.
• Når du bruker smart zoom, kan bildet se grovt ut på skjermen. Dette påvirker imidlertid ikke det bildet
som blir tatt.
Funksj.veiv.
Når du bruker kameraet, vises instruksjoner for funksjonene.
På
Av
Viser funksjonsveiviseren.
Viser ikke funksjonsveiviseren.
Rødøyered.
Reduserer problemet med røde øyne ved bruk av
blits. Velg dette før du tar bildet.
Bruke Oppsett-skjermbildet
På ()
Av
• Fordi det tar omtrent ett sekund før lukkeren klikker, må du holde kameraet støtt for å unngå vibrering. Du
må heller ikke la motivet røre seg.
• Det kan hende at rødøyereduksjon ikke gir den ønskede effekten. Dette avhenger av individuelle
forskjeller, avstanden til motivet, om den personen du fotograferer ser forhåndsblinket og av andre
forhold.
Reduserer problemet med røde øyne.
• Blitsen gjør to eller flere forhåndsblink før bildet tas.
Bruker ikke Rødøyered.
55
Page 56
Kamera1Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
AF-lys
AF-lyset gir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i mørke omgivelser.
AF-lyset sender ut rødt lys, slik at kameraet lett kan fokusere når lukkerknappen trykkes
halvveis ned, inntil fokuset er låst. Indikatoren vil nå vises.
Auto
Av
• Hvis AF-lyset ikke i tilstrekkelig grad lyser opp motivet, eller hvis det ikke er noen kontraster i motivet,
vil motivet ikke komme i fokus. (En avstand på opptil ca. 2,7 m (zoom: W)/2,5 m (zoom: T) anbefales.)
• Det kan fokuseres på motivet så lenge AF-lyset når frem til motivet, selv om lyset treffer litt på siden av
midten av motivet.
• Når Focus preset er valgt (side 35), fungerer ikke AF-lyset.
• AF-avstandssøkerrammen vises ikke. Indikatoren , eller blinker, og autofokus prioriterer
gjenstander nær midten av rammen.
• AF-lyset fungerer ikke når (Halvlys-modus), (Landskap-modus), (Høyhast.-lukker-modus)
eller (Fyrverkeri-modus) er valgt i scenemodus.
• AF-lyset sender ut meget sterkt lys. Selv om dette ikke er farlig, bør du ikke se direkte inn i AF-lyset på
kort hold.
AF-lyset er aktivert.
AF-lyset er ikke aktivert.
ON
Autovisning
Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt.
På
Av
Autovisning er i bruk.
Autovisning er ikke i bruk.
• Hvis du trykker lukkerknappen halvveis ned i denne perioden, forsvinner visningen av det siste bildet som
ble tatt, og du kan umiddelbart ta neste bilde.
56
Page 57
Kamera2
2
Standardinnstillingene er markert med .
STEADY SHOT
Velger modus for fjerning av uskarphet.
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
Opptak
Fortsett
• Når du filmer, er [Fortsett] aktivert selv om du velger [Opptak].
• Du kan slå av funksjonen for fjerning av uskarphet ved å bruke -knappen (STEADY SHOT) når
(Kamera) ikke er satt til [Auto] (side 21).
• Funksjonen for fjerning av uskarphet vil kanskje ikke fungere på riktig måte i følgende tilfeller:
– Når det er for store kamerarystelser
– Når lukkerhastigheten er lav, for eksempel ved fotografering av nattscener
Aktiverer funksjonen for fjerning av uskarphet når du trykker
lukkerknappen halvveis ned.
Aktiverer alltid funksjonen for fjerning av uskarphet. Du kan
stabilisere bilder selv når du zoomer inn på et objekt langt
borte.
• Batteriet brukes opp raskere enn i [Opptak]-modus.
Bruke Oppsett-skjermbildet
57
Page 58
Internt minneverktøy
Dette elementet vises ikke når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.
Format
Formaterer internminnet.
• Vær oppmerksom på at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data i internminnet, inkludert
beskyttede bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli slettet Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter på z.
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
58
Page 59
Memory Stick-verktøy
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
Dette elementet vises bare når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.
Format
Formaterer "Memory Stick Duo". En kommersielt tilgjengelig "Memory Stick Duo" er
allerede formatert og kan brukes med én gang.
• Merk at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data på en "Memory Stick Duo", inklusive
beskyttede bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i Memory Stick vil bli slettet Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter på z.
Ny REC-mappe
Oppretter en mappe i en "Memory Stick Duo" for opptak av bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Skjermbildet for oppretting av mappe vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
En ny mappe vises med et nummer som ligger ett høyere enn det største nummeret, og mappen
blir den gjeldende opptaksmappen (REC-mappen).
Avbryte mappeoppretting
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter på z.
• Når du ikke oppretter en ny mappe, er mappen "101MSDCF" valgt som REC-mappe.
• Du kan opprette mapper med navn som går til "999MSDCF".
• Bilder tas opp i den nyopprettede mappen inntil en annen mappe opprettes eller velges.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. For å slette en mappe må du bruke en datamaskin eller
lignende.
• Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en
ny mappe.
• Du kan få mer informasjon ved å se "Lagringsmål og filnavn for bildefiler" (side 75).
Bruke Oppsett-skjermbildet
59
Page 60
Memory Stick-verktøyNærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
Endre REC-mappe
Endre mappe for lagring av innspilte bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Skjermbildet for valg av mappe vises.
2 Velg ønsket mappe med b/B og [OK] med v, og trykk deretter z.
Avbryte endring av opptaksmappe
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter på z.
• Du kan ikke velge mappen "100MSDCF" som opptaksmappe (REC-mappe).
• Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe.
Kopier
Alle bildene i internminnet kopieres til "Memory Stick Duo".
1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med 64 MB kapasitet eller mer.
2 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli kopiert Klar?" vises.
3 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Kopieringen starter.
Avbryte kopieringen
Velg [Avbryt] i trinn 2 eller 3, og trykk deretter på z.
• Bruk en fullt oppladet batteripakke eller vekselstrømadapteren (ikke inkludert). Hvis du prøver å kopiere
bildefiler og bruker en batteripakke som er nesten utladet, kan det hende at batteripakken tømmes og
kopieringen mislykkes eller dataene skades.
• Du kan ikke kopiere enkeltbilder.
• De opprinnelige bildene i internminnet, beholdes etter kopieringen. Du kan slette innholdet i internminnet
ved å ta ut "Memory Stick Duo" etter kopieringen og deretter kjøre [Format]-kommandoen i (Internt
minneverktøy) (side 58).
• Du kan ikke velge en mappe som er kopiert på en "Memory Stick Duo".
• Selv om du kopierer data, kopieres ikke -merker (utskriftsrekkefølge).
60
Page 61
Oppsett1
1
Standardinnstillingene er markert med .
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
Last ned musikk
Laster ned musikken som skal spilles av for lysbildevisningen.
Se side 49, 82, 84.
Formater musikk
Hvis du ikke kan spille av en musikkfil for lysbildevisningen, kan det hende at musikkfilen er
skadet. Hvis dette skjer, må du kjøre [Formater musikk].
Når du kjører [Formater musikk], slettes alle musikkfilene. Bruk den medfølgende "Music
Transfer"-programvaren til å aktivere [Last ned musikk].
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data vil slettes Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Alle musikkfilene slettes.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
LCD-baklys
Velger lysstyrken på LCD-bakgrunnslyset når du bruker kameraet med batteripakken.
Lyst
Normal
Sterkere lys.
Bruke Oppsett-skjermbildet
• Du kan også endre innstillingen ved å holde (skjermbildebryter) inne lenger.
• Hvis du velger [Lyst], brukes strømmen i batteripakken opp raskere.
Pip
Brukes til å velge lyden du hører når du bruker kameraet.
Lukker
På
Av
Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen.
Et pip/lukkerlyden høres når du trykker på kontrollknappen/
lukkerknappen.
Pip/lukkerlyden er slått av.
Språk
Brukes til å velge språket som skal brukes til menyelementer, advarsler og meldinger.
61
Page 62
Oppsett1Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
Initialiser
Setter innstillingen tilbake til standardinnstillingen.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Initialisere alle innst. Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Innstillingene tilbakestilles til standardinnstillingen.
Avbryte tilbakestillingen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter på z.
• Pass på at du ikke kobler fra strømmen under tilbakestillingen.
62
Page 63
Oppsett2
2
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
Standardinnstillingene er markert med .
Filnummer
Brukes til å velge hvordan bildene skal tildeles filnumre.
Serie
Tilbakest
Filene får numre i rekkefølge, selv om opptaksmappen eller
"Memory Stick Duo" byttes. (Når en ny "Memory Stick Duo"
inneholder en fil med et nummer som er høyere enn det sist
tildelte nummeret, tildeles et nummer som er ett høyere enn
det største nummeret.)
Nummereringen begynner på 0001 hver gang mappen endres.
(Når REC-mappen inneholder en fil, tildeles et nummer som
er ett høyere enn det høyeste nummeret.)
USB-tilkobl.
Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en
PictBridge-kompatibel skriver ved hjelp av kabelen for flerbruksterminal.
PictBridge
PTP
Masselager
Auto
Kameraet kobles til en PictBridge-kompatibel skriver
(side 86).
Når [PTP] (Picture Transfer Protocol) er på og kameraet er
koblet til en datamaskin, kopieres bildene i kameraets
opptaksmappe (REC-mappe) til datamaskinen. (Kompatibel
med Windows XP og Mac OS X.)
Oppretter en masselagertilkobling mellom kameraet og
datamaskinen eller en annen USB-enhet (side 71).
Kameraet gjenkjenner automatisk og oppretter
kommunikasjon med en datamaskin eller en PictBridgekompatibel skriver (side 71 og 86).
• Hvis kameraet og en PictBridge-kompatibel skriver ikke kan
kobles til hverandre med innstillingen [Auto], må du forandre
innstillingen til [PictBridge].
• Hvis kameraet og en datamaskin eller en annen USB-enhet ikke
kan kobles til hverandre med innstillingen [Auto], må du
forandre innstillingen til [Masselager].
Bruke Oppsett-skjermbildet
63
Page 64
Oppsett2Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
Video ut
Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede
videoutstyret. Forskjellige land og regioner bruker ulike TV-fargesystemer. Hvis du vil se på
bildene på en TV-skjerm, bør du se etter på side 66 for å finne TV-fargesystemet i det landet
eller den regionen hvor kameraet brukes.
NTSC
PAL
Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus (dvs. for
USA og Japan).
Stiller inn videoutgangssignalet til PAL-modus (dvs. for
Europa).
Stille klokke
Brukes til å stille inn dato og tid.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
2 Velg datovisningsformatet med v/V, og trykk deretter z.
3 Velg hvert element med b/B og angi den numeriske verdien med v/V. Trykk deretter z.
4 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
Avbryte stilling av klokken
Velg [Avbryt] og trykk z.
64
Page 65
Vise bilder på en TV-skjerm
Vise bilder på en TV-skjerm
Du kan vise bilder på en TV-skjerm ved å
koble kameraet til en TV.
Slå av både kameraet og TV-en før du
kobler sammen kameraet og TV-en.
3 Slå på TV-en og still inn TV/video-
inngangsbryteren på "video".
• Nærmere informasjon finner du i
bruksanvisningen som fulgte med TV-en.
1 Koble kameraet til TV-en.
1 Til lyd-/
videoinngangskontakter
2 Til multikontakten
Kabel for
flerbruksterminal
• Plasser kameraet slik at skjermen vender
oppover.
• Hvis TV-en har stereoinngangskontakter, kobler
du lydpluggen (svart) på kabelen for
flerbruksterminal, til venstre lydkontakt.
2 Sett bryteren på kabelen for
flerbruksterminal til "TV".
4 Sett modusbryteren til og slå
på kameraet.
Modusvelger
Kontrollknapp
Bilder som er tatt med kameraet, vises
på TV-skjermen.
Trykk b/B på kontrollknappen for å
velge ønsket bilde.
• Når bryteren på kabelen for
flerbruksterminal er satt til "TV", vises ikke
bilder på kameraskjermen.
• Når du bruker kameraet i utlandet, kan det
bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet
for å tilpasse det til TV-apparatet (side 64).
Vise bilder på en TV-skjerm
65
Page 66
Vise bilder på en TV-skjerm
Om fargesystemer for TV
Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm,
trenger du en TV med en
videoinngangskontakt og kabelen for
flerbruksterminal. Fargesystemet på TV-en
må stemme overens med fargesystemet på
det digitale stillbildekameraet. Se etter på
nedenstående lister for å finne TVfargesystemet i det landet eller den regionen
hvor kameraet brukes.
Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong
Kong, Italia, Kina, Kuwait, Malaysia,
Nederland, Norge, New Zealand, Polen,
Portugal, Singapore, Slovakiske Republikk,
Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige,
Thailand, Tsjekkiske Republikk, Tyskland,
Ungarn, Østerrike osv.
PAL-M-systemet
Brasil
PAL-N-systemet
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM-systemet
Bulgaria, Frankrike, Guyana, Irak, Iran,
Monaco, Russland, Ukraina osv.
66
Page 67
Bruke datamaskinen
Få glede av Windows-datamaskinen
Nærmere informasjon om bruk av Macintosh-datamaskiner
finner du under "Bruke Macintosh-datamaskinen" (side 83).
Dette avsnittet beskriver skjermbildet i engelsk versjon.
Installer programvaren (inkludert) først (side 69)
Kopiere bilder til datamaskinen (side 70)
• Vise bilder på datamaskinen
Bruke datamaskinen
Se på bilder med "Picture Motion Browser" og "Music Transfer"
(side 78 og 82)
• Se på bilder som er lagret på datamaskinen
• Vise fotografier ordnet etter dato
• Redigere bilder
• Legge til/endre musikk ved hjelp av "Music Transfer"
• Skrive ut bilder
67
Page 68
Få glede av Windows-datamaskinen
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø
anbefales for en datamaskin som skal
kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition eller Windows XP
Professional
• Driften kan ikke garanteres i et miljø som er
basert på oppdateringer av ovenstående
operativsystemer eller i et multiboot-miljø
(flere operativsystemer på samme PC).
USB-kontakt: Inkludert (standard)
Anbefalt miljø for bruk av "Picture
Motion Browser" og "Music Transfer"
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition eller Windows XP
Professional
Lydkort: 16 bits stereolydkort med høyttalere
Hovedprosessor (CPU)/minne: Pentium
III 500 MHz eller raskere, 128 MB RAM
eller mer (Anbefales: Pentium III
800 MHz eller raskere og 256 MB RAM
eller mer)
Programvare: DirectX 9.0c eller senere
Harddisk: Nødvendig diskplass for
installering—200 MB eller mer
Skjerm: Skjermoppløsning: 1024 × 768
punkter eller mer, Farger: Tusener av
farger (16-biters farge) eller mer
• Programvaren er kompatibel med DirectXteknologi. Det kan være nødvendig å installere
"DirectX".
Merknader om tilkobling av kameraet til
en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte
datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter
samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende
at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil
fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du
bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en
USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet med et USBgrensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne f oreta
avansert overføring (høyhastighetsoverføring),
da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes
det tre USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto]
(standardinnstilling), [Masselager] og [PTP].
Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Masselager]
som eksempler. Hvis du vil ha mer informasjon
om [PTP], kan du se side 63.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller
dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen
mellom kameraet og datamaskinen ikke vil
gjenopprettes samtidig.
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette
produktet og svar på vanlige
spørsmål finner du på Sonys webområde for kundestøtte.
http://www.sony.net/
68
Page 69
Installere programvare (inkludert)
Du kan installere programvaren (inkludert)
ved hjelp av følgende prosedyre.
• Hvis du bruker Windows 2000/Me, må du ikke
koble kameraet til datamaskinen før
installeringen.
• I Windows 2000/XP må du logge deg på som
Administrator.
• Når den medfølgende programvaren er
installert, installeres USB-driveren automatisk.
4 Følg instruksjonene på skjermen
for å fullføre installeringen.
Når du får se en melding som ber deg
bekrefte om du vil foreta en omstart,
kan du starte datamaskinen på nytt i
samsvar med instruksjonene på
skjermen.
• Det kan hende DirectX installeres, avhengig
av systemmiljøet på datamaskinen.
1 Slå på datamaskinen, og sett inn
CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROMstasjonen.
Vinduet med installeringsmenyen vises.
• Hvis det ikke vises, dobbeltklikker du
(My Computer) (Min datamaskin)
(SONYPICTUTIL).
t
5 Ta ut CD-ROM-en når
installeringen er fullført.
Når du har installert programvaren,
opprettes et snarveisikon for webområdet
for kunderegistrering på skrivebordet.
Når du har registrert deg på webområdet,
kan du få sikker og nyttig kundestøtte.
http://www.sony.net/registration/di
Skjermbildet "License Agreement"
(Lisensavtale) vises.
Les avtalen nøye. Hvis du godtar
vilkårene i avtalen, må du klikke på
boksen ved siden av [I accept the terms
of the license agreement] (Jeg
aksepterer vilkårene i lisensavtalen) og
deretter klikke [Next] (Neste).
69
Page 70
Kopiere bilder til datamaskinen
Dette kapitlet beskriver prosessen med en
Windows-datamaskin som eksempel.
Du kan kopiere bilder fra kameraet til
datamaskinen på følgende måte.
For en datamaskin med Memory Stickspor
Ta ut "Memory Stick Duo" fra kameraet, og
sett det inn i Memory Stick Duo-adapteren.
Sett inn Memory Stick Duo-adapteren i
datamaskinen, og kopier bildene.
• Også når du bruker Windows 95/98/98 Second
Edition/NT, kan du kopiere bilder ved å sette
"Memory Stick Duo" inn i Memory Stick-sporet
på datamaskinen.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke
gjenkjennes, kan du se side 97.
For en datamaskin med Memory Stickspor
Følg trinn 1 til 4 på side 70 til 74 for å
kopiere bilder.
• Hvis du bruker Windows 2000/Me, må du
installere programvaren (inkludert) før du
fortsetter. Hvis du bruker Windows XP, er
installasjon ikke nødvendig.
• Skjermbildene som vises i dette avsnittet er
eksempler på det man får se når man kopierer
bilder fra "Memory Stick Duo".
Med Windows 95/98/98 Second Edition/
NT:
Dette kameraet er ikke kompatibelt med
disse versjonene av Windowsoperativsystemet. Når du bruker en
datamaskin uten et Memory Stick-spor, må
du bruke en Memory Stick Reader/Writer
(ikke inkludert) for å kopiere bilder fra en
"Memory Stick Duo" til datamaskinen.
Hvis du vil kopiere bilder i det interne
minnet, til datamaskinen, kopierer du først
bildene til en "Memory Stick Duo", for
deretter å kopiere dem til datamaskinen.
Trinn 1: Klargjøre kameraet og
datamaskinen
1 Sett inn en "Memory Stick Duo"
med innspilte bilder i kameraet.
• Når du kopierer bilder i internminnet, er
ikke dette trinnet nødvendig.
2 Sett den oppladede batteripakken
inn i kameraet, eller koble
kameraet til en stikkontakt ved
hjelp av vekselstrømadapteren
(ikke inkludert).
• Når du kopierer bilder til datamaskinen ved
hjelp av en batteripakke med lavt strømnivå,
kan kopieringen mislykkes eller bildedata
bli ødelagt hvis batteriene går tom for strøm
for tidlig.
3 Sett modusbryteren til , og slå
deretter på kameraet og
datamaskinen.
70
Page 71
Kopiere bilder til datamaskinen
Trinn 2: Koble sammen
kameraet og datamaskinen
1 Koble kameraet til datamaskinen.
2 Til multikontakten
1 Til en USB-
kontakt
Kabel for
flerbruksterminal
2 Sett bryteren på kabelen for
flerbruksterminal til "CAMERA".
"USB-modus Masselager" vises på
kameraskjermen.
Tilgangsindikatorer*
Når en USB-tilkobling opprettes for første
gang, vil datamaskinen din automatisk sette
igang et program for senere å kunne
gjenkjenne kameraet. Vent en stund.
* Når enhetene kommuniserer, er
tilgangsindikatorene røde. Ikke bruk
datamaskinen før indikatorene blir hvite.
• Hvis "USB-modus Masselager" ikke vises,
setter du [USB-tilkobl.] til [Masselager]
(side 63).
• Når programvaren (inkludert) er installert, kan
det hende at vinduet [Import Images] (side 78)
vises. I så fall kan du importere bilder direkte
ved hjelp av "Picture Motion Browser".
Trinn 3-A: Kopiere bilder til en
datamaskin
• Hvis du bruker Windows 2000/Me, følger du
prosedyren som er forklart i "Trinn 3-B: Kopiere
bilder til en datamaskin" på side 73.
• Hvis du bruker Windows XP og veiviseren ikke
vises automatisk, må du følge prosedyren som
er forklart under "Trinn 3-B: Kopiere bilder til
en datamaskin" på side 73.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på
kopiering av bilder til en "My Documents"
(Mine dokumenter)-mappe.
Bruke datamaskinen
• Hvis du bruker Windows XP, vises
AutoPlay-veiviseren på skrivebordet.
71
Page 72
Kopiere bilder til datamaskinen
1 Etter at du har opprettet en USB-
tilkobling i trinn 2, må du klikke
[Copy pictures to a folder on my
computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
(Kopier bilder til en mappe på
datamaskinen, ved hjelp av
Microsofts veiviser for skanner
og kamera)
veiviservinduet vises automatisk
på skrivebordet.
1
2
Skjermbildet "Scanner and Camera
Wizard" (Veiviser for skanner og
kamera) vises.
t [OK] når
2 Klikk [Next] (Neste).
Bildene som er lagret på kameraets
"Memory Stick Duo", vises.
• Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick
Duo", vises bildene i internminnet.
3 Klikk på avkrysningsboksen ved
uønskede bilder for å oppheve
merkingen av disse, så de ikke
blir kopiert. Klikk deretter [Next]
(Neste).
1
2
Skjermbildet "Picture Name and
Destination" (Bildenavn og mål) vises.
4 Velg et navn og et mål for bildene,
og klikk [Next] (Neste).
1
2
Bildekopieringen starter. Når
kopieringen er fullført, vises
skjermbildet "Other Options" (Andre
alternativer).
• Dette avsnittet beskriver et eksempel på
kopiering av bilder til "My Documents"
(Mine dokumenter)-mappen.
72
Page 73
Kopiere bilder til datamaskinen
5 Klikk på boksen ved siden av
[Nothing. I'm finished working
with these pictures] (Ingen ting,
jeg er ferdig med å jobbe med
disse bildene) for å velge dette
alternativet, og klikk så [Next]
(Neste).
1
2
Skjermbildet "Completing the Scanner
and Camera Wizard" (Fullføre Veiviser
for skanner og kamera) vises.
6 Klikk [Finish] (Fullfør).
Veiviservinduet lukkes.
• Hvis du vil fortsette å kopiere andre bilder,
kobler du fra kabelen for flerbruksterminal
(side 75). Deretter følger du prosedyren som
er forklart i "Trinn 2: Koble sammen
kameraet og datamaskinen" på side 71.
Trinn 3-B: Kopiere bilder til en
datamaskin
1 Dobbeltklikk [My Computer] (Min
datamaskin)
(Flyttbar disk)
• Hvis ikonet for "Removable Disk" (Flyttbar
disk) ikke vises, kan du se side 98.
t [Removable Disk]
t [DCIM].
2 Dobbeltklikk mappen hvor de
bildefilene du vil kopiere, er
lagret.
Høyreklikk deretter en bildefil for
å vise menyen, og klikk [Copy]
(Kopier).
1
2
• Hvis du vil ha mer informasjon om
lagringsmålet for bildefilene, kan du se
(side 75).
Bruke datamaskinen
• Hvis du bruker Windows XP, må du følge
prosedyren som er forklart i "Trinn 3-A:
Kopiere bilder til en datamaskin" på side 71.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på
kopiering av bilder til "My Documents"
(Mine dokumenter)-mappen.
73
Page 74
Kopiere bilder til datamaskinen
3 Dobbeltklikk mappen [My
Documents] (Mine dokumenter).
Høyreklikk deretter vinduet "My
Documents" (Mine dokumenter)
for å vise menyen, og klikk [Paste]
(Lim inn).
1
2
Bildefilene kopieres til mappen "My
Documents" (Mine dokumenter).
• Når målmappen for kopieringen allerede
inneholder et bilde med det samme
filnavnet, vises en melding som ber deg
bekrefte overskriving av den eksisterende
filen. Når du overskriver et eksisterende
bilde med et nytt, slettes dataene fra den
opprinnelige filen. For å kopiere en bildefil
til datamaskinen uten overskriving, må du
endre filnavnet og deretter kopiere
bildefilen. Du bør imidlertid være
oppmerksom på at hvis du endrer filnavnet
(side 77), kan det hende at du ikke kan spille
av det bildet med kameraet.
Trinn 4: Vise bilder på
datamaskinen
Dette avsnittet beskriver prosedyren for å se
på kopierte bilder i mappen "My
Documents" (Mine dokumenter).
1 Klikk [Start] t [My Documents]
(Mine dokumenter).
2
1
Innholdet i mappen "My Documents"
(Mine dokumenter) vises.
• Hvis du ikke bruker Windows XP, må du
dobbeltklikke [My Documents] (Mine
dokumenter) på skrivebordet.
2 Dobbeltklikk den ønskede
bildefilen.
74
Bildet vises.
Page 75
Kopiere bilder til datamaskinen
Slette USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd
når du vil gjøre følgende:
• Koble fra kabelen for flerbruksterminal
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet
etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
1 Dobbeltklikk på på oppgavelinjen.
Dobbeltklikk her
2 Klikk (Sony DSC)
3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og
klikk [OK].
4 Klikk [OK].
Enheten kobles fra.
• Trinn 4 er unødvendig for Windows XP.
t [Stop] (Stopp).
Lagringsmål og filnavn for
bildefiler
Bildefilene som er spilt inn med kameraet,
er gruppert som mapper på "Memory Stick
Duo".
Eksempel: vise mapper i Windows XP
A Mapper som inneholder bildedata som er
tatt opp med et kamera som har funksjon
for opprettelse av mapper
B Mappe som inneholder bildedata som er
tatt opp med dette kameraet
Når det ikke er opprettet noen nye mapper,
finnes følgende mapper:
– "Memory Stick Duo": bare "101MSDCF"
– Internminne: bare "101_SONY"
• Du kan ikke spille inn bilder i mappen
"100MSDCF". Bildene i disse mappene er bare
tilgjengelige for visning.
• Du kan ikke spille inn bilder i eller spille av
bilder fra mappen "MISC".
Bruke datamaskinen
75
Page 76
Kopiere bilder til datamaskinen
• Bildefiler navngis som følger: ssss står for
et hvilket som helst nummer mellom 0001 og
9999. De numeriske delene av navnet til en
filmfil som er spilt inn i filmmodus, og den
tilsvarende indeksbildefilen, er like.
– Stillbildefiler: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler: MOV0ssss.MPG
– Indeksbildefiler som spilles inn når du spiller
inn filmer: MOV0ssss.THM
• Du finner mer informasjon om mapper på side
45 og 59.
76
Page 77
Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin, med
kameraet (ved hjelp av en "Memory Stick Duo")
Dette kapitlet beskriver prosessen med en
Windows-datamaskin som eksempel.
Når en bildefil som er kopiert til en
datamaskin, ikke lenger finnes på en
"Memory Stick Duo", kan du vise den på
kameraet igjen ved å kopiere bildefilen fra
datamaskinen og over på en "Memory Stick
Duo".
• Trinn 1 er ikke påkrevd hvis navnet filen fikk i
kameraet ikke er endret.
• Enkelte bilder vil kanskje ikke kunne spilles av,
avhengig av bildestørrelsen.
• Når en bildefil er blitt behandlet av en
datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et
kamera av en annen modell enn ditt, kan det
ikke garanteres at du vil kunne spille av filen
med kameraet.
• Når det ikke finnes noen mappe, må du først
opprette en med kameraet (side 59) og deretter
kopiere bildefilen.
2 Kopier bildefilen til "Memory Stick
Duo"-mappen i følgende
rekkefølge:
1Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Copy] (Kopier).
2Dobbeltklikk [Removable Disk]
(Flyttbar disk) eller [Sony
MemoryStick] i [My Computer] (Min
datamaskin).
3Høyreklikk [sssMSDCF]-mappen i
[DCIM]-mappen, og klikk [Paste] (Lim
inn).
• sss står for et hvilket som helst tall
fra 100 til 999.
1 Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Rename] (Gi nytt navn). Endre
filnavnet til "DSC0ssss".
Skriv inn et nummer mellom 0001 og
9999 for ssss.
Bruke datamaskinen
1
2
• Hvis meldingen om bekreftelse av
overskriving vises, må du skrive inn et annet
nummer.
• Det kan hende det vil vises et filetternavn,
avhengig av datamaskinens innstillinger.
Filetternavnet for stillbilder er JPG, og
filetternavnet for filmer er MPG. Ikke endre
filetternavnet.
77
Page 78
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Ved hjelp av programvaren kan du bruke
stillbildene og filmene fra kameraet mer
enn noen gang.
Denne delen gir et sammendrag av "Picture
Motion Browser" samt grunnleggende
instruksjoner.
Oversikt over "Picture Motion
Browser"
Med "Picture Motion Browser" kan du
gjøre følgende:
• Importere bilder som er tatt med kameraet, og
vise dem på datamaskinen.
• Ordne bilder på datamaskinen i en kalender og
vise dem etter opptaksdato.
• Retusjere, skrive ut og sende stillbilder som epostvedlegg, endre opptaksdato med mer.
• Du finner mer informasjon om "Picture Motion
Browser" i Help.
Du får tilgang til Help ved å klikke [Start]
t [All Programs] (Alle programmer)
([Programs] (Programmer) i Windows
2000/Me) t [Sony Picture Utility] (Sony
bildeverktøy) t [Help] (Hjelp) t [Picture
Motion Browser].
Starte og avslutte "Picture
Motion Browser"
Starte "Picture Motion Browser"
Dobbeltklikk ikonet (Picture Motion
Browser) på skrivebordet.
Du kan også gjøre følgende i Start-menyen:
Klikk [Start] t [All Programs] (Alle
programmer) ([Programs] (Programmer) i
Windows 2000/Me) t [Sony Picture
Utility] t [Picture Motion Browser].
Avslutte "Picture Motion Browser"
Klikki øvre høyre hjørne på skjermen.
Grunnleggende instruksjoner
Følg disse trinnene for å importere og vise
bilder fra kameraet.
Importere bilder
1 Kontroller at "Media Check Tool"*
kjører.
Se etter ikonet
oppgavelinjen.
* "Media Check Tool" er et program som
automatisk registerer og importerer bilder
når du setter inn en "Memory Stick" eller
kobler til kameraet.
• Hvis ikonet ikke finnes: Klikk [Start]
t [All Programs] (Alle programmer)
([Programs] (Programmer) i Windows
2000/Me) t [Sony Picture Utility] (Sony
bildeverktøy) t [Tools] (Verktøy) t
[Media Check Tool] (Mediaregistrering).
(Media Check Tool) på
2 Koble kameraet til datamaskinen
med kabelen for
flerbruksterminal.
Når kameraet er registrert, vises vinduet
[Import Images] (Importere bilder).
78
• Hvis du bruker Memory Stick-sporet, ser du
først side 70.
• Hvis veiviseren for autokjøring vises i
Windows XP, lukker du den.
Page 79
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
3 Importer bildene.
Du starter importen av bilder ved å
klikke [Import] (Importer).
Som standard importeres bildene til en
mappe som opprettes i "My Pictures"
(Mine bilder) og som er navngitt med
importdatoen.
• Du finner instruksjoner om hvordan du
endrer "Folder to be imported" på side 81.
Vise bilder
1 Kontrollere importerte bilder
Når importen er fullført, startes "Picture
Motion Browser". Det vises
miniatyrbilder av de importerte bildene.
2 Vise bilder i "Viewed folders"
(viste mapper) ordnet etter
opptaksdato på en kalender
1Klikk kategorien [Calendar] (Kalender).
Årene bildene ble tatt, vises.
2Klikk ønsket år.
Bilder som er tatt det året, vises ordnet i
kalenderen etter opptaksdato.
3Du kan vise bildene etter måned ved å
klikke ønsket måned.
Miniatyrbilder vises av bilder som ble
tatt den måneden.
4Du kan vise bildene etter klokkeslett
ved å klikke ønsket dato.
Miniatyrbilder vises av bilder som ble
tatt den dagen, ordnet etter time.
Skjermbilde for årsvisning
1
2
3
Skjermbilde for månedsvisning
4
Bruke datamaskinen
• Mappen "My Pictures" (Mine bilder) er
angitt som standardmappe i "Viewed
folders" (viste mapper).
• Du kan dobbeltklikke et miniatyrbilde for å
vise bildet.
79
Page 80
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Skjermbilde for timesvisning
• Du kan vise en liste over bilder fra en
bestemt måned eller et bestemt år, ved å
klikke den perioden til venstre i
skjermbildet.
3 Vise enkeltbilder
I timesvisningsskjermbildet kan du
dobbeltklikke et miniatyrbilde for å vise
bildet for seg selv i et eget vindu.
• Du kan redigere viste bilder ved å klikke
verktøylinjeknappen .
Vise bilder i fullskjermsmodus
Du kan vise en lysbildevisning av
gjeldende bilder i fullskjermsmodus,
ved å klikke .
• Du spiller av lysbildevisningen eller stopper
den midlertidig ved å klikke nederst til
venstre på skjermen.
• Du stopper lysbildevisningen ved å klikke
nederst til venstre på skjermen.
80
Page 81
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Andre funksjoner
Klargjøre bilder som er lagret på
datamaskinen, for visning
Du viser dem ved å registrere mappen som
inneholder bildene, som en del av "Viewed
folders" (Viste mapper).
1 Klikk på hovedskjermbildet
eller velg [Register Folders to
View] i [File]-menyen.
Innstillingsskjermbildet for registrering av
"Viewed folders" (Viste mapper) vises.
2 Angi mappen med bilder for
import for å registrere mappen i
"Viewed folders".
3 Klikk [OK].
Bildeinformasjonen blir registrert i databasen.
• Bilder i undermapper til "Viewed folders"
(Viste mapper) registreres også.
Endre "Folder to be imported" (Mappe
som skal importeres)
Du kan endre "Folder to be imported"
(Mappe som skal importeres) ved å åpne
"Import Settings" (Importinnstillinger).
1 Velg [Import Settings] t
[Location for Imported Images]
fra [File]-menyen.
Skjermbildet "Location for Imported Images"
vises.
2 Velg "Folder to be imported".
• Du kan angi "Folder to be imported"
(Mappe som skal importeres) fra mappene
som er registrert som "Viewed folders"
(Viste mapper).
Oppdatere
bilderegistreringsinformasjon
Du kan oppdatere bildeinformasjon ved å
velge [Update Database] (Aktualiser
database) på [Tools] (Verktøy)-menyen.
• Det kan ta en stund å oppdatere databasen.
• Hvis du endrer navnet på bildefilene eller
mappene i "Viewed folders" (Viste
mapper), kan de ikke vises med denne
programvaren. Da må du oppdatere
databasen.
Slik avinstallerer du "Picture
Motion Browser"
1 Klikk på [Start] t [Control Panel]
(Kontrollpanel) (i Windows 2000/Me
[Start] t [Settings] (Innstillinger) t
[Control Panel] (Kontrollpanel)), og
dobbeltklikk deretter [Add/Remove
Programs] (Legg til/fjern programmer).
2 Velg [Sony Picture Utility] (Sony
bildeverktøy), og klikk deretter [Remove]
(Fjern) (i Windows 2000/Me [Change/
Remove] (Endre/fjern)) for å utføre
avinstalleringen.
Bruke datamaskinen
81
Page 82
Bruke "Music Transfer" (inkludert)
Du kan bytte ut musikkfilene som
forhåndslagres på fabrikken, men dine egne
musikkfiler, ved hjelp av "Music Transfer"
på CD-ROM-en (inkludert). Du kan også
slette eller legge til disse filene når du vil.
Legge til/endre musikk ved
hjelp av "Music Transfer"
Musikkformatene du kan overføre med
"Music Transfer" står oppført nedenfor:
• MP3-filer som lagres på harddisken på
datamaskinen
• Musikk på CD-er
• Forhåndslagret musikk på kameraet
1 Trykk MENU for å vise menyen.
2 Velg (Oppsett) med B på
kontrollknappen.
3 Velg (Oppsett1) med v/V på
1
kontrollknappen, og velg deretter
[Last ned musikk] med v/B.
Alle musikkfiler går tilbake til den
forhåndslagrede musikken, og [Musikk] i
[Lysbilde]-menyen settes til [Av].
3 Velg en passende musikkfil for
lysbildeeffekten (side 47).
Du kan tilbakestille musikkfilene til de
forhåndslagrede filene ved hjelp av
[Initialiser] (side 62), men dette vil føre til
at andre innstillinger også tilbakestilles.
• Du finner mer informasjon om bruk av "Music
Transfer", ved å se den elektroniske hjelpen i
"Music Transfer".
5 Opprett en USB-tilkobling mellom
kameraet og datamaskinen.
6 Start "Music Transfer".
7 Følg instruksjonene på skjermen
for å legge til/endre musikkfiler.
82
Page 83
Bruke Macintosh-datamaskinen
Du kan kopiere bilder til Macintoshdatamaskinen.
• "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel
med Macintosh-datamaskiner.
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø
anbefales for en datamaskin som skal
kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til
v10.4)
USB-kontakt: Inkludert (standard)
Anbefalt miljø for å bruke
"Music Transfer"
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Mac OS X (v10.3 til v10.4)
Hovedprosessor (CPU): iMac, eMac,
iBook, PowerBook, Power Mac G3/G4/
G5-serien, Mac mini
Minne: 64 MB eller mer (128 MB eller mer
anbefales)
Harddisk: Nødvendig diskplass for
installering – omtrent 250 MB
Merknader om tilkobling av kameraet til
en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte
datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter
samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende
at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil
fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du
bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en
USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet med et USBgrensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta
avansert overføring (høyhastighetsoverføring),
da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes
det tre USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto]
(standardinnstilling), [Masselager] og [PTP].
Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Masselager]
som eksempler. Hvis du vil ha mer informasjon
om [PTP], kan du se side 63.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller
dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen
mellom kameraet og datamaskinen ikke vil
gjenopprettes samtidig.
Kopiere og vise bilder på en
datamaskin
1 Klargjøre kameraet og en
Macintosh-datamaskin.
Utfør den samme prosedyren som er
beskrevet i "Trinn 1: Klargjøre kameraet
og datamaskinen" på side 70.
2 Koble til kabelen for
flerbruksterminal
Utfør den samme prosedyren som er
beskrevet i "Trinn 2: Koble sammen
kameraet og datamaskinen" på side 71.
3 Kopier bildefiler til Macintosh-
datamaskinen.
1Dobbeltklikk det nylig gjenkjente
t [DCIM] t mappen hvor de
ikonet
bildene du vil kopiere er lagret.
2Trekk og slipp bildefilene til
harddiskikonet.
Bildefilene kopieres til harddisken.
• Hvis du vil ha nærmere informasjon om
lagringsstedet for filene og filnavnene, kan
du se side 75.
Bruke datamaskinen
83
Page 84
Bruke Macintosh-datamaskinen
4 Vise bilder på datamaskinen.
Dobbeltklikk harddiskikonet
ønskede bildefilen i mappen som
inneholder de kopierte filene, for å åpne
filen.
t og den
3 Dobbeltklikk filen [MusicTransfer.pkg] i
[MAC]-mappen.
Installeringen av programvaren starter.
Slik legger du til/endrer musikkfiler
Se "Legge til/endre musikk ved hjelp av
"Music Transfer"" på side 82.
Slik sletter du USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd
når du vil gjøre følgende:
• Koble fra kabelen for flerbruksterminal
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet
etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
Dra og slipp diskikonet eller ikonet for
"Memory Stick Duo" til papirkurvikonet.
Kameraet kobles fra datamaskinen.
Legge til/endre musikk ved
hjelp av "Music Transfer"
Du kan bytte ut musikkfilene som
forhåndslagres på fabrikken, men dine egne
musikkfiler. Du kan også slette eller legge
til disse filene når du vil.
Musikkformatene du kan overføre med
"Music Transfer" står oppført nedenfor:
• MP3-filer som lagres på harddisken på
datamaskinen
• Musikk på CD-er
• Forhåndslagret musikk på kameraet
Slik installerer du "Music Transfer"
• Avslutt alle andre programmer før du installerer
"Music Transfer".
• For installering må du logge på som
Administrator.
1 Slå på Macintosh-datamaskinen og sett inn
CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROMstasjonen.
2 Dobbeltklikk (SONYPICTUTIL).
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette
produktet og svar på vanlige
spørsmål finner du på Sonys webområde for kundestøtte.
http://www.sony.net/
84
Page 85
Skrive ut stillbilder
Slik skriver du ut stillbilder
Når du skriver ut bilder som er tatt i [16:9]modus, kan det hende at begge kantene blir kuttet
av. Kontroller dette før utskrift (side 100).
Skrive ut direkte med en PictBridge-kompatibel skriver (side 86)
Du kan skrive ut bilder ved å koble kameraet direkte til en
PictBridge-kompatibel skriver.
Skrive ut direkte med en "Memory Stick"-kompatibel skriver
Du kan skrive ut bilder med en "Memory Stick"-kompatibel
skriver.
Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte
med skriveren.
Skrive ut med en datamaskin
Ved hjelp av den medfølgende "Picture Motion Browser"programvaren kan du kopiere bildene til en datamaskin og skrive
dem ut.
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 90)
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt
med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Du kan
merke bilder du på forhånd vet du vil skrive ut, med et -merke
(utskriftsrekkefølge).
Skrive ut stillbilder
85
Page 86
Skrive ut bilder direkte med en PictBridgekompatibel skriver
Selv om du ikke har noen datamaskin, kan
du skrive ut bilder du har tatt med kameraet,
ved å koble kameraet direkte til en
PictBridge-kompatibel skriver.
• "PictBridge" er basert på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
I enkeltbildemodus
Du kan skrive ut ett enkelt bilde på et
utskriftsark.
I indeksmodus
Du kan skrive ut flere bilder med redusert
størrelse på ett utskriftsark. Du kan skrive
ut et sett av det samme bildet (1) eller av
forskjellige bilder (2).
12
Trinn 1: Klargjøre kameraet
Klargjør kameraet for å koble det til
skriveren med kabelen for
flerbruksterminal. Når du kobler kameraet
til en skriver som blir gjenkjent når [USBtilkobl.] er satt til [Auto], bortfaller trinn 1.
Indeksknapp
MENU-knapp
Kontrollknapp
• Du bør bruke fullt oppladede batterier eller en
vekselstrømadapter (ikke inkludert) for å unngå
at strømmen blir borte midt i utskriftsprosessen.
1 Trykk MENU for å vise menyen.
2 Trykk B på kontrollknappen for å
velge (Oppsett).
• Det kan hende du ikke vil ha tilgang til noen
indeksutskriftsfunksjon, avhengig av skriveren.
• Antallet bilder som kan skrives ut som
indeksbilde varierer fra skriver til skriver.
• Du kan ikke skrive ut filmer.
• Hvis -indikatoren blinker på
kameraskjermen i ca. fem sekunder
(feilvarsling), må du kontrollere den tilkoblede
skriveren.
86
3 Velg [ ] (Oppsett2) med V, og
2
velg deretter [USB-tilkobl.] med
v/V/B.
4 Velg [PictBridge] med B/v, og
trykk deretter z.
USB-modus er angitt.
Page 87
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
Trinn 2: Koble kameraet til
skriveren
1 Koble kameraet til skriveren.
2 Til multikontakten
1 Til USB-
kontakten
Kabel for
flerbruksterminal
2 Sett bryteren på kabelen for
flerbruksterminal til "CAMERA".
3 Slå på kameraet og skriveren.
Etter at forbindelsen er
opprettet, vises indikatoren .
Kameraet stilles inn på avspillingsmodus,
og så vises et bilde og utskriftsmenyen på
skjermen.
Trinn 3: Skrive ut
Uavhengig av hva modusvelgeren er satt til,
vises utskriftsmenyen når du fullfører trinn
2.
1 Velg ønsket utskriftsmetode med
v/V på kontrollknappen, og trykk
deretter z.
[Alt i denne mappen]
Skriver ut alle bildene i mappen.
[DPOF-bilde]
Skriver ut alle bildene med et merke (utskriftsrekkefølge) (side 90),
uansett hvilket bilde som vises.
[Velg]
Velger bilder og skriver ut alle de valgte
bildene.
1Velg bildet du vil skrive ut, med b/B,
og trykk deretter z.
-merket vises på det valgte bildet.
• For å velge andre bilder må du gjenta
denne prosedyren.
2Velg [Skriv ut] med V, og trykk deretter
z.
Skrive ut stillbilder
87
Page 88
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
[Dette bildet]
Skriver ut et vist bilde.
• Hvis du velger [Dette bildet] og setter
[Indeks] til [På] i trinn 2, kan du skrive ut et
sett av de samme bildene som et
indeksbilde.
3 Velg [OK] med V/B, og trykk
deretter z.
Bildet skrives ut.
• Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminal
mens ikonet (PictBridge kobler til)
vises på skjermen.
2 Velg utskriftsinnstillinger med
v/V/b/B.
Indikatoren
[Indeks]
Velg [På] for å skrive ut som et
indeksbilde.
[Størrelse]
Velg størrelsen på utskriftsarket.
[Dato]
Velg [Dag&tid] eller [Dato] for å sette
inn dato og tid i bildene.
• Når du velger [Dato], settes datoen inn i den
rekkefølgen du velger (side 64). Det kan
hende denne funksjonen ikke er tilgjengelig,
avhengig av skriveren.
[Antall]
Når [Indeks] er satt til [Av]:
Velg det antallet ark du vil skrive ut
(med det samme bildet). Bildet skrives
ut som et enkeltbilde.
Når [Indeks] er satt til [På]:
Velg det antallet bilder du vil skrive ut
som et indeksbilde. Hvis du valgte
[Dette bildet] i trinn 1, må du velge hvor
mange ganger det samme bildet skal
skrives ut på ett ark som et indeksbilde.
• Det angitte antallet bilder passer kanskje
ikke på ett enkelt ark.
88
Skrive ut andre bilder
Etter trinn 3 velger du [Velg] og ønsket
bilde med v/V, og utfører deretter
prosedyren fra trinn 1.
Skrive ut bilder på indeksskjermen
Utfør "Trinn 1: Klargjøre kameraet"
(side 86) og "Trinn 2: Koble kameraet til
skriveren" (side 87), og fortsett deretter
med følgende:
Når du kobler et kamera til en skriver, vises
utskriftsmenyen. Velg [Avbryt] for å slå av
utskriftsmenyen, og fortsett deretter som
beskrevet nedenfor.
1 Trykk (Indeks).
Indeksskjermen vises.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [ ] (Skriv ut) med B, og trykk
deretter z.
4 Velg ønsket utskriftsmetode med v/V, og
trykk deretter z.
Page 89
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
[Velg]
Velger bilder og skriver ut alle de valgte
bildene.
Velg bildet du vil skrive ut, med v/V/b/B,
og trykk deretter z for å vise -merket.
(Gjenta denne prosedyren for å velge andre
bilder.) Trykk deretter MENU.
[DPOF-bilde]
Skriver ut alle bildene med et -merke
(utskriftsrekkefølge), uansett hvilket bilde
som vises.
[Alt i denne mappen]
Skriver ut alle bildene i mappen.
5 Utfør trinn 2 og 3 av "Trinn 3: Skrive ut"
(side 87).
89
Skrive ut stillbilder
Page 90
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo"
med bilder du har tatt med kameraet, til en
fotoforretning eller et kopisenter. Hvis
fotoforretningen/kopisenteret støtter
fotoutskriftstjenester som er kompatible
med DPOF, kan du lage et -merke
(utskriftsrekkefølge) på bildene på forhånd,
så du ikke trenger å velge bildene på nytt
når du får dem skrevet ut.
• Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i
internminnet, direkte fra kameraet i en
fotoforretning eller et kopisenter. Kopier bildene
til en "Memory Stick Duo", og ta "Memory
Stick Duo" med deg til butikken.
Hva er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en
funksjon som setter deg i stand til å lage et
-merke (utskriftsrekkefølge) på de
bildene på "Memory Stick Duo" som du vil
skrive ut senere.
• Du kan også skrive ut bildene med -merket
(utskriftsrekkefølge) ved hjelp av en skriver som
er kompatibel med DPOF-standarden (Digital
Print Order Format) eller en PictBridgekompatibel skriver.
• Du kan ikke merke filmer.
• Når du merker bilder som er tatt i [Multiserie]-
modus, blir alle bildene skrevet ut på ett ark som
er delt opp i 16 paneler.
Når du tar med deg en "Memory Stick
Duo" til fotoforretningen eller
kopisenteret
• Hør med forretningen eller kopisenteret hvilke
typer "Memory Stick Duo" de kan skrive ut fra.
• Hvis fotoforretningen eller kopisenteret ikke
kan skrive ut fra "Memory Stick Duo", kan du
kopiere de bildene du vil ha skrevet ut til, et
annet medium, for eksempel en CD-R, og ta den
med deg til fotoforretningen eller kopisenteret.
• Pass på å ta med deg Memory Stick Duo-
adapteren.
• Før du tar med deg bildedata til fotoforretningen
eller kopisenteret, må du alltid ta en
sikkerhetskopi av dataene dine på en disk.
• Du kan ikke stille inn antall utskrifter.
• Hvis du vil innkopiere datoer på bilder, må du
kontakte forretningen eller kopisenteret.
Merking i enkeltbildemodus
MENU-knapp
Kontrollknapp
1 Vis det bildet du vil skrive ut.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg DPOF med b/B, og trykk
deretter z.
Bildet er merket med et -merke
(utskriftsrekkefølge).
4 Hvis du vil merke andre bilder,
viser du ønsket bilde med b/B, og
trykker deretter z.
Fjerne merket i enkeltbildemodus
Trykk z i trinn 3 eller 4.
90
Page 91
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter
Merking i indeksmodus
1 Vis indeksskjermen (side 28).
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg DPOF med b/B, og trykk
deretter z.
4 Velg [Velg] med v/V, og trykk
deretter z.
• Du kan ikke legge til et -merke i [Alt i
denne mappen].
5 Velg bildet du vil merke, med v/V/
b/B, og trykk deretter z.
Et grønt -merke vises på det valgte
bildet.
(grønn)
Du avbryter ved å velge [Avbryt] i trinn 4
eller velge [Avslutt] i trinn 8, og deretter
trykke z.
Fjerne merket i indeksmodus
Velg de bildene du vil oppheve merkingen
av, i trinn 5, og trykk deretter z.
Fjerne alle merker i mappen
Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4, og
trykk deretter z. Velg [Av], og trykk
deretter z.
Skrive ut stillbilder
6 Gjenta trinn 5 for å merke andre
bilder.
7 Trykk MENU.
8 Velg [OK] med B, og trykk
deretter z.
-merket blir hvitt.
91
Page 92
Feilsøking
Feilsøking
Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter:
1 Kontroller punktene på side 93 til 102.
Hvis det vises en kode, for eksempel "C/E:ss:ss", på skjermen, kan du se
side 103.
2 Ta ut batteripakken og sett den inn igjen etter omtrent ett minutt, og slå på
strømmen.
3 Starte innstillingene (side 62).
4 Konsulter Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-
servicesenteret.
Du bør være oppmerksom på at du gir tillatelse til at innholdet i internminnet, musikkfilene,
kan bli kontrollert når du sender kameraet inn til reparasjon.
Klikk på et av elementene nedenfor for å gå til siden som forklarer symptomet og årsaken eller
anbefalt handling.
Batteripakke og strøm93
Ta stillbilder/filme93
Vise bilder96
Slette/redigere bilder96
Datamaskiner97
Picture Motion Browser99
92
"Memory Stick Duo"99
Internminne99
Skriver ut100
PictBridge-kompatibel skriver 100
Annet102
Page 93
Feilsøking
Batteripakke og strøm
Batteripakken kan ikke installeres.
• Installer batteripakken på korrekt måte ved å bruke tuppen på batteripakken til å skyve
batteriutløseren mot bunnen av kameraet.
Kan ikke slå på kameraet.
• Installer batteripakken på korrekt måte.
• Det er lite strøm i batteripakken. Installer en oppladet batteripakke.
• Batteripakken er tom for strøm (side 109). Bytt den ut med en ny.
• Bruk en anbefalt batteripakke.
Strømmen slås plutselig av.
• Hvis du ikke bruker kameraet på omtrent tre minutter når det er slått på, slås kameraet av
automatisk for å forhindre at batteripakken brukes opp. Slå på kameraet på nytt.
• Batteripakken er tom for strøm (side 109). Bytt den ut med en ny.
Indikatoren for gjenstående batteritid er ikke korrekt.
• Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder.
• Den gjenstående batteritiden som vises, stemmer ikke med gjeldende batteripakke. Lad
batteripakken først helt ut og deretter opp igjen for å få korrekt visning.
• Det er lite strøm i batteripakken. Installer en oppladet batteripakke.
• Batteripakken er tom for strøm (side 109). Bytt den ut med en ny.
Ta stillbilder/filme
Kameraet kan ikke ta bilder.
• Kontroller den ledige kapasiteten i internminnet eller på "Memory Stick Duo". Hvis det er
• Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 107).
• Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades.
• Still inn modusvelgeren på når du tar stillbilder.
• Still inn modusvelgeren på når du filmer.
• Bildestørrelsen er stilt inn på [640 (fin)] når du filmer. Gjør ett av følgende:
– Sett bildestørrelsen til noe annet enn [640 (fin)].
– Sett inn en "Memory Stick PRO Duo".
Feilsøking
93
Page 94
Feilsøking
Funksjonen for fjerning av uskarphet virker ikke.
• Funksjonen for fjerning av uskarphet virker ikke når vises på displayet.
• Funksjonen for fjerning av uskarphet vil kanskje ikke fungere på riktig måte når du bruker
kameraet om natten.
• Ta bildet etter at du først har trykket lukkerknappen halvveis ned. Ikke trykk ned knappen
plutselig.
Opptaket tar lang tid.
• Støyreduksjon NR med sakte lukker er aktivert (side 13). Dette er ikke feil.
Bildet er ute av fokus.
• Motivet er for nært. Bruk nærbildemodus (makro). Pass på å plassere objektivet lenger fra
motivet enn den korteste avstanden, omkring 8 cm (W) / 25 cm (T) når du fotograferer. Eller
du kan angi (Lupe) og fokusere på en avstand av omtrent 1 til 20 cm fra motivet (side 20).
• (Lupe) er angitt, eller (Halvlys-modus), (Landskap-modus) eller (Fyrverkeri-
modus) er valgt i scenemodus når du tar stillbilder.
• Funksjonen for forhåndsinnstilt fokus er valgt. Velg autofokusmodus (side 35).
• Se "Hvis motivet ikke er i fokus" på side 36.
Zoom virker ikke.
• Når (lupe) er valgt, kan du ikke bruke optisk zoom.
• Smartzoom kan ikke brukes når:
– Bildestørrelsen er satt til [7M] eller [3:2].
– Opptak i Multiserie-modus.
• Den digitale zoomen kan ikke brukes når du filmer.
Blitsen virker ikke.
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av) (side 20).
• Du kan ikke bruke blitsen når:
– [Mode] (REC-modus) er satt til [Serie], [Eksp-gruppe] eller [Multiserie] (side 41).
– (Høy følsomhet-modus), (Halvlys-modus) eller (Fyrverkeri-modus) er valgt i
scenemodus (side 25).
– Du filmer
• Sett blitsen til (Blits tvunget på) når (Lupe) er valgt, eller (Landskap-modus),
(Høyhast.-lukker-modus), (Strand-modus) eller (Snø-modus) er valgt i
scenemodus (side 20).
Uklare flekker vises på bilder som er tatt med blits.
• Støv i luften har reflektert blitslyset slik at det vises på bildet. Dette er ikke feil.
94
Page 95
Feilsøking
Nærbildefunksjonen (makro/lupe) virker ikke.
• (Halvlys-modus), (Landskap-modus) eller (Fyrverkeri-modus) er valgt i
scenemodus (side 26).
Dato og tid vises ikke.
• Dato og tid vises ikke under opptak. Dette vises bare ved avspilling.
F-tallet og lukkerhastigheten blinker når du trykker ned lukkerknappen og
holder den halvveis nede.
• Eksponeringen er ikke riktig. Korriger eksponeringen (side 22).
Skjermen er for mørk eller for lys.
• Juster lysstyrken for LCD-baklyset (side 16, 61).
Bildet er for mørkt.
• Du fotograferer et motiv som har en lyskilde bak seg. Velg målemetode (side 37), eller juster
eksponeringen (side 22).
Bildet er for lyst.
• Juster eksponeringen (side 22).
Fargene i bildet er ikke riktige.
• Sett [COLOR] (Fargemodus) til [Normal] (side 34).
Loddrette striper vises når du tar bilder av et svært lyst motiv.
• Dette kalles "smear phenomenon" (flekkfenomen). Dette er ikke en feil.
Det oppstår støy på bildet når du ser på skjermen på et mørkt sted.
• Kameraet forsøker å bedre synligheten på skjermen ved forbigående å gjøre bildet lysere når
omgivelsene er mørke. Dette har ingen innvirkning på det innspilte bildet.
Motivet har røde øyne.
• Sett [Rødøyered.] i menyen (Oppsett) til [På] (side 55).
• Fotografer motivet på en avstand som er kortere enn blitsavstanden, og bruk blits.
• Gjør rommet lysere og fotografer motivet.
Det vises flekker på skjermen, og flekkene forsvinner ikke.
• Dette er ikke feil. Disse flekkene tas ikke opp (side 2).
Feilsøking
95
Page 96
Feilsøking
Kan ikke ta flere bilder i rekkefølge.
• Internminnet eller "Memory Stick Duo" er fullt. Slett unødvendige bilder (side 27).
• Det er lite strøm på batteriet. Sett inn en oppladet batteripakke.
Vise bilder
Kameraet kan ikke spille av bilder.
• Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen (side 77).
• Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera
av en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med
kameraet.
• Kameraet er i USB-modus. Avslutt USB-tilkoblingen (side 75).
Dato og tid vises ikke.
• Knappen (Skjermbildebryter) er slått av (side 16).
Bildet virker grovt like etter at avspillingen har startet.
• Bildet kan virke grovt like etter at avspillingen har startet, noe som skyldes
bildebehandlingen. Dette er ikke feil.
Bildet vises ikke på skjermen når en USB-forbindelse er opprettet.
• Bryteren på kabelen for flerbruksterminal er satt til "TV". Koble fra kabelen for
flerbruksterminal, eller sett bryteren til "CAMERA" (side 71).
Bildet vises ikke på TV-skjermen.
• Kontroller [Video ut] for å se om videoutgangssignalet fra kameraet er stilt inn på
fargesystemet til TV-en (side 64).
• Kontroller om tilkoblingen er korrekt (side 65).
• Bryteren på kabelen for flerbruksterminal er satt til "CAMERA". Sett den til "TV" (side 65).
Slette/redigere bilder
Kameraet kan ikke slette et bilde.
• Fjern beskyttelsen (side 46).
• Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 107).
Du har slettet et bilde ved en feiltakelse.
• Når du har slettet et bilde, kan det ikke gjenopprettes. Vi anbefaler at du beskytter bildene
(side 45) eller bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryteren og setter bryteren
på LOCK (side 107) for å forhindre utilsiktet sletting.
96
Page 97
Feilsøking
Funksjonen for endring av størrelse virker ikke.
• Du kan ikke endre størrelsen på filmer og Multiserie-bilder.
Du kan ikke klippe en film.
• Filmen er ikke lang nok til at du kan klippe den (kortere enn omkring to sekunder).
• Fjern beskyttelsen (side 46).
Datamaskiner
Du vet ikke om operativsystemet til datamaskinen er kompatibelt med
kameraet.
• Kontroller "Anbefalt datamaskinmiljø" på side 68 for Windows, og side 83 for Macintosh.
"Memory Stick PRO Duo" gjenkjennes ikke av en datamaskin med et "Memory
Stick"-spor.
• Kontroller at datamaskinen og Memory Stick Reader/Writer støtter "Memory Stick PRO
Duo". Brukere av datamaskiner og Memory Stick Readers/Writers som er laget av andre
produsenter enn Sony, bør kontakte de respektive produsentene.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke støttes, må du koble kameraet til datamaskinen (side 71
og 83). Datamaskinen gjenkjenner "Memory Stick PRO Duo".
Det vises ingenting på kameraskjermen når en USB-forbindelse er opprettet.
• Bryteren på kabelen for flerbruksterminal er satt til "TV". Sett den til "CAMERA" (side 71).
Datamaskinen gjenkjenner ikke kameraet.
• Slå på kameraet.
• Hvis batterinivået er lavt, setter du inn en oppladet batteripakke eller bruker
vekselstrømadapteren (ikke inkludert).
• Sett [USB-tilkobl.] til [Masselager] i menyen (Oppsett) (side 63).
• Bruk kabelen for flerbruksterminal (inkludert) (side 71).
• Koble kabelen for flerbruksterminal fra både datamaskinen og kameraet, og koble den godt til
igjen.
• Koble fra alt utstyr, bortsett fra kameraet, tastaturet og musen, fra datamaskinens USB-
kontakter.
• Koble kameraet direkte til datamaskinen uten å la forbindelsen gå via en USB-hub eller annen
enhet (side 71).
• Programvaren (inkludert) er ikke installert. Installer programvaren (side 69).
• Datamaskinen gjenkjenner ikke enheten fordi du koblet sammen kameraet og datamaskinen
med kabelen for flerbruksterminal før du installerte programvaren (inkludert). Slett den
enheten som ikke ble korrekt gjenkjent, fra datamaskinen, og installer USB-driveren (se neste
punkt).
Feilsøking
97
Page 98
Feilsøking
Ikonet "Removable disk" (Flyttbar disk) vises ikke på datamaskinskjermen når
du kobler datamaskinen til kameraet.
• Følg nedenstående prosedyre for å installere USB-driveren igjen. Følgende prosedyre gjelder
Windows-datamaskiner.
1 Høyreklikk [My Computer] (Min datamaskin) for å vise menyen, og klikk deretter
• For Windows Me klikker du kategorien [Device Manager] (Enhetsbehandling).
t [Device Manager] (Enhetsbehandling).
"Device Manager" (Enhetsbehandling) vises.
3 Høyreklikk [ Sony DSC], og klikk deretter [Uninstall] (Avinstaller)
t [OK].
Enheten slettes.
4 Installer programvaren (side 69).
USB-driveren installeres også.
Du kan ikke kopiere bilder.
• Koble kameraet og datamaskinen sammen på korrekt måte med en USB-forbindelse (side 71).
• Følg den angitte kopieringsprosedyren for operativsystemet (side 71 og 83).
• Når du tar bilder med en "Memory Stick Duo" som er formatert av en datamaskin, kan det
hende du ikke vil kunne kopiere bildene til en datamaskin. Fotografer ved hjelp av en
"Memory Stick Duo" som er formatert av kameraet (side 59).
Etter at du har opprettet en USB-tilkobling, starter ikke "Picture Motion
Browser" automatisk.
• Start "Media Check Tool" (side 78).
• Opprett USB-tilkoblingen etter at datamaskinen er slått på (side 71).
Bildet kan ikke spilles av på en datamaskin.
• Hvis du bruker "Picture Motion Browser", kan du se i hjelpen.
• Konsulter produsenten av datamaskinen eller programvaren.
Bildet og lyden avbrytes av støy når du viser film på en datamaskin.
• Du spiller av filmen direkte fra internminnet eller fra "Memory Stick Duo". Kopier filmen til
datamaskinens harddisk, og spill deretter av filmen fra harddisken (side 70).
Du kan ikke skrive ut et bilde.
• Se bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Bilder som allerede er kopiert til datamaskinen, kan ikke vises på kameraet.
• Kopier dem til en mappe kameraet gjenkjenner, for eksempel "101MSDCF" (side 75).
• Bruk enheten riktig (side 77).
98
Page 99
Feilsøking
Picture Motion Browser
Bilder vises ikke på korrekt måte med "Picture Motion Browser".
• Kontroller at mappen med bilder er registrert i "Viewed folders". Hvis bildene ikke vises selv
om mappen er registrert i "Viewed folders", må du oppdatere databasen (side 81).
Du finner ikke bilder importert med "Picture Motion Browser".
• Se i mappen "My Pictures" (Mine bilder).
• Hvis du har endret standardinnstillingene, kan du se "Endre "Folder to be imported" (Mappe
som skal importeres)" på side 81 og sjekke hvilken mappe som brukes til import.
Du vil endre "Folder to be imported".
• Gå til skjermen "Import Settings" for å endre "Folder to be imported". Du kan angi en annen
mappe når du har brukt "Picture Motion Browser" til å registrere den i "Viewed folders"
(side 81).
Alle importerte bilder vises på kalenderen med datoen 1. januar.
• Datoen er ikke stilt inn i kameraet. Still inn datoen i kameraet (side 64).
"Memory Stick Duo"
Kan ikke sette inn en "Memory Stick Duo".
• Sett den inn riktig vei.
Kan ikke formatere en "Memory Stick Duo".
• Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 107).
Du har formatert en "Memory Stick Duo" ved en feiltakelse.
• Alle data på "Memory Stick Duo" slettes ved formatering. Du kan ikke gjenopprette dem. Vi
anbefaler at du stiller skrivebeskyttelsesbryteren på "Memory Stick Duo" på LOCK for å
forhindre utilsiktet sletting (side 107).
Internminne
Kan ikke vise eller lagre bilder med internminnet.
• En "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. Fjern den.
Kan ikke kopiere dataene som er lagret i internminnet, til en "Memory Stick
Duo".
• "Memory Stick Duo" er full. Sjekk kapasiteten (64 MB eller mer anbefales).
Feilsøking
99
Page 100
Feilsøking
Kan ikke kopiere dataene på "Memory Stick Duo" eller datamaskinen til
internminnet.
• Data på en "Memory Stick Duo" eller en datamaskin kan ikke kopieres til internminnet.
Skriver ut
Se også "PictBridge-kompatibel skriver" (nedenfor) i forbindelse med nedenstående punkter.
Bildene skrives ut med begge kantene kuttet av.
• Venstre, høyre, øvre og nedre kant på bildet kan bli kuttet av. Særlig når du skriver ut et bilde
som er tatt med bildestørrelsen satt til [16:9], kan det hende at kanten på bildet kuttes av.
• Når du skriver ut bilder ved hjelp av din egen skriver, kan du prøve å oppheve innstillingene
for trimming eller kantløs utskrift. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om
skriveren har disse funksjonene eller ikke.
• Når du får bildene skrevet ut i en digital fotoforretning, kan du spørre om de kan skrive ut
bildene uten at begge kantene kuttes av.
Bilder med 16 rammer skrives ut.
• Bilder i multiseriemodus lagres som et enkelt bilde med 16 rammer. Du kan ikke skrive ut
bildet ramme for ramme.
Kan ikke skrive ut bilder med datoen.
• Dette kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder. Siden bildene som
er tatt med kameraet, inneholder informasjon om opptaksdatoen, kan du derimot skrive ut
bilder med datoen innkopiert hvis skriveren eller programvaren gjenkjenner Exifinformasjonen. Rådfør deg med skriver- eller programvareprodusenten for å få informasjon
om kompatibilitet med Exif-informasjon.
• Når du skriver ut bilder i en forretning, kan bildene skrives ut med datoen innkopiert hvis du
ber om dette.
PictBridge-kompatibel skriver
Kan ikke opprette forbindelse.
• Kameraet kan ikke kobles direkte til en skriver som ikke er kompatibel med PictBridge-
standarden. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren er PictBridgekompatibel eller ikke.
• Kontroller at skriveren er slått på og kan kobles til kameraet.
• Sett [USB-tilkobl.] til [PictBridge] i menyen (Oppsett) (side 63).
• Koble kabelen for flerbruksterminal fra og deretter til igjen. Hvis det vises en feilmelding på
skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Det vises ingenting på kameraskjermen når en USB-forbindelse er opprettet.
• Bryteren på kabelen for flerbruksterminal er satt til "TV". Sett den til "CAMERA" (side 87).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.