Sony CYBER-SHOT DSC-T10 User Manual [he]

Page 1
VKLIKK!
Innhold
Grunnleggende bruk
Bruke menyen
Digital Still Camera
Brukerhåndbok for
Bruke Oppsett­skjermbildet
Cyber-shot
DSC-T10
Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og "Bruksanvisning", og oppbevare dem for fremtidig bruk.
© 2006 Sony Corporation 2-698-138-21(1)
Vise bilder på en TV­skjerm
Bruke datamaskinen
Skrive ut stillbilder
Feilsøking
Annet
Indeks
NO
Page 2

Merknader om bruk av kameraet

"Memory Stick"-typer som kan brukes (ikke inkludert)
Det IC-opptaksmediet som brukes av dette kameraet er en "Memory Stick Duo". Det finnes to typer "Memory Stick".
"Memory Stick Duo": Du kan bruke en "Memory Stick Duo" med kameraet.
"Memory Stick": Du kan ikke bruke en "Memory Stick" med kameraet.
Andre minnekort kan ikke brukes.
• Hvis du vil ha mer informasjon om "Memory Stick Duo", kan du se side 107.
Når du bruker en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt utstyr
Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å sette den inn i Memory Stick Duo­adapteren (ikke inkludert).
Memory Stick Duo-adapter
Merknader om "InfoLITHIUM"­batteripakken
• Lad opp batteripakken (inkludert) før du bruker kameraet for første gang.
• Batteripakken kan lades selv om den ikke er helt utladet. Selv om batteripakken ikke er helt oppladet, kan du bruke den i delvis oppladet tilstand.
• Hvis du ikke har tenkt å bruke batteripakken igjen på en stund, kan du bruke opp den eksisterende ladningen og ta batteripakken ut av kameraet, og deretter legge den på et kjølig, tørt sted. Dette vil opprettholde batteripakkens funksjoner.
2
• Du finner mer informasjon om hvilken batteripakke som kan brukes, på side 109.
Carl Zeiss-linse
Dette kameraet er utstyrt med en Carl Zeiss-linse som er i stand til å reprodusere skarpe bilder med fremragende kontrast. Linsen i dette kameraet er produsert under et kvalitetssikringssystem som er sertifisert av Carl Zeiss i henhold til kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i Tyskland.
Merknader om LCD-skjermen og linsen
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99 % av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises kontinuerlig på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket på noen måte.
Svarte, hvite, røde, blå
eller grønne punkter
• Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i nærheten av vinduer eller utendørs.
• Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan bli misfarget, noe som kan forårsake feil.
• I kalde omgivelser kan det hende at bildene "henger igjen" når de beveger seg på LCD­skjermen. Dette er ikke feil.
• Ikke slå borti noe med linsen, og ikke bruk makt på den.
Bildene som brukes i denne håndboken
De fotografiene som brukes som eksempler i denne håndboken er reproduserte bilder, og ikke bilder som er tatt med dette kameraet.
Page 3

Innhold

Merknader om bruk av kameraet ..............................................................2
Grunnleggende teknikker for bedre bilder.................................................6
Fokus – Fokusere på et motiv............................................................................ 6
Eksponering – Justere lysintensiteten ............................................................... 7
Farge – Om belysningseffekter ......................................................................... 8
Kvalitet – Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse" ................................................. 9
Identifisere deler......................................................................................10
Indikatorer på skjermen...........................................................................12
Endre skjermbildet ..................................................................................16
Grunnleggende bruk
Bruke internminnet ..................................................................................17
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)....................................................18
Ta stillbilder (Scenevalg)..........................................................................24
Vise/slette bilder......................................................................................27
Bruke menyen
Bruke menyelementer .......................................................................30
Menyelementer ...................................................................................31
Opptaksmeny ..........................................................................................33
(Kamera): Velge stillbildekameramodus
COLOR (Fargemodus): Endre lysstyrken for bildet 9 (Fokus): Endre fokusmetode
(Målemodus): Velge målemodus
WB (Hvitbalanse): Justere fargetonene ISO: Velge lysfølsomhet
(Bildekval.): Velge stillbildekvaliteten
Mode (REC-modus): Velge modus for kontinuerlig opptak BRK (Nivåtrinn): Endre EV i modusen [Eksp-gruppe]
M
(Intervall): Velge rammeintervallet i [Multiserie]-modus (Blitsnivå): Justere mengden blitslys (Kontrast): Justere kontrasten i bildet
(Skarphet): Justere skarpheten i bildet
(Oppsett): Endre oppsettselementer
3
Page 4
Innhold
Visningsmeny.......................................................................................... 45
(Mappe): Velge mappe for visning av bilder
- (Beskytt): Hindre utilsiktet sletting DPOF: Legge til et merke for utskriftsrekkefølge
(Skriv ut): Skrive ut bilder med en skriver
(Lysbilde): Spille av en serie bilder
(Endre str.): Endre bildestørrelsen for et bilde (Rotere): Rotere et stillbilde
(Dele): Klippe filmer
(Oppsett): Endre oppsettselementer
Trimme: Rotere et forstørret bilde
Bruke Oppsett-skjermbildet
Bruke oppsettselementer.................................................................53
Kamera1 ............................................................................................54
1
AF-modus Digital zoom Funksj.veiv.
Kamera2 ............................................................................................57
2
STEADY SHOT
Internt minneverktøy ..........................................................................58
Format
Memory Stick-verktøy........................................................................ 59
Format Ny REC-mappe
Oppsett1 ............................................................................................61
1
Last ned musikk Formater musikk LCD-baklys
Oppsett2 ............................................................................................63
2
Filnummer USB-tilkobl.
Rødøyered. AF-lys Autovisning
Endre REC-mappe Kopier
Pip
Språk
Initialiser
Video ut Stille klokke
Vise bilder på en TV-skjerm
Vise bilder på en TV-skjerm ....................................................................65
4
Page 5
Innhold
Bruke datamaskinen
Få glede av Windows-datamaskinen ......................................................67
Installere programvare (inkludert) ...........................................................69
Kopiere bilder til datamaskinen ...............................................................70
Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin, med kameraet
(ved hjelp av en "Memory Stick Duo").....................................................77
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert) .............................................78
Bruke "Music Transfer" (inkludert) ...........................................................82
Bruke Macintosh-datamaskinen..............................................................83
Skrive ut stillbilder
Slik skriver du ut stillbilder .......................................................................85
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver ................86
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter .........................................................90
Feilsøking
Feilsøking ................................................................................................92
Varselindikatorer og meldinger..............................................................103
Annet
Bruke kameraet i utlandet — strømkilder ..............................................106
Om "Memory Stick" ...............................................................................107
Om batteripakken "InfoLITHIUM" ..........................................................109
Om batteriladeren .................................................................................110
Indeks
Indeks....................................................................................................111
5
Page 6

Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Fokus

Fokus
Eksponering
Farge Kvalitet
Fokusere på et motiv
Dette kapitlet beskriver det grunnleggende, så du kan begynne å bruke kameraet. Her får du vite hvordan du kan bruke de ulike kamerafunksjonene, for eksempel modusvelgeren og menyene (side 30).
Når du trykker lukkerknappen halvveis ned, justerer kameraet fokuset automatisk (autofokus). Husk å trykke lukkerknappen bare halvveis ned.
Trykk lukkerknappen helt ned med en gang.
Ta et stillbilde av et motiv det er vanskelig å fokusere på
Trykk lukkerknappen halvveis ned.
Indikator for AE/AF­lås blinker , lyser/ piper
t [Fokus] (side 35)
Trykk så lukkerknappen helt ned.
Hvis bildet ser uskarpt ut, selv etter fokusering, kan det skyldes at kameraet ikke ble holdt
t Se "Tips for å unngå uskarpe bilder" (nedenfor).
støtt.
Tips for å unngå uskarpe bilder
Hold kameraet støtt, med armene dine langs siden. Det anbefales å lene seg mot et tre eller en bygning for å stabilisere kameraet. Bruk av selvutløser med to sekunders forsinkelse, aktivering av funksjonen for fjerning av uskarphet eller bruk av stativ kan også være til hjelp. Bruk blits hvis du skal ta bilder under forhold med lite lys.
6
Page 7
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Ekspo­nering
Du kan variere bildene ved å justere eksponeringen og ISO-følsomheten. Eksponeringen er den lysmengden som slipper inn i kameraet når du aktiverer lukkeren.
Justere lysintensiteten
Eksponering:
Overeksponering
= for mye lys Hvitaktig bilde
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lite lys Mørkere bilde
Lukkerhastighet = Lengden på det tidsintervallet
Blender = Størrelsen på den åpningen lyset slipper inn
ISO =
Eksponeringen stilles automatisk inn på riktig verdi i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere den manuelt ved hjelp av nedenstående funksjoner.
Justere EV:
Gir mulighet til å justere eksponeringen som er bestemt av kameraet (side 22).
Målemodus:
Gir deg muligheten til å endre den delen av motivet som skal måles når eksponeringen skal bestemmes (side 37).
lyset slipper inn i kameraet
gjennom
Opptaksfølsomhet
Justere ISO-følsomheten
ISO er en måleenhet (for følsomhet) og et estimat for hvor mye lys et lysfølsomt bildemedium (tilsvarer fotografisk film) mottar. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere med ISO-følsomheten. Justere ISO-følsomheten, se side 39.
Høy ISO-følsomhet
Tar lyse bilder, selv om du fotograferer på et mørkt sted. Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete.
Lav ISO-følsomhet
Tar mer finkornede bilder. Når eksponeringen er utilstrekkelig kan imidlertid bildet bli mørkere.
7
Page 8
Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Farge

Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene.
Om belysningseffekter
Eksempel: Fargen i bildet påvirkes av lyskildene
Vær/belysning
Belysnings­karakteristika
Fargetonene justeres automatisk i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere fargetonene manuelt med [Hvitbalanse] (side 38).
Dagslys Overskyet Fluorescer. Hvitglødende
Hvitt (standard) Blåaktig Blåtone Rødaktig
8
Page 9
Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Kvalitet

Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse"
Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller piksler. Hvis det inneholder et stort antall piksler, blir bildet stort, det legger beslag på mye minne, og bildet vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm.
Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen
1 Bildestørrelse: 7M
3072 piksler × 2304 piksler = 7 077 888 piksler
2 Bildestørrelse: VGA (E-post)
2304
640 piksler × 480 piksler = 307 200 piksler
640
Piksler
3072
480
Velge bildestørrelsen som skal brukes (side 23)
Piksel
Mange piksler
(Fin bildekvalitet og stor filstørrelse)
Få piksler (Grovkornet bildekvalitet, men liten filstørrelse)
Eksempel: Utskrift med opptil A3-format
Eksempel: Et bilde som skal sendes som vedlegg i en e-post
Velge bildekvalitet (kompresjonsforhold) i kombinasjon (side 40)
Du kan velge kompresjonforhold når du lagrer digitale bilder. Når du velger et høyt kompresjonsforhold, blir bildet mindre detaljert, men filstørrelsen blir mindre.
9
Page 10

Identifisere deler

Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes.
A (STEADY SHOT)-knapp (21) B Lukkerknapp (18) C POWER-lampe D POWER-knapp E Mikrofon F Blits (20) G Linse H Selvutløserlampe (21) / AF-lys (56) I Linsedeksel
A Modusvelger (18) B Høyttaler C LCD-skjerm (16) D -knapp (Skjermbildebryter) (16) E MENU-knapp (30) F -knapp (Bildestørrelse/Slett)
(23, 27)
G For opptak: Zoom-knapp (W/T) (19)
For visning: / -knapp (Avspillingszoom)/ -knapp (Indeks) (27, 28)
H Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel I Krok for håndleddsrem J Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z Meny av: / / / (19-21)
K -knapp (EV/lysbildevisning)
(22, 28)
L Tilgangslampe M "Memory Stick Duo"-spor N Batterispor O Batteriutløserhendel
(30)
10
Page 11
Identifisere deler
P Multikontakt (på undersiden)
Når du bruker en AC-LS5K­vekselstrømadapter (ikke inkludert)
2 Til
multikontakten
1 Til DC IN-
kontakt
Kabel for flerbrukster­minal
• Du kan ikke lade batteripakken ved å koble kameraet til vekselstrømadapteren AC-LS5K. Bruk batteriladeren til å lade batteripakken.
v-merke
3 Til vegguttak
Q Skruehull for stativ (på undersiden)
• Bruk et stativ med en skruelengde på mindre enn 5,5 mm. Lengre skruer enn 5,5 mm vil gjøre det vanskelig å feste kameraet skikkelig, og kameraet kan bli ødelagt.
11
Page 12

Indikatorer på skjermen

Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes.
Når du tar stillbilder
Når du filmer
A
Indikator Betydning
Gjenværende batteritid
z AE/AF-lås
M
BRK Opptaksmodus (18, 41)
WB
Hvitbalanse (38)
(18)
Indikator Betydning
Blitsen lades Zooming (
19, 54)
1.3
Rødøyereduksjon Skarphet (44) Kontrast (44)
ON
VIVID NATURAL
SEPIA B&W
AF-lys (56) Målemodus (37) Fargemodus (34)
B
Indikator Betydning
Makro/Lupe (20)
S AF M A F
1.0 m Forhåndsinnstilt
AF-modus (54) Indikator for AF-
avstandssøkerramme
fokusavstand STEADY SHOT (21) Skala for e ksponeringsverdi
(22)
• Displayet endres slik det er vist til venstre, avhengig av kameramodus (side 33).
V Mørkere v Lysere
Veiledning for eksponeringsverdi
(55)
(35)
(35)
(22)
12
STBY REC
Standby/Spiller inn film
Kameramodus (scenevalg) (24)
Kameramodus (program) (33)
SL
Blitsmodus (20)
Page 13
Indikatorer på skjermen
C
Indikator Betydning
7M 5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Bildestørrelse (23)
vises bare når
1M
1M
Multiserie er aktivert.
160
FINE STD Bildekvalitet (40)
101
Opptaksmappe (59)
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
Gjenværende intern minnekapasitet
Gjenværende "Memory Stick"-kapasitet
00:00:00 [00:28:05]
1/30" Multiserie-intervall
Innspillingstid [maksimal innspillingstid]
(43)
400 Gjenværende antall bilder
som kan tas opp Selvutløser
(21)
C:32:00 Egendiagnose-display
(103)
ISO-tall (39)
±0.7EV Verdi for nivåtrinn (43)
D
Indikator Betydning
Vibrasjonsvarsel
• Angir at vibrasjoner kan gjøre det umulig å ta skarpe bilder, pga. utilstrekkelig belysning. Selv om vibrasjonsvarselet vises, kan du fortsatt ta bilder. Vi anbefaler imidlertid at du aktiverer funksjonen for fjerning av uskarphet, bruker blits for å få bedre lys, eller at du bruker et stativ eller stabiliserer kameraet på annen måte (side 6).
E Advarsel om lite
batteristrøm (103)
Indikator Betydning
+ Trådkors for punktmåling
(37)
AF-avstandssøkerramme
(35)
E
Indikator Betydning
Histogram (16, 22)
Støyreduksjon NR med sakte lukker
• Når lukkerhastigheten kommer under en viss verdi under forhold med lite lys, aktiveres Støyreduksjon NR med sakte lukker automatisk for å redusere bildestøyen.
125 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi +2.0EV Eksponeringsverdi
(30)
Meny
(22)
(ikke vist på skjermen på forrige side)
13
Page 14
Indikatorer på skjermen
Spille av stillbilder
Når du spiller av filmer
A
Indikator Betydning
Gjenværende batteritid
M
7M 5M
3:2
3M
2M
VGA
16:9
FINE
STD
6 40
6 40
Opptaksmodus ( Bildestørrelse
1M
160
18, 41)
(23)
- Beskytt (45)
Merke for utskriftsrekkefølge (DPOF)
(90)
Endre mappe (45)
• Dette vises ikke når
internminnet brukes.
1.3
Tr i n n 12/16
Zooming (27) Bilde for bilde-avspilling
(41)
N Avspilling (27)
Vo l u m (27)
B
Indikator Betydning
101-0012 Mappe-fil-nummer (45)
Avspillingsindikator
14
Page 15
Indikatorer på skjermen
C
Indikator Betydning
PictBridge kobler til (87)
101
101
Opptaksmappe (59)
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
Avspillingsmappe (45)
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
Gjenværende intern minnekapasitet
Gjenværende "Memory Stick"-kapasitet
8/8 12/12 Bildenummer/Antall bilder
tatt opp i valgt mappe
C:32:00 Egendiagnose-display
(103)
00:00:12 Tel le ve rk
D
Indikator Betydning
PictBridge kobler til (88)
• Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminal mens ikonet vises.
+2.0EV Eksponeringsverdi (22)
ISO-tall (39) Målemodus (37) Blits
WB
Hvitbalanse
(38)
E
Indikator Betydning
Histogram (16, 22)
vises når histogram­displayet deaktiveres.
2006 1 1 9:30 AM
DPOF
z PAU S E z SPILL
TILB./
Dato/tid for opptak av det avspilte bildet
Meny Spille av Multiserie-bilder i
serie Velge bilder
NESTE
VOLUM
Justere volumet
(30)
(41)
500 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi
Avspilt bilde
15
Page 16

Endre skjermbildet

Hver gang du trykker på -knappen (Skjermbildebryter), endres bildet som følger.
Histogram på
Histogram-display
Indikatorer av
Indikatorer på
(side 22)
• Ved å holde inne -knappen (Skjermbildebryter) lenger, kan du øke LCD­baklyset.
• Når histogram-displayet er aktivert, vises bildeinformasjon under avspilling.
• Histogrammet vises ikke i følgende situasjoner: Under opptak.
– Når menyen vises. – Når du filmer. Under avspilling – Når menyen vises. – I indeksmodus – Når du bruker avspillingszoom. – Når du roterer stillbilder. – Når du spiller av film.
• Det kan være stor forskjell på histogrammet som vises når du gjør opptak og under avspilling når:
– Blitsen blinker. – Lukkerhastigheten er lav eller høy.
• Histogrammet vises kanskje ikke for bilder som er tatt med andre kameraer.
16
Page 17

Grunnleggende bruk

Bruke internminnet

Kameraet har omtrent 56 MB internt minne. Dette minnet er ikke uttagbart. Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du bruke internminnet når du tar bilder.
• Du kan ikke bruke internminnet når du spiller inn filmer med bildestørrelsen [640 (fin)].
Når det er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Innspilling]: Bildene lagres på "Memory Stick Duo". [Avspilling]: Bildene på "Memory Stick Duo" spilles av.
B
Internminne
B
Om bildedata som er lagret i internminnet
Det anbefales at du kopierer (sikkerhetskopierer) data ved å bruke en av metodene nedenfor.
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en "Memory Stick Duo"
Klargjør en "Memory Stick Duo" med en kapasitet på 64 MB eller mer, og utfør deretter prosedyren som er forklart under [Kopier] (side 60).
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en harddisk på datamaskinen
Utfør prosedyren på sidene 70 til 73 uten å sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet.
[Meny, Oppsett osv.]: Du kan utføre forskjellige funksjoner på bilder som er lagret på "Memory Stick Duo".
Når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Innspilling]: Bildene lagres i internminnet. [Avspilling]: Bildene som er lagret i internminnet, spilles
av. [Meny, Oppsett osv.]: Du kan utføre forskjellige
funksjoner på bilder som er lagret i internminnet.
Grunnleggende bruk
• Du kan ikke kopiere data fra en "Memory Stick Duo" til internminnet.
• Ved å koble kameraet til en datamaskin ved hjelp av kabelen for flerbruksterminal, kan du kopiere data som er lagret i det interne minnet, til datamaskinen. Du kan imidlertid ikke kopiere data fra en datamaskin, til internminnet.
17
Page 18

Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)

Modusvelger
v/V/b/B-knapp
z-knapp
Kontrollknapp
-knapp
(Bildestørrelse/Slett)
Lukkerknapp
-knapp
(STEADY SHOT) Zoomknapp
1 Velg modus med modusvelgeren.
Stillbilde (Autojustering-modus): Velg . Film: Ve l g .
2 Hold kameraet støtt, med armen langs siden.
Plasser motivet midt i fokuseringsrammen.
-knapp (EV)
3 Ta bilde med lukkerknappen.
Stillbilde:
1Trykk og hold lukkerknappen halvveis nede.
Indikatoren z (AE/AF-lås) (grønn) blinker, det kommer et lydsignal og indikatoren slutter å blinke og lyser jevnt.
2Trykk lukkerknappen helt ned.
Det kommer lyd fra lukkeren.
Indikator for AE/AF-lås
18
Page 19
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Film:
Trykk lukkerknappen helt ned. Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket.
Ta et stillbilde av et motiv som er vanskelig å fokusere på
• Korteste opptaksavstand er ca. 50 cm. Bruk nærbildemodus (Makro) eller Lupe-modus (side 20) når du fotograferer et motiv som er nærmere enn opptaksavstanden.
• Når kameraet ikke kan fokusere automatisk på motivet, endres indikatoren for AE/AF-lås slik at den blinker sakte, og du hører ingen pipelyd. Komponer bildet på nytt og fokuser igjen.
Motiver som er vanskelige å fokusere på:
– Langt fra kameraet og mørkt – Kontrasten mellom motivet og bakgrunnen er dårlig – Sett gjennom glass – I rask bevegelse – Reflekterende lys eller med en skinnende overflate – Blinking –Baklys
Bruke zoomen
Trykk zoomknappen.
• Når zoomforstørrelsen overstiger 3×, bruker kameraet Digital zoom-funksjonen.
Du finner mer informasjon om innstillingene for [Digital zoom] og bildekvaliteten, på side 54.
• Kameraet zoomer sakte mens du tar opp en film.
Hurtigsøk (sjekke det siste stillbildet du tok)
Trykk b ( ) på kontrollknappen. Hvis du vil avbryte, trykker du b på nytt.
Grunnleggende bruk
• Bildet kan virke grovt like etter at avspillingen har startet.
• Hvis du vil slette bildet, trykker du (Slett) og velger [Slett] med v på kontrollknappen, og trykker
deretter z.
19
Page 20
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Blits (Velge en blitsmodus for stillbilder)
Trykk v ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Autoblits
Blinker når det er for lite lys eller baklys (standardinnstilling)
: Blits tvunget på
: Sakte synk (Blits tvunget på)
SL
Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises klart.
: Blits tvunget av
• Blitsen blinker to ganger. Den første gangen for å justere lysmengden.
• Mens blitsen lades, vises .
Makro/Lupe (ta bilder på nært hold)
Trykk B ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Makro av
: Makro på (W-side: Ca. 8 cm eller mer, T-side: Ca. 25 cm eller mer)
:Lupe på (Låst til W-siden: Ca. 1 til 20 cm)
Makro
• Det er anbefalt å sette zoomen helt ut til W-siden.
• Fokuseringsområdet blir mindre, og det kan hende at ikke hele motivet er i fokus.
• Autofokushastigheten blir lavere.
Lupe
• Bruk denne modusen når du skal ta bilder på enda kortere avstander enn med -opptak (Makro).
• Den optiske zoomen er låst på W-siden, og kan ikke brukes.
• Når du trykker zoomknappen, forstørres bildet ved hjelp av digital zoom.
20
Page 21
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Bruke selvutløseren
Trykk V ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Bruker ikke selvutløser
: Angi 10 sekunders forsinkelse for selvutløser
: Angi 2 sekunders forsinkelse for selvutløser
Trykk på lukkerknappen. Selvutløserlampen blinker og du hører en pipelyd til lukkeren aktiveres.
Selvutløserlampe
Grunnleggende bruk
Hvis du vil avbryte, trykker du
• Hvis du bruker selvutløser med to sekunders forsinkelse, kan du forhindre uskarpe bilder.
V på nytt.
Om funksjonsveiviseren
Når du trykker på kontrollknappen, vises beskrivelsene av funksjonene midlertidig (side 55).
Funksjon for fjerning av uskarphet
Fjerning av uskarphet er alltid aktivert når (Kamera) er satt til [Auto]. Du kan kontrollere at funksjonen for fjerning av uskarphet er aktivert, ved å trykke
lukkerknappen halvveis ned og se etter et (STEADY SHOT)-ikon på skjermen.
Annen modus enn [Auto]-justeringsmodus:
Trykk på knappen (STEADY SHOT) for å avbryte funksjonen for fjerning av uskarphet. Hvis du vil aktivere funksjonen for fjerning av uskarphet, trykker du på -knappen en gang til.
Du kan endre modus for fjerning av uskarphet (side 57).
21
Page 22
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
EV (Justere eksponeringen manuelt)
Trykk på -knappen (EV), og trykk så på v (lysere)/V (mørkere) for å justere. Hvis du vil fjerne indikatoren som vises, trykker du på en gang til.
Mot +Mot –
• Hvis du vil ha mer informasjon om eksponeringen, kan du se side 7.
• Kompenseringsverdien kan angis i trinn på 1/3 EV.
• Hvis et motiv fotograferes under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller blitsen brukes, vil
eksponeringskontrollen kanskje ikke være særlig virkningsfull.
z Justere EV (Eksponeringsverdi) ved å vise et histogram
Et histogram er en graf som viser hvor lyst et bilde er. Trykk (Skjermbildebryter) gjentatte
A
ganger for å vise histogrammet på skjermen. Grafen indikerer et lyst bilde når den er forskjøvet til høyre, og et mørkt bilde når den er
B
forskjøvet til venstre. Sett modusvelgeren til og juster EV mens du kontrollerer eksponeringen
LystMørkt
med histogrammet.
A Antall piksler B Lyshet
• Histogrammet vises også i følgende tilfeller, men da kan du ikke justere eksponeringen.
– Når du spiller av ett enkelt stillbilde – Under Hurtigsøk
22
Page 23
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Endre bildestørrelsen
Trykk (Bildestørrelse) og deretter v/V for å velge størrelse. Hvis du vil ha mer informasjon om bildestørrelse, kan du se side 9. Standardinnstillingene er markert med .
Bildestørrelse Retningslinjer Antall bilder Skrive ut
7M (3072×2304) Utskrift på opptil A3/11×17" Mindre
1)
3:2
(3072×2048) Tilpass bildeforhold 3:2
5M (2592×1944) Utskrift på opptil A4/8×10"
3M (2048×1536) Utskrift på opptil 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224) Utskrift på opptil 10×15cm/4×6"
VGA (640×480) For e-post
2)
(1920×1080) Vis på 16:9 HDTV
16:9
1) Bildene tas opp med bildeforhold 3:2, samme som et fotografi som er skrevet ut på fotopapir eller på et
postkort o.l.
2) Begge kantene av bildet kan bli kuttet av ved utskrift (side 100).
3) Ved å bruke et Memory Stick-spor eller en USB-tilkobling, kan du få bilder av høyere kvalitet.
Filmbildestørrelse Rammer per sek. Retningslinjer for bruk
3)
Mer
Fin
Grov
640 (fin) (640×480) Ca. 30 Vise på TV (høy kvalitet)
640 (std.) (640×480) Ca. 17 Vise på TV (standard)
160 (160×112) Ca. 8 For e-post
• Jo større bildestørrelse, jo høyere bildekvalitet.
• Jo flere rammer som spilles av per sekund, jo mer finkornet er avspillingen.
Grunnleggende bruk
23
Page 24

Ta stillbilder (Scenevalg)

v/V/b/B-knapp
Modusvelger
Lukkerknapp
z-knapp
Kontrollknapp
MENU-knapp
1 Velg med modusvelgeren.
2 Trykk MENU.
3 Velg (Kamera) med b på kontrollknappen, og velg deretter modus med
v/V.
• Du finner informasjon om modi på neste side.
• Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av.
4 Trykk MENU for å slå av menyen.
5 Ta bilde med lukkerknappen.
Avbryte Scenevalg
Velg [Auto] eller [Program] med v/V (side 33).
24
Page 25
Ta stillbilder (Scenevalg)
Scenevalgmodi
Følgende modi er forhåndsinnstilt til å passe for forholdene på stedet.
Høy følsomhet
Gir deg mulighet til å ta bilder uten blits under forhold med lite lys, med bildestabilisering.
Fokuserer bare på et objekt langt borte for å ta bilder av landskap og lignende.
Landskap
Halvlys*
Gir deg mulighet til å ta bilder om natten på lange avstander uten at du mister den mørke atmosfæren i omgivelsene.
Halvlysportrett*
Passer når du skal ta portrettbilder når det er mørkt. Gir deg mulighet til å ta skarpe bilder av personer når det er mørkt, uten at du mister den mørke atmosfæren i omgivelsene.
Mykt snapshot
Gir deg mulighet til å få skarpere og varmere hudtoner når du tar bilder av personer, noe som gir vakrere bilder. I tillegg skaper effekten av mykt fokus en behagelig atmosfære for portretter av personer, blomster og så videre.
*Lukkerhastigheten blir langsommere, så bruk av stativ anbefales.
Høyhast.-lukker
Gir deg mulighet til å ta bilder av objekter i bevegelse, utendørs og på andre lyse steder.
• Lukkerhastigheten blir høyere slik at bilder som tas i mørke omgivelser, blir mørkere.
Strand
Når du tar bilder ved kysten eller ved vann, fanges blåfargen i vannet klart opp.
Snø
Når du tar bilder på steder med snø eller på steder der hele motivet er hvitt, bruker du denne modusen for å hindre sunkne farger og få klare bilder.
Fyrverkeri*
Gir deg mulighet til å ta bilder av fyrverkeri all sin prakt.
Grunnleggende bruk
25
Page 26
Ta stillbilder (Scenevalg)
Funksjoner som ikke kan kombineres med Scenevalg
For at et gitt bilde skal bli tatt korrekt i samsvar med forholdene på stedet, blir en rekke funksjoner angitt av kameraet. Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av Scenevalg-modusen. Når du trykker på knappen og velger funksjoner som ikke kan kombineres med scenevalget, høres en pipelyd.
( : Du kan velge den ønskede innstillingen)
Makro/
Lupe
Blits
AF-
avstandssøker
Forhåndsinn-
stilt fokus
Hvitbalanse
Serie/
Eksponeringsgruppe/
Multiserie
/—
—/—
/— Auto/ —
SL
WB
/—
—/— /
/— /
/— /
/— /
—/—
Blitsnivå
26
Page 27

Vise/slette bilder

v/V/b/B-knapp
z-knapp
Kontrollknapp
Modusvelger
-knapp (Indeks) /
-knapp (Avspillingszoom)
-knapp
(Avspillingszoom)
MENU-knapp
Grunnleggende bruk
-knapp (Slett)
1 Velg med modusvelgeren.
2 Velg et bilde med b/B på kontrollknappen.
Film: Trykk
z for å spille av en film. (Trykk z en gang til for å stoppe avspillingen.)
Trykk
b/B for å spole bakover/fremover. (Trykk z for å gå tilbake til normal avspilling.) v/V for å justere volumet.
Trykk
• Filmer med bildestørrelsen [160] vises en størrelse mindre.
Slette bilder
1 Vis bildet du vil slette, og trykk (Slett). 2 Velg [Slett] med
Avbryte slettingen
Velg [Avslutt], og trykk deretter z.
Vise et forstørret bilde (avspillingszoom)
Trykk mens du viser et stillbilde. Trykk for å angre zoomen. Justere utsnittet: v/V/b/B Oppheve avspillingszoom: z
Lagre forstørrede bilder: [Trimme] (side 52)
v, og trykk deretter z.
-knapp
(Lysbildevisning)
27
Page 28
Vise/slette bilder
Vise en indeksskjerm
Trykk (Indeks) og velg et bilde med v/V/b/B. Du kan vise neste (forrige) indeksskjerm ved å trykke b/B. Du kan gå tilbake til skjermbildet med ett enkelt bilde, ved å trykke z.
Slette bilder i indeksmodus
1 Når det vises et indeksskjermbilde, trykker du (Slett) og velger [Velg] med v/V
kontrollknappen. Deretter trykker du z.
2 Velg bildet du vil slette, med v/V/b/B, og trykk deretter z for å vise indikatoren (Slett) på
det valgte bildet.
Grønn ramme på valgt bilde
Avbryte en sletting
Velg et bilde du tidligere har valgt for sletting, og trykk deretter z for å slette indikatoren fra bildet.
3 Trykk (Slett). 4 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
• Du kan slette alle bildene i mappen ved å velge [Alt i denne mappen] med v/V i trinn 1 i stedet for [Velg], og deretter trykke z.
Spille av en serie bilder (Lysbildevisning)
Trykk (Lysbildevisning) når du spiller av stillbilder. Du avbryter ved å trykke på nytt.
Stoppe lysbildevisningen midlertidig
Trykk z på kontrollknappen. Du fortsetter ved å velge [Fortsett] og deretter trykke z.
Lysbildevisningen fortsetter fra bildet der den ble stoppet, men musikken starter fra
begynnelsen igjen.
Vise forrige/neste bilde
Trykk b/B i pausemodus.
Justere volumet på musikken
Trykk v/V for å justere volumet.
28
Page 29
Vise/slette bilder
Avslutte lysbildevisningen
Trykk eller velg [Avslutt] med V under pausen, og trykk deretter z.
Du kan ikke spille av en lysbildevisning under PictBridge-tilkobling.
Endre innstillingen
Du kan velge den ønskede innstillingen for lysbildevisningen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se side 47.
Grunnleggende bruk
29
Page 30

Bruke menyen

Bruke menyelementer

v/V/b/B-knapp
Modusvelger
z-knapp
Kontrollknapp
MENU-knapp
1 Still inn modusvelgeren.
Hvilke elementer som er tilgjengelige, avhenger av stillingen til modusvelgeren og menyinnstillingene for (Kamera).
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg det ønskede menyelementet med
b/B på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet ikke vises, må du fortsette å trykke b/B til elementet vises på skjermen.
• Trykk z etter at du har valgt et element når modusbryteren er satt til .
4 Velg en innstilling med v/V.
Innstillingen du velger, zoomes inn og stilles inn.
5 Trykk MENU for å slå av menyen.
Du kan også slå av menyen ved å trykke lukkerknappen halvveis ned.
• Hvis det er et element som ikke vises, vil du se et v/V-merke i kanten av området der menyelementene vanligvis vises. Du kan vise elementet som ikke er synlig, ved å velge merket med kontrollknappen.
• Du kan ikke angi elementer som ikke er valgbare.
30
Page 31

Menyelementer

Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Hvilke menyelementer som er tilgjengelige, varierer avhengig av innstillingen på modusvelgeren. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen.
( : tilgjengelig)
Modusvelgerinnstilling:
Auto Program Scene
Opptaksmeny (side 33)
(Kamera)
COLOR (Fargemodus)
9 (Fokus)
(Målemodus)
WB (Hvitbalanse)
ISO
(Bildekval.)
Mode (REC-modus)
BRK (Nivåtrinn)
M
(Intervall)
(Blitsnivå)
(Kontrast)
(Skarphet)
(Oppsett)
*
*
*
Bruke menyen
——
——
——
*Driften kan være begrenset avhengig av scenemodus (side 26).
31
Page 32
Menyelementer Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Meny for visning (side 45)
(Mappe) ————
- (Beskytt)
DPOF ————
(Skriv ut) ————
(Lysbilde)
(Endre str.) ————
(Rotere)
(Dele) ————
(Oppsett) ————
Tr imm e* ————
*Tilgjengelig bare for avspillingszoom.
32
Page 33

Opptaksmeny

Standardinnstillingene er markert med .
(Kamera): Velge stillbildekameramodus
Velg stillbildekameramodus.
Auto
Program ( )
Høy følsomhet ( ) Halvlys ( ) Halvlysportrett ( ) Mykt snapshot ( ) Landskap ( ) Høyhast.-lukker ( ) Strand ( ) Snø ( ) Fyrverkeri ( )
Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som justeres automatisk.
Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan også bruke menyen til å velge forskjellige innstillinger.
Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen (Scenevalg) (side 24).
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Bruke menyen
33
Page 34
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
COLOR (Fargemodus): Endre lysstyrken for bildet
Du kan endre lysstyrken i bildet, sammen med tilhørende effekter.
S/HV (B & W)
Angir at bildet vises i i svart/hvitt.
Bruntone (SEPIA)
Naturlig (NATURAL)
Livlig (VIVID)
Normal
• Du kan velge bare [S/HV] og [Bruntone] når du filmer.
• Når du velger [Multiserie], settes fargemodusen til [Normal].
Angir at bildet vises i bruntone.
Angir at bildet vises med diskré farger.
Angir at bildet vises med klare og dype farger.
34
Page 35
Opptaksmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
9 (Fokus): Endre fokusmetode
Du kan endre fokuseringsmetoden. Bruk menyen når det er vanskelig å stille inn riktig fokus i autofokusmodus.
(ubegrenset avstand)
7.0m
3.0m
1.0m
Fokuserer på motivet ved hjelp av en tidligere angitt avstand til motivet. (Forhåndsinnstilt fokus.)
• Når du fotograferer et motiv gjennom et nett eller gjennom vindusglass, er det vanskelig å få riktig fokus i autofokusmodus. Da er det praktisk å bruke [Fokus].
0.5m
Punkt-AF ( )
Fokuserer automatisk på et ekstremt lite motiv eller et smalt område.
• Når denne brukes sammen med AF-låsefunksjonen, kan du ta opp med den ønskede bildekomposisjonen. Hold kameraet støtt slik at ikke motivet og AF-avstandssøkerrammen blir feiljustert.
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AF­avstandssøkerramme
Bruke menyen
Senter-AF ()
Multi-AF (Multipunkts-AF) (Stillbilde ) (Film )
Fokuserer automatisk på et motiv nær midten av søkerrammen.
• Når denne brukes sammen med AF-låsefunksjonen, kan du ta opp med den ønskede bildekomposisjonen.
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AF­avstandssøkerramme
Fokuserer automatisk på et motiv i alle deler av søkerrammen.
• Denne modusen er nyttig når motivet ikke befinner seg i midten av rammen.
AF-avstandssøkerramme
Indikator for AF­avstandssøkerramme
35
Page 36
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
• AF står for autofokus.
• Informasjonen om avstandsinnstilling er omtrentlig i [Fokus]. Hvis du peker oppover eller nedover med linsen, øker feilmarginen.
• Det anbefales at du bruker [Multi-AF] når du filmer, da AF fungerer selv ved en viss mengde vibrasjon.
• Når du bruker Digital zoom eller AF-lys, vil AF-funksjonen prioritere bevegelse som foregår i sentrum eller nær sentrum av rammen. Da vil indikatoren for , eller begynne å blinke, og AF­avstandssøkerrammen vises ikke.
• Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 26).
z Hvis motivet ikke er i fokus
Når motivet er i kanten av rammen (eller på skjermen), eller når du bruker [Senter-AF] eller [Punkt-AF], kan det hende at kameraet ikke fokuserer på et motiv som er i kanten av rammen.
I så fall gjør du følgende:
1 Komponer bildet på nytt slik at motivet er midt i AF-avstandssøkerrammen, og trykk
lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet (AF-lås).
Indikator for AE/AF-lås
AF-avstandssøkerramme
Så lenge du ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du forsøke prosedyren på nytt så mange ganger du vil.
2 Når indikatoren for AE/AF-lås slutter å blinke og lyser jevnt, går du tilbake til det tidligere
komponerte bildet og trykker lukkerknappen helt ned.
36
Page 37
Opptaksmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Målemodus): Velge målemodus
Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig eksponering.
Punkt (Punktmåling) ()
Senter (Sentervektet måling) ()
Multi (Flermønstermåling)
• Hvis du vil ha mer informasjon om eksponeringen, kan du se side 7.
• Når du bruker punktmåling eller sentervektet måling, bør du sette [9] (Fokus) til [Senter-AF] for å
fokusere på måleposisjonen (side 35).
Måler bare på en del av motivet.
• Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen.
Trådkors for punktmåling
Posisjonerer seg på motivet
Måler sentrum av motivet og bestemmer eksponeringen basert på lysheten av motivet der.
Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område. Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering.
Bruke menyen
37
Page 38
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
WB (Hvitbalanse): Justere fargetonene
Justerer fargetonene i samsvar med lysforholdene under fotografering, for eksempel når fargene i bildet ser rare ut.
WB
Blits ( )
Justerer for blitsforhold.
• Du kan ikke velge dette alternativet når du filmer.
Hvitglødende (n)
Fluorescer. ( )
Overskyet ( )
Justerer for steder hvor lysforholdene endres raskt, som i et festlokale, eller hvor lyset er sterkt, for eksempel i fotostudioer.
Justerer for fluorescerende lys.
Justerer for overskyet vær.
38
Page 39
Opptaksmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Dagslys ( )
Auto
• Hvis du vil ha mer informasjon om hvitbalansen, kan du se side 8.
• Under fluorescerende lys som blinker, vil hvitbalansefunksjonen kanskje ikke virke ordentlig, selv om du velger [Fluorescer.] ( ).
• Bortsett fra i [Blits]-modiene ( ) er [WB] satt til [Auto] når blitsen blinker.
• Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 26).
Justerer for utendørs, nattscener, neonskilt, fyrverkeri eller soloppgang, eller lysforholdene før og etter solnedgang.
Justerer hvitbalansen automatisk.
WB

ISO: Velge lysfølsomhet

Høyt tallLavt tall
Velger en lysfølsomhet målt i ISO-enheter. Jo høyere tallet er, jo større er følsomheten.
1000
800
Velg et stort tall når du tar opp på mørke steder eller fotograferer et motiv som beveger seg i høy hastighet, eller velg et lavt tall for å få høy bildekvalitet.
400
200
100
80
Auto
Bruke menyen
• Hvis du vil ha mer informasjon om ISO-følsomhet, kan du se side 7.
• Merk at bildet har en tendens til å bli mer kornete med økende ISO-følsomhetstall.
• [ISO] er satt til [Auto] i scenemodus.
• Når du tar bilder i lysere omgivelser, vil kameraet automatisk øke tonegjengivelsen og forhindre at bildene blir for lyse (bortsett fra når [ISO] er satt til [80] eller [100]).
39
Page 40
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Bildekval.): Velge stillbildekvaliteten
Velger stillbildekvalitet.
Fin (FINE)
Tar opp med høy kvalitet (lav kompresjon).
Standard (STD)
Tar opp med standardkvalitet (høy kompresjon).
40
Page 41
Opptaksmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Mode (REC-modus): Velge modus for kontinuerlig opptak
Velger om kameraet bruker kontinuerlig opptak eller ikke når du trykker lukkerknappen.
Multiserie ( )
M
Tar 16 rammer etter hverandre som en stillbildefil når du trykker på lukkerknappen.
• Dette er praktisk hvis du vil sjekke formen i sportslige aktiviteter, for eksempel.
• Du kan velge lukkerintervallet for Multiserie i [Intervall]-modus (side 43).
• Bildet vises i rekkefølge på kameraskjermen.
• Bildet blir vist som ett enkelt bilde med 16 rammer.
Bruke menyen
Eksp-gruppe (BRK)
Serie ( )
Normal
Om [Multiserie]
• Du kan spille av bilder som er tatt med Multiserie i rekkefølge ved å bruke følgende fremgangsmåte: – Stoppe midlertidig/fortsette: Trykk z på kontrollknappen. – Spille av ramme for ramme: Trykk b/B i pausemodus. Trykk z for å fortsette avspilling i serier.
Tar opp en serie på tre bilder med automatisk varierte eksponeringsverdier.
• Hvis du ikke kan avgjøre riktig eksponering, bruker du modusen Eksp-gruppe, slik at eksponeringsverdien varieres. Deretter velger du bildet med best eksponering.
Tar maksimalt antall bilder etter hverandre (se i tabellen nedenfor) når du holder inne lukkerknappen.
• Når "Spiller inn" forsvinner, kan du ta neste bilde.
Fotograferer ikke kontinuerlig.
41
Page 42
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
• Følgende funksjoner kan ikke brukes i Multiserie-modus: –Smart zoom – Blits – Dele en bildeserie som er tatt ved hjelp av Multiserie – Trekke ut eller slette en ramme i en bildeserie som er tatt ved hjelp av Multiserie – Angi rammeintervall for en annen modus enn [1/30] når (Kamera) er satt til [Auto]
• Når du spiller av en bildeserie som er tatt i Multiserie-modus, på en datamaskin eller et kamera som ikke har Multiserie-funksjon, vises bildet som ett enkelt bilde med 16 rammer.
• Bildestørrelsen for bilder som er tatt i Multiserie-modus, er 1 M.
• Det kan hende du ikke kan ta bilder i Multiserie-modus, avhengig av scenemodus (side 26).
Om [Eksp-gruppe]
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av).
• Fokus og hvitbalanse er justert for det første bildet, og disse innstillingene brukes også for de andre bildene.
• Når eksponeringen justeres manuelt (side 22), forandrer eksponeringen seg basert på den justerte lysstyrken.
• Opptaksintervallet er på ca. 1 sekunder.
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, vil du kanskje ikke kunne ta gode bilder med den valgte nivåtrinnverdien.
• Det kan være du ikke kan ta bilder i eksponeringsgruppemodus, avhengig av scenemodus (side 26).
Om [Serie]
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av).
• Når du fotograferer ved hjelp av selvutløseren, tas det en serie på maksimum fem bilder.
• Opptaksintervallet er på ca. 0,92 sekunder.
• Når det er lite strøm igjen på batteriet, eller når internminnet eller "Memory Stick Duo" er full, stopper Serie.
• Det kan hende du ikke kan ta bilder i Serie-modus, avhengig av scenemodus (side 26).
Maksimalt antall bilder som kan tas etter hverandre
(Enheter: bilder)
Størrelse
Kvalitet
Fin Standard
7M 5 8
3:2 5 8
5M 6 11
3M 9 17
2M 15 27
VGA 85 100
16:9 15 27
42
Page 43
Opptaksmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
BRK (Nivåtrinn): Endre EV i modusen [Eksp-gruppe]
Tar opp en serie på tre bilder med automatisk varierte eksponeringsverdier.
±1.0EV
±0.7EV
±0.3EV
• BRK (Nivåtrinn) vises ikke i enkelte scenemodier.
Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 1,0 EV.
Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 0,7 EV.
Endrer eksponeringsverdi med pluss eller minus 0,3 EV.
(Intervall): Velge rammeintervallet i [Multiserie]-modus
Velger rammeintervallet i [Multiserie]-modus (side 41).
1/7.5 (1/7.5")
1/15 (1/15")
• Velg først [Multiserie] i [Mode], og angi deretter ønsket rammeintervall i [Intervall]. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig hvis du velger en annen funksjon enn [Multiserie].
1/30 (1/30")
M
(Intervall) vises ikke i enkelte scenemodier.
(Blitsnivå): Justere mengden blitslys
Justerer mengden blitslys.
+ ( +)
Mot +: Øker blitsnivået.
Normal
– ( –)
• Hvis du vil endre blitsmodus, kan du se side 20.
• Det kan hende du ikke kan angi blitsnivå, avhengig av scenemodus (side 26).
Mot –: Reduserer blitsnivået.
Bruke menyen
43
Page 44
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Kontrast): Justere kontrasten i bildet
Mot +Mot –
Justerer kontrasten i bildet.
+ ( )
Normal
– ( )
Mot +: Øker kontrasten.
Mot –: Reduserer kontrasten.
(Skarphet): Justere skarpheten i bildet
Mot +Mot –
Justerer skarpheten i bildet.
+ ( )
Normal
– ( )
Mot +: Gjør bildet skarpere.
Mot –: Gjør bildet mer diffust.
(Oppsett): Endre oppsettselementer
Se side 53.
44
Page 45

Visningsmeny

Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Standardinnstillingene er markert med .
(Mappe): Velge mappe for visning av bilder
Velger mappen som inneholder bildet du vil spille av når du bruker kameraet med "Memory Stick Duo".
OK
Avbryt
1 Velg den ønskede mappen med b/B på kontrollknappen.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
z Om mappen
Kameraet lagrer bilder i en spesifisert mappe på "Memory Stick Duo". Du kan bytte mappe eller opprette en ny.
• Opprette en ny mappe t [Ny REC-mappe] (side 59)
• Bytte REC-mappe t [Endre REC-mappe] (side 60)
• Når flere mapper opprettes i "Memory Stick Duo", og det første eller det siste bildet i mappen blir vist, dukker følgende indikatorer opp:
: Gå til forrige mappe. : Gå til neste mappe. : Går til forrige eller neste mappe.
Se nedenstående prosedyre.
Opphever utvalget.
Bruke menyen
- (Beskytt): Hindre utilsiktet sletting
Beskytter bilder mot utilsiktet sletting.
Beskytt (-)
Avslutt
Se nedenstående prosedyre.
Forlater Beskytt-funksjonen.
Beskytte bilder i enkeltbilde-modus
1 Vis det bildet du vil beskytte. 2 Trykk MENU for å vise menyen.
45
Page 46
Visningsmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
3 Velg [ -] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Bildet beskyttes, og indikatoren - (beskytt) vises på bildet.
-
4 Hvis du vil beskytte andre bilder, velger du det ønskede bildet med b/B, og trykker deretter z.
Beskytte bilder i indeksmodus
1 Trykk (indeks) for å vise indeksskjermen. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ -] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z. 4 Velg [Velg] med v/V, og trykk deretter z. 5 Velg bildet du vil beskytte med v/V/b/B, og trykk deretter z.
En grønn --indikator vises på det valgte bildet.
- (grønn)
6 Gjenta trinn 5 for å beskytte andre bilder. 7 Trykk MENU. 8 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
--indikatoren blir hvit. De valgte bildene er beskyttet.
• Hvis du vil beskytte alle bildene i mappen, velger du [Alt i denne mappen] i trinn 4 og trykker z. Velg [På] med B, og trykk deretter z.
Oppheve beskyttelsen
I enkeltbildemodus
Trykk z i trinn 3 eller 4 av "Beskytte bilder i enkeltbilde-modus".
I indeksmodus
1 Velg bildet du vil oppheve beskyttelsen for, i trinn 2 Trykk z for at --indikatoren skal bli grå. 3 Gjenta ovenstående operasjon for alle bilder du vil oppheve beskyttelsen for. 4 Trykk MENU, velg [OK] med B, og trykk deretter z.
5 i "Beskytte bilder i indeksmodus".
46
Page 47
Visningsmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Oppheve beskyttelsen av alle bilder i mappen
Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4 av "Beskytte bilder i indeksmodus", og trykk z. Velg [Av] med
• Merk at formatering av internminnet eller "Memory Stick Duo" sletter alle data som er lagret på
• Det kan ta litt tid å beskytte et bilde.
B, og trykk deretter z.
opptaksmediet, selv om bildene er beskyttet. Bilder som er slettet på denne måten, kan ikke gjenopprettes.

DPOF: Legge til et merke for utskriftsrekkefølge

Tilføyer et -merke (utskriftsrekkefølge) til bilder du vil skrive ut (side 90).
(Skriv ut): Skrive ut bilder med en skriver
Se side 86.
(Lysbilde): Spille av en serie bilder
1 Trykk MENU-knappen for å vise menyen. 2 Ve lg
3 Velg elementet du vil angi, med v/V, og velg deretter ønsket element med b/B. 4 Velg [Start] med V/B, og trykk deretter z.
(Lysbilde) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Lysbildevisningen vil da starte. Hvis du ikke vil starte lysbildevisningen umiddelbart, trykker du [Avbryt].
• Den valgte innstillingen gjelder til du angir en ny.
Følgende innstillinger er tilgjengelige. Standardinnstillingene er markert med .
Bruke menyen
Effekter
Enkelt
Nostalgisk
Stilfullt
Aktivt
Normal
En enkel lysbildevisning som egner seg for et bredt utvalg motiver.
En stemningsfull lysbildevisning med filmatmosfære.
En stilig lysbildevisning i middels tempo.
En rask lysbildevisning som egner seg for motiver med høy aktivitet.
En vanlig lysbildevisning som skifter bilder med forhåndsangitte intervaller.
47
Page 48
Visningsmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
• Når satt til [Enkelt], [Nostalgisk], [Stilfullt] eller [Aktivt]: – Bare stillbilder vises. – Når bildene er tatt med Multiserie, vises bare første bilde av de kontinuerlige bildene.
• Musikk spilles ikke av (satt til [Av]) under en lysbildevisning av typen [Normal]. Lyden på filmer vil høres.
Musikk
Den forhåndsangitte musikken varierer i henhold til valgt effekt.
Music1
Music2
Music3
Music4
Av
Bilde
Mappe
Alle
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Enkelt].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Nostalgisk].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Stilfullt].
Standardinnstillingen for en lysbildevisning av typen [Aktivt].
Innstillingen for en lysbildevisning av typen [Normal]. Ingen musikk tilgjengelig.
Spiller av alle bildene i den valgte mappen.
Spiller av alle bildene på "Memory Stick Duo" i rekkefølge.
48
Gjenta
Av
Intervall
3 sek.
5 sek.
10 sek.
30 sek.
1 min.
Start
Avbryt
Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe.
Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen.
Angir visningsintervallet for bilder i en lysbildevisning av typen [Normal].
Starter lysbildevisningen.
Avbryter lysbildevisningen.
Page 49
Visningsmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
z Legge til/endre musikkfiler
Du kan overføre en ønsket musikkfil fra CD eller MP3-filer til kameraet for avspilling under en lysbildevisning. Du kan overføre musikken via [Last ned musikk] i (Oppsett) ved hjelp av "Music Transfer"-programvaren (inkludert) installert på en datamaskin. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se side 82 og 84.
• Du kan spille inn opptil fire musikkstykker på kameraet (de fire forhåndsangitte stykkene (Music 1-4) kan erstattes med musikk du overfører).
• Maksimal lengde på hver musikkfil for avspilling på kameraet, er 180 sekunder.
• Hvis du ikke kan spille av en musikkfil fordi den er skadet eller av andre grunner ikke fungerer, kjører du [Formater musikk] (side 61) og overfører musikken på nytt.
(Endre str.): Endre bildestørrelsen for et bilde
Liten størrelseStor størrelse
Du kan endre størrelsen på et bilde (Endre str.) og lagre det endrede bildet som en ny fil. Det opprinnelige bildet bevares som det var, også etter størrelsesendringen.
7M
5M
Du finner mer informasjon om valg av bildestørrelse på side 23.
3M
2M
VGA
Avbryt
Avbryter størrelsesendringen.
Bruke menyen
1 Vis det bildet du vil endre størrelsen på. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Endre str.) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z. 4 Velg ønsket størrelse med v/V, og trykk deretter z.
Bildet med den nye størrelsen lagres som nyeste fil i REC-mappen.
• Hvis du vil ha mer informasjon om Bildestørr., kan du se side 9.
• Du kan ikke forandre størrelsen på filmer eller Multiserie-bilder.
• Når du endrer fra en liten til en stor størrelse, forringes bildekvaliteten.
• Du kan ikke endre bildestørrelsen til 3:2 eller 16:9.
• Når du forandrer størrelsen på et bilde med bildeforholdet 3:2 eller 16:9, vises de svarte feltene øverst og nederst i bildet.
49
Page 50
Visningsmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Rotere): Rotere et stillbilde
Roterer et stillbilde.
OK
Avbryt
1 Vis det bildet som skal roteres. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Rotere) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z. 4 Velg [ 5 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter z.
• Du kan ikke rotere beskyttede bilder, filmer eller Multiserie-bilder.
• Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer.
• Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av programvaren du bruker.
] med v, og roter deretter bildet med b/B.
Roterer et bilde. Se nedenstående prosedyre.
Bestemmer rotasjonen. Se nedenstående prosedyre.
Avbryter rotasjonen.
(Dele): Klippe filmer
Sekvensen i filmen ,
Dele
Dele
Klipper filmer, eller sletter unødvendige filmscener. Det anbefales at du bruker denne funksjonen når internminnet eller kapasiteten på "Memory Stick Duo" ikke strekker til, eller når du sender filmer som vedlegg i e-postmeldinger.
• Vær oppmerksom på at originalfilmen slettes og nummeret hoppes over. Vær også oppmerksom på at du kan ikke gjenopprette filer når du har klippet dem.
OK
Avbryt
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter delingen.
50
Page 51
Visningsmeny
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Eksempel: Klippe en film med nummer 101_0002
I denne delen beskrives et eksempel på hvordan du deler en film med nummeret 101_0002 og sletter den i den følgende filkonfigureringen.
101_0001
101_0003
1
2
101_0002
3
1 Klippe scene A.
1
2
101_0002
3AB
Del
101_0002 deles i 101_0004 og 101_0005.
2 Klippe scene B.
101_0004
123 B
A
101_0005
Del
101_0005 deles i 101_0006 og 101_0007.
3 Slette scene A og B hvis de er overflødige.
101_0004 101_0007
13
AB2
101_0006
Slett Slett
4 Bare de ønskede scenene blir igjen.
13
2
101_0006
Bruke menyen
Prosedyre
1 Vis filmen som skal deles. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Dele) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z. 4 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Filmen starter.
51
Page 52
Visningsmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
5 Trykk z på ønsket klippepunkt.
• Hvis du vil justere klippepunktet, velger du [c/C] (frem-/tilbakespoling av rammer) og justerer klippepunktet ved hjelp av b/B.
• Hvis du vil endre klippepunkt, velger du [Avbryt]. Filmen starter på nytt.
6 Velg [OK] med v/V, og trykk z. 7 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Filmen klippes.
• De klippede filmene blir tilordnet nye numre, og lagres deretter som de nyeste filene i den valgte opptaksmappen.
• Du kan ikke klippe følgende bildetyper: – Stillbilder – Filmer som ikke er lange nok til at du kan klippe dem (kortere enn omkring to sekunder) – Beskyttede filmer (side 45)
(Oppsett): Endre oppsettselementer
Se side 53.

Trimme: Rotere et forstørret bilde

Lagrer et forstørret bilde (side 27) som en ny fil
Tri mme
Tilbake
1 Trykk MENU under avspillingszooming for å vise menyen. 2 Velg [Trimme] med B på kontrollknappen, og trykk deretter z. 3 Velg bildestørrelsen med v/V, og trykk deretter z.
Bildet lagres, og det opprinnelige bildet vises igjen.
• Det trimmede bildet lagres som den nyeste filen i den valgte REC-mappen, og originalbildet er beholdt.
• Kvaliteten av trimmede bilder kan være dårligere enn kvaliteten av det opprinnelige bildet.
• Du kan ikke trimme til en bildestørrelse med bredde/høyde-forhold på 3:2 eller 16:9.
• Du kan ikke trimme bilder som vises med Hurtigsøk.
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter trimming.
.
52
Page 53

Bruke Oppsett-skjermbildet

Bruke oppsettselementer

Du kan endre standardinnstillingene ved hjelp av Oppsett-skjermbildet.
v/V/b/B-knapp
Modusvelger
z-knapp
Kontrollknapp
MENU-knapp
1 Trykk MENU for å vise menyen.
2 Når du har trykket B på kontrollknappen, går du til innstillingen (Oppsett),
og trykker deretter B på nytt.
3 Trykk v/V/b/B på kontrollknappen for å velge elementet du vil angi.
Rammen til det valgte elementet blir gul.
4 Trykk z for å angi innstillingen.
Du slår av skjermbildet (Oppsett) ved å trykke MENU. Du kan gå tilbake til menyen fra skjermbildet (Oppsett) ved å trykke b på kontrollknappen flere ganger.
• Trykk lukkerknappen halvveis ned for å lukke (Oppsett) og gå tilbake til opptaksmodus.
Når menyen ikke vises
Trykk MENU lenger for å vise skjermbildet (Oppsett).
Avbryte innstillingen for (Oppsett)
Velg [Avbryt] hvis det vises, og trykk deretter z på kontrollknappen. Hvis det ikke vises, må du velge den forrige innstillingen igjen.
• Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av.
Bruke Oppsett-skjermbildet
53
Page 54

Kamera1

1
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
Standardinnstillingene er markert med .

AF-modus

Velger driftsmodusen for autofokus.
Enkel (S AF)
Skjerm (M AF)
Justerer fokuset automatisk når lukkerknappen trykkes halvveis ned og holdes. Denne modusen er nyttig ved fotografering av gjenstander i ro.
Justerer fokuset automatisk før lukkerknappen trykkes halvveis ned og holdes. Denne modusen forkorter fokuseringstiden.
• Batteriet brukes opp raskere enn i [Enkel]-modus.

Digital zoom

Velger modus for digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av optisk zoom (opptil 3×). Når zoomforstørrelsen overstiger 3×, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig digital zoom.
Smart (Smart zoom) ()
Nøyaktig (Nøyaktig digital zoom) ()
Av
Forstørrer bildet digitalt, nesten uten forvrengning. Dette er ikke tilgjengelig når bildestørrelsen er satt til [7M] eller [3:2].
• Maksimal forstørrelse med smart zoom vises i følgende tabell.
Forstørrer alle bildestørrelser opp til maksimalt 6×, men bildekvaliteten forringes.
Bruker ikke digital zoom.
Bildestørrelse og maksimal zoomforstørrelse ved bruk av smar t zoom
Størrelse Maksimal zoomforstørrelse
5M Ca. 3,6×
3M Ca. 4,5×
2M Ca. 5,6×
VGA Ca. 14×
16:9 Ca. 4,8×
54
Page 55
Kamera1
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
• Når du trykker zoomknappen, vises indikatoren for zoomforstørrelse på følgende måte.
W-siden av denne linjen er området for optisk zoom, og T-siden er området for digital zoom
Indikator for zoomforstørrelse
• Maksimal zoom for smart zoom/nøyaktig zoom omfatter også den optiske zoomen.
• AF-avstandssøkerrammen vises ikke når den digitale zoomen er i bruk. Indikatoren , eller blinker, og autofokus prioriterer gjenstander nær midten av rammen.
• Når du bruker smart zoom, kan bildet se grovt ut på skjermen. Dette påvirker imidlertid ikke det bildet som blir tatt.

Funksj.veiv.

Når du bruker kameraet, vises instruksjoner for funksjonene.
Av
Viser funksjonsveiviseren.
Viser ikke funksjonsveiviseren.

Rødøyered.

Reduserer problemet med røde øyne ved bruk av blits. Velg dette før du tar bildet.
Bruke Oppsett-skjermbildet
På ( )
Av
• Fordi det tar omtrent ett sekund før lukkeren klikker, må du holde kameraet støtt for å unngå vibrering. Du må heller ikke la motivet røre seg.
• Det kan hende at rødøyereduksjon ikke gir den ønskede effekten. Dette avhenger av individuelle forskjeller, avstanden til motivet, om den personen du fotograferer ser forhåndsblinket og av andre forhold.
Reduserer problemet med røde øyne.
• Blitsen gjør to eller flere forhåndsblink før bildet tas.
Bruker ikke Rødøyered.
55
Page 56
Kamera1 Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53

AF-lys

AF-lyset gir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i mørke omgivelser. AF-lyset sender ut rødt lys, slik at kameraet lett kan fokusere når lukkerknappen trykkes halvveis ned, inntil fokuset er låst. Indikatoren vil nå vises.
Auto
Av
• Hvis AF-lyset ikke i tilstrekkelig grad lyser opp motivet, eller hvis det ikke er noen kontraster i motivet, vil motivet ikke komme i fokus. (En avstand på opptil ca. 2,7 m (zoom: W)/2,5 m (zoom: T) anbefales.)
• Det kan fokuseres på motivet så lenge AF-lyset når frem til motivet, selv om lyset treffer litt på siden av midten av motivet.
• Når Focus preset er valgt (side 35), fungerer ikke AF-lyset.
• AF-avstandssøkerrammen vises ikke. Indikatoren , eller blinker, og autofokus prioriterer gjenstander nær midten av rammen.
• AF-lyset fungerer ikke når (Halvlys-modus), (Landskap-modus), (Høyhast.-lukker-modus) eller (Fyrverkeri-modus) er valgt i scenemodus.
• AF-lyset sender ut meget sterkt lys. Selv om dette ikke er farlig, bør du ikke se direkte inn i AF-lyset på kort hold.
AF-lyset er aktivert.
AF-lyset er ikke aktivert.
ON

Autovisning

Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt.
Av
Autovisning er i bruk.
Autovisning er ikke i bruk.
• Hvis du trykker lukkerknappen halvveis ned i denne perioden, forsvinner visningen av det siste bildet som ble tatt, og du kan umiddelbart ta neste bilde.
56
Page 57

Kamera2

2
Standardinnstillingene er markert med .

STEADY SHOT

Velger modus for fjerning av uskarphet.
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
Opptak
Fortsett
• Når du filmer, er [Fortsett] aktivert selv om du velger [Opptak].
• Du kan slå av funksjonen for fjerning av uskarphet ved å bruke -knappen (STEADY SHOT) når (Kamera) ikke er satt til [Auto] (side 21).
• Funksjonen for fjerning av uskarphet vil kanskje ikke fungere på riktig måte i følgende tilfeller: – Når det er for store kamerarystelser – Når lukkerhastigheten er lav, for eksempel ved fotografering av nattscener
Aktiverer funksjonen for fjerning av uskarphet når du trykker lukkerknappen halvveis ned.
Aktiverer alltid funksjonen for fjerning av uskarphet. Du kan stabilisere bilder selv når du zoomer inn på et objekt langt borte.
• Batteriet brukes opp raskere enn i [Opptak]-modus.
Bruke Oppsett-skjermbildet
57
Page 58

Internt minneverktøy

Dette elementet vises ikke når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.

Format

Formaterer internminnet.
• Vær oppmerksom på at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data i internminnet, inkludert beskyttede bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli slettet Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter på z.
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
58
Page 59

Memory Stick-verktøy

Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
Dette elementet vises bare når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.

Format

Formaterer "Memory Stick Duo". En kommersielt tilgjengelig "Memory Stick Duo" er allerede formatert og kan brukes med én gang.
• Merk at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data på en "Memory Stick Duo", inklusive beskyttede bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i Memory Stick vil bli slettet Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter på z.

Ny REC-mappe

Oppretter en mappe i en "Memory Stick Duo" for opptak av bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Skjermbildet for oppretting av mappe vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
En ny mappe vises med et nummer som ligger ett høyere enn det største nummeret, og mappen blir den gjeldende opptaksmappen (REC-mappen).
Avbryte mappeoppretting
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter på z.
• Når du ikke oppretter en ny mappe, er mappen "101MSDCF" valgt som REC-mappe.
• Du kan opprette mapper med navn som går til "999MSDCF".
• Bilder tas opp i den nyopprettede mappen inntil en annen mappe opprettes eller velges.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. For å slette en mappe må du bruke en datamaskin eller lignende.
• Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en ny mappe.
• Du kan få mer informasjon ved å se "Lagringsmål og filnavn for bildefiler" (side 75).
Bruke Oppsett-skjermbildet
59
Page 60
Memory Stick-verktøy Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53

Endre REC-mappe

Endre mappe for lagring av innspilte bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Skjermbildet for valg av mappe vises.
2 Velg ønsket mappe med b/B og [OK] med v, og trykk deretter z.
Avbryte endring av opptaksmappe
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter på z.
• Du kan ikke velge mappen "100MSDCF" som opptaksmappe (REC-mappe).
• Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe.

Kopier

Alle bildene i internminnet kopieres til "Memory Stick Duo".
1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med 64 MB kapasitet eller mer. 2 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli kopiert Klar?" vises.
3 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Kopieringen starter.
Avbryte kopieringen
Velg [Avbryt] i trinn 2 eller 3, og trykk deretter på z.
• Bruk en fullt oppladet batteripakke eller vekselstrømadapteren (ikke inkludert). Hvis du prøver å kopiere bildefiler og bruker en batteripakke som er nesten utladet, kan det hende at batteripakken tømmes og kopieringen mislykkes eller dataene skades.
• Du kan ikke kopiere enkeltbilder.
• De opprinnelige bildene i internminnet, beholdes etter kopieringen. Du kan slette innholdet i internminnet ved å ta ut "Memory Stick Duo" etter kopieringen og deretter kjøre [Format]-kommandoen i (Internt minneverktøy) (side 58).
• Du kan ikke velge en mappe som er kopiert på en "Memory Stick Duo".
• Selv om du kopierer data, kopieres ikke -merker (utskriftsrekkefølge).
60
Page 61

Oppsett1

1
Standardinnstillingene er markert med .
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53

Last ned musikk

Laster ned musikken som skal spilles av for lysbildevisningen. Se side 49, 82, 84.

Formater musikk

Hvis du ikke kan spille av en musikkfil for lysbildevisningen, kan det hende at musikkfilen er skadet. Hvis dette skjer, må du kjøre [Formater musikk]. Når du kjører [Formater musikk], slettes alle musikkfilene. Bruk den medfølgende "Music Transfer"-programvaren til å aktivere [Last ned musikk].
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data vil slettes Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Alle musikkfilene slettes.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.

LCD-baklys

Velger lysstyrken på LCD-bakgrunnslyset når du bruker kameraet med batteripakken.
Lyst
Normal
Sterkere lys.
Bruke Oppsett-skjermbildet
• Du kan også endre innstillingen ved å holde (skjermbildebryter) inne lenger.
• Hvis du velger [Lyst], brukes strømmen i batteripakken opp raskere.
Pip
Brukes til å velge lyden du hører når du bruker kameraet.
Lukker
Av
Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen.
Et pip/lukkerlyden høres når du trykker på kontrollknappen/ lukkerknappen.
Pip/lukkerlyden er slått av.

Språk

Brukes til å velge språket som skal brukes til menyelementer, advarsler og meldinger.
61
Page 62
Oppsett1 Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53

Initialiser

Setter innstillingen tilbake til standardinnstillingen.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Initialisere alle innst. Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Innstillingene tilbakestilles til standardinnstillingen.
Avbryte tilbakestillingen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter på z.
• Pass på at du ikke kobler fra strømmen under tilbakestillingen.
62
Page 63

Oppsett2

2
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53
Standardinnstillingene er markert med .

Filnummer

Brukes til å velge hvordan bildene skal tildeles filnumre.
Serie
Tilbakest
Filene får numre i rekkefølge, selv om opptaksmappen eller "Memory Stick Duo" byttes. (Når en ny "Memory Stick Duo" inneholder en fil med et nummer som er høyere enn det sist tildelte nummeret, tildeles et nummer som er ett høyere enn det største nummeret.)
Nummereringen begynner på 0001 hver gang mappen endres. (Når REC-mappen inneholder en fil, tildeles et nummer som er ett høyere enn det høyeste nummeret.)

USB-tilkobl.

Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en PictBridge-kompatibel skriver ved hjelp av kabelen for flerbruksterminal.
PictBridge
PTP
Masselager
Auto
Kameraet kobles til en PictBridge-kompatibel skriver (side 86).
Når [PTP] (Picture Transfer Protocol) er på og kameraet er koblet til en datamaskin, kopieres bildene i kameraets opptaksmappe (REC-mappe) til datamaskinen. (Kompatibel med Windows XP og Mac OS X.)
Oppretter en masselagertilkobling mellom kameraet og datamaskinen eller en annen USB-enhet (side 71).
Kameraet gjenkjenner automatisk og oppretter kommunikasjon med en datamaskin eller en PictBridge­kompatibel skriver (side 71 og 86).
• Hvis kameraet og en PictBridge-kompatibel skriver ikke kan kobles til hverandre med innstillingen [Auto], må du forandre innstillingen til [PictBridge].
• Hvis kameraet og en datamaskin eller en annen USB-enhet ikke kan kobles til hverandre med innstillingen [Auto], må du forandre innstillingen til [Masselager].
Bruke Oppsett-skjermbildet
63
Page 64
Oppsett2 Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 53

Video ut

Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede videoutstyret. Forskjellige land og regioner bruker ulike TV-fargesystemer. Hvis du vil se på bildene på en TV-skjerm, bør du se etter på side 66 for å finne TV-fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes.
NTSC
PAL
Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus (dvs. for USA og Japan).
Stiller inn videoutgangssignalet til PAL-modus (dvs. for Europa).

Stille klokke

Brukes til å stille inn dato og tid.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z. 2 Velg datovisningsformatet med v/V, og trykk deretter z. 3 Velg hvert element med b/B og angi den numeriske verdien med v/V. Trykk deretter z. 4 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
Avbryte stilling av klokken
Velg [Avbryt] og trykk z.
64
Page 65

Vise bilder på en TV-skjerm

Vise bilder på en TV-skjerm

Du kan vise bilder på en TV-skjerm ved å koble kameraet til en TV.
Slå av både kameraet og TV-en før du kobler sammen kameraet og TV-en.
3 Slå på TV-en og still inn TV/video-
inngangsbryteren på "video".
• Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med TV-en.
1 Koble kameraet til TV-en.
1 Til lyd-/
videoinngangskontakter
2 Til multikontakten
Kabel for flerbruksterminal
• Plasser kameraet slik at skjermen vender oppover.
• Hvis TV-en har stereoinngangskontakter, kobler du lydpluggen (svart) på kabelen for flerbruksterminal, til venstre lydkontakt.
2 Sett bryteren på kabelen for
flerbruksterminal til "TV".
4 Sett modusbryteren til og slå
på kameraet.
Modusvelger
Kontrollknapp
Bilder som er tatt med kameraet, vises på TV-skjermen.
Trykk b/B på kontrollknappen for å velge ønsket bilde.
• Når bryteren på kabelen for flerbruksterminal er satt til "TV", vises ikke bilder på kameraskjermen.
• Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet for å tilpasse det til TV-apparatet (side 64).
Vise bilder på en TV-skjerm
65
Page 66
Vise bilder på en TV-skjerm
Om fargesystemer for TV
Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm, trenger du en TV med en videoinngangskontakt og kabelen for flerbruksterminal. Fargesystemet på TV-en må stemme overens med fargesystemet på det digitale stillbildekameraet. Se etter på nedenstående lister for å finne TV­fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes.
NTSC-systemet
Bahamas, Bolivia, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinene, Jamaica, Japan, Korea, Mellomamerika, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA,Venezuela osv.
PAL-systemet
Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong Kong, Italia, Kina, Kuwait, Malaysia, Nederland, Norge, New Zealand, Polen, Portugal, Singapore, Slovakiske Republikk, Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige, Thailand, Tsjekkiske Republikk, Tyskland, Ungarn, Østerrike osv.
PAL-M-systemet
Brasil
PAL-N-systemet
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM-systemet
Bulgaria, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraina osv.
66
Page 67

Bruke datamaskinen

Få glede av Windows-datamaskinen

Nærmere informasjon om bruk av Macintosh-datamaskiner finner du under "Bruke Macintosh-datamaskinen" (side 83). Dette avsnittet beskriver skjermbildet i engelsk versjon.
Installer programvaren (inkludert) først (side 69)
Kopiere bilder til datamaskinen (side 70)
Vise bilder på datamaskinen
Bruke datamaskinen
Se på bilder med "Picture Motion Browser" og "Music Transfer" (side 78 og 82)
Se på bilder som er lagret på datamaskinen
Vise fotografier ordnet etter dato
Redigere bilder
Legge til/endre musikk ved hjelp av "Music Transfer"
Skrive ut bilder
67
Page 68
Få glede av Windows-datamaskinen
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional
• Driften kan ikke garanteres i et miljø som er basert på oppdateringer av ovenstående operativsystemer eller i et multiboot-miljø (flere operativsystemer på samme PC).
USB-kontakt: Inkludert (standard)
Anbefalt miljø for bruk av "Picture Motion Browser" og "Music Transfer"
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional
Lydkort: 16 bits stereolydkort med høyttalere Hovedprosessor (CPU)/minne: Pentium
III 500 MHz eller raskere, 128 MB RAM eller mer (Anbefales: Pentium III 800 MHz eller raskere og 256 MB RAM eller mer)
Programvare: DirectX 9.0c eller senere Harddisk: Nødvendig diskplass for
installering—200 MB eller mer
Skjerm: Skjermoppløsning: 1024 × 768
punkter eller mer, Farger: Tusener av farger (16-biters farge) eller mer
• Programvaren er kompatibel med DirectX­teknologi. Det kan være nødvendig å installere "DirectX".
Merknader om tilkobling av kameraet til en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet med et USB­grensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne f oreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det tre USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto] (standardinnstilling), [Masselager] og [PTP]. Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Masselager] som eksempler. Hvis du vil ha mer informasjon om [PTP], kan du se side 63.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig.
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys web­område for kundestøtte. http://www.sony.net/
68
Page 69

Installere programvare (inkludert)

Du kan installere programvaren (inkludert) ved hjelp av følgende prosedyre.
• Hvis du bruker Windows 2000/Me, må du ikke koble kameraet til datamaskinen før installeringen.
• I Windows 2000/XP må du logge deg på som Administrator.
• Når den medfølgende programvaren er installert, installeres USB-driveren automatisk.
4 Følg instruksjonene på skjermen
for å fullføre installeringen.
Når du får se en melding som ber deg bekrefte om du vil foreta en omstart, kan du starte datamaskinen på nytt i samsvar med instruksjonene på skjermen.
• Det kan hende DirectX installeres, avhengig av systemmiljøet på datamaskinen.
1 Slå på datamaskinen, og sett inn
CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROM­stasjonen.
Vinduet med installeringsmenyen vises.
• Hvis det ikke vises, dobbeltklikker du (My Computer) (Min datamaskin) (SONYPICTUTIL).
t
5 Ta ut CD-ROM-en når
installeringen er fullført.
Når du har installert programvaren, opprettes et snarveisikon for webområdet for kunderegistrering på skrivebordet.
Når du har registrert deg på webområdet, kan du få sikker og nyttig kundestøtte. http://www.sony.net/registration/di
2 Klikk [Install] (Installer).
Skjermbildet "Choose Setup Language" (Velg konfigureringsspråk) vises.
Bruke datamaskinen
3 Velg ønsket språk og klikk
deretter [Next] (Neste).
Skjermbildet "License Agreement" (Lisensavtale) vises. Les avtalen nøye. Hvis du godtar vilkårene i avtalen, må du klikke på boksen ved siden av [I accept the terms of the license agreement] (Jeg aksepterer vilkårene i lisensavtalen) og deretter klikke [Next] (Neste).
69
Page 70

Kopiere bilder til datamaskinen

Dette kapitlet beskriver prosessen med en Windows-datamaskin som eksempel. Du kan kopiere bilder fra kameraet til datamaskinen på følgende måte.
For en datamaskin med Memory Stick­spor
Ta ut "Memory Stick Duo" fra kameraet, og sett det inn i Memory Stick Duo-adapteren. Sett inn Memory Stick Duo-adapteren i datamaskinen, og kopier bildene.
• Også når du bruker Windows 95/98/98 Second Edition/NT, kan du kopiere bilder ved å sette "Memory Stick Duo" inn i Memory Stick-sporet på datamaskinen.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke gjenkjennes, kan du se side 97.
For en datamaskin med Memory Stick­spor
Følg trinn 1 til 4 på side 70 til 74 for å kopiere bilder.
• Hvis du bruker Windows 2000/Me, må du installere programvaren (inkludert) før du fortsetter. Hvis du bruker Windows XP, er installasjon ikke nødvendig.
• Skjermbildene som vises i dette avsnittet er eksempler på det man får se når man kopierer bilder fra "Memory Stick Duo".
Med Windows 95/98/98 Second Edition/ NT:
Dette kameraet er ikke kompatibelt med disse versjonene av Windows­operativsystemet. Når du bruker en datamaskin uten et Memory Stick-spor, må du bruke en Memory Stick Reader/Writer (ikke inkludert) for å kopiere bilder fra en "Memory Stick Duo" til datamaskinen. Hvis du vil kopiere bilder i det interne minnet, til datamaskinen, kopierer du først bildene til en "Memory Stick Duo", for deretter å kopiere dem til datamaskinen.
Trinn 1: Klargjøre kameraet og datamaskinen
1 Sett inn en "Memory Stick Duo"
med innspilte bilder i kameraet.
• Når du kopierer bilder i internminnet, er ikke dette trinnet nødvendig.
2 Sett den oppladede batteripakken
inn i kameraet, eller koble kameraet til en stikkontakt ved hjelp av vekselstrømadapteren (ikke inkludert).
• Når du kopierer bilder til datamaskinen ved hjelp av en batteripakke med lavt strømnivå, kan kopieringen mislykkes eller bildedata bli ødelagt hvis batteriene går tom for strøm for tidlig.
3 Sett modusbryteren til , og slå
deretter på kameraet og datamaskinen.
70
Page 71
Kopiere bilder til datamaskinen
Trinn 2: Koble sammen kameraet og datamaskinen
1 Koble kameraet til datamaskinen.
2 Til multikontakten
1 Til en USB-
kontakt
Kabel for flerbruksterminal
2 Sett bryteren på kabelen for
flerbruksterminal til "CAMERA".
"USB-modus Masselager" vises på kameraskjermen.
Tilgangs­indikatorer*
Når en USB-tilkobling opprettes for første gang, vil datamaskinen din automatisk sette igang et program for senere å kunne gjenkjenne kameraet. Vent en stund.
* Når enhetene kommuniserer, er
tilgangsindikatorene røde. Ikke bruk datamaskinen før indikatorene blir hvite.
• Hvis "USB-modus Masselager" ikke vises, setter du [USB-tilkobl.] til [Masselager] (side 63).
• Når programvaren (inkludert) er installert, kan det hende at vinduet [Import Images] (side 78) vises. I så fall kan du importere bilder direkte ved hjelp av "Picture Motion Browser".
Trinn 3-A: Kopiere bilder til en datamaskin
• Hvis du bruker Windows 2000/Me, følger du prosedyren som er forklart i "Trinn 3-B: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 73.
• Hvis du bruker Windows XP og veiviseren ikke vises automatisk, må du følge prosedyren som er forklart under "Trinn 3-B: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 73.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til en "My Documents" (Mine dokumenter)-mappe.
Bruke datamaskinen
• Hvis du bruker Windows XP, vises AutoPlay-veiviseren på skrivebordet.
71
Page 72
Kopiere bilder til datamaskinen
1 Etter at du har opprettet en USB-
tilkobling i trinn 2, må du klikke [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] (Kopier bilder til en mappe på datamaskinen, ved hjelp av Microsofts veiviser for skanner og kamera) veiviservinduet vises automatisk på skrivebordet.
1
2
Skjermbildet "Scanner and Camera Wizard" (Veiviser for skanner og kamera) vises.
t [OK] når
2 Klikk [Next] (Neste).
Bildene som er lagret på kameraets "Memory Stick Duo", vises.
• Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo", vises bildene i internminnet.
3 Klikk på avkrysningsboksen ved
uønskede bilder for å oppheve merkingen av disse, så de ikke blir kopiert. Klikk deretter [Next] (Neste).
1
2
Skjermbildet "Picture Name and Destination" (Bildenavn og mål) vises.
4 Velg et navn og et mål for bildene,
og klikk [Next] (Neste).
1
2
Bildekopieringen starter. Når kopieringen er fullført, vises skjermbildet "Other Options" (Andre alternativer).
• Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til "My Documents" (Mine dokumenter)-mappen.
72
Page 73
Kopiere bilder til datamaskinen
5 Klikk på boksen ved siden av
[Nothing. I'm finished working with these pictures] (Ingen ting, jeg er ferdig med å jobbe med disse bildene) for å velge dette alternativet, og klikk så [Next] (Neste).
1
2
Skjermbildet "Completing the Scanner and Camera Wizard" (Fullføre Veiviser for skanner og kamera) vises.
6 Klikk [Finish] (Fullfør).
Veiviservinduet lukkes.
• Hvis du vil fortsette å kopiere andre bilder, kobler du fra kabelen for flerbruksterminal (side 75). Deretter følger du prosedyren som er forklart i "Trinn 2: Koble sammen kameraet og datamaskinen" på side 71.
Trinn 3-B: Kopiere bilder til en datamaskin
1 Dobbeltklikk [My Computer] (Min
datamaskin) (Flyttbar disk)
• Hvis ikonet for "Removable Disk" (Flyttbar disk) ikke vises, kan du se side 98.
t [Removable Disk]
t [DCIM].
2 Dobbeltklikk mappen hvor de
bildefilene du vil kopiere, er lagret. Høyreklikk deretter en bildefil for
å vise menyen, og klikk [Copy] (Kopier).
1
2
• Hvis du vil ha mer informasjon om lagringsmålet for bildefilene, kan du se (side 75).
Bruke datamaskinen
• Hvis du bruker Windows XP, må du følge prosedyren som er forklart i "Trinn 3-A: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 71.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til "My Documents" (Mine dokumenter)-mappen.
73
Page 74
Kopiere bilder til datamaskinen
3 Dobbeltklikk mappen [My
Documents] (Mine dokumenter). Høyreklikk deretter vinduet "My Documents" (Mine dokumenter) for å vise menyen, og klikk [Paste] (Lim inn).
1
2
Bildefilene kopieres til mappen "My Documents" (Mine dokumenter).
• Når målmappen for kopieringen allerede inneholder et bilde med det samme filnavnet, vises en melding som ber deg bekrefte overskriving av den eksisterende filen. Når du overskriver et eksisterende bilde med et nytt, slettes dataene fra den opprinnelige filen. For å kopiere en bildefil til datamaskinen uten overskriving, må du endre filnavnet og deretter kopiere bildefilen. Du bør imidlertid være oppmerksom på at hvis du endrer filnavnet (side 77), kan det hende at du ikke kan spille av det bildet med kameraet.
Trinn 4: Vise bilder på datamaskinen
Dette avsnittet beskriver prosedyren for å se på kopierte bilder i mappen "My Documents" (Mine dokumenter).
1 Klikk [Start] t [My Documents]
(Mine dokumenter).
2
1
Innholdet i mappen "My Documents" (Mine dokumenter) vises.
• Hvis du ikke bruker Windows XP, må du dobbeltklikke [My Documents] (Mine dokumenter) på skrivebordet.
2 Dobbeltklikk den ønskede
bildefilen.
74
Bildet vises.
Page 75
Kopiere bilder til datamaskinen
Slette USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd når du vil gjøre følgende:
• Koble fra kabelen for flerbruksterminal
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
1 Dobbeltklikk på på oppgavelinjen.
Dobbeltklikk her
2 Klikk (Sony DSC) 3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og
klikk [OK].
4 Klikk [OK].
Enheten kobles fra.
• Trinn 4 er unødvendig for Windows XP.
t [Stop] (Stopp).
Lagringsmål og filnavn for bildefiler
Bildefilene som er spilt inn med kameraet, er gruppert som mapper på "Memory Stick Duo".
Eksempel: vise mapper i Windows XP
A Mapper som inneholder bildedata som er
tatt opp med et kamera som har funksjon for opprettelse av mapper
B Mappe som inneholder bildedata som er
tatt opp med dette kameraet Når det ikke er opprettet noen nye mapper, finnes følgende mapper:
– "Memory Stick Duo": bare "101MSDCF" – Internminne: bare "101_SONY"
• Du kan ikke spille inn bilder i mappen "100MSDCF". Bildene i disse mappene er bare tilgjengelige for visning.
• Du kan ikke spille inn bilder i eller spille av bilder fra mappen "MISC".
Bruke datamaskinen
75
Page 76
Kopiere bilder til datamaskinen
• Bildefiler navngis som følger: ssss står for et hvilket som helst nummer mellom 0001 og
9999. De numeriske delene av navnet til en filmfil som er spilt inn i filmmodus, og den tilsvarende indeksbildefilen, er like.
– Stillbildefiler: DSC0ssss.JPG – Filmfiler: MOV0ssss.MPG – Indeksbildefiler som spilles inn når du spiller
inn filmer: MOV0ssss.THM
• Du finner mer informasjon om mapper på side 45 og 59.
76
Page 77

Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin, med kameraet (ved hjelp av en "Memory Stick Duo")

Dette kapitlet beskriver prosessen med en Windows-datamaskin som eksempel. Når en bildefil som er kopiert til en datamaskin, ikke lenger finnes på en "Memory Stick Duo", kan du vise den på kameraet igjen ved å kopiere bildefilen fra datamaskinen og over på en "Memory Stick Duo".
• Trinn 1 er ikke påkrevd hvis navnet filen fikk i kameraet ikke er endret.
• Enkelte bilder vil kanskje ikke kunne spilles av, avhengig av bildestørrelsen.
• Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera av en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med kameraet.
• Når det ikke finnes noen mappe, må du først opprette en med kameraet (side 59) og deretter kopiere bildefilen.
2 Kopier bildefilen til "Memory Stick
Duo"-mappen i følgende rekkefølge:
1Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Copy] (Kopier).
2Dobbeltklikk [Removable Disk]
(Flyttbar disk) eller [Sony MemoryStick] i [My Computer] (Min datamaskin).
3Høyreklikk [sssMSDCF]-mappen i
[DCIM]-mappen, og klikk [Paste] (Lim inn).
sss står for et hvilket som helst tall fra 100 til 999.
1 Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Rename] (Gi nytt navn). Endre filnavnet til "DSC0ssss".
Skriv inn et nummer mellom 0001 og 9999 for ssss.
Bruke datamaskinen
1
2
• Hvis meldingen om bekreftelse av overskriving vises, må du skrive inn et annet nummer.
• Det kan hende det vil vises et filetternavn, avhengig av datamaskinens innstillinger. Filetternavnet for stillbilder er JPG, og filetternavnet for filmer er MPG. Ikke endre filetternavnet.
77
Page 78

Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)

Ved hjelp av programvaren kan du bruke stillbildene og filmene fra kameraet mer enn noen gang. Denne delen gir et sammendrag av "Picture Motion Browser" samt grunnleggende instruksjoner.
Oversikt over "Picture Motion Browser"
Med "Picture Motion Browser" kan du gjøre følgende:
• Importere bilder som er tatt med kameraet, og vise dem på datamaskinen.
• Ordne bilder på datamaskinen i en kalender og vise dem etter opptaksdato.
• Retusjere, skrive ut og sende stillbilder som e­postvedlegg, endre opptaksdato med mer.
• Du finner mer informasjon om "Picture Motion Browser" i Help.
Du får tilgang til Help ved å klikke [Start] t [All Programs] (Alle programmer) ([Programs] (Programmer) i Windows 2000/Me) t [Sony Picture Utility] (Sony bildeverktøy) t [Help] (Hjelp) t [Picture Motion Browser].
Starte og avslutte "Picture Motion Browser"
Starte "Picture Motion Browser"
Dobbeltklikk ikonet (Picture Motion Browser) på skrivebordet. Du kan også gjøre følgende i Start-menyen: Klikk [Start] t [All Programs] (Alle programmer) ([Programs] (Programmer) i Windows 2000/Me) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser].
Avslutte "Picture Motion Browser"
Klikk i øvre høyre hjørne på skjermen.
Grunnleggende instruksjoner
Følg disse trinnene for å importere og vise bilder fra kameraet.
Importere bilder
1 Kontroller at "Media Check Tool"*
kjører.
Se etter ikonet oppgavelinjen.
* "Media Check Tool" er et program som
automatisk registerer og importerer bilder når du setter inn en "Memory Stick" eller kobler til kameraet.
• Hvis ikonet ikke finnes: Klikk [Start] t [All Programs] (Alle programmer) ([Programs] (Programmer) i Windows
2000/Me) t [Sony Picture Utility] (Sony
bildeverktøy) t [Tools] (Verktøy) t [Media Check Tool] (Mediaregistrering).
(Media Check Tool)
2 Koble kameraet til datamaskinen
med kabelen for flerbruksterminal.
Når kameraet er registrert, vises vinduet [Import Images] (Importere bilder).
78
• Hvis du bruker Memory Stick-sporet, ser du først side 70.
• Hvis veiviseren for autokjøring vises i Windows XP, lukker du den.
Page 79
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
3 Importer bildene.
Du starter importen av bilder ved å klikke [Import] (Importer).
Som standard importeres bildene til en mappe som opprettes i "My Pictures" (Mine bilder) og som er navngitt med importdatoen.
• Du finner instruksjoner om hvordan du endrer "Folder to be imported" på side 81.
Vise bilder
1 Kontrollere importerte bilder
Når importen er fullført, startes "Picture Motion Browser". Det vises miniatyrbilder av de importerte bildene.
2 Vise bilder i "Viewed folders"
(viste mapper) ordnet etter opptaksdato på en kalender
1Klikk kategorien [Calendar] (Kalender).
Årene bildene ble tatt, vises.
2Klikk ønsket år.
Bilder som er tatt det året, vises ordnet i kalenderen etter opptaksdato.
3Du kan vise bildene etter måned ved å
klikke ønsket måned. Miniatyrbilder vises av bilder som ble tatt den måneden.
4Du kan vise bildene etter klokkeslett
ved å klikke ønsket dato. Miniatyrbilder vises av bilder som ble tatt den dagen, ordnet etter time.
Skjermbilde for årsvisning
1
2
3
Skjermbilde for månedsvisning
4
Bruke datamaskinen
• Mappen "My Pictures" (Mine bilder) er angitt som standardmappe i "Viewed folders" (viste mapper).
• Du kan dobbeltklikke et miniatyrbilde for å vise bildet.
79
Page 80
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Skjermbilde for timesvisning
• Du kan vise en liste over bilder fra en bestemt måned eller et bestemt år, ved å klikke den perioden til venstre i skjermbildet.
3 Vise enkeltbilder
I timesvisningsskjermbildet kan du dobbeltklikke et miniatyrbilde for å vise bildet for seg selv i et eget vindu.
• Du kan redigere viste bilder ved å klikke verktøylinjeknappen .
Vise bilder i fullskjermsmodus
Du kan vise en lysbildevisning av gjeldende bilder i fullskjermsmodus,
ved å klikke .
• Du spiller av lysbildevisningen eller stopper den midlertidig ved å klikke nederst til venstre på skjermen.
• Du stopper lysbildevisningen ved å klikke
nederst til venstre på skjermen.
80
Page 81
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Andre funksjoner
Klargjøre bilder som er lagret på datamaskinen, for visning
Du viser dem ved å registrere mappen som inneholder bildene, som en del av "Viewed folders" (Viste mapper).
1 Klikk på hovedskjermbildet
eller velg [Register Folders to View] i [File]-menyen.
Innstillingsskjermbildet for registrering av "Viewed folders" (Viste mapper) vises.
2 Angi mappen med bilder for
import for å registrere mappen i "Viewed folders".
3 Klikk [OK].
Bildeinformasjonen blir registrert i databasen.
Bilder i undermapper til "Viewed folders"
(Viste mapper) registreres også.
Endre "Folder to be imported" (Mappe som skal importeres)
Du kan endre "Folder to be imported" (Mappe som skal importeres) ved å åpne "Import Settings" (Importinnstillinger).
1 Velg [Import Settings] t
[Location for Imported Images] fra [File]-menyen.
Skjermbildet "Location for Imported Images" vises.
2 Velg "Folder to be imported".
Du kan angi "Folder to be imported"
(Mappe som skal importeres) fra mappene som er registrert som "Viewed folders" (Viste mapper).
Oppdatere bilderegistreringsinformasjon
Du kan oppdatere bildeinformasjon ved å velge [Update Database] (Aktualiser database) på [Tools] (Verktøy)-menyen.
Det kan ta en stund å oppdatere databasen.
Hvis du endrer navnet på bildefilene eller
mappene i "Viewed folders" (Viste mapper), kan de ikke vises med denne programvaren. Da må du oppdatere databasen.
Slik avinstallerer du "Picture Motion Browser"
1 Klikk på [Start] t [Control Panel]
(Kontrollpanel) (i Windows 2000/Me [Start] t [Settings] (Innstillinger) t [Control Panel] (Kontrollpanel)), og dobbeltklikk deretter [Add/Remove Programs] (Legg til/fjern programmer).
2 Velg [Sony Picture Utility] (Sony
bildeverktøy), og klikk deretter [Remove] (Fjern) (i Windows 2000/Me [Change/ Remove] (Endre/fjern)) for å utføre avinstalleringen.
Bruke datamaskinen
81
Page 82

Bruke "Music Transfer" (inkludert)

Du kan bytte ut musikkfilene som forhåndslagres på fabrikken, men dine egne musikkfiler, ved hjelp av "Music Transfer" på CD-ROM-en (inkludert). Du kan også slette eller legge til disse filene når du vil.
Legge til/endre musikk ved hjelp av "Music Transfer"
Musikkformatene du kan overføre med "Music Transfer" står oppført nedenfor:
• MP3-filer som lagres på harddisken på datamaskinen
• Musikk på CD-er
• Forhåndslagret musikk på kameraet
1 Trykk MENU for å vise menyen.
2 Velg (Oppsett) med B
kontrollknappen.
3 Velg (Oppsett1) med v/V
1
kontrollknappen, og velg deretter [Last ned musikk] med v/B.
4 Velg [OK] med B/v, og trykk z.
Meldingen "Koble til PC" vises.
Slik gjenoppretter du musikken som er
forhåndslagret på fabrikken, til kameraet:
1 Utfør [Formater musikk] (side 61). 2 Utfør [Restore defaults] på "Music
Transfer".
Alle musikkfiler går tilbake til den forhåndslagrede musikken, og [Musikk] i [Lysbilde]-menyen settes til [Av].
3 Velg en passende musikkfil for
lysbildeeffekten (side 47). Du kan tilbakestille musikkfilene til de forhåndslagrede filene ved hjelp av [Initialiser] (side 62), men dette vil føre til at andre innstillinger også tilbakestilles.
• Du finner mer informasjon om bruk av "Music Transfer", ved å se den elektroniske hjelpen i "Music Transfer".
5 Opprett en USB-tilkobling mellom
kameraet og datamaskinen.
6 Start "Music Transfer".
7 Følg instruksjonene på skjermen
for å legge til/endre musikkfiler.
82
Page 83

Bruke Macintosh-datamaskinen

Du kan kopiere bilder til Macintosh­datamaskinen.
• "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel med Macintosh-datamaskiner.
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til v10.4)
USB-kontakt: Inkludert (standard)
Anbefalt miljø for å bruke "Music Transfer"
Operativsystem (forhåndsinstallert):
Mac OS X (v10.3 til v10.4)
Hovedprosessor (CPU): iMac, eMac,
iBook, PowerBook, Power Mac G3/G4/ G5-serien, Mac mini
Minne: 64 MB eller mer (128 MB eller mer
anbefales)
Harddisk: Nødvendig diskplass for
installering – omtrent 250 MB
Merknader om tilkobling av kameraet til en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet med et USB­grensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det tre USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Auto] (standardinnstilling), [Masselager] og [PTP]. Dette kapitlet beskriver [Auto] og [Masselager] som eksempler. Hvis du vil ha mer informasjon om [PTP], kan du se side 63.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig.
Kopiere og vise bilder på en datamaskin
1 Klargjøre kameraet og en
Macintosh-datamaskin.
Utfør den samme prosedyren som er beskrevet i "Trinn 1: Klargjøre kameraet og datamaskinen" på side 70.
2 Koble til kabelen for
flerbruksterminal
Utfør den samme prosedyren som er beskrevet i "Trinn 2: Koble sammen kameraet og datamaskinen" på side 71.
3 Kopier bildefiler til Macintosh-
datamaskinen.
1Dobbeltklikk det nylig gjenkjente
t [DCIM] t mappen hvor de
ikonet bildene du vil kopiere er lagret.
2Trekk og slipp bildefilene til
harddiskikonet. Bildefilene kopieres til harddisken.
• Hvis du vil ha nærmere informasjon om lagringsstedet for filene og filnavnene, kan du se side 75.
Bruke datamaskinen
83
Page 84
Bruke Macintosh-datamaskinen
4 Vise bilder på datamaskinen.
Dobbeltklikk harddiskikonet ønskede bildefilen i mappen som inneholder de kopierte filene, for å åpne filen.
t og den
3 Dobbeltklikk filen [MusicTransfer.pkg] i
[MAC]-mappen. Installeringen av programvaren starter.
Slik legger du til/endrer musikkfiler
Se "Legge til/endre musikk ved hjelp av "Music Transfer"" på side 82.
Slik sletter du USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd når du vil gjøre følgende:
• Koble fra kabelen for flerbruksterminal
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
Dra og slipp diskikonet eller ikonet for "Memory Stick Duo" til papirkurvikonet.
Kameraet kobles fra datamaskinen.
Legge til/endre musikk ved hjelp av "Music Transfer"
Du kan bytte ut musikkfilene som forhåndslagres på fabrikken, men dine egne musikkfiler. Du kan også slette eller legge til disse filene når du vil. Musikkformatene du kan overføre med "Music Transfer" står oppført nedenfor:
• MP3-filer som lagres på harddisken på datamaskinen
• Musikk på CD-er
• Forhåndslagret musikk på kameraet
Slik installerer du "Music Transfer"
• Avslutt alle andre programmer før du installerer "Music Transfer".
• For installering må du logge på som Administrator.
1 Slå på Macintosh-datamaskinen og sett inn
CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROM­stasjonen.
2 Dobbeltklikk (SONYPICTUTIL).
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys web­område for kundestøtte. http://www.sony.net/
84
Page 85

Skrive ut stillbilder

Slik skriver du ut stillbilder

Når du skriver ut bilder som er tatt i [16:9]­modus, kan det hende at begge kantene blir kuttet av. Kontroller dette før utskrift (side 100).
Skrive ut direkte med en PictBridge-kompatibel skriver (side 86)
Du kan skrive ut bilder ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver.
Skrive ut direkte med en "Memory Stick"-kompatibel skriver
Du kan skrive ut bilder med en "Memory Stick"-kompatibel skriver. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Skrive ut med en datamaskin
Ved hjelp av den medfølgende "Picture Motion Browser"­programvaren kan du kopiere bildene til en datamaskin og skrive dem ut.
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 90)
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Du kan merke bilder du på forhånd vet du vil skrive ut, med et -merke (utskriftsrekkefølge).
Skrive ut stillbilder
85
Page 86
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge­kompatibel skriver
Selv om du ikke har noen datamaskin, kan du skrive ut bilder du har tatt med kameraet, ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver.
• "PictBridge" er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
I enkeltbildemodus
Du kan skrive ut ett enkelt bilde på et utskriftsark.
I indeksmodus
Du kan skrive ut flere bilder med redusert størrelse på ett utskriftsark. Du kan skrive ut et sett av det samme bildet (1) eller av forskjellige bilder (2).
12
Trinn 1: Klargjøre kameraet
Klargjør kameraet for å koble det til skriveren med kabelen for flerbruksterminal. Når du kobler kameraet til en skriver som blir gjenkjent når [USB­tilkobl.] er satt til [Auto], bortfaller trinn 1.
Indeksknapp
MENU-knapp Kontrollknapp
• Du bør bruke fullt oppladede batterier eller en vekselstrømadapter (ikke inkludert) for å unngå at strømmen blir borte midt i utskriftsprosessen.
1 Trykk MENU for å vise menyen.
2 Trykk B på kontrollknappen for å
velge (Oppsett).
• Det kan hende du ikke vil ha tilgang til noen indeksutskriftsfunksjon, avhengig av skriveren.
• Antallet bilder som kan skrives ut som indeksbilde varierer fra skriver til skriver.
• Du kan ikke skrive ut filmer.
• Hvis -indikatoren blinker på kameraskjermen i ca. fem sekunder (feilvarsling), må du kontrollere den tilkoblede skriveren.
86
3 Velg [ ] (Oppsett2) med V, og
2
velg deretter [USB-tilkobl.] med v/V/B.
4 Velg [PictBridge] med B/v, og
trykk deretter z.
USB-modus er angitt.
Page 87
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
Trinn 2: Koble kameraet til skriveren
1 Koble kameraet til skriveren.
2 Til multikontakten
1 Til USB-
kontakten
Kabel for flerbruksterminal
2 Sett bryteren på kabelen for
flerbruksterminal til "CAMERA".
3 Slå på kameraet og skriveren.
Etter at forbindelsen er opprettet, vises indikatoren .
Kameraet stilles inn på avspillingsmodus, og så vises et bilde og utskriftsmenyen på skjermen.
Trinn 3: Skrive ut
Uavhengig av hva modusvelgeren er satt til, vises utskriftsmenyen når du fullfører trinn
2.
1 Velg ønsket utskriftsmetode med
v/V på kontrollknappen, og trykk deretter z.
[Alt i denne mappen]
Skriver ut alle bildene i mappen.
[DPOF-bilde]
Skriver ut alle bildene med et ­merke (utskriftsrekkefølge) (side 90), uansett hvilket bilde som vises.
[Velg]
Velger bilder og skriver ut alle de valgte bildene.
1Velg bildet du vil skrive ut, med b/B,
og trykk deretter z.
-merket vises på det valgte bildet.
• For å velge andre bilder må du gjenta denne prosedyren.
2Velg [Skriv ut] med V, og trykk deretter
z.
Skrive ut stillbilder
87
Page 88
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
[Dette bildet]
Skriver ut et vist bilde.
• Hvis du velger [Dette bildet] og setter [Indeks] til [På] i trinn 2, kan du skrive ut et sett av de samme bildene som et indeksbilde.
3 Velg [OK] med V/B, og trykk
deretter z.
Bildet skrives ut.
• Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminal mens ikonet (PictBridge kobler til) vises på skjermen.
2 Velg utskriftsinnstillinger med
v/V/b/B.
Indikatoren
[Indeks]
Velg [På] for å skrive ut som et indeksbilde.
[Størrelse]
Velg størrelsen på utskriftsarket.
[Dato]
Velg [Dag&tid] eller [Dato] for å sette inn dato og tid i bildene.
• Når du velger [Dato], settes datoen inn i den rekkefølgen du velger (side 64). Det kan hende denne funksjonen ikke er tilgjengelig, avhengig av skriveren.
[Antall]
Når [Indeks] er satt til [Av]:
Velg det antallet ark du vil skrive ut (med det samme bildet). Bildet skrives ut som et enkeltbilde.
Når [Indeks] er satt til [På]:
Velg det antallet bilder du vil skrive ut som et indeksbilde. Hvis du valgte [Dette bildet] i trinn 1, må du velge hvor mange ganger det samme bildet skal skrives ut på ett ark som et indeksbilde.
• Det angitte antallet bilder passer kanskje ikke på ett enkelt ark.
88
Skrive ut andre bilder
Etter trinn 3 velger du [Velg] og ønsket bilde med v/V, og utfører deretter prosedyren fra trinn 1.
Skrive ut bilder på indeksskjermen
Utfør "Trinn 1: Klargjøre kameraet" (side 86) og "Trinn 2: Koble kameraet til skriveren" (side 87), og fortsett deretter med følgende: Når du kobler et kamera til en skriver, vises utskriftsmenyen. Velg [Avbryt] for å slå av utskriftsmenyen, og fortsett deretter som beskrevet nedenfor.
1 Trykk (Indeks).
Indeksskjermen vises.
2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Skriv ut) med B, og trykk
deretter z.
4 Velg ønsket utskriftsmetode med v/V, og
trykk deretter z.
Page 89
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
[Velg]
Velger bilder og skriver ut alle de valgte bildene. Velg bildet du vil skrive ut, med v/V/b/B, og trykk deretter z for å vise -merket. (Gjenta denne prosedyren for å velge andre bilder.) Trykk deretter MENU.
[DPOF-bilde]
Skriver ut alle bildene med et -merke (utskriftsrekkefølge), uansett hvilket bilde som vises.
[Alt i denne mappen]
Skriver ut alle bildene i mappen.
5 Utfør trinn 2 og 3 av "Trinn 3: Skrive ut"
(side 87).
89
Skrive ut stillbilder
Page 90

Skrive ut i fotoforretning/kopisenter

Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Hvis fotoforretningen/kopisenteret støtter fotoutskriftstjenester som er kompatible med DPOF, kan du lage et -merke (utskriftsrekkefølge) på bildene på forhånd, så du ikke trenger å velge bildene på nytt når du får dem skrevet ut.
• Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i internminnet, direkte fra kameraet i en fotoforretning eller et kopisenter. Kopier bildene til en "Memory Stick Duo", og ta "Memory Stick Duo" med deg til butikken.
Hva er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en funksjon som setter deg i stand til å lage et
-merke (utskriftsrekkefølge) på de bildene på "Memory Stick Duo" som du vil skrive ut senere.
• Du kan også skrive ut bildene med -merket
(utskriftsrekkefølge) ved hjelp av en skriver som er kompatibel med DPOF-standarden (Digital Print Order Format) eller en PictBridge­kompatibel skriver.
• Du kan ikke merke filmer.
• Når du merker bilder som er tatt i [Multiserie]-
modus, blir alle bildene skrevet ut på ett ark som er delt opp i 16 paneler.
Når du tar med deg en "Memory Stick Duo" til fotoforretningen eller kopisenteret
• Hør med forretningen eller kopisenteret hvilke
typer "Memory Stick Duo" de kan skrive ut fra.
• Hvis fotoforretningen eller kopisenteret ikke
kan skrive ut fra "Memory Stick Duo", kan du kopiere de bildene du vil ha skrevet ut til, et annet medium, for eksempel en CD-R, og ta den med deg til fotoforretningen eller kopisenteret.
• Pass på å ta med deg Memory Stick Duo-
adapteren.
• Før du tar med deg bildedata til fotoforretningen
eller kopisenteret, må du alltid ta en sikkerhetskopi av dataene dine på en disk.
• Du kan ikke stille inn antall utskrifter.
• Hvis du vil innkopiere datoer på bilder, må du
kontakte forretningen eller kopisenteret.
Merking i enkeltbildemodus
MENU-knapp
Kontrollknapp
1 Vis det bildet du vil skrive ut.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg DPOF med b/B, og trykk
deretter z.
Bildet er merket med et -merke (utskriftsrekkefølge).
4 Hvis du vil merke andre bilder,
viser du ønsket bilde med b/B, og trykker deretter z.
Fjerne merket i enkeltbildemodus
Trykk z i trinn 3 eller 4.
90
Page 91
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter
Merking i indeksmodus
1 Vis indeksskjermen (side 28).
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg DPOF med b/B, og trykk
deretter z.
4 Velg [Velg] med v/V, og trykk
deretter z.
• Du kan ikke legge til et -merke i [Alt i denne mappen].
5 Velg bildet du vil merke, med v/V/
b/B, og trykk deretter z.
Et grønt -merke vises på det valgte bildet.
(grønn)
Du avbryter ved å velge [Avbryt] i trinn 4 eller velge [Avslutt] i trinn 8, og deretter trykke z.
Fjerne merket i indeksmodus
Velg de bildene du vil oppheve merkingen av, i trinn 5, og trykk deretter z.
Fjerne alle merker i mappen
Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4, og trykk deretter z. Velg [Av], og trykk deretter z.
Skrive ut stillbilder
6 Gjenta trinn 5 for å merke andre
bilder.
7 Trykk MENU.
8 Velg [OK] med B, og trykk
deretter z.
-merket blir hvitt.
91
Page 92

Feilsøking

Feilsøking

Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter:
1 Kontroller punktene på side 93 til 102.
Hvis det vises en kode, for eksempel "C/E:ss:ss", på skjermen, kan du se side 103.
2 Ta ut batteripakken og sett den inn igjen etter omtrent ett minutt, og slå på
strømmen.
3 Starte innstillingene (side 62).
4 Konsulter Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-
servicesenteret.
Du bør være oppmerksom på at du gir tillatelse til at innholdet i internminnet, musikkfilene, kan bli kontrollert når du sender kameraet inn til reparasjon.
Klikk på et av elementene nedenfor for å gå til siden som forklarer symptomet og årsaken eller anbefalt handling.
Batteripakke og strøm 93
Ta stillbilder/filme 93
Vise bilder 96
Slette/redigere bilder 96
Datamaskiner 97
Picture Motion Browser 99
92
"Memory Stick Duo" 99
Internminne 99
Skriver ut 100
PictBridge-kompatibel skriver 100
Annet 102
Page 93
Feilsøking
Batteripakke og strøm
Batteripakken kan ikke installeres.
Installer batteripakken på korrekt måte ved å bruke tuppen på batteripakken til å skyve
batteriutløseren mot bunnen av kameraet.
Kan ikke slå på kameraet.
Installer batteripakken på korrekt måte.
Det er lite strøm i batteripakken. Installer en oppladet batteripakke.
Batteripakken er tom for strøm (side 109). Bytt den ut med en ny.
Bruk en anbefalt batteripakke.
Strømmen slås plutselig av.
Hvis du ikke bruker kameraet på omtrent tre minutter når det er slått på, slås kameraet av
automatisk for å forhindre at batteripakken brukes opp. Slå på kameraet på nytt.
Batteripakken er tom for strøm (side 109). Bytt den ut med en ny.
Indikatoren for gjenstående batteritid er ikke korrekt.
Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder.
Den gjenstående batteritiden som vises, stemmer ikke med gjeldende batteripakke. Lad
batteripakken først helt ut og deretter opp igjen for å få korrekt visning.
Det er lite strøm i batteripakken. Installer en oppladet batteripakke.
Batteripakken er tom for strøm (side 109). Bytt den ut med en ny.
Ta stillbilder/filme
Kameraet kan ikke ta bilder.
Kontroller den ledige kapasiteten i internminnet eller på "Memory Stick Duo". Hvis det er
fullt, må du gjøre ett av følgende:
Slett unødvendige bilder (side 27).Skift "Memory Stick Duo".
Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 107).
Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades.
Still inn modusvelgeren på når du tar stillbilder.
Still inn modusvelgeren på når du filmer.
Bildestørrelsen er stilt inn på [640 (fin)] når du filmer. Gjør ett av følgende:
Sett bildestørrelsen til noe annet enn [640 (fin)].Sett inn en "Memory Stick PRO Duo".
Feilsøking
93
Page 94
Feilsøking
Funksjonen for fjerning av uskarphet virker ikke.
Funksjonen for fjerning av uskarphet virker ikke når vises på displayet.
Funksjonen for fjerning av uskarphet vil kanskje ikke fungere på riktig måte når du bruker
kameraet om natten.
Ta bildet etter at du først har trykket lukkerknappen halvveis ned. Ikke trykk ned knappen
plutselig.
Opptaket tar lang tid.
Støyreduksjon NR med sakte lukker er aktivert (side 13). Dette er ikke feil.
Bildet er ute av fokus.
Motivet er for nært. Bruk nærbildemodus (makro). Pass på å plassere objektivet lenger fra
motivet enn den korteste avstanden, omkring 8 cm (W) / 25 cm (T) når du fotograferer. Eller du kan angi (Lupe) og fokusere på en avstand av omtrent 1 til 20 cm fra motivet (side 20).
(Lupe) er angitt, eller (Halvlys-modus), (Landskap-modus) eller (Fyrverkeri-
modus) er valgt i scenemodus når du tar stillbilder.
Funksjonen for forhåndsinnstilt fokus er valgt. Velg autofokusmodus (side 35).
Se "Hvis motivet ikke er i fokus" på side 36.
Zoom virker ikke.
Når (lupe) er valgt, kan du ikke bruke optisk zoom.
Smartzoom kan ikke brukes når:Bildestørrelsen er satt til [7M] eller [3:2].Opptak i Multiserie-modus.
Den digitale zoomen kan ikke brukes når du filmer.
Blitsen virker ikke.
Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av) (side 20).
Du kan ikke bruke blitsen når:[Mode] (REC-modus) er satt til [Serie], [Eksp-gruppe] eller [Multiserie] (side 41). (Høy følsomhet-modus), (Halvlys-modus) eller (Fyrverkeri-modus) er valgt i
scenemodus (side 25).
Du filmer
Sett blitsen til (Blits tvunget på) når (Lupe) er valgt, eller (Landskap-modus),
(Høyhast.-lukker-modus), (Strand-modus) eller (Snø-modus) er valgt i
scenemodus (side 20).
Uklare flekker vises på bilder som er tatt med blits.
Støv i luften har reflektert blitslyset slik at det vises på bildet. Dette er ikke feil.
94
Page 95
Feilsøking
Nærbildefunksjonen (makro/lupe) virker ikke.
(Halvlys-modus), (Landskap-modus) eller (Fyrverkeri-modus) er valgt i
scenemodus (side 26).
Dato og tid vises ikke.
Dato og tid vises ikke under opptak. Dette vises bare ved avspilling.
F-tallet og lukkerhastigheten blinker når du trykker ned lukkerknappen og holder den halvveis nede.
Eksponeringen er ikke riktig. Korriger eksponeringen (side 22).
Skjermen er for mørk eller for lys.
Juster lysstyrken for LCD-baklyset (side 16, 61).
Bildet er for mørkt.
Du fotograferer et motiv som har en lyskilde bak seg. Velg målemetode (side 37), eller juster
eksponeringen (side 22).
Bildet er for lyst.
Juster eksponeringen (side 22).
Fargene i bildet er ikke riktige.
Sett [COLOR] (Fargemodus) til [Normal] (side 34).
Loddrette striper vises når du tar bilder av et svært lyst motiv.
Dette kalles "smear phenomenon" (flekkfenomen). Dette er ikke en feil.
Det oppstår støy på bildet når du ser på skjermen på et mørkt sted.
Kameraet forsøker å bedre synligheten på skjermen ved forbigående å gjøre bildet lysere når
omgivelsene er mørke. Dette har ingen innvirkning på det innspilte bildet.
Motivet har røde øyne.
Sett [Rødøyered.] i menyen (Oppsett) til [På] (side 55).
Fotografer motivet på en avstand som er kortere enn blitsavstanden, og bruk blits.
Gjør rommet lysere og fotografer motivet.
Det vises flekker på skjermen, og flekkene forsvinner ikke.
Dette er ikke feil. Disse flekkene tas ikke opp (side 2).
Feilsøking
95
Page 96
Feilsøking
Kan ikke ta flere bilder i rekkefølge.
Internminnet eller "Memory Stick Duo" er fullt. Slett unødvendige bilder (side 27).
Det er lite strøm på batteriet. Sett inn en oppladet batteripakke.
Vise bilder
Kameraet kan ikke spille av bilder.
Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen (side 77).
Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera
av en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med kameraet.
Kameraet er i USB-modus. Avslutt USB-tilkoblingen (side 75).
Dato og tid vises ikke.
Knappen (Skjermbildebryter) er slått av (side 16).
Bildet virker grovt like etter at avspillingen har startet.
Bildet kan virke grovt like etter at avspillingen har startet, noe som skyldes
bildebehandlingen. Dette er ikke feil.
Bildet vises ikke på skjermen når en USB-forbindelse er opprettet.
Bryteren på kabelen for flerbruksterminal er satt til "TV". Koble fra kabelen for
flerbruksterminal, eller sett bryteren til "CAMERA" (side 71).
Bildet vises ikke på TV-skjermen.
Kontroller [Video ut] for å se om videoutgangssignalet fra kameraet er stilt inn på
fargesystemet til TV-en (side 64).
Kontroller om tilkoblingen er korrekt (side 65).
Bryteren på kabelen for flerbruksterminal er satt til "CAMERA". Sett den til "TV" (side 65).
Slette/redigere bilder
Kameraet kan ikke slette et bilde.
Fjern beskyttelsen (side 46).
Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 107).
Du har slettet et bilde ved en feiltakelse.
Når du har slettet et bilde, kan det ikke gjenopprettes. Vi anbefaler at du beskytter bildene
(side 45) eller bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryteren og setter bryteren på LOCK (side 107) for å forhindre utilsiktet sletting.
96
Page 97
Feilsøking
Funksjonen for endring av størrelse virker ikke.
Du kan ikke endre størrelsen på filmer og Multiserie-bilder.
Du kan ikke klippe en film.
Filmen er ikke lang nok til at du kan klippe den (kortere enn omkring to sekunder).
Fjern beskyttelsen (side 46).
Datamaskiner
Du vet ikke om operativsystemet til datamaskinen er kompatibelt med kameraet.
Kontroller "Anbefalt datamaskinmiljø" på side 68 for Windows, og side 83 for Macintosh.
"Memory Stick PRO Duo" gjenkjennes ikke av en datamaskin med et "Memory Stick"-spor.
Kontroller at datamaskinen og Memory Stick Reader/Writer støtter "Memory Stick PRO
Duo". Brukere av datamaskiner og Memory Stick Readers/Writers som er laget av andre produsenter enn Sony, bør kontakte de respektive produsentene.
Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke støttes, må du koble kameraet til datamaskinen (side 71
og 83). Datamaskinen gjenkjenner "Memory Stick PRO Duo".
Det vises ingenting på kameraskjermen når en USB-forbindelse er opprettet.
Bryteren på kabelen for flerbruksterminal er satt til "TV". Sett den til "CAMERA" (side 71).
Datamaskinen gjenkjenner ikke kameraet.
Slå på kameraet.
Hvis batterinivået er lavt, setter du inn en oppladet batteripakke eller bruker
vekselstrømadapteren (ikke inkludert).
Sett [USB-tilkobl.] til [Masselager] i menyen (Oppsett) (side 63).
Bruk kabelen for flerbruksterminal (inkludert) (side 71).
Koble kabelen for flerbruksterminal fra både datamaskinen og kameraet, og koble den godt til
igjen.
Koble fra alt utstyr, bortsett fra kameraet, tastaturet og musen, fra datamaskinens USB-
kontakter.
Koble kameraet direkte til datamaskinen uten å la forbindelsen gå via en USB-hub eller annen
enhet (side 71).
Programvaren (inkludert) er ikke installert. Installer programvaren (side 69).
Datamaskinen gjenkjenner ikke enheten fordi du koblet sammen kameraet og datamaskinen
med kabelen for flerbruksterminal før du installerte programvaren (inkludert). Slett den enheten som ikke ble korrekt gjenkjent, fra datamaskinen, og installer USB-driveren (se neste punkt).
Feilsøking
97
Page 98
Feilsøking
Ikonet "Removable disk" (Flyttbar disk) vises ikke på datamaskinskjermen når du kobler datamaskinen til kameraet.
Følg nedenstående prosedyre for å installere USB-driveren igjen. Følgende prosedyre gjelder
Windows-datamaskiner. 1 Høyreklikk [My Computer] (Min datamaskin) for å vise menyen, og klikk deretter
[Properties] (Egenskaper). Skjermbildet "System Properties" (Systemegenskaper) vises.
2 Klikk [Hardware] (Maskinvare)
For Windows Me klikker du kategorien [Device Manager] (Enhetsbehandling).
t [Device Manager] (Enhetsbehandling).
"Device Manager" (Enhetsbehandling) vises.
3 Høyreklikk [ Sony DSC], og klikk deretter [Uninstall] (Avinstaller)
t [OK].
Enheten slettes.
4 Installer programvaren (side 69).
USB-driveren installeres også.
Du kan ikke kopiere bilder.
Koble kameraet og datamaskinen sammen på korrekt måte med en USB-forbindelse (side 71).
Følg den angitte kopieringsprosedyren for operativsystemet (side 71 og 83).
Når du tar bilder med en "Memory Stick Duo" som er formatert av en datamaskin, kan det
hende du ikke vil kunne kopiere bildene til en datamaskin. Fotografer ved hjelp av en "Memory Stick Duo" som er formatert av kameraet (side 59).
Etter at du har opprettet en USB-tilkobling, starter ikke "Picture Motion Browser" automatisk.
Start "Media Check Tool" (side 78).
Opprett USB-tilkoblingen etter at datamaskinen er slått på (side 71).
Bildet kan ikke spilles av på en datamaskin.
Hvis du bruker "Picture Motion Browser", kan du se i hjelpen.
Konsulter produsenten av datamaskinen eller programvaren.
Bildet og lyden avbrytes av støy når du viser film på en datamaskin.
Du spiller av filmen direkte fra internminnet eller fra "Memory Stick Duo". Kopier filmen til
datamaskinens harddisk, og spill deretter av filmen fra harddisken (side 70).
Du kan ikke skrive ut et bilde.
Se bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Bilder som allerede er kopiert til datamaskinen, kan ikke vises på kameraet.
Kopier dem til en mappe kameraet gjenkjenner, for eksempel "101MSDCF" (side 75).
Bruk enheten riktig (side 77).
98
Page 99
Feilsøking
Picture Motion Browser
Bilder vises ikke på korrekt måte med "Picture Motion Browser".
Kontroller at mappen med bilder er registrert i "Viewed folders". Hvis bildene ikke vises selv
om mappen er registrert i "Viewed folders", må du oppdatere databasen (side 81).
Du finner ikke bilder importert med "Picture Motion Browser".
Se i mappen "My Pictures" (Mine bilder).
Hvis du har endret standardinnstillingene, kan du se "Endre "Folder to be imported" (Mappe
som skal importeres)" på side 81 og sjekke hvilken mappe som brukes til import.
Du vil endre "Folder to be imported".
Gå til skjermen "Import Settings" for å endre "Folder to be imported". Du kan angi en annen
mappe når du har brukt "Picture Motion Browser" til å registrere den i "Viewed folders" (side 81).
Alle importerte bilder vises på kalenderen med datoen 1. januar.
Datoen er ikke stilt inn i kameraet. Still inn datoen i kameraet (side 64).
"Memory Stick Duo"
Kan ikke sette inn en "Memory Stick Duo".
Sett den inn riktig vei.
Kan ikke formatere en "Memory Stick Duo".
Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 107).
Du har formatert en "Memory Stick Duo" ved en feiltakelse.
Alle data på "Memory Stick Duo" slettes ved formatering. Du kan ikke gjenopprette dem. Vi
anbefaler at du stiller skrivebeskyttelsesbryteren på "Memory Stick Duo" på LOCK for å forhindre utilsiktet sletting (side 107).
Internminne
Kan ikke vise eller lagre bilder med internminnet.
En "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. Fjern den.
Kan ikke kopiere dataene som er lagret i internminnet, til en "Memory Stick Duo".
"Memory Stick Duo" er full. Sjekk kapasiteten (64 MB eller mer anbefales).
Feilsøking
99
Page 100
Feilsøking
Kan ikke kopiere dataene på "Memory Stick Duo" eller datamaskinen til internminnet.
Data på en "Memory Stick Duo" eller en datamaskin kan ikke kopieres til internminnet.
Skriver ut
Se også "PictBridge-kompatibel skriver" (nedenfor) i forbindelse med nedenstående punkter.
Bildene skrives ut med begge kantene kuttet av.
Venstre, høyre, øvre og nedre kant på bildet kan bli kuttet av. Særlig når du skriver ut et bilde
som er tatt med bildestørrelsen satt til [16:9], kan det hende at kanten på bildet kuttes av.
Når du skriver ut bilder ved hjelp av din egen skriver, kan du prøve å oppheve innstillingene
for trimming eller kantløs utskrift. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren har disse funksjonene eller ikke.
Når du får bildene skrevet ut i en digital fotoforretning, kan du spørre om de kan skrive ut
bildene uten at begge kantene kuttes av.
Bilder med 16 rammer skrives ut.
Bilder i multiseriemodus lagres som et enkelt bilde med 16 rammer. Du kan ikke skrive ut
bildet ramme for ramme.
Kan ikke skrive ut bilder med datoen.
Dette kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder. Siden bildene som
er tatt med kameraet, inneholder informasjon om opptaksdatoen, kan du derimot skrive ut bilder med datoen innkopiert hvis skriveren eller programvaren gjenkjenner Exif­informasjonen. Rådfør deg med skriver- eller programvareprodusenten for å få informasjon om kompatibilitet med Exif-informasjon.
Når du skriver ut bilder i en forretning, kan bildene skrives ut med datoen innkopiert hvis du
ber om dette.
PictBridge-kompatibel skriver
Kan ikke opprette forbindelse.
Kameraet kan ikke kobles direkte til en skriver som ikke er kompatibel med PictBridge-
standarden. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren er PictBridge­kompatibel eller ikke.
Kontroller at skriveren er slått på og kan kobles til kameraet.
Sett [USB-tilkobl.] til [PictBridge] i menyen (Oppsett) (side 63).
Koble kabelen for flerbruksterminal fra og deretter til igjen. Hvis det vises en feilmelding på
skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Det vises ingenting på kameraskjermen når en USB-forbindelse er opprettet.
Bryteren på kabelen for flerbruksterminal er satt til "TV". Sett den til "CAMERA" (side 87).
100
Loading...