Sony CYBER-SHOT DSC-S950, CYBER-SHOT DSC-S980 User Manual [hr]

Digitalni fotoaparat
Upute za uporabu
DSC-S950/S980
Podrobnosti o naprednim funkcijama potražite u
"Cyber-shot priručniku" (također sadržan na
isporučenom CD-ROM-u) i u PDF-vodiču "Cyber-shot
Upute za uporabu
Prije uporabe ureñaja, molimo da pažljivo pročitate ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću uporabu.
© 2009 Sony Corporation 4
-121-442-11(1)
Bilješka za korisnika
Broj modela i serijski broj nalaze se na donjoj strani ureñaja. Zabilježite serijski broj na dolje označeno mjesto. Ove brojeve upotrijebite svaki put kad kontaktirate svog Sony prodavatelja u svezi s ovim proizvodom.
Broj modela DSC-S950/S980 Serijski broj _____________________________
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati uređaj kiši ili vlazi.
VAŽNE SIGURNO­SNE NAPOMENE
-SAČUVAJTE OVE UPUTE OPASNOST
KAKO BISTE SMANJILI OPASNOST OD POŽARA ILI ELEKTRIČNOG UDARA, BRI­ŽLJIVO SE PRIDRŽAVAJTE OVIH UPUTA.
Ako oblik utikača ne odgovara obliku utičnice, nabavite adapter za prilagoñavanje utikača utičnici.
2
OPREZ
Baterija
Ako se baterijom pogrešno rukuje, može eksplodi­rati, uzrokovati požar ili kemijske opekline. Pridržavajte se sljedećih mjera opreza.
C Nemojte rastavljati bateriju. C Nemojte razbijati bateriju niti je izlagati udarcima,
padovima ili stajanju na nju.
C Nemojte kratko spajati kontakte baterije niti
dozvoliti da doñu u dodir s metalnim predmetima.
C Nemojte je izlagati povišenim temperaturama
iznad 60 °C kao što je izravno sunčevo svjetlo ili u vozilu parkiranom na suncu.
C Nemojte spaljivati ili bacati u vatru. C Nemojte rukovati oštećenim litij-ionskim baterijama
ili baterijama koje su procurile.
C Bateriju punite originalnim Sonyjevim punjačem
ili ureñajem koji služi za punjenje baterija.
C Držite bateriju izvan dosega male djece. C Čuvajte bateriju suhom. C Zamijenite je samo jednakom ili odgovarajućom
zamjenskom koju preporučuje tvrtka Sony.
C Odmah zbrinite isluženu bateriju kao što je
opisano u uputama za uporabu.
Punjač baterije
Čak i dok indikator CHARGE ne svijetli, punjač baterije nije odspojen od napajanja sve dok se ne odspoji utikač iz zidne utičnice. Ako se pojave problemi tijekom uporabe punjača baterije, odmah ga odspojite od napajanja povlačenjem utikača iz utičnice.
3
Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvoñač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Overseas S.A. Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklañen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrñeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internet stranici www.sukladnost-sony.com.hr
4
Za korisnike u Europi
Ovaj proizvod je ispitan i potvrñena je usklañenost sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela kraćih od 3 m.
Pažnja
Elektromagnetsko polje na odreñenim frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk ovog digitalnog fotoaparata.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam pro­uzroči prekid prijenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunika­cijski kabel (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se isporučena baterija ne smije zbrinjavati kao kućni otpad.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s ugrañenom baterijom, njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo ovlaštenom servisu.
Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je odnesite na odla­galište za recikliranje električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz ureñaja. Odnesite je na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog ureñaja ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
5
Napomena za korisnike u zemljama koje primjenjuju EU smjernice
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
6
Sadržaj
Napomene o uporabi fotoaparata.................................................................... 8
Prije početka ................................................................................... 9
Provjera isporučenog pribora ..........................................................................9
1 Priprema baterije........................................................................................10
2 Umetanje baterija/"Memory Stick Duo" kartice (nije isporučena).................. 11
3 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata ................................................. 13
Jednostavno snimanje fotografija............................................... 14
Kontrolni kotačić/zum/bljeskalica/makro/self-timer/prikaz indikatora/
veličina slike..................................................................................................15
Pregled/brisanje slika................................................................... 17
Indikatori na zaslonu .................................................................... 19
Promjena postavki – Menu/Setup ............................................... 21
Opcije izbornika ............................................................................................ 23
Opcije izbornika Setup ..................................................................................24
Uporaba računala ......................................................................... 25
Podržani operativni sustavi za USB spajanje i aplikacijski softver (isporučen)..... 25
Prikaz elektronske verzije "Cyber-shot Handbook" priručnika ........................ 26
Trajanje baterije i kapacitet memorije ........................................ 27
Trajanje baterije i broj slika koje se mogu snimiti/pregledati............................ 27
Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa................................................ 28
U slučaju problema....................................................................... 30
Baterija i napajanje ........................................................................................30
Snimanje fotografija/videozapisa ................................................................... 31
Pregled snimaka ........................................................................................... 31
Mjere opreza ................................................................................. 32
Tehnički podaci............................................................................. 33
7
Napomene o uporabi fotoaparata
Sigurnosne kopije unutarnje memorije i "Memory Stick Duo" kartice
Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili "Memory Stick Duo" dok svijetli indikator pristupa jer možete oštetiti podatke unutarnje memorije. Obavezno napravite sigurnosne kopije podataka kako ih ne biste nepovratno izbrisali.
Napomene o snimanju/reprodukciji
C Prije snimanja važnih dogañaja izvedite probno
snimanje kako bi se uvjerili da fotoaparat radi dobro.
C Fotoaparat nije otporan na prašinu, vodu i prskanje.
Pročitajte "Mjere opreza" (str. 32) prije uporabe fotoaparata.
C Pazite da se fotoaparat ne smoči. Ukoliko voda
dospije u fotoaparat, može uzrokovati kvarove koji se u pojedinim slučajevima možda neće moći popraviti.
C Fotoaparat ne usmjeravajte prema suncu ili drugim
izvorima svjetlosti. To može uzrokovati nepopra­vljivo oštećenje fotoaparata.
C Fotoaparat ne koristite u blizini ureñaja s jakim
radiovalovima ili zračenjima, jer u tom slučaju ureñaj neće dobro snimati ili reproducirati.
C Uporaba fotoaparata na pješčanim i prašnjavim
lokacijama može uzrokovati kvarove.
C Ukoliko doñe do kondenzacije vlage, pričekajte
da nestane prije uporabe fotoaparata (str. 32).
C Nemojte tresti ili udarati fotoaparat. Osim kvarova
i nemogućnosti snimanja fotografija, može se dogoditi da više ne možete upotrebljavati medij za snimanje ili da se slikovni podaci oštete, izgube ili izbrišu.
C Prije uporabe očistite površinu bljeskalice. Toplina
pri radu bljeskalice može uzrokovati prljanje površine bljeskalice ili lijepljenje prašine po površini što će rezultirati nedovoljnim svjetlom.
Napomene o LCD zaslonu
C LCD zaslon je proizveden visoko preciznom
tehnologijom tako da preko 99,99% piksela radi ispravno. Ipak, mogu se trajno pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice u boji (bijele, crvene, plave ili zelene). To je normalno u procesu proizvodnje i ni na koji način ne utječe na snimljeni materijal.
C Kad baterija postane slaba, objektiv se možda
neće pomicati. Umetnite napunjenu bateriju te ponovo uključite fotoaparat.
O kompatibilnosti podataka
C Ovaj fotoaparat je usklañen s pravilima DCF
(Design rule for Camera File system universal standard) univerzalnog standarda kojeg je utemeljilo udruženje JEITA (Japan Electric and Information Technology Industries).
C Reprodukcija slika snimljenih ovim fotoaparatom
na drugoj opremi i reprodukcija slika snimljenih ili editiranih na drugoj opremi na ovom fotoaparatu nije zajamčena.
Zaštita od pregrijavanja
Napajanje se može automatski isključiti radi zaštite fotoaparata, ovisno o temperaturi ureñaja ili baterije. U tom slučaju, na zaslonu se prikazuje poruka prije isključivanja napajanja.
Upozorenje o autorskim pravima
TV programi, filmovi, videovrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o autorskim pravima.
Kompenzacija za sadržaj snimanja
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kom­penzirati gubitak nesnimljenog materijala uslijed nepravilnosti na fotoaparatu, mediju za snimanje itd.
8
Hvataljka
Prije početka
Provjera isporučenog pribora
C Punjač baterije BC-CSK/BC-CSKA (1)
C Mrežni kabel (1)
C Akumulatorska baterija NP-BK1 (1)
Pričvrstite vrpcu za nošenje na fotoaparat kako biste spriječili njegov pad, oštećenje i sl.
C USB kabel (1)
C A/V kabel (1)
C Vrpca za nošenje (1)
C CD-ROM (1)
s aplikacijskim softverom za Cyber-shot
"Cyber-shot Handbook"
"Cyber-shot Step-up Guide"
C Upute za uporabu (ovaj priručnik) (1)
9
1 Priprema baterije
Indikator CHARGE
Mrežni kabel
1 Umetnite bateriju u punjač.
C Umetnite bateriju do kraja i zatim je lagano pustite tako da klikne.
2 Spojite punjač baterije u zidnu utičnicu.
Svijetli indikator CHARGE i započinje punjenje. Kad se isključi indikator CHARGE, punjenje je završeno (normalno punjenje). Takoñer, indikator
CHARGE se može isključiti ako je okolna temperatura izvan preporučenog raspona (10 do 30 °C) jer će punjač prijeći u pripravno stanje.
Vrijeme punjenja
Potpuno punjenje Normalno punjenje
Približno 300 min Približno 240 min
C U tablici gore prikazano je vrijeme potrebno za punjenje potpuno prazne baterije na temperaturi od 25 °C.
Ovisno o uvjetima uporabe i okolnostima, punjenje može potrajati dulje.
C Pogledajte str. 27 za podatke o broju snimaka koje se mogu snimiti. C Spojite punjač u obližnju zidnu utičnicu. C Kad je punjenje završeno, odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice i izvadite bateriju iz punjača. C Obavezno upotrebljavajte bateriju i punjač baterije tvrtke Sony.
10
2 Umetanje baterija/"Memory Stick Duo" kartice
Preklopka
Poravnajte oznaku
na
utoru za bateriju s oznakom
Umetnite "Memory Stick
Pokrov pretinca
(nije isporučena)
baterije/"Memory Stick Duo" kartice
Duo" s kontaktima okrenutima prema LCD zaslonu tako da klikne.
v na bateriji. Pritisnite i zadržite preklopku baterije te umetnite bateriju.
baterije
v
1 Otvorite pretinac baterija/"Memory Stick Duo" kartice. 2 Umetnite "Memory Stick Duo" (nije priložen). 3 Umetnite bateriju. 4 Zatvorite pokrov pretinca baterije/"Memory Stick Duo" kartice.
Ako nije umetnuta "Memory Stick Duo" kartica
Fotoaparat snima/reproducira snimke pomoću unutrašnje memorije (približno 12 MB).
11
Provjera preostalog kapaciteta baterije
Pritisnite tipku ON/OFF (napajanje) za uključenje fotoaparata i provjerite kapacitet baterije na LCD zaslonu.
Indikator stanja baterije
Stanje baterije
Kapacitet baterije je dostatan
C Potrebna je približno minuta kako bi prikazao točan indikator. C Prikazano preostalo vrijeme možda neće biti točno u odreñenim uvjetima. C Kad prvi put uključite fotoaparat, prikazuje se izbornik Clock Set (str. 13).
Vađenje baterija/"Memory Stick Duo" kartice
Otvorite pokrov pretinca baterija/"Memory Stick Duo" kartice.
"Memory Stick Duo" Baterija
Baterija je skoro sasvim puna
Baterija je poluprazna
Baterija je slaba. Snimanje/ reprodukcija će se uskoro zaustaviti.
Zamijenite bateriju novima ili potpuno napunjenom. (Indikator upozorenja trepće).
Indikator pristupa ne smije biti uključen. Zatim jednom pritisnite "Memory Stick Duo".
C Nikad nemojte otvarati pokrov baterija ili isključivati fotoaparat dok je uključen indikator pristupa. U
protivnom se mogu uništiti podaci na "Memory Stick Duo" kartici/unutrašnjoj memoriji.
Pomaknite preklopku baterije. Pripazite da vam baterija ne ispadne.
12
3 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata
Tipka ON/OFF (napajanje)
Kontrolne tipke
Tipka
z
1 Pritisnite tipku ON/OFF (napajanje). 2 Podesite sat kontrolnim tipkama.
1 Odaberite format datuma tipkama v/V, zatim pritisnite z. 2 Odaberite pojedinačne parametre tipkama b/B, brojčanu vrijednost podesite tipkama v/V,
zatim pritisnite z.
3 Odaberite [OK] i pritisnite z.
C Fotoaparat nema funkciju dodavanja datuma na fotografije. Uporabom softvera "PMB" na CD-ROM disku
(priložen) možete ispisati ili pohraniti fotografije s datumom.
C Ponoć je prikazana kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM.
Za promjenu datuma i vremena
Odaberite [Clock Settings] u izborniku ' (Setup) (str. 21).
Kad se fotoaparat uključi
C Nakon umetanja baterije u fotoaparat, možda će biti potrebno neko vrijeme dok se fotoaparatom
može rukovati.
C Ako se fotoaparat napaja na bateriju i ne rukujete njime približno tri minute, on se automatski
isključuje kako bi se spriječilo trošenje baterije (funkcija Auto power-off).
13
Tipka
DISP
Kontrolne tipke
Preklopka zuma (W/T)
Okidač
Kontrolni
Navoj za stativ (dolje
)
Tipka
(veličina
Tipka
Macro
Tipka
bljeskalice
Tipka
Self-timer
Jednostavno snimanje fotografija
kotačić
.
slike)
1 Kontrolnim kotačićem odaberite način snimanja.
Fotografija (automatsko podešavanje): Odaberite !. Videozapis: Odaberite ".
2 Držite fotoaparat mirno, oslanjajući ruke na bokove.
Objekt smjestite u sredinu okvira za izoštravanje.
3 Snimajte pritiskom na okidač.
Fotografija:
1 Pritisnite i zadržite okidač dopola za
izoštravanje.
Indikator z (AE/AF lock) trepće (zeleno), oglašava se zvuk, indikator prestaje treptati i stalno svijetli.
2 Pritisnite okidač dokraja.
Čuje se zvuk zatvarača
Videozapis:
okraja pritisnite okidač.
D Za zaustavljanje snimanja, ponovno dokraja pritisnite okidač.
C Najmanja udaljenost snimanja je približno 5 cm (W)/50 cm (T) (od prednje strane objektiva).
Indikator AE/AF lock
14
Kontrolni kotačić/zum/bljeskalica/makro/self-timer/prikaz indikatora/ veličina slike
Uporaba kontrolnog kotačića
Kontrolnim kotačićem odaberite željenu funkciju.
! Automatsko podešavanje
Omogućuje jednostavno snimanje uz automatsko podešavanje.
Ğ Jednostavno snimanje
Omogućuje jednostavno snimanje uz lako čitljive indikatore.
P Programirano snimanje
Omogućuje snimanje uz automatsko podeša­vanje ekspozicije (brzine zatvarača i otvora blende). Takoñer možete odabrati različite postavke iz izbornika.
" Videozapisi
Omogućuje snimanje videozapisa.
š *Scene Selection
Odabir postavki iz izbornika Scene Selection.
i High Sensitivity
Snimanje fotografija bez bljeskalice čak i uz slabije osvjetljenje.
* Scene Selection
Pritisnite tipku MENU i odaberite postavku.
Y Soft Snap
Snimanje ljudi uz topao efekt.
4 Landscape
Snimanje uz izoštravanje udaljenih objekata.
i Twilight Portrait
Snimanje oštrih fotografija ljudi na tamnim mjestima bez gubitka noćnog ozračja.
N Twilight
Snimanje noćnih prizora bez gubitka noćnog ozračja.
E Beach
Snimanje na obali mora ili jezera uz pravilno snimanje plavetnila vode.
D Snow
Jasnije snimanje bijelih prizora na snijegu.
W/T Uporaba zuma
Pritisnite T za zumiranje ili W za poništenje zuma.
( Flash (Odabir načina rada
bljeskalice za snimanje fotografija)
Više puta pritisnite kontrolnu tipku B (() dok ne odaberete željeni način rada bljeskalice.
x : Flash Auto
Aktivira se ako nema dovoljno svjetla (standardno podešenje)
( : Uvijek se aktivira
G : Slow synchro (u skladu s uvjetima)
Brzina zatvarača je manja na tamnim mjestima kako bi se jasno snimila neosvijetljena pozadina.
, : Bljeskalica je isključena.
* Macro (Snimanje izbliza)
Više puta pritisnite kontrolnu tipku b (*) dok ne odaberete željeni način snimanja.
? : Auto
Fotoaparat automatski izoštrava od udaljenih objekata do bliskih. Normalno ostavite fotoaparat u ovom modu.
* : Macro
Fotoaparat izoštrava prvenstveno bliske objekte. Podesite Macro On kod snimanja bliskih objekata.
15
Indikatori uključeni
Žaruljica self
-
) Uporaba self-timera
Pritisnite više puta kontrolnu tipku V ()) za odabir željenog načina.
D : Bez uporabe self-timera B : Vrijeme odgode self-timera 10 sekundi
C : Vrijeme odgode self-timera 2 sekunde
Pritisnite okidač. Trepće indikator self-timera i oglašava se zvučni signal do otvaranja zatvarača.
timera
DISP Promjena prikaza na zaslonu
Pritisnite kontrolnu tipku v (DISP). Svaki put kad pritisnete v (DISP), prikaz se mijenja na sljedeći način:
r
Indikatori uključeni*
r
Histogram uključen*
r
Indikatori isključeni *
* Povećava se svjetlina LCD zaslona.
. Promjena veličine slike
Pritisnite . (veličina slike) i zatim pritisnite
v/V za odabir veličine slike. Za isključivanje izbornika Image Size, ponovno pritisnite tipku ..
Za fotografije (DSC-S980)
Veličina slike Smjernice
E: 12M
X: 3:2 (11M) *: 8M Y: 5M V: 3M Z: VGA
B: 16:9 (9M)
[: 16:9 (2M)
Ispis do formata A3+/13T19" Odgovara formatu 3:2 Ispis do formata A3/11T17" Ispis do formata A4/8T10" Ispis do 13T18 cm/5T7" Za slanje e-mailom Prikaz na 16:9 HDTV i ispis
do A4/8T10" Prikaz na 16:9 HDTV
Za fotografije (DSC-S950)
Veličina slike Smjernice
O: 10M
X: 3:2 (8M) Y: 5M V: 3M Z: VGA
B: 16:9 (7M)
[: 16:9 (2M)
Ispis do formata A3+/13T19" Odgovara formatu 3:2 Ispis do formata A4/8T10" Ispis do 13T18 cm/5T7"
Za slanje e-mailom Prikaz na 16:9 HDTV i ispis
do A4/8T10" Prikaz na 16:9 HDTV
16
Za videozapise
Veličina slike je fiksno podešena na 320T240.
(USB) ·
A/V OUT
Tipka
(brisanje)
Tipka
(inde
ksni prikaz)
1
2
Tipka
(zum
Zvuč
nik
Pregled/brisanje slika
Y
Tipka # (reprodukcija)
y
reprodukcije)
d
priključnica
Kontrolne tipke
B
1 Pritisnite tipku # (reprodukcija).
Pritisnete li tipku # dok je fotoaparat isključen, uključit ćete fotoaparat u reprodukcijski mod. Ponovnim pritiskom aktivira se mod snimanja.
2 Odaberite sliku kontrolnim tipkama b/B.
Videozapis:
Pritisnite z za reprodukciju videozapisa. (Pritisnite z ponovno za zaustavljanje.) Pritisnite B za prijelaz naprijed ili b za prijelaz unatrag. (Pritisnite z za normalnu reprodukciju.) Pritisnite V za prikaz zaslona za podešavanje glasnoće zvuka i zatim pritisnite b/B za podešavanje.
B Brisanje slika
1 Prikažite sliku koju želite obrisati i zatim pritisnite B (brisanje). 2 Odaberite [This Image] pomoću b/B i zatim pritisnite z. 3 Odaberite [Delete] tipkom v i pritisnite z.
y Prikaz povećane slike (zum reprodukcije)
Dok je prikazana fotografija, pritisnite y (T). Za smanjenje pritisnite W. Za pomicanje povećanog dijela: v/V/b/B. Za povratak na normalnu veličinu slike: z.
Y Indeksni prikaz slika
Pritisnite Y (indeksni prikaz) i tipkama v/V/b/B odaberite sliku. Za povratak na prikaz jedne slike, pritisnite z.
17
U audio/video
U d (USB) ·
A/V
Isporučeni A/V kabel
Strelica (stražnja strana)
Brisanje slika u indeksnom prikazu
1 Kad je uključen indeksni prikaz, pritisnite B (brisanje) i tipkama b/B odaberite [Multiple
Images] te zatim pritisnite z.
2 Odaberite sliku koju želite obrisati tipkama v/V/b/B i pritisnite z.
Uz odabrane slike prikazuje se oznaka A u kvadratiću. Za poništavanje odabira, odaberite sliku koju ste odabrali za brisanje i ponovno pritisnite z.
3 Pritisnite tipku MENU. 4 Pomoću v odaberite [OK] i zatim pritisnite z.
C Za brisanje svih slika u mapi, odaberite [All In This Folder] u koraku 1 i zatim pritisnite z.
Gledanje slika na zaslonu TV prijemnika
Spojite fotoaparat na TV prijemnik pomoću isporučenog A/V kabela.
C Poravnajte strelicu na priključku A/V kabela s trokutićem v pokraj priključnice A/V OUT i spojite kabel
na fotoaparat.
OUT priključnicu
18
ulazne priključnice
Indikatori na zaslonu
Svakim pritiskom na tipku v (DISP), prikaz na zaslonu se mijenja (str. 16).
Kod snimanja fotografija
Kod snimanja videozapisa
Kod reprodukcije
A
E O * Y V Z X B [ A
Y 4 i
N E D
P i
` = p q r n ^
Õ
; %
, b c
A
E
(1.4 $2.0
F G 2 3
D
d
Ĭ
VOL. f
F
Preostalo trajanje baterije Slaba baterija Veličina slike
C E / * prikazuje se samo
kod DSC-S980
C O prikazuje se samo kod
DSC-S950
Način snimanja (Scene Selection)
Kontrolni kotačić Ravnoteža bjeline
Burst mod Način mjerenja svjetla Prepoznavanje lica SteadyShot Upozorenje na vibracije
C Označava vibracije koje
mogu otežati snimanje jasnih fotografija zbog smanjenog osvjetljenja. Čak i kad se prikazuje indikator, moguće je snimati. Ipak, savjetujemo podešavanje funkcije protiv zamućivanja na [Auto], uključite bljeskalicu ili postavite fotoaparat na stativ ili neki drugi sustav stabilizacije.
Skala zuma
Mod boje PictBridge veza Zaštita snimaka Oznaka za ispis (DPOF) Glasnoća zvuka PictBridge veza
C Nemojte odspajati USB
kabel dok se prikazuje ova oznaka.
19
B
z
REC Standby
ISO400 125 F3.5 +2.0EV 0:12
n o
1.0m *
00:00:12 101-0012 2009 1 1
9:30 AM
z STOP z PLAY
Y BACK/
NEXT V VOLUME
C
I
12
I K
00:00:15
G
( G , p
AE/AF lock Snimanje videozapisa/
Pripravno stanje videozapisa ISO broj
Brzina zatvarača Otvor blende Ekspozicija Vrijeme snimanja (minute :
sekunde) Indikator AF okvira. Udaljenost izoštravanja Macro Indikator brojača Broj mape-datoteke Datum snimanja/vrijeme
reprodukcije slike Vodič za reprodukciju slika
Odabir slika
Podešavanje glasnoće
Mapa za snimanje
C Ne prikazuje se kod ugrañene
memorije.
Preostali broj slika koje je moguće snimiti.
Medij za snimanje/ reprodukciju ("Memory Stick Duo" kartica, ugrañena memorija)
Vrijeme snimanja (sati : minute : sekunde)
Funkcija smanjenja efekta crvenih očiju
Način rada bljeskalice Punjenje bljeskalice
H
12/12
i j k
; % ( , Ń ` =
p q r n
^
ISO400 +2.0EV 500 F3.5
D
B C
*
N
Mapa za reprodukciju
C Ne prikazuje se kod
ugrañene memorije.
Broj slike/broj snimljenih slika u odabranoj mapi
Promjena mape
C Ne prikazuje se kod
ugrañene memorije.
Način mjerenja svjetla Bljeskalica Ravnoteža bjeline
ISO osjetljivost Ekspozicija Brzina zatvarača Otvor blende
Self-timer Končanica za mjerenje
ekspozicije Okvir AF tražila
Reprodukcija Skala reprodukcije Histogram
20
Tipka MENU
Kontrolne tipke
Tipka
Promjena postavki – Menu/Setup
z
1 Pritisnite tipku MENU za prikaz izbornika.
C Izbornik se prikazuje samo u modu snimanja i reprodukcije. C Dostupne opcije ovise o odabranom modu.
2 Odaberite željenu opciju kontrolnim tipkama v/V.
C Ukoliko ne vidite željenu opciju, pritišćite v/V dok se ne pojavi na zaslonu.
3 Tipkama b/B odaberite postavku.
C Ukoliko ne vidite željenu opciju, pritišćite b/B dok se ne pojavi na zaslonu. C Odaberite opciju u modu reprodukcije i pritisnite z.
4
Pritisnite MENU za isključenje izbornika.
21
Za odabir opcije izbornika Setup
Odaberite ' (Setup) u koraku 2 te zatim pritisnite z. Odaberite opciju tipkom v/V/B i zatim pritisnite z.
Za detalje o rukovanju 1 str. 21
22
Za detalje o rukovanju 1 str. 21
Opcije izbornika
Raspoložive opcije izbornika ovise o položaju kontrolnog kotačića (snimanje/reprodukcija) i postavkama izbornika. Na zaslonu se prikazuju samo dostupne opcije.
Izbornik za snimanje
Scene Selection Odabir postavki koje su unaprijed podešene za različite uvjete
Image Size Odabir veličine slike u modu Easy Shooting.
Flash Odabir postavke bljeskalice u modu Easy Shooting.
SteadyShot Odabir moda protiv zamućivanja slike.
Face Detection Odabir osobe prema kojoj će se podesiti oštrina kod uporabe
REC Mode Odabir moda kontinuiranog snimanja.
EV Podešavanje ekspozicije.
ISO Odabir svjetlosne osjetljivosti.
Metering Mode Odabir načina mjerenja svjetla.
Focus Odabir načina izoštravanja.
White Balance Podešavanje tona boje.
Flash Level Podešavanje količine svjetla bljeskalice.
Red Eye Reduction Podešavanje smanjivanja efekta crvenih očiju.
Color Mode Promjena dojma slike dodavanjem različitih efekata. ' (Setup) Promjena Setup opcija.
snimanja.
prepoznavanja lica.
Izbornik za reprodukciju
I (Slideshow)
: (Retouch) Retuširanje fotografija.
S (Multi-Purpose Resize) Promjena veličine snimljene slike prema namjeni.
$ (Protect) Sprečavanje slučajnog brisanja.
Ĭ
; (Print) Ispis fotografija pomoću PictBridge pisača.
(Rotate)
! (Select Folder)
' (Setup) Podešavanje Setup opcija.
Podešavanje i izvršavanje slide-showa (reprodukcije slika u nizu).
Dodavanje oznake za ispis na slike koje želite ispisati.
Okretanje fotografije.
Odabir mape za pregled slika.
23
Za detalje o rukovanju 1 str. 21
Opcije izbornika Setup
Main Settings — Main Settings 1
Beep Odabir zvučnog signala koji se oglašava kad rukujete fotoaparatom.
Function Guide Tijekom uporabe fotoaparata prikazuje se opis funkcija.
Initialize Resetiranje svih postavki na tvorničke vrijednosti.
Main Settings — Main Settings 2
USB Connect Odabir USB načina za uporabu prilikom spajanja fotoaparata na
Video Out Odabir izlaznog videosignala u skladu s TV sustavom boja spojene
Shooting Settings
Grid Line Prikazuje linije koje olakšavaju postavljanje objekta u vodoravan ili
Digital Zoom Odabir digitalnog zuma.
Auto Review Prikaz snimljene slike na zaslonu na otprilike dvije sekunde
Memory Tool — Memory Stick Tool
Format Formatiranje "Memory Stick Duo" kartice.
Create REC. Folder Izrada mape za snimanje na "Memory Stick Duo" kartici.
Change REC. Folder Promjena mape koja se trenutno koristi za snimanje slika.
Copy Kopiranje svih slika iz unutarnje memorije na "Memory Stick Duo"
računalo ili pisač kompatibilan s funkcijom PictBridge pomoću USB kabela.
video opreme.
okomiti položaj.
neposredno nakon snimanja.
karticu.
Memory Tool — Internal Memory Tool
Format Formatiranje unutarnje memorije.
Clock Settings
Clock Settings Podešavanje datuma i vremena.
Language Setting
Language Setting Odabir jezika za prikaz opcija izbornika, upozorenja i poruka
24
Uporaba računala
Slike snimljene fotoaparatom mogu se prikazati na računalu. Takoñer možete bolje nego ikada iskoristiti svoje slike i videozapise pomoću isporučenog softvera. Podrobnosti potražite u "Cyber-shot priručniku" ("Cyber-shot Handbook" na isporučenom CD-ROM disku).
Podržani operativni sustavi za USB spajanje i aplikacijski softver (isporučen)
USB spajanje
Aplikacijski softver "PMB (Picture Motion Browser)"
Windows korisnici Macintosh korisnici
Windows 2000 Professional SP4, Windows XP*1 SP3, Windows Vista*2 SP1
Windows XP*1 SP3, Windows
2
SP1
Vista*
Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.1 do v10.5)
nije kompatibilan
*1 Nisu podržana 64-bitna izdanja. *2 Nije podržano Starter (Edition) izdanje.
C Mora biti instaliran navedeni operativni sustav (OS) pri isporuci. Nadograñeni operativni sustavi nisu
podržani.
C Ako vaš OS ne podržava USB spajanje, kopirajte slike umetanjem "Memory Stick Duo" kartice u "Memory
Stick" utor na računalu ili upotrijebite "Memory Stick" Reader/Writer čitač (nije isporučen).
C Za dodatne podrobnosti o preporučenoj konfiguraciji za "PMB" pogledajte "Cyber-shot priručnik".
25
Prikaz elektronske verzije "Cyber-shot Handbook" priručnika
"Cyber-shot Handbook" priručnik na isporu- čenom CD-ROM disku detaljno objašnjava
uporabu fotoaparata. Za pregled tog priručnika potreban je Adobe Reader.
Korisnici Windows sustava
1 Uključite računalo i umetnite isporučeni
CD-ROM disk u CD-ROM pogon.
Pojavljuje se sljedeći izbornik. Kad kliknete tipku [Cyber-shot Handbook], prikazuje se zaslon za kopiranje "Cyber-shot Handbook" priručnika.
2 Slijedite upute na zaslonu za kopiranje.
C Kad instalirate "Cyber-shot Handbook",
instalirat će se i "Cyber-shot Step-up Guide".
3 Nakon završetka instalacije, dvaput kliknite
ikonu na radnoj površini.
Korisnici Macintosh računala
1 Uključite računalo i umetnite isporučeni
CD-ROM disk u CD-ROM pogon.
2 Odaberite mapu [Handbook] i na svoje
računalo kopirajte "Handbook.pdf" pohranjen u mapi [GB].
3 Nakon završetka kopiranja, dvaput kliknite
"Handbook.pdf".
26
Trajanje baterije i kapacitet memorije
Trajanje baterije i broj slika koje se mogu snimiti/pregledati
Donji podaci bazirani su na uporabi potpuno napunjene baterije pri temperaturi od 25°C. Broj slika koje možete snimiti ili pregledati je približan i podrazumijeva promjenu "Memory Stick Duo" kartice ukoliko je potrebno. Stvarne vrijednosti mogu biti manje od nave­denih, ovisno o uvjetima uporabe.
Pri snimanju fotografija
Trajanje baterija (min) Broj slika
DSC-S950
Približno 165 Približno 330
DSC-S980
Približno 155 Približno 310
C Postupak mjerenja se temelji na standardu CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
C Broj slika za snimanje/trajanje baterije se ne
mijenjaju, bez obzira na veličinu slike.
Kod pregleda fotografija
Trajanje baterija (min) Broj slika
DSC-S950
Približno 240 Približno 4800
DSC-S980
Približno 240 Približno 4800
C Pregled fotografija redom u intervalima od oko
tri sekunde.
Napomene o baterijama
C Kapacitet baterija smanjuje s vremenom i
njezinom uporabom.
C Trajanje baterije i broj slika može se razlikovati
ovisno o postavkama fotoaparata.
27
49 93
49 93
72
90
66
58
58
90
75
Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa
Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa mogu se razlikovati ovisno o uvjetima snimanja i mediju.
C Čak i ako je kapacitet medija za snimanje jednak navedenom u donjoj tablici, broj fotografija koje se mogu
snimiti i duljina videozapisa se mogu razlikovati.
C Podrobnosti o veličini slike pogledajte na str. 16.
Približan broj fotografija koje je moguće snimiti
DSC-S980 (Jedinice: Slike)
Kapacitet
Veličina
12M 2 3:2 (11M) 2 8M 3 5M 4 3M 7 VGA 60 1200 2360 4800 9650 19 300 38 600 77 200 16:9 (9M) 3 16:9 (2M) 11
DSC-S950 (Jedinice: Slike)
Kapacitet
Veličina
10M 2 3:2 (8M) 2 5M 4 3M 7 VGA 60 1200 2360 4800 9650 19 300 38 600 77 200 16:9 (7M) 3 16:9 (2M) 11
C Broj slika se odnosi na situaciju u kojoj je [REC Mode] podešen na [Normal]. C Ako je broj preostalih slika veći od 9999, na zaslonu se prikazuje ">9999".
Unutarnja memorija
Oko
12 MB
Unutarnja memorija
Oko
12 MB
"Memory Stick Duo" kartica formatirana na fotoaparatu
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
197
197 140 170
148
230
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
148
230
293
130 450
"Memory Stick Duo" kartica formatirana na fotoaparatu
115 115 170 293
150 450
288
350
600 1200 2400 4850 9800
262
900 1800 3700 7500 15 000
230
230
350
600 1200 2400 4850 9800
300
900 1800 3700 7500 15 000
395 395 580 1170 2350 4700 710 1420 2900 5850
533 1060 2150 4300
470 470 710 1420 2900 5850
600 1200 2450 5000
790 1600 3200 790 1600 3200
940 1900 3800 940 1900 3800
28
C Ako je slika snimljena pomoću starijeg Sonyjevog modela i reproducirana na ovom fotoaparatu, slika
možda neće biti odgovarajuće veličine.
Približno vrijeme snimanja videozapisa
Vrijednosti u donjoj tablici odnose se na približno maksimalno vrijeme snimanja svih video datoteka.
Kapacitet
Veličina
320T240
Unutarnja memorija
Oko 12
0:00:20 0:10:10 0:20:20 0:41:20 1:23:40 2:45:00 5:35:00 11:18:00
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
MB
"Memory Stick Duo" kartica formatirana na fotoaparatu
C Dimenzije slike videozapisa su 320T240. C Veličina datoteke je do približno 2 GB po datoteci. Kad veličina datoteke prijeñe približno 2 GB,
fotoaparat automatski prekida snimanje.
C Fotoaparat ne podržava HD snimanje niti reprodukciju.
(Jedinice: sati: minute: sekunde)
29
U slučaju problema
U slučaju problema s fotoaparatom, pokušajte sa sljedećim rješenjima.
A Provjerite dolje navedene opcije i pogledajte "Cyber-shot priručnik" (PDF).
B Izvadite baterije i ponovno ih uložite nakon otprilike jedne minute te uključite
fotoaparat.
C Resetirajte postavke (str. 24).
D Obratite se Sony prodavatelju ili najbližem Sony servisu.
Molimo da obratite pažnju na činjenicu da odnošenjem fotoaparata na servis ovlašćujete osoblje da po potrebi provjeri sadržaj unutarnje memorije.
Baterija i napajanje
Baterija se ne može umetnuti.
C Pravilno okrenite bateriju i pomaknite preklopku baterije (str. 11).
Fotoaparat se ne može uključiti.
C Nakon umetanja baterije u fotoaparat, može potrajati nekoliko trenutaka prije nego se
fotoaparatom može rukovati.
C Pravilno uložite bateriju (str. 11). C Baterija je prazna. Umetnite napunjenu bateriju (str. 10). C Baterija je istrošena. Zamijenite je novom. C Upotrijebite preporučenu vrstu baterije.
Fotoaparat se odjednom isključuje.
C Ako ne koristite fotoaparat približno tri minute dok je uključen, on se automatski isključuje
kako bi se spriječilo trošenje baterije. Ponovno uključite fotoaparat (str. 13).
C Baterija je istrošena. Zamijenite je novom. C Napajanje se može automatski isključiti radi zaštite fotoaparata ovisno o temperaturi ureñaja ili
baterije. U tom slučaju, na zaslonu se prikazuje poruka prije isključivanja.
30
Loading...
+ 110 hidden pages