Sony CYBER-SHOT DSC-S950, CYBER-SHOT DSC-S980 User Manual [tr]

Dijital Fotoğraf Makinesi
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή
Kullanma Kılavuzu
Εγχειρίδιο οδηγιών
DSC-S950/S980
Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen bir bilgisayar kullanarak CDROM’da (ürünle verilir)
Kitabı”
Kılavuzu”nu okuyun.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις προηγμένες λειτουργίες, ανατρέξτε στο και τον CD-ROM (παρέχεται) χρησιμοποιώντας έναν υπολογιστή.
Çalıştırma Yönergeleri
Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın.
Οδηγίες λειτουργίας
Πριν τη λειτουργία τησ µονάδασ, διαβάστε προσεκτικά το παρν εγχειρίδιο και κρατήστε το για µελλοντική αναφορά.
© 2009 Sony Corporation 4-121-443-51(1)
(PDF) ve “Cybershot Gelişmiş Özellikler
"Εγχειρίδιο του Cyber-shot"
"Οδηγς Cyber-shot για προχωρημένους"
“Cybershot El
(PDF) στο
TR
GR
Türkçe
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK YÖNERGELERİ
BU YÖNERGELERİ SAKLAYIN
TEHLİKE YANGIN VEYA ELEKTRİK
ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN AŞAĞIDAKİ YÖNERGELERİ DİKKATLE UYGULAYIN
Fiş elektrik prizine uymuyorsa, prizin yapısına uygun bir fiş adaptörü kullanın.
DİKKAT
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış şekilde kullanılırsa patlayabilir, yangına ve hatta kimyasal yanıklara neden olabilir. Aşağıdaki uyarılara uygun hareket edin.
Açmayın veya parçalarına ayırmayın.
Ezmeyin, pil takımını çekiçle vurma, düşürme
veya üzerine basma gibi bir darbe vyea güce maruz bırakmayın.
Pilin uçları arasında kısa devre oluşmasına veya metal nesnelerin bu uçlara dokunmasına izin vermeyin.
Doğrudan güneş ışığı veya güneş altında park etmiş bir otomobil gibi 60°C (140°F) üzerinde sıcaklıklara maruz bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Zarar görmüş veya sızdıran lityum iyon pilleri
kullanmayın.
Pil takımını orijinal Sony pil şarj cihazı veya pil takımını şar edebilecek bir şarj cihazı kullanarak şarj ettiğinizden emin olun.
Pil takımını küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı tipte veya Sony tarafından
önerilen eşdeğer bir pil takımıyla değiştirin.
Kullanılmış pil paketlerini kısa sürede, yönergelerde açıklanan şekilde elden çıkarın.
[ Pil şarj cihazı
CHARGE lambası yanmasa bile, pil şarj cihazı duvar prizine bağlı olduğu sürece AC güç kaynağından çıkarmayın. Pil şarj cihazını kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak hemen gücü kesin.
2
Avrupa’daki Müşteriler için
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden tekın.
[ Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, do ğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ür ünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
[ AB Yönetmeliklerinin
uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
TR
3
İçindekiler
Fotoğraf makinenizi kullanmayla ilgili notlar .......................................... 5
Başlarken ................................................................ 6
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme .............................................. 6
1 Pil takımını hazırlama ........................................................................ 7
2 Pil takımını/“Memory Stick Duo”yu takma (ayrı olarak satılır) ............... 8
3 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama ....................................... 10
Kolay resim çekme .................................................. 11
Mod kadranı/Zum/Flaş/Makro/Otomatik Zamanlayıcı/Ekran/Görüntü
boyutu ............................................................................................. 12
Görüntüleri izleme/silme ........................................... 14
Ekrandaki göstergeler .............................................. 16
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar ................................. 18
Menü öğeleri .................................................................................... 20
Ayar öğeleri ...................................................................................... 21
Bilgisayarınızdan yararlanma ..................................... 22
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için desteklenen İşletim
Sistemleri ......................................................................................... 22
“Cybershot El Kitabı”nı Görüntüleme ................................................ 23
Pil ömrü ve bellek kapasitesi ...................................... 24
Pil ömrü ve kaydedilebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı ........ 24
Hareketsiz görüntü sayısı ve film kayıt süresi ....................................... 25
Sorun Giderme ....................................................... 27
Pil takımı ve güç ................................................................................ 27
Hareketsiz görüntü/film çekerken ...................................................... 28
Görüntüleri izleme ............................................................................ 28
Önlemler ............................................................... 29
Teknik Özellikler ...................................................... 30
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ ............................................................... 33
4
Fotoğraf makinenizi kullanmayla ilgili notlar
[ Dahili belleği ve “Memory Stick
Duo”yu yedekleme
Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini kapatmayın, pil takımını veya “Memory Stick Duo”yu çıkarmayın. Aksi halde dahili bellek verileri veya “Memory Stick Duo” zarar görebilir. Verilerinizi korumak için bir yedek kopya oluşturduğunuzdan emin olun.
[ Kayıt/oynatma hakkında notlar
Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru şekilde çalıştığından emin olmak için deneme kaydı yapın.
Bu fotoğraf makinesi toza, lekeye veya suya karşı korumalı değildir. Fotoğraf makinesini çalıştırmadan önce bkz. “Önlemler” (sayfa 29).
Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmaktan kaçının. Fotoğraf makinesinin içine su girerse bir arıza oluşabilir. Bazı durumlarda fotoğraf makinesi tamir edilemeyebilir.
Fotoğraf makinesini güneşe ya da başka bir parlak ışığa tutmayın. Bu, fotoğraf makinesinin arızalanmasına neden olabilir.
Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları oluşturan ya da radyasyon yayan yerlerin yakınında kullanmayın. Aksi halde fotoğraf makinesi resimleri düzgün kaydedemeyebilir veya oynatamayabilir.
Fotoğraf makinesinin kumlu ya da tozlu yerlerde kullanılması arızalara neden olabilir.
Nem yoğuşması oluşursa fotoğraf makinesini kullanmadan önce bunu ortadan kaldırın (sayfa 29).
Fotoğraf makinesini sallamayın ya da çarpmayın. Bu bir arızaya neden olabilir ve resimleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, kayıt ortamı kullanılmaz hale gelebilir veya görüntü verileri zarar görebilir.
Kullanmadan önce flaş yüzeyini temizleyin. Flaş yayma ışığı, flaş yüzeyinin rengini bozarak ya da flaş yüzeyine yapışarak kirlenmeye neden olabilir, bu da yetersiz ışık yayılmasıyla sonuçlanır.
[ LCD ekran ve objektifle ilgili
notlar
LCD ekran son derece yüksek hassas teknolojiyle imal edildiği için piksellerin %99,99’undan fazlası etkin bir biçimde kullanılır. Bununla birlik te, LCD ekranda bazı küçük siyah ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil) görünebilir. Bu noktalar imalat sürecinin normal bir sonucu olup, kaydı etkilemez.
Pil seviyesi düştüğünde, lens artık hareket etmeyebilir. Şarj edilmiş bir pil takımını taktıktan sonra fotoğraf makinesini yeniden açın.
[ Görüntü verisi uyumluluğu
hakkında
Bu fotoğraf makinesi, JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) tarafından belirlenen DCF (Design rule for Camera File system) evrensel standardına uygundur.
Sony, bu fotoğraf makinesinin diğer ekipmanla kaydedilmiş veya düzenlenmiş görüntüleri oynatacağını ya da diğer ekipmanın bu fotoğraf makinesiyle kaydedilen görüntüleri oynatmasını garanti etmez.
[ Aşırı ısınmaya karşı koruma
hakkında
Güç, birimin veya pil paketinin sıcaklığına bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak üzere otomatik olarak kapanabilir. Bu durumda, güç kapanmadan ekranda mesaj görünür.
[ Telif hakkı uyarısı
Televizyon programları, filmleri, video kasetleri ve diğer malzemeler telif hakkına tâbi olabilir. Bu tür malzemelerin yetkisiz kaydı telif hakkı yasalarının hükümlerine karşı olabilir.
[ Hasar görmüş içerik veya kayıt
hataları tazmin edilmez
Sony, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb. arızasına bağlı olarak kaydetme hasarını veya kaydedilen içeriğin hasarını tazmin edemez.
TR
5
Başlarken
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme
Pil şarj cihazı BCCSK/BCCSKA (1)
Güç kablosu (1)
(ABD ve Kanada’da ürünle verilmez)
Şarj edilebilir pil takımı NPBK1 (1)
Fotoğraf makinesinin yere düşerek hasar görmesini önlemek için bilek askısını bağlayın.
Özel USB kablosu (1)
Özel A/V kablosu (1)
Bilek askısı (1)
CDROM (1)
– Cybershot uygulama yazılımı – “Cybershot El Kitabı” – “Cybershot Gelişmiş Özellikler
Kılavuzu”
Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Askı yeri
6
1 Pil takımını hazırlama
ABD ve Kanada’daki müşteriler için
Fiş
ɟ
CHARGE lambası
ABD ve Kanada haricindeki müşteriler için
ɟ
CHARGE lambası
Güç kablosu
1Pil takımını pil şarj cihazına takın.
Pil takımını gittiği yere kadar sokun, ardından yerine oturana kadar arkasından dikkatle bastırın.
2Pil şarj cihazını duvar prizine takın.
CHARGE lambası yanar ve şarj işlemi başlar. CHARGE lambası söndüğünde şarj işlemi bitmiştir (Normal şarj). Ayrıca, sıcaklık önerilen işletim
sıcaklığı (10  30°C) haricindeyse de şarj cihazı hazır modunda olacağı için CHARGE lambası sönebilir.
[ Şarj süresi
Tam şarj Normal şarj
Yaklaşık 300 dak. Yaklaşık 240 dak.
Yukarıdaki tablo, tamamen boşalmış bir pil takımını 25°C (77°F) sıcaklıkta şarj etmek için gereken süreyi gösterir. Kullanım koşullarına ve diğer faktörlere bağlı olarak şarj işlemi daha uzun sürebilir.
Kaydedilebilen görüntü sayısı için bkz. sayfa 24.
Pil şarj cihazını en yakın duvar prizine takın.
Şarj işlemi sona erince, güç kablosunu duvar prizinden, pil takımını da pil şarj cihazından çıkarın.
Orijinal Sony marka pil takımı veya pil şarj cihazı kullandığınızdan emin olun.
TR
7
2 Pil takımını/“Memory Stick Duo”yu takma (ayrı olarak
satılır)
ɟ ɠ
Pil/“Memory Stick Duo” kapağı
Uç tarafı LCD ekrana bakacak şekilde “Memory Stick Duo”yu yerine oturtun.
Pil yuvasındaki v işaretini, pil paketindeki v işaretiyle hizalayın. Pil çıkarma kolunu basılı tutun ve pil takımını takın.
Pil çıkarma kolu
1Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
2“Memory Stick Duo”yu takın (ayrı olarak satılır).
3Pil takımını takın.
4Pil/“Memory Stick Duo” kapağını kapatın.
[ “Memory Stick Duo” takılı olmadığı zaman
Fotoğraf makinesi dahili belleği (yaklaşık 12 MB) kullanarak görüntüleri kaydeder/ oynatır.
8
[ Kalan şarj miktarını kontrol etmek için
Açmak için ON/OFF (güç) düğmesine basın ve LCD ekranda kalan pil miktarını kontrol edin.
Kalan şarj göstergesi
Durum
Doğru kalan şarj göstergesi görüntüleninceye kadar yaklaşık bir dakika geçer.
Kullanım koşullarına ve duruma bağlı olarak kalan şarj göstergesi doğru olmayabilir.
Fotoğraf makinesini ilk açışınızda Saat Ayarı ekranı görünür (sayfa 10).
Kalan yeterli güç
Pil neredeyse tamamen şarj edilmiştir
Pil yarı doludur
Pil azaldı, kayıt/ oynatma hemen duracak.
Pili tam şarj edilmiş yeni bir pille değiştirin ya da pili şarj edin. (Uyarı göstergesi yanıp söner.)
[ Pil takımını/“Memory Stick Duo”yu çıkarmak için
Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
“Memory Stick Duo” Pil takımı
TR
Erişim lambasının yanmadığından emin olun ve “Memory Stick Duo”yu bir kez itin.
Erişim lambası yandığında pil takımını/“Memory Stick Duo”yu asla çıkarmayın. Bu, “Memory Stick Duo”daki/dahili bellekteki verilere zarar verebilir.
Pil çıkarma kolunu kaydırın. Pil takımını düşürmemeye dikkat ediniz.
9
3 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama
ON/OFF (güç) düğmesi
ɟ
z düğmesi
Kontrol düğmesi
2
1
3
1ON/OFF (güç) düğmesine basın.
2Kontrol düğmesiyle saati ayarlayın.
1 v/V ile tarih görüntüleme formatını seçip z simgesine basın. 2 Her maddeyi b/B ile seçip v/V ile sayısal değeri ayarlayın ve z simgesine basın. 3 [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
Fotoğraf makinesinde görüntülerin üzerine tarih atma özelliği yoktur. CDROM’daki (ürünle verilir) “PMB” seçeneğini kullanarak görüntüleri tarihle bastırabilir veya kaydedebilirsiniz.
Gece yarısı 12:00 AM, öğle vakti ise 12:00 PM olarak gösterilir.
[ Tarih ve saati değiştirmek için
(Ayar) ekranında [Saat Ayarları]’ını seçin (sayfa 18).
[ Makinenin açılmasına ilişkin notlar
Pil takımı fotoğraf makinesine takıldıktan sonra işlem yapılabilmesi için belirli bir süre
geçmesi gerekebilir.
Fotoğraf makinesi pille çalışıyorsa ve üç dakika kadar çalıştırmazsanız, pilin tükenmesini
önlemek için fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır (Otomatik kapanma özelliği).
10
Kolay resim çekme
ɠ
Deklanşör düğmesi
Zum (W/T) düğmesi
Mod
kadranı
Kontrol düğmesi
Üçayak yuvası
(altta)
(Görüntü Boyutu)
düğmesi
1Mod kadranıyla bir mod seçin.
Hareketsiz görüntü (otomatik ayar modu): Film: simgesini seçin.
simgesini seçin.
2Kollarınız yanlarda, makineyi sabit tutun.
3Deklanşörle çekim yapın.
Hareketsiz görüntü:
1 Odaklama için deklanşörü yarım
basılı tutun.
z (AE/AF kilidi) göstergesi (yeşil) yanıp söner, bip sesi duyulur, göstergenin yanıp sönmesi durur ve sabit yanar.
2 Deklanşöre tam basın.
Deklanşör sesi duyulur.
Film:
Deklanşöre tam basın. Kaydı durdurmak için deklanşöre tekrar tam basın.
Makro düğmesi
DISP düğmesi
Flaş düğmesi
Otomatik zamanlayıcı düğmesi
TR
Nesneyi odak çerçevesinin ortasına getirin.
AE/AF kilit göstergesi
En kısa çekim mesafesi yaklaşık 5 cm’dir (2 inç) (W)/50 cm (1 fit 7 3/4 inç) (T) (merceğin önünden).
11
Mod kadranı/Zum/Flaş/Makro/Otomatik Zamanlayıcı/Ekran/Görüntü boyutu
[ Mod kadranını kullanma
Mod kadranını istediğiniz işleve getirin.
Otomatik Ayarlama
Otomatik yapılan ayarlarla kolay çekime olanak sağlar.
Kolay Çekim
Kolay görünür göstergelerle kolay çekim yapmanızı sağlar.
Program Otomatik
Otomatik ayarlanan pozlamayla (hem enstantane hızı, hem de diyafram açıklığı değeri) çekim yapmanıza olanak sağlar. Menüyü kullanarak diğer ayarları yapabilirsiniz.
Film
Filmleri kaydetmenize olanak sağlar.
*Sahne Seçimi
Sahne Seçimi menüsünden bir ayar seçer.
Yüksek Hassasiyet
Yetersiz ışıkta bile flaş kullanmadan fotoğraf çeker.
*
Sahne Seçimi
MENU düğmesine basın ve bir ayar seçin.
Soft Snap
Bir kişinin tenini daha sıcak bir görünümle çeker.
Peyzaj
Uzaktaki bir nesneye odaklı çekim yapar.
Alacakaranlık Portre
Gece atmosferini kaybetmeden karanlık yerlerdeki kişilerin net resimleri çeker.
Alacakaranlık
Gece atmosferini kaybetmeden, gece sahneleri çeker.
Plaj
Deniz veya göl kenarı sahnelerini, suyun mavisi daha canlı olacak şekilde çeker.
Kar
Beyaz rengin hakim olduğu karlı sahneleri daha net çeker.
[ W/T Zum özelliğini kullanma
T düğmesine basarak zum yapın, W düğmesine basarak zumu geri alın.
[ Flaş (Hareketsiz görüntüler
için flaş modu seçimi)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol düğmesi üzerindeki B () simgesine tekrar tekrar basın.
Otomatik Flaş
:
Işık yetersizse yanar (varsayılan ayar).
: Mecburi flaş açık
: Yavaş senkro (Mecburi flaş açık)
Enstantane hızı, karanlık bir yerde flaş ışığı dışında kalan arka planı net çekmek için düşüktür.
: Flaş yok
[ Makro (Yakın çekim)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol düğmesi üzerindeki b () simgesine tekrar tekrar basın.
: Auto (Otomatik)
Fotoğraf makinesi uzak öznelerden yakın plana otomatik olarak odağı ayarlar. Normalde bu modu kullanın.
: Makro
Fotoğraf makinesi odağı öncelikle yakın plan özneler üzerinde ayarlar. Yakın özneler çekildiğinde Makro’yu Açık olarak ayarlayın.
12
[ Otomatik zamanlayıcıyı
kullanma
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol düğmesi üzerindeki
V ( ) simgesine
tekrar tekrar basın.
: Otomatik zamanlayıcı kullanılmıyor
: Otomatik zamanlayıcı 10 saniye beklemeye
ayarlı
: Otomatik zamanlayıcı 2 saniye beklemeye ayarlı
Deklanşöre bastığınız zaman otomatik zamanlayıcı lambası yanar ve deklanşör çalışana kadar bip sesi duyulur.
Otomatik zamanlayıcı lambası
[ DISP Ekran görünümünü
değiştirme
Kontrol düğmesi üzerindeki v (DISP) simgesine basın. v (DISP) düğmesine her bastığınızda, görüntü aşağıdaki gibi değişir:
Göstergeler açık
r
Göstergeler açık
r
Histogram açık
r
Göstergeler kapalı
* LCD ışığının parlaklığı artar
*
*
*
[ Hareketsiz görüntü boyutunu
değiştirmek için
Boyut seçmek için (Görüntü Boyutu) düğmesine ve sonra v/V simgesine basın. Görüntü boyutu menüsünü kapatmak için
simgesine tekrar basın.
Hareketsiz görüntüler için (DSCS980)
Görüntü boyutu Yönergeler
: 12M
: 3:2 (11M) 3:2 Enboy Oranına uygun : 8M En fazla A3/11×17 inç
: 5M En fazla A4/8×10 inç
: 3M En fazla 13×18cm/5×7
: VGA Eposta için
: 16:9
(9M)
: 16:9 (2M) 16:9 HDTV görüntüsü
En fazla A3+/13×19 inç baskı
baskı
baskı
inç baskı
16:9 HDTV görüntüsü ve en yüksek A4/8×10 inç baskı
Hareketsiz görüntüler için (DSCS950)
Görüntü boyutu Yönergeler
: 10M
: 3:2 (8M) 3:2 Enboy Oranına uygun : 5M En fazla A4/8×10 inç
: 3M En fazla 13×18cm/5×7
: VGA Eposta için
: 16:9
(7M)
: 16:9 (2M) 16:9 HDTV görüntüsü
En fazla A3+/13×19 inç baskı
baskı
inç baskı
16:9 HDTV görüntüsü ve en yüksek A4/8×10 inç baskı
TR
Film için
Filmin görüntü boyutu 320×240 olarak sabitlenmiştir.
13
Görüntüleri izleme/silme
Hoparlör
(İndeks) düğmesi
(Oynatma)
düğmesi
(oynatma zumu)
düğmesi
(USB) · A/V OUT
terminali
ɟ
Kontrol düğmesi
(Sil) düğmesi
1 (Oynatma) düğmesine basın.
Fotoğraf makinesi kapalıyken düğmesine basarsanız, fotoğraf makinesi otomatik olarak açılır ve oynatma moduna ayarlanır. Çekim modunu değiştirmek için tekrar düğmesine basın.
2Kontrol düğmesi üzerindeki b/B ile bir görüntü seçin.
Film:
Filmi oynatmak için z simgesine basın. (Oynatmayı durdurmak için z simgesine tekrar basın.) İleri sarmak için B, geri sarmak için b simgesine basın. (Normal oynatmaya dönmek için z
simgesine basın.) Ses kontrol ekranını görüntülemek için V simgesine, ses düzeyini ayarlamak için b/B simgesine
basın.
[ Görüntüleri silmek için
1 Silmek istediğiniz görüntüyü ekrana getirip (Sil) düğmesine basın. 2 b/B ile [Bu görüntü] seçeneğini belirleyip z simgesine basın. 3 v ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
[ Büyütülmüş bir görüntü izlemek için (oynatma zumu)
Hareketsiz görüntü ekranda görüntülenirken (T) düğmesine basın. Zumu geri almak için W düğmesine basın. v/V/b/B ile konumu ayarlayın. Oynatma zumunu iptal etmek için z simgesine basın.
[ İndeks ekranı görüntülemek için
(İndeks) düğmesine basın ve v/V/b/B ile bir görüntü seçin.
Tek görüntülü ekrana dönmek için z simgesine basın.
14
[ İndeks modunda görüntüleri silmek için
1 Bir indeks ekranı görüntülenirken, (Sil) düğmesine basın ve kontrol düğmesi
üzerindeki b/B ile [Birden çok görüntü] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
2 v/V/b/B ile yazdırmak istediğiniz görüntüyü seçin, sonra z simgesine basın.
Görüntünün onay kutusunda işaretlenir. Seçimi iptal etmek için silmek üzere seçmiş olduğunuz bir görüntüyü seçip tekrar z simgesine basın.
3 MENU düğmesine basın. 4 v ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
Klasördeki tüm görüntüleri silmek için, adım 1’de [Bu Klasördekilerin Tümü] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
[ TV ekranında görüntüleri izlemek için
Makineyi TV’ye, özel A/V kablosuyla (ürünle verilir) bağlayın.
Özel A/V kablo konektörü üzerindeki ok işaretini A/V OUT ucunun yan tarafındaki v işaretiyle aynı hizaya getirerek kabloyu fotoğraf makinesine bağlayın.
(USB) ·
A/V OUT terminaline
Ses/video giriş jaklarına
Özel A/V kablosu (ürünle verilir)
Ok işareti (arka)
TR
15
Ekrandaki göstergeler
Kontrol düğmesinde v (DISP) simgesine her basışınızda görüntü değişir (sayfa 13).
[ Hareketsiz görüntüleri çekerken
[ Film çekerken
[ Oynatırken
A
Kalan pil süresi Pil zayıf uyarısı Görüntü boyutu
/ yalnızca DSCS980 için görüntülenir.
yalnızca DSCS950 için görüntülenir.
Sahne Seçimi
Mod kadranı Beyaz dengesi
Seri çekim modu
Metraj modu Yüz Algılama SteadyShot Titreşim uyarısı
Titreşimin yetersiz ışık nedeniyle net görüntüler çekmenize engel olabileceğini belirtir. Titreşim uyarısı belirse de görüntü çekebilirsiniz. Bununla beraber, bulanıklık önleme fonksiyonunu [Otomatik] olarak ayarlamanızı, daha iyi aydınlatma için flaş kullanmanızı veya Fotoğraf makinesini dengelemek için bir üçayak veya başka yöntemler kullanmanızı öneririz.
Zum ölçekleme
16
Renk modu PictBridge bağlanıyor
Koru Yazdırma sırası (DPOF)
işareti
SES Ses düzeyi
PictBridge bağlanıyor
İşaret görüntülenirken özel USB kablosunu sökmeyin.
B
z AE/AF kilidi
KYT Hazır
ISO400 ISO numarası 125 Enstantane hızı F3.5 Açı açıklık değeri +2.0EV Pozlama Değeri 0:12 Kayıt süresi
1.0 m
00:00:12 Sayaç 1010012 Klasördosya sayısı
2009 1 1
9:30 AM
z STOP z PLAY
BACK/
NEXT
V VOLUME Ses düzeyini ayarlama
Film kaydetme/Film bekletme
(dakika : saniye) AF telemetre çerçevesi
göstergesi Odaklama mesafesi ön
ayarı Makro
Oynatılan görüntünün kayıt tarihi/saati
Görüntü oynatma için fonksiyon kılavuzu
Görüntü seçimi
00:00:15 Kayıt süresi
101
12/12 Görüntü sayısı/Seçilen
ISO400 ISO numarası +2.0EV Pozlama Değeri 500 Enstantane hızı F3.5 Açı açıklık değeri
(saat : dakika : saniye) Kırmızı göz azaltma Flaş modu Flaş şarj ediliyor Oynatma klasörü
Dahili bellek kullanılırken bu belirmez.
klasöre kayıtlı görüntü sayısı
Klasör değiştirme
Dahili bellek kullanılırken bu belirmez.
Metraj modu Flaş Beyaz dengesi
D
Otomatik zamanlayıcı Spot metrajlama artı
işareti AF telemetre çerçevesi
TR
C
Kayıt klasörü
Dahili bellek kullanılırken bu belirmez.
12
Kaydedilebilen görüntü sayısı
Kayıt Ortamı/Oynatma Ortamı (“Memory Stick Duo”, Dahili bellek)
N Oynatma
Oynatma çubuğu Çubuk grafik
17
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar
MENU düğmesi
z düğmesi
Kontrol düğmesi
ɠ
ɟ
1Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
Menü sadece çekim ve oynatma modu sırasında görüntülenir.
Seçilen moda bağlı olarak farklı maddeler görünebilir.
2Kontrol düğmesi üzerindeki v/V ile istediğiniz bir menü öğesini seçin.
İstediğiniz madde gizlenmişse, madde ekranda görünene kadar v/V simgesine basmaya devam edin.
3b/B ile bir ayar seçin.
İstediğiniz madde gizliyse, madde ekranda görünene kadar b/B simgesine basmaya devam edin.
Oynatma modunda bir öğe seçin, sonra z simgesine basın.
4Menüyü kapatmak için MENU düğmesine basın.
18
[ Bir Ayar öğesi seçmek için
Adım 2’de (Ayar) seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
v/V/B ile ayarlanacak öğeyi belirleyip z simgesine basın.
Çalıştırma ile ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 18
TR
19
Çalıştırma ile ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 18
Menü öğeleri
Kullanılabilen menü seçenekleri mod ayarına (çekim/görüntüleme) ve çekim modundaki mod kadranı konumuna göre değişir. Ekranda yalnızca kullanılabilecek maddeler görüntülenir.
Çekim menüsü
Sahne Seçimi Çeşitli sahne koşullarıyla eşleştirmek üzere önceden
Grntü boyu Kolay Çekim modunda görüntü boyutunu seçer.
Flaş Kolay Çekim modunda flaş ayarını seçer.
SteadyShot Bulanıklık önleme modunu seçer.
Yüz Algılama Yüz algılamasını kullanırken odağı ayarlamak için öncelikli
KAYIT modu Sürekli çekim yöntemini seçer.
EV Pozlamayı Ayarlar.
ISO Işık hassasiyetini seçer.
Metraj Kipi Metraj modunu seçer.
Odak Odaklama yöntemini değiştirir.
Beyaz Dengesi Renk tonlarını ayarlar.
Flaş düzeyi Flaş ışığının miktarını ayarlar.
Kırmızı Göz Giderme Kırmızı göz sorununu azaltma ayarını yapar.
Renk Modu Görüntünün parlaklığını değiştirir veya özel efektler ekler.
(Ayar) Ayar öğelerini değiştirir.
ayarlanmış ayarları seçer.
nesneyi seçer.
Menü görüntüleme
(Slayt gösterisi) Slayt gösterisini ayarlar ve gerçekleştirir (görüntü serilerinin
(Rötuş) Hareketsiz görüntüleri rötuşlar.
(Çoklu yeniden
byutlandırma)
(Koru) Kazara silmeyi engeller.
(Bastır) PictBridge uyumlu yazıcıyla resimleri doğrudan bastırır.
(Döndür) Hareketsiz görüntüyü döndürür.
(Klasör seç) Görüntüleri izlemek için klasör seçer.
(Ayar) Ayar öğelerini değiştirir.
oynatılması).
Kullanıma göre görüntü boyutunu değiştirir.
Bastırmak istediğiniz görüntülere bir Baskı sırası işareti ekler.
20
Çalıştırma ile ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 18
Ayar öğeleri
Ana Ayarlar Ana Ayarlar 1
Sesli Uyarı Makineyi çalıştırdığınız zaman çıkarılan sesi seçer.
İşlev Kılavuzu Fotoğraf makinesini çalıştırdığınızda işlevlerin açıklamasını
Sıfırla Ayarı varsayılan ayara döndürür.
Ana Ayarlar Ana Ayarlar 2
USB Bağlantı Özel USB kablosu kullanarak makineyi bilgisayara veya
Video Çıkışı Video sinyal çıkışını, bağlı video ekipmanının TV renk sistemine
görüntüler.
PictBridge uyumlu yazıcıya bağlarken kullanılacak USB modunu seçer.
göre ayarlar.
Çekim Ayarları
Izgara Çizgisi Nesneyi yatay veya dikey konumda kolayca ayarlamak için
Dijital Zoom Dijital zum modunu seçer.
Otomatik İzleme Hareketsiz görüntü çekildikten hemen sonra, kaydedilen
çizgiler görüntüler.
görüntüyü yaklaşık olarak iki saniye süreyle ekranda görüntüler.
Bellek Aracı Memory Stick Aracı
Biçimleme “Memory Stick Duo”yu formatlar.
KYT Klasörü Oluştur “Memory Stick Duo”da, görüntülerin kaydedileceği bir klasör
KYT Klasörü Değiş. Görüntüleri kaydetmek için kullanılan mevcut klasörü değiştirir.
Kopya Dahili bellekteki tüm görüntüleri “Memory Stick Duo”ya
oluşturur.
kopyalar.
Bellek Aracı Dahili Bellek Aracı
Biçimleme Dahili belleği formatlar.
Saat Ayarları
Saat Ayarları Tarihi ve saati ayarlar.
Language Setting
Language Setting Menü maddelerinde, uyarılarda ve mesajlarda kullanılacak dili
seçer.
TR
21
Bilgisayarınızdan yararlanma
Fotoğraf makinenizle çekilmiş görüntüleri bir bilgisayarda görüntüleyebilirsiniz. CDROM’daki (ürünle verilir) yazılımı kullanarak fotoğraf makinesinden gelen hareketsiz görüntüler ve filmlerden hiç olmadığı kadar çok yararlanabilirsiniz. Ayrıntılar için CDROM’daki (ürünle verilir) “Cybershot El Kitabı”na başvurun.
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için desteklenen İşletim Sistemleri
Windows kullanıcıları için Macintosh kullanıcıları için
USB bağlantısı
Uygulama yazılımı “PMB (Picture Motion Browser)”
*1
64 bit sürümler desteklenmemektedir.
*2
Starter (Edition) desteklenmemektedir.
Bilgisayarınıza yukarıda listelenen İşletim Sistemlerinin kurulu olması gerekir. İşletim Sistemi güncellemeleri desteklenmez.
İşletim sisteminiz USB bağlantılarını desteklemiyorsa, “Memory Stick Duo”yu bilgisayarınızın “Memory Stick” yuvasına takarak görüntüleri kopyalayın veya piyasada satılan “Memory Stick” Okuyucu/Yazıcı aygıtlarından kullanın.
“PMB” Cybershot uygulama yazılımı işletim ortamı hakkında daha fazla ayrıntılı bilgi için “Cyber shot El Kitabı”na bakın.
Windows 2000 Professional SP4, Windows XP Vista
Windows XP*1 SP3, Windows Vista
*2
*2
SP1
SP1
*1
SP3, Windows
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 ile v10.5 arası)
uyumlu değildir
22
“Cybershot El Kitabı”nı Görüntüleme
CDROM’daki (ürünle verilir) “Cyber shot El Kitabı”nda ayrıntılı olarak fotoğraf makinesinin nasıl kullanılacağı açıklanmaktadır. Görüntülemek için Adobe Reader gereklidir.
[ Windows kullanıcıları için
1 Bilgisayarınızı açıp CDROM
sürücüsüne CDROM’u (ürünle verilir) takın.
Kurulum menüsü ekranı belirir. [Cybershot Handbook] düğmesini tıkladığınızda, “Cybershot El Kitabı” kopyalama ekranı görüntülenir.
2 Kopyalamak için ekrandaki talimatları
izleyin.
“Cybershot El Kitabı”nı yüklediğiniz zaman “Cybershot Gelişmiş Özellikler Kılavuzu” da otomatik olarak yüklenir.
3 Kurulum tamamlandıktan sonra
masaüstünde oluşturulan kısa yolu çift tıklatın.
[ Macintosh kullanıcıları için
1 Bilgisayarınızı açıp CDROM
sürücüsüne CDROM’u (ürünle verilir) takın.
2 [Handbook] klasörünü seçip, [TR]
klasöründe saklanan “Handbook.pdf” dosyasını bilgisayarınıza kopyalayın.
3 Kopyalama işlemi tamamlandıktan
sonra, “Handbook.pdf” dosyasını çift tıklatın.
TR
23
Pil ömrü ve bellek kapasitesi
Pil ömrü ve kaydedilebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı
Aşağıdaki tablolarda verilen sayılarda, tamamen şarj edilmiş bir pil takımının (ürünle verilir) 25°C (77°F) ortam ısısında kullanıldığı varsayılmaktadır. Kaydedebileceğiniz/ görüntüleyebileceğiniz resimler için gösterilen sayılar yaklaşık değerlerdir ve gerekli olduğunda “Memory Stick Duo”nun değiştirilmesini hesaba katabilirsiniz. Kullanım koşullarına bağlı olarak gerçek sayıların tabloda gösterilenden daha az olabileceğini unutmayın.
[ Hareketsiz görüntüleri çekerken
Pil ömrü (dak.) Görüntü sayısı
DSCS950
Yaklaşık 165 Yaklaşık 330
DSCS980
Yaklaşık 155 Yaklaşık 310
Ölçüm yöntemi CIPA standardına dayalıdır. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Görüntü boyutundan bağımsız olarak görüntü sayısı/pil ömrü değişmez.
[ Hareketsiz görüntüleri izlerken
Pil ömrü (dak.) Görüntü sayısı
DSCS950
Yaklaşık 240 Yaklaşık 4800
DSCS980
Yaklaşık 240 Yaklaşık 4800
[ Pil takımıyla ilgili notlar
Pil kapasitesi zamanla ve sürekli kullanımla azalır.
Pil ömrü ve hareketsiz görüntü sayısı fotoğraf makinesi ayarlarına göre değişiklik gösterebilir.
Tek görüntüleri üç saniyelik aralıklarla sırayla izleme
24
Loading...
+ 56 hidden pages