Sony CYBER-SHOT DSC-S930 User Manual

Page 1
Digitalt stillkamera
Digitalt stillbilledkamera
Bruksanvisning Betjeningsvejledning
DSC-S930
Hvis du vil ha detaljerte opplysninger om avanserte operasjoner, kan du lese
shot"
shot" på CD-ROM-en (inkludert) med en datamaskin.
Yderligere oplysninger om avanceret betjening findes i din
(PDF) og "Videregående veiledning for Cyber-
"Cyber-shot Håndbog" (PDF) og "Cyber-shot -
Vejledning til næste trin" på cd-rom'en (medfølger), der kan
åbnes på computeren.
Bruksanvisning
Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og oppbevare den for fremtidig bruk.
Betjeningsvejledning
Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne betjeningsvejledning grundigt og gemme den til fremtidig brug.
© 2009 Sony Corporation 4-126-521-31(1)
"Brukerhåndbok for Cyber-
NO
DK
Page 2
Norsk
ADVARSEL!
For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.
For kunder i Europa
[ Merknad for kunder i land som
benytter EU direktiver
Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For all service eller garantisaker vennligs henvis til adressen som er oppgitt i de separate service eller garantidokumentene.
Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter.
[ NB!
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten.
[ Merk
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.).
[ Avhenting av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller innpakningen indikerer at dette produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle negative påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter.
2
Page 3
[ Avfallsinstruksjon vedrørende
oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses­eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.
NO
3
Page 4
Innhold
Merknader om bruk av kameraet ..............................................................5
Komme i gang ................................................................................. 6
Kontrollere tilbehørene som er inkludert ................................................... 6
1 Sette inn batteriene/"Memory Stick Duo" (selges separat) ....................7
2 Slå på kameraet/stille inn klokken ..........................................................9
Enkelt opptak av bilder ................................................................. 10
Opptaksmodus/Zoom/Blits/Makro/Selvutløser/Vis/Bildestørrelse ...........11
Vise/slette bilder ............................................................................ 13
Indikatorer på skjermen ................................................................ 15
Endre innstillingene – Meny/Oppsett .......................................... 17
Menyelementer .......................................................................................19
Oppsettselementer .................................................................................20
Få glede av din datamaskin ......................................................... 21
Støttede operativsystemer for USB-tilkobling og programvare
(inkludert) ................................................................................................21
Vise "Brukerhåndbok for Cyber-shot" .....................................................22
Batterilevetid og minnekapasitet ................................................. 23
Batterilevetiden og antall bilder som kan tas opp/vises .........................23
Antall stillbilder og innspillingstid for filmer ............................................24
Feilsøking ...................................................................................... 25
Batterier og strøm ...................................................................................25
Ta stillbilder/filme ....................................................................................26
Vise bilder ...............................................................................................26
Forholdsregler ............................................................................... 27
Spesifikasjoner .............................................................................. 28
4
Page 5
Merknader om bruk av kameraet
[ Sikkerhetskopiering av
internminne og "Memory Stick Duo"
Ikke slå av kameraet, fjern batteriene eller "Memory Stick Duo" mens tilgangslampen lyser. Hvis du gjør dette kan det føre til skade på internminnet eller "Memory Stick Duo". Ta en sikkerhetskopi av dataen din.
[ Om opptak/avspilling
• Før du starter opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal.
• Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett. Les "Forholdsregler" (side 27) før du begynner å bruke kameraet.
• Unngå å utsette kameraet for vann. Hvis det kommer vann inn i kameraet, kan det oppstå en feilfunksjon. I noen tilfeller kan ikke kameraet repareres.
• Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan føre til at kameraet slutter å fungere som det skal.
• Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til radioaktivitet eller sterke radiobølger. Det kan da hende at kameraet kanskje ikke vil kunne ta opp eller spille opp bilder på riktig måte.
• Hvis du bruker kameraet på steder med mye sand eller støv, kan det oppstå feil.
• Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet (side 27).
• Ikke rist eller slå på kameraet. Det kan forårsake en feilfunksjon, og det kan hende at du ikke er i stand til å ta bilder. Videre kan opptaksmedia bli ubrukelig eller bildedata kan skades.
• Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra blitslyset kan misfarge eller brenne fast urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil gi dårligere blitsstyrke.
[ Merknader om LCD-skjermen og
objektivet
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99 % av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket.
• Når batterinivået blir lavt, kan det hende at linsen stopper å bevege seg. Sett inn nye batterier eller oppladede NiMH-batterier, og slå på kameraet igjen.
[ Om kompatibilitet av bildedata
• Kameraet er tilpasset DCF (Design rule for Camera File system) universal standard grunnlagt av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Sony garanterer ikke at kameraet vil avspille bilder som tas eller redigeres med annet utstyr, eller at annet utstyr vil avspille bilder som tas med kameraet.
[ Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt material kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven.
[ Ingen erstatning for skadet
innhold eller opptaksfeil
Sony kan ikke kompensere for opptaksfeil eller tap eller skade på innspilt innhold på grunn av en feil i kameraet eller opptaksmedia osv.
NO
5
Page 6
Komme i gang
Kontrollere tilbehørene som er inkludert
• LR6 (størrelse AA) alkaliske batterier (2)
• USB-kabel (1)
• Håndleddsrem (1)
•CD-ROM (1) – Programvaren Cyber-shot – "Brukerhåndbok for Cyber-shot" – "Videregående veiledning for Cyber-shot"
• Bruksanvisning (denne bruksanvisningen) (1)
Fest remmen for å hindre at kameraet blir skadet hvis du mister det.
6
Krok
Page 7
1 Sette inn batteriene/"Memory Stick Duo" (selges separat)
Terminalsiden
2
1
Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel
ɟ ɠ
Sett inn "Memory Stick Duo" mens terminalsiden vender mot LCD-skjermen.
1Åpne batteri/"Memory Stick Duo"-dekselet.
2Før "Memory Stick Duo" (selges separat) helt inn til den klikker.
3Sørg for at +/– stemmer overens, og sett inn.
4Lukk batteri/"Memory Stick Duo"-dekselet.
[ Når det ikke er satt inn et "Memory Stick Duo"
Spiller kameraet inn/av bilder ved hjelp av internminnet (ca. 12 MB).
[ Batterier du kan ikke kan bruke sammen med kameraet
Batteritype inkludert støttes oppladbart
LR6 (størrelse AA) alkaliske batterier aa –
HR 15/51:HR6 (størrelse AA) NiMH-batterier aa
ZR6 (størrelse AA) Oxy Nickel Primary-batteri a
Manganbatterier
Litiumbatterier
Ni-Cad-batterier
*
*
*
–––
–––
–––
NO
*Ytelsen kan ikke garanteres hvis spenningen faller eller andre problemer oppstår som en følge av batteriets
tilstand.
7
Page 8
[ ADVARSEL
Batteriet kan eksplodere eller lekke hvis det ikke behandles riktig. Ikke lad på nytt, demonter eller kast batteriet i åpen ild. Kontroller datoen (måned-år) som vises på batteriene.
[ Slik kontrollerer du gjenværende batteritid
Trykk på ON/OFF (strøm)-knappen for å slå på og kontrollere batteritiden på LCD-skjermen.
Indikator for gjenværende batteritid
Retningslinjer for gjenværende batteri
• Indikatoren for gjenstående batteri kan være feil, avhengig av bruksforhold og omstendigheter.
• Når du bruker alkaliske batterier eller Oxy Nickel Primary-batteri, er det ikke sikkert at indikatoren for
gjenværende batteri viser riktig informasjon.
Tilstrekkelig strøm igjen
Batteriet er halvfullt
Batteriet er nesten tomt, opptak/ avspilling vil stoppe snart.
Bytt ut batteriene med nye batterier, eller helt oppladede NiMH-batterier. (Advarselslampen blinker.)
[ Slik tar du ut batteriene/"Memory Stick Duo"
Åpne batteri/"Memory Stick Duo"-dekselet.
"Memory Stick Duo" Batterier
og skyv så "Memory Stick Duo" inn én gang.
Pass på at du ikke mister batteriene.Kontroller at tilgangslampen ikke lyser
Tilgangslampe
• Du må aldri åpne batteri-/"Memory Stick Duo"-dekselet eller fjerne batteriene/"Memory Stick Duo" når
tilgangslampen lyser. Dette kan forårsake skade på data i "Memory Stick Duo"/internminnet.
8
Page 9
2 Slå på kameraet/stille inn klokken
ON/OFF (strøm)-knapp
ɟ
z-knapp
Kontrollknapp
2
1
3
1Trykk ON/OFF (strøm)-knappen.
2Still inn klokken med kontrollknappen.
1 Velg datovisningsformat med v/V, og trykk deretter z. 2 Velg hvert element med b/B og angi den numeriske verdien med v/V. Trykk deretter
z.
3 Velg [OK], og trykk deretter z.
• Kameraet har ikke en funksjon for å kopiere inn datoer på bilder. Ved å bruke "PMB" på CD-ROM (inkludert) kan du skrive ut eller lagre bilder med dato.
• Midnatt er indikert som 12:00 AM, og midt på dagen som 12:00 PM.
[ Endre dato og klokkeslett
Velg [Klokkeinnstillinger] i (Oppsett) skjermbildet (sidene 17, 20).
[ Merknader om når enheten slås på
Når batteriene er installert i kameraet, kan det ta litt tid før operasjonen blir tilgjengelig.
Hvis kameraet går på batteri og du ikke bruker kameraet i omlag tre minutter, slås kameraet
av automatisk for å forhindre at batteriene brukes opp (Automatisk strøm av-funksjon).
NO
9
Page 10
Enkelt opptak av bilder
Makroknapp
DISP-knapp
Blitsknapp
Selvutløserknapp
Kontrollknapp
Skruehull for stativ
(på undersiden)
1Velg modus med modusbryteren.
Stillbilde: Film: Velg (Film).
Velg (Stillbilde).
2Hold kameraet støtt, med armen langs siden.
3Ta bilde med lukkerknappen.
Stillbilde:
1 Trykk og hold lukkerknappen
halvveis nede.
Indikatoren z (AE/AF-lås) (grønn) blinker, det kommer et lydsignal og indikatoren slutter å blinke og lyser jevnt.
2 Trykk lukkerknappen helt ned.
Det kommer lyd fra lukkeren.
Film:
Trykk lukkerknappen helt ned. Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket.
Indikator for AE/AF-lås
Lukkerknapp
ɠ
Zoom-knapp (W/T)
Modusbryter
(Bildestørrelse)-knapp
Plasser motivet midt i fokuseringsrammen.
• Minste fotograferingsavstand er ca. 5 cm (W)/50 cm (T) (fra fremsiden på linsen).
10
Page 11
Opptaksmodus/Zoom/Blits/Makro/Selvutløser/Vis/Bildestørrelse
[ Velge opptaksmodus for
stillbilder
Trykk på MENU-knappen, velg [Kamera], og velg deretter ønsket modus.
Autojustering
Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som justeres automatisk.
Program Auto
Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan justere andre innstillinger ved bruk av menyen.
Scenevalg
Lar deg ta bilder med forhåndsdefinerte innstillinger etter scene.
Høy følsomhet
Tar bilder uten blits selv med lav belysning.
Mykt snapshot
Tar bilde av er persons hud med et varmere utseende.
Landskap
Tar bilder med fokus på et objekt på avstand.
Halvlysportrett
Tar skarpe bilder av mennesker på mørke plasser uten å miste nattatmosfæren.
Halvlys
Tar nattscener uten å miste nattatmosfæren.
Strand
Tar bilder ved kysten eller ved innsjø ved å fange blåfargen i vannet på en livlig måte.
Snø
Tar snøscener i hvitt klarere.
[ W/T Bruke zoom
Trykk på T for å zoome, og trykk på W for å gå tilbake.
[ Blits (Velge en blitsmodus for
stillbilder)
Trykk på B ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
Autoblits
:
Blinker når det er for lite lys (standardinnstilling).
: Blits tvunget på
: Sakte synk (Blits tvunget på)
Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises klart.
: Blits tvunget av
[ Makro (Opptak på nært hold)
Trykk på b ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
: Auto
Kameraet justerer automatisk fokus fra fjerne motiver til nærbilder. Vanligvis skal du sette kameraet i denne modusen.
: Makro
Kameraet justerer automatisk fokus med prioritering på nære motiver. Sett Makro på når du tar bilder av nære motiver.
NO
11
Page 12
[ Bruke selvutløser
Trykk på V ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
: Bruker ikke selvutløseren
: Angi 10 sekunders forsinkelse for selvutløser : Angi 2 sekunders forsinkelse for selvutløser
Når du trykker på lukkerknappen, blinker selvutløserlampen, og du hører en pipelyd til lukkeren aktiveres.
Selvutløser­lampe
[ DISP Endre skjermvisningen
Trykk på v (DISP) på kontrollknappen. Hver gang du trykker v (DISP), endres visningen som følgende:
Indikatorer på
r
Indikatorer på
r
Histogram på
r
Indikatorer av
*Lysstyrken på LCD-baklys opp
*
*
*
[ Endre bildestørrelsen
Trykk på (Bildestørrelse), og trykk så på b/B for å velge størrelse. Hvis du vil slå av menyen for bildestørrelse, trykker du på en gang til.
For stillbilder
Bildestørrelse Retningslinjer
: 10M : 3:2 (8M) Passer for sideforholdet 3:2 : 5M Utskrifter på opptil A4 : 3M Utskrifter på opptil
: VGA For e-post
: 16:9
(7M)
: 16:9 (2M) Visning på 16:9 HDTV
Utskrifter på opptil A3+
13×18cm
Visning på 16:9 HDTV og utskrifter på opptil A4
For filmer
Bildestørrelsen for filmer er fastsatt til
×240.
320
12
Page 13
Vise/slette bilder
v/V/b/B-knapp
z-knapp
ɟ
Kontrollknapp
-knapp (Slett)
(Indeks)-knapp
(avspillingszoom)-knapp
MENU-knapp
Modusbryter
1Velg (Avspilling) med modusbryteren.
2Velg et bilde med b/B på kontrollknappen.
Film:
Trykk på z for å spille av en film. (Trykk z på nytt hvis du vil stoppe avspillingen.) Trykk på B for å spole fremover, b for å spole bakover. (Trykk z for å gå tilbake til normal
avspilling.)
• Du kan ikke høre lyden med dette kameraet mens det spilles av en film.
[ Slette bilder
1 Vis bildet du vil slette, og trykk på -knappen (Slett). 2 Velg [Dette bildet] med b/B, og trykk deretter på z. 3 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
[ Vise et forstørret bilde (avspillingszoom)
Trykk på (T) mens du viser et stillbilde. Trykk på W for å angre zoomen. Juster posisjon med v/V/b/B. For å avbryte avspillingszoom, trykk på z.
[ Vise en indeksskjerm
Trykk på (Indeks) og velg et bilde med v/V/b/B. Du kan gå tilbake til skjermbildet med ett enkelt bilde, ved å trykke på z.
NO
13
Page 14
[ Slette bilder i indeksmodus
1 Når det vises et indeksskjermbilde, trykker du (Slett)-knappen og velger [Flere bilder]
med b/B på kontrollknappen. Deretter trykker du z.
2 Velg bildet du vil slette, med v/V/b/B, deretter trykker du på z.
-merket er avkrysset i avmerkingsboksen for bildet.
Hvis du vil avbryte en sletting, velger du et bilde du har merket for sletting og trykker z på nytt.
3 Trykk MENU-knappen. 4 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
• Hvis du vil slette alle bilder i en mappe, velger du [Alt i denne mappen] i trinn 1, trykker deretter på z.
14
Page 15
Indikatorer på skjermen
Hver gang du trykker på v (DISP) på kontrollknappen, endres bildet (side 12).
[ Når du tar stillbilder
[ Når du filmer
[ Når du viser
A
Gjenværende batteritid Advarsel om lite
batteristrøm Bildestørrelse
Kamera-modus (Scenevalg)
Kamera-modus (Program Auto)
Hvitbalanse
Serie-modus
Målemodus Ansiktsregistrering SteadyShot Vibrasjonsvarsel
• Indikerer at vibrasjoner kan
Zooming
forhindre deg i å ta tydelige bilder på grunn av utilstrekkelig belysning. Du kan ta bilder selv om vibrasjonsvarslet vises. Vi anbefaler derimot at du stiller inn modusen for fjerning av uskarphet til [Auto], bruker blitsen for bedre belysning og stabiliserer kameraet med et stativ eller lignende.
NO
Fargemodus PictBridge kobler til
Beskytt Merke for
utskriftsrekkefølge (DPOF) PictBridge kobler til
• Ikke koble fra USB-kabelen mens merket vises.
15
Page 16
B
z AE/AF-lås
REC Standby
ISO400 ISO-tall 125 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi +2.0EV Eksponeringsverdi 0:12 Opptakstid
1.0m
00:00:12 Telleverk 101-0012 Mappe-fil-nummer
2009 1 1 9:30 AM
z STOP z PLAY
BACK/
Spille inn en film/sette en film på standby
(minutter : sekunder) Indikator for AF-
avstandssøkerramme Fokus forhåndssatt avstand Makro
Dato/tid for opptak av det avspilte bildet
Funksjonsveiledning for bildeavspilling
Velge bilder
NEXT
C
REC-mappe
• Dette vises ikke når du bruker internminnet.
12
00:00:15 Opptakstid
101
Antall bilder som kan tas Opptaksmedia/
avspillingsmedia ("Memory Stick Duo", internminne)
(timer : minutter : sekunder)
Rødøyereduksjon Blitsmodus Blitsen lades Avspillingsmappe
• Dette vises ikke når du bruker internminnet.
16
12/12 Bildenummer/Antall bilder
tatt opp i valgt mappe Bytte mappe
• Dette vises ikke når du bruker internminnet.
Målemodus Blits Hvitbalanse
ISO400 ISO-tall +2.0EV Eksponeringsverdi 500 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi
D
Selvutløser Trådkors for punktmåling AF-avstandssøkerramme
N Avspilling
Avspillingsindikator Histogram
Page 17
Endre innstillingene – Meny/Oppsett
MENU-knapp
z-knapp
Kontrollknapp
ɠ
ɟ
1Trykk på MENU-knappen for å vise menyen.
• Menyen vises bare under opptaks- og avspillingsmodus.
• Ulike elementer vil bli synlige, avhengig av modusen som er valgt.
2Velg et ønsket menyelement med v/V på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet ikke vises, må du fortsette å trykke på v/V til elementet vises på skjermen.
3Velg ønsket innstilling med b/B.
NO
• Hvis det ønskede elementet er skjult, må du fortsette å trykke på b/B til elementet vises på skjermen.
• Velg en gjenstand i avspillingsmodus, og trykk siden på z.
4Trykk på MENU-knappen for å slå av menyen.
17
Page 18
[ Velge et Oppsett-element
Velg (Oppsett) i trinn 2 og trykk deretter på z. Velg elementet som skal angis med v/V/B, og trykk deretter på z.
For detaljer om operasjon 1 side 17
18
Page 19
For detaljer om operasjon 1 side 17
Menyelementer
De tilgjengelige menyelementene varierer avhengig av modusbryterens posisjon og opptaksmodusen. Kun de tilgjengelige elementene vises på skjermen.
Opptaksmeny
Kamera Velger opptaksmodus.
SteadyShot Velger modus for fjerning av uskarphet.
Ansiktsregistrering Velger motivet som prioriteres under tilpasning av fokuset når
REC-modus Velger modus for kontinuerlig opptak.
EV Justerer eksponering.
ISO Velger lysfølsomhet.
Målemodus Velger målemodus.
Fokus Endrer fokusmetode.
Hvitbalanse Justerer fargetonene.
Blitsnivå Justerer mengden blitslys.
Rødøyered. Er satt til å redusere problemet med røde øyne.
Fargemodus Endrer livaktigheten til bildet eller legger til spesialeffekter.
(Oppsett) Endrer Oppsett-elementer.
Visningsmeny
(Lysbildevisning) Stiller inn og utfører lysbildevisning (avspilling av en serie
(Retusjere) Retusjerer bilder.
(Div. størrelser for
endring)
(Beskytt) Hindrer utilsiktet sletting.
(Utskrift) Skriver ut bilder med en PictBridge-kompatibel skriver.
(Rotere) Roterer et stillbilde.
(Velg mappe) Velger mappe for visning av bilder.
(Oppsett) Endrer Oppsett-elementer.
ansiktsregistrering brukes.
bilder).
Endrer bildestørrelse i forhold til bruk.
Tilføyer et utskriftsrekkefølgemerke til bilder du vil skrive ut.
NO
19
Page 20
For detaljer om operasjon 1 side 17
Oppsettselementer
Hovedinnstillinger
Pip Brukes til å velge lyden du hører når du bruker kameraet.
Funksj.veiv. Viser beskrivelsen av funksjonene når du bruker kameraet.
Initialiser Setter innstillingen tilbake til standardinnstillingen.
USB-tilk. Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en
Opptaksinnstillinger
Rutenettlinje Viser linjer slik at du kan enkelt sette et motiv i en horisontal eller
Digital zoom Velger modus for digital zoom.
Autovisning Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at
Minneverktøy — Memory Stick-verktøy
Format Formaterer "Memory Stick Duo".
Ny REC-mappe Oppretter en mappe på "Memory Stick Duo" for opptak av
Endre REC-mappe Endre mappe for lagring av innspilte bilder.
Kopier Alle bildene i internminnet kopieres til "Memory Stick Duo".
datamaskin eller en PictBridge-kompatibel skriver ved hjelp av USB-kabelen.
vertikal posisjon.
det er tatt.
bilder.
Minneverktøy — Internt minneverktøy
Format Formaterer internminnet.
Klokkeinnstillinger
Klokkeinnstillinger Brukes til å stille inn dato og tid.
Language Setting
Language Setting Brukes til å velge språket som skal brukes til menyelementer,
advarsler og meldinger.
20
Page 21
Få glede av din datamaskin
Du kan vise bilder som er tatt med kameraet på en datamaskin. Ved å bruke programvare på CD-ROM (inkludert), kan du nyte stillbilder og filmer fra kameraet mer enn noen gang tidligere. Du finner mer informasjon i "Brukerhåndbok for Cyber-shot" på CD-ROM (inkludert).
Støttede operativsystemer for USB-tilkobling og programvare (inkludert)
For Windows-brukere For Macintosh-brukere
USB-tilkobling
Programvaren "PMB (Picture Motion Browser)"
*1
64-bit utgaver støttes ikke.
*2
Starter (Edition) støttes ikke.
• Datamaskinen må ha forhåndsinstallert et operativsystem som er opplistet ovenfor. OS-oppgraderinger støttes ikke.
• Hvis operativsystemet ditt ikke støtter USB-tilkoblinger, kopier bildene ved å sette inn "Memory Stick Duo" i "Memory Stick"-sporet på datamaskinen, eller bruk en "Memory Stick"-leser/skriver som er tilgjengelig i butikken.
• Du finner mer informasjon om driftsmiljøet for programvaren "PMB" Cyber-shot i "Brukerhåndbok for Cyber-shot".
Windows 2000 Professional SP4, Windows XP Vista
Windows XP*1 SP3, Windows Vista
*2
*2
SP1
SP1
*1
SP3, Windows
Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.1 til v10.5)
ikke kompatibel
NO
21
Page 22
Vise "Brukerhåndbok for Cyber-shot"
"Brukerhåndbok for Cyber-shot" på CD-ROM (inkludert) forklarer detaljert hvordan du bruker kameraet. Adobe Reader kreves for å vise denne.
[ For Windows-brukere
1 Slå på datamaskinen og sett inn CD-ROM-
en (inkludert) i CD-ROM-stasjonen.
Skjermbildet for installasjonsmenyen vises. Når du klikker på [Cyber-shot Handbook]­knappen, vises skjermen for kopiering av "Brukerhåndbok for Cyber-shot".
2 Følg instruksjonene på skjermen for å
kopiere.
• Når du installerer "Brukerhåndbok for Cyber-shot", blir "Videregående veiledning for Cyber-shot" installert automatisk.
3 Når installeringen er fullført,
dobbeltklikker du på snarveien som er opprettet på skrivebordet.
[ For Macintosh-brukere
1 Slå på datamaskinen og sett inn CD-ROM-
en (inkludert) i CD-ROM-stasjonen.
2 Velg [Handbook]-mappen, og kopier
"Handbook.pdf" som er lagret i [NO]­mappen på din datamaskin.
3 Etter at kopieringen er fullført, dobbelklikk
på "Handbook.pdf".
22
Page 23
Batterilevetid og minnekapasitet
Batterilevetiden og antall bilder som kan tas opp/vises
Tallene som vises i følgende tabeller antar at nye batterier brukes ved en omgivelsestemperatur på 25 °C. Tallene som vises for bilder du kan ta opp/vise er omtrentlige og har tatt skifte av "Memory Stick Duo" med i beregningen. Merk at det faktiske antallet kan være mindre enn det som er angitt i tabellen, avhengig av bruksforholdene.
[ Når du tar stillbilder
Batteri
Alkalisk Ca. 60 Ca. 120
• Målemetoden er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Batteritiden og antall bilder endres ikke, uansett bildestørrelse.
Batteritid
(min.)
Antall bilder
[ Når du viser stillbilder
Batteri
Alkalisk Ca. 280 Ca. 5600
• Vise enkeltbilder i rekkefølge med ca. tre sekunders intervaller
Batteritid
(min.)
Antall bilder
[ Merknader om batteriene
• Batteriets kapasitet reduseres med tiden og antallet ganger det brukes.
• Batteriets levetid og antall bilder du kan ta opp/ vise, reduseres under for eksempel disse forholdene:
– Omgivelsestemperaturen er lav. – Blitsen brukes ofte. – Kameraet slås på og av mange ganger. – Zoomen brukes ofte. – Lysstyrken på LCD-baklyset er satt opp. – Batteristrømmen er lav.
• Verdiene som vises for alkaliske batterier, er
basert på kommersielle normer og gjelder ikke alle alkaliske batterier under alle forhold. Verdiene kan variere avhengig av batteriprodusent/-type, mijlømessige forhold, produktinnstillinger osv.
• Det inkluderte alkaliske batteriet er bare til
prøvebruk. Det kan hende at du må kjøpe et ekstra batteri til regelmessig kamerabruk.
NO
23
Page 24
Antall stillbilder og innspillingstid for filmer
Antall stillbilder og tidsforbruk for filmer kan variere avhengig av opptaksforholdene og opptaksmedia.
• Selv om kapasiteten på opptaksmediet er den samme som den vist i tabellen nedenfor, kan antallet stillbilder og tidslengden på filmene være forskjellig.
• Hvis du vil ha mer informasjon om bildestørrelse, kan du se side 12.
[ Omtrentlig antall innspillingsbare stillbilder
(Enheter: Bilder)
Kapasitet
Størrelse
Intern-
minne
Ca.
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
12 MB
10M 2 58 115 230 470 940 1900 3800 3:2 (8M) 2 58 115 230 470 940 1900 3800 5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850 3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800 VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200 16:9 (7M) 3 75 150 300 600 1200 2450 5000 16:9 (2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000
• Bildeantallet som står oppført gjelder når [REC-modus] er satt til [Normal].
• Når det gjenværende antall bilder er større enn 9999, vises indikatoren ">9999".
• Når et bilde er tatt opp med en tidligere Sony modell og spilles av på kameraet, kan det hende bildet ikke vises i den faktiske bildestørrelsen.
[ Omtrentlig innspillingsbar tid for filmer
Tallene i tabellen nedenfor viser omtrentlig maksimal opptakstid som oppnås ved å legge sammen alle filmfiler.
Intern-
Kapasitet
Størrelse
minne
Ca.
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
12 MB
320×240 0:00:20 0:10:10 0:20:20 0:41:20 1:23:40 2:45:00 5:35:00
"Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet
(Enheter: time : minutt : sekund)
"Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet
11:18:00
• Bildesideforhold på filmrammen er 320×240
• Filstørrelsen for filmer er ca. 2 GB per fil. Hvis filstørrelsen når ca. 2 GB stoppes opptaket automatisk.
• Kameraet støtter ikke HD opptak eller avspilling av filmer.
24
Page 25
Feilsøking
Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter.
1 Kontroller elementene nedenfor, og se "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF).
2 Ta ut batteriene, vent omtrent ett minutt, sett inn batteriene igjen, og slå på
strømmen.
3 Initialiser innstillingene (side 20).
4 Konsulter Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-
servicesenteret.
Du må være klar over at når du sender inn kameraet for reparasjon, samtykker du til at innholdet på internminnet kan bli kontrollert.
Batterier og strøm
Indikatoren for gjenværende batteri er feil, eller indikatoren for gjenstående batteri vises, men strømmen går ut for raskt.
Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder.
Når du bruker alkaliske batterier/Oxy Nickel Primary-batteri (selges separat), er det ikke
sikkert at den gjenværende tiden som vises, er riktig.
Batteriene utlades. Sett inn nye batterier, eller oppladede NiMH-batterier (selges separat)
(side 7).
Når du bruker NiMH-batterier, er polene på batteriene eller terminalene på batteridekselet så
skitne at batteriene ikke lades tilstrekkelig. Rengjør dem med kutips eller lignende.
Når du bruker NiMH-batterier, er den gjenværende tiden som vises, en annen enn den
nåværende på grunn av minneeffekten osv. Lad batteriene helt ut, og lad dem opp for å korrigere visningen.
Batteriene er døde. Bytt dem ut med nye (side 7).
NO
Batteriene lades ut for fort.
Du bruker kameraet på et svært kaldt sted.
Batteriene er døde. Bytt dem ut med nye.
Når du bruker NiMH-batterier, må de lades tilstrekkelig.
Kameraets strøm slår seg av automatisk når du åpner batteri-/"Memory Stick Duo"-dekselet.
Dette er ingen feil. Slå av kameraet før du åpner batteri-/"Memory Stick Duo"-dekselet.
25
Page 26
Kan ikke slå på kameraet.
Sett i batteriene på korrekt måte (side 7).
Batteriene utlades. Sett inn nye batterier, eller oppladede NiMH-batterier (side 7).
Batteriene er døde. Bytt dem ut med nye.
Strømmen slås plutselig av.
Hvis du ikke bruker kameraet på omtrent tre minutter etter at det er slått på, slås kameraet av
automatisk for å forhindre at batteriene brukes opp. Slå på kameraet igjen (side 9).
Batteriene utlades. Sett inn nye batterier, eller oppladede NiMH-batterier (side 7).
Ta stillbilder/filme
Kan ikke ta bilder.
Kontroller den ledige kapasiteten til internminnet eller på "Memory Stick Duo" (side 24).
Hvis det er fullt, må du gjøre ett av følgende:
Slett unødvendige bilder (side 13).Skift "Memory Stick Duo".
Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades.
Still modusbryteren på (Stillbilde) når du skal ta stillbilder.
Still inn modusvelgeren på (Film) når du filmer.
Kan ikke sette inn datoer på bilder.
Kameraet har ikke en funksjon for å kopiere inn datoer på bilder. Ved å bruke "PMB" kan du
skrive ut eller lagre bilder med dato.
Det oppstår støy på bildet når du ser på skjermen på et mørkt sted.
Det oppstår et fenomen med uklart bilde og hvite, sorte, røde, purpurfargede eller andre
striper vises på bildet. Dette har ingen innvirkning på det innspilte bildet.
Vise bilder
Kan ikke spille av bilder.
Still modusbryteren på (Avspilling) (side 13).
Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen.
Sony garanterer ikke avspilling av bildefiler på kameraet hvis filene er behandlet ved bruk av
en datamaskin eller tatt med et annet kamera.
Kameraet er i USB-modus. Avslutt USB-tilkoblingen.
26
Page 27
Forholdsregler
[ Ikke bruk/oppbevar kameraet på
følgende steder
• På svært varme, kalde eller fuktige steder I en bil som er parkert i solen, eller på lignende
steder, kan kamerahuset bli deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal.
• I direkte sollys eller nær en ovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert,
noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal.
• På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser
• I nærheten av sterke magnetfelt
• På sandete eller støvete steder Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv
inn i kameraet. Dette kan få kameraet til å slutte å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det kunne oppstå feil som ikke kan repareres.
[ Når du bærer
Ikke sitt ned på en stol med kameraet plassert i din baklomme på dine bukser eller skjørt, da dette kan resultere i dårlig funksjon eller skade på kameraet ditt.
[ Om batteriet
• Unngå hardhendt håndtering, demontering, tilpasning, slag eller støt som hamring, slipping i bakken eller tråkking på batteriet.
• Ikke bruk et deformert eller skadet batteri.
• Ikke bruk et brukt batteri sammen med et nytt batteri, eller forskjellige typer batterier.
[ Om rengjøring
Rengjøre LCD-skjermen
Tørk av skjermoverflaten med et LCD-rensesett (selges separat) for å fjerne fingeravtrykk, støv osv.
Rengjøre linsen
Tørk av linsen med en myk klut for å fjerne fingeravtrykk, støv osv.
Rengjøre overflaten av kameraet
Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut. For å forhindre skade på overflatebehandlingen eller huset:
• Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol, engangskluter, insektmiddel, solkrem eller insektgift.
• Ikke ta på kameraet med noen av overnevnte stoffer på hånden.
• Ikke la kameraet være i langvarig kontakt med gummi eller vinyl.
[ Om driftstemperaturer
Kameraet er konstruert for bruk ved temperaturer mellom 0 °C og 40 °C. Fotografering på svært kalde eller varme steder som overskrider dette temperaturintervallet, er ikke å anbefale.
[ Om kondens
Hvis kameraet bringes direkte fra et kaldt til et varmt sted, kan fuktighet kondensere inne i og utenpå kameraet. Denne kondensen kan få kameraet til å slutte å virke som det skal.
Hvis det oppstår kondens
Slå av kameraet og vent ca. en time til kondensen har fordampet. Merk at om du fotograferer med kondens i linsen, vil ikke bildene bli klare.
[ Om det interne, oppladbare
tilleggsbatteriet
Dette kameraet er utstyrt med et internt, oppladbart batteri som styrer datoen og klokken og andre innstillinger, uansett om strømmen er på eller av.
Dette oppladbare batteriet lades kontinuerlig når du bruker kameraet. Hvis du imidlertid bare bruker kameraet i korte perioder, vil det gradvis bli utladet, og hvis du ikke bruker det i det hele tatt i løpet av en måned, vil det bli helt utladet. I så fall må du passe på å lade opp dette oppladbare batteriet før du bruker kameraet.
Selv om dette oppladbare batteriet ikke er ladet, kan du likevel bruke kameraet, men dato og tid vil ikke vises.
Lademetode for internt, oppladbart tilleggsbatteri
Sett inn ladede batterier i kameraet, og la kameraet ligge i 24 timer eller mer med strømmen avslått.
NO
27
Page 28
Spesifikasjoner
Kamera
[System]
Bildeinnretning:
7,7 mm (1/2,3 type) farge CCD, primærfargefilter
Kameraets totale pikselantall:
Ca. 10,3 megapiksler
Kameraets effektive pikselantall:
Ca. 10,1 megapiksler
Linse: 3× zoomlinse f = 6,4 – 19,2 mm
(36 – 108 mm (tilsvarer 35 mm-film)) F2,9 (W) – 5,4 (T)
Eksponeringskontroll: Automatisk eksponering,
scenevalg (7 modi)
Hvitbalanse: Automatisk, dagslys, overskyet,
fluorescerende 1, 2, 3, hvitglødende, blits
Filformat:
Stillbilder: JPEG (DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.21)-kompatibel, DPOF­kompatible Filmer: AVI (Motion JPEG)
Opptaksmedie: Internminne (ca. 12 MB),
"Memory Stick Duo"
Blits: Blitsområde (ISO-følsomhet (anbefalt
følsomhetsindeks) satt til auto): ca. 0,5 til 3,0 m (W)/ca. 0,5 til 1,5 m (T)
Opptaksintervall for serie:
Ca. 1,0 sekunder
[Inngangs- og utgangskontakter]
USB-kommunikasjon:
Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel)
[LCD-skjerm]
LCD-panel: 6,0 cm (2,4 type) TFT drive Totalt antall punkter: 112 320 (480×234) punkter
[Strøm, generelt]
Strøm: LR6 (størrelse AA) Alkaliske batterier (2),
3V HR15/51:HR6 (størrelse AA) NiMH-batterier (2) (selges separat), 2,4 V ZR6 (størrelse AA) Oxy Nickel Primary-
batteri (2) (selges separat), 3 V Strømforbruk (under opptak): 1,2 W Driftstemperatur: 0 til +40 °C Lagringstemperatur: –20 til +60 °C Mål: 89,5×61,0×26,1 mm (W/H/D, ekskludert
fremspring) Masse: Ca. 167 g (inkludert to batterier og
håndleddsstropp, osv.) Mikrofon: Mono Summer Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel.
28
Page 29
Varemerker
• Disse merkene er merkenavnene til Sony Corporation;
Stick", , "Memory Stick PRO",
Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo",
Micro", "MagicGate",
• Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac og eMac er varemerker eller registrerte varemerker for Apple Inc.
• Intel, MMX og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation.
• Adobe og Reader er enten registrerte varemerker eller varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land.
• I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken, som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene ™ eller ® brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken.
, "Cyber-shot", "Memory
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
, "Memory Stick
NO
29
Page 30
Dansk
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.
Til kunder i Europa
[ Bemærkning til kunder i lande,
hvor EU-direktiverne gælder
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti.
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
[ OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.
[ Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at datoaverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
[ Håndtering af udtjente elektriske
og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
2
Page 31
[ Fjernelse af udtjente batterier
(gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller dataintegritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
DK
3
Page 32
Indholdsfortegnelse
Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................5
Introduktion ..................................................................................... 6
Kontrol af det medfølgende tilbehør .........................................................6
1 Isættelse af batterier/"Memory Stick Duo" (sælges separat) .................7
2 Aktivering af kameraet/indstilling af uret ................................................9
Nem billedoptagelse ..................................................................... 10
Optagetilstand/Zoom/Blitz/Makro/Selvudløser/Display/Billedformat ...... 11
Visning/sletning af billeder .......................................................... 13
Indikatorer på skærmen ............................................................... 15
Ændring af indstillingerne – Menu/Opsætning .......................... 17
Menuelementer ....................................................................................... 19
Opsætningselementer ............................................................................20
Brug af computer .......................................................................... 21
Understøttede operativsystemer for USB-tilslutning og
programsoftware (medfølger) .................................................................21
Visning af din "Cyber-shot Håndbog" .....................................................22
Batteriets driftstid og hukommelsens kapacitet ........................ 23
Batteriets driftstid, og det antal billeder, der kan optages/afspilles ....... 23
Antal stillbilleder og optagetid for film ....................................................24
Fejlfinding ...................................................................................... 25
Batterier og strøm ...................................................................................25
Optagelse af stillbilleder/film ..................................................................26
Visning af billeder ...................................................................................26
Forholdsregler ............................................................................... 27
Specifikationer .............................................................................. 28
4
Page 33
Bemærkninger om brug af kameraet
[ Intern hukommelse og "Memory
Stick Duo"-sikkerhedskopiering
Du må ikke slukke kameraet, fjerne batterierne eller fjerne en "Memory Stick Duo", mens adgangsindikatoren er tændt, ellers kan data i den interne hukommelse eller på en "Memory Stick Duo" blive ødelagt. Sørg for at lave en sikkerhedskopi for at beskytte dine data.
[ Bemærkninger om optagelse/
afspilning
• Inden du begynder at optage, skal du lave en prøveoptagelse for at sikre, at kameraet fungerer korrekt.
• Kameraet er ikke støvtæt, stænktæt eller vandtæt. Læs "Forholdsregler" (side 27), før du betjener kameraet.
• Kameraet må ikke udsættes for vand. Der kan opstå fejl, hvis der kommer vand ind i kameraet. Og i nogle tilfælde kan kameraet ikke repareres.
• Du må ikke rette kameraet mod solen eller andet skarpt lys. Der kan opstå fejl i kameraet.
• Du må ikke bruge kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres kraftige radiobølger eller udsendes stråling. Hvis du gør dette, kan kameraet muligvis ikke optage eller afspille billeder.
• Brug af kameraet på steder, hvor der er meget sand eller støv, kan medføre fejl.
• Hvis der dannes kondens i kameraet, skal det fordampe, før kameraet bruges (side 27).
• Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Der kan opstå fejl, og det kan muligvis ikke optage billeder. Det kan også ødelægge optagemediet eller beskadige billeddataene.
• Rengør blitzens overflade før brug. Varmen fra en aktiveret blitz kan være skyld i, at snavs på blitzens overflade bliver misfarvet og sætter sig fast på blitzens overflade og dermed reducerer lyset fra blitzen.
[ Bemærkninger om LCD-skærmen
og objektivet
• LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af en højpræcisionsteknologi, så andelen af effektive pixel udgør 99,99 %. Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på LCD-skærmen. Disse prikker er en almindelig konsekvens af fremstillingsprocessen og påvirker ikke optagelserne.
• Når batteriniveauet bliver lavt, stopper objektivet måske sin bevægelse. Isæt nye batterier eller opladede NiMH-batterier, og tænd kameraet igen.
[ Om billeddataenes kompatibilitet
• Kameraet er i overensstemmelse med DCF (Design rule for Camera File system) – en international standard, der er defineret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Sony kan ikke garantere, at kameraet kan afspille billeder, der er optaget eller redigeret med andet udstyr, eller at andet udstyr kan afspille billeder, der er optaget med kameraet.
[ Advarsel om ophavsret
Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret.
[ Ingen erstatning for beskadiget
indhold eller manglende optagelse
Sony giver ingen kompensation for manglende optagelse eller tab eller beskadigelse af optaget indhold, som skyldes en fejl i kameraet eller på optagemediet, osv.
DK
5
Page 34
Introduktion
Kontrol af det medfølgende tilbehør
• LR6-alkalinebatterier (str. AA) (2)
• USB-kabel (1)
• Håndrem (1)
• Cd-rom (1) – Cyber-shot-programsoftware – "Cyber-shot Håndbog" – "Cyber-shot - Vejledning til næste trin"
• Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
Montér remmen, hvilket forhindrer, at kameraet bliver beskadiget, hvis det tabes.
6
Øsken
Page 35
1 Isættelse af batterier/"Memory Stick Duo" (sælges separat)
Stikside
2
1
Dæksel til batteriet/din "Memory Stick Duo"
ɟ ɠ
Isæt en "Memory Stick Duo" med stiksiden vendende mod LCD-skærmen.
1Åbn dækslet til batteriet/din "Memory Stick Duo".
2Tryk din "Memory Stick Duo" (sælges separat) helt ind, indtil den klikker på
plads.
3Kontroller, at polerne (+/–) vender korrekt, og isæt batterierne.
4Luk dækslet til batteriet/din "Memory Stick Duo".
[ Uden "Memory Stick Duo"
Kameraet optager/afspiller billeder ved hjælp af den indbyggede hukommelse (ca. 12 MB).
[ Følgende batterier understøttes/understøttes ikke af kameraet
Batteritype medfølger understøttes genopladeligt
LR6-alkalinebatterier (str. AA) aa –
HR 15/51:HR6 NiMH-batterier (str. AA) aa
ZR6 Oxy Nickel Primary-batteri (str. AA) a
Manganbatterier
Lithiumbatterier
Ni-Cd-batterier
*
*
*
–––
–––
–––
DK
*Driftsydelsen kan ikke garanteres, hvis spændingen falder, eller hvis der opstår andre problemer, som
skyldes batteriet.
7
Page 36
[ ADVARSEL
Batteriet kan eksplodere eller lække, hvis det behandles forkert. Du må ikke genoplade, adskille eller bortskaffe batteriet ved afbrænding. Kontroller gyldighedsdatoen (måned-år), som vises på batterierne.
[ Sådan kontrolleres det resterende batteriniveau
Tryk på knappen ON/OFF (power) for at tænde og kontrollere niveauet på LCD-skærmen.
Batteri­indikator
Beskrivelse af batteri­indikator
• Visningen af resterende batteriniveau er muligvis ikke korrekt, afhængigt af forholdene for brug og
omstændighederne.
• Hvis du bruger alkalinebatterier/Oxy Nickel Primary-batterier, vises det resterende batteriniveau muligvis
ikke korrekt.
Batteriet er ladet helt op
Batteri halvt ladet op
Batteri­niveauet er lavt, og en eventuel optagelse/ afspilning stopper snart.
Udskift batterierne med nye eller fuldt opladede NiMH­batterier (advarselsesindikatoren blinker)
[ Sådan fjernes batterierne/din "Memory Stick Duo"
Åbn dækslet til batteriet/din "Memory Stick Duo".
"Memory Stick Duo" Batterier
slukket, og tryk derefter en enkelt gang på din "Memory Stick Duo".
Adgangsindikator
• Du må aldrig åbne dækslet til batteriet/ din "Memory Stick Duo" eller fjerne batterierne/din "Memory
Stick Duo", når der er lys i adgangsindikatoren. Dette kan beskadige dataene på din "Memory Stick Duo"/ den interne hukommelse.
Pas på, du ikke taber batterierne.Sørg for, at adgangsindikatoren er
8
Page 37
2 Aktivering af kameraet/indstilling af uret
Knappen ON/OFF (strøm)
Kontrolknap
ɟ
Knappen z
2
1
3
1Tryk på knappen ON/OFF (power).
2Indstil uret med kontrolknappen.
1 Vælg et datovisningsformat med v/V, og tryk derefter på z. 2 Vælg de enkelte elementer med b/B, indstil den numeriske værdi med v/V, og tryk
derefter på z.
3 Vælg [OK], og tryk derefter på z.
• Dette kamera har ingen funktion til overlejring af datoer på billeder. Du kan udskrive eller gemme billeder med dato med programmet "PMB", der findes på cd-rom'en (medfølger).
• Midnat vises som 12:00 AM, og middagstid vises som 12:00 PM.
[ Sådan ændres dato og klokkeslæt
Vælg [Indstillinger af ur] på skærmen (Opsætning) (side 17, 20).
[ Bemærkninger om aktivering af kameraet
Der kan gå et stykke tid, før kameraet kan bruges, efter at batterierne er sat i.
Hvis kameraet kører på batterier, og du ikke betjener det i ca. tre minutter, slukkes kameraet
automatisk for at forhindre afladning af batterierne (automatisk slukkefunktion).
DK
9
Page 38
Nem billedoptagelse
Knappen Makro
Knappen DISP
Knappen Blitz
Knappen til Selvudløser
Kontrolknap
Gevind til kamerastativ
(bund)
ɠ
Zoomknap (W/T)
Knappen (Billedformat)
1Vælg en tilstand med tilstandsvælgeren.
Stillbilleder: Film: Vælg (film).
Vælg (stillbilleder).
2Hold kameraet roligt, og hold armene ind til kroppen.
Sørg for, at motivet er midt i fokusrammen.
3Optag med udløserknappen.
Stillbillede:
1 Tryk på udløserknappen, og hold
den halvvejs nede for at indstille fokus på motivet.
Indikatoren z (AE/AF-lås) blinker (grønt), og der høres et bip, indikatoren holder op med at blinke og lyser konstant.
2 Tryk udløserknappen helt ned.
Lukkeren høres.
Film:
Tryk udløserknappen helt ned. Hvis du vil stoppe optagelsen, skal du trykke udløserknappen helt ned igen.
Indikator for AE/AF-lås
Udløserknap
Tilstandsvælger
• Den korteste optageafstand er ca. 5 cm (W)/50 cm (T) (målt fra objektivets forkant).
10
Page 39
Optagetilstand/Zoom/Blitz/Makro/Selvudløser/Display/Billedformat
[ Valg af optagetilstand for
stillbilleder
Tryk på knappen MENU, og vælg [Kamera], og vælg derefter den ønskede tilstand.
Autojustering
Gør det muligt at lave optagelser med automatisk justerede indstillinger.
Auto programmeret
Gør det muligt at lave optagelser med automatisk justeret eksponering (både lukkerhastigheden og blændeværdien). Du kan justere andre indstillinger i menuen.
Valg af motiv
Gør det muligt at optage med forudangivne indstillinger, afhængigt af motivet.
Høj følsomhed
Gør det muligt at optage billeder uden blitz, også ved lav belysning.
Blødt snap
Gør det muligt at optage en persons hudfarve, så den ser varmere ud.
Landskab
Gør det muligt at indstille fokus på et fjerntliggende motiv.
Tusmørke portræt
Gør det muligt at lave tydelige optagelser af personer i mørke omgivelser, uden at den mørke atmosfære går tabt.
Tusmørke
Denne indstilling gør det muligt at lave natoptagelser, uden at den mørke atmosfære går tabt.
Strand
Denne indstilling gør det muligt at lave optagelser ved vandet, idet den bevarer vandets blålige skær.
Sne
Denne indstilling gør det muligt at lave optagelser i omgivelser med sne, hvor det hvide bliver mere tydeligt.
[ W/T Brug af zoom
Tryk på T for at zoome ind og på W for at zoome ud.
[ Blitz (valg af blitz til stillbilleder)
Tryk flere gange på B ( ) på kontrolknappen, indtil den ønskede tilstand er valgt.
Automatisk blitz
:
Aktiverer blitzen, når der ikke er tilstrækkelig lys (standardindstilling).
: Tvungen blitz
: Langsom synkro (tvungen blitz)
Blitzen aktiveres i mørke omgivelser, når lukkerhastigheden er for langsom til, at der kan optages tydelige billeder af en baggrund, der er uden for blitzens rækkevidde.
: Blitz slukket
[ Makro (nærbilleder)
Tryk flere gange på b () på kontrolknappen, indtil den ønskede tilstand er valgt.
: Auto
Kameraet indstiller automatisk fokus fra fjerne motiver til motiver, der er meget tæt på. Kameraet skal normalt bruges i denne tilstand.
: Makro
Kameraet fokuserer med prioritet på motiver, der er meget tæt på. Slå Makro til ved optagelse af motiver, der er meget tæt på.
DK
11
Page 40
[ Brug af selvudløseren
Tryk flere gange på V ( ) på kontrolknappen, indtil den ønskede tilstand er valgt.
: Selvudløseren er slået fra
: Indstilling af selvudløseren med
10-sekunders forsinkelse
: Indstilling af selvudløseren med 2-sekunders
forsinkelse
Når du trykker på udløserknappen, blinker selvudløserlampen, og der høres biplyde, indtil lukkeren aktiveres.
Selvudløserlampe
[ DISP Ændring af skærmens
visning
Tryk på v (DISP) på kontrolknappen. Hver gang, du trykker på v (DISP), ændrer visningen på skærmen sig på denne måde:
Der vises indikatorer
r
Der vises indikatorer
r
Der vises histogram
r
Der vises ingen indikatorer
*
*
*
[ Ændring af stillbilledformat
Tryk på (Billedformat), og tryk derefter på b/B for at vælge formatet. Tryk på igen for at fjerne menuen til billedformat.
For stillbilleder
Billedformat Retningslinjer
: 10M : 3:2 (8M) Bredde-højde-forholdet 3:2 : 5M Til udskrifter op til A4 : 3M Til udskrifter op til
: VGA Til e-mail
: 16:9
(7M)
: 16:9 (2M) Til visning på 16:9-HDTV
Til udskrifter over A3
13×18 cm
Til visning på et 16:9­HDTV og op til A4
Film
Billedformatet for film er fastsat til
×240.
320
*LCD-baggrundsbelysning op
12
Page 41
Visning/sletning af billeder
Knappen
Knappen
Knappen (Slet)
z
ɟ
Kontrolknap
v/V/b/B
Knappen (Indeks)
Knappen (zoom under afspilning)
Knappen MENU
Tilstandsvælger
1Vælg (afspilning) med tilstandvælgeren.
2Vælg et billede med b/B på kontrolknappen.
Film:
Tryk på z for at afspille en film (tryk på z igen for at stoppe afspilningen). Tryk på B for at gå fremad i filmen, og tryk på b for at gå tilbage (tryk på z for at skifte til normal
afspilning).
• Du kan ikke høre lyd fra kameraet, når der afspilles film.
[ Sådan slettes billeder
1 Åbn det billede, du vil slette, og tryk på knappen (Slet). 2 Vælg [Dette bil.] med b/B, og tryk derefter på z. 3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
[ Sådan forstørres et billede (zoom under afspilning)
Tryk på (T), mens der vises et stillbillede. Tryk på W for at fortryde zoom. Tryk på v/V/b/B for at justere placeringen. Tryk på z for at annullere zoom under afspilning.
[ Sådan åbnes en indeksskærm
Tryk på (Indeks), og vælg et billede med v/V/b/B. Tryk på z for at skifte til skærmen med enkeltbillede.
DK
13
Page 42
[ Sådan slettes billeder i indekstilstand
1 Når der vises en indeksskærm, skal du trykke på knappen (Slet) og vælge [Flere
billeder] med b/B på kontrolknappen og derefter trykke på z.
2 Tryk på v/V/b/B for at vælge det billede, som du vil slette, og tryk derefter på z.
Markeringen vises i billedets afkrydsningsfelt. Hvis du vil annullere et valg, skal du vælge det billede, som du har valgt til sletning, og derefter trykke på
z igen.
3 Tryk på knappen MENU. 4 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
• Hvis du vil slette alle billederne i en mappe, skal du vælge [Alle i denne mappe] i trin 1 og derefter trykke på z.
14
Page 43
Indikatorer på skærmen
Hver gang du trykker på v (DISP) på kontrolknappen, ændres visningen (side 12).
[ Ved optagelse af stillbilleder
[ Ved optagelse af film
[ Ved afspilning
A
Resterende batteritid Advarsel om lavt
batteriniveau Billedformat
Tilstanden Kamera (Valg af motiv)
Tilstanden Kamera (Auto programmeret)
Hvidbalance
Serie optagelse
Lysmålermetode Registrering af ansigter SteadyShot Advarsel om vibration
• Angiver, at vibrationer kan resultere i slørede billeder på grund af utilstrækkelig belysning. Du kan stadig optage billeder, selvom der vises en advarsel om vibration. Det anbefales dog, at du indstiller antislørfunktionen til [Auto], at du bruger blitz for at opnå bedre belysning, eller at du bruger et kamerastativ eller stabiliserer kameraet på anden måde.
Zoomskalering
DK
Farvetilstand PictBridge-tilslutning
Beskyt Udskriftsbestillingsmærke
(DPOF)
15
Page 44
PictBridge-tilslutning
• Du må ikke fjerne USB­kablet, mens ikonet vises.
B
z AE/AF-lås
OPT Standby
Optagelse af en film/ Standby ved film
ISO400 ISO-tal 125 Lukkerhastighed F3.5 Blændeværdi +2.0EV Eksponeringsværdi 0:12 Optagetid
(minutter : sekunder) Indikator for AF-
afstandsmålerramme
1.0m
Forudindstillet fokusafstand
Makro
00:00:12 Tæller 101-0012 Mappe- og filnummer
2009 1 1 9:30 AM
z STOP z PLAY
BACK/
Optagedato/klokkeslæt for billedet, der afspilles
Funktionsguide til afspilning af billede
Vælg billeder
NEXT
Rødøjereduktion Blitz Blitzopladning
101
Afspilningsmappe
• Denne vises ikke, når der bruges intern hukommelse.
12/12 Billednummer/antal
billeder i den valgte mappe Skift mappe
• Denne vises ikke, når der bruges intern hukommelse.
Lysmålermetode Blitz Hvidbalance
ISO400 ISO-tal +2.0EV Eksponeringsværdi 500 Lukkerhastighed F3.5 Blændeværdi
D
Selvudløser Kryds til punktmåling AF-afstandsmålerramme
C
12
00:00:15 Optagetid
16
Optagemappe
• Denne vises ikke, når der bruges intern hukommelse.
Antal billeder, der kan optages
Optagemedie/ afspilningsmedie
("Memory Stick Duo", Intern hukommelse)
(timer : minutter : sekunder)
N Afspilning
Afspilningsbjælke Histogram
Page 45
Ændring af indstillingerne – Menu/Opsætning
Knappen MENU
Knappen z
Kontrolknap
ɠ
ɟ
1Tryk på knappen MENU for at få vist menuen.
• Menuen vises kun, når kameraet er indstillet til optage- eller afspilningstilstand.
• De tilgængelige menuelementer afhænger af den valgte tilstand.
2Vælg det ønskede menuelement med v/V på kontrolknappen.
• Hvis det ønskede element er skjult, skal du blive ved at trykke på v/V, indtil elementet vises på skærmen.
3Vælg en indstilling med b/B.
DK
• Hvis det ønskede menuelement er skjult, skal du blive ved at trykke på b/B, indtil elementet vises på skærmen.
• Vælg et menuelement i afspilningstilstand, og tryk derefter på z.
4Tryk på knappen MENU for at lukke menuen.
17
Page 46
Yderligere oplysninger om betjening findes på 1 side 17
[ Sådan vælges et element i
Opsætning
Vælg (Opsætning) i trin 2, og tryk derefter på z. Vælg hvert element, der skal indstilles, med v/V/B, og tryk derefter på z.
18
Page 47
Yderligere oplysninger om betjening findes på 1 side 17
Menuelementer
De tilgængelige menuelementer varierer, afhængigt af tilstandsvælgerens indstilling og den valgte optagetilstand. Det er kun de tilgængelige menuelementer, der vises på skærmen.
Optagemenu
Kamera Vælg dette element for at vælge optagetilstand.
SteadyShot Vælg dette element for at undgå sløring.
Registrering af ansigter Vælg dette element for at vælge det prioriterede motiv til
Opt.funkt. Vælg dette element for at vælge kontinuerlig optagelse.
EV Vælg dette element for at justere eksponeringen.
ISO Vælg dette element for at vælge en lysfølsomhed.
Lysmålermetode Vælg dette element for at vælge lysmålermetode.
Fokus Vælg dette element for at ændre fokuseringsmetode.
Hvidbalance Vælg dette element for at justere farvetoner.
Blitzniveau Vælg dette element for at justere mængden af blitzlys.
Rødøjereduktion Vælg dette element for at reducere eventuelle røde øjne.
Farvetilstand Vælg dette element for at ændre billedets livagtighed eller tilføje
(Opsætning) Vælg dette element for at ændre elementer under Opsætning.
justering af fokus, når der bruges Registrering af ansigter.
specialeffekter.
DK
Afspilningsmenu
(Diasshow) Vælg dette element for at indstille og aktivere Diasshow
(Retouchering) Vælg dette element for at retouchere stillbilleder.
(Tilpasning af flere) Vælg dette element for at ændre billedformatet i
(Beskyt) Vælg dette element for at forhindre sletning ved et uheld.
(Udskriv) Vælg dette element for at udskrive billeder med en PictBridge-
(Roter) Vælg dette element for at rotere et stillbillede.
(Vælg mappe) Vælg dette element for at vælge en mappe til visning af billeder.
(Opsætning) Vælg dette element for at ændre elementer under Opsætning.
(afspilning af en serie billeder).
overensstemmelse med brug.
Vælg dette element for at føje et udskriftsbestillingsmærke til et billede, som du vil udskrive.
kompatibel printer.
19
Page 48
Yderligere oplysninger om betjening findes på 1 side 17
Opsætningselementer
Primære indstill.
Bip Vælger den lyd, der udsendes, når du betjener kameraet.
Funkt.guide Viser en beskrivelse af funktioner, når du betjener kameraet.
Initialiser Nulstiller til standardindstillingen.
USB-tilslut Vælger den USB-tilstand, der skal bruges ved tilslutning af
Optagelsesindstil.
Gitterlinje Viser linjer, der gør det nemmere at placere et motiv vandret/
Digital zoom Vælger digital zoom.
Autom. visn. Viser det optagede billede på skærmen i ca. to sekunder,
Hukomm.værktøj — Memory Stick-værktøj
Format Formaterer en "Memory Stick Duo".
Opret lagr.mappe Opretter en mappe på en "Memory Stick Duo" til optagelse af
Skift lagringsmappe Ændrer den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af billeder.
Kopier Kopierer alle billeder fra den interne hukommelse til en "Memory
kameraet til en computer eller en PictBridge-kompatibel printer med USB-kablet.
lodret.
umiddelbart efter at et stillbillede er optaget.
billeder.
Stick Duo".
Hukomm.værktøj — Internt huk.værktøj
Format Formaterer den interne hukommelse.
Indstillinger af ur
Indstillinger af ur Indstiller datoen og klokkeslættet.
Language Setting
Language Setting Vælger det sprog, der skal bruges til menuelementer, advarsler
og meddelelser.
20
Page 49
Brug af computer
Du kan bruge en computer til at få vist billeder, der er taget med kameraet. Brug softwaren på cd-rom'en (medfølger) til at få vist stillbilleder og film fra kameraet. Yderligere oplysninger findes i din "Cyber-shot Håndbog" på cd-rom'en (medfølger).
Understøttede operativsystemer for USB-tilslutning og programsoftware (medfølger)
Windows-brugere Macintosh-brugere
USB-tilslutning
Programsoftwaren "PMB (Picture Motion Browser)"
*1
64-bit-editions understøttes ikke.
*2
Starter (Edition) understøttes ikke.
• Computeren skal være forudinstalleret med et af de nævnte operativsystemer. Opgraderinger af operativsystemer understøttes ikke.
• Hvis dit operativsystem ikke understøtter USB-tilslutninger, skal du kopiere billederne ved at sætte din "Memory Stick Duo" i computerens "Memory Stick"-åbning eller bruge en almindelig tilgængelig "Memory Stick" Reader/Writer.
• Yderligere oplysninger om operativsystemmiljøet for programsoftwaren "PMB" Cyber-shot findes i din "Cyber-shot Håndbog".
Windows 2000 Professional SP4, Windows XP Vista
Windows XP*1 SP3, Windows Vista
*2
*2
SP1
SP1
*1
SP3, Windows
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til v10.5)
Understøttes ikke
DK
21
Page 50
Visning af din "Cyber-shot Håndbog"
Yderligere oplysninger om brug af kameraet findes i din "Cyber-shot Håndbog" på cd-rom'en (medfølger). Håndbogen skal åbnes med Adobe Reader.
[ Windows-brugere
1 Tænd for computeren, og sæt cd-rom'en
(medfølger) i cd-rom-drevet.
Installationsmenuen vises. Når du klikker på knappen [Cyber-shot Handbook], vises skærmen til kopiering af din "Cyber-shot Håndbog".
2 Følg vejledningen på skærmen for at
kopiere.
• Installationen af din "Cyber-shot Håndbog" sker automatisk, når du installerer din "Cyber-shot - Vejledning til næste trin".
3 Når installationen er fuldført, skal du
dobbeltklikke på den oprettede genvej på skrivebordet.
[ Macintosh-brugere
1 Tænd for computeren, og sæt cd-rom'en
(medfølger) i cd-rom-drevet.
2 Vælg mappen [Handbook], og kopier
"Handbook.pdf", som er gemt i mappen [DK], til din computer.
3 Når kopiering er fuldført, skal du
dobbeltklikke på "Handbook.pdf".
22
Page 51
Batteriets driftstid og hukommelsens kapacitet
Batteriets driftstid, og det antal billeder, der kan optages/afspilles
Det nævnte tal i skemaerne nedenfor forudsætter brug af helt nye batterier ved en temperatur på 25°C. Det nævnte antal billeder, der kan optages/afspilles, er anslået og giver mulighed for at udskifte din "Memory Stick Duo" efter behov. Bemærk, at det faktiske antal kan være lavere end de tal, der vises i skemaet, afhængigt af brugsforholdene.
[ Ved optagelse af stillbilleder
Batteriets
Batteri
Alkaline Ca. 60 Ca. 120
• Målemetoden er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Batteriets driftstid og antal billeder ændres ikke, uanset billedformatet.
driftstid
(minutter)
Antal billeder
[ Ved visning af stillbilleder
Batteri
Alkaline Ca. 280 Ca. 5600
• Visning af enkeltbilleder med ca. tre sekunders mellemrum
Batteriets
driftstid
(minutter)
Antal billeder
[ Bemærkninger om batterierne
• Batterikapaciteten reduceres, efterhånden som batteriet bruges og i løbet af dets levetid.
• Batteriets driftstid og det antal billeder, du kan optage/afspille, reduceres bl.a. under følgende forhold:
– Når temperaturen er lav. – Når blitzen bruges ofte. – Når kameraet er blevet tændt og slukket
mange gange. – Når zoom bruges hyppigt. – Når lysstyrken øges for LCD-skærmens
baggrundsbelysning. – Når batteriniveauet er lavt.
• Værdierne for alkalinebatteriet er baseret på kommercielle standarder og gælder ikke alkalinebatterier under alle forhold. Værdierne kan variere, afhængigt af batterimærke/type, miljømæssige forhold, produktindstilling, osv.
• Det medfølgende alkalinebatteri er kun til prøvebrug. Du skal købe et ekstra batteri til regelmæssig kamerabrug.
DK
23
Page 52
Antal stillbilleder og optagetid for film
Antallet af stillbilleder og varigheden af film kan variere afhængigt af optageforholdene og optagemedierne.
• Selvom optagemediets kapacitet er den samme som den, der vises i skemaet nedenfor, kan antallet af stillbilleder og optagetiden for film være forskellig.
• Yderligere oplysninger om billedformat kan du finde på side 12.
[ Anslået antal stillbilleder
(Enheder: billeder)
Kapacitet
Format
Indbygget
hukommelse
Ca.
12MB
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
10M 2 58 115 230 470 940 1900 3800 3:2 (8M) 2 58 115 230 470 940 1900 3800 5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850 3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800 VGA 60 1200 2360 4800 9650 19300 38600 77200 16:9 (7M) 3 75 150 300 600 1200 2450 5000 16:9 (2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15000
• Det angivne antal billeder forudsætter, at [Opt.funkt.] er indstillet til [Normal].
• Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er højere end 9.999, vises indikatoren ">9999".
• Hvis et billede er blevet optaget med en tidligere Sony-model og afspilles i kameraet, vises billedet måske ikke i det aktuelle billedformat.
[ Anslået optagetid for film
Tallene i skemaet nedenfor angiver den anslåede, maksimale optagetid, der fremkommer ved at lægge alle filmfilerne sammen.
Indbygget
Kapacitet
Format
hukommelse
Ca.
12MB
256MB 512MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
320×240 0:00:20 0:10:10 0:20:20 0:41:20 1:23:40 2:45:00 5:35:00
"Memory Stick Duo" formateret med dette kamera
(Enheder: timer : minutter : sekunder)
"Memory Stick Duo" formateret med dette kamera
11:18:00
• Bredde-højde-formatet for film er 320×240
• Hver filmfil kan maksimalt være ca. 2 GB. Når en filmfil overstiger ca. 2 GB, stoppes optagelsen automatisk.
• Kameraet understøtter ikke optagelse eller afspilning af film i HD-kvalitet.
24
Page 53
Fejlfinding
Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger.
1 Læs løsningsforslagene nedenfor, og læs din "Cyber-shot Håndbog" (PDF).
2 Fjern batterierne, vent et minuts tid, sæt batterierne i igen, og tænd kameraet.
3 Nulstil indstillingerne (side 20).
4 Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted.
Vær opmærksom på, at du ved at sende kameraet til reparation giver samtykke til, at indholdet i den interne hukommelse kan blive kontrolleret.
Batterier og strøm
Batteriindikatoren viser forkerte oplysninger, eller batteriindikatoren viser et tilstrækkeligt niveau, men kameraet løber for hurtigt tør for strøm.
Dette problem kan opstå, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser.
Hvis du bruger alkalinebatterier/Oxy Nickel Primary-batterier (sælges separat), vises det
resterende batteriniveau muligvis ikke korrekt.
Batterierne er afladet. Isæt nye batterier eller opladede NiMH-batterier (sælges separat)
(side 7).
Hvis der bruges NiMH-batterier, kan batteriernes poler eller stikkene i batterikammeret være
snavsede, så batterierne ikke oplades tilstrækkeligt. Rengør dem med en vatpind osv.
Hvis du bruger NiMH-batterier, varierer den resterende viste tid fra den aktuelle tid på grund
af hukommelseseffekten, osv. Brug batterierne til de er helt tomme, og lad dem derefter op igen for at opnå en korrekt visning.
Batterierne er færdige. Udskift dem med nye (side 7).
DK
Batterierne løber for hurtigt tør for strøm.
Du bruger kameraet i meget kolde omgivelser.
Batterierne er færdige. Udskift dem med nye.
Hvis der bruges NiMH-batterier, skal de oplades tilstrækkeligt.
Kameraet slukkes automatisk, hvis du åbner dækslet til batteriet/din "Memory Stick Duo".
Dette er ikke en fejl. Sluk kameraet, før du åbner dækslet til batteriet/din "Memory Stick
Duo".
25
Page 54
Kameraet kan ikke tændes.
Isæt batterierne korrekt (side 7).
Batterierne er afladet. Isæt nye batterier eller opladede NiMH-batterier (side 7).
Batterierne er færdige. Udskift dem med nye.
Strømmen afbrydes pludseligt.
Hvis du ikke betjener kameraet i ca. tre minutter, mens det er tændt, slukkes det automatisk
for at forhindre afladning af batterierne. Tænd kameraet igen (side 9).
Batterierne er afladet. Isæt nye batterier eller opladede NiMH-batterier (side 7).
Optagelse af stillbilleder/film
Der kan ikke optages billeder.
Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse eller på din "Memory Stick Duo"
(side 24). Hvis hukommelsen er fuld, skal du gøre et af følgende:
Slet unødvendige billeder (side 13).Udskift din "Memory Stick Duo".
Du kan ikke optage billeder, mens blitzen oplades.
Indstil tilstandsvælgeren til (stillbillede), når der optages stillbilleder.
Indstil tilstandsvælgeren til (film), når der optages film.
Der kan ikke indsættes datoer på billeder.
Dette kamera har ingen funktion til overlejring af datoer på billeder. Du kan udskrive eller
gemme billeder med dato med programmet "PMB".
Der vises lodrette striber, når du optager et meget lyst motiv.
Billedet virker udtværet, og der er hvide, sorte, røde, lilla eller andre streger på billedet. Dette
er ikke en fejl.
Visning af billeder
Der kan ikke afspilles billeder.
Indstil tilstandsvælgeren til (afspilning) (side 13).
Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren.
Sony kan ikke garantere afspilning af billedfiler på kameraet, hvis filerne er blevet behandlet
på en computer eller optaget med et andet kamera.
Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen.
26
Page 55
Forholdsregler
[ Du må ikke bruge/opbevare
kameraet på følgende steder:
• På steder, hvor det er meget varmt, koldt eller fugtigt.
På steder, hvor kameraet udsættes for høje temperaturer, f.eks. i en bil, der er parkeret i solen. Kamerahuset kan slå sig, hvilket kan medføre fejl.
• På steder, hvor kameraet udsættes for direkte sollys eller tæt på et varmeapparat.
Kamerahuset kan blive misfarvet eller slå sig, hvilket kan medføre fejl.
• På steder, hvor kameraet udsættes for gentagne vibrationer.
• På steder, hvor kameraet er i nærheden af kraftige magnetfelter.
• På steder, hvor der er meget sand eller støv. Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i
kameraet. Dette kan medføre fejl, og i nogle tilfælde kan en sådan fejl ikke udbedres.
[ Om transport
Du må ikke sætte dig ned, når du har kameraet er i baglommen på bukserne eller i nederdelen, da dette kan medføre fejl eller ødelægge kameraet.
[ Om batterier
• Et batteri må ikke udsættes for hårdhændet behandling, det må ikke adskilles, ændres, udsættes for slag- eller stødpåvirkninger ved f.eks. at slå på det, det må ikke tabes, og der må ikke trædes på det.
• Du må ikke bruge et deformt eller beskadiget batteri.
• Du må ikke blande nye og gamle batterier eller bruge forskellige typer batterier samtidigt.
[ Om rengøring
Rengøring af LCD-skærmen
Tør skærmens overflade af med et LCD­rengøringssæt (sælges separat) for at fjerne fingeraftryk, støv osv.
Rengøring af objektivet
Objektivet skal tørres af med en blød klud for at fjerne fingeraftryk, støv, osv.
Rengøring af kameraets overflade
Kameraets overflade skal gøres rent med en blød klud, der er let fugtet med vand. Overfladen skal derefter tørres af med en tør klud. Sådan undgås beskadigelse af finish eller kamerahus:
• Du må ikke rengøre kameraet med kemiske produkter, f.eks. fortynder, rensebenzin, sprit, engangsvaskeklude, insektmiddel, solbeskyttelsesprodukter eller insektgift.
• Du må ikke røre kameraet, hvis du har nogle af ovennævnte midler på fingrene.
• Du må ikke lade kameraet være i kontakt med gummi eller vinyl gennem længere tid.
[ Om driftstemperaturer
Kameraet er designet til brug i temperaturer mellem 0°C og 40°C. Optagelse i ekstremt kolde eller varme omgivelser uden for dette temperaturinterval anbefales ikke.
[ Om kondensdannelse
Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan der dannes kondens inde i eller uden på kameraet. Denne kondens kan medføre fejl i kameraet.
Hvis der dannes kondens
Sluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten er fordampet. Bemærk, at billederne bliver utydelige, hvis du optager, mens der er kondens inde i objektivet.
[ Om det indbyggede,
genopladelige reservebatteri
Kameraet har et internt genopladeligt batteri til vedligeholdelse af dato og klokkeslæt samt andre indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket for strømmen.
Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt, så længe du bruger kameraet. Hvis du kun bruger kameraet i korte perioder, aflades det imidlertid gradvist, og hvis du slet ikke bruger kameraet i omkring en måned, aflades batteriet helt. I denne situation skal du sørge for at oplade det genopladelige batteri, før du bruger kameraet.
Du kan stadig bruge kameraet, selvom dette genopladelige batteri ikke er ladet op, men optagelserne angives ikke med dato og klokkeslæt.
Opladning af det indbyggede, genopladelige reservebatteri
Isæt batterier med tilstrækkelig strøm i kameraet, og lad kameraet være slukket i 24 timer eller mere.
DK
27
Page 56
Specifikationer
Kamera
[System]
Billedenhed:
7,7 mm (type 1/2,3) farve-CCD, primært farvefilter
Kameraets samlede antal pixel:
Ca. 10,3 megapixel
Effektivt antal pixel for kameraet:
Ca. 10,1 megapixel
Objektiv: 3× zoomobjektiv f = 6,4 til 19,2 mm
(36 til 108 mm, når konverteret til 35-mm­film) F2,9 (W) til 5,4 (T)
Eksponeringskontrol: Automatisk eksponering,
Valg af motiv (7 tilstande)
Hvidbalance: Automatisk, Dagslys, Skyer,
Fluorescerende 1, 2, 3, Skinnende, Blitz
Filformat:
Stillbilleder: JPEG-kompatibel (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21), DPOF-kompatibel Film: AVI (Motion JPEG)
Optagemedier: Intern hukommelse (ca. 12 MB),
din "Memory Stick Duo"
Blitz: Blitzområde (ISO-følsomhed (anbefalet
eksponeringsindeks) indstilles til Auto): Ca. 0,5 til 3,0 m (W)/ca. 0,5 til 1,5 m (T)
Optageinterval ved Serie optagelse:
Ca. 1,0 sekunder
[Indgangs- og udgangsstik]
USB-kommunikation:
Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel)
[LCD-skærm]
LCD-panel: 6,0 cm (type 2,4) TFT-drive Antal punkter i alt: 112 320 (480×234) punkter
[Strøm, generelt]
Strøm: LR6-alkalinebatterier (str. AA) (2), 3 V
HR15/51:HR6 NiMH-batterier (str. AA) (2) (sælges separat), 2,4 V ZR6 Oxy Nickel Primary-batterier (str. AA) (2) (sælges separat), 3 V
Strømforbrug (under optagelse):
1,2 W Driftstemperatur: 0 til 40°C Opbevaringstemperatur: –20 til +60°C Mål: 89,5×61,0×26,1 mm (B/H/D, uden
fremspringende dele) Vægt: ca. 167 g (med to batterier og rem, osv.) Mikrofon: Mono Brummer Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
28
Varemærker
• Følgende mærker er varemærker tilhørende Sony Corporation;
Stick", , "Memory Stick PRO",
Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo",
Micro", "MagicGate",
• Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac og eMac er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
• Intel, MMX og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
• Adobe og Reader er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande.
• Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning.
, "Cyber-shot", "Memory
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
, "Memory Stick
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support Website).
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.
Trykt på minst 70% resirkulert papir med VOC (= flyktig organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge. Trykt på 70% eller derover genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser).
Printed in China
Loading...