Sony CYBER-SHOT DSC-S800 User Manual [no]

Page 1
VKLIKK!
Innhold
Grunnleggende bruk
Bruke menyen
Digitalt stillkamera
Brukerhåndbok for
Bruke Oppsett­skjermbildet
Cyber-shot
DSC-S800
Før du bruker enheten, vennligst les nøye gjennom denne Brukerhåndbok og
"Bruksanvisning" og "Videregående veiledning for Cyber-shot", og oppbevar
dem som fremtidig referanse.
© 2007 Sony Corporation 3-198-862-22(1)
Vise bilder på en TV­skjerm
Bruke datamaskinen
Skrive ut stillbilder
Feilsøking
Annet
Indeks
NO
Page 2

Merknader om bruk av kameraet

"Memory Stick"-typer som kan brukes (ikke inkludert)
Det IC-opptaksmediet som brukes av dette kameraet er en "Memory Stick Duo". Det finnes to typer "Memory Stick".
"Memory Stick Duo": Du kan bruke en "Memory Stick Duo" med kameraet.
"Memory Stick": Du kan ikke bruke en "Memory Stick" med kameraet.
Andre minnekort kan ikke brukes.
• Hvis du vil ha mer informasjon om "Memory Stick Duo", kan du se side 97.
Når du bruker en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt utstyr
Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å sette den inn i Memory Stick Duo­adapteren (ikke inkludert).
Memory Stick Duo-adapter
Merknader om Nikkelhydrid-batteriet
• Lad opp begge Ni-MH batteriene (inkludert) før du bruker kameraet første gangen.
• Batteriene kan lades selv om de ikke er fullstendig utladet. Selv om batteriene ikke er fullt ladet, kan du bruke den delvise ladekapasiteten i batteriene som den er.
• Hvis du ikke har til hensikt å bruke batteriene over en lengre periode, bruk opp den eksisterende ladningen og ta dem ut av kameraet, og lagre dem deretter på et kjølig, tørt sted. Dette for å vedlikeholde batterienes funksjonalitet (side 99).
• For detaljer om utnyttbare batterier, se side 99.
Merknader om LCD-skjermen og linsen
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99% av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises konstant på LCD­skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket på noen måte.
Svarte, hvite, røde, blå
eller grønne punkter
• Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i nærheten av vinduer eller utendørs.
• Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan bli misfarget, noe som kan forårsake feil.
• I kalde omgivelser kan det hende at bildene "henger igjen" når de beveger seg på LCD­skjermen. Dette er ikke feil.
• Kameraet er utstyrt med en kraftig zoomlinse. Ikke slå borti noe med linsen, og ikke bruk makt på den.
Bildene som brukes i denne Brukerhåndbok
De fotografiene som brukes som eksempler i denne Brukerhåndbok er reproduserte bilder, og ikke bilder som er tatt med dette kameraet.
2
Page 3

Innhold

Merknader om bruk av kameraet ..............................................................2
Grunnleggende teknikker for bedre bilder.................................................6
Fokus – Fokusere på et motiv............................................................................ 6
Eksponering – Justere lysintensiteten ............................................................... 7
Farge – Om belysningseffekter ......................................................................... 8
Kvalitet – Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse" ................................................. 9
Identifisere deler......................................................................................10
Indikatorer på skjermen...........................................................................12
Endre skjermbildet ..................................................................................16
Bruke internminnet ..................................................................................17
Grunnleggende bruk
Bruke modusvelgeren .............................................................................18
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)....................................................19
Ta stillbilder (Scenevalg)..........................................................................25
Vise/slette bilder......................................................................................28
Bruke menyen
Bruke menyelementer .......................................................................30
Menyelementer ...................................................................................31
Opptaksmeny ..........................................................................................32
COLOR (Fargemodus): Endrer livaktigheten på bildet eller legger til spesialeffekter
(Målemodus): Velge målemodus
WB (Hvitbalanse): Justere fargetonene ISO: Velge lysfølsomhet
(Bildekval.): Velge stillbildekvaliteten
Mode (REC-modus): Velge modus for kontinuerlig opptak
(Blitsnivå): Justere mengden blitslys
(Skarphet): Justere skarpheten i bildet
(Oppsett): Endre oppsettselementer
3
Page 4
Innhold
Visningsmeny..........................................................................................39
(Mappe): Velge mappe for visning av bilder
- (Beskytt): Hindre utilsiktet sletting DPOF: Legge til et merke for utskriftsrekkefølge
(Skriv ut): Skrive ut bilder med en skriver
(Lysbilde): Spille av en serie bilder
(Endre str.): Endre bildestørrelsen for et bilde (Rotere): Rotere et stillbilde
(Oppsett): Endre oppsettselementer
Trimme: Ta opp et forstørret bilde
Bruke Oppsett-skjermbildet
Bruke oppsettselementer................................................................. 46
Kamera ..............................................................................................47
Digital zoom Funksj.veiv. Rødøyered.
Internt minneverktøy ..........................................................................50
Format
Memory Stick-verktøy........................................................................51
Format Ny REC-mappe
Oppsett1 ............................................................................................ 54
1
LCD-baklys Pip
Oppsett2 ............................................................................................ 55
2
Filnummer USB-tilkobl.
AF-lys Autovisning
Endre REC-mappe Kopier
Språk
Initialiser
Video ut Stille klokke
Vise bilder på en TV-skjerm
Vise bilder på en TV-skjerm ....................................................................57
4
Page 5
Innhold
Bruke datamaskinen
Få glede av Windows-datamaskinen ......................................................59
Installere programvare (inkludert) ...........................................................61
Kopiere bilder til datamaskinen ...............................................................62
Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin, med kameraet
(ved hjelp av en "Memory Stick Duo").....................................................69
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert) .............................................70
Bruke Macintosh-datamaskinen..............................................................75
Skrive ut stillbilder
Slik skriver du ut stillbilder.......................................................................77
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver ................78
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter .........................................................82
Feilsøking
Feilsøking ................................................................................................84
Advarsler .................................................................................................94
Annet
Bruke kameraet i utlandet — strømkilder ................................................96
Om "Memory Stick" .................................................................................97
Om batteriene .........................................................................................99
På batteriladeren...................................................................................101
Indeks
Indeks....................................................................................................102
5
Page 6

Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Fokus Eksponering Farge Kvalitet
Dette kapitlet beskriver det grunnleggende, slik at du kan begynne å bruke kameraet. Her får du vite hvordan du kan bruke de ulike kamerafunksjonene som modusvelgeren (side 18), menyene (side 30), o.s.v.

Fokus

Fokusere på et motiv
Når du trykker lukkerknappen halvveis ned, justerer kameraet fokuset automatisk (autofokus). Husk å trykke lukkerknappen bare halvveis ned.
Indikator for AE/AF-
Trykk lukkerknappen helt ned med en gang.
Trykk lukkerknappen halvveis ned.
lås blinkende , tent/
piper
Trykk så lukkerknappen helt ned.
Hvis bildet ser uskarpt ut, selv etter fokusering, kan det skyldes at kameraet ikke ble holdt
t Se "Tips for å unngå uskarpe bilder" (nedenfor).
støtt.
Tips for å unngå uskarpe bilder
Hold kameraet støtt, med armene dine langs siden. Det anbefales å lene seg mot et tre eller en bygning for å stabilisere kameraet. Bruk av selvutløser med to sekunders forsinkelse eller bruk av stativ kan også være til hjelp. Bruk blits hvis du skal ta bilder under forhold med lite lys.
6
Page 7
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Ekspo-
Justere lysintensiteten
nering
Du kan variere bildene ved å justere eksponeringen og ISO-følsomheten. Eksponeringen er den lysmengden som slippes inn i kameraet når du aktiverer lukkeren.
Eksponering:
Lukkerhastighet = Lengden på det tidsintervallet
Blender = Størrelsen på den åpningen lyset slipper inn
ISO-sensitivitet (Anbefalt følsomhetsindeks) =
Overeksponering
= for mye lys Hvitaktig bilde
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lite lys Mørkere bilde
Eksponeringen stilles automatisk inn på riktig verdi i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere den manuelt ved hjelp av nedenstående funksjoner.
Justere EV:
Gir mulighet til å justere eksponeringen som er bestemt av kameraet (side 23).
Målemodus:
Gir deg muligheten til å endre den delen av motivet som skal måles når eksponeringen skal bestemmes (side 33).
Justere ISO-følsomheten (Anbefalt følsomhetsindeks)
ISO-sensitivitet er en måleenhet, som beregner hvor mye lys en bildeopptaker mottar. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere med ISO-følsomheten. Justere ISO-følsomheten, se side 35.
Høy ISO-følsomhet
Tar lyse bilder, selv om du fotograferer på et mørkt sted. Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete.
lyset slipper inn i kameraet
gjennom
Opptaksfølsomhet
Lav ISO-følsomhet
Tar mer finkornede bilder. Når eksponeringen er utilstrekkelig kan imidlertid bildet bli mørkere.
7
Page 8
Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Farge

Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene.
Om belysningseffekter
Eksempel: Fargen i bildet påvirkes av lyskildene
Vær/belysning
Belysnings­karakteristika
Fargetonene justeres automatisk i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere fargetonene manuelt med [Hvitbalanse] (side 34).
Dagslys Overskyet Fluorescer. Hvitglødende
Hvitt (standard) Blåaktig Grønnaktig Rødaktig
8
Page 9
Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Kvalitet

Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse"
Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller piksler. Hvis det inneholder et stort antall piksler, blir bildet stort, det legger beslag på mye minne, og bildet vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm.
Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen
1 Bildestørrelse: 8M
3264 piksler × 2448 piksler = 7 990 272 piksler
2 Billedstørrelse: VGA (E-post)
2448
640 piksler × 480 piksler = 307 200 piksler
640
Piksler
3264
480
Velge bildestørrelsen som skal brukes (side 24)
Piksel
Mange piksler (Fin bildekvalitet og stor filstørrelse)
Få piksler (Grovkornet bildekvalitet, men liten filstørrelse)
Eksempel: Utskrift med opptil A3-format
Eksempel: Et bilde som skal sendes som vedlegg i en e-post
Velge bildekvalitet (kompresjonsforhold) i kombinasjon (side 36)
Du kan velge kompresjonforhold når du lagrer digitale bilder. Når du velger et høyt kompresjonsforhold, blir bildet mindre detaljert, men filstørrelsen blir mindre.
9
Page 10

Identifisere deler

1
5
Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes.
1
6
2
3
4
6
7
8
A Lukkerknapp (19) B Modusvelger (19) C Mikrofon D Linse E POWER-knapp F POWER-lampe G Blits (21) H Selvutløserlampe (22)/AF illuminator
(48)
7
2
3
4
5
qa
qs
qd
8 9 0
qf
A -knapp (Avspilling) (28) B LCD-skjerm (16) C MENU-knapp (30)
• Trykk MENU lenge for å vise skjermbildet (Oppsett).
D DISP-knapp (16)
• Trykk DISP lenge for å velge bakgrunnslys
på LCD.
E Tilgangslampe F For opptak: Zoom-knapp (W/T)
(20) For visning: / -knapp (Avspillingszoom)/ -knapp (Indeks) (28, 29)
G (USB) · A/V OUT terminal (side) H Krok for håndleddsrem I Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z (30) Meny av: /// (21-23)
J -knapp (Bildestørrelse/Slett)
(24, 28)
K Høytaler
10
Page 11
Identifisere deler
L Skruehull for stativ (på undersiden)
• Bruk et stativ med en skruelengde på mindre enn 5,5 mm. Lengre skruer enn 5,5 mm vil gjøre det vanskelig å feste kameraet skikkelig, og kameraet kan bli ødelagt.
M Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel N Deksel for vekselstrømadapterledning
Når du bruker en AC-LS5K­vekselstrømadapter (ikke inkludert)
1
2
3
5
4
• Pass på at ledningen ikke kommer i klemme når du lukker dekselet.
• Du kan ikke lade Nikkelhydrid-batteriene medl vekselstrømadapteren AC-LS5K. Bruk batteriladeren til å lade Nikkelhydrid­batteriene.
11
Page 12

Indikatorer på skjermen

Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes.
Når du tar stillbilder
Når du filmer
A
Indikator Betydning
Gjenværende batteritid
z AE/AF-lås
Opptaksmodus (19, 37)
WB
STBY REC
SL
Hvitbalanse (34)
Standby/Spiller inn film
Innstillingsmodus (scenevalg) (25)
Innstillingsmodus (Progra m auto) (18)
Kameramodus Blitsmodus (21) Blitsen lades Zooming (
1.3
Rødøyereduksjon Skarphet (38)
ON
RICH NATURAL
SEPIA B&W
AF illuminator (48) Målemodus Fargemodus (32)
(19)
20, 47)
(48)
(33)
12
B
Indikator Betydning
Makro (21) Skala for e ksponeringsverdi
(23)
• Displayet endres slik som vist til venstre, avhengig av kameramodus.
V Mørkere v Lysere
Veiledning for eksponeringsverdi
(23)
Page 13
Indikatorer på skjermen
C
Indikator Betydning
8M 5M
3:2
3M
2M VGA
16:9
Bildestørrelse (24)
FINE STD Bildekvalitet (36)
101
Opptaksmappe (51)
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
Gjenværende intern minnekapasitet
Gjenværende "Memory Stick" kapasitet
00:00:00 [00:28:25]
Innspillingstid [maksimal innspillingstid]
400 Gjenværende antall bilder
som kan tas opp Selvutløser
(22)
ISO-tall (35)
D
Indikator Betydning
Vibrasjonsvarsel
• Angir at vibrasjoner kan gjøre det umulig å ta skarpe bilder, pga. utilstrekkelig belysning. Selv om vibrasjonsvarselet vises, kan du fortsatt ta bilder. Vi anbefaler imidlertid at du bruker blits for å få bedre lys, eller at du bruker et stativ eller stabiliserer kameraet på annen måte (side 6).
E Advarsel om lite
batteristrøm (94)
+ Trådkors for punktmåling
(33)
AF-avstandssøkerramme
E
Indikator Betydning
125 Lukkerhastighet F2.8 Blenderverdi +2.0EV Eksponeringsverdi
(30)
Meny
(ikke vist på skjermen på forrige side)
(23)
13
Page 14
Indikatorer på skjermen
Spille av stillbilder
Når du spiller av filmer
A
Indikator Betydning
Gjenværende batteritid
19)
(24)
8M 5M
3:2
3M
2M VGA
16:9
Opptaksmodus ( Bildestørrelse
Avspillingsmodus
- Beskytt
(40)
Merke for utskriftsrekkefølge (DPOF)
(82)
Endre mappe (39)
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
1.3
Zooming (28)
N Avspilling (28)
Vol u m ( 2 8)
B
Indikator Betydning
101-0012 Mappe-fil-nummer (39)
Avspillingsindikator
14
Page 15
Indikatorer på skjermen
C
Indikator Betydning
PictBridge kobler til (79)
101
101
Opptaksmappe (51)
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
Avspillingsmappe (39)
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
Gjenværende intern minnekapasitet
Gjenværende "Memory Stick" kapasitet
8/8 12/12 Bildenummer/Antall bilder
tatt opp i valgt mappe
00:00:12 Tel le ve rk
D
Indikator Betydning
PictBridge kobler til (80)
• Ikke koble fra USB-kabelen mens ikonet vises.
+2.0EV Eksponeringsverdi (23)
ISO-tall (35) Målemodus (33) Blits
WB
Hvitbalanse
(34)
E
Indikator Betydning
2007 1 1 9:30 AM
DPOF
TILB./
Dato/tid for opptak av det avspilte bildet
Meny Velge bilder
NESTE
VOLUM
Juster volum
(30)
500 Lukkerhastighet F2.8 Blenderverdi
15
Page 16

Endre skjermbildet

DISP (Skjermbildebryter)­knapp
Hver gang du trykker på DISP-knappen, endres bildet som følger.
Indikatorer av
Indikatorer på
• Ved å holde inne DISP-knappen lenge, kan du øke LCD-baklyset.
16
Page 17

Bruke internminnet

Kameraet har omtrent 54 MB interminne. Dette minnet er ikke uttagbart. Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du bruke internminnet når du tar bilder.
Når det er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Opptak]: bildene lagres på "Memory Stick Duo". [Avspilling]: bildene på "Memory Stick Duo" spilles av.
B
B
Internminne
Om bildedata som er lagret i internminnet
Det anbefales at du kopierer (sikkerhetskopierer) data ved å bruke en av metodene nedenfor.
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en "Memory Stick Duo"
Klargjør en "Memory Stick Duo" med en kapasitet på 64 MB eller mer, og utfør deretter prosedyren som er forklart under [Kopier] (side 53).
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en harddisk på datamaskinen
Utfør prosedyren på sidene 62 til 65 uten å sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet.
[Meny, Oppsett osv.]: du kan utføre forskjellige funksjoner på bilder som er lagret på "Memory Stick Duo".
Når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Opptak]: Bildene lagres i internminnet. [Avspilling]: Bildene som er lagret i internminnet, spilles
av. [Meny, Oppsett osv.]: Du kan utføre forskjellige
funksjoner på bilder som er lagret på internminnet.
• Du kan ikke kopiere data fra en "Memory Stick Duo" til internminnet.
• Ved å koble kameraet og en datamaskin med en tilpasset USB-kabel, kan du kopiere data som er lagret i det interne minnet, til datamaskinen. Du kan imidlertid ikke kopiere data fra en datamaskin, til internminnet.
17
Page 18

Grunnleggende bruk

Bruke modusvelgeren

Still inn modusvelgeren på den ønskede funksjonen.
Modusvelger
Merketegn
Still inn det valgte modus.
Kontrollknapp
: Du filmer t side 19
Opptaksmodi for stillbilder
: Autojusteringmodus
Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som justeres automatisk.
t side 19
: Programopptaksmodus
Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan også bruke menyen til å velge forskjellige innstillinger. (Nærmere informasjon om tilgjengelige funksjoner
t side 31)
: Scenevalgmodus
Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen.
t side 25
Om funksjonsveiviseren
Når du trykker på kontrollknappen, vises beskrivelsene av funksjonene midlertidig (side 48).
18
Page 19

Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)

Indik
AE/AF-lå
v/V/b/B-knapp
z-knapp
Kontrollknapp
-knapp
(Bildestørrelse)
Lukkerknapp
Modusvelger
Zoomknapp
1 Velg modus med modusvelgeren.
Stillbilde (Autojustering-modus): Velg . Film: Velg .
2 Hold kameraet støtt, med armen langs siden.
Plasser motivet midt i fokuseringsrammen.
3 Ta bilde med lukkerknappen.
Stillbilde:
1Trykk og hold lukkerknappen halvveis nede.
Indikatoren z (AE/AF-lås) (grønn) blinker, det kommer et lydsignal og indikatoren slutter å blinke og lyser jevnt.
2Trykk lukkerknappen helt ned.
Det kommer lyd fra lukkeren.
ator for
s
Grunnleggende bruk
19
Page 20
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Film:
Trykk lukkerknappen helt ned. Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket.
Ta et stillbilde av et motiv som er vanskelig å fokusere på
• Korteste opptaksavstand er ca. 50 cm. Bruk nærbildemodus (Makro) modus (side 21) når du fotograferer
et motiv som er nærmere enn opptaksavstanden.
• Når kameraet ikke kan fokusere automatisk på motivet, endres indikatoren for AE/AF-lås slik at den
blinker sakte, og du hører ingen pipelyd. Komponer bildet på nytt og fokuser igjen.
Motiver som er vanskelige å fokusere på:
– Langt fra kameraet og mørkt – Kontrasten mellom motivet og bakgrunnen er dårlig. – Sett gjennom glass – I rask bevegelse – Reflekterende lys eller med en skinnende overflate – Blinking –Baklys
Bruke zoomen
Trykk zoomeknappen.
• Når zoomforstørrelsen overstiger 6×, bruker kameraet Digital zoom-funksjonen.
Du finner mer informasjon om innstillingene for [Digital zoom] og bildekvaliteten, på side 47.
• Du kan ikke endre zoom skalaen ved opptak av film.
20
Page 21
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Blits (Velge en blitsmodus for stillbilder)
Trykk v ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Autoblits
Blinker når det er for lite lys (standardinnstilling)
: Blits tvunget på
: Sakte synk (Blits tvunget på)
SL
Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises klart.
: Blits tvunget av
• Blitsen blinker to ganger. Den første gangen for å justere lysmengden.
• Mens blitsen lades, vises .
Makro (Ta bilder på nært hold)
Trykk B ( ) på kontrollknappen. Hvis du vil avbryte, trykker du
(Ingen indikator): Makro av
: Makro på (B side: Ca. 2 cm eller lengre, T side: Ca. 70 cm eller lengre)
Makro
• Det er anbefalt å sette zoomen helt ut til W-siden.
• Fokuseringsområdet blir mindre, og det kan hende at ikke hele motivet er i fokus.
• Autofokushastigheten blir lavere.
B på nytt.
Grunnleggende bruk
21
Page 22
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Bruke selvutløseren
Trykk V ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Bruker ikke selvutløser
: Angi 10 sekunders forsinkelse for selvutløser
: Angi 2 sekunders forsinkelse for selvutløser
Trykk på lukkerknappen. Selvutløserlampen blinker og du hører en pipelyd til lukkeren aktiveres.
Selvutløserlampe
Hvis du vil avbryte, trykker du
• Bruk 2 sekunders forsinkelse på selvutløseren for å forhindre uskarphet på bildet p.g.a. bevegelse i
kameraet når du trykker ned utløseren.
V på nytt.
22
Page 23
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
EV (Justere eksponeringen manuelt)
Trykk på b ( ) på kontrollknappen, og trykk deretter på v (lysere)/V (mørkere) for å justere. Hvis du vil fjerne indikatoren som vises, trykker du på b en gang til.
Mot +Mot –
• Hvis du vil ha mer informasjon om eksponeringen, kan du se side 7.
• Kompenseringsverdien kan angis i trinn på 1/3 EV.
• Hvis et motiv fotograferes under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller blitsen brukes, vil eksponeringskontrollen kanskje ikke være særlig virkningsfull.
Grunnleggende bruk
23
Page 24
Ta bilder enkelt (Autojustering-modus)
Endre stillbildestørrelsen
Trykk (Bildestørrelse) og deretter v/V for å velge størrelse. Hvis du vil ha mer informasjon om bildestørrelse, kan du se side 9. Standardinnstillingene er markert med .
Bildestørrelse Retningslinjer Antall bilder Skriver ut
8M (3264×2448) Utskrift på opptil A3/11×17" Mindre
1)
3:2
(3264×2176) Tilpass bildeforhold 3:2
5M (2592×1944) Utskrift på opptil A4/8×10"
3M (2048×1536) Utskrift på opptil 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224) Utskrift på opptil 10×15cm/4×6"
VGA (640×480) For e-post
2)
(1920×1080) Vis på 16:9 HDTV
16:9
1) Bildene tas opp med bildeforhold 3:2, samme som et fotografi som er skrevet ut på fotopapir eller på et
postkort o.l.
2) Begge kantene av bildet kan bli kuttet av ved utskrift (side 91).
3) Ved å bruke et Memory Stick-spor eller en USB-tilkobling, kan du få bilder av høyere kvalitet.
3)
Mer
Fin
Grov
24
Page 25

Ta stillbilder (Scenevalg)

Lukkerknapp
Modusvelger
1 Velg det ønskede modus på scenevalg ( , , , , , , ).
• Du finner informasjon om modi på neste side.
2 Ta bilde med lukkerknappen.
Avbryte Scenevalg
Still inn modusvelgeren til et annet modus enn scenevalg (side 18).
Grunnleggende bruk
25
Page 26
Ta stillbilder (Scenevalg)
Scenevalgmodi
Følgende modus er forhåndsinnstilt til å passe for forholdene på stedet.
Høy følsomhet
Gir deg mulighet til å ta bilder uten blits under forhold med lite lys, reduserer uskarphet.
Halvlys*
Gir deg mulighet til å ta bilder om natten på lange avstander uten at du mister den mørke atmosfæren i omgivelsene.
Fokuserer bare på et objekt langt borte for å ta bilder av landskap og lignende.
Mykt snapshot
Gir deg mulighet til å få skarpere og varmere hudtoner når du tar bilder av personer, noe som gir vakrere bilder. I tillegg skaper effekten av mykt fokus en behagelig atmosfære for portretter av personer, blomster og så videre.
Halvlysportrett*
Passer når du skal ta portrettbilder når det er mørkt. Gir deg mulighet til å ta skarpe bilder av personer når det er mørkt, uten at du mister den mørke atmosfæren i omgivelsene.
Når du tar bilder ved kysten eller ved vann, fanges blåfargen i vannet klart opp.
Snø
Når du tar bilder på steder med snø eller på steder der hele motivet er hvitt, bruker du denne modusen for å hindre sunkne farger og få klare bilder.
Landskap
Strand
*Lukkerhastigheten blir langsommere, så bruk av stativ anbefales.
26
Page 27
Ta stillbilder (Scenevalg)
Funksjoner som ikke kan kombineres med Scenevalg
For at et gitt bilde skal bli tatt korrekt i samsvar med forholdene på stedet, blir en rekke funksjoner angitt av kameraet. Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av Scenevalg-modusen. Når du trykker på knappen og velger funksjoner som ikke kan kombineres med scenevalget, høres en pipelyd.
( : Du kan velge den ønskede innstillingen)
Makro Blits Hvitbalanse Serie Blitsnivå
Grunnleggende bruk
SL
——
— /
/
/
WB
Auto/ —
27
Page 28

Vise/slette bilder

v/V/b/B-knapp
-knapp (Indeks) / -
knapp (Avspillingszoom)
-knapp
z-knapp
Kontrollknapp
-knapp (Slett)
(Avspillingszoom)
-knapp (Avspilling)
MENU-knapp
1 Trykk på -knapp (Avspilling).
Hvis du trykker -knappen (Avspilling) når kameraet er avslått, blir kameraet slått på i avspillingsmodus. Hvis du trykker igjen, skifter du til opptaksmodus.
2 Velg et bilde med b/B på kontrollknappen.
Film: Trykk
z for å spille av en film. (Trykk z en gang til for å stoppe avspillingen.)
Trykk
B for å spole forover, trykk b for tilbakespoling. (Trykk z for å gå tilbake til normal
avspilling.) Trykk på v/V for å justere volumet.
Slette bilder
1 Vis bildet du vil slette, og trykk (Slett). 2 Velg [Slett] med
v, og trykk deretter z.
Avbryte slettingen
Velg [Avslutt], og trykk deretter z.
Vise et forstørret bilde (avspillingszoom)
Trykk mens du viser et stillbilde. Trykk for å angre zoomen. Juster mengde: v/V/b/B Oppheve avspillingszoom: z
For å lagre forstørrede bilder: [Trimme] (side 45)
28
Page 29
Vise/slette bilder
Vise en indeksskjerm
Trykk (Indeks) og velg et bilde med v/V/b/B. Du kan vise neste (forrige) indeksskjerm ved å trykke b/B. Du kan gå tilbake til skjermbildet med ett enkelt bilde, ved å trykke z.
Slette bilder i indeksmodus
1 Når det vises et indeksskjermbilde, trykker du (Slett) og velger [Velg] med v/V
kontrollknappen. Deretter trykker du z.
2 Velg bildet du vil slette, med v/V/b/B, og trykk deretter z for å vise indikatoren (Slett) på
det valgte bildet.
Grønn ramme på valgt bilde
Avbryte en sletting
Velg et bilde du tidligere har valgt for sletting, og trykk deretter z for å slette indikatoren fra bildet.
3 Trykk (Slett). 4 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
• Du kan slette alle bildene i mappen ved å velge [Alt i denne mappen] med v/V i trinn 1 i stedet for [Velg], og deretter trykke z.
Grunnleggende bruk
29
Page 30

Bruke menyen

Bruke menyelementer

v/V/b/B-knapp
-knapp (Avspilling)
Modusvelger
z-knapp
Kontrollknapp
MENU-knapp
1 Innspilling: Slå på kameraet, og still deretter inn modusvelgeren.
Avspilling: Trykk på -knapp (Avspilling).
Hvilke elementer som er tilgjengelige, avhenger av stillingen til modusvelgeren og opptaks-/ avspillingsmodus.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg det ønskede menyelementet med
b/B på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet ikke vises, må du fortsette å trykke b/B til elementet vises på skjermen.
• Trykk z etter at du har valgt et element i avspillingsmodus.
4 Velg en innstilling med v/V.
Innstillingen du velger, zoomes- og stilles inn.
5 Trykk MENU for å slå av menyen.
Du kan også slå av menyen ved å trykke lukkerknappen halvveis ned.
• Hvis det er et element som ikke vises, vil du se et v/V-merke i kanten av området der menyelementene vanligvis vises. Du kan vise elementet som ikke er synlig, ved å velge merket med kontrollknappen.
• Du kan ikke angi elementer som ikke er valgbare.
30
Page 31

Menyelementer

Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Opptaksmeny (side 32)
Hvilke menyelementer som er tilgjengelige, varierer avhengig av innstillingen på modusvelgeren og innstillingene. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen.
( : tilgjengelig)
Modusvelgerinnstilling: Scene
COLOR (Fargemodus)
(Målemodus)
WB (Hvitbalanse)
ISO
(Bildekval.)
Mode (REC-modus)
(Blitsnivå)
(Skarphet)
(Oppsett)
*
Meny for visning (side 39)
(Mappe) - (Beskytt)
DPOF (Skriv ut)
(Lysbilde) (Endre str.) (Rotere) (Oppsett)
Tri mm e**
* Operasjonen kan være begrenset avhengig av scenemodus (side 27). **Kun tilgjengelig for avspillingszoom.
I denne "Brukerhåndbok for Cyber-shot", vises den tilgjengelige modusvelgerinnstillingen på følgende måte:
Bruke menyen
Ikke tilgjengelig Tilgjengelig
31
Page 32

Opptaksmeny

Standardinnstillingene er markert med .
COLOR (Fargemodus): Endrer livaktigheten på bildet eller legger til spesialeffekter
Du kan endre lysstyrken i bildet, sammen med tilhørende effekter.
S/HV (B & W)
Angir at bildet vises i i svart/hvitt.
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Bruntone (SEPIA)
Naturlig (NATURAL)
Varm (RICH)
Normal
• Du kan velge bare [Normal], [S/HV] eler [Bruntone] når du filmer.
Angir at bildet vises i bruntone.
Angir at bildet vises med diskré farger.
Angir at bildet vises i rødglødene fage.
32
Page 33
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Målemodus): Velge målemodus
Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig eksponering.
Punkt (Punktmåling) ()
Multi (Flermønstermåling)
• Hvis du vil ha mer informasjon om eksponeringen, kan du se side 7.
Måler bare på en del av motivet.
• Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen.
Trådkors for punktmåling
Posisjonerer seg på motivet
Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område. Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering.
Bruke menyen
33
Page 34
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
WB (Hvitbalanse): Justere fargetonene
Justerer fargetonene i samsvar med lysforholdene under fotografering, for eksempel når fargene i bildet ser rare ut.
WB
Blits ( )
Justerer for blitsforhold.
• Du kan ikke velge dette alternativet når du filmer.
Hvitglødende (n)
Fluorescer. ( )
Overskyet ( )
Juster for lysforhold slik som under en klar skinnende lampe, eller skinnende lys som i et fotostudio.
Justerer for fluorescerende lys.
Justerer for overskyet vær eller et skyggeområde.
34
Page 35
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Dagslys ( )
Auto
• Hvis du vil ha mer informasjon om hvitbalansen, kan du se side 8.
• Under fluorescerende lys som blinker, vil hvitbalansefunksjonen kanskje ikke virke skikkelig, selv om du velger [Fluorescer.] ( ).
• Bortsett fra i [Blits]-modiene ( ) er [WB] satt til [Auto] når blitsen blinker.
• Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 27).
Justerer for solrik utendørs, kveldsscener, nattscener, fyrverkeri eller soloppgang, eller lysforholdene før og etter solnedgang.
Justerer hvitbalansen automatisk.
WB

ISO: Velge lysfølsomhet

Høyt tallLavt tall
Velger en lysfølsomhet målt i ISO-enheter. Jo høyere tallet er, jo større er følsomheten.
1250
800
Velg et stort tall når du tar opp på mørke steder eller fotograferer et motiv som beveger seg i høy hastighet, eller velg et lavt tall for å få høy bildekvalitet.
400
200
80
Auto
Bruke menyen
• Hvis du vil ha mer informasjon om ISO-følsomhet, kan du se side 7.
• Merk at bildet har en tendens til å bli mer kornete med økende ISO-følsomhetstall.
• [ISO] er satt til [Auto] i scenemodus.
35
Page 36
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Bildekval.): Velge stillbildekvaliteten
Velger stillbildekvalitet.
Fin (FINE)
Standard (STD)
Tar opp med høy kvalitet (lav kompresjon).
• Når modusvelgeren er i (Auto), er kvaliteten på stillbildet [Fin].
Tar opp med standardkvalitet (høy kompresjon).
36
Page 37
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Mode (REC-modus): Velge modus for kontinuerlig opptak
Velger om kameraet bruker kontinuerlig opptak eller ikke når du trykker lukkerknappen.
Serie ( )
Normal
Om [Serie]
• Opptaksintervallet er på ca. 2 sekunder.
• Når batterinivået er lavt, eller når det indre minnet eller "Memory Stick Duo" ikke har tilstrekkelig plass, kan du ikke skyte kontinuerlig.
• Det kan hende du ikke kan ta bilder i seriemodus, avhengig av scenemodus (side 27).
Tar opp tre bilder på rad når du trykker utløserknappen.
• Når "Spiller inn" forsvinner, kan du ta neste bilde.
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av).
Fotograferer ikke kontinuerlig.
Bruke menyen
37
Page 38
Opptaksmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Blitsnivå): Justere mengden blitslys
Justerer mengden blitslys.
+ ( +)
Normal
– ( –)
• Hvis du vil endre blitsmodus, kan du se side 21.
Mot +: Øker blitsnivået.
Mot –: Senker blitsnivået.
(Skarphet): Justere skarpheten i bildet
Mot +Mot –
Justerer skarpheten i bildet.
+ ( )
Normal
– ( )
Mot +: Gjør bildet skarpere.
Mot –: Gjør bildet mykere.
(Oppsett): Endre oppsettselementer
Se side 46.
38
Page 39

Visningsmeny

Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Standardinnstillingene er markert med .
(Mappe): Velge mappe for visning av bilder
Velger mappen som inneholder bildet du vil spille av når du bruker kameraet med "Memory Stick Duo".
OK
Avbryt
1 Velg den ønskede mappen med b/B på kontrollknappen.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
z Om mappen
Kameraet lagrer bilder i en spesifisert mappe på "Memory Stick Duo". Du kan bytte mappe eller opprette en ny.
• Opprette en ny mappe t [Ny REC-mappe] (side 51)
• Bytte REC-mappe t [Endre REC-mappe] (side 52)
• Når flere mapper opprettes i "Memory Stick Duo", og det første eller det siste bildet i mappen blir vist, dukker følgende indikatorer opp.
: Gå til forrige mappe. : Gå til neste mappe. : Går til forrige eller neste mappe.
Se nedenstående prosedyre.
Opphever utvalget.
Bruke menyen
39
Page 40
Visningsmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
- (Beskytt): Hindre utilsiktet sletting
Beskytter bilder mot utilsiktet sletting.
Beskytt (-)
Avslutt
Se nedenstående prosedyre.
Avslutter Beskytt-funksjonen.
Beskytte bilder i enkeltbilde-modus
1 Vis det bildet du vil beskytte. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ -] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Bildet beskyttes, og indikatoren - (beskytt) vises på bildet.
-
4 Hvis du vil beskytte andre bilder, velger du det ønskede bildet med b/B, og trykker deretter z.
Beskytte bilder i indeksmodus
1 Trykk (indeks) for å vise indeksskjermen. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ -] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z. 4 Velg [Velg] med v/V, og trykk deretter z. 5 Velg bildet du vil beskytte med v/V/b/B, og trykk deretter z.
En grønn --indikator vises på det valgte bildet.
- (grønn)
VELG
NESTE
6 Gjenta trinn 5 for å beskytte andre bilder. 7 Trykk MENU. 8 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
--indikatoren blir hvit. De valgte bildene er beskyttet.
• Hvis du vil beskytte alle bildene i mappen, velger du [Alt i denne mappen] i trinn 4 og trykker z. Velg
[På] med B, og trykk deretter z.
40
Page 41
Visningsmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
Oppheve beskyttelsen
I enkeltbildemodus
Trykk z i trinn 3 eller 4 av "Beskytte bilder i enkeltbilde-modus".
I indeksmodus
1 Velg bildet du vil oppheve beskyttelsen for, i trinn 2 Trykk z for at --indikatoren skal bli grå. 3 Gjenta ovenstående operasjon for alle bildene du vil oppheve beskyttelsen for. 4 Trykk MENU, velg [OK] med B, og trykk deretter z.
5 i "Beskytte bilder i indeksmodus".
Oppheve beskyttelsen av alle bilder i mappen
Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4 av "Beskytte bilder i indeksmodus", og trykk z. Velg [Av] med
• Merk at formatering av internminnet eller "Memory Stick Duo" sletter alle data som er lagret på
• Det kan ta litt tid å beskytte et bilde.
B, og trykk deretter z.
opptaksmediet, selv om bildene er beskyttet. Bilder som er slettet på denne måten, kan ikke gjenopprettes.

DPOF: Legge til et merke for utskriftsrekkefølge

Tilføyer et -merke (utskriftsrekkefølge) til bilder du vil skrive ut (side 82).
(Skriv ut): Skrive ut bilder med en skriver
Se side 78.
Bruke menyen
41
Page 42
Visningsmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Lysbilde): Spille av en serie bilder
Spiller av bilder i rekkefølge (lysbildevisning).
Intervall
3 sek.
Stiller inn intervallet mellom lysbildene.
5 sek.
10 sek.
30 sek.
1 min.
Gjenta
Av
Bilde
Mappe
Alle
Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe.
Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen.
Spiller av alle bildene i den valgte mappen.
Spiller av alle bildene på "Memory Stick Duo" i rekkefølge.
Start
Avbryt
1 Velg [Intervall], [Gjenta] og [Bilde] med v/V/b/B på kontrollknappen. 2 Velg [Start] med V/B, og trykk deretter z.
Lysbildevisningen vil da starte.
For å avslutte lysbildeframvisning, trykk z avbryter lysbildeframvisningen. Velg [Avslutt] med V, og trykk deretter z.
• Når du stopper en lysbildevisning midlertidig, kan du vise forrige/neste bilde med b/B.
• Intervalltiden er kun en veiledning, slik at den kan variere avhengig av bildestørrelse, etc.
Se nedenstående prosedyre.
Avbryter lysbildevisningen.
42
Page 43
Visningsmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Endre str.): Endre bildestørrelsen for et bilde
Liten størrelseStor størrelse
Du kan endre størrelsen på et bilde (Endre str.) og lagre det endrede bildet som en ny fil. Det opprinnelige bildet bevares som det var, også etter endringen av størrelsen.
8M
5M
Du finner mer informasjon om valg av bildestørrelse på side 24.
3M
2M
VGA
Avbryt
1 Vis det bildet du vil endre størrelsen på. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Endre str.) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z. 4 Velg ønsket størrelse med v/V, og trykk deretter z.
Bildet med den nye størrelsen lagres som nyeste fil i REC-mappen.
• Hvis du vil ha mer informasjon om billedstørrelse kan du se side 9.
• Du kan ikke forandre størrelsen på filmer.
• Når du endrer fra en liten til en stor størrelse, forringes bildekvaliteten.
• Du kan ikke endre bildestørrelsen til 3:2 eller 16:9.
• Når du forandrer størrelsen på et bilde med bildeforholdet 3:2 eller 16:9, vises de svarte feltene øverst og nederst i bildet.
Avbryter endringen av størrelsen.
Bruke menyen
43
Page 44
Visningsmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30
(Rotere): Rotere et stillbilde
Roterer et stillbilde.
OK
Avbryt
1 Vis det bildet som skal roteres. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Rotere) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z. 4 Velg [ 5 Velg [OK] med v/V, og trykk deretter z.
• Du kan ikke rotere beskyttede bilder eller filmer.
• Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer.
• Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av
programvaren du bruker.
] med v, og roter deretter bildet med b/B.
Roterer et bilde. Se nedenstående prosedyre.
Bestemmer rotasjonen. Se nedenstående prosedyre.
Avbryter rotasjonen.
(Oppsett): Endre oppsettselementer
Se side 46.
44
Page 45
Visningsmeny Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 30

Trimme: Ta opp et forstørret bilde

Tar opp et forstørret bilde (side 28) som en ny fil.
Tr im me
Tilbake
Se følgende prosedyre.
Avslutter justering.
1 Trykk på MENU under avspillingszoom for å vise menyen. 2 Velg [Trimme] med B på kontrollknappen, og trykk deretter på z. 3 Velg bildestørresle med v/V, og trykk deretter på z.
Bildet er tatt, og originalbildet vises igjen.
• Det justerte bildet er tatt opp som den nyeste filen i den valgte opptaksmappen, og originalbildet er bevart.
• Kvaliteten på det justerte bildet kan være svekket.
• Du kan ikke justere til et bildeformet på 3:2 eller 16:9 bildesideforhold.
Bruke menyen
45
Page 46

Bruke Oppsett-skjermbildet

Bruke oppsettselementer

Du kan endre standardinnstillingene ved hjelp av Oppsett-skjermbildet.
v/V/b/B-knapp
z-knapp
Kontrollknapp
Modusvelger
MENU-knapp
1 Trykk MENU for å vise menyen.
2 Når du har trykket B på kontrollknappen, går du til innstillingen (Oppsett),
og trykker deretter B på nytt.
3 Trykk v/V/b/B på kontrollknappen for å velge elementet du vil angi.
Rammen til det valgte elementet blir gul.
4 Trykk z for å angi innstillingen.
Du slår av skjermbildet (Oppsett) ved å trykke MENU. Du kan gå tilbake til menyen fra skjermbildet (Oppsett) ved å trykke b på kontrollknappen flere ganger.
• Trykk lukkerknappen halvveis ned for å lukke (Oppsett) og gå tilbake til opptaksmodus.
Når menyen ikke vises
Trykk MENU lenge for å vise skjermbildet (Oppsett).
Avbryte innstillingen for (Oppsett)
Velg [Avbryt] hvis det vises, og trykk deretter z på kontrollknappen. Hvis det ikke vises, må du velge den forrige innstillingen igjen.
• Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av.
46
Page 47

Kamera

Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 46
Standardinnstillingene er markert med .

Digital zoom

Velger modus for digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av optisk zoom (opptil 6×). Når zoomforstørrelsen overstiger 6×, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig digital zoom.
Smart (Smart zoom) ()
Nøyaktig (Nøyaktig digital zoom) ()
Av
Forstørrer bildet digitalt, nesten uten forvrengning. Dette er ikke tilgjengelig når bildestørrelsen er satt til [8M] eller [3:2].
• Maksimal forstørrelse med smart zoom vises i følgende tabell.
Forstørrer alle bildestørrelser opp til maksimalt 12×, men bildekvaliteten forringes.
Bruker ikke digital zoom.
Bildestørrelse og maksimal zoomforstørrelse ved bruk av smart zoom
Størrelse Maksimal zoomforstørrelse
5M Ca. 7,6×
3M Ca. 9,6×
2M Ca. 12×
VGA Ca. 30×
16:9 Ca. 10×
• Når du trykker zoomknappen, vises indikatoren for zoomforstørrelse på følgende måte.
W-siden av denne linjen er området for optisk zoom, og T-siden er området for digital zoom
Indikator for zoomforstørrelse
• Maksimal zoom for smart zoom/nøyaktig zoom omfatter også den optiske zoomen.
• AF-avstandssøkerrammen vises ikke når den digitale zoomen er i bruk.
• Når du bruker smart zoom, kan bildet se grovt ut på skjermen. Dette påvirker imidlertid ikke det bildet som blir tatt.
Bruke Oppsett-skjermbildet
47
Page 48
Kamera Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 46

Funksj.veiv.

Når du bruker kameraet, vises instruksjoner for funksjonene.
Av
Viser funksjonsveiviseren.
Viser ikke funksjonsveiviseren.

Rødøyered.

Reduserer problemet med røde øyne ved bruk av blits. Velg dette før du tar bildet.
På ( )
Av
• Fordi det tar omtrent ett sekund før lukkeren klikker, må du holde kameraet støtt for å unngå vibrering. Du
må heller ikke la motivet røre seg.
• Det kan hende at rødøyereduksjon ikke gir den ønskede effekten. Dette avhenger av individuelle
forskjeller, avstanden til motivet, om den personen du fotograferer ser forhåndsblinket og av andre forhold.
Reduserer problemet med røde øyne.
• Blitsen gjør to eller flere forhåndsblink før bildet tas.
Bruker ikke Rødøyereduksjon.

AF-lys

AF illuminatoren tilfører fullt lys for enklere fokusering på et objekt i mørke omgivelser. AF illuminatoren stråler ut rødt lys for at kameraet skal fokusere enklere når lukkeknappen trykkes halvveis ned, til fokuset er låst. indikatoren kommer nå tilsyne.
Auto
Av
• Hvis lyset fra AF illuminatoren ikke når objektet tilfredsstilende eller hvis objektet ikke har noen kontrast,
vil fokuset ikke gjennomføres. (Det anbefales en avstand på opp til ca 2,5 m (zoom: W) / 1,5 m tommer (zoom: T).)
• Fokuset gjennomføres så lenge at AF illuminatorens lys når objektet, selv om lyset er litt ut av senter på
objektet.
• AF avstandsmålerramme kommer ikke tilsyne, når AF illuminatoren brukes.
• AF illuminatoren virker ikke når (Halvlys modus) eller (Landskap modus) er valgt i scenemodus.
• AF illuminatoren sender ut et veldig klart lys. Selv om det ikke er noen problemer med sikkerheten, skal
du ikke se direkte inn i AF illuminatorens emitter på nært hold.
ON
Bruker AF illuminatoren.
Bruker ikke AF illuminatoren.
48
Page 49
Kamera Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 46

Autovisning

Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt.
Av
• Hvis du trykker lukkerknappen halvveis ned i denne perioden, forsvinner visningen av det siste bildet som ble tatt, og du kan umiddelbart ta neste bilde.
Autovisning er i bruk.
Autovisning er ikke i bruk.
Bruke Oppsett-skjermbildet
49
Page 50

Internt minneverktøy

Dette elementet vises ikke når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.

Format

Formaterer internminnet.
• Vær oppmerksom på at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data i internminnet, inkludert
beskyttede bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli slettet Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 46
50
Page 51

Memory Stick-verktøy

Dette elementet vises bare når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 46

Format

Formaterer "Memory Stick Duo". En kommersielt tilgjengelig "Memory Stick Duo" er allerede formatert og kan brukes med én gang.
• Merk at formatering fører til ugjenkallelig sletting av alle data på en "Memory Stick Duo", inklusive beskyttede bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i Memory Stick vil bli slettet Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.

Ny REC-mappe

Oppretter en mappe i en "Memory Stick Duo" for opptak av bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Skjermbildet for oppretting av mappe vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
En ny mappe vises med et nummer som ligger ett høyere enn det største nummeret, og mappen blir den gjeldende opptaksmappen (REC-mappen).
Avbryte mappeoppretting
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
• Når du ikke oppretter en ny mappe, er mappen "101MSDCF" valgt som REC-mappe.
• Du kan opprette mapper med navn som går til "999MSDCF".
• Bilder tas opp i den nyopprettede mappen inntil en annen mappe opprettes eller velges.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. For å slette en mappe må du bruke en datamaskin eller lignende.
• Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en ny mappe.
• Du kan få mer informasjon ved å se "Lagringsmål og filnavn for bildefiler" (side 67).
Bruke Oppsett-skjermbildet
51
Page 52
Memory Stick-verktøy Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 46

Endre REC-mappe

Endre mappe for lagring av innspilte bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Skjermbildet for valg av mappe vises.
2 Velg ønsket mappe med b/B og [OK] med v, og trykk deretter z.
Avbryte endring av opptaksmappe
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
• Du kan ikke velge mappen "100MSDCF" som opptaksmappe (REC-mappe).
• Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe.
52
Page 53
Memory Stick-verktøy Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 46

Kopier

Alle bildene i internminnet kopieres til "Memory Stick Duo".
1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med 64 MB kapasitet eller mer. 2 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli kopiert Klar?" vises.
3 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Kopieringen starter.
Avbryte kopieringen
Velg [Avbryt] i trinn 2 eller 3, og trykk deretter z.
• Bruk fullt oppladede nikkelhydrid-batterier eller en vekselstrømsadapter (ikke inkludert). Hvis du prøver å kopiere bildefiler og bruker batterier som er nesten utladet, kan det hende at batteriene tømmes og kopieringen mislykkes eller dataene skades.
• Du kan ikke kopiere enkeltbilder.
• De opprinnelige bildene i internminnet, beholdes etter kopieringen. Du kan slette innholdet i internminnet ved å ta ut "Memory Stick Duo" etter kopieringen og deretter kjøre [Format]-kommandoen i (Internt minneverktøy) (side 50).
• Når du kopierer data til internminnet til "Memory Stick Duo", vil alle data bli kopiert. Du kan ikke velge en spesifikk mappe eller på "Memory Stick Duo" som plassering for dataene som skal kopieres.
• Selv om du kopierer data, kopieres ikke -merker (utskriftsrekkefølge).
Bruke Oppsett-skjermbildet
53
Page 54

Oppsett1

1
Standardinnstillingene er markert med .
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 46

LCD-baklys

Velger lysstyrken på bakgrunnslyset på LCD skjermen når du bruker kameraet med batterier.
Lyst
Normal
• Du kan også endre innstillingen ved å holde DISP-knappen inne lenger.
• Hvis du velger [Lyst], brukes strømmen i batteriet opp raskere.
Sterkere lys
Pip
Brukes til å velge lyden du hører når du bruker kameraet.
Lukker
Av
Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen.
Et pip/lukkerlyden høres når du trykker på kontrollknappen/ lukkerknappen.
Pip/lukkerlyden er slått av.

Språk

Brukes til å velge språket som skal brukes til menyelementer, advarsler og meldinger.

Initialiser

Setter innstillingen tilbake til standardinnstillingen. Bilder som er lagret i det interne minnet blir opprettholdt.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Initialisere alle innst. Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Innstillingene tilbakestilles til standardinnstillingen.
Avbryte tilbakestillingen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
• Pass på at du ikke kobler fra strømmen under tilbakestillingen.
54
Page 55

Oppsett2

2
Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 46
Standardinnstillingene er markert med .

Filnummer

Brukes til å velge hvordan bildene skal tildeles filnumre.
Serie
Tilbakest
Filene får numre i rekkefølge, selv om opptaksmappen eller "Memory Stick Duo" byttes. (Når en ny "Memory Stick Duo" inneholder en fil med et nummer som er høyere enn det sist tildelte nummeret, tildeles et nummer som er ett høyere enn det største nummeret.)
Nummereringen begynner på 0001 hver gang mappen endres. (Når REC-mappen inneholder en fil, tildeles et nummer som er ett høyere enn det høyeste nummeret.)

USB-tilkobl.

Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en PictBridge-kompatibel skriver ved hjelp av en tilpasset USB-kabel.
PictBridge
PTP
Masselager
Kameraet kobles til en PictBridge kompatibel skriver (side 78).
Når [PTP] (Picture Transfer Protocol) er på og kameraet er koblet til en datamaskin, kopieres bildene i kameraets opptaksmappe (REC-mappe) til datamaskinen. (Kompatibel med Windows XP og Mac OS X.)
Oppretter en masselagertilkobling mellom kameraet og datamaskinen eller en annen USB-enhet (side 63).
Bruke Oppsett-skjermbildet
55
Page 56
Oppsett2 Nærmere informasjon om
operasjonen 1 side 46

Video ut

Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede videoutstyret. Forskjellige land og regioner bruker ulike TV-fargesystemer. Hvis du vil se på bildene på en TV-skjerm, bør du se etter på side 58 for å finne TV-fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes.
NTSC
PAL
Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus (dvs. for USA og Japan).
Stiller inn videoutgangssignalet til PAL-modus (dvs. for Europa).

Stille klokke

Brukes til å stille inn dato og tid.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z. 2 Velg datovisningsformatet med v/V, og trykk deretter z. 3 Velg hvert element med b/B og angi den numeriske verdien med v/V. Trykk deretter z. 4 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
Avbryte stilling av klokken
Velg [Avbryt], og trykk deretter z.
56
Page 57

Vise bilder på en TV-skjerm

Vise bilder på en TV-skjerm

Du kan vise bilder på en TV-skjerm ved å koble kameraet til en TV.
Slå av både kameraet og TV-en før du kobler sammen kameraet og TV-en.
2 Slå på TV-en og still inn TV/video-
inngangsbryteren på "video".
• Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med TV-en.
1 Koble kameraet til TV-en.
1 Til lyd-/
videoinngangskontakter
Tilpasset A/V-kabel
2 Til
(USB) · A/V OUT terminal
• Hvis TV-en har stereoinngangskontakter, kobler du lydpluggen (svart) på den bestemte AV­kabelen til venstre lydkontakt.
3 Trykk (Avspilling) for å slå på
kameraet.
-knapp
(Avspilling)
Vise bilder på en TV-skjerm
Kontrollknapp
Bilder som er tatt med kameraet, vises på TV-skjermen.
Trykk b/B på kontrollknappen for å velge ønsket bilde.
• Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet for å tilpasse det til TV-apparatet (side 56).
57
Page 58
Vise bilder på en TV-skjerm
Om fargesystemer for TV
Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm, trenger du en TV med en videoinngangskontakt og den tilpassede A/V-kabelen. Fargesystemet på TV-en må stemme overens med fargesystemet på det digitale stillbildekameraet. Se etter på nedenstående lister for å finne TV­fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes.
NTSC-systemet
Bahamas, Bolivia, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinene, Jamaica, Japan, Korea, Mellomamerika, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA,Venezuela osv.
PAL-systemet
Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong Kong, Italia, Kina, Kuwait, Malaysia, Nederland, Norge, New Zealand, Polen, Portugal, Singapore, Slovakiske Republikk, Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige, Thailand, Tsjekkiske Republikk, Tyskland, Ungarn, Østerrike osv.
PAL-M-systemet
Brasil
PAL-N-systemet
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM-systemet
Bulgaria, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraina osv.
58
Page 59

Bruke datamaskinen

Få glede av Windows-datamaskinen

Nærmere informasjon om bruk av Macintosh-datamaskiner finner du under "Bruke Macintosh-datamaskinen" (side 75). Dette avsnittet beskriver skjermbildet i engelsk versjon.
Under Windows Vista, kan noen navn og operasjoner
avvike fra de som er beskrevet under.
Installer programvaren (inkludert) først (side 61)
Kopiere bilder til datamaskinen (side 62)
Vise bilder på datamaskinen
Bruke datamaskinen
Se på bilder med "Picture Motion Browser" (side 70)
Se på bilder som er lagret på datamaskinen
Vise fotografier ordnet etter dato
Redigere bilder
Viser plasseringen av stillbildet på onlinekart. (For å gjøre
dette, må datamaskinen din være tilkoblet internett.)
Opprett en ny datadisk. (CD brenner eller DVD brenner
kreves.)
Utskrift eller lagring av stillbilder med innsatt dato.
59
Page 60
Få glede av Windows-datamaskinen
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
OS (installert på forhånd): Microsoft
Windows 2000 Professional, Windows XP* eller Windows Vista*
• Driften kan ikke garanteres i et miljø som er basert på oppdateringer av ovenstående operativsystemer eller i et multiboot-miljø (flere operativsystemer på samme PC).
USB plugg: Inkludert (standard)
Anbefalt forhold ved bruk av "Picture Motion Browser"
OS (installert på forhånd): Microsoft
Windows 2000 Professional, Windows XP* eller Windows Vista*
Lydkort: 16 bits stereolydkort med høyttalere CPU/Minne: Pentium III 500 MHz eller
raskere, 128 MB av RAM eller mer (Anbefalt: Pentium III 800 MHz eller raskere og 256 MB av RAM eller mer)
Software: DirectX 9.0c eller senere Harddisk: Nødvendig diskplass for
installering—200 MB eller mer
Skjerm: Skjermoppløsning: 1024 × 768
punkter eller mer farger: sterke farger (16-bit farge) eller mer
* 64-bit utgaver og startere (utgaver) støttes ikke.
• Programvaren er kompatibel med DirectX­teknologi. Det kan være nødvendig å installere "DirectX".
Merknader om tilkobling av kameraet til en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub.
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det to USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Masselager] (standardinnstilling) og [PTP] modus. Dette kapitlet beskriver [Masselager] som et eksempel. Hvis du vil ha mer informasjon om [PTP], kan du se side 55.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig.
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys web­område for kundestøtte. http://www.sony.net/
60
Page 61

Installere programvare (inkludert)

Du kan installere programvaren (inkludert) ved hjelp av følgende prosedyre.
• Hvis du bruker Windows 2000, må du ikke koble kameraet til datamaskinen før installeringen.
• I Windows 2000/XP må du logge deg på som Administrator.
4 Velg ønsket [Region] og [Country/
Area] og klikk deretter [Next].
Når [Welcome to the InstallShield Wizard for Sony Picture Utility] vises, klikk [Next].
1 Slå på datamaskinen, og sett inn
CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROM­stasjonen.
Vinduet med installeringsmenyen vises.
• Hvis det ikke vises, dobbeltklikker du (My Computer) t (SONYPICTUTIL).
• Under Windows Vista, kan AutoPlay skjermen komme tilsyne. Velg "Run Install.exe" og følg instruksjonene som kommer tilsyne på skjermen for å fortsette med installasjonen.
2 Klikk [Install].
Skjermbildet "Choose Setup Language" vises.
3 Velg ønsket språk og klikk
deretter [Next].
[Location Settings] skjermen vises.
Skjermbildet "License Agreement" vises. Les avtalen nøye. Hvis du godtar vilkårene i avtalen, må du klikke på boksen ved siden av [I accept the terms of the license agreement] og deretter klikke [Next].
5 Følg instruksjonene på skjermen
for å fullføre installeringen.
• Når du får se en melding som ber deg bekrefte om du vil foreta en omstart, kan du starte datamaskinen på nytt i samsvar med instruksjonene på skjermen.
• Det kan hende DirectX installeres, avhengig av systemmiljøet på datamaskinen.
6 Ta ut CD-ROM-en når
installeringen er fullført.
Når du har installert programvaren, opprettes et snarveisikon for webområdet for kunderegistrering på skrivebordet.
Når du har registrert deg på webområdet, kan du få sikker og nyttig kundestøtte. http://www.sony.net/registration/di
Bruke datamaskinen
61
Page 62

Kopiere bilder til datamaskinen

Dette kapitlet beskriver prosessen med en Windows-datamaskin som eksempel. Du kan kopiere bilder fra kameraet til datamaskinen på følgende måte.
For en datamaskin med Memory Stick­spor
Ta ut "Memory Stick Duo" fra kameraet, og sett det inn i Memory Stick Duo-adapteren. Sett inn Memory Stick Duo-adapteren i datamaskinen, og kopier bildene.
• Også når du bruker Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me, kan du kopiere bilder ved å sette "Memory Stick Duo" inn i Memory Stick­sporet på datamaskinen.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke gjenkjennes, kan du se side 89.
For en datamaskin uten Memory Stick­spor
Følg trinn 1 til 4 på side 62 til 66 for å kopiere bilder.
• Hvis du bruker Windows 2000, må du installere programvaren (inkludert) før du fortsetter. Hvis du bruker Windows XP, er installasjon ikke nødvendig.
• Skjermbildene som vises i dette avsnittet er eksempler på det man får se når man kopierer bilder fra "Memory Stick Duo".
Med Windows 95/98/98 Second Edition/ NT/Me:
Dette kameraet er ikke kompatibelt med disse versjonene av Windows­operativsystemet. Når du bruker en datamaskin uten et Memory Stick-spor, må du bruke en kommersielt tilgjengelig Memory Stick Reader/Writer for å kopiere bilder fra en "Memory Stick Duo" til datamaskinen. Hvis du vil kopiere bilder i det interne minnet, til datamaskinen, kopierer du først bildene til en "Memory Stick Duo", for deretter å kopiere dem til datamaskinen.
Trinn 1: Klargjøre kameraet og datamaskinen
1 Sett inn en "Memory Stick Duo"
med innspilte bilder i kameraet.
• Når du kopierer bilder i internminnet, er ikke dette trinnet nødvendig.
2 Sett inn et tilstrekkelig ladet
nikkelhydrid-batteri i kameraet, eller koble kameraet til en stikkontakt (veggkontakt) med vekselstraømsadapteren (ikke inkludert).
• Når du kopierer bilder til datamaskinen ved hjelp av batterier med lavt strømnivå, kan kopieringen mislykkes eller bildedata bli ødelagt hvis batteriene går tom for strøm for tidlig.
3 Trykk -knappen (Avspilling) for
å slå på kameraet og datamaskinen.
-knapp (Avspilling)
62
Page 63
Kopiere bilder til datamaskinen
Trinn 2: Koble sammen kameraet og datamaskinen
1 Til
(USB) · A/V OUT terminal
Tilpasset USB-kabel
2 Til en USB-kontakt
• Hvis du bruker Windows XP/Vista, vises AutoPlay-veiviseren på skrivebordet.
"USB-modus Masselager" vises på kameraskjermen.
Tilgangs­indikatorer*
Når en USB-tilkobling opprettes for første gang, vil datamaskinen din automatisk sette igang et program for senere å kunne gjenkjenne kameraet. Vent en stund.
* Når enhetene kommuniserer, er
tilgangsindikatorene røde. Ikke bruk datamaskinen før indikatorene blir hvite.
• Hvis "USB-modus Masselager" ikke vises, setter du [USB-tilkobl.] til [Masselager] (side 55).
• Når programvaren (inkludert) er installert, kan det hende at vinduet [Import Images] (side 70) vises. I så fall kan du importere bilder direkte ved hjelp av "Picture Motion Browser".
Trinn 3-A: Kopiere bilder til en datamaskin
• Hvis du bruker Windows 2000, følger du prosedyren som er forklart i "Trinn 3-B: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 65.
• Hvis du bruker Windows XP/Vista og veiviseren ikke vises automatisk, må du følge prosedyren som er forklart under "Trinn 3-B: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 65.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til en "My Documents" (Mine dokumenter)-mappe.
Bruke datamaskinen
63
Page 64
Kopiere bilder til datamaskinen
1 Etter at du har opprettet en USB-
tilkobling i trinn 2, må du klikke [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] t [OK] når veiviservinduet vises automatisk på skrivebordet.
1
2
Skjermbildet "Scanner and Camera Wizard" vises.
2 Klikk [Next].
Bildene som er lagret på kameraets "Memory Stick Duo", vises.
• Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo", vises bildene i internminnet.
3 Klikk på avkrysningsboksen ved
uønskede bilder for å oppheve merkingen av disse, så de ikke blir kopiert. Klikk deretter [Next].
1
2
Skjermbildet "Picture Name and Destination" vises.
4 Velg et navn og et mål for bildene,
og klikk [Next].
1
2
Bildekopieringen starter. Når kopieringen er fullført, vises skjermbildet "Other Options".
• Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til "My Documents"­mappe.
64
Page 65
Kopiere bilder til datamaskinen
5 Klikk på boksen ved siden av
[Nothing. I'm finished working with these pictures] for å velge dette alternativet, og klikk så [Next].
1
2
Skjermbildet "Completing the Scanner and Camera Wizard" vises.
6 Klikk [Finish].
Veiviservinduet lukkes.
• Hvis du vil fortsette å kopiere andre bilder, kobler du fra den tilpassede USB kabelen (side 67). Deretter følger du prosedyren som er forklart i "Trinn 2: Koble sammen kameraet og datamaskinen" på side 63.
Trinn 3-B: Kopiere bilder til en datamaskin
• Hvis du bruker Windows XP/Vista, må du følge prosedyren som er forklart i "Trinn 3-A: Kopiere bilder til en datamaskin" på side 63.
Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til "My Documents"­mappe.
1 Dobbeltklikk [My Computer] t
[Removable Disk] t [DCIM].
2 Dobbeltklikk mappen hvor de
bildefilene du vil kopiere, er lagret. Høyreklikk deretter en bildefil for
å vise menyen, og klikk [Copy].
1
2
• Hvis du vil ha mer informasjon om lagringsmålet for bildefilene, kan du se (side 67).
3 Dobbeltklikk mappen [My
Documents]. Høyreklikk deretter vinduet "My Documents" for å vise menyen, og klikk [Paste].
1
Bruke datamaskinen
2
65
Page 66
Kopiere bilder til datamaskinen
Bildefilene kopieres til mappen "My Documents".
• Når målmappen for kopieringen allerede inneholder et bilde med det samme filnavnet, vises en melding som ber deg bekrefte overskriving av den eksisterende filen. Når du overskriver et eksisterende bilde med et nytt, slettes dataene fra den opprinnelige filen. For å kopiere en bildefil til datamaskinen uten overskriving, må du endre filnavnet og deretter kopiere bildefilen. Du bør imidlertid være oppmerksom på at hvis du endrer filnavnet (side 69), kan det hende at du ikke kan spille av det bildet med kameraet.
Trinn 4: Vise bilder på datamaskinen
Dette avsnittet beskriver prosedyren for å se på kopierte bilder i mappen "My Documents".
1 Klikk [Start] t [My Documents].
2
1
Innholdet i mappen "My Documents" vises.
• Hvis du ikke bruker Windows XP, må du dobbeltklikke-[My Documents] på skrivebordet.
2 Dobbeltklikk den ønskede
bildefilen.
66
Bildet vises.
Page 67
Kopiere bilder til datamaskinen
Slette USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd når du vil gjøre følgende:
• Koble fra den tilpassede USB-kabelen
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
1 Dobbeltklikk på på oppgavelinjen.
Dobbeltklikk her
2 Klikk (USB masselagerenhet) t
[Stop].
3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og
klikk [OK].
4 Klikk [OK].
Enheten kobles fra.
• Trinn 4 er unødvendig for Windows XP.
Lagringsmål og filnavn for bildefiler
Bildefilene som er spilt inn med kameraet, er gruppert som mapper på "Memory Stick Duo".
Eksempel: vise mapper i Windows XP
A Mapper som inneholder bildedata som er
tatt opp med et kamera som har funksjon for opprettelse av mapper
B Mappe som inneholder bildedata som er
tatt opp med dette kameraet Når det ikke er opprettet noen nye mapper, finnes følgende mapper:
– "Memory Stick Duo"; bare "101MSDCF" – Internminne kun; "101_SONY"
• Du kan ikke spille inn bilder i mappen "100MSDCF". Bildene i disse mappene er bare tilgjengelige for visning.
• Du kan ikke spille inn bilder i eller spille av bilder fra mappen "MISC".
Bruke datamaskinen
67
Page 68
Kopiere bilder til datamaskinen
• Bildefiler er navngitt som følger. ssss står for ethvert tall innenfor rekken fra 0001 til 9999. De nummeriske delene av navnet på en filmfil som er tatt opp i filmodus og dets tilsvarende indeksbildefil er det samme.
– Stillbildefiler: DSC0ssss.JPG – Filmfiler: MOV0ssss.AVI – Indeksbildefiler som spilles inn når du spiller
inn filmer: MOV0ssss.THM
• Du finner mer informasjon om mapper på side 39 og 51.
68
Page 69

Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin, med kameraet (ved hjelp av en "Memory Stick Duo")

Dette kapitlet beskriver prosessen med en Windows-datamaskin som eksempel. Når en bildefil som er kopiert til en datamaskin, ikke lenger finnes på en "Memory Stick Duo", kan du vise den på kameraet igjen ved å kopiere bildefilen fra datamaskinen og over på en "Memory Stick Duo".
• Trinn 1 er ikke påkrevd hvis navnet filen fikk i kameraet ikke er endret.
• Enkelte bilder vil kanskje ikke kunne spilles av, avhengig av bildestørrelsen.
• Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera av en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med kameraet.
• Når det ikke finnes noen mappe, må du først opprette en med kameraet (side 51) og deretter kopiere bildefilen.
2 Kopier bildefilen til "Memory Stick
Duo"-mappen i følgende rekkefølge:
1Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Copy].
2Dobbeltklikk [Removable Disk] eller
[Sony MemoryStick] i [My Computer].
3Høyreklikk [sssMSDCF]-mappen i
[DCIM]-mappen, og klikk [Paste].
sss står for et hvilket som helst tall fra 100 til 999.
1 Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Rename]. Endre filnavnet til "DSC0ssss".
Skriv inn et nummer mellom 0001 og 9999 for ssss.
Bruke datamaskinen
1 2
• Hvis meldingen om bekreftelse av overskriving vises, må du skrive inn et annet nummer.
• Det kan hende det vil vises et filetternavn, avhengig av datamaskinens innstillinger. Filetternavnet for stillbilder er JPG, og filetternavnet for filmer er AVI. Ikke endre filetternavnet.
69
Page 70

Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)

Ved hjelp av programvaren kan du bruke stillbildene og filmene fra kameraet mer enn noen gang. Denne delen gir et sammendrag av "Picture Motion Browser" samt grunnleggende instruksjoner.
"Picture Motion Browser" oversikt
Med "Picture Motion Browser" kan du gjøre følgende:
• Importere bilder som er tatt med kameraet, og vise dem på datamaskinen.
• Ordne bilder på datamaskinen i en kalender og vise dem etter opptaksdato.
• Retusjere, skrive ut og sende stillbilder som e­postvedlegg, endre opptaksdato med mer.
• Stillbilder kan bli skrevet ut med innsatt dato.
• Du kan opprette en datadisk ved bruk av CD brenner eller DVD brenner.
• Du finner mer informasjon om "Picture Motion Browser" i Help.
Du får tilgang til Help ved å klikke [Start] t [All Programs] ([Programs] i Windows
2000) t [Sony Picture Utility] t [Help]
t [Picture Motion Browser].
Starte og avslutte "Picture Motion Browser"
Starte "Picture Motion Browser"
Dobbeltklikk ikonet (Picture Motion Browser) på skrivebordet. Eller, fra startmenyen: Klikk [Start] t [All Programs] ([Programs] i Windows 2000) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser].
• Bekref telsesbeskj eden av inf ormasjonsve rktøyet vises på skjermen når du starter "Picture Motion Browser" den første gangen. Velg [Start]. Denne funksjonen informerer deg om nyheter, som f.eks. softwareoppdateringer. Du kan endre innstillingene senere.
70
Gå ut av "Picture Motion Browser"
Klikk i øvre høyre hjørne på skjermen.
Grunnleggende instruksjoner
Følg disse trinnene for å importere og vise bilder fra kameraet.
Importere bilder
1 Kontroller at "Media Check Tool"*
kjører.
Se etter ikonet oppgavelinjen.
* "Media Check Tool" er et program som
automatisk registerer og importerer bilder når du setter inn en "Memory Stick" eller kobler til kameraet.
• Hvis det ikke er noe ikon: Klikk [Start] t [All Programs] ([Programs] i Windows
2000) t [Sony Picture Utility] t [Tools]
t [Media Check Tool].
(Media Check Tool)
2 Koble kameraet til datamaskinen
med den tilpassede USB-kabelen.
Når kameraet er registrert, vises vinduet [Import Images].
• Hvis du bruker Memory Stick-sporet, ser du først side 62.
• Hvis veiviseren for autokjøring vises i Windows XP/Vista, lukker du den.
Page 71
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
3 Importer bildene.
Du starter importen av bilder ved å klikke [Import].
Som standard importeres bildene til en mappe som opprettes i "My Pictures" og som er navngitt med importdatoen.
• Du finner instruksjoner om hvordan du endrer "Folder to be imported" på side 73.
Vise bilder
1 Kontrollere importerte bilder
Når importen er fullført, startes "Picture Motion Browser". Det vises miniatyrbilder av de importerte bildene.
2Klikk ønsket år.
Bilder som er tatt det året, vises ordnet i kalenderen etter opptaksdato.
3Du kan vise bildene etter måned ved å
klikke ønsket måned. Miniatyrbilder vises av bilder som ble tatt den måneden.
4Du kan vise bildene etter klokkeslett
ved å klikke ønsket dato. Miniatyrbilder vises av bilder som ble tatt den dagen, ordnet etter time.
Skjermbilde for årsvisning
1
2
3
Skjermbilde for månedsvisning
4
Bruke datamaskinen
• Mappen "My Pictures" er angitt som standardmappe i "Viewed folders".
• Du kan dobbeltklikke et miniatyrbilde for å vise bildet.
2 Vise bilder i "Viewed folders"
ordnet etter opptaksdato på en kalender
1Klikk kategorien [Calendar].
Årene bildene ble tatt, vises.
Skjermbilde for timesvisning
• Du kan vise en liste over bilder fra en bestemt måned eller et bestemt år, ved å klikke den perioden til venstre i skjermbildet.
71
Page 72
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
3 Vise enkeltbilder
I skjermbildet timevisning kan du dobbeltklikke et miniatyrbilde for å vise bildet for seg selv i et eget vindu.
• Du kan redigere viste bilder ved å klikke verktøylinjeknappen .
Vise bilder i fullskjermsmodus
Du kan vise en lysbildevisning av gjeldende bilder i fullskjermsmodus,
ved å klikke .
• Du spiller av lysbildevisningen eller stopper den midlertidig ved å klikke nederst til venstre på skjermen.
• Du stopper lysbildevisningen ved å klikke
nederst til venstre på skjermen.
Opprett en datadisk
Bilder kan lagres på CD eller DVD som en datadisk.
CD brenner eller DVD brenner kreves.
Følgende disk kan brukes for å opprette en
datadisk.
–CD–R/RW (12 cm) –DVD±R/RW (12 cm) –DVD±R DL (12 cm)
1 Velg bilde som skal lagres på
disken.
• For å velge fortløpende bilder, klikk på det første bildet, trykk deretter og hold ned "Shift" tasten mens du klikker det siste bildet.
• For å velge to eller flere ikke-fortløpende bilder, trykk og hold ned "Ctrl" tasten mens du klikker bilder.
2 Klikk knappen på vertøylinjen.
[Create Data Disc] skjermen vises.
3 Klikk [Start].
4 Følg instruksjonene på skjermen
for å fortsette å opprette en datadisk.
• For å legge til de ønskede bildene, dra og slipp [Create Data Disc] skjermen.
72
Velg alle bildene i en mappe.
Klikk [folders] tasten, og deretter høyreklikk på den valgte mappen og velg [Create Data Disc]. Alle bildene i en mappe kan velges.
Page 73
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
Bruk kartvisning for å vise stillbilder på et kart
Hvis stillbildet har plasseringsinformasjon, kan du se bildet på kart online med mappevisning.
For å bruke mappevisningsfunksjonen, må
datamaskinen din være tilkoblet internett.
1 Velg et miniatyrbilde med .
2 Klikk .
Kartvisningens hovedvindu kommer tilsyne.
• Kart og satellittbilder levert av Google Maps kartservice.
Du kan legge til plasseringsinformasjon
senere på stillbilder ved bruk av mappevisning. For ytterligere informasjon, se hjelp på mappevisning.
Andre funksjoner
Klargjøre bilder som er lagret på datamaskinen, for visning
Du viser dem ved å registrere mappen som inneholder bildene, som en del av "Viewed folders".
1 Klikk hovedskjermbildet
eller velg [Register Folders to View] i [File]-menyen.
Innstillingsskjermbildet for registrering av "Viewed folders" vises.
2 Angi mappen med bilder for
import for å registrere mappen i "Viewed folders".
3 Klikk [OK].
Bildeinformasjonen blir registrert i databasen.
Bruke datamaskinen
Bilder i undermapper i "Viewed folders",
registreres også.
Endre "Folder to be imported"
Du kan endre "Folder to be imported" ved å åpne "Import Settings"skjermen.
1 Velg [Import Settings] t
[Location for Imported Images] fra [File]-menyen.
Skjermbildet "Location for Imported Images" vises.
73
Page 74
Bruke "Picture Motion Browser" (inkludert)
2 Velg "Folder to be imported".
• Du kan angi "Folder to be imported" fra mappene som er registrerte som "Viewed folders".
Oppdatere bilderegistreringsinformasjon
Du kan oppdatere bildeinformasjon ved å velge [Update Database] på [Tools]­menyen.
Det kan ta en stund å oppdatere databasen.
Hvis du endrer navnet på bildefilene eller
mappene i "Viewed folders", kan de ikke vises med denne programvaren. Da må du oppdatere databasen.
Lagring av bilder med innsatt dato
1 Dobbeltklikk på et bilde for å vise det. 2 Klikk og velg [Insert Date]fra
rullegardinmenyen.
3 Velg den ønskede fargen og posisjon, og
klik deretter på [OK].
4 Klikk for å lagre.
Utskrift av bilder med innsatt dato
1 Velg det stillbildet du vil skrive ut. 2 Klikk på verktøylinjen. 3 Klikk avkryssningsruten [Print date taken]
i utskriftsvalg.
4 Klikk [Print].
Avinstallere "Picture Motion Browser"
1 Klikk på [Start] t [Control Panel] (i
Windows 2000 [Start] t [Settings] t [Control Panel]), og dobbeltklikk deretter [Add/Remove Programs].
2 Velg [Sony Picture Utility], og klikk
deretter [Remove] (i Windows 2000 [Change/Remove]) for å utføre avinstalleringen.
74
Page 75

Bruke Macintosh-datamaskinen

Du kan kopiere bilder til Macintosh­datamaskinen.
• "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel med Macintosh-datamaskiner.
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
OS (forhåndsinstallert): Mac OS 9.1/9.2/
Mac OS X (v10.1 til v10.4)
USB plugg: Inkludert (standard)
Merknader om tilkobling av kameraet til en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub.
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det to USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Masselager] (standardinnstilling) og [PTP] modus. Dette kapitlet beskriver [Masselager] som et eksempel. Hvis du vil ha mer informasjon om [PTP], kan du se side 55.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig.
Kopiere og vise bilder på en datamaskin
1 Klargjøre kameraet og en
Macintosh-datamaskin.
Utfør den samme prosedyren som er beskrevet i "Trinn 1: Klargjøre kameraet og datamaskinen" på side 62.
2 Koble til den tilpassede USB-
kabelen.
Utfør den samme prosedyren som er beskrevet i "Trinn 2: Koble sammen kameraet og datamaskinen" på side 63.
3 Kopier bildefiler til Macintosh-
datamaskinen.
1Dobbeltklikk det nylig gjenkjente
ikonet t [DCIM] t mappen hvor de bildene du vil kopiere er lagret.
2Trekk og slipp bildefilene til
harddiskikonet. Bildefilene kopieres til harddisken.
• Hvis du vil ha nærmere informasjon om lagringsstedet for filene og filnavnene, kan du se side 67.
4 Vise bilder på datamaskinen.
Dobbeltklikk harddiskikonet t og den ønskede bildefilen i mappen som inneholder de kopierte filene, for å åpne filen.
Bruke datamaskinen
75
Page 76
Bruke Macintosh-datamaskinen
Slette USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer på forhånd når du vil gjøre følgende:
• Koble fra den tilpassede USB-kabelen
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
Dra og slipp diskikonet eller ikonet for "Memory Stick Duo" til "Trash" ikonet.
Kameraet kobles fra datamaskinen.
Brukerstøtte
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys web­område for kundestøtte. http://www.sony.net/
76
Page 77

Skrive ut stillbilder

Slik skriver du ut stillbilder

Når du skriver ut bilder som er tatt i [16:9]­modus, kan det hende at begge kantene blir kuttet av. Kontroller dette før utskrift (side 91).
Skrive ut direkte med en PictBridge-kompatibel skriver (side 78)
Du kan skrive ut bilder ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver.
Skrive ut direkte med en "Memory Stick" -kompatibel skriver
Du kan skrive ut bilder med en "Memory Stick"-kompatibel skriver. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Skrive ut med en datamaskin
Ved hjelp av den medfølgende "Picture Motion Browser"­programvaren kan du kopiere bildene til en datamaskin og skrive dem ut. Du kan skrive ut bilder med innsatt dato (side 74).
Skrive ut stillbilder
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 82)
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Du kan merke bilder du på forhånd som du vil skrive ut, med et ­merke (utskriftsrekkefølge).
77
Page 78
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-
Indeksk
kompatibel skriver
Selv om du ikke har noen datamaskin, kan du skrive ut bilder du har tatt med kameraet, ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver.
• "PictBridge" er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
I enkeltbildemodus
Du kan skrive ut ett enkelt bilde på et utskriftsark.
Trinn 1: Klargjøre kameraet
Klargjøre kameraet for å koble det til skriveren med den tilpassede USB kabelen.
napp
MENU-knapp
Kontrollknapp
• Det anbefales at du bruker fullt oppladede nikkelhydrid-batterier eller en vekselstrømsadapter (ikke inkludert) for å forhindre at strømmen slåes delvis av under utskrift.
I indeksmodus
Du kan skrive ut flere bilder med redusert størrelse på ett utskriftsark. Du kan skrive ut et sett av det samme bildet (1) eller av forskjellige bilder (2).
12
• Det kan hende du ikke vil ha tilgang til noen indeksutskriftsfunksjon, avhengig av skriveren.
• Antallet bilder som kan skrives ut som indeksbilde varierer fra skriver til skriver.
• Du kan ikke skrive ut filmer.
• Hvis -indikatoren blinker på kameraskjermen i ca. fem sekunder (feilvarsling), må du kontrollere den tilkoblede skriveren.
78
1 Trykk MENU for å vise menyen.
2 Trykk B på kontrollknappen for å
velge (Oppsett).
3 Velg [ ] (Oppsett2) med V
2
velg deretter [USB-tilkobl.] med v/V/B.
, og
4 Velg [PictBridge] med B/v, og
trykk deretter z.
USB-modus er angitt.
Page 79
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
Trinn 2: Koble kameraet til skriveren
1 Koble kameraet til skriveren.
2 Til
(USB) · A/V OUT terminal
Tilpasset USB­kabel
1 Til USB-
kontakten
2 Slå på kameraet og skriveren.
Etter at forbindelsen er opprettet, vises indikatoren .
Kameraet stilles inn på avspillingsmodus, og så vises et bilde og utskriftsmenyen på skjermen.
Trinn 3: Utskrift
Uavhengig av hva modusvelgeren er satt til, vises utskriftsmenyen når du fullfører trinn
2.
1 Velg ønsket utskriftsmetode med
v/V på kontrollknappen, og trykk deretter z.
[Alt i denne mappen]
Skriver ut alle bildene i mappen.
[DPOF-bilde]
Skriver ut alle bildene med et ­merke (utskriftsrekkefølge) (side 82), uansett hvilket bilde som vises.
[Velg]
Velger bilder og skriver ut alle de valgte bildene.
1Velg bildet du vil skrive ut, med b/B,
og trykk deretter z.
-merket vises på det valgte bildet.
• For å velge andre bilder må du gjenta denne prosedyren.
2Velg [Skriv ut] med V, og trykk deretter
z.
[Dette bildet]
Skriver ut et vist bilde.
• Hvis du velger [Dette bildet] og setter [Indeks] til [På] i trinn 2, kan du skrive ut et sett av de samme bildene som et indeksbilde.
Skrive ut stillbilder
79
Page 80
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
2 Velg utskriftsinnstillinger med
v/V/b/B.
[Indeks]
Velg [På] for å skrive ut som et indeksbilde.
[Størrelse]
Velg størrelsen på utskriftsarket.
[Dato]
Velg [Dag&tid] eller [Dato] for å sette inn dato og tid i bildene.
• Når du velger [Dato], settes datoen inn i den rekkefølgen du velger (side 56). Det kan hende denne funksjonen ikke er tilgjengelig, avhengig av skriveren.
[Antall]
Når [Indeks] er satt til [Av]:
Velg antall ark du vil skrive ut (med det samme bildet). Bildet skrives ut som et enkeltbilde.
Når [Indeks] er satt til [På]:
Velg antall bilder du vil skrive ut som et indeksbilde. Hvis du valgte [Dette bildet] i trinn 1, må du velge hvor mange ganger det samme bildet skal skrives ut på ett ark som et indeksbilde.
• Det angitte antallet bilder passer kanskje ikke på ett enkelt ark.
3 Velg [OK] med V/B, og trykk
deretter z.
Bildet skrives ut.
• Ikke koble fra den tilpassede USB multikabelen mens (PictBridge kobler til) indikatoren vises på skjermen.
Indikatoren
Skrive ut andre bilder
Etter trinn 3 velger du [Velg] og ønsket bilde med v/V, og utfører deretter prosedyren fra trinn 1.
Skrive ut bilder på indeksskjermen
Utfør "Trinn 1: Klargjøre kameraet" (side
78) og "Trinn 2: Koble kameraet til skriveren" (side 79), og fortsett deretter med følgende: Når du kobler et kamera til en skriver, vises utskriftsmenyen. Velg [Avbryt] for å slå av utskriftsmenyen, og fortsett deretter som beskrevet nedenfor.
1 Trykk (Indeks).
Indeksskjermen vises.
2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Skriv ut) med B, og trykk
deretter z.
4 Velg ønsket utskriftsmetode med v/V, og
trykk deretter z.
80
Page 81
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
[Velg]
Velger bilder og skriver ut alle de valgte bildene. Velg bildet du vil skrive ut, med v/V/b/B, og trykk deretter z for å vise -merket. (Gjenta denne prosedyren for å velge andre bilder.) Trykk deretter MENU.
[DPOF-bilde]
Skriver ut alle bildene med et -merke (utskriftsrekkefølge), uansett hvilket bilde som vises.
[Alt i denne mappen]
Skriver ut alle bildene i mappen.
5 Utfør trinn 2 og 3 av "Trinn 3: Utskrift"
(side 79).
81
Skrive ut stillbilder
Page 82

Skrive ut i fotoforretning/kopisenter

Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Hvis fotoforretningen/kopisenteret støtter fotoutskriftstjenester som er kompatible med DPOF, kan du lage et -merke (utskriftsrekkefølge) på bildene på forhånd, så du ikke trenger å velge bildene på nytt når du får dem skrevet ut.
• Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i internminnet, direkte fra kameraet i en fotoforretning eller et kopisenter. Kopier bildene til en "Memory Stick Duo", og ta "Memory Stick Duo" med deg til butikken.
Hva er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en funksjon som setter deg i stand til å lage et
merke (utskriftsrekkefølge) på de
bildene på "Memory Stick Duo" som du vil skrive ut senere.
• Du kan også skrive ut bildene med -merket (utskriftsrekkefølge) ved hjelp av en skriver som er kompatibel med DPOF-standarden (Digital Print Order Format) eller en PictBridge­kompatibel skriver.
• Du kan ikke merke filmer.
Når du tar med deg en "Memory Stick Duo" til fotoforretningen eller kopisenteret
• Hør med forretningen eller kopisenteret hvilke typer "Memory Stick Duo" de kan skrive ut fra.
• Hvis fotoforretningen eller kopisenteret ikke kan skrive ut fra "Memory Stick Duo", kan du kopiere de bildene du vil ha skrevet ut til, et annet medium, for eksempel en CD-R, og ta den med deg til fotoforretningen eller kopisenteret.
• Pass på å ta med deg Memory Stick Duo­adapteren.
• Før du tar med deg bildedata til fotoforretningen eller kopisenteret, må du alltid ta en sikkerhetskopi av dataene dine på en disk.
• Du kan ikke stille inn antall utskrifter.
• Hvis du vil kopiere inn datoer på bilder, må du kontakte forretningen eller kopisenteret.
Merking i enkeltbildemodus
MENU-knapp Kontrollknapp
1 Vis det bildet du vil skrive ut.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg DPOF med b/B, og trykk
deretter z.
Bildet er merket med et -merke (utskriftsrekkefølge).
4 Hvis du vil merke andre bilder,
viser du ønsket bilde med b/B, og trykker deretter z.
Fjerne merket i enkeltbildemodus
Trykk z i trinn 3 eller 4.
82
Page 83
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter
Merking i indeksmodus
1 Vis indeksskjermen (side 29).
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg DPOF med b/B, og trykk
deretter z.
4 Velg [Velg] med v/V, og trykk
deretter z.
• Du kan ikke legge til et -merke i [Alt i
denne mappen].
5 Velg bildet du vil merke, med v/V/
b/B, og trykk deretter z.
Et grønt -merke vises på det valgte bildet.
(grønn)
Du avbryter ved å velge [Avbryt] i trinn 4 eller velge [Avslutt] i trinn 8, og deretter trykke z.
Fjerne merket i indeksmodus
Velg de bildene du vil oppheve merkingen av, i trinn 5, og trykk deretter z.
Fjerne alle merker i mappen
Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4, og trykk deretter z. Velg [Av], og trykk deretter z.
Skrive ut stillbilder
6 Gjenta trinn 5 for å merke andre
bilder.
7 Trykk MENU.
8 Velg [OK] med B, og trykk
deretter z.
-merket blir hvitt.
83
Page 84

Feilsøking

Feilsøking

Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter:
1 Kontroller punktene på side 85 til 93.
2 Ta ut batteriene og sett dem inn igjen etter omtrent ett minutt, og slå på
strømmen.
3 Starte innstillingene (side 54).
4 Konsulter Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-
servicesenteret.
Du bør være oppmerksom på at du gir tillatelse til at innholdet i internminnet kan bli kontrollert når du sender kameraet inn til reparasjon.
Klikk på et av elementene nedenfor for å gå til siden som forklarer symptomet og årsaken eller anbefalt handling.
Batterier og strøm 85
Ta stillbilder/filme 86
Vise bilder 88
Slette/redigere bilder 88
Datamaskiner 89
Picture Motion Browser 90
84
"Memory Stick Duo" 91
Internminne 91
Skriver ut 91
PictBridge-kompatibel skriver 92
Annet 93
Page 85
Feilsøking
Batterier og strøm
Indikatoren for gjenværende batteritid fungerer ikke som den skal, eller indikatoren viser at det er nok strøm igjen, men strømmen tappes for fort.
Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder.
Batteriene er utladet. Installer de oppladede nikkelhydrid-batteriene.
Når man bruker Nikkelhydrid-batterier, kan batteriets poler eller terminalene på
batteridekselet være skitne, slik at batteriene ikke lades opp tilstrekkelig. Rengjør dem med en bomullsdott e.l. (side 99).
Når man bruker Nikkelhydrid-batterier kan den viste gjenværende tiden være forskjellig fra
den faktiske på grunn av minneeffekten (side 99) osv. Lad ut batteriene fullstendig og lad dem deretter opp igjen for å korrigere displayet.
Batteriene tømmes for fort.
Når man bruker Nikkelhydrid-batterier skal de lades tilstrekkelig.
Du bruker kameraet på et ekstremt kaldt sted.
Strømmen til kameraet slåes av automatisk når du åpner batteri/"Memory Stick Duo" dekselet.
Dette er ikke feil. Slå av strømmen til kameraet når du åpner batteri/"Memory Stick Duo"
dekselet.
Kan ikke slå på kameraet.
Installer batteriene på korrekt måte.
Koble til vekselstrømsadapteren riktig (ikke inkludert).
Batteriene er utladet. Installer de oppladede nikkelhydrid-batteriene.
Strømmen slås plutselig av.
Hvis du ikke bruker kameraet når det er slått på, slås kameraet av automatisk etter tre minutter
for å forhindre at batteriene brukes opp. Slå på kameraet på nytt.
Batteriene er utladet. Installer de oppladede nikkelhydrid-batteriene.
Feilsøking
85
Page 86
Feilsøking
Ta stillbilder/filme
Kameraet kan ikke ta bilder.
Kontroller den ledige kapasiteten i internminnet eller på "Memory Stick Duo". Hvis det er
fullt, må du gjøre ett av følgende:
Slett unødvendige bilder (side 28).Skift "Memory Stick Duo".
Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 97).
Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades.
Still inn modusvelgeren på , , , , , , , , når du tar stillbilder.
Still inn modusvelgeren på når du filmer.
Motivet er ikke synlig på skjermen.
Kameraet er i avspillingsmodus. Trykk (Avspilling) for å endre opptaksmodus (side 28).
Bildet er ute av fokus.
Motivet er for nært. Bruk nærbildemodus (makro). Pass på å plassere objektivet lenger fra
motivet enn den korteste avstanden, omkring 2 cm (W)/70 cm (T), når du fotograferer (side 21).
(Skumringsmodus) eller (Landskapsmodus) velges i scenemodus når du tar stillbilder.
Zoom virker ikke.
Smart zoom kan ikke brukes når bildestørrelsen er satt til [8M] eller [3:2].
Den digitale zoomen kan ikke brukes når du filmer.
Zoomforstørrelsen kan ikke endres mens man filmer.
Blitsen virker ikke.
Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av) (side 21).
Du kan ikke bruke blitsen når:[Mode] (REC-modus) er satt til [Serie] (side 37). (Høy følsomhetsmodus) eller (halvlysmodus) er valgt i scenemodus (side 26).Du filmer.
Sett blitsen til (Blits tvunget av) når (Landsskapsmodus), (Strandmodusd), eller
(Snømodus) er valgt i scenemodus (side 21).
Uklare flekker vises på bilder som er tatt med blits.
Støv i luften har reflektert blitslyset slik at det vises på bildet. Dette er ikke feil.
Nærbildefunksjonen (makro) virker ikke.
(Skumringsmodus) eller (Landskapsmodus) velges i scenemodus (side 27).
86
Page 87
Feilsøking
Dato og tid vises ikke.
Dato og tid vises ikke under opptak. Dette vises bare ved avspilling.
Kan ikke sette inn dato på bildene.
Dette kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder (side 92). Du kan
skrive ut eller lagre bilder med innsatt dato ved bruk av "Picture Motion Browser" (side 74).
F-tallet og lukkerhastigheten blinker når du trykker ned lukkerknappen og holder den halvveis nede.
Eksponeringen er ikke riktig. Korriger eksponeringen (side 23).
Skjermen er for mørk eller for lys.
Juster lysstyrken for LCD-baklyset (sider 16, 54).
Bildet er for mørkt.
Du fotograferer et motiv som har en lyskilde bak seg. Velg målemetode (side 33), eller juster
eksponeringen (side 23).
Bildet er for lyst.
Juster eksponeringen (side 23).
Fargene i bildet er ikke riktige.
Sett [COLOR] (Fargemodus) til [Normal] (side 32).
Loddrette striper vises når du tar bilder av et svært lyst motiv.
Dette kalles "smear phenomenon" (flekkfenomen). Dette er ikke en feil.
Det oppstår støy på bildet når du ser på skjermen på et mørkt sted.
Kameraet forsøker å bedre synligheten på skjermen ved forbigående å gjøre bildet lysere når
omgivelsene er mørke. Dette har ingen innvirkning på det innspilte bildet.
Motivet har røde øyne.
Sett [Rødøyered.] i menyen (Oppsett) til [På] (side 48).
Fotografer motivet på en avstand som er kortere enn blitsavstanden, og bruk blits.
Gjør rommet lysere og fotografer motivet.
Det vises flekker på skjermen, og flekkene forsvinner ikke.
Dette er ikke feil. Disse flekkene tas ikke opp (side 2).
Feilsøking
87
Page 88
Feilsøking
Kan ikke ta flere bilder i rekkefølge.
Internminnet eller "Memory Stick Duo" er fullt. Slett unødvendige bilder (side 28).
Batterinivået er lavt. Installer de oppladede nikkelhydrid-batteriene.
Vise bilder
Kameraet kan ikke spille av bilder.
Trykk -knapp (Avspilling) (side 28).
Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen (side 69).
Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera
av en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med kameraet.
Kameraet er i USB-modus. Avslutt USB-tilkoblingen (side 67).
Dato og tid vises ikke.
DISP knappen er slått av (side 16).
Bildet virker grovt like etter at avspillingen har startet.
Bildet kan virke grovt like etter at avspillingen har startet, noe som skyldes
bildebehandlingen. Dette er ikke feil.
Bildet vises ikke på TV-skjermen.
Kontroller [Video ut] for å se om videoutgangssignalet fra kameraet er stilt inn på
fargesystemet til TV-en (side 56).
Kontroller om tilkoblingen er korrekt (side 57).
Slette/redigere bilder
Kameraet kan ikke slette et bilde.
Fjern beskyttelsen (side 41).
Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 97).
Du har slettet et bilde ved en feiltakelse.
Når du har slettet et bilde, kan det ikke gjenopprettes. Vi anbefaler at du beskytter bildene
(side 40) eller bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryteren og setter bryteren på LOCK (side 97) for å forhindre utilsiktet sletting.
Funksjonen for endring av størrelse virker ikke.
Du kan ikke omjustere størrelsen på filmer.
88
Page 89
Feilsøking
Datamaskiner
Du vet ikke om operativsystemet til datamaskinen er kompatibelt med kameraet.
Kontroller "Anbefalt datamaskinmiljø" på side 60 for Windows, og side 75 for Macintosh.
"Memory Stick PRO Duo" gjenkjennes ikke av en datamaskin med et "Memory Stick"-spor.
Kontroller at datamaskinen og Memory Stick Reader/Writer støtter "Memory Stick PRO
Duo". Brukere av datamaskiner og Memory Stick Readers/Writers som er laget av andre produsenter enn Sony, bør kontakte de respektive produsentene.
Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke støttes, må du koble kameraet til datamaskinen (side 63
og 75). Datamaskinen gjenkjenner "Memory Stick PRO Duo".
Datamaskinen gjenkjenner ikke kameraet.
Slå på kameraet.
Når batterinivået er lavt, installer de oppladede nikkelhydrid-batteriene, eller bruk
vekselstrømsadapteren (ikke inkludert).
Sett [USB-tilkobl.] til [Masselager] i menyen (Oppsett) (side 55).
Bruk den tilpassede USB kabelen (inkludert) (side 63).
Koble den tilpassede USB kabelen fra både datamaskinen og kameraet, og koble den godt til
igjen.
Koble fra alt utstyr, bortsett fra kameraet, tastaturet og musen, fra datamaskinens USB-
kontakter.
Koble kameraet direkte til datamaskinen uten å la forbindelsen gå via en USB-hub eller annen
enhet (side 63).
Du kan ikke kopiere bilder.
Koble kameraet og datamaskinen sammen på riktig måte med en USB-forbindelse (side 63).
Følg den angitte kopieringsprosedyren for operativsystemet (side 63 og 75).
Når du tar bilder med en "Memory Stick Duo" som er formatert av en datamaskin, kan det
hende du ikke vil kunne kopiere bildene til en datamaskin. Fotografer ved hjelp av en "Memory Stick Duo" som er formatert av kameraet (side 51).
Etter at du har opprettet en USB-tilkobling, starter ikke "Picture Motion Browser" automatisk.
Start "Media Check Tool" (side 70).
Opprett USB-tilkoblingen etter at datamaskinen er slått på (side 63).
Bildet kan ikke spilles av på en datamaskin.
Hvis du bruker "Picture Motion Browser", kan du se i hjelpen.
Konsulter produsenten av datamaskinen eller programvaren.
Feilsøking
89
Page 90
Feilsøking
Bildet og lyden avbrytes av støy når du viser film på en datamaskin.
Du spiller av filmen direkte fra internminnet eller fra "Memory Stick Duo". Kopier filmen til
datamaskinens harddisk, og spill deretter av filmen fra harddisken (side 62).
Du kan ikke skrive ut et bilde.
Se bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Bilder som allerede er kopiert til datamaskinen, kan ikke vises på kameraet.
Kopier dem til en mappe kameraet gjenkjenner, for eksempel "101MSDCF" (side 67).
Bruk enheten riktig (side 69).
Picture Motion Browser
Bilder vises ikke på riktig måte med "Picture Motion Browser".
Kontroller at mappen med bilder er registrert i "Viewed folders". Hvis bildene ikke vises selv
om mappen er registrert i "Viewed folders", må du oppdatere databasen (side 74).
Du finner ikke bilder importert med "Picture Motion Browser".
Se i mappen "My Pictures".
Hvis du har endret standardinnstillingene, kan du se "Endre "Folder to be imported"" på
side 73 og sjekke hvilken mappe som brukes til import.
Du vil endre "Folder to be imported".
Gå til skjermen "Import Settings" for å endre "Folder to be imported". Du kan angi en annen
mappe når du har brukt "Picture Motion Browser" til å registrere den i "Viewed folders" (side 73).
Alle importerte bilder vises på kalenderen med datoen 1. januar.
Datoen er ikke stilt inn i kameraet. Still inn datoen i kameraet (side 56).
tegnet kommer til syne.
Hvis du har endret navn eller slettet bildefiler/mapper i en annen software, blir bildets
registreringsinformasjon ikke oppdatert. Velg [Update Database] fra [Tools] menyen for å oppdatere bildets registreringsinformasjon.
90
Page 91
Feilsøking
"Memory Stick Duo"
Kan ikke sette inn en "Memory Stick Duo".
Sett den inn riktig vei.
Kan ikke formatere en "Memory Stick Duo".
Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak (side 97).
Du har formatert en "Memory Stick Duo" ved en feiltakelse.
Alle data på "Memory Stick Duo" slettes ved formatering. Du kan ikke gjenopprette dem. Vi
anbefaler at du stiller skrivebeskyttelsesbryteren på "Memory Stick Duo" på LOCK for å forhindre utilsiktet sletting (side 97).
Internminne
Kan ikke vise eller lagre bilder med internminnet.
En "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. Fjern den.
Kan ikke kopiere dataene som er lagret i internminnet, til en "Memory Stick Duo".
"Memory Stick Duo" er full. Sjekk kapasiteten (64 MB eller mer anbefales).
Kan ikke kopiere dataene på "Memory Stick Duo" eller datamaskinen til internminnet.
Data på en "Memory Stick Duo" eller en datamaskin kan ikke kopieres til internminnet.
Skriver ut
Se også "PictBridge-kompatibel skriver" (nedenfor) i forbindelse med nedenstående punkter.
Bildene skrives ut med begge kantene kuttet av.
Venstre, høyre, øvre og nedre kant på bildet kan bli kuttet av. Særlig når du skriver ut et bilde
som er tatt med bildestørrelsen satt til [16:9], kan det hende at kanten på bildet kuttes av.
Når du skriver ut bilder ved hjelp av din egen skriver, kan du prøve å oppheve innstillingene
for trimming eller kantløs utskrift. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren har disse funksjonene eller ikke.
Når du får bildene skrevet ut i en digital fotoforretning, kan du spørre om de kan skrive ut
bildene uten at begge kantene kuttes av.
Feilsøking
91
Page 92
Feilsøking
Kan ikke skrive ut bilder med datoen.
Du kan skrive ut bilder med innsatt dato ved bruk av "Picture Motion Browser" (side 74).
Dette kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder. Siden bildene som
er tatt med kameraet, inneholder informasjon om opptaksdatoen, kan du derimot skrive ut bilder med datoen innkopiert hvis skriveren eller programvaren gjenkjenner Exif­informasjonen. Rådfør deg med skriver- eller programvareprodusenten for å få informasjon om kompatibilitet med Exif-informasjon.
Når du skriver ut bilder i en forretning, kan bildene skrives ut med datoen innkopiert hvis du
ber om dette.
PictBridge-kompatibel skriver
Kan ikke opprette forbindelse.
Kameraet kan ikke kobles direkte til en skriver som ikke er kompatibel med PictBridge-
standarden. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren er PictBridge­kompatibel eller ikke.
Kontroller at skriveren er slått på og kan kobles til kameraet.
Sett [USB-tilkobl.] til [PictBridge] i menyen (Oppsett) (side 55).
Koble fra og koble til den tilpassede USB-kabelen igjen. Hvis det vises en feilmelding på
skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Kan ikke skrive ut bilder.
Kontroller at kamera og skriver er ordentlig tilkoblet den tilpassede USB kabelen.
Slå på skriveren. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med
skriveren.
Hvis du velger [Avslutt] under utskrift, vil bildene kanskje ikke skrives ut. Koble fra og koble
til den tilpassede USB-kabelen igjen. Hvis du fortsatt ikke kan skrive ut bildene dine, må du koble fra kabelen, slå skriveren av og på igjen, og deretter koble til den tilpassede USB kabelen på nytt.
Du kan ikke skrive ut filmer.
Det kan hende at bilder som er tatt med andre kameraer enn dette, eller bilder som er endret
med en datamaskin, ikke kan skrives ut.
Utskrift avbrutt.
Du koblet fra den tilpassede USB-kabelen før merket (PictBridge kobler til) ble borte.
Kan ikke sette inn datoen eller skrive ut bilder i indeksmodus.
Skriveren har ikke disse funksjonene. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om
skriveren har disse funksjonene eller ikke.
Hvorvidt datoen kan settes inn i indeksmodus, avhenger av skriveren. Rådfør deg med
skriverprodusenten.
92
Page 93
Feilsøking
"---- -- --" skrives ut på datofeltet på bildet.
Bilder som ikke har opptaksdata, kan ikke skrives ut med datoen. Sett [Dato] til [Av] og skriv
ut bildet på nytt (side 80).
Kan ikke velge utskriftsstørrelsen.
Rådfør deg med produsenten av skriveren for å høre om skriveren kan skrive ut i ønsket
størrelse.
Kan ikke skrive ut bildet med den valgte størrelsen.
Koble fra den tilpassede USB kabelen og koble den til når du endrer papirstørrelse etter at
skriveren har vært koblet til kameraet.
Utskriftsinnstillingen i kameraet er forskjellig fra innstillingen i skriveren. Endre innstillingen
i kameraet (side 80) eller i skriveren.
Kan ikke bruke kameraet etter å ha avbrutt utskriften.
Vent en stund mens skriveren avbryter utskriftsjobben. Dette kan ta litt tid, avhengig av
skriveren.
Annet
Kameraet fungerer ikke med forlenget objektiv.
Ikke brukt makt på en linse som har stoppet bevegelsen.
Sett inn de oppladede nikkelhydrid-batteriene, og slå deretter kameraet på igjen.
Linsen dugger.
Det har oppstått kondens av fuktighet i luften. Slå av kameraet og la det ligge i omtrent en
time før du bruker det igjen.
Kameraet blir varmt når du bruker det i lang tid.
Dette er ikke feil.
Linsen beveger seg ikke når du slår av kameraet.
Batteriene er utladet. Sett inn det oppladede nikkelhydrid-batteriet eller en
vekselstrømsadapter (ikke inkludert).
Skjermbildet for innstilling av klokken vises når du slår på kameraet.
Still inn dato og tid på nytt (side 56).
Du vil endre dato eller tid.
Still inn dato og tid på nytt (side 56).
Feilsøking
93
Page 94

Advarsler

Meldinger
Hvis følgende meldinger vises, må du følge anvisningene.
E
Batterinivået er lavt. Lad opp
nikkelhydrid-batteriene umiddelbart. Avhengig av bruksbetingelsene eller batteritypen, kan indikatoren blinke selv om det fortsatt er 5 til 10 minutter batteritid igjen.
Systemfeil
Slå strømmen av og på igjen.
Internminnefeil
Slå strømmen av og på igjen.
Sett inn Memory Stick på nytt
Sett inn "Memory Stick Duo" på riktig
måte.
Den "Memory Stick Duo" som er satt
inn, kan ikke brukes i dette kameraet (side 97).
"Memory Stick Duo" er ødelagt.
Terminaldelen av "Memory Stick Duo"
er skitten.
Memory Stick-typefeil
Den "Memory Stick Duo" som er satt
inn, kan ikke brukes i dette kameraet (side 97).
Formatfeil
Formater mediet på nytt (side 50 og 51).
Memory Stick låst
Du bruker "Memory Stick Duo" med
skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK. Still inn bryteren på opptak (side 97).
Internminnet er fullt Memory Stick er full
Slett unødvendige bilder eller filer
(side 28).
Leseminne
Kameraet kan ikke ta opp eller slette
bilder på denne "Memory Stick Duo".
Ingen fil
Ingen bilder som kan avspilles er
registrert i internminnet.
Ingen fil i denne mappen
Ingen bilder som kan avspilles er
registrert i denne mappen.
Du utførte ikke prosedyren på riktig
måte da du kopierte bilder fra datamaskinen (side 69).
Mappefeil
En mappe med de samme sifrene på de
tre første plassene i navnet finnes allerede på "Memory Stick Duo" (for eksempel:123MSDCF og 123ABCDE). Velg andre mapper, eller opprett en ny mappe (sider 51, 52).
Kan ikke opprette flere mapper
Mappen med et navn som begynner
med "999", finnes på "Memory Stick Duo". I så fall kan du ikke opprette noen mapper.
94
Page 95
Advarsler
Kan ikke ta opp
Kameraet kan ikke lagre bilder i den
valgte mappen. Velg en annen mappe (side 52).
Filfeil
Det oppsto en feil da du spilte av bildet.
Beskytt fil
Slå av beskyttelsen (side 41).
Ikke visbar bildestørr.
Du spiller av et bilde med en størrelse
som ikke kan spilles av på kameraet.
Ugyldig operasjon
Du prøver å spille av en fil som ikke er
kompatibel med kameraet.
(Indikator for vibrasjonsvarsel)
Kamerarystelser kan skyldes for dårlig
lys. Bruk blitsen eller monter kameraet på et stativ for å sikre det.
Muliggjør skriver-tilkobling
[USB-tilkobl.] er satt til [PictBridge],
men kameraet er koblet til en enhet som ikke er PictBridge-kompatibel. Kontroller enheten.
Forbindelsen er ikke opprettet. Koble
fra og koble til den tilpassede USB­kabelen igjen. Hvis det vises en feilmelding på skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Koble til PictBridge-enhet
Du prøvde å skrive ut bilder før
skriverforbindelsen var opprettet. Koble til en PictBridge-kompatibel skriver.
Utskrift ikke mulig
Du har prøvd å utføre [DPOF-bilde]
uten å merke bildet (bildene) med et DPOF-merke (utskriftsrekkefølge).
Du har prøvd å utføre [Alt i denne
mappen] mens en mappe som bare inneholder filmer, var valgt. Du kan ikke skrive ut filmer.
Skriveren er opptatt Papirfeil Tomt for papir Blekkfeil Lite blekk igjen Tomt for blekk
Kontroller skriveren.
Skriverfeil
Kontroller skriveren.
Kontroller om det bildet du vil skrive ut,
er i orden.
Dataoverføringen til skriveren er
kanskje ikke avsluttet ennå. Ikke koble fra den tilpassede USB kabelen.
Behandler
Skriveren avbryter den aktuelle
utskriftsjobben. Du kan ikke skrive ut før den er ferdig. Dette kan ta litt tid, avhengig av skriveren.
Feilsøking
95
Page 96

Annet

Bruke kameraet i utlandet — strømkilder
Du kan bruke kameraet, AC-LS5K vekselstrømadapter (ikke inkludert) i alle land eller områder der strømforsyningen ligger mellom 100 V og 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz.
Ikke bruk en elektronisk transformator (reisetransformator), da den kan føre til
feil.
96
Page 97

Om "Memory Stick"

En "Memory Stick" er et kompakt, bærbart IC-basert opptaksmedium. De ulike typene "Memory Stick" som kan brukes med dette kameraet, er listet opp i tabellen nedenfor. Det kan imidlertid ikke gis noen garanti for at alle "Memory Stick"-funksjoner vil virke som de skal.
"Memory Stick"-type Opptak/
Memory Stick (uten MagicGate)
Memory Stick (med MagicGate)
Memory Stick Duo (uten MagicGate)
Memory Stick Duo (med MagicGate)
avspilling
a
*1*2
a
MagicGate Memory Stick — MagicGate Memory Stick
Duo
*1
a
Memory Stick PRO
*1*2
Memory Stick PRO Duo
*1
"Memory Stick Duo", "MagicGate Memory Stick Duo" og "Memory Stick PRO Duo" er utstyrt med MagicGate funksjoner. MagicGate er en opphavsrettsbeskyttende teknologi (kopisperre) som bruker kryptering. Dataopptak/dataavspilling som krever MagicGate-funksjoner, kan ikke utføres med dette kameraet.
*2
Støtter høyhastighets-dataoverføring via et parallelt grensesnitt.
• Dette produkter er kompatibelt med "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" er forkortelsen for "Memory Stick Micro".
• Det kan ikke garanteres at en "Memory Stick Duo" som er formatert med en datamaskin, vil fungere med dette kameraet.
• Lese-/skrivehastigheten for data varierer med kombinasjonen av "Memory Stick Duo" og det utstyret som brukes.
a
Merknader om bruk av "Memory Stick Duo" (ikke inkludert)
• Hvis du skyver skrivebeskyttelsesbryteren til LOCK med en spiss gjenstand, kan du ikke ta, redigere eller slette bilder.
Terminal
Skrivebeskyttelses­bryter
Notatområde
Noen "Memory Stick Duo"-kort har ikke en skrivebeskyttelsesbryter. Skrivebeskyttelsesbryteren kan ha forskjellig plassering og/eller form, avhengig av hvilken "Memory Stick Duo" du bruker.
• Ikke ta ut "Memory Stick Duo" mens kameraet leser eller skriver data.
• Data kan bli ødelagt i følgende tilfeller:
– Hvis "Memory Stick Duo" tas ut eller
kameraet slås av under en lese- eller skriveoperasjon
– Hvis "Memory Stick Duo" brukes på steder
som er utsatt for statisk elektrisitet eller elektrisk støy
• Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige data.
• Ikke trykk hardt ned når du skriver på notatområdet.
• Du må ikke feste en etikett på selve "Memory Stick Duo", eller på en Memory Stick Duo­adapter.
• Når du flytter eller oppbevarer en "Memory Stick Duo", må den ligge i det etuiet den ble levert i.
• Ikke berør terminaldelen av "Memory Stick Duo" med hånden eller en metallgjenstand.
• Ikke slå på, bøy eller mist "Memory Stick Duo".
• Ikke ta fra hverandre eller modifiser "Memory Stick Duo".
• Ikke la det komme vann på en "Memory Stick Duo".
• "Memory Stick Duo" må oppbevares utenfor rekkevidde for små barn. De kan komme til å svelge den.
Annet
97
Page 98
Om "Memory Stick"
• Ikke bruk eller oppbevar en "Memory Stick Duo" under følgende betingelser:
– Steder med høy temperatur, f.eks. en varm
bilkupé utsatt for direkte sollys – Steder som er utsatt for direkte sollys – Fuktige steder eller steder hvor det er
korroderende stoffer
Merknader om bruk av Memory Stick Duo-adapter (ikke inkludert)
• Hvis du vil bruke "Memory Stick Duo" med en "Memory Stick"-kompatibel enhet, må du passe på å sette inn "Memory Stick Duo" i en Memory Stick Duo-adapter. Hvis du setter inn en "Memory Stick Duo" i en "Memory Stick"­kompatibel enhet uten å bruke en Memory Stick Duo-adapter, vil du kanskje ikke kunne ta den ut igjen av enheten.
• Når du setter inn en "Memory Stick Duo" i en Memory Stick Duo-adapter, må du passe på at "Memory Stick Duo" settes inn riktig vei og skyves helt inn. Hvis den settes inn feil, kan dette føre til at kameraet ikke fungerer slik det skal.
• Hvis du bruker en "Memory Stick Duo" som er satt inn i en Memory Stick Duo-adapter, med en "Memory Stick"-kompatibel enhet, må du passe på at Memory Stick Duo-adapteren er satt inn riktig vei. Merk at feilaktig bruk kan ødelegge utstyret.
• Ikke sett inn en Memory Stick Duo-adapter i en "Memory Stick"-kompatibel enhet uten at den inneholder en "Memory Stick Duo". Hvis du gjør det, kan det oppstå feil i enheten.
Merknader om bruk av "Memory Stick PRO Duo" (ikke inkludert)
"Memory Stick PRO Duo" med en kapasitet på opptil 8 GB fungerer godt med dette kameraet.
Merknader om bruk av "Memory Stick Micro" (ikke inkludert)
• For å bruke "Memory Stick Micro" med dette kameraet, trenger du en Duo M2 adapter. Sett inn "Memory Stick Micro" i Duo M2 adapteren, og sett deretter adapteren i Memory Stick Duo åpningen. Hvis du setter inn en "Memory Stick Micro" i dette kameraet uten å bruke en Duo M2 adapter, vil du kanskje ikke kunne ta den ut av kameraet igjen.
• Ikke forlat "Memory Stick Micro" innenfor rekkevidde til små barn. De kan komme til å svelge den.
98
Page 99

Om batteriene

Batterier som kan og ikke kan brukes med kameraet
Batteritype A B C
HR 15/51:HR6 (størrelse AA) Nikkelhydrid-
*1*2
batterier LR6 (størrelse AA)
alkaliske batterier ZR6 (størelse AA)
Oksy nikkelbatteri
aaa
———
———
Litium-batterier — Manganbatterier — Ni-Cd-batterier
A: inkludert B: støttes C: oppladbar
*1
NH-AA-2DB dobbeltpakke, osv.
*2
Før du bruker batteriene, må du lese følgende forholdsregel for hver type batteri.
Når det gjelder batterier som ikke støttes, kan ytelsen ikke sikres dersom spenningen faller eller andre problemer oppstår som følge av batteriets egenskaper.
Om Nikkelhydrid-batterier
• Ikke fjern eksterne forseglinger eller skad batteriene. Du må aldri bruke batterier som har fått forseglingen helt eller delvis fjernet, eller batterier som det på en eller annen måte er kommet hull på. Disse kan forårsake lekkasje, eksplosjon eller oppheting av batteriet – noe som kan føre til skolding eller personskade. Det kan få batteriladeren til å slutte å virke som den skal.
• Ikke bær eller lagre Nikkelhydrid-batterier sammen med metallobjekter. Da metallobjekter kan kortslutte + og – polene, kan det resultere i oppheting eller brann.
• Hvis polene på Nikkelhydrid-batterier er skitne, kan det hende at batteriene ikke lades ordentlig opp. Rengjør dem med en tørr klut e.l.
• På kjøpstidspunktet, eller når Nikkelhydrid­batteriene ikke har vært i bruk i lang tid, kan det hende at de ikke kan lades helt opp. Dette er typisk for denne typen batterier, og det er ikke en feil. Hvis dette skjer, kan du løse problemet ved gjentatte ganger å tømme batteriene fullstendig, og deretter lade dem opp på nytt.
• Hvis du lader opp Nikkelhydrid-batterier før de er helt tømt for strøm, kan det hende at advarselen om lite batteristrøm vises tidligere enn forventet. Dette kalles "minneeffekten".* Hvis dette problemet oppstår, kan du løse det ved å lade batteriene kun når de er helt tomme.
* "Minneeffekten" er en tilstand hvor batteriets
kapasitet er midlertidig redusert.
• Hvis du vil tømme batteriene, stiller du kameraet inn på lysbildevisningsmodus (side 42), og lar det være i denne modusen til batteriene er tømt.
• Ikke bland nye og brukte batterier.
• Ikke la det komme vann på batteriet. Batteriet er ikke vanntett.
Effektiv bruk av nikkelhydrid-batterier
• Batterier er utladet selv om de ikke er brukt. Vi anbefaler deg å lade batteriene like før du skal bruke dem.
• Batteriytelsen minsker i lave temperaturer, og batterienes levetid blir forkortet under slike omstendigheter. For at batteriene skal kunne brukes lengre, anbefaler vi at du beholder batteriene i esken sin i en lomme nært kroppen din for å varme dem, og sett dem inn i kameraet like før du starter opptakene.
• Hvis batteripolene og tilkoplingspunktet på batteridekselet på kameraet er skittent, kan batteriets levetid bli ekstremt avkortet. Tørk av dem med jevne mellomrom med en tørr klut, etc. for å holde dem rene.
• Hvis du tar mange bilder med blits og zoom, vil batteristrømmen bli hurtigere oppbrukt.
• Vi anbefaler at du har reservebatterier lett tilgjengelig for to eller tre ganger opptakstiden og gjennomfør et prøveopptak før du bruker kameraet.
Annet
99
Page 100
Om batteriene
Nikkelhydrid-batterienes levetid
• Batteriets levetid er begrenset. Batterikapasiteten øker litt etter litt etter som du bruker det mer og mer, og etthvert som tiden løper. Når batterienes driftstid ser ut til å ha blitt betydelig nedkortet, er en sannsynlig årsak at batteriene har nådd slutten på levetiden.
• Batteriets levetid varierer avhengig av lagring, operasjonsbetingelser og miljø, og er forkjellig for hvert batteri.
100
Loading...