Tipos de “Memory Stick” que podem ser
utilizados (não fornecidos)
O meio de gravação IC utilizado por esta
câmara é um “Memory Stick Duo”. Há dois
tipos de “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: pode utilizar um
“Memory Stick Duo” com a sua câmara.
“Memory Stick”: não pode utilizar um
“Memory Stick” com a sua câmara.
Não pode utilizar outros cartões de
memória.
• Para detalhes sobre o “Memory Stick Duo”,
consulte a página 99.
Quando utilizar um “Memory Stick Duo”
com equipamento compatível com
“Memory Stick”
Pode utilizar o “Memory Stick Duo”
inserindo-o no adaptador para Memory
Stick Duo (não fornecido).
Adaptador para Memory Stick Duo
Notas sobre as baterias de hidreto de
metal de níquel
• Carregue ambas as baterias Ni-MH (fornecido)
antes de utilizar a câmara pela primeira vez.
• As baterias podem ser carregadas mesmo que
não se encontrem completamente descarregadas.
Para além disso, mesmo que as baterias não se
encontrem totalmente carregadas, pode utilizar
as baterias parcialmente carregadas.
• Se não tencionar utilizar as baterias durante um
longo período de tempo, esgote a carga
existente, retire-as da câmara e guarde-as num
local frio e seco. Deste modo, será mantida a
operacionalidade das baterias (página 101).
• Para mais informações sobre as baterias que
podem ser utilizadas, consulte a página 101.
Notas sobre o LCD e a lente
• O LCD foi fabricado com tecnolog ia de precisão
extremamente elevada, pelo que mais de 99,99%
dos pixels são operacionais para utilização
efectiva. No entanto, podem aparecer
constantemente no LCD alguns pequenos
pontos pretos e/ou pontos brilhantes (de cor
branca, vermelha, azul ou verde). Estes pontos
são normais no processo de fabrico e não
afectam de forma alguma a gravação.
Pontos pretos, brancos,
vermelhos, azuis ou
• A exposição do LCD ou da lente à luz solar
directa durante longos períodos de tempo pode
causar mau funcionamento. Tenha cuidado
quando colocar a câmara próximo de uma janela
ou no exterior.
• Não faça pressão sobre o LCD. O ecrã pode
ficar descolorido e isso pode causar mau
funcionamento.
• Em locais frios, as imagens podem arrastar-se
no LCD. Isso não é sinal de avaria.
• Esta câmara está equipada com uma lente de
zoom motorizado. Tenha cuidado para não bater
na lente nem fazer pressão sobre ela.
verdes
Imagens utilizadas neste Manual
As fotografias utilizadas como exemplos neste
Manual são imagens reproduzidas e não imagens
reais filmadas com esta câmara.
2
Índice
Notas sobre a utilização da câmara..........................................................2
Técnicas básicas para obter melhores imagens.......................................6
Foco – Focar um motivo correctamente............................................................ 6
Exposição – Ajuste da intensidade da luz ........................................................ 7
Cor – Os efeitos de iluminação......................................................................... 8
Qualidade – A “qualidade da imagem” e o “tamanho da imagem” ................. 9
Identificação das peças...........................................................................10
Indicadores no ecrã.................................................................................12
Mudança de visualização no ecrã...........................................................16
Utilizar a memória interna .......................................................................17
Operações básicas
Utilização do selector de modo...............................................................18
Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático)..............19
Filmar imagens fixas (Selecção de cena) ...............................................25
Esta secção descreve as funções básicas de
utilização da câmara. Descreve como utilizar
as diversas funções da câmara, como o
selector de modo (página 18), os menus
(página 30), etc.
Foco
Focar um motivo correctamente
Se carregar no botão do obturador até meio, a câmara ajusta automaticamente a focagem
(Focagem automática). Não se esqueça de que só pode carregar no botão do obturador até
meio.
Carregue
rapidamente no
botão do obturador
até ao fim.
Carregue no
botão do
obturador até
meio.
Indicador de bloqueio
de AE/AF
a piscar , aceso/
sinal sonoro
Depois carregue
no botão do
obturador até ao
fim.
Se, mesmo depois de a focar, a imagem continuar pouco nítida, isso pode ser provocado pela
vibração da câmara.
t Consulte “Conselhos para evitar a desfocagem” (a seguir).
Conselhos para evitar a desfocagem
Segure na câmara firmemente, mantendo os braços encostados ao corpo.
Recomendamos que se encoste a uma árvore ou a um edifício próximo para manter a
estabilidade. Filmar com um temporizador automático de dois segundos ou utilizar um
tripé são soluções igualmente eficazes. Utilize o flash se estiver a filmar com pouca luz.
6
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Exposição
Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a
quantidade de luz que a câmara recebe quando solta o obturador.
Ajuste da intensidade da luz
Velocidade do obturador = Período de tempo em
Exposição:
Abertura = Tamanho da abertura que permite a
Sobre-exposição
= demasiada luz
Imagem esbranquiçada
Exposição correcta
Sub-exposição
= muito pouca luz
Imagem mais escura
que a câmara recebe luz
passagem de luz
Sensibilidade ISO (Índice de Exposição
Recomendado) =
A exposição é programada
automaticamente para o valor adequado no
modo de ajustamento automático. No
entanto, pode ajustá-la manualmente
utilizando as funções abaixo.
Ajustar EV:
Permite ajustar a exposição determinada
pela câmara (página 23).
Modo do Medidor:
Permite-lhe mudar a parte do motivo a
medir para determinar a exposição
(página 33).
Sensibilidade de gravação
Ajuste da sensibilidade ISO (Índice de Exposição Recomendado)
Sensibilidade ISO é a medição que avalia a quantidade de luz que recebe um dispositivo de
captação de imagem. Mesmo quando a exposição é a mesma, as imagens diferem consoante a
sensibilidade ISO.
Para ajustar a sensibilidade ISO, consulte a página 35.
Alta sensibilidade ISO
Grava uma imagem clara mesmo quando filma num local escuro.
No entanto, a imagem tende a tornar-se ruidosa.
Baixa sensibilidade ISO
Grava uma imagem mais uniforme.
No entanto, quando a exposição é insuficiente a imagem pode ficar mais escura.
7
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Cor
A cor aparente do motivo é afectada pelas condições de iluminação.
Os efeitos de iluminação
Exemplo: A cor de uma imagem afectada por fontes de luz
Tempo/Iluminação
Características da
luz
Os tons da cor são ajustados automaticamente no modo de ajustamento automático.
No entanto, pode ajustar os tons da cor manualmente com [Equil. br.] (página 34).
Luz do diaNebulosoFluorescenteIncandescente
Branca (normal)Azulada
Esverdeado
Avermelhada
8
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Qualidade
A “qualidade da imagem” e o “tamanho da imagem”
Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixels.
Se tiver um grande número de pixels, a fotografia torna-se maior, ocupa mais memória e a
imagem é apresentada em grande detalhe. O “Tamanho da imagem” é representado pelo
número de pixels. Apesar de não se verem as diferenças no ecrã da câmara, os pequenos
detalhes e o tempo de processamento de dados diferem quando a imagem é impressa ou
apresentada no ecrã de um computador.
Descrição dos pixels e tamanho da imagem
1 Tamanho da imagem: 8M
3264 pixels × 2448 pixels = 7.990.272 pixels
2 Tamanho da imagem: VGA(E-Mail)
2448
640 pixels × 480 pixels = 307.200 pixels
640
Pixels
3264
480
Seleccionar o tamanho de imagem para utilização (página 24)
Pixel
Muitos pixels
(Elevada qualidade de
imagem e tamanho de
ficheiro muito grande)
Poucos pixels (Má
qualidade de imagem,
mas um ficheiro de
pequeno tamanho)
Exemplo: Imprimir até
ao formato A3
Exemplo: Uma
imagem anexada para
ser enviada por e-mail
Selecção da qualidade de imagem (relação de compressão) em combinação
(página 36)
Pode seleccionar a relação de compressão quando guardar imagens digitais. Se seleccionar
uma relação de compressão elevada, a imagem perde qualidade, mas obtém um ficheiro de
tamanho mais pequeno.
9
Identificação das peças
1
5
Consulte as páginas entre parênteses para
obter detalhes sobre o funcionamento.
1
6
2
3
4
6
7
8
A Botão do obturador (19)
B Selector de modo (19)
C Microfone
D Lente
E Botão POWER
F Luz POWER
G Flash (21)
H Lâmpada do temporizador automático
(22)/Iluminador AF (48)
7
2
3
4
5
qa
qs
qd
8
9
0
qf
A Botão (Reprodução) (28)
B LCD (16)
C Botão MENU (30)
• Carregue em MENU durante mais tempo
para aceder ao ecrã (Regulação).
D Botão DISP (16)
• Carregue em DISP durante mais tempo para
seleccionar a luminosidade da luz de fundo
do LCD.
E Luz de acesso
F Para filmar: Botão de zoom (W/T) (20)
Para ver: botão / (Zoom de
reprodução)/botão (Índice) (28, 29)
G Terminal (USB) · A/V OUT (lado)
H Gancho para correia de pulso
I Botão de controlo
Menu ligado: v/V/b/B/z (30)
Menu desligado: /// (21-23)
J Botão (Tamanho da imagem/
Apagar) (24, 28)
K Altifalante
10
Identificação das peças
L Encaixe para o tripé (parte inferior)
• Utilize um tripé com um parafuso de
comprimento inferior a 5,5 mm. Não
consegue fixar bem a câmara num tripé com
parafusos de tamanho superior a 5,5 mm e
pode danificar a câmara.
M Tampa da bateria/“Memory Stick Duo”
N Tampa do cabo do transformador de CA
Quando utilizar o transformador de CA,
AC-LS5K (não fornecido)
1
2
3
5
4
• Não trilhe o fio quando fechar a tampa.
• Não pode carregar as baterias de hidreto de
metal de níquel com o transformador de CA
AC-LS5K. Carregue as baterias de hidreto
de metal de níquel utilizando o carregador
de bateria.
11
Indicadores no ecrã
Consulte as páginas entre parênteses para
obter detalhes sobre o funcionamento.
Quando filma imagens fixas
Quando faz filmes
A
VisorIndicação
Bateria restante
zBloqueio AE/AF
Modo de gravação (19, 37)
WB
ESPERA
GRAVAÇÃO
SL
Equilíbrio do branco (34)
Espera/Gravação de filmes
Selector de modo (Selecção
de cena) (25)
Selector de modo
(Programa automático) (18)
Modo câmara
Modo de flash (21)
Carregamento do flash
Escala de zoom (
1.3
ON
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
Redução dos olhos
vermelhos
Nitidez (38)
Iluminador AF (48)
Modo do medidor
Modo de Cor (32)
(48)
(19)
20, 47)
(33)
12
B
VisorIndicação
Macro (21)
Barra de escala do valor de
exposição
• O visor muda consoante a
posição do selector de
modo (como se mostra do
lado esquerdo).
V Mais escuro
v Mais claro
Guia do valor de exposição
(23)
(23)
Indicadores no ecrã
C
VisorIndicação
8M5M
3:2
3M
2M VGA
16:9
Tamanho da imagem (24)
FINE STDQualidade da imagem (36)
101
Pasta de gravação (51)
• Não aparece se utilizar a
memória interna.
Capacidade restante da
memória interna
Capacidade restante do
“Memory Stick”
00:00:00
[00:28:25]
Tempo de gravação [tempo
máximo de gravação]
400Número restante de
imagens que pode gravar
Temporizador automático
(22)
Número ISO (35)
D
VisorIndicação
Aviso de vibração
• Indica uma vibração que
pode impedi-lo de gravar
imagens nítidas por falta de
luz. Mesmo que o aviso de
vibração apareça, pode
filmar imagens fixas. No
entanto, recomenda-se que
utilize o flash para obter
mais luz ou que utilize um
tripé ou outro meio de
estabilizar a câmara
(página 6).
EAviso de bateria fraca (96)
+Retículo do medidor de
(33)
ponto
Visor de enquadramento do
intervalo de AF (focagem
automática)
E
VisorIndicação
125Velocidade do obturador
F2.8Valor da abertura
+2.0EVValor de exposição
(30)
Menu
(23)
(não aparece
no ecrã da
página
anterior)
13
Indicadores no ecrã
Quando reproduzir imagens fixas
Quando reproduzir filmes
A
VisorIndicação
Bateria restante
19)
(24)
8M5M
3:2
3M
2M VGA
16:9
Modo de gravação (
Tamanho da imagem
Modo de reprodução
-Proteger
(40)
Marca de ordem de
impressão (DPOF)
(83)
Mudar de pasta (39)
• Não aparece se utilizar a
memória interna.
1.3
Escala de zoom (28)
NReprodução (28)
Vol u me (2 8)
B
VisorIndicação
101-0012Número pasta-ficheiro (39)
Barra de reprodução
14
Indicadores no ecrã
C
VisorIndicação
Ligação PictBridge (80)
101
101
Pasta de gravação (51)
• Não aparece se utilizar a
memória interna.
Pasta de reprodução (39)
• Não aparece se utilizar a
memória interna.
Capacidade restante da
memória interna
Capacidade restante do
“Memory Stick”
8/8 12/12Número da imagem/
Número de imagens
gravadas na pasta
seleccionada
00:00:12Contador
D
VisorIndicação
Ligação PictBridge (81)
• Não desligue o cabo USB
dedicado enquanto o ícone
estiver visível.
+2.0EVValor de exposição (23)
Número ISO (35)
Modo do medidor (33)
Flash
WB
Equilíbrio do branco
(34)
E
VisorIndicação
2007 1 1
9:30 AM
DPOF
TRÁS/
Data/hora da gravação da
imagem de reprodução
Menu
Seleccionar imagens
FRENT
VOLUME
Regular o volume
(30)
500Velocidade do obturador
F2.8Valor da abertura
15
Mudança de visualização no ecrã
• Se carregar em DISP durante mais tempo, pode
aumentar a luz de fundo do LCD.
Botão DISP
(selector de
visualização no
ecrã)
Sempre que carregar no botão DISP, o visor
muda do modo indicado a seguir.
Indicadores desligados
Indicadores ligados
16
Utilizar a memória interna
A câmara tem cerca de 54 MB de memória interna. Esta memória não pode ser removida.
Mesmo que não esteja um “Memory Stick Duo” inserido na câmara, pode gravar imagens
utilizando a memória interna.
Se inserir um “Memory Stick Duo”
[Gravação]: As imagens são gravadas no “Memory Stick
Duo”.
[Reprodução]: Reproduz as imagens do “Memory Stick
B
B
Memória
interna
Dados das imagens guardados na memória interna
Recomendamos que copie (faça uma cópia de segurança) os dados, sem erros, utilizando um
dos métodos abaixo.
Para fazer cópias (cópias de segurança) dos dados num “Memory Stick Duo”
Prepare um “Memory Stick Duo” com uma capacidade de 64 MB ou mais, e execute o
procedimento explicado em [Copiar] (página 53).
Para fazer cópias (cópias de segurança) dos dados no disco rígido do computador
Execute o procedimento nas páginas 62 a 65 sem um “Memory Stick Duo” inserido na
câmara.
Duo”.
[Menu, Regulação, etc.]: Pode executar várias funções
nas imagens do “Memory Stick Duo”.
Quando não houver um “Memory Stick Duo”
inserido
[Gravação]: As imagens são gravadas utilizando a
memória interna.
[Reprodução]: Reproduz as imagens guardadas na
memória interna.
[Menu, Regulação, etc.]: Pode executar várias funções
nas imagens da memória interna.
• Não pode copiar dados de imagem de um “Memory Stick Duo” para a memória interna.
• Se ligar a câmara e um computador com um cabo USB dedicado, pode copiar dados guardados na
memória interna para um computador. No entanto, não pode copiar dados de um computador para a
memória interna.
17
Operações básicas
Utilização do selector de modo
Coloque o selector de modo na função desejada.
Selector de modo
Marca de Guia
Defina para o modo desejado.
Botão de controlo
: Filmar filmes t página 19
Modos de filmagem de imagens fixas
: Modo Ajustam. Automático
Permite filmar com facilidade com os ajustes regulados automaticamente.
t página 19
:Modo de programa automático
Permite-lhe filmar com a exposição ajustada automaticamente (velocidade do
obturador e valor de abertura). Também pode seleccionar vários ajustes
utilizando o menu.
(Para detalhes sobre as funções disponíveis
t página 31)
: Modo de Selecção de Cena
Permite filmar com os ajustes regulados de acordo com a cena. t página 25
Guia Função
Se carregar no botão de controlo, aparecem temporariamente as descrições das funções
(página 48).
2 Segure na câmara firmemente, mantendo o braço encostado ao corpo.
Coloque o motivo no
centro do enquadramento
de focagem.
3 Filme com o botão do obturador.
Imagem fixa:
1Carregue sem soltar no botão do obturador até meio para fazer a focagem.
O indicador z (Bloqueio AE/AF) (verde) pisca, ouve-se um sinal sonoro, o indicador pára de piscar
e fica aceso.
2Carregue no botão do obturador até ao fim.
O obturador emite um sinal sonoro.
or de bloqueio de
Operações básicas
19
Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático)
Filme:
Carregue no botão do obturador até ao fim.
Para parar a gravação, carregue novamente no botão do obturador até ao fim.
Se filmar uma imagem fixa de um motivo difícil de focar
• A distância de filmagem mais curta é de aprox. 50 cm. Filme no modo de grande plano (Macro)
(página 21), se o motivo estiver mais próximo do que a distância de filmagem.
• Se a câmara não focar o motivo automaticamente, o indicador de bloqueio AE/AF começa a piscar
lentamente e não se ouve o sinal sonoro. Faça a recomposição da filmagem e foque de novo.
Eis motivos difíceis de focar:
– Distante da câmara e escuro
– Pouco contraste entre o motivo e o fundo.
– Motivo visto através de um vidro
– Em movimento rápido
– Reflector da luz ou com acabamento lustroso
– A piscar
– Em contraluz
Utilizar o zoom
Carregue no botão de zoom.
• Se a escala de zoom exceder 6×, a câmara utiliza a função de zoom digital.
Para mais detalhes sobre os ajustes de [Zoom digital] e sobre a qualidade da imagem, consulte a
página 47.
• Não é possível alterar a escala de zoom ao mesmo tempo que faz um filme.
20
Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático)
Flash (Seleccionar um modo de flash para imagens fixas)
Carregue várias vezes em v ( ) no botão de controlo, até seleccionar o modo desejado.
(Sem indicador): Flash Automático
Dispara quando é insuficiente a iluminação (ajuste de fábrica)
: Flash forçado ligado
: Sinc. lenta (Flash forçado ligado)
SL
Em locais escuros a velocidade do obturador é lenta, para permitir uma filmagem nítida do fundo que
não está abrangido pela luz do flash.
: Flash forçado desligado
• O flash dispara duas vezes. A primeira vez é para ajustar a quantidade de luz.
• Durante o carregamento do flash, aparece .
Macro (Filmar grandes planos)
Carregue em B ( ) no botão de controlo.
Para cancelar, carregue novamente em
(Sem indicador): Macro Desligado
: Macro Ligado (lado W: Aprox. 2 cm ou mais, lado T: Aprox. 70 cm ou mais)
Macro
• Recomendamos que ajuste o zoom totalmente para o lado W.
• O campo de focagem diminui e o motivo pode não ficar todo focado.
• A velocidade da focagem automática diminui.
B.
Operações básicas
21
Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático)
Utilizar o temporizador automático
Carregue várias vezes em V ( ) no botão de controlo, até seleccionar o modo desejado.
(Sem indicador): Não está a utilizar o temporizador automático
: Programar o temporizador automático de 10 segundos
: Programar o temporizador automático de 2 segundos
Carregue no botão do obturador; a lâmpada do temporizador automático pisca e ouve-se um
sinal sonoro até o obturador ser accionado.
Lâmpada do temporizador
automático
Para cancelar, carregue novamente em
• Utilize o temporizador automático de 2 segundos para evitar a desfocagem da imagem provocada pela
instabilidade da câmara ao pressionar o botão do obturador.
V.
22
Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático)
EV (Ajustar manualmente a exposição)
Carregue em b ( ) no botão de controlo e depois carregue em v (Mais claro)/V (Mais
escuro) para ajustar.
Para desactivar a barra visualizada, carregue novamente no botão b.
Na direcção +Na direcção –
• Para detalhes sobre a exposição, consulte a página 7.
• O valor da compensação pode ser ajustado em incrementos de 1/3EV.
• Se estiver a filmar o motivo num local com muita luz ou muito escuro ou a utilizar o flash, os ajustes da
exposição podem não ter efeito.
Operações básicas
23
Filmar imagens facilmente (Modo de ajustamento automático)
Para alterar o tamanho da imagem fixa
Carregue em (Tamanho da imagem) e depois carregue em v/V para seleccionar o
tamanho.
Para detalhes sobre o tamanho da imagem, consulte a página 9.
Os ajustes de fábrica estão marcados com .
Tamanho da imagem RecomendaçõesNº de imagensImpressão
8M (3264×2448)Impressão até A3/11×17"Menos
1)
3:2
(3264×2176)Corresp Rácio de Aspecto 3:2
5M (2592×1944)Impressão até A4/8×10"
3M (2048×1536)Impressão até 13×18cm/5×7"
2M (1632×1224)Impressão até 10×15cm/4×6"
VGA (640×480)Para E-mail
2)
(1920×1080) Visor Ligado 16:9 HDTV
16:9
1) As imagens são gravadas no mesmo formato 3:2 do papel de impressão de fotografias ou cartões postais,
etc.
2) Ambos os lados da imagem podem ser cortados na impressão (página 93).
3) Se utilizar um Memory Stick ou uma ligação USB, pode obter imagens com maior qualidade.
3)
Mais
Qualid.
Granulosa
24
Filmar imagens fixas (Selecção de cena)
Botão do obturador
Selector de modo
1 Seleccione o modo desejado de Selecção de Cena (, , , , , ,
).
• Veja na página a seguir mais detalhes sobre modos.
2 Filme com o botão do obturador.
Para cancelar a Selecção de cena
Defina o selector de modo para outro modo que não o de Selecção de Cena (página 18).
Operações básicas
25
Filmar imagens fixas (Selecção de cena)
Modos de Selecção de cena
Os modos a seguir estão predeterminados para corresponderem às condições da cena.
Alta Sensibilidade
Permite tirar fotografias sem
flash, em condições de pouca luz,
reduzindo a desfocagem.
Crepúsculo*
Permite filmar cenas nocturnas à
distância, sem perder a atmosfera
escura do ambiente circundante.
Paisagem
Foca apenas um motivo distante,
para filmar paisagens, etc.
Foto Suave
Permite filmar a cor da pele em
tons mais quentes e claros, para
obter imagens mais bonitas. Além
disso, o efeito de focagem suave
cria uma atmosfera agradável para
retratos de pessoas, flores, etc.
Retrato crepúsculo*
Adequado para filmar retratos em
locais escuros. Permite filmar
imagens nítidas de pessoas em
locais escuros, sem perder a
atmosfera escura do ambiente
circundante.
*Recomendamos que utilize um tripé, uma vez que a velocidade do obturador fica mais lenta.
Praia
Se filmar cenas à beira-mar ou
perto de lagos, o azul da água fica
gravado com mais nitidez.
Neve
Se filmar cenas na neve ou noutros
locais onde o ecrã fique todo
branco, utilize este modo para
evitar que as cores fiquem
esbatidas e obter imagens nítidas.
26
Filmar imagens fixas (Selecção de cena)
Funções que não podem ser combinadas com Selecção de cena
Para filmar correctamente uma imagem de acordo com as condições da cena, a câmara define
uma combinação de funções. Dependendo do modo Selecção de cena, algumas funções não
estão disponíveis. Se carregar no botão para seleccionar funções que não podem ser
combinadas com o modo Selecção de cena, ouve-se um sinal sonoro.
( : pode seleccionar o ajuste desejado)
MacroFlash
Equilíbrio do
branco
BurstNív. flash
—
Operações básicas
SL
———
— /
/
/
WB
Auto/ —
27
Visualizar/apagar imagens
Botão v/V/b/B
Botão z
Botão de controlo
Botão (Apagar)
Botão (Índice)/
(Zoom de reprodução)
Botão (Zoom de
reprodução)
Botão (Reprodução)
Botão MENU
1 Carregue no botão (Reprodução).
Se carregar no botão (Reprodução) quando a câmara está desligada, câmara é ligada no modo de
reprodução. Se carregar novamente, activa o modo de gravação.
2 Seleccione uma imagem com b/B no botão de controlo.
Filme:
Carregue em
reprodução.)
Carregue em
para retomar a reprodução normal.)
Carregue em v/V para regular o volume.
Para apagar imagens
1 Visualize a imagem que quer apagar e carregue em (Apagar).
2 Seleccione [Apagar] com
Para cancelar a eliminação
Seleccione [Sair] e, em seguida, carregue em z.
Para ver uma imagem ampliada (zoom de reprodução)
Carregue em enquanto visualiza a imagem fixa.
Para anular o zoom, carregue em .
Ajuste a parte: v/V/b/B
Cancele o zoom de reprodução: z
• Para guardar imagens ampliadas: [Corte] (página 45)
z para reproduzir um filme. (Carregue em z novamente para parar a
B para fazer o avanço rápido, carregue em b para rebobinar. (Carregue em z
v e depois carregue em z.
28
Visualizar/apagar imagens
Visualizar um ecrã de índice
Carregue em (Índice) e seleccione uma imagem com v/V/b/B. Para ver o ecrã de índice
seguinte (anterior), carregue em b/B.
Para voltar ao ecrã de uma imagem, carregue em z.
Para apagar imagens no modo de Índice
1 Enquanto visualiza um ecrã de índice, carregue em (Apagar) e seleccione [Selec] com
v/V no botão de controlo e depois carregue em z.
2 Seleccione a imagem que quer apagar com v/V/b/B e depois carregue em z para ver o
indicador (Apagar) na imagem seleccionada.
Enquadramento verde de selecção
Para cancelar uma selecção
Seleccione uma imagem que tenha escolhido previamente para
eliminação e carregue em z para apagar o indicador da imagem.
3 Carregue em (Apagar).
4 Seleccione [OK] com B e, em seguida, carregue em z.
• Para apagar todas as imagens da pasta, seleccione [Todos nes. pasta] com v/V no passo 1, em vez de
[Selec] e depois carregue em z.
Operações básicas
29
Utilização do menu
Utilização das opções do menu
Botão v/V/b/B
Botão (Reprodução)
Selector de modo
Botão z
Botão de controlo
Botão MENU
1 Gravação: Ligue a câmara e regule o selector de modo.
Reprodução: Carregue no botão (Reprodução).
As opções de menu disponíveis variam com a posição do selector de modo e o modo de gravação/
reprodução.
2 Carregue em MENU para aceder ao menu.
3 Seleccione a opção de menu desejada
com b/B no botão de controlo.
• Se a opção desejada não estiver visível, carregue
sem soltar b/B até ela aparecer no ecrã.
• Depois de seleccionar uma opção no modo de
reprodução, carregue em z.
4 Seleccione um ajuste com v/V.
O ajuste que seleccionou é ampliado e fica ajustado.
5 Carregue em MENU para desactivar o menu.
Também pode desactivar o menu carregando até meio no botão do obturador.
• Se uma opção não aparecer, a marca v/V aparece nas extremidades do local onde costumam aparecer as
opções do menu. Para ver uma opção que não aparece, seleccione a marca com o botão de controlo.
• Só pode ajustar as opções que é possível seleccionar.
30
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.