Sony CYBER-SHOT DSC-S780, CYBER-SHOT DSC-S750 User Manual [no]

Page 1
VKLIKK!
Innhold
Grunnleggende bruk
Bruke menyen
Digitalt stillkamera
Brukerhåndbok for
Bruke Oppsett­skjermbildet
Cyber-shot
DSC-S750/S780
Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og
"Bruksanvisning" og "Videregående veiledning for Cyber-shot", og oppbevare
dem for fremtidig bruk.
© 2008 Sony Corporation 3-285-744-21(1)
Vise bilder på en TV
Bruke datamaskinen
Skrive ut stillbilder
Feilsøking
Annet
Indeks
NO
Page 2

Merknader om bruk av kameraet

Merknader om "Memory Stick"-typer som kan brukes (ikke inkludert)
"Memory Stick Duo"
Du kan bruke en "Memory Stick Duo" med kameraet.
"Memory Stick"
Du kan ikke bruke en "Memory Stick" med kameraet.
Andre minnekort kan ikke brukes.
• Hvis du vil ha mer informasjon om "Memory Stick Duo", kan du se side 96.
Når du bruker en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt utstyr
Du kan bruke "Memory Stick Duo" ved å sette den inn i Memory Stick Duo­adapteren (ikke inkludert).
Memory Stick Duo-adapter
Merknader på batteripakken
• Skift ut batteripakken (inkludert) før du bruker kameraet for første gang.
• Du kan lade batteripakken selv om den ikke er helt utladet. I tillegg, selv om batteriet ikke er helt ladet, kan du bruke batteripakken med delvis ladet kapasitet som den er.
• Hvis du ikke har tenkt å bruke batteripakken på lang tid, må du bruke opp den ladningen som finnes og fjerne den fra kameraet, og deretter lagre den på et kjølig, tørt sted. Dette er for å opprettholde batteripakkefunksjonene.
• For opplysninger om den riktig batteripakke, se side 98.
Merknader om LCD-skjermen og linsen
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99 % av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket.
Svarte, hvite, røde, blå
eller grønne punkter
• Hvis LCD-skjermen eller linsen utsettes for direkte sollys i lengre perioder, kan det oppstå feil. Vær forsiktig med å legge kameraet i nærheten av vinduer eller utendørs.
• Ikke trykk mot LCD-skjermen. Skjermen kan bli misfarget, noe som kan forårsake feil.
• I kalde omgivelser kan det hende at bildene "henger igjen" når de beveger seg på LCD­skjermen. Dette er ikke en feil.
• Se til at du ikke støter bort i den flyttbare linsen, og se til at du ikke bruker makt.
Bildene som brukes i denne håndboken
De bildene som brukes som eksempler i denne håndboken er reproduserte bilder, og ikke bilder som er tatt med dette kameraet.
På illustrasjoner
Illustrasjoner som brukes i denne håndboken er for DSC-S750 med mindre annet er oppgitt.
2
Page 3

Innhold

Merknader om bruk av kameraet ..............................................................2
Grunnleggende teknikker for bedre bilder.................................................6
Fokus – Fokusere på et motiv............................................................................ 6
Eksponering – Justere lysintensiteten ............................................................... 8
Farge – Om belysningseffekter ......................................................................... 9
Kvalitet – Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse" ............................................... 10
Blits – Bruk av blitsen ...................................................................................... 11
Identifisere deler......................................................................................12
Indikatorer på skjermen...........................................................................14
Endre skjermbildet ..................................................................................18
Bruke internminnet ..................................................................................19
Grunnleggende bruk
Bruke modusvelgeren .............................................................................20
Ta bilder enkelt (Autojusteringsmodus) ...................................................21
Fotografere stillbilder (scenevalg)............................................................25
Vise/slette bilder......................................................................................28
Bruke menyen
Bruke menyelementer .......................................................................30
Menyelementer ...................................................................................31
Opptaksmeny ..........................................................................................32
(Ansiktsregistrering): Registrerer ansiktet til objektet
COLOR (Fargemodus): Endrer livaktigheten på bildet eller legger til spesialeffekter
(EV): Justere lysintensiteten
9 (Fokus): Endre fokuseringsmetode
(Målemodus): Velge målemodus
WB (Hvitbalanse): Justere fargetonene ISO: Velge lysfølsomhet Mode (REC-modus): Velge modus for kontinuerlig opptak
(Blitsnivå): Justerer mengden blitslys
(Skarphet): Justerer skarpheten til bildet
(Oppsett): Endrer oppsettselementer
3
Page 4
Innhold
Visningsmeny..........................................................................................42
(Mappe): Velger mappe for visning av bilder
- (Beskytt): Hindrer utilsiktet sletting DPOF: Legger til et merke for utskriftsrekkefølge
(Skriv ut): Skriver ut bilder på en skriver
(Lysbilde): Spiller av en serie med bilder
(Endre str.): Endrer bildestørrelsen for et bilde (Rotere): Roterer et stillbilde
(Oppsett): Endrer oppsettselementer
Trimme: Lagrer et forstørret bilde
Bruke Oppsett-skjermbildet
Bruke oppsettselementer.................................................................49
Kamera .............................................................................................. 50
Digital zoom Funksj.veiv.
Internt minneverktøy ..........................................................................52
Format
Memory Stick-verktøy........................................................................53
Format Ny REC-mappe
Oppsett1 ............................................................................................56
1
Pip
Språk
Oppsett2 ............................................................................................57
2
USB-tilkobl. Video ut
Rødøyered. Autovisning
Endre REC-mappe Kopier
Initialiser
Stille klokke
Vise bilder på en TV
Vise bilder på en TV................................................................................59
4
Page 5
Innhold
Bruke datamaskinen
Få glede av Windows-datamaskinen ......................................................61
Installere programvare (inkludert) ...........................................................63
På "Picture Motion Browser" (inkludert) ..................................................65
Kopiere bilder til datamaskinen med "Picture Motion Browser"...............66
Kopiere bilder til en datamaskinen uten "Picture Motion Browser"..........70
Vise bildefiler som er lagret på en PC på kameraet ved å kopiere til
"Memory Stick Duo" ................................................................................72
Bruke Macintosh-datamaskinen..............................................................73
Vise "Videregående veiledning for Cyber-shot".......................................75
Skrive ut stillbilder
Slik skriver du ut stillbilder.......................................................................76
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver ................77
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter .........................................................81
Feilsøking
Feilsøking ................................................................................................83
Advarselmeldinger...................................................................................93
Annet
Bruke kameraet i utlandet – strømkilder..................................................95
Om "Memory Stick Duo"..........................................................................96
På batteripakken .....................................................................................98
Om batteriladeren ...................................................................................99
Indeks
Indeks....................................................................................................100
5
Page 6

Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Fokus Eksponering Farge Kvalitet
Dette kapitlet beskriver det grunnleggende, så du kan begynne å bruke kameraet. Her får du vite hvordan du kan bruke de ulike kamerafunksjonene, som f.eks. modusvelgeren (side 20), og menyene (side 30).

Fokus

Fokusere på et motiv
Blits
Når du trykker lukkerknappen halvveis ned, justerer kameraet fokuset automatisk (autofokus). Husk å trykke lukkerknappen bare halvveis ned.
Ikke trykk lukkerknappen helt ned med en gang.
Når fokusering er vanskelig
Trykk lukkerknappen halvveis ned.
t [Fokus] (side 35)
Indikator for AE/AF-lås blinkende , tent/piper
Trykk så lukkerknappen helt ned.
Hvis bildet ser uskarpt ut, selv etter fokusering, kan det skyldes at kameraet ikke ble holdt
t Se "Tips for å unngå uskarpe bilder" nedenfor.
stødig.
6
Page 7
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Tips for å unngå uskarpe bilder
Kameraet ble med et uhell flyttet mens du tok bildet. Dette kalles "Kamerarystelser". Hvis motivet derimot flyttet seg mens du tok bildet, kalles dette "uskarpt objekt".
Kamerarystelser
Årsak
Hendene eller kroppen din rister mens du holder kameraet og trykker på lukker­knappen, og hele skjermen blir uskarp.
Hva du kan gjøre for å redusere uskarpheten
• Bruk et stativ eller plasser kameraet på en flat overflate for å holde kameraet i ro.
• Ta bilder med en selvutløser med 2 sekunders forsinkelse og stabiliser kameraet ditt ved å holde armene dine ved siden din etter du har trykt på lukker­knappen.
Uskarpt objekt
Årsak
Selv om kameraet holdes stødig, flytter objektet seg under eksponeringen slik at objektet virker uskarpt når lukker-knappen blir trykt ned.
Merknader
Utenom dette kan kamerarystelser og uskarpe objekter ofte oppstå ved dårlig lys eller sakte lukkerhastighet, som du kan støte på i (Halvlys modus) eller (Halvlysportrett modus). I dette tilfellet bør du ta bildet i henhold til tipsene over.
Hva du kan gjøre for å redusere uskarpheten
• Velg (Høy følsomhet modus) i scenevalg.
• Velg en høyere ISO-følsomheten for å gjøre lukkerhastigheten raskere, og trykk på lukker-knappen før objektet flytter seg.
7
Page 8
Grunnleggende teknikker for bedre bilder
Eksponer­ing
Du kan variere bildene ved å justere eksponeringen og ISO-følsomheten. Eksponeringen er den lysmengden som slipper inn i kameraet når du aktiverer lukkeren.
Justere lysintensiteten
Eksponering:
Overeksponering
= for mye lys Hvitaktig bilde
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lite lys Mørkere bilde
Lukkerhastighet = Lengden på det tidsintervallet
Blender = Størrelsen på den åpningen lyset slipper inn
gjennom
ISO-følsomhet (anbefalt eksponeringsverdi) =
Eksponeringen stilles automatisk inn på riktig verdi i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere den manuelt ved hjelp av nedenstående funksjoner.
Justere EV:
Gir mulighet til å justere eksponeringen som er bestemt av kameraet (side 34).
Målemodus:
Gir deg muligheten til å endre den delen av motivet som skal måles når eksponeringen skal bestemmes (side 37).
lyset slipper inn i kameraet
Innspillingsfølsomhet
Justere ISO-følsomheten (anbefalt eksponeringsverdi)
ISO-følsomhet er en belysningstid for opptaksmedia som innlemmer en bildesensor som mottar lys. Selv når eksponeringen er den samme, vil bildene variere med ISO-følsomheten. For å justere ISO-følsomheten, se side 39.
Høy ISO-følsomhet
Tar lyse bilder, selv om du fotograferer på et mørkt sted mens lukkerhastigheten økes for å redusere uskarphet. Bildet har imidlertid en tendens til å bli kornete.
Lav ISO-følsomhet
Tar mer finkornede bilder. Når eksponeringen er utilstrekkelig kan imidlertid bildet bli mørkere.
8
Page 9
Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Farge

Den tilsynelatende fargen til et motiv påvirkes av lysforholdene.
Om belysningseffekter
Eksempel: Fargen i bildet påvirkes av lyskildene
Vær/belysning
Belysnings­karakteristika
Fargetonene justeres automatisk i autojusteringsmodus. Du kan imidlertid justere fargetonene manuelt med [Hvitbalanse] (side 38).
Dagslys Overskyet Fluorescerende Hvitglødende
Hvitt (standard) Blåaktig Grønntone Rødaktig
9
Page 10
Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Kvalitet

Om "bildekvalitet" og "bildestørrelse"
Et digitalt bilde er sammensatt av en mengde små punkter som kalles bildeelementer eller piksler. Hvis det inneholder et stort antall piksler, blir bildet stort, det legger beslag på mye minne, og bildet vises med stor detaljrikdom. "Bildestørrelse" vises med antall piksler. Selv om du ikke kan se forskjellene på kameraets skjerm, vil detaljrikdommen og databehandlingstiden være forskjellig når bildet skrives ut eller vises på en dataskjerm.
Beskrivelse av pikslene og bildestørrelsen
1 Bildestørrelse: 8M (kun DSC-S780)
3264 piksler × 2448 piksler = 7 990 272 piksler
2 Bildestørrelse: 7M (kun DSC-S750)
3072 piksler × 2304 piksler = 7 077 888 piksler
Piksler
3 Bildestørrelse: VGA(E-post)
640 piksler × 480 piksler = 307 200 piksler
Velge bildestørrelsen som skal brukes (side 24)
Piksel
Mange piksler (Fin bildekvalitet og stor filstørrelse)
Få piksler (Grovkornet bildekvalitet, men liten filstørrelse)
Eksempel: Utskrift med opptil A3-format
Eksempel: Et bilde som skal sendes som vedlegg i en e-post
10
Page 11
Grunnleggende teknikker for bedre bilder

Blits

Bruk av blitsen
Øyene til objektet kan bli røde, eller uklare hvite runde flekker kan vises når blitsen brukes. Disse virkningene kan reduseres ved å gjøre følgende.
"Rødøyevirkningen"
Pupiller utvides i mørke omgivelser. Blitslyset reflekteres i blodårene på baksiden av øyet (netthinnen), som forårsaker problemet med "røde øyne".
Kamera Øye
Hornhinne
Hvordan kan "Rødøyevirkningen" reduseres?
• Sett [Rødøyered.] til [På] (side 51).
• Velg (Høy følsomhet modus)* i scenevalg (side 26). (Blitsen slås automatisk av.)
• Når øynene til motivet blir røde, korriger bildet med programvaren "Picture Motion Browser" som leveres med.
"Hvite runde prikker"
Dette forårsakes av partikler (støv, pollen, osv.) i luften. Når de fremheves av kameraets blits, vises de som hvite runde prikker.
Kamera
Motiv
Partikler (støv, pollen, osv.) i luften
Hvordan kan "Hvite runde prikker" reduseres?
• Gjør rommet lysere og fotografer motivet uten blits.
• Velg (Høy følsomhet modus)* i scenevalg. (Blitsen slås automatisk av.)
* Selv om du velger (Høy følsomhet modus) i scenevalg, kan lukkerhastigheten bli tregere når det er
mindre lys, eller på et mørkt sted. Hvis dette er tilfelle kan du bruke et stativ eller holde armene stødig ved siden av deg mens du trykker på lukkerknappen.
11
Page 12

Identifisere deler

1
5
Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes.
6
2
3
4
7
8
A Lukkerknapp (21) B Selvutløserlampe (23) C Mikrofon D Linse E knapp (POWER) F POWER-lampe G Blits (22) H Høyttaler
1
2 3 4
5
6
Bunn
qs
qd
qf
qjqhqg
A For opptak: Zoom-knapp (W/T) (22)
For visning: / -knapp (Avspillingszoom)/ -knapp (Indeks) (28, 29)
B Modusvelger (20) C LCD-skjerm (18) D MENU-knapp (30)
• Trykk MENU lenge for å vise skjermbildet (Oppsett).
E Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z (30) Meny av: DISP/ / / (18, 22-23)
F knapp (avspilling) (28)
7 8
9 0 qa
12
Page 13
Identifisere deler
G DC IN-kontakt
Ved bruk av en AC-LS5K vekselstrømadapter (ikke inkludert)
v merke (bak)
1 Til DC IN-kontakt
2 Til vegguttak
• Du kan ikke lade batteripakken ved å koble kameraet til AC-LS5K vekselstømadapteren. Bruk batteriladeren (inkludert) for å lade batteripakken.
H Kontaktdeksel I (USB) · A/V OUT terminal (side) J Feste for rem K For opptak: -knapp (Bildestørr.)
(24) For visning: -knapp (Slett) (28)
L Festepunkt for stativ
• Bruk et stativ med en skruelengde på mindre enn 5,5 mm. Lengre skruer enn 5,5 mm vil gjøre det vanskelig å feste kameraet skikkelig, og kameraet kan bli ødelagt.
M Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel N "Memory Stick Duo"-spor O Tilgangslampe P Batteriinnsettingsåpning Q Batteriutstøtningspak
13
Page 14

Indikatorer på skjermen

Hver gang du trykker v (DISP) på kontrollknappen, endres bildet (side 18). Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i parentes.
Når du tar stillbilder
Når du filmer
A
Visning Betydning
Gjenværende batteritid
z AE/AF-lås (21)
Opptaksmodus (21, 40)
WB
STBY REC
SL
Hvitbalanse (38)
Standby/Spiller inn film
Modusvelger (scenevalg) (25)
Innstillingsmodus (Progra m auto) (20)
Kameramodus
Blitsmodus (22)
Blitsen lades
Zooming (22, 50)
1.6
Rødøyereduksjon (51)
Skarphet (41)
Ansiktsregistrering (32)
Målemodus (37)
RICH NATURAL
SEPIA B&W
Fargemodus (33)
14
B
Visning Betydning
Makro (23)
Indikator for AF­avstandssøkerramme (35)
1.0 m Forhåndsinnstilt
fokusavstand (35)
Page 15
Indikatorer på skjermen
C
Visning Betydning
8M 7M 3:2
5M 3M VGA
16:9
101
Bildestørrelse (24)
vises bare for
8M
DSC-S780.
vises bare for
7M
DSC-S750.
Opptaksmappe (53)
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
Gjenværende intern minnekapasitet
Gjenværende "Memory Stick" kapasitet
0:12 [00:00:40]
Innspillingstid [maksimal innspillingstid]
12 Gjenværende antall bilder
som kan tas opp
Selvutløser (23)
ISO-tall (39)
D
Visning Betydning
Vibrasjonsvarsel
• Angir at vibrasjoner kan gjøre det umulig å ta skarpe bilder, pga. utilstrekkelig belysning. Selv om vibrasjonsvarselet vises, kan du fortsatt ta bilder. Vi anbefaler imidlertid at du bruker blits for å få bedre lys, eller at du bruker et stativ eller stabiliserer kameraet på annen måte (side 7).
E Advarsel om lite
batteristrøm (93)
+ Trådkors for punktmåling
(37)
AF-avstandssøkerramme (35)
E
Visning Betydning
Histogram (18)
125 Lukkerhastighet
F2.8 Blenderverdi
+2.0EV Eksponeringsverdi (34)
Meny (30) (ikke vist på skjermen på forrige side)
15
Page 16
Indikatorer på skjermen
Spille av stillbilder
Når du spiller av filmer
A
Visning Betydning
Gjenværende batteritid
Opptaksmodus (21)
8M 7M 3:2
5M 3M VGA
16:9
Bildestørrelse (24)
vises bare for
8M
DSC-S780.
vises bare for
7M
DSC-S750.
Avspillingsinnstilling
- Beskytt (43)
Merke for utskriftsrekkefølge (DPOF) (81)
Bytter mappe (42)
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
1.6
Zooming (28)
N Avspilling (28)
Vo l u m ( 2 8)
B
Visning Betydning
101-0012 Mappe-fil-nummer (42)
Avspillingsindikator
16
Page 17
Indikatorer på skjermen
C
Visning Betydning
PictBridge kobler til (78)
101
101
Opptaksmappe (53)
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
Avspillingsmappe (42)
• Dette vises ikke når internminnet brukes.
Gjenværende intern minnekapasitet
Gjenværende "Memory Stick" kapasitet
8/8 12/12 Bildenummer/Antall bilder
tatt opp i valgt mappe
00:00:12 Tel le ve rk
D
Visning Betydning
PictBridge kobler til (79)
• Ikke koble fra USB-kabelen mens ikonet vises.
+2.0EV Eksponeringsverdi (34)
ISO-tall (39)
Målemodus (37)
Blits
WB
Hvitbalanse (38)
E
Visning Betydning
Histogram (18)
vises når histogram­displayet deaktiveres.
2008 1 1 9:30 AM
DPOF
TILB./
Dato/tid for opptak av det avspilte bildet
Meny (30)
Valg av bilder
NESTE
VOLUM Justere volumet
500 Lukkerhastighet
F2.8 Blenderverdi
17
Page 18

Endre skjermbildet

v (DISP) (skjermvisningsknapp) knapp
Hver gang du trykker v (DISP) på kontrollknappen, endres bildet som følgende:
Indikatorer på
Indikatorer på*
Histogram på*
Bildeinformasjon en vises under avspilling.
Histogram-display
Indikatorer av*
(side 18)
• Hvis du viser bilder i skarpt utelys, justerer du lysstyrken for LCD-baklyset opp. Det kan imidlertid hende at batteristrømmen brukes opp raskere under slike forhold.
• Histogrammet vises ikke i følgende situasjoner: Under opptak – Når menyen vises. – Når du filmer. Under avspilling – Når menyen vises. – I indeksmodus. – Når du bruker avspillingszoom. – Når du roterer stillbilder. – Når du spiller av film.
• Det kan være stor forskjell på histogrammet som vises når du gjør opptak og under avspilling når:
– Blitsen blinker. – Lukkerhastigheten er lav eller høy.
• Histogrammet vises kanskje ikke for bilder som er tatt med andre kameraer.
z Justere EV (Eksponeringsverdi) ved å vise
et histogram
A
B
LysMørk
Et histogram er en graf som viser hvor lyst et bilde er. Trykk v (DISP) på kontrollknappen gjentatte ganger for å vise histogrammet på skjermen. Grafen indikerer et lyst bilde når den er forskjøvet til høyre, og et mørkt bilde når den er forskjøvet til venstre.
A Antall piksler B Lysstyrke
*Lysstyrken for LCD-baklyset økes
18
• Histogrammet vises også når du spiller av ett enkelt bilde, men da kan du ikke justere eksponeringen.
Page 19

Bruke internminnet

Kameraet har omtrent 22 MB interminne. Dette minnet er ikke uttagbart. Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du bruke internminnet når du tar bilder.
Når det er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Opptak]: Bildene lagres på "Memory Stick Duo". [Avspilling]: Bildene på "Memory Stick Duo" spilles av.
B
B
Internminne
Om bildedata som er lagret i internminnet
Det anbefales at du kopierer (sikkerhetskopierer) data ved å bruke en av metodene nedenfor.
Kopiere (sikkerhetskopiere) data på en "Memory Stick Duo"
Klargjør en "Memory Stick Duo" med tilstrekkelig ledig kapasitet, og utfør deretter prosedyren som er forklart under [Kopier] (side 55).
Kopiere (sikkerhetskopiere) data til på datamaskinen
Utfør prosedyren på sidene 66, 67 eller 70, 71 uten å sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet.
[Meny, Oppsett osv.]: Du kan utføre forskjellige funksjoner på bilder som er lagret på "Memory Stick Duo".
Når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo"
[Opptak]: Bildene lagres i internminnet. [Avspilling]: Bildene som er lagret i internminnet, spilles
av. [Meny, Oppsett osv.]: Du kan utføre forskjellige
funksjoner på bilder som er lagret i internminnet.
• Du kan ikke kopiere data fra en "Memory Stick Duo" til internminnet.
• Ved å koble kameraet og en datamaskin med en tilpasset USB-kabel, kan du kopiere data som er lagret i det interne minnet, til datamaskinen. Du kan imidlertid ikke kopiere data fra en datamaskin, til internminnet.
19
Page 20

Grunnleggende bruk

Bruke modusvelgeren

Still inn modusvelgeren på den ønskede funksjonen.
Opptaksmoduser for stillbilder
:
Autojustering modus
Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som justeres automatisk.
t side 21
: Program Auto modus
Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan også bruke menyen til å velge forskjellige innstillinger. (Nærmere informasjon om tilgjengelige funksjoner
Modusvelger
t side 31)
: Filminnspillingsmodus
Gir deg mulighet til å ta opp film. t side 21
: Scenevalgmodus
Gir deg muligheten til å ta opp med forhåndsinnstilte innstillinger, i samsvar med den aktuelle scenen.
t side 25
Om funksjonsveiviseren
Når [Funksj.veiv.] er satt til [På], vises beskrivelsene til funksjonene mens du bruker kameraet. Standardinnstillingen er [På]. Velg [Av] hvis du ikke vil at funksjonsveiviseren skal vises (side 51).
20
Page 21

Ta bilder enkelt (Autojusteringsmodus)

Indik
AE/AF-lå
Makroknapp
DISP-knapp
Blitsknapp
Lukkerknapp
Zoomknapp
Selvutløserknapp
z-knapp
v/V/b/B-knapp
Kontrollknapp
Modusvelger
-knapp
(Bildestørr.)
1 Velg modus med modusvelgeren.
Stillbilde (Autojustering-modus): Vel g . Film: Velg .
2 Hold kameraet støtt, med armene dine langs siden.
Plasser motivet midt i fokuseringsrammen.
3 Ta bilde med lukkerknappen.
Stillbilde:
1Trykk og hold lukkerknappen halvveis nede.
Indikatoren z (AE/AF-lås) (grønn) blinker, det kommer et lydsignal og indikatoren slutter å blinke og lyser jevnt.
ator for
s
Grunnleggende bruk
2Trykk lukkerknappen helt ned.
Det kommer lyd fra lukkeren.
21
Page 22
Ta bilder enkelt (Autojusteringsmodus)
Film:
Trykk lukkerknappen helt ned. Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket.
Ta et stillbilde av et motiv som er vanskelig å fokusere på
• Korteste opptaksavstand er ca. 50 cm (fra fremparten på linsen). Bruk nærbildemodus (Makro) (side 23)
når du fotograferer et motiv som er nærmere enn opptaksavstanden.
• Når kameraet ikke kan fokusere automatisk på motivet, endres indikatoren for AE/AF-lås slik at den
blinker sakte, og du hører ingen pipelyd. AF-avstandssøkerrammen forsvinner også. Komponer bildet på nytt og fokuser igjen.
Fokusering kan bli vanskelig i følgende tilfeller:
– Det er mørkt og motivet er på avstand. – Kontrasten mellom motivet og bakgrunnen er dårlig. – Motivet ses gjennom glass. – Motivet beveger seg fort. – Det er reflekterende lys eller skinnende overflater. – Motivet lyses opp bakfra eller det er et blinkende lys.
W/T Bruke zoom
Trykk på T for å zoome, og trykk på W for å gå tilbake.
• Når zoomforstørrelsen overstiger 3×, bruker kameraet Digital zoom-funksjonen.
Du finner mer informasjon om innstillingene for [Digital zoom] og bildekvaliteten, på side 50.
• Du kan ikke endre zoomskalaen ved opptak av film.
Blits (Velge en blitsmodus for stillbilder)
Trykk på B ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Autoblits
Blinker når det er for lite lys (standardinnstilling)
: Blits tvunget på
: Sakte synk (Blits tvunget på)
SL
Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises klart.
: Blits tvunget av
• Blitsen blinker to ganger. Den første blitsen justerer lysmengden.
• Mens blitsen lades, vises .
22
Page 23
Ta bilder enkelt (Autojusteringsmodus)
Makro (Ta bilder på nært hold)
Trykk på b ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Makro av
: Makro på (W side: Ca. 5 cm eller lengre, T side: Ca. 35 cm eller lengre fra fremparten på linsen)
• Det er anbefalt å sette zoomen helt ut til W-siden.
• Fokuseringsområdet blir mindre, og det kan hende at ikke motivet er i fokus.
• Autofokushastigheten faller når du fotograferer i Makro.
Bruke selvutløseren
Trykk på V ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
(Ingen indikator): Bruker ikke selvutløser
: Angi 10 sekunders forsinkelse for selvutløser
: Angi 2 sekunders forsinkelse for selvutløser
Når du trykker på lukkerknappen, blinker selvutløserlampen og du hører en pipelyd til lukkeren aktiveres.
Selvutløserlampe
Grunnleggende bruk
Hvis du vil avbryte, trykker du
• Bruk 2 sekunders forsinkelse på selvutløseren for å forhindre uskarphet på bildet. Lukkeren frigjøres
2 sekunder etter at du trykker på lukker-knappen, som reduserer kamerarystelser når lukker-knappen trykkes inn.
V ( ) på nytt.
23
Page 24
Ta bilder enkelt (Autojusteringsmodus)
Endre stillbildestørrelsen
Trykk (Bildestørr.) og deretter v/V for å velge størrelse. Hvis du vil ha mer informasjon om bildestørrelse, kan du se side 10. Standardinnstillingen er markert med .
Bildestørrelse Retningslinjer Antall bilder Skrive ut
8M (3264×2448) (kun DSC-S780)
*1
3:2
(3264×2176)
(kun DSC-S780)
7M (3072×2304) (kun DSC-S750)
*1
3:2
(3072×2048)
(kun DSC-S750)
5M (2592×1944) Utskrift på opptil A4/8×10"
3M (2048×1536) Utskrift på opptil 13×18cm/5×7"
VGA (640×480) For e-post
*2
16:9
(1920×1080) Vis på 16:9 HDTV
*1)
Bildene tas opp med bildeforhold 3:2, samme som et fotografi som er skrevet ut på fotopapir eller på et postkort o.l.
*2)
Begge kantene av bildet kan bli kuttet av ved utskrift (side 90).
Utskrift på opptil A3/11×17"
Tilpass bildeforhold 3:2
Utskrift på opptil A3/11×17"
Tilpass bildeforhold 3:2
Mindre
Mer
Fin
Grov
24
Page 25

Fotografere stillbilder (scenevalg)

Lukkerknapp
Modusvelger
1 Velg den ønskede modus på scenevalg ( , , , , , , ).
• Du finner informasjon om moduser på neste side.
2 Ta bilde med lukkerknappen.
Avbryte Scenevalg
Still inn modusvelgeren til et annet modus enn scenevalg (side 20).
Grunnleggende bruk
25
Page 26
Fotografere stillbilder (scenevalg)
Scenevalgmoduser
Følgende modus er forhåndsinnstilt til å passe for forholdene på stedet.
Høy følsomhet
Gir deg mulighet til å ta bilder uten blits under forhold med lite lys, med bildestabilisering.
Halvlysportrett*
Gir deg mulighet til å ta skarpe bilder av personer når det er mørkt, uten at du mister den mørke atmosfæren i omgivelsene.
Halvlys*
Gir deg mulighet til å ta bilder om natten på lange avstander uten at du mister den mørke atmosfæren i
Mykt snapshot
Gir deg mulighet til å få skarpere og varmere hudtoner når du tar bilder av personer, noe som gir vakrere bilder. I tillegg skaper effekten av mykt fokus en behagelig atmosfære for portretter av personer, blomster og så videre.
Landskap
Fokuserer bare på et objekt langt borte for å ta bilder av landskap og lignende.
*Når du tar bilder med modusen (Halvlysportrett) eller (Halvlys), er lukkerhastigheten lavere, vi
anbefaler at du bruker et stativ for å unngå uskarpt resultat.
omgivelsene.
Strand
Når du tar bilder ved kysten eller ved vann, fanges blåfargen i vannet klart opp.
Snø
Når du tar bilder på steder med snø eller på steder der hele motivet er hvitt, bruker du denne modusen for å hindre sunkne farger og få klare bilder.
26
Page 27
Fotografere stillbilder (scenevalg)
Funksjoner du kan bruke i scenevalg
For at et gitt bilde skal bli tatt korrekt i samsvar med forholdene på stedet, blir en rekke funksjoner angitt av kameraet. Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av Scenevalg-modusen. Når du trykker på knappen og velger funksjoner som ikke kan kombineres med scenevalget, høres en pipelyd.
( : Du kan velge den ønskede innstillingen)
Makro Blits Ansiktsregistrering Hvitbalanse Serie
—*
— / — —
SL
———
/
/
* [Blits] for [Hvitbalanse] kan ikke velges.
———
Grunnleggende bruk
27
Page 28

Vise/slette bilder

v/V/b/B-knapp
z-knapp
Kontrollknapp
-knapp (Indeks) /
-knapp (Avspillingszoom)
-knapp (Avspillingszoom)
MENU-knapp
-knapp (Slett)
Knappen (Avspilling)
1 Trykk på (Avspilling).
• Hvis du trykker -knappen (Avspilling) når kameraet er avslått, blir kameraet automatisk slått på og satt til avspillingsmodus. Hvis du vil bytte til opptaksmodus, trykker du på (Avspilling) en gang til.
2 Velg et bilde med b/B på kontrollknappen.
Film: Trykk
z for å spille av en film. (Trykk z en gang til for å stoppe avspillingen.) B for å spole forover, b for tilbakespoling. (Trykk z for å gå tilbake til normal
Trykk avspilling.) Trykk på justere volumet.
Slette bilder
1 Vis bildet du vil slette, og trykk (Slett). 2 Velg [Slett] med
Avbryte slettingen
Velg [Avslutt], og trykk deretter z.
Trykk på mens du viser et stillbilde. Trykk på for å angre zoomen. Juster mengden med: v/V/b/B For å avbryte avspillingszoom, trykk z.
• Lagre forstørrede bilder, se [Trimme] (side 48).
V hvis du vil vise volumkontrollskjermbildet, og trykk deretter på b/B for å
v, og trykk deretter z.
For å vise et forstørret bilde (avspillingszoom)
28
Page 29
Vise/slette bilder
Vise en indeksskjerm
Trykk (Indeks) og velg et bilde med v/V/b/B. Du kan vise neste (forrige) indeksskjerm ved å trykke b/B. Du kan gå tilbake til skjermbildet med ett enkelt bilde, ved å trykke på z.
Slette bilder i indeksmodus
1 Når det vises et indeksskjermbilde, trykker du (Slett) og velger [Velg] med v/V
kontrollknappen. Deretter trykker du z.
2 Velg bildet du vil slette, med v/V/b/B, og trykk deretter z for å vise indikatoren (Slett) på
det valgte bildet.
Grønn ramme på valgt bilde
Avbryte en sletting
Velg et bilde du tidligere har valgt for sletting, og trykk deretter z for å slette indikatoren fra bildet.
3 Trykk (Slett). 4 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
• Du kan slette alle bildene i mappen ved å velge [Alt i denne mappen] med v/V i trinn 1 i stedet for
[Velg], og deretter trykke z.
Grunnleggende bruk
29
Page 30

Bruke menyen

Bruke menyelementer

v/V/b/B-knapp
MENU-knapp
z-knapp
Kontrollknapp
Modusvelger
Knappen (avspilling)
1 Opptak: Slå på kameraet, og still deretter inn modusvelgeren.
Avspilling: Trykk på (avspilling).
• Hvilke elementer som er tilgjengelige, avhenger av stillingen til modusvelgeren og opptaks-/ avspillingsmodus.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg det ønskede menyelementet med
b/B på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet er skjult, må du fortsette å trykke på b/B til elementet vises på skjermen.
• Trykk på z etter at du har valgt et element i avspillingsmodus.
4 Velg en innstilling med v/V.
• Innstillingen du velger, zoomes inn og stilles inn.
5 Trykk MENU for å slå av menyen.
• Hvis det er et element som ikke vises, vil du se et v/V-merke i kanten av området der menyelementene
vanligvis vises. Du kan vise elementet som ikke er synlig, ved å velge merket med kontrollknappen.
• Du kan ikke angi elementer som ikke er valgbare.
30
Page 31

Menyelementer

For detaljer om operasjon 1 side 30
Opptaksmeny (side 32)
Menyelementene er vekselvis tilgjengelige avhengig av modusinnstillingen (opptak/visning) og stillingen til modusvelgeren i opptaksmodus. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen.
( : tilgjengelig)
Modusvelgerposisjon: Scene
(Ansiktsregistrering)
COLOR (Fargemodus)
(EV)
9 (Fokus)
(Målemodus)
WB (Hvitbalanse)
ISO
Mode (REC-modus)
(Blitsnivå)
(Skarphet)
(Oppsett)
*1
*1
*1
Visningsmeny (side 42)
(Mappe) - (Beskytt)
DPOF (Skriv ut)
(Lysbilde) (Endre str.) (Rotere) (Oppsett)
*2
Trimme
*1)
Operasjonen kan være begrenset avhengig av scenemodus (side 27).
*2)
Kun tilgjengelig for avspillingszoom
I denne "Brukerhåndbok for Cyber-shot", vises den tilgjengelige modusvelgerinnstillingen på følgende måte:
Bruke menyen
Den valgbare modusen vises i hvitt.
Ikke tilgjengelig Tilgjengelig
31
Page 32

Opptaksmeny

For detaljer om operasjon 1 side 30
Standardinnstillingene er markert med .
(Ansiktsregistrering): Registrerer ansiktet til objektet
Velger om du ønsker å bruke funksjonen Ansiktsregistrering eller ikke.
Oppdager ansiktene til motivene dine, og justerer automatisk fokus og eksponeringsinnstillingene.
Merke for Ansiktsregistrering
Ramme for Ansiktsregistrering
Av
• Hvis [Ansiktsregistrering] er stilt på [På], kan du ikke bruke den digitale zoomen.
• Kun tilgjengelig for [Mykt snapshot], standardinnstillingen er [På].
• Inntil 3 ansiktsobjekter kan registreres. Men det kan kun registreres inntil 2 ansikter hvis du tar bilder med [Mykt snapshot].
• Hvis kameraet registrerer mer enn et objekt, vil kameraet bedømme hvilket som er hovedobjektet og stille fokus etter prioritet.
• Rammen der fokusen er stilt vil bli grønn ved å trykke lukkerknappen halvveis ned. Alle objektene på lik avstand til det objektet som er i fokus fokuseres også, selv om rammene ikke blir grønne.
• Ansiktsregistrering kan bli mislykket, avhengig av forholdene.
Bruker ikke funksjonen Ansiktsregistrering.
32
Page 33
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 30
COLOR (Fargemodus): Endrer livaktigheten på bildet eller legger til spesialeffekter
Du kan endre lysstyrken i bildet, sammen med tilhørende effekter.
S/HV (B & W)
Angir at bildet vises i i svart/hvitt.
Bruntone (SEPIA)
Naturlig (NATURAL)
Varm (RICH)
Normal
• Du kan velge bare [Normal], [S/HV] eller [Bruntone] når du tar opp film.
Angir at bildet vises i bruntone.
Angir at bildet vises med diskré farger.
Angir at bildet vises i lys farge.
Angir at bildet vises i standard farge.
Bruke menyen
33
Page 34
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 30
(EV): Justere lysintensiteten
Justerer eksponeringen manuelt.
Mot – Mot +
+2.0EV
0EV
–2.0EV
• Hvis du vil ha mer informasjon om eksponeringen, kan du se side 8.
• Kompenseringsverdien kan angis i trinn på 1/3 EV.
• Hvis du fotograferer et motiv under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller du bruker blitsen, vil eksponeringskontrollen kanskje ikke være særlig virkningsfull.
Mot +: Gjøre bildet lysere.
Eksponeringen bestemmes automatisk av kameraet.
Mot –: Gjøre bildet mørkere.
34
Page 35
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 30
9 (Fokus): Endre fokuseringsmetode
Du kan endre fokuseringsmetoden. Bruk menyen når det er vanskelig å stille inn riktig fokus i autofokusmodus.
(ubegrenset avstand)
7.0 m
3.0 m
1.0 m
Fokuserer på motivet ved hjelp av en tidligere angitt avstand til motivet (Forhåndsinnstilt fokus).
• Bruk "forhåndsinnstilt fokus" når det er vanskelig å få riktig fokus i autofokusmodus, som når du fotograferer et motiv gjennom et nett eller gjennom vindusglass.
0.5 m
Senter-AF ()
Fokuserer automatisk på et motiv nær midten av søkerammen.
• Når denne brukes sammen med AF-låsefunksjonen, kan du komponere bildet slik du vil ha det.
AF-avstandssøkeramme
Indikator for AF­avstandssøkeramme
Bruke menyen
Multi-AF (Multipunkts-AF) ()
• AF står for autofokus.
• Tillat en feilmargin i avstandsinnstillingen til "forhåndsinnstilt fokus". Hvis du peker oppover eller nedover med linsen øker dette feilen.
• Når du bruker digital zoom, AF-funksjonen vil da prioritere bevegelse som foregår i sentrum eller nær sentrum av rammen. I dette tilfellet blinker eller indikatoren og indikator for AF­avstandssøkerramme vises ikke.
Fokuserer automatisk på et motiv i alle deler av søkerammen.
• Denne modusen er nyttig når motivet ikke befinner seg i midten av rammen.
AF-avstandssøkeramme
Indikator for AF­avstandssøkeramme
35
Page 36
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 30
z Hvis motivet ikke er i fokus
Når motivet er i kanten av rammen (eller på skjermen), eller når du bruker [Senter-AF], kan det hende at kameraet ikke fokuserer på et motiv som er i kanten av rammen.
I så fall gjør du følgende:
1 Komponer bildet på nytt slik at motivet er midt i AF-avstandssøkerammen, og trykk
lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet (AF-lås).
Indikator for AE/AF-lås
AF-avstandssøkeramme
Så lenge du ikke trykker lukkerknappen helt ned, kan du forsøke prosedyren på nytt så mange ganger du vil.
2 Når indikatoren for AE/AF-lås slutter å blinke og lyser jevnt, går du tilbake til det tidligere
komponerte bildet og trykker lukkerknappen helt ned.
36
Page 37
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 30
(Målemodus): Velge målemodus
Velger målemetode, dvs. stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig eksponering.
Punkt (Punktmåling) () (bare for stillbilder)
Måler bare på en del av motivet.
• Denne funksjonen er nyttig når motivet er bakgrunnsbelyst eller når det er sterk kontrast mellom motivet og bakgrunnen.
Trådkors for punktmåling
Posisjonerer seg på motivet
Senter (Sentervektet måling) ()
Multi (Flermønstermåling)
• Hvis du vil ha mer informasjon om eksponeringen, kan du se side 8.
• Når du bruker punktmåling eller sentervektet måling, bør du sette 9 [Fokus] til [Senter-AF] for å
fokusere på måleposisjonen (side 35).
Måler sentrum av motivet og bestemmer eksponeringen basert på lysheten av motivet der.
Deler motivet inn i flere områder og måler i hvert område. Kameraet fastsetter så en velbalansert eksponering.
Bruke menyen
37
Page 38
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 30
WB (Hvitbalanse): Justere fargetonene
Justerer fargetonene i samsvar med lysforholdene. Bruk denne funksjonen vis bildefargen virker unaturlig.
WB
Blits ( )
Justerer for blitsforhold.
• Du kan ikke velge dette alternativet når du filmer.
Hvitglødende (n)
Fluorescer. ( )
Overskyet ( )
Justerer for steder under en hvitglødende lampe eller under sterkt lys, for eksempel i et fotostudio.
Juster for fluoriserende lys.
Justerer for overskyet vær eller et skyggeområde.
38
Page 39
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 30
Dagslys ( )
Auto
• Hvis du vil ha mer informasjon om hvitbalansen, kan du se side 9.
• Under urolig fluorescerende lys, er det ikke sikkert at hvitbalansefunksjonen virker som den skal, selv om du velger [Fluorescer.] ( ).
• Bortsett fra [Blits] ( ) modiene, [Hvitbalanse] er satt til [Auto] når blitsen blinker.
• Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige, avhengig av scenemodusen (side 27).
WB
Justerer for forhold utendørs under en klar himmel, ved solnedgang, nattbilder, forekomst av neonskilt eller fyrverkeri.
Justerer hvitbalansen automatisk.

ISO: Velge lysfølsomhet

Høy ISO-følsomhetLav ISO-følsomhet
Velger ISO-følsomheten.
1250
800
400
200
Du kan redusere uskarphet når du tar bilder på mørke steder eller av motiver i bevegelse ved å øke ISO-følsomheten (velg et høyt tall). Men bilder har en tendens til å bli mer kornete med økende ISO-følsomhetstall. Velg et ISO-følsomhetstall i henhold til opptaksforholdene.
100
Auto
Bruke menyen
• Mer informasjon om ISO-følsomhet, se side 8.
• [ISO] er satt til [Auto] i scenemodus.
39
Page 40
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 30
Mode (REC-modus): Velge modus for kontinuerlig opptak
Velger om kameraet bruker kontinuerlig opptak eller ikke når du trykker på lukkerknappen.
Serie ( )
Normal
På [Serie]
• Når du fotograferer ved hjelp av selvutløseren, tas det en serie på maksimum fem bilder.
• Opptaksintervallet er omtrent 0,9 sekunder (DSC-S780) eller 1,2 sekunder (DSC-S750).
Opptaksintervallet blir lengre avhengig av innstillingen for bildestørrelse.
• Når batterinivået er lavt, eller når det indre minnet eller "Memory Stick Duo" ikke har tilstrekkelig plass,
kan du ikke ta bilder kontinuerlig.
• Det kan hende du ikke kan ta bilder i seriemodus, avhengig av scenemodus (side 27).
• Fokus, hvitbalanse og eksponering er faste etter de verdiene som ble innstilt for det første bildet.
Tar maksimalt antall bilder i rekkefølge (se etterfølgende tabell) når du trykker og holder inne lukkerknappen.
• Når "Spiller inn" forsvinner, kan du ta neste bilde.
• Blitsen er stilt inn på (Blits tvunget av).
Fotograferer ikke kontinuerlig.
Maksimalt antall kontinuerlige opptak
Maksimalt antall kontinuerlige opptak
Størrelse
8M 3
3:2 3
7M 3
3:2 3
5M 4 4
3M 6 6
VGA 64 64
16:9 10 10
DSC-S780 DSC-S750
40
(enheter: bilder)
Page 41
Opptaksmeny For detaljer om operasjon 1 side 30
(Blitsnivå): Justerer mengden blitslys
Justerer mengden blitslys.
+ ( +)
Normal
– ( –)
• Hvis du vil endre blitsmodus, kan du se side 22.
• Dersom objektet er for lyst eller mørkt, kan det hende denne justeringen ikke har noen effekt.
Mot +: Øker blitsnivået.
Mot –: Senker blitsnivået.
(Skarphet): Justerer skarpheten til bildet
Mot +Mot –
Justerer skarpheten til bildet.
+ ( )
Normal
– ( )
Mot +: Gjør bildet skarpere.
Mot –: Gjør bildet mykere.
Bruke menyen
(Oppsett): Endrer oppsettselementer
Se side 49.
41
Page 42

Visningsmeny

For detaljer om operasjon 1 side 30
Standardinnstillingene er markert med .
(Mappe): Velger mappe for visning av bilder
Velger mappen som inneholder bildet du vil spille av når du bruker kameraet med "Memory Stick Duo".
OK
Avbryt
1 Velg den ønskede mappen med b/B på kontrollknappen.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
z Om mappene
Kameraet lagrer bilder i en spesifisert mappe på "Memory Stick Duo". Du kan bytte mappe eller opprette en ny.
• For å opprette en ny mappe t [Ny REC-mappe] (side 53)
• For å endre mappe for opptak av bilder t [Endre REC-mappe] (side 54)
• Når flere mapper opprettes i "Memory Stick Duo", og det første eller det siste bildet i mappen blir vist,
dukker følgende indikatorer opp:
: Går til forrige mappe. : Går til neste mappe. : Går til forrige eller neste mappe.
Følg fremgangsmåten nedenfor.
Opphever utvalget.
42
Page 43
Visningsmeny For detaljer om operasjon 1 side 30
- (Beskytt): Hindrer utilsiktet sletting
Beskytter bilder mot utilsiktet sletting. --indikator vises på et beskyttet bilde.
Beskytt (-)
Avslutt
Følg fremgangsmåten nedenfor.
Forlater Beskytt-funksjonen.
Beskytte bilder i enkeltbilde-modus
1 Vis det bildet du vil beskytte. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [-] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Bildet beskyttes, og indikatoren - (beskytt) vises på bildet.
-
4 Hvis du vil beskytte andre bilder, velger du det ønskede bildet med b/B, og trykker deretter z.
Beskytte bilder i indeksmodus
1 Trykk (indeks) for å vise indeksskjermen. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [-] (Beskytt) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z. 4 Velg [Velg] med v/V, og trykk z. 5 Velg bildet du vil beskytte, med v/V/b/B. Deretter trykker du på z.
En grønn --indikator vises på det valgte bildet.
Bruke menyen
- (grønn)
6 Gjenta trinn 5 for å beskytte andre bilder. 7 Trykk MENU. 8 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
--indikatoren blir hvit. De valgte bildene er beskyttet.
• Hvis du vil beskytte alle bildene i mappen, velger du [Alt i denne mappen] i trinn 4 og trykker z. Velg [På] med B, og trykk deretter z.
43
Page 44
Visningsmeny For detaljer om operasjon 1 side 30
Oppheve beskyttelsen
I enkeltbildemodus
Trykk z i trinn 3 eller 4 av "Beskytte bilder i enkeltbilde-modus".
I indeksmodus
1 Velg bildet du vil oppheve beskyttelsen for, i trinn 2 Trykk z for at --indikatoren skal bli grå. 3 Gjenta ovenstående operasjon for alle bildene du vil oppheve beskyttelsen for. 4 Trykk MENU, velg [OK] med B, og trykk deretter z.
5 "Beskytte bilder i indeksmodus".
Oppheve beskyttelsen av alle bilder i mappen
Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4 av "Beskytte bilder i indeksmodus", og trykk z. Velg [Av] med
• Merk at formateringen av internminnet eller "Memory Stick Duo" sletter alle data som er lagret på
• Det kan ta litt tid å beskytte et bilde.
B, og trykk deretter z.
opptaksmediet, selv om bildene er beskyttet. Bilder som er slettet på denne måten, kan ikke gjenopprettes.

DPOF: Legger til et merke for utskriftsrekkefølge

Tilføyer et -merke (utskriftsrekkefølge) til bilder du vil skrive ut (side 81).
(Skriv ut): Skriver ut bilder på en skriver
Skriver ut bilder som er tatt med kameraet. Se side 77.
44
Page 45
Visningsmeny For detaljer om operasjon 1 side 30
(Lysbilde): Spiller av en serie med bilder
Spiller av bilder i rekkefølge (lysbildevisning).
Intervall
3 sek.
Stiller inn intervallet mellom lysbildene.
5 sek.
10 sek.
30 sek.
1 min.
Gjenta
Av
Bilde
Du kan kun velge når du bruker en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert).
Mappe
Alle
Spiller av bildene i en kontinuerlig sløyfe.
Etter at alle bildene er avspilt, avsluttes lysbildevisningen.
Spiller av alle bildene i den valgte mappen.
Spiller av alle bildene på "Memory Stick Duo" i rekkefølge.
Bruke menyen
Start
Avbryt
1 Velg [Intervall], [Gjenta] og [Bilde] med v/V/b/B på kontrollknappen. 2 Velg [Start] med V/B, og trykk deretter z.
Lysbildevisningen vil da starte.
For å avslutte lysbildeframvisning, trykk z for å avbryte lysbildeframvisningen. Velg [Avslutt] med V, og trykk deretter z.
• Når du stopper en lysbildevisning midlertidig, kan du vise forrige/neste bilde med b/B.
• Intervallet er kun for referanse. Derfor kan det variere avhengig av bildestørrelsen, osv.
Følg fremgangsmåten nedenfor.
Avbryter lysbildevisningen.
45
Page 46
Visningsmeny For detaljer om operasjon 1 side 30
(Endre str.): Endrer bildestørrelsen for et bilde
Liten størrelseStor størrelse
Du kan endre størrelsen på et bilde (Endre str.) og lagre det endrede bildet som en ny fil. Det opprinnelige bildet bevares som det var, også etter størrelsesendringen.
8M (kun DSC-S780)
7M (kun DSC-S750)
Du finner mer informasjon om valg av bildestørrelse på side 24.
5M
3M
VGA
Avbryt
1 Vis det bildet du vil endre størrelse på. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Endre str.) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z. 4 Velg ønsket størrelse med v/V, og trykk deretter på z.
Bildet med den nye størrelsen lagres som nyeste fil i REC-mappen.
• Hvis du vil ha mer informasjon om billedstørrelse kan du se side 10.
• Du kan ikke forandre størrelsen på filmer.
• Når du endrer fra en liten til en stor størrelse, forringes bildekvaliteten.
• Du kan ikke endre bildestørrelsen til 3:2 eller 16:9.
• Når du forandrer størrelsen på et bilde med bildeforholdet 3:2 eller 16:9, vises de svarte feltene øverst og
nederst i bildet.
Avbryter størrelsesendringen.
46
Page 47
Visningsmeny For detaljer om operasjon 1 side 30
(Rotere): Roterer et stillbilde
Roterer et stillbilde.
OK
Avbryt
1 Vis det bildet som skal roteres. 2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Rotere) med b/B på kontrollknappen, og trykk deretter z. 4 Velg [ 5 Velg [OK] med v/V, og trykk z.
• Du kan ikke rotere beskyttede bilder eller filmer.
• Du vil kanskje ikke kunne rotere bilder som er tatt med andre kameraer.
• Når du viser bilder på en datamaskin, vil du kanskje ikke kunne se bilderotasjonen. Dette avhenger av programvaren du bruker.
] med v, og roter deretter bildet med b/B.
Roterer et bilde. Følg fremgangsmåten nedenfor.
Bestemmer rotasjonen. Følg fremgangsmåten nedenfor.
Avbryter rotasjonen.
(Oppsett): Endrer oppsettselementer
Se side 49.
Bruke menyen
47
Page 48
Visningsmeny For detaljer om operasjon 1 side 30

Trimme: Lagrer et forstørret bilde

Lagrer et forstørret bilde (side 28) som en ny fil.
Tri mme
Tilbake
1 Trykk MENU under avspillingszoom for å vise menyen. 2 Velg [Trimme] med B på kontrollknappen, og trykk deretter z. 3 Velg ønsket bildestørrelse med v/V, og trykk deretter på z.
Bildet lagres og det originale bildet vises igjen.
• Det trimmede bildet lagres som den nyeste filen i den valgte REC-mappen, og originalbildet er beholdt.
• Kvaliteten av trimmede bilder kan være dårligere enn kvaliteten av det opprinnelige bildet.
• Du kan ikke trimme til en bildestørrelse på 3:2 eller 16:9.
Følg fremgangsmåten nedenfor.
Avbryter trimming.
48
Page 49

Bruke Oppsett-skjermbildet

Bruke oppsettselementer

Du kan endre standardinnstillingene ved hjelp av Oppsett-skjermbildet.
v/V/b/B-knapp
Modusvelger
z-knapp
Kontrollknapp
MENU-knapp
1 Trykk MENU for å vise menyen.
2 Når du har trykket B på kontrollknappen, går du til innstillingen (Oppsett),
og trykker deretter B på nytt.
3 Trykk v/V/b/B på kontrollknappen for å velge elementet du vil angi.
• Rammen til det valgte elementet blir gul.
4 Trykk z for å angi innstillingen.
Du slår av skjermbildet (Oppsett) ved å trykke MENU. Du kan gå tilbake til menyen fra skjermbildet (Oppsett) ved å trykke b på kontrollknappen flere ganger.
• Trykk lukkerknappen halvveis ned for å lukke (Oppsett) og gå tilbake til opptaksmodus.
Når menyen ikke vises
Trykk MENU lenge for å vise skjermbildet (Oppsett).
Avbryte innstillingen for (Oppsett)
Velg [Avbryt] hvis det vises, og trykk deretter z på kontrollknappen. Hvis det ikke vises, må du velge den forrige innstillingen igjen.
• Innstillingen opprettholdes selv om strømmen blir slått av.
Bruke Oppsett-skjermbildet
49
Page 50

Kamera

For detaljer om operasjon 1 side 49
Standardinnstillingene er markert med .

Digital zoom

Velger modus for digital zoom. Kameraet forstørrer bildet ved hjelp av optisk zoom (opptil 3×). Når zoomforstørrelsen overstiger 3×, bruker kameraet enten smart zoom eller nøyaktig digital zoom.
Smart (Smart zoom) ()
Nøyaktig (Nøyaktig digital zoom) ()
Av
Bildestørrelse og total zoomforstørrelse ved bruk av smart zoom (inkludert optisk zoom 3×)
Størrelse
5M Ca. 3,8× Ca. 3,6×
3M Ca. 4,8× Ca. 4,5×
VGA Ca. 15× Ca. 14×
16:9 Ca. 5,1× Ca. 4,8×
Forstørrer bildet digitalt, nesten uten forvrengning. Dette er ikke tilgjengelig når bildestørrelsen er satt til [8M] (DSC-S780), [7M] (DSC-S750) eller [3:2].
• Total forstørrelse med smart zoom vises i følgende tabell.
Forstørrer alle bildestørrelser opp til 6× totalt, men bildekvaliteten forringes når forstørrelsen overstiger optisk 3×.
Bruker ikke digital zoom.
Total zoomforstørrelse
DSC-S780 DSC-S750
• Når du trykker zoomknappen, vises indikatoren for zoomforstørrelse på følgende måte.
W-siden av denne linjen er området for optisk zoom, og T-siden er området for digital zoom
Indikator for zoomforstørrelse
• Total zoomforstørrelse for smart zoom/nøyaktig zoom omfatter også den optiske zoomen.
• AF-avstandssøkerrammen vises ikke når den digitale zoomen er i bruk. eller -indikatoren blinker,
og autofokus prioriterer gjenstander nær midten av rammen.
• Når du bruker smart zoom, kan bildet se grovt ut på skjermen. Dette påvirker imidlertid ikke det bildet
som blir tatt.
• Du kan ikke bruke Digital zoom hvis [Ansiktsregistrering] er stilt på [På].
50
Page 51
Kamera For detaljer om operasjon 1 side 49

Funksj.veiv.

Når du bruker kameraet, vises instruksjoner for funksjonene.
Av
Viser funksjonsveiviseren.
Viser ikke funksjonsveiviseren.

Rødøyered.

Blitsen blinker to eller flere ganger før bildet taes for å redusere rødøyevirkningen når du bruker blits.
På ( )
Av
• For å unngå uskarpe bilder, må du holde kameraet støtt til lukkeren har blitt utløst. Det tar vanligvis et sekund etter at du trykker på lukkerknappen. Ikke la motivet bevege seg mens dette pågår.
• Det kan hende at rødøyereduksjon ikke gir den ønskede effekten. Dette avhenger av individuelle forskjeller og forhold, som avstanden til motivet, eller om den personen du fotograferer ser bort ved forhåndsblinket.
Reduserer rødøyevirkningen.
Bruker ikke Rødøyereduksjon.

Autovisning

Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt.
Av
• Hvis du trykker lukkerknappen halvveis ned, forsvinner visningen av det siste bildet som ble tatt, og du kan umiddelbart ta neste bilde.
Autovisning er i bruk.
Autovisning er ikke i bruk.
Bruke Oppsett-skjermbildet
51
Page 52

Internt minneverktøy

Dette elementet vises ikke når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.

Format

Formaterer internminnet.
• Vær oppmerksom på at formatering fører til permanent sletting av alle data i internminnet, inkludert
beskyttede bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli slettet Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
For detaljer om operasjon 1 side 49
52
Page 53
Memory Stick-
For detaljer om operasjon 1 side 49
verktøy
Dette elementet vises bare når "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet.

Format

Formaterer "Memory Stick Duo". En kommersielt tilgjengelig "Memory Stick Duo" er allerede formatert og kan brukes med én gang.
• Merk at formatering fører til ugjenkallelig permanent sletting av alle data på en "Memory Stick Duo", inklusive beskyttede bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i Memory Stick vil bli slettet Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Formateringen er fullført.
Avbryte formateringen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.

Ny REC-mappe

Oppretter en mappe i en "Memory Stick Duo" for opptak av bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Skjermbildet for oppretting av mappe vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
En ny mappe vises med et nummer som ligger ett høyere enn det største nummeret, og mappen blir den gjeldende opptaksmappen (REC-mappen).
Avbryte mappeoppretting
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
• Når du ikke oppretter en ny mappe, er mappen "101MSDCF" valgt som REC-mappe.
• Du kan opprette mapper med navn som går til "999MSDCF".
• Bilder tas opp i den nyopprettede mappen inntil en annen mappe opprettes eller velges.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. For å slette en mappe må du bruke en datamaskin eller lignende.
• Opptil 4000 bilder kan lagres i én mappe. Når mappekapasiteten er oppbrukt, opprettes det automatisk en ny mappe.
• Du kan få mer informasjon ved å se "Lagringsmål og filnavn for bildefiler" (side 68).
Bruke Oppsett-skjermbildet
53
Page 54
Memory Stick-verktøy For detaljer om operasjon 1 side 49

Endre REC-mappe

Endre mappe for lagring av innspilte bilder.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Skjermbildet for valg av mappe vises.
2 Velg ønsket mappe med b/B, og [OK] med v, og trykk deretter z.
Avbryte endring av opptaksmappe
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
• Du kan ikke velge mappen "100MSDCF" som opptaksmappe (REC-mappe).
• Du kan ikke flytte innspilte bilder til en annen mappe.
54
Page 55
Memory Stick-verktøy For detaljer om operasjon 1 side 49

Kopier

Alle bildene i internminnet kopieres til "Memory Stick Duo".
1 Sett inn en "Memory Stick Duo" med tilstrekkelig ledig plass. 2 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Alle data i internminnet vil bli kopiert Klar?" vises.
3 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Kopieringen starter.
Avbryte kopieringen
Velg [Avbryt] i trinn 2 eller 3, og trykk deretter z.
• Bruk en fulladet batteripakke. Hvis du gjør forsøk på å kopiere filer ved bruk av en batteripakke med liten gjenværende ladning, kan det hende at batteripakken går tom, slik at kopieringen blir mislykket og kanskje dataene blir ødelagt.
• Du kan ikke velge bilder som skal kopieres.
• De opprinnelige bildene i internminnet, beholdes etter kopieringen. Du kan slette innholdet i internminnet ved å ta ut "Memory Stick Duo" etter kopieringen og deretter formatere internminnet ([Format] in [Internt minneverktøy]) (side 52).
• En ny mappe opprettes på "Memory Stick Duo" og all dataen kopieres til den. Du kan ikke velge en spesifikk mappe og kopiere bilder til den.
-merket (utskriftsrekkefølge) på bildene blir ikke kopiert.
Bruke Oppsett-skjermbildet
55
Page 56

Oppsett1

1
Standardinnstillingene er markert med .
For detaljer om operasjon 1 side 49
Pip
Brukes til å velge lyden du hører når du bruker kameraet.
Lukker
Av
Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen.
Et pip/lukkerlyden høres når du trykker på kontrollknappen/ lukkerknappen.
Pip/lukkerlyden er slått av.

Språk

Brukes til å velge språket som skal brukes til menyelementer, advarsler og meldinger.

Initialiser

Setter innstillingen tilbake til standardinnstillingen. Selv om du utfører denne funksjonen, beholdes bildene som er lagret i internminnet.
1 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z.
Meldingen "Initialisere alle innst. Klar?" vises.
2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
Innstillingene tilbakestilles til standardinnstillingen.
For å avbryte initialiseringen
Velg [Avbryt] i trinn 1 eller 2, og trykk deretter z.
• Ikke slå av kameraet under initialiseringen.
56
Page 57

Oppsett2

2
Standardinnstillingene er markert med .
For detaljer om operasjon 1 side 49

USB-tilkobl.

Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en PictBridge-kompatibel skriver ved hjelp av den tilpassede USB-kabelen.
PictBridge
PTP
Masselager
Kameraet kobles til en PictBridge-kompatibel skriver (side 77).
Når [PTP] (Picture Transfer Protocol) er på og kameraet er koblet til en datamaskin, kopieres bildene i kameraets opptaksmappe (REC-mappe) til datamaskinen. (Kompatibel med Windows XP og Mac OS X.)
Oppretter en masselagertilkobling mellom kameraet og datamaskinen eller en annen USB-enhet (side 66).

Video ut

Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede videoutstyret. TV-fargesystemene varierer avhengig av land og region. Hvis du vil se på bildene på en TV-skjerm, sjekk TV-fargesystemet i det landet eller den regionen hvor (side 60) brukes.
NTSC
PAL
Stiller inn videoutgangssignalet til NTSC-modus (dvs. for USA og Japan).
Stiller inn videoutgangssignalet til PAL-modus (dvs. for Europa).
Bruke Oppsett-skjermbildet
57
Page 58
Oppsett2 For detaljer om operasjon 1 side 49

Stille klokke

Brukes til å stille inn dato og tid.
1 Velg [Stille klokke] på (Oppsett2) skjermen.
2 Velg [OK] med v på kontrollknappen, og trykk deretter z. 3 Velg datovisningsformat med v/V, og trykk deretter z. 4 Velg hvert element med b/B og angi den numeriske verdien med v/V. Trykk deretter på z. 5 Velg [OK] med B, og trykk deretter z.
2
Avbryte stilling av klokken
Velg [Avbryt], og trykk deretter z.
• Midnatt vises som 12:00 AM, og middag vises som 12:00 PM.
58
Page 59

Vise bilder på en TV

Vise bilder på en TV

Du kan vise bilder på en TV ved å koble kameraet til en TV. Tilkoblingen varierer i henhold til hvilken type TV kameraet er koblet til.
Vise bilder ved å koble kameraet til en TV med den inkluderte A/V­kabelen
Slå av både kameraet og TV-en før du kobler sammen kameraet og TV-en.
1 Koble kameraet til TV-en med A/V-kabelen (inkludert).
1 Til lyd-/
videoinngangskontakter
VIDEO LYD
Gul Svart
Kontrollknapp
Knappen (avspilling)
• Hvis TV-en har stereoinngangskontakter, kobler du lydpluggen (svart) på den bestemte AV-kabelen til venstre lydkontakt.
2 Til (USB) ·
A/V OUT terminal
Tilpasset A/V-kabel
2 Slå på TV-en og sett inngangen.
• Se også bruksanvisningen som fulgte med TV-en.
3 Trykk på (avspilling) for å slå på kameraet.
Bilder som er tatt med kameraet, vises på TV-en.
Trykk på b/B på kontrollknappen for å velge ønsket bilde.
• Når du bruker kameraet i utlandet, kan det bli nødvendig å skifte videoutgangssignalet for å tilpasse det til TV-apparatet (side 57).
Vise bilder på en TV
59
Page 60
Vise bilder på en TV
Om fargesystemer for TV
Hvis du vil vise bilder på en TV-skjerm, trenger du en TV med en videoinngangskontakt og den tilpassede A/V-kabelen. Fargesystemet på TV-en må stemme overens med fargesystemet på det digitale stillbildekameraet. Se etter på nedenstående lister for å finne TV-fargesystemet i det landet eller den regionen hvor kameraet brukes.
NTSC-systemet
Bahamas, Bolivia, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinene, Jamaica, Japan, Korea, Mellomamerika, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA,Venezuela osv.
PAL-systemet
Australia, Belgia, Danmark, Finland, Hong Kong, Italia, Kina, Kuwait, Malaysia, Nederland, Norge, New Zealand, Polen, Portugal, Singapore, Slovakiske Republikk, Spania, Storbritannia, Sveits, Sverige, Thailand, Tsjekkiske Republikk, Tyskland, Ungarn, Østerrike osv.
PAL-M-systemet
Brasil
PAL-N-systemet
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM-systemet
Bulgaria, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Russland, Ukraina osv.
60
Page 61

Bruke datamaskinen

Få glede av Windows-datamaskinen

Nærmere informasjon om bruk av Macintosh-datamaskiner finner du under "Bruke Macintosh-datamaskinen" (side 73). Illustrasjoner av skjermen som brukes i dette avsnittet er basert på den engelske versjonen.
I Windows Vista kan navnene og handlingene være noe
forskjellig fra de som er beskrevet under.
Installer programvaren (inkludert) først (side 63)
Installer programvaren på følgende måte:"Picture Motion Browser"
Kopiere bilder til datamaskinen (side 66)
Kopiere bilder til datamaskinen med "Picture Motion
Browser".
Se på bilder med "Picture Motion Browser" på følgende
måte:
Se på bilder som er lagret på datamaskinenRedigere bilderViser på kartet hvor stillbilder ble tattLage en plate med bildene som er tatt (CD- eller DVD-
brenner er nødvendig)
Utskrift eller lagring av stillbilder med dato
Bruke datamaskinen
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys web-område for kundestøtte. http://www.sony.net/
61
Page 62
Få glede av Windows-datamaskinen
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
Operativsystem (forhåndsinnstallert):
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
• Driften kan ikke garanteres i et miljø som er basert på oppdateringer av ovenstående operativsystemer eller i et multiboot-miljø (flere operativsystemer på samme PC).
USB plugg: Inkludert (standard)
Anbefalt miljø for bruk av "Picture Motion Browser"
Operativsystem (forhåndsinnstallert):
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
CPU/Minne: Pentium III 500 MHz eller
raskere, 256 MB av RAM eller mer (Anbefalt: Pentium III 800 MHz eller raskere og 512 MB av RAM eller mer)
Harddisk: Nødvendig diskplass for
installasjonen – ca. 200 MB
Skjerm: Skjermoppløsning: 1024 × 768
punkter eller mer Farger: Tusener av farger (16-biters farge) eller mer
*64-bit utgaver og Starter (Edition) støttes ikke.
Merknader om tilkobling av kameraet til en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet med et USB­grensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne f oreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det to USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Masselager] (standardinnstilling) og [PTP] modus. Dette kapitlet beskriver [Masselager] som et eksempel. Hvis du vil ha mer informasjon om [PTP], kan du se side 57.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig.
62
Page 63

Installere programvare (inkludert)

Du kan installere programvaren (inkludert) ved hjelp av følgende prosedyre.
• Logg på som administrator.
1 Slå på datamaskinen, og sett inn
CD-ROM-en (inkludert) i CD-ROM­stasjonen.
Vinduet med installeringsmenyen vises.
4 Velg [Region] og [Country/Area],
og klikk deretter på [Next].
Når [Welcome to the InstallShield Wizard for SonyPicture Utility] vises, klikker du på [Next].
"License Agreement"-skjermbildet vises. Les avtalen nøye. Hvis du godtar vilkårene i avtalen, må du klikke på boksen ved siden av [I accept the terms of the license agreement] og deretter klikke [Next].
5 Følg instruksjonene på skjermen
for å fullføre installeringen.
• Hvis det ikke vises, dobbeltklikker du (My Computer) t (SONYPICTUTIL).
• I Windows Vista kan det hende autokjør­skjermen vises. Velg "Run Install.exe." og følg instruksjonene på skjermen for å fortsette med installasjonen.
• Når du får se en melding som ber deg bekrefte om du vil foreta en omstart, kan du starte datamaskinen på nytt i samsvar med instruksjonene på skjermen.
• Det kan hende DirectX installeres, avhengig av systemmiljøet på datamaskinen.
2 Klikk [Install].
"Choose Setup Language"-skjermbildet vises.
3 Velg ønsket språk og klikk
deretter [Next].
[Location Settings]-skjermbildet vises.
6 Ta ut CD-ROM-en når
installeringen er fullført.
Bruke datamaskinen
63
Page 64
Installere programvare (inkludert)
Når du har installert programvaren, opprettes et snarveisikon for "Picture Motion Browser", "Picture Motion Browser Guide" på skrivebordet.
Dobbeltklikk for å starte
"Picture Motion Browser".
Dobbeltklikk for å starte
"Picture Motion Browser Guide".
64
Page 65

På "Picture Motion Browser" (inkludert)

Ved hjelp av programvaren kan du bruke stillbildene og filmene fra kameraet mer enn noen gang. Dette avsnittet oppsummerer "Picture Motion Browser".
"Picture Motion Browser" sammendrag
Med "Picture Motion Browser" kan du:
• Importere bilder som er tatt med kameraet, og vise dem på datamaskinen.
• Ordne bilder på datamaskinen i en kalender og vise dem etter opptaksdato.
• Retusjere (rødøyekorrigering, osv.), skrive ut og sende stillbilder som e-postvedlegg, endre opptaksdato og mer.
• Stillbilder kan skrives ut eller lagres med datoen.
• Du kan lage en datadisk ved hjelp av en CD­eller DVD-brenner.
• For mer informasjon, kan du se i "Picture Motion Browser Guide".
Slik åpner du "Picture Motion Browser Guide"
Dobbeltklikk "Picture Motion Browser
Guide"-ikonet på skrivebordet.
Fra Start-menyen, klikker du på [Start] t
[All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser Guide].
Starte og avslutte "Picture Motion Browser"
Starte "Picture Motion Browser"
Dobbeltklikk (Picture Motion Browser)-ikonet på skrivebordet. Eller fra Start-menyen: Klikk på [Start] t [All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser].
• Bekreftelsesmeldingen fra informasjonsverktøyet vises på skjermen når "Picture Motion Browser" startes for første gang. Velg [Start]. Denne funksjonen informerer deg om nyheter, som f.eks. softwareoppdateringer. Du kan endre innstillingene senere.
Avslutte "Picture Motion Browser"
Klikk på i øvre høyre hjørne på skjermen.
Bruke datamaskinen
65
Page 66

Kopiere bilder til datamaskinen med "Picture Motion Browser"

Klargjøre kameraet og datamaskinen
1 Sett inn en "Memory Stick Duo"
med innspilte bilder i kameraet.
• Når du kopierer bilder i internminnet, er ikke dette trinnet nødvendig.
2 Sett inn den tilstrekkelig ladede
batteripakken i kameraet, eller tilkoble kameraet til et vegguttak med vekselstrømadapteren (ikke inkludert).
• Hvis du kopierer bilder til datamaskinen din ved bruk av en batteripakke med lite gjenværende ladning, kan det hende at kopieringen mislykkes, og dataene kan ødelegges dersom batteriet går tomt for tidlig.
3 Trykk på (avspilling) og slå på
kameraet.
Koble kameraet til datamaskinen
1 Til (USB) ·
A/V OUT terminal
Tilpasset USB-kabel
2 Til en USB plugg
"USB-modus Masselager" vises på skjermen til kameraet.
Tilgangs­indikatorer*
66
Knappen (avspilling)
Når en USB-tilkobling opprettes for første gang, vil datamaskinen din automatisk sette igang et program for senere å kunne gjenkjenne kameraet. Vent en stund.
*Når enhetene kommuniserer, er
tilgangsindikatorene røde. Ikke bruk datamaskinen før indikatorene blir hvite.
• Hvis "USB-modus Masselager" ikke vises, sett [USB-tilkobl.] til [Masselager] (side 57).
Page 67
Kopiere bilder til datamaskinen med "Picture Motion Browser"
Kopiere bilder til en datamaskinen
1 Kobler kameraet til en datamaskin
som beskrevet "Koble kameraet til datamaskinen".
Etter at du har opprettet en USB­tilkobling, vises [Import Media Files]­skjermen i "Picture Motion Browser" automatisk.
• Hvis du bruker Memory Stick-sporet, se side 70.
• Hvis veiviseren for autokjøring vises i Windows XP/Windows Vista, lukker du den.
• For mer informasjon om "Picture Motion Browser", kan du se i "Picture Motion Browser Guide".
Vise bilder på datamaskinen
Når importeringen er ferdig, starter "Picture Motion Browser". Det vises miniatyrbilder av de importerte bildene.
• "My Pictures"-mappen er angitt som standardmappe i "Viewed folders".
Ordne bilder på datamaskinen i en kalender og vise dem etter opptaksdato. For mer informasjon, kan du se i "Picture Motion Browser Guide".
Bruke datamaskinen
2 Importer bildene.
Du starter importen av bilder ved å klikke på [Import]-knappen.
Som standard importeres bildene til en mappe som opprettes i "My Pictures" og som er navngitt med importdatoen.
Eksempel: Skjermbilde for månedsvisning
67
Page 68
Kopiere bilder til datamaskinen med "Picture Motion Browser"
Slette USB-tilkoblingen
Utfør nedenstående prosedyrer fra trinn 1 til 4 før:
• Du kobler fra den tilpassede USB-kabelen.
• Du fjerner en "Memory Stick Duo".
• Du setter inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet.
• Du slår av kameraet.
1 Dobbeltklikk på på oppgavelinjen.
Dobbeltklikk her
2 Klikk (USB Mass Storage Device) t
[Stop].
3 Bekreft enheten i bekreftelsesvinduet, og
klikk [OK].
4 Klikk [OK].
Enheten kobles fra.
• Trinn 4 er unødvendig for Windows XP/
Windows Vista.
Lagringsmål og filnavn for bildefiler
Bildefilene som er spilt inn med kameraet, er gruppert som mapper på "Memory Stick Duo" eller internminnet.
Eksempel: vise mapper i Windows XP
A Mapper som inneholder bildedata som er
tatt opp med et kamera som har funksjon for opprettelse av mapper
B Mappe som inneholder bildedata som er
tatt opp med dette kameraet Når det ikke er opprettet noen nye mapper, finnes følgende mapper:
– "Memory Stick Duo": kun "101MSDCF" – Internminne: kun "101_SONY"
• Du kan ikke spille inn bilder i mappen "100MSDCF". Bildene i denne mappen er bare tilgjengelige for visning.
• Du kan ikke spille inn bilder i/spille av bilder fra mappen "MISC".
68
Page 69
Kopiere bilder til datamaskinen med "Picture Motion Browser"
• Bildefiler har følgende navn:
– Stillbilder filer: DSC0ssss.JPG – Film filer: MOV0ssss.AVI – Indeksbildefiler som spilles inn når du spiller
inn filmer: MOV0ssss.THM
ssss står for et hvilket som helst tall fra 0001 til 9999. De nummeriske delene av navnet på en filmfil som er tatt opp i filmodus og dets tilsvarende indeksbildefil er det samme.
• Du finner mer informasjon om mapper på side 42 og 53.
Bruke datamaskinen
69
Page 70

Kopiere bilder til en datamaskinen uten "Picture Motion Browser"

Du kan kopiere bilder til datamaskinen uten "Picture Motion Browser" på følgende måte.
For en datamaskin med Memory Stick­spor
Ta ut "Memory Stick Duo" fra kameraet, og sett det inn i Memory Stick Duo-adapteren. Sett inn Memory Stick Duo-adapteren i datamaskinen, og kopier bildene.
• Også når du bruker Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me, kan du kopiere bilder ved å sette "Memory Stick Duo" inn i Memory Stick­sporet på datamaskinen.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke gjenkjennes, kan du se side 88.
For en datamaskin uten Memory Stick­spor
Opprett en USB-tilkobling og følg trinnene for å kopiere bilder.
• Skjermbildene som vises i dette avsnittet, er eksempler på det man får se når man kopierer bilder fra "Memory Stick Duo".
• Kameraet er ikke kompatibelt med Windows 95/ 98/98 SecondEdition/NT/Me av Windows­operativsystemet. Når du bruker en datamaskin uten et Memory Stick-spor, må du bruke en kommersielt tilgjengelig Memory Stick Reader/Writer for å kopiere bilder fra en "Memory Stick Duo" til datamaskinen.
• Hvis du vil kopiere bilder i det interne minnet, til datamaskinen, kopierer du først bildene til en "Memory Stick Duo", for deretter å kopiere dem til datamaskinen.
Kopiere bilder til en datamaskinen
-Windows XP/Vista
Dette avsnittet beskriver et eksempel på kopiering av bilder til en "My Documents"­mappe (For Windows Vista: "Documents").
1 Klargjør kameraet og en
datamaskin.
Utfør den samme prosedyren som er beskrevet i "Klargjøre kameraet og datamaskinen" på side 66.
2 Koble kameraet til datamaskinen
med den tilpassede USB-kabelen.
Utfør den samme prosedyren som er beskrevet i "Koble kameraet til datamaskinen" på side 66.
• Hvis "Picture Motion Browser" allerede er installert, starter [Import Media Files] automatisk på "Picture Motion Browser". Velg [Cancel] for å fullføre.
70
Page 71
Kopiere bilder til en datamaskinen uten "Picture Motion Browser"
3 Klikk [Open folder to view files]
t [OK] (kun for Windows XP) når veiviservinduet vises automatisk på skrivebordet.
1
2
• Når veiviservinduet ikke vises automatisk, gjør følgende: t "For Windows 2000" på side 71.
4 Dobbeltklikk [DCIM].
5 Dobbeltklikk mappen hvor de
bildefilene du vil kopiere, er lagret. Høyreklikk deretter en bildefil for å vise menyen, og klikk [Copy].
6 Dobbeltklikk på [My Documents]
(For Windows Vista: "Documents") mappen. Høyreklikk deretter vinduet "My Documents" for å vise menyen, og klikk [Paste].
1
2
Bildefilene kopieres til "My Documents" (For Windows Vista: "Documents") mappen.
• Når målmappen for kopieringen allerede inneholder et bilde med det samme filnavnet, vises en melding som ber deg bekrefte overskriving av den eksisterende filen. Når du overskriver et eksisterende bilde med et nytt, slettes dataene fra den opprinnelige filen. For å kopiere en bildefil til datamaskinen uten overskriving, må du endre filnavnet og deretter kopiere bildefilen. Du bør imidlertid være oppmerksom på at hvis du endrer filnavnet (side 72), kan det hende at du ikke kan spille av det bildet med kameraet.
Bruke datamaskinen
1
2
• Hvis du vil ha mer informasjon om lagringsmålet for bildefilene, kan du se side 68.
For Windows 2000
Dobbeltklikk [My Computer] t [Removable Disk] etter du har koblet kameraet til datamaskinen. Start deretter fra trinn 4.
71
Page 72

Vise bildefiler som er lagret på en PC på kameraet ved å kopiere til "Memory Stick Duo"

Dette kapitlet beskriver prosessen med en Windows-datamaskin som eksempel. Når en bildefil som er kopiert til en datamaskin, ikke lenger finnes på en "Memory Stick Duo", kan du vise den på kameraet igjen ved å kopiere bildefilen fra datamaskinen og over på en "Memory Stick Duo".
• Hopp over trinn 1 hvis navnet filen fikk i kameraet ikke er endret.
• Enkelte bilder vil kanskje ikke kunne spilles av, avhengig av bildestørrelsen.
• Sony garanterer ikke at bildefilene på kameraet kan spilles av hvis filene har blitt behandlet av en datamaskin eller er tatt med et annet kamera.
• Når det ikke finnes noen mapper i en "Memory Stick Duo", må du først opprette en (side 53) med kameraet og deretter kopiere bildefilene.
2 Kopier bildefilen til "Memory Stick
Duo"-mappen i følgende rekkefølge.
1Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Copy].
2Dobbeltklikk [Removable Disk] eller
[Sony MemoryStick] i [My Computer].
3Høyreklikk [sssMSDCF]-mappen i
[DCIM]-mappen, og klikk så [Paste].
sss står for et hvilket som helst tall
fra 100 til 999.
1 Høyreklikk bildefilen, og klikk så
[Rename]. Endre filnavnet til "DSC0ssss".
Skriv inn et nummer mellom 0001 og 9999 for ssss.
1
2
• Hvis meldingen om bekreftelse av overskriving vises, må du skrive inn et annet nummer.
• Det kan hende det vil vises et filetternavn, avhengig av datamaskinens innstillinger. Filetternavnet for stillbilder er JPG, og filetternavnet for filmer er AVI. Ikke endre filetternavnet.
72
Page 73

Bruke Macintosh-datamaskinen

Du kan kopiere bilder til Macintosh­datamaskinen.
• "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel med Macintosh datamaskiner.
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet.
Anbefalt miljø for kopiering av bilder
OS (forhåndsinstallert): Mac OS 9.1/9.2/
Mac OS X (v10.1 til v10.4)
USB plugg: Inkludert (standard)
Merknader om tilkobling av kameraet til en datamaskin
• Driften kan ikke garanteres for alle de anbefalte datamaskinmiljøene som er nevnt ovenfor.
• Hvis du kobler til to eller flere USB-enheter samtidig til én enkelt datamaskin, kan det hende at enkelte enheter, blant annet kameraet, ikke vil fungere, avhengig av hvilke USB-enheter du bruker.
• Driften kan ikke garanteres hvis du bruker en USB-hub.
• Hvis du kobler til kameraet med et USB­grensesnitt som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), vil du kunne foreta avansert overføring (høyhastighetsoverføring), da dette kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Når du kobler kameraet til datamaskinen, finnes det to USB-tilkoblingsmodi, nemlig [Masselager] (standardinnstilling) og [PTP] modus. Dette kapitlet beskriver [Masselager] som et eksempel. Hvis du vil ha mer informasjon om [PTP], kan du se side 57.
• Når datamaskinen starter igjen fra hvile- eller dvalemodus, kan det hende at kommunikasjonen mellom kameraet og datamaskinen ikke vil gjenopprettes samtidig.
Kopiere og vise bilder på en datamaskin
1 Klargjør kameraet og en
Macintosh-datamaskin.
Utfør den samme prosedyren som er beskrevet i "Klargjøre kameraet og datamaskinen" på side 66.
2 Koble til den tilpassede USB-
kabelen.
Utfør den samme prosedyren som er beskrevet i "Koble kameraet til datamaskinen" på side 66.
3 Kopier bildefiler til Macintosh-
datamaskinen.
1Dobbeltklikk det nylig gjenkjente
ikonet t [DCIM] t mappen hvor de bildene du vil kopiere er lagret.
2Trekk og slipp bildefilene til
harddiskikonet. Bildefilene kopieres til harddisken.
• Hvis du vil ha nærmere informasjon om lagringsstedet for filene og filnavnene, kan du se side 68.
4 Vise bilder på datamaskinen.
Dobbeltklikk på harddiskikonet t og den ønskede bildefilen i mappen som inneholder de kopierte filene, for å åpne filen.
Bruke datamaskinen
73
Page 74
Bruke Macintosh-datamaskinen
Slik sletter du USB-tilkoblingen
Dra og slipp diskikonet eller ikonet for "Memory Stick Duo" til "Trash"-ikonet før du utfører prosedyrene nedenfor, eller kameraet er koblet fra datamaskinen.
• Du kobler fra den tilpassede USB-kabelen
• Ta ut en "Memory Stick Duo"
• Sette inn en "Memory Stick Duo" i kameraet etter at du har kopiert bilder fra internminnet
• Slå av kameraet
Teknisk støtte
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på Sonys web­område for kundestøtte. http://www.sony.net/
74
Page 75

Vise "Videregående veiledning for Cyber-shot"

Når du installerer "Brukerhåndbok for Cyber-shot", blir "Videregående veiledning for Cyber-shot" også installert. "Videregående veiledning for Cyber-shot" forklarer nærmere hvordan du bruker kameraet og tilbehør.
Vise i Windows
Dobbeltklikk på (Step-up Guide) på skrivebordet.
For å få tilgang til "Step-up Guide" fra startmenyen, klikker du på [Start] t [All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Step-up Guide].
Vise på Macintosh
1 Kopier [stepupguide] mappen til
[stepupguide] mappen på datamaskinen din.
2 Velg [stepupguide], [language] og
deretter [NO] mappen som er lagret på CD-ROM (inkludert) og kopier alle filene i [NO] mappen, og deretter overskriv dem til filene i [img] mappen som er lagret i [stepupguide] som er kopiert til din datamaskin i trinn 1.
3 Når kopieringen er fullført
dobbeltklikker du på "stepupguide.hqx" i [stepupguide] mappen for å pakke den ut. Dobbeltklikk deretter på filen "stepupguide".
• Dersom et dekomprimeringsverktøy for HQX filen ikke er installert må du installere Stuffit Expander.
Bruke datamaskinen
75
Page 76

Skrive ut stillbilder

Slik skriver du ut stillbilder

Når du skriver ut bilder som er tatt i [16:9]­modus, kan det hende at begge kantene blir kuttet av. Kontroller dette før utskrift (side 90).
Skrive ut direkte med en PictBridge-kompatibel skriver (side 77)
Du kan skrive ut bilder ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver.
Skrive ut direkte med en "Memory Stick"-kompatibel skriver
Du kan skrive ut bilder med en "Memory Stick"-kompatibel skriver. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Skrive ut med en datamaskin
Ved hjelp av den medfølgende "Picture Motion Browser"­programvaren kan du kopiere bildene til en datamaskin og skrive dem ut. Du kan skrive ut bilder med datoen (side 65).
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter (side 81)
Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Du kan merke bilder du på forhånd vet du vil skrive ut, med et -merke (utskriftsrekkefølge).
76
Page 77
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge­kompatibel skriver
Selv om du ikke har noen datamaskin, kan du skrive ut bilder du har tatt med kameraet, ved å koble kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel skriver.
• "PictBridge" er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
I enkeltbildemodus
Du kan skrive ut ett enkelt bilde på et utskriftsark.
Trinn 1: Klargjøre kameraet
Klargjøre kameraet for å koble det til skriveren med den tilpassede USB kabelen.
Indeks-knapp
MENU-knapp Kontrollknapp
• Det anbefales å bruke en fulladet batteripakke for å forhindre at strømmen slås av midt i utskriftsprosessen.
1 Trykk MENU for å vise menyen.
I indeksmodus
Du kan skrive ut flere bilder med redusert størrelse på ett utskriftsark. Du kan skrive ut et sett av det samme bildet (1) eller av forskjellige bilder (2).
12
• Det kan hende du ikke vil ha tilgang til noen indeksutskriftsfunksjon, avhengig av skriveren.
• Antallet bilder som kan skrives ut som indeksbilde varierer fra skriver til skriver.
• Du kan ikke skrive ut filmer.
• Hvis -indikatoren blinker på kameraskjermen i omtrent fem sekunder (feilvarsling), må du kontrollere den tilkoblede skriveren.
2 Trykk B på kontrollknappen for å
velge (Oppsett).
3 Velg (Oppsett2) med V, og velg
2
deretter [USB-tilkobl.] med v/V/B.
4 Velg [PictBridge] med B/v, og
trykk deretter z.
USB-modus er angitt.
Skrive ut stillbilder
77
Page 78
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
Trinn 2: Koble kameraet til skriveren
1 Koble kameraet til skriveren.
1 Til
(USB) · A/V OUT terminal
Tilpasset USB-kabel
2 Til USB-
kontakten
2 Slå på kameraet og skriveren.
Etter at forbindelsen er opprettet, vises indikatoren
.
Kameraet stilles inn på avspillingsmodus, og så vises et bilde og utskriftsmenyen på skjermen.
Trinn 3: Utsk rift
Uavhengig av hva modusvelgeren er satt til, vises utskriftsmenyen når du fullfører trinn
2.
1 Velg ønsket utskriftsmetode med
v/V på kontrollknappen, og trykk deretter z.
[Alt i denne mappen]
Skriver ut alle bildene i mappen.
[DPOF-bilde]
Skriver ut alle bildene med et ­merke (utskriftsrekkefølge) (side 81), uansett hvilket bilde som vises.
[Velg]
Velger bilder og skriver ut alle de valgte bildene.
1Velg bildet du ønsker å skrive ut med
b/B, og trykk deretter z .
-merket vises på det valgte bildet.
• For å velge andre bilder må du gjenta denne prosedyren.
2Velg [Skriv ut] med V, og trykk deretter
z.
[Dette bildet]
Skriver ut et vist bilde.
• Hvis du velger [Dette bildet] og setter [Indeks] til [På] i trinn 2, kan du skrive ut et sett av de samme bildene som et indeksbilde.
78
Page 79
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
2 Velg utskriftsinnstillinger med
v/V/b/B.
[Indeks]
Velg [På] for å skrive ut som et indeksbilde.
[Størrelse]
Velg størrelsen på utskriftsarket.
[Dato]
Velg [Dag&tid] eller [Dato] for å legge inn dato og klokkeslett i bildene.
• Når du velger [Dato], settes datoen inn i den rekkefølgen du velger (side 58). Det kan hende denne funksjonen ikke er tilgjengelig, avhengig av skriveren.
[Antall]
Når [Indeks] er satt til [Av]:
Velg det antallet ark du vil skrive ut (med det samme bildet). Bildet skrives ut som et enkeltbilde.
Når [Indeks] er satt til [På]:
Velg det antallet bilder du vil skrive ut som et indeksbilde. Hvis du valgte [Dette bildet] i trinn 1, må du velge hvor mange ganger det samme bildet skal skrives ut på ett ark som et indeksbilde.
• Det angitte antallet bilder passer kanskje ikke på ett enkelt ark.
3 Velg [OK] med V/B, og trykk
deretter z.
Bildet skrives ut.
• Ikke koble fra den tilpassede USB multikabelen mens (PictBridge kobler til) indikatoren vises på skjermen.
Indikatoren
Skrive ut andre bilder
Etter trinn 3 velger du [Velg] og ønsket bilde med v/V, og utfører deretter prosedyren fra trinn 1.
Skrive ut bilder på indeksskjermen
Utfør "Trinn 1: Klargjøre kameraet" (side
77) og "Trinn 2: Koble kameraet til skriveren" (side 78), og fortsett deretter med følgende. Når du kobler et kamera til en skriver, vises utskriftsmenyen. Velg [Avbryt] for å slå av utskriftsmenyen, og fortsett deretter som beskrevet nedenfor.
1 Trykk (Indeks).
Indeksskjermen vises.
2 Trykk MENU for å vise menyen. 3 Velg [ ] (Skriv ut) med B, og trykk
deretter z.
4 Velg ønsket utskriftsmetode med v/V, og
trykk deretter på z.
Skrive ut stillbilder
79
Page 80
Skrive ut bilder direkte med en PictBridge-kompatibel skriver
[Velg]
Velger bilder og skriver ut alle de valgte bildene. Velg bildet du vil skrive ut, med v/V/b/B. Deretter trykker du på z for å vise ­merket. (Gjenta denne prosedyren for å velge andre bilder.) Trykk deretter MENU.
[DPOF-bilde]
Skriver ut alle bildene med et -merke (utskriftsrekkefølge), uansett hvilket bilde som vises.
[Alt i denne mappen]
Skriver ut alle bildene i mappen.
5 Utfør trinn 2 og 3 av "Trinn 3: Utskrift"
(side 78).
80
Page 81

Skrive ut i fotoforretning/kopisenter

Du kan ta med deg en "Memory Stick Duo" med bilder du har tatt med kameraet, til en fotoforretning eller et kopisenter. Hvis fotoforretningen/kopisenteret støtter fotoutskriftstjenester som er kompatible med DPOF, kan du lage et -merke (utskriftsrekkefølge) på bildene på forhånd, så du ikke trenger å velge bildene på nytt når du får dem skrevet ut.
• Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i internminnet, direkte fra kameraet i en fotoforretning eller et kopisenter. Kopier bildene til en "Memory Stick Duo", og ta "Memory Stick Duo" med deg til butikken.
Hva er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en funksjon som setter deg i stand til å lage et
-merke (utskriftsrekkefølge) på de
bildene på "Memory Stick Duo" som du vil skrive ut senere.
• Du kan også skrive ut bildene med -merket (utskriftsrekkefølge) ved hjelp av en skriver som er kompatibel med DPOF-standarden (Digital Print Order Format) eller en PictBridge­kompatibel skriver.
• Du kan ikke merke filmer.
Når du tar med deg en "Memory Stick Duo" til fotoforretningen eller kopisenteret
• Hør med forretningen eller kopisenteret hvilke typer "Memory Stick Duo" de kan skrive ut fra.
• Hvis fotoforretningen eller kopisenteret ikke kan skrive ut fra "Memory Stick Duo", kan du kopiere de bildene du vil ha skrevet ut til, et annet medium, for eksempel en CD-R, og ta den med deg til fotoforretningen eller kopisenteret.
• Pass på å ta med deg Memory Stick Duo­adapteren.
• Før du tar med deg bildedata til fotoforretningen eller kopisenteret, må du alltid ta en sikkerhetskopi av dataene dine på en disk.
• Du kan ikke stille inn antall utskrifter.
• Hvis du vil innkopiere datoer på bilder, må du kontakte forretningen eller kopisenteret.
Merking i enkeltbildemodus
MENU-knapp Kontrollknapp
1 Vis det bildet du vil skrive ut.
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [DPOF] med b/B, og trykk
deretter z.
Bildet er merket med et -merke (utskriftsrekkefølge).
4 Hvis du vil merke andre bilder,
viser du det ønskede bildet med b/B, og trykker deretter z.
Fjerne merket i enkeltbildemodus
Trykk z i trinn 3 eller 4.
Skrive ut stillbilder
81
Page 82
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter
Merking i indeksmodus
1 Vis indeksskjermen (side 29).
2 Trykk MENU for å vise menyen.
3 Velg [DPOF] med b/B, og trykk
deretter z.
4 Velg [Velg] med v/V, og trykk z.
• Du kan ikke legge til et -merke i [Alt i denne mappen].
5 Velg bildet du vil merke, med v/V/
b/B. Deretter trykker du på z.
Et grønt -merke vises på det valgte bildet.
(grønn)
Du avbryter ved å velge [Avbryt] i trinn 4 eller velge [Avslutt] i trinn 8, og deretter trykke z.
Fjerne merket i indeksmodus
Velg de bildene du vil oppheve merkingen av i trinn 5, og trykk på z.
Fjerne alle merker i mappen
Velg [Alt i denne mappen] i trinn 4, og trykk deretter z. Velg [Av], og trykk deretter z.
6 Gjenta trinn 5 for å merke andre
bilder.
7 Trykk MENU.
8 Velg [OK] med B, og trykk
deretter z.
-merket blir hvitt.
82
Page 83

Feilsøking

Feilsøking

Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter:
1 Kontroller punktene på side 84 til 92.
2 Ta ut batteripakken, vent omtrent ett minutt, og sett inn batteripakken igjen og
slå på strømmen.
3 Starte innstillingene (side 56).
4 Konsulter Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-
servicesenteret.
Du bør være oppmerksom på at du gir tillatelse til at innholdet i internminnet kan bli kontrollert når du sender kameraet inn til reparasjon.
Klikk på et av elementene nedenfor for å gå til siden som forklarer symptomet og årsaken eller anbefalt handling.
Batteripakke og strøm 84
Ta stillbilder/filme 85
Vise bilder 87
Slette/redigere bilder 87
Datamaskiner 88
"Memory Stick Duo" 89
Internminne 89
Skrive ut 90
PictBridge kompatibel skriver 90
Annet 91
Feilsøking
83
Page 84
Feilsøking
Batteripakke og strøm
Kan ikke sette inn batteripakken.
Sett inn batteripakken riktig ved å skyve på batteriutløserspaken.
Kan ikke slå på kameraet.
Etter å ha satt inn batteripakken i kameraet, kan det ta litt tid før kameraet er motordrevet.
Sett i batteripakken på korrekt måte.
Det er lite strøm i batteripakken. Sett inn en oppladet batteripakke.
Batteripakken er helt utladet (side 98). Bytt den ut med en ny.
Bruk en anbefalt batteripakke.
Strømmen slås plutselig av.
Hvis du ikke bruker kameraet på omtrent tre minutter etter at det er slått på, slås kameraet av
automatisk for å forhindre at batteripakken brukes opp. Slå på kameraet igjen.
Batteripakken er helt utladet (side 98). Bytt den ut med en ny.
Indikatoren for gjenstående batteritid er ikke korrekt.
Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder.
En uoverensstemmelse oppsto mellom indikatoren for gjenstående batteritid og faktisk
gjenstående batteritid. Lad opp batteripakken helt én gang og deretter opp igjen for å få korrekt visning.
Det er lite strøm i batteripakken. Sett inn en oppladet batteripakke.
Batteripakken er helt utladet (side 98). Bytt den ut med en ny.
Kan ikke lade batteripakken.
Du kan ikke lade batteripakken ved hjelp av vekselstrømadapteren (ikke inkludert).
84
Page 85
Feilsøking
Ta stillbilder/filme
Kan ikke lagre bilder.
Kontroller den ledige kapasiteten i internminnet eller på "Memory Stick Duo". Hvis det er
fullt, må du gjøre ett av følgende:
Slett unødvendige bilder (side 28).Skift "Memory Stick Duo".
Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades.
Når du tar et stillbilde, må du stille modusvelgeren i en annen posisjon enn .
Still inn modusvelgeren på når du filmer.
Motivet er ikke synlig på skjermen.
Kameraet er i avspillingsmodus. Trykk (Avspilling) for å endre til opptaksmodus
(side 28).
Bildet er ute av fokus.
Motivet er for nært. Bruk nærbildemodus (makro). Pass på å plassere linsen lenger fra
motivet enn den korteste avstanden, omkring 5 cm (W)/35 cm (T) fra fremparten på linsen, når du fotograferer (side 23).
(Halvlys modus) eller (Landskap modus) velges i scenemodus når du tar stillbilder.
Funksjonen for forhåndsinnstilt fokus er valgt. Velg autofokusmodus (side 35).
Se “Hvis motivet ikke er i fokus” på side 36.
Zoom virker ikke.
Smart zoom kan ikke brukes når bildestørrelsen er satt til [8M] (DSC-S780), [7M]
(DSC-S750) eller [3:2].
Du kan ikke bruke Digital Zoom hvis:[Ansiktsregistrering] er stilt på [På].Når du filmer.
Du kan ikke endre zoomskalaen ved opptak av film.
Blitsen virker ikke.
Blitsen er stilt inn på (blits tvunget av) (side 22).
Du kan ikke bruke blitsen når:[Mode] (REC-modus) er satt til [Serie] (side 40). (Høy følsomhet modus) eller (Halvlys modus) er valgt i scenemodus (side 27).Du filmer.
Sett blitsen til (Blits tvunget på) når (Landskap modus), (Strand modus), eller
(Snø modus) er valgt i scenemodus (side 22).
Uklare flekker vises på bilder som er tatt med blits.
Partikler (støv, pollen, osv.) i luften har reflektert blitslyset slik at det vises på bildet. Dette er
ikke feil (side 11).
Feilsøking
85
Page 86
Feilsøking
Nærbildefunksjonen (makro) virker ikke.
(Halvlys modus) eller (Landskap modus) er valgt i scenemodus (side 27).
Dato og tid vises ikke.
Dato og tid vises ikke under opptak. Dette vises bare ved avspilling.
Kan ikke sette inn datoer på bilder.
Dette kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder (side 90).
Ved å bruke "Picture Motion Browser", kan du skrive ut eller lagre med dato (side 65).
F-tallet og lukkerhastigheten blinker når du trykker ned lukkerknappen og holder den halvveis nede.
Eksponeringen er ikke riktig. Korriger eksponeringen (side 34).
Skjermen er for mørk eller for lys.
Velg lysstyrken for LCD-baklyset (side 18).
Bildet er for mørkt.
Du fotograferer et motiv som har en lyskilde bak seg. Velg målemetode (side 37), eller juster
eksponeringen (side 34).
Bildet er for lyst.
Juster eksponeringen (side 34).
Fargene i bildet er ikke riktige.
Sett [COLOR] (Fargemodus) til [Normal] (side 33).
Loddrette striper vises når du tar bilder av et svært lyst motiv.
Flekkfenomenet opptrer og hvite, svarte, røde, lilla eller andre streker vises på bildet. Dette
fenomenet er ikke en feil.
Det oppstår støy på bildet når du ser på skjermen på et mørkt sted.
Kameraet forsøker å bedre synligheten på skjermen ved forbigående å gjøre bildet lysere når
omgivelsene er mørke. Dette har ingen innvirkning på det innspilte bildet.
Motivet har røde øyne.
Sett [Rødøyered.] i menyen (Oppsett) til [På] (side 51).
Fotografer motivet på en avstand som er kortere enn blitsavstanden og bruk blits.
Gjør rommet lysere og fotografer motivet.
86
Page 87
Feilsøking
Det vises flekker på skjermen, og flekkene forsvinner ikke.
Dette er ikke feil. Disse flekkene tas ikke opp (side 2).
Kan ikke ta flere bilder i rekkefølge.
Internminnet eller "Memory Stick Duo" er fullt. Slett unødvendige bilder (side 28).
Det er lite strøm på batteriet. Sett inn den oppladede batteripakken.
Vise bilder
Kan ikke spille av bilder.
Trykk på (avspilling) (side 28).
Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen (side 72).
Sony garanterer ikke at bildefilene på kameraet kan spilles av hvis filene har blitt behandlet av
en datamaskin eller er tatt med et annet kamera.
Kameraet er i USB-modus. Avslutt USB-tilkoblingen (side 68).
Dato og tid vises ikke.
Skjermindikatorene er slått av. Skjermindikatorene vises når du trykker v (DISP) på
kontrollknappen (side 18).
Bildet virker grovt like etter at avspillingen har startet.
Dette kan skyldes bildebehandlingen. Dette er ikke feil.
Bildet vises ikke på TV-en.
Kontroller [Video ut] for å se om videoutgangssignalet fra kameraet er stilt inn på
fargesystemet til TV-en (side 57).
Kontroller om tilkoblingen er korrekt (side 59).
Slette/redigere bilder
Kan ikke slette et bilde.
Fjern beskyttelsen (side 44).
Funksjonen for endring av størrelse virker ikke.
Du kan ikke omjustere størrelsen på filmer.
Feilsøking
87
Page 88
Feilsøking
Datamaskiner
Kompatibiliteten mellom operativsystemet på datamaskinen og kameraet er ukjent.
Kontroller "Anbefalt datamaskinmiljø" på side 62 for Windows, og side 73 for Macintosh.
"Memory Stick PRO Duo" gjenkjennes ikke av en datamaskin med et "Memory Stick"-spor.
Kontroller at datamaskinen og Memory Stick Reader/Writer støtter "Memory Stick PRO
Duo". Brukere av datamaskiner og Memory Stick Readers/Writers som er laget av andre produsenter enn Sony, bør kontakte de respektive produsentene.
Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke støttes, må du koble kameraet til datamaskinen (side 66
og 73). Datamaskinen gjenkjenner "Memory Stick PRO Duo".
Datamaskinen gjenkjenner ikke kameraet.
Slå på kameraet.
Hvis batterinivået er lavt, setter du inn den ladede batteripakken eller bruker
vekselstrømadapteren (ikke inkludert).
Sett [USB-tilkobl.] til [Masselager] i menyen (Oppsett) (side 57).
Bruk den tilpassede USB kabelen (inkludert) (side 66).
Koble den tilpassede USB-kabelen fra både datamaskinen og kameraet, og koble den godt til
igjen.
Koble alt utstyret fra datamaskinens USB-porter, bortsett fra kameraet, tastaturet og musen.
Koble kameraet direkte til datamaskinen uten å la forbindelsen gå via en USB-hub eller annen
enhet (side 66).
Kan ikke kopiere bilder.
Koble kameraet og datamaskinen sammen på korrekt måte med en USB-forbindelse (side 66).
Følg den angitte kopieringsprosedyren for operativsystemet (side 62 og 73).
Når du tar bilder med en "Memory Stick Duo" som er formatert av en datamaskin, kan det
hende du ikke vil kunne kopiere bildene til en datamaskin. Fotografer ved hjelp av en "Memory Stick Duo" som er formatert av kameraet (side 53).
Etter at du har opprettet en USB-tilkobling, starter ikke "Picture Motion Browser" automatisk.
Opprett USB-tilkoblingen etter at datamaskinen er slått på (side 66).
Kan ikke spille av bilder på datamaskinen din.
Hvis du bruker "Picture Motion Browser", kan du se i "Picture Motion Browser Guide"
(side 65).
Konsulter produsenten av datamaskinen eller programvaren.
88
Page 89
Feilsøking
Bildet og lyden avbrytes av støy når du viser film på en datamaskin.
Du spiller av filmen direkte fra internminnet eller fra "Memory Stick Duo". Kopier filmen til
datamaskinens harddisk, og spill deretter av filmen fra harddisken (side 66).
Kan ikke skrive ut et bilde.
Se bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Bilder som allerede er kopiert til datamaskinen, kan ikke vises på kameraet.
Kopier dem til en mappe kameraet gjenkjenner, for eksempel "101MSDCF" (side 68).
Bruk enheten riktig (side 72).
"Memory Stick Duo"
Kan ikke sette inn en "Memory Stick Duo".
Sett den inn riktig vei.
Du har formatert en "Memory Stick Duo" ved en feiltakelse.
Alle dataene på "Memory Stick Duo" slettes ved formatering. Du kan ikke gjenopprette dem.
Internminne
Kan ikke vise eller lagre bilder med internminnet.
En "Memory Stick Duo" er satt inn i kameraet. Fjern den.
Kan ikke kopiere dataene som er lagret i internminnet, til en "Memory Stick Duo".
"Memory Stick Duo" er full. Kopier bildet til en "Memory Stick Duo" med tilstrekkelig ledig
plass.
Kan ikke kopiere dataene på "Memory Stick Duo" eller datamaskinen til internminnet.
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig.
Feilsøking
89
Page 90
Feilsøking
Skrive ut
Se "PictBridge kompatibel skriver" sammen med nedenstående punkter.
Bildene skrives ut med begge kantene kuttet av.
Avhengig av skriveren kan det være at alle kantene på bildet blir kuttet av. Særlig når du
skriver ut et bilde som er tatt med bildestørrelsen satt til [16:9], kan det hende at sidekanten på bildet kuttes av.
Når du skriver ut bilder ved hjelp av din egen skriver, kan du oppheve innstillingene for
trimming eller kantløs utskrift. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren har disse funksjonene eller ikke.
Når du får bildene skrevet ut i en digital fotoforretning, kan du spørre om de kan skrive ut
bildene uten at begge kantene kuttes av.
Kan ikke skrive ut bilder med datoen.
Du kan ikke skrive ut bilder med datoen med "Picture Motion Browser" (side 65).
Dette kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder. Siden bildene som
er tatt med kameraet, inneholder informasjon om opptaksdatoen, kan du derimot skrive ut bilder med datoen innkopiert hvis skriveren eller programvaren gjenkjenner Exif­informasjonen. Rådfør deg med skriver- eller programvareprodusenten for å få informasjon om kompatibilitet med Exif-informasjon.
Hvis du bruker en fotoforretning eller kopisenter, kan du be dem om å legge datoen på
bildene.
PictBridge kompatibel skriver
Kan ikke opprette forbindelse.
Kameraet kan ikke kobles direkte til en skriver som ikke er kompatibel med PictBridge-
standarden. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om skriveren er PictBridge­kompatibel eller ikke.
Kontroller at skriveren er slått på og kan kobles til kameraet.
Sett [USB-tilkobl.] til [PictBridge] i menyen (Oppsett) (side 57).
Koble fra og koble til den tilpassede USB-kabelen igjen. Hvis det vises en feilmelding på
skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Kan ikke skrive ut bilder.
Kontroller at kamera og skriver er ordentlig tilkoblet den tilpassede USB kabelen.
Slå på skriveren. Nærmere informasjon finner du i bruksanvisningen som fulgte med
skriveren.
Hvis du velger [Avslutt] under utskrift, vil bildene kanskje ikke skrives ut. Koble fra og koble
til den tilpassede USB-kabelen igjen. Hvis du fortsatt ikke kan skrive ut bildene dine, må du koble fra kabelen, slå skriveren av og på igjen, og deretter koble til den tilpassede USB kabelen på nytt.
Du kan ikke skrive ut filmer.
90
Page 91
Feilsøking
Det kan hende at bilder som er tatt med andre kameraer enn dette, eller bilder som er endret
med en datamaskin, ikke kan skrives ut.
Utskrift avbrutt.
Du koblet fra den tilpassede USB-kabelen før merket (PictBridge kobler til) ble borte.
Kan ikke sette inn datoen eller skrive ut bilder i indeksmodus.
Skriveren har ikke disse funksjonene. Rådfør deg med skriverprodusenten for å finne ut om
skriveren har disse funksjonene eller ikke.
Hvorvidt datoen kan settes inn i indeksmodus, avhenger av skriveren. Rådfør deg med
skriverprodusenten.
"---- -- --" skrives ut på datofeltet på bildet.
Bilder har ikke opptaksdata så det kan ikke skrives ut med datoen. Sett [Dato] til [Av] og skriv
ut bildet på nytt (side 79).
Kan ikke velge utskriftsstørrelsen.
Rådfør deg med produsenten av skriveren for å høre om skriveren kan skrive ut i ønsket
størrelse.
Kan ikke skrive ut bildet med den valgte størrelsen.
Når du bruker en annen papirstørrelse etter at du har koblet skriveren til kameraet, koble fra
den tilpassede USB-kabelen og koble den deretter til igjen.
Utskriftsinnstillingen i kameraet er forskjellig fra innstillingen i skriveren. Endre innstillingen
i kameraet (side 79) eller i skriveren.
Kan ikke bruke kameraet etter å ha avbrutt utskriften.
Vent en stund mens skriveren avbryter utskriftsjobben. Dette kan ta litt tid, avhengig av
skriveren.
Annet
Kan ikke tilbakestille filnummeret.
Hvis du bytter ut et opptaksmedie, kan du ikke initalisere filnumrene med kameraet. For å
initalisere filnumrene må du formatere "Memory Stick Duo" (side 52, 53) eller internminnet, og deretter initalisere innstillingene (side 56). Dataen på "Memory Stick Duo" eller internminnet vil derimot bli slettet og alle innstillinger, inkludert dato, blir initalisert.
Kameraet fungerer ikke med forlenget objektiv.
Ikke brukt makt på en linse som har stoppet bevegelsen.
Sett inn en oppladet batteripakke, og slå deretter på kameraet igjen.
Feilsøking
91
Page 92
Feilsøking
Linsen dugger.
Det har oppstått kondens på grunn av fuktighet i luften. Slå av kameraet og la det ligge i
omtrent en time før du bruker det igjen.
Linsen beveger seg ikke når du slår av kameraet.
Det er lite strøm i batteripakken. Skift den ut med en oppladet batteripakke.
Kameraet blir varmt når du bruker det i lang tid.
Dette er ikke feil.
Skjermbildet for innstilling av klokken vises når du slår på kameraet.
Still inn dato og tid på nytt (side 58).
Du vil endre dato eller tid.
Still inn dato og tid på nytt (side 58).
92
Page 93

Advarselmeldinger

Meldinger
Hvis følgende meldinger vises, må du følge anvisningene.
E
Det er lite strøm på batteriet. Lad opp
batteripakken umiddelbart. Avhengig av bruksbetingelsene eller typen batteripakke, kan det hende at indikatoren blinker selv om det fortsatt er 5 til 10 minutters batteritid igjen.
Må bare brukes med kompatibelt batteri
Batteriet som er satt inn er ikke en
NP-BK1 batteripakke.
Systemfeil
Slå strømmen av og på igjen.
Internminnefeil
Slå strømmen av og på igjen.
Sett inn Memory Stick på nytt
Sett inn "Memory Stick Duo" på riktig
måte.
Den "Memory Stick Duo" som er satt
inn, kan ikke brukes i dette kameraet (side 96).
"Memory Stick Duo" er ødelagt.
Terminaldelen av "Memory Stick Duo"
er skitten.
Memory Stick-typefeil
Den "Memory Stick Duo" som er satt
inn, kan ikke brukes i dette kameraet (side 96).
Formatfeil
Formater mediet på nytt (side52 og 53).
Memory Stick låst
Du bruker "Memory Stick Duo" med
skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK. Still inn bryteren på opptak.
Internminnet er fullt Memory Stick er full
Slett unødvendige bilder eller filer
(side 28).
Leseminne
Kameraet kan ikke ta opp eller slette
bilder på denne "Memory Stick Duo".
Ingen fil
Ingen bilder som kan avspilles er
registrert i internminnet.
Ingen fil i denne mappen
Ingen bilder som kan avspilles er
registrert i denne mappen.
Du utførte ikke prosedyren på riktig
måte da du kopierte bilder fra datamaskinen (side 72).
Mappefeil
En mappe med de samme sifrene på de
tre første plassene i navnet finnes allerede på "Memory Stick Duo" (for eksempel: 123MSDCF og 123ABCDE). Velg en annen mappe, eller opprett en ny mappe (side 53, 54).
Kan ikke opprette flere mapper
Mappen med et navn som begynner
med "999", finnes på "Memory Stick Duo". I så fall kan du ikke opprette noen mapper.
Feilsøking
93
Page 94
Advarselmeldinger
Kan ikke ta opp
Kameraet kan ikke lagre bilder i den
valgte mappen. Velg en annen mappe (side 54).
Filfeil
Det oppsto en feil da du spilte av bildet.
Beskytt fil
Slå av beskyttelsen (side 43).
Ikke visbar bildestørr.
Du spiller av et bilde med en størrelse
som ikke kan spilles av på kameraet.
Ugyldig operasjon
Du prøver å spille av en fil som ikke er
kompatibel med kameraet.
(Indikator for vibrasjonsvarsel)
Kamerarystelser kan skyldes for dårlig
lys. Bruk blitsen eller monter kameraet på et stativ for å sikre det.
Muliggjør skriver- tilkobling
[USB-tilkobl.] er satt til [PictBridge],
men kameraet er koblet til en enhet som ikke er PictBridge-kompatibel. Kontroller enheten.
Forbindelsen er ikke opprettet. Koble
fra og koble til den tilpassede USB­kabelen igjen. Hvis det vises en feilmelding på skriveren, må du slå opp i bruksanvisningen som fulgte med skriveren.
Koble til PictBridge-enhet
Du prøvde å skrive ut bilder før
skriverforbindelsen var opprettet. Koble til en PictBridge-kompatibel skriver.
Utskrift ikke mulig
Du har prøvd å utføre [DPOF-bilde]
uten å merke bildet (bildene) med et DPOF-merke (utskriftsrekkefølge).
Du har prøvd å utføre [Alt i denne
mappen] mens en mappe som bare inneholder filmer, var valgt. Du kan ikke skrive ut filmer.
Skriveren er opptatt Papirfeil Tomt for papi r Blekkfeil Lite blekk igjen Tomt for blekk
Kontroller skriveren.
Skriverfeil
Kontroller skriveren.
Kontroller om det bildet du vil skrive ut,
er i orden.
Dataoverføringen til skriveren er
kanskje ikke avsluttet ennå. Ikke koble fra den tilpassede USB kabelen.
Behandler
Skriveren avbryter den aktuelle
utskriftsjobben. Du kan ikke skrive ut før den er ferdig. Dette kan ta litt tid, avhengig av skriveren.
94
Page 95

Annet

Bruke kameraet i utlandet – strømkilder

Du kan bruke kameraet, batteriladeren (inkludert), og AC-LS5K vekselstrømadapteren (ikke inkludert) i alle land eller steder der strømforsyningen er innenfor 100 V til 240 V AC, 50/60Hz.
Ikke bruk en elektronisk transformator (reisetransformator), da den kan føre til
feil.
95
Annet
Page 96

Om "Memory Stick Duo"

En "Memory Stick Duo" er et kompakt, bærbart IC-basert opptaksmedium. De ulike typene "Memory Stick Duo" som kan brukes med dette kameraet, er listet opp i tabellen nedenfor. Det kan imidlertid ikke gis noen garanti for at alle "Memory Stick Duo"-funksjoner vil virke som de skal.
"Memory Stick"-type Opptak/
Memory Stick Duo (med MagicGate)
Memory Stick Duo (uten MagicGate)
MagicGate Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo a
Memory Stick PRO-HG Duo a
*1)
"Memory Stick Duo", "MagicGate Memory Stick Duo" og "Memory Stick PRO Duo" er utstyrt med MagicGate-funksjoner. MagicGate er en beskyttet teknologi (kopisperre) som bruker kryptering. Dataopptak/dataavspilling som krever MagicGate-funksjoner, kan ikke utføres med dette kameraet.
*2)
Kameraet er ikke kompatibelt med høyhastighets-dataoverføring via et parallelt grensesnitt.
*3)
Kameraet er ikke kompatibelt med 8-biters parallell dataoverførsel. Støtter 4-biters parallell dataoverførsel lik "Memory Stick PRO Duo".
• Dette produktet er kompatibelt med "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" er en forkortelse for "Memory Stick Micro".
• Det kan ikke garanteres at en "Memory Stick Duo" som er formatert med en datamaskin, vil fungere med dette kameraet.
• Lese-/skrivehastigheten for data varierer med kombinasjonen av "Memory Stick Duo" og det utstyret som brukes.
• Ikke ta ut "Memory Stick Duo" mens kameraet leser eller skriver data.
avspilling
a
a
*1*2
a
*1*3
*1
*2
*1
• Data kan bli ødelagt i følgende tilfeller: – Hvis "Memory Stick Duo" tas ut eller
kameraet slås av under en lese- eller skriveoperasjon.
– Hvis "Memory Stick Duo" brukes på steder
som er utsatt for statisk elektrisitet eller elektrisk støy.
• Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige data på en harddisk på datamaskinen din.
• Ikke trykk hardt ned når du skriver på notatområdet.
• Du må ikke feste en etikett på selve "Memory Stick Duo", eller på en Memory Stick Duo­adapter.
• Når du flytter eller oppbevarer en "Memory Stick Duo", må den ligge i det etuiet den ble levert i.
• Ikke berør terminaldelen av "Memory Stick Duo" med hånden eller en metallgjenstand.
• Ikke slå på, bøy eller mist "Memory Stick Duo".
• Ikke ta fra hverandre eller modifiser "Memory Stick Duo".
• Ikke la det komme vann på en "Memory Stick Duo".
• "Memory Stick Duo" må oppbevares utenfor rekkevidde for små barn. De kan komme til å svelge den.
• Ikke sett inn noe annet enn en "Memory Stick Duo" inn i Memory Stick Duo-sporet. Ellers kan det oppstå en feil.
• Ikke bruk eller oppbevar en "Memory Stick Duo" under følgende forhold:
– Steder med høy temperatur, f.eks. en varm
bilkupé utsatt for direkte sollys – Steder som er utsatt for direkte sollys – Fuktige steder eller steder hvor det er
korroderende stoffer
96
Page 97
Om "Memory Stick Duo"
Merknader om bruk av Memory Stick Duo-adapter (ikke inkludert)
• Hvis du vil bruke "Memory Stick Duo" med en "Memory Stick"-kompatibel enhet, må du passe på å sette inn "Memory Stick Duo" i en Memory Stick Duo-adapter. Hvis du setter inn en "Memory Stick Duo" i en "Memory Stick"­kompatibel enhet uten å bruke en Memory Stick Duo-adapter, vil du kanskje ikke kunne ta den ut igjen av enheten.
• Når du setter inn en "Memory Stick Duo" i en Memory Stick Duo-adapter, må du passe på at "Memory Stick Duo" settes inn riktig vei og skyves helt inn. Hvis den settes inn feil, kan dette føre til at kameraet ikke fungerer slik det skal.
• Når du bruker en "Memory Stick Duo" som er satt inn en Memory Stick Duo-adapter med en "Memory Stick"-kompatibel enhet, må du passe på at Memory Stick Duo-adaptoren settes inn riktig vei. Merk at feilaktig bruk kan ødelegge utstyret.
• Ikke sett en Memory Stick Duo-adapter inn i en "Memory Stick"-kompatibel enhet uten at den inneholder en "Memory Stick Duo". Hvis du gjør det, kan det oppstå feil i enheten.
Merknader om bruk av "Memory Stick PRO Duo" (ikke inkludert)
Det er bekreftet at "Memory Stick PRO Duo" med en kapasitet på opptil 8 GB fungerer godt med dette kameraet.
Merknader om bruk av "Memory Stick Micro" (ikke inkludert)
• For å bruke "Memory Stick Micro" med kameraet, sett "Memory Stick Micro" inn i en Duo-sized "M2"-adapter. Hvis du setter inn en "Memory Stick Micro" i kameraet uten en Duo­sized "M2"-adapter, kan det hende du ikke kan fjerne den fra kameraet.
• "Memory Stick Micro" må oppbevares utenfor rekkevidde for små barn. De kan komme til å svelge den.
Annet
97
Page 98

På batteripakken

Om opplading av batteripakken
Vi anbefaler opplading av batteripakken i en omgivelsestemperatur på mellom 10°C og 30°C (50°F til 86°F). Batteripakken kan ikke lades fullstendig opp ved temperaturer utenfor dette området.
Effektiv bruk av batteripakken
• Batteriytelsen reduseres i omgivelser med lav temperatur. Så på kalde steder er driftstiden på batteripakken kortere. Vi anbefaler følgende for å sikre lengre bruk av batteripakke:
– Legg batteriet i en lomme nær kroppen for å
varme det opp, og sett det inn i kameraet rett før du begynner å ta bilder.
• Batteripakken vil gå tom hurtig hvis du bruker mye blits eller zoom.
• Vi anbefaler å ha ekstra batteripakker for hånden for to eller tre ganger av forventet opptakstid, og ta testbilder før du tar de faktiske bildene.
• Ikke utsett batteripakken for vann. Batteripakken er ikke vannfast.
• Ikke oppbevar batteripakken på ekstremt varme steder, slik som i en bil eller i direkte sollys.
Slik oppbevarer du batteripakken
• Tøm batteriet helt før du legger det bort til oppbevaring og lagrer det på et kjølig, tørt sted. For å opprettholde batteripakkens funksjon skal batteripakken lades opp og deretter tømmes fullstendig på kameraet minst én gang årlig ved oppbevaring.
• For å bruke opp batteripakken, la kameraet stå på avspillingsmodusen Lysbildevisning (side 45) inntil batteriet er tomt.
• For å holde batteripakketerminalen ren og forhindre kortslutning, plasser batteripakken i en plastpose osv. når du bærer og oppbevarer den for å isolere den fra andre metallgjenstander osv.
Om batteriets levetid
• Batteriets levetid er begrenset. Batteriets kapasitet reduseres over tid og ved hyppig bruk. Hvis redusert brukstid mellom ladningene blir betydelig, vil det være best å skifte det ut med et nytt.
• Batterilevetiden varierer etter hvor det lagres og bruksbetingelsene og miljøet der batteripakken brukes.
98
Page 99

Om batteriladeren

Om batteriladeren
• Ikke lad opp andre batteripakker enn den NP­BK typen batteripakke som befant seg i batteriladeren som var inkludert med kameraet. Andre batterier enn de som er spesifisert kan lekke, blir overopphetet eller eksplodere hvis du prøver å lade dem opp og utgjøre en fare for skader ved elektrisk støt og forbrenninger.
• Fjern den oppladede batteripakken fra batteriladeren. Hvis du lar den ladede batteripakken stå i laderen, kan batteriets levetid forkortes.
• Hvis lampen CHARGE blinker, fjern batteripakken som lades opp, og sett inn den samme batteripakken i kameraet igjen inntil det klikker. Hvis lampen CHARGE blinker igjen, kan dette være et tegn på batterifeil eller at en annen type batteripakke enn den spesifiserte er satt inn. Kontroller at batteripakken er av den angitte typen. Hvis batteripakken er av den angitte typen, fjern batteripakken, skift den ut med en ny eller en annen, og kontroller om batteriladeren virker riktig. Hvis batteriladeren virker riktig, kan det ha oppstått en batterifeil.
99
Annet
Page 100

Indeks

Indeks

A
Advarselmeldinger ...............93
AF-avstandssøkeramme .......36
AF-lås.............................21, 36
Ansiktsregistrering ...............32
Autofokus ...............................6
Autojusteringsmodus............21
Autovisning..........................51
AVI .......................................69
Avspilling .............................28
Avspillingszoom...................28
B
Batterilader...........................99
Batteripakke..........................98
Beskytt..................................43
Bildekvalitet .........................10
Bildestørrelse..................10, 24
Blender ...................................8
Blits (bilde tas) .....................11
Blits (hvitbalanse).................38
Blits tvunget av.....................22
Blits tvunget på.....................22
Blitsinnstillinger ...................22
Blitsnivå................................41
Bruke kameraet utenlands ....95
Brun......................................33
D
Dagslys.................................39
Datamaskin...........................61
Anbefalt miljø .........62, 73
Kopiere bilder..........66, 73
Macintosh......................73
Programvare..................63
Vise bildefiler som er lagret på en datamaskin,
med kameraet ................72
Windows........................61
Dato ......................................58
100
DC IN-kontakt ..................... 13
Digital zoom ........................ 50
DirectX................................. 63
DISP..................................... 18
DPOF ................................... 81
E
Eksponering ........................... 8
Endre REC-mappe............... 54
Endre str. ..............................46
EV ........................................ 34
F
Farge ...................................... 9
Fargemodus.......................... 33
Feilsøking............................. 83
Filetternavn .......................... 72
Fillagringsmål ...................... 68
Filminnspillingsmodus......... 20
Filnavn ................................. 68
Flermønstermåling............... 37
Fluorescer............................. 38
Fokus.......................... 6, 22, 35
Forhåndsinnstilt fokus.......... 35
Format............................ 52, 53
Fotografering
Film............................... 21
Stillbilder ...................... 21
Funksj.veiv........................... 51
H
Halvlysmodus ...................... 26
Halvlysportrett-modus ......... 26
Histogram............................. 18
Holde kameraet.................... 21
Høy følsomhet-modus.......... 26
Hvitbalanse .......................... 38
Hvitglødende........................ 38
I
Identifisere deler...................12
Indeksskjerm ........................29
Indikator...............................14
Indikator for AE/AF-lås
.................................21, 36
Initialiser............................... 56
Installer.................................63
Internminne ..........................19
Internt minneverktøy............52
ISO ...................................8, 39
J
JPG .......................................69
Justere EV ......................18, 34
K
Kamera .................................50
Kopier...................................55
Kopiere bilder til datamaskinen
.......................................66
L
Lagringsmål og filnavn for
bildefiler........................68
Landskapsmodus..................26
LCD-skjerm..........................18
Lukkerhastighet......................8
Lysbildefremvisning.............45
M
Macintosh-datamaskin ......... 73
Anbefalt miljø...............73
Makro ...................................23
Målemodus ...........................37
Mappe...................................42
Endre.............................54
Opprette.........................53
Velge .............................42
Masselager............................57
Loading...