Bemærkninger om typerne af "Memory
Stick", som du kan bruge (medfølger
ikke)
"Memory Stick Duo"
Du kan bruge en "Memory Stick Duo" til
dette kamera.
"Memory Stick"
Du kan ikke bruge en "Memory Stick" til
dette kamera.
Der kan ikke anvendes andre
hukommelseskort.
• For oplysninger om "Memory Stick Duo", se
side 95.
Ved brug af en "Memory Stick Duo"
sammen med "Memory Stick"
kompatibelt udstyr
Du kan bruge en "Memory Stick Duo" ved
at sætte den i Memory Stick Duo-adapteren
(medfølger ikke).
Bemærkninger vedrørende LCDskærmen og objektivet
• LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af en
teknologi, der er kendetegnet ved ekstremt høj
præcision, således at andelen af effektive pixel
udgør 99,99 %. Der kan dog forekomme små
sorte og/eller lysende prikker (hvide, røde, blå
eller grønne) på LCD-skærmen. Disse prikker er
et normalt resultat af produktionsprocessen, og
de har ingen indflydelse på optagelsen.
Sorte, hvide, røde, blå
eller grønne punkter
• Hvis LCD-skærmen eller objektivet udsættes for
direkte sollys i længere perioder, kan det
resultere i, at kameraet ikke fungerer korrekt.
Vær forsigtig, hvis kameraet placeres tæt på et
vindue eller udendørs.
• Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan blive
misfarvet, hvilket kan medføre funktionsfejl.
• Billeder kan trække et spor hen over LCDskærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en
fejl.
• Dette kamera er udstyret med et power zoomobjektiv. Pas på ikke at støde objektivet, og
undlad at bruge vold mod kameraet.
Billederne, der bruges i denne håndbog
De billeder, der bruges som billedeksempler i
denne håndbog, er gengivelser af billeder og er
ikke billeder, som rent faktisk er optaget med
kameraet.
Memory Stick Duo-adapter
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................2
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder..........................6
Fokus – Fokusering på et motiv......................................................................... 6
Eksponering – Justering af lysets intensitet ...................................................... 8
Farve – Om lysforholdenes effekt ...................................................................... 9
Kvalitet – Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse" ............................................. 10
Blitz – Sådan bruges blitzen............................................................................ 11
Identifikation af kameraets dele...............................................................12
Indikatorer på skærmen ..........................................................................14
Ændring af skærmdisplayet.....................................................................18
Brug af den interne hukommelse ............................................................19
Grundlæggende betjening
Brug af funktionsvælger ..........................................................................20
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling) ...................21
Optagelse af stillbilleder (Valg af motiv) ..................................................25
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre
billeder
FokusEksponering FarveKvalitet
Dette afsnit beskriver de grundlæggende
funktioner i dit kamera. Det fortæller dig,
hvordan forskellige kamerafunktioner
anvendes såsom funktionsvælgeren (side 20)
og menuerne (side 30).
Fokus
Når du trykker udløserknappen halvvejs ned, justerer kameraet automatisk fokuseringen
(Automatisk fokusering). Husk, at udløserknappen kun skal trykkes halvvejs ned.
Tryk ikke
udløserknappen helt
ned med det samme.
Når det er vanskeligt at fokusere
Hvis billedet ser sløret ud selv efter fokusering, kan det skyldes kamerarystelser.
forebyggelse af sløring" nedenfor.
Fokusering på et motiv
Tryk
udløserknappen
halvvejs ned.
t [Fokus] (side 34)
AE/AF-låseindikator
blinker , lyser/bipper
Blitz
Tryk derefter
udløserknappen
helt ned.
t Se "Tip til
6
Page 7
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Tip til forebyggelse af sløring
Kameraet bevægede sig ved et uheld, da du tog billedet. Det kaldes "Kamerarystelse".
Hvis motivet derimod bevægede sig, da du tog billedet, kaldes det "motivsløring".
Kamerarystelse
Årsag
Dine hænder eller din krop ryster, mens du
holder kameraet og trykker på udløserknappen, og hele skærmen bliver sløret.
Sådan kan du reducere sløringen
• Brug et kamerastiv eller anbring kameraet på
et jævnt underlag og hold kameraet roligt.
• Optag med en selvudløser med 2-sekunders
forsinkelse eller stabiliser kameraet ved, at
du holder armene fast ind til siden efter, at
du har trykket på udløserknappen.
Motivsløring
Årsag
Selv om kameraet er roligt, bevæger motivet
sig under eksponeringen, så motivet ser sløret
ud, når udløserknappen trykkes ned.
Bemærkninger
Kamerarystelser og motivsløring opstår også ofte under svage lysforhold eller ved lave
lukkerhastigheder, for eksempel under betingelser, hvor man bruger (Tusmørke-funktion) eller
(Tusmørkeportræt-funktion). Brug de ovenstående tip i disse tilfælde.
Sådan kan du reducere sløringen
• Vælg (Høj følsomhed-funktion) i Valg
af motiv.
• Vælg en højere ISO-følsomhed for at gøre
lukkerhastigheden hurtigere og tryk
udløserknappen ned, før motivet bevæger
sig.
7
Page 8
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Eksponering
Du kan tage forskellige billeder ved at justere eksponeringen og ISO-følsomheden.
Eksponering er den mængde lys, som kameraet modtager, når du udløser lukkeren.
Justering af lysets intensitet
Lukkerhastighed = Det tidsrum, kameraet modtager
Eksponering:
Blænde = Størrelsen på den åbning, som lyset passerer
ISO-følsomhed (anbefalet
eksponeringsindeks) =
Overeksponering
= for meget lys
Hvidligt billede
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lidt lys
Mørkere billede
lys
igennem
Optagefølsomhed
Eksponeringen indstilles automatisk til den
korrekte værdi i automatisk
justeringsindstilling. Du kan imidlertid
justere den manuelt ved at bruge
funktionerne nedenfor.
Justering af EV:
Giver dig mulighed for at justere den
eksponering, der blev bestemt af kameraet
(side 33).
Målemetode:
Giver dig mulighed for at ændre den del af
motivet, som der måles på for at bestemme
eksponeringen (side 36).
Justering af ISO-følsomheden (anbefalet eksponeringsindeks)
ISO-følsomhed er en hastighedsnorm for optagemedier, der indeholder en billedsensor, som
modtager lys. Selv når eksponeringen er den samme, er der forskel på billeder afhængigt af
ISO-følsomheden.
For at justere ISO-følsomheden, se side 38.
Høj ISO-følsomhed
Optager et lyst billede selv i mørke omgivelser, mens lukkerhastigheden øges
for at reducere sløring.
Imidlertid opstår der ofte støj i billedet.
Lav ISO-følsomhed
Optager et blødere billede.
Hvis eksponeringen imidlertid er utilstrækkelig, kan billedet blive mørkere.
8
Page 9
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Farve
Motivets tilsyneladende farve påvirkes af lysforholdene.
Om lysforholdenes effekt
Eksempel: Farven på et billede, der påvirkes af lyskilder
Vejr/belysning
Lysets
karakteristika
Farvenuancerne justeres automatisk i automatisk justeringsindstilling.
Du kan dog justere farvenuancerne manuelt med [Hvidbalance] (side 37).
DagslysOverskyetFluorescensSkinnende
Hvidt (standard)BlåligtGrønligtRødligt
9
Page 10
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Kvalitet
Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse"
Et digitalt billede består af en samling små punkter, som kaldes pixel.
Hvis det indeholder et stort antal pixel, bliver billedet stort, det fylder meget i hukommelsen,
og billedet vises med mange detaljer. "Billedstørrelse" vises ud fra antallet af pixel. Selvom du
ikke kan se forskellen på kameraets skærm, er der forskel på detaljeringsgraden og
databehandlingstiden, når billedet udskrives eller vises på en computerskærm.
Beskrivelse af pixel og billedstørrelse
1 Billedstørrelse: 7M
3072 pixel × 2304 pixel = 7.077.888 pixel
2 Billedstørrelse: VGA(E-Mail)
2304
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
640
Pixel
3072
480
Valg af det billedstørrelse, der skal bruges (side 24)
Pixel
Mange pixel (Fin
billedkvalitet og stor
filstørrelse)
Få pixel (Grovkornet
billedkvalitet, men
lille filstørrelse)
Eksempel:
Udskrivning i op til
A3-format
Eksempel: Et billede,
der skal sendes som en
vedhæftet fil til en email
10
Page 11
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Blitz
Sådan bruges blitzen
Motivets øjne kan blive røde, eller der kan optræde slørede, hvide og runde pletter, når man
bruger blitzen. Disse fænomener kan reduceres ved hjælp af de følgende trin.
"Rødøjeeffekten"
Pupiller åbner sig i mørke omgivelser. Blitzlyset reflekteres fra blodkarrene i øjets bagvæg
(nethinden) og forårsager "rødøje"-effekten.
KameraØje
Nethinde
Hvordan kan man reducere "rødøjeeffekten"?
• Indstil [Rødøjereduk.] til [Til] (side 50).
• Vælg (Høj følsomhed-funktion)* i Valg af motiv (side 26). (Blitzen slukkes automatisk.)
• Hvis motivets øjne viser sig at være røde, kan du rette op på billedet med den medfølgende software
"Picture Motion Browser".
"Hvide, runde pletter"
Disse pletter skyldes partikler (støv, pollen osv.), som svæver tæt på objektivet. Når de oplyses
af kameraets blitz, fremstår de som hvide, runde pletter.
Kamera
Motiv
Partikler (støv, pollen
osv.) i luften
Hvordan kan man reducere "hvide, runde pletter"?
• Oplys lokalet, og fotografer motivet uden blitz.
• Vælg (Høj følsomhed-funktion)* i Valg af motiv. (Blitzen slukkes automatisk.)
* Selv om du har valgt (Høj følsomhed-funktion) i Valg af motiv, kan lukkerhastigheden være
langsommere under svage lysforhold eller på et mørkt sted. Hvis det er tilfældet, kan du bruge et
kamerastativ eller holde dine arme fast ind til siden efter, at du har trykket på udløserknappen.
11
Page 12
Identifikation af kameraets dele
1
5
Se flere oplysninger om betjening på
siderne, der nævnes i parentes.
2
3
4
A Udløserknap (21)
B Selvudløserlampe (23)
C Mikrofon
D Objektiv
E POWER-knap
F POWER-lampe
G Blitz (22)
H Brummer
I(USB) · A/V OUT-stik (side)
6
7
8
9
1
2
3
Bund
qa
qs
qf
4
5
6
7
8
9
0
qd
A Ved optagelse: Zoom-knap (W/T) (22)
Ved visning: / (Zoom ved
afspilning)-knap/ (Indeks)-knap (28,
29)
B LCD-skærm (18)
C (Afspilning)-knap (28)
D Krog til rem
E Funktionsvælger (20)
F MENU-knap (30)
• Tryk længere på MENU for at få vist
skærmbilledet (Opsætning).
G Kontrolknap
Menu tændt: v/V/b/B/z (30)
Menu slukket: DISP/ / / (18, 22-
23)
H Ved optagelse: (Billedstørrelse)-
knap (24)
Ved visning: (Slet)-knap (28)
12
Page 13
Identifikation af kameraets dele
I Dæksel for AC-adapterledning
Når du bruger en AC-LS5Klysnetadapter (medfølger ikke)
1
2
3
5
• Klem ikke ledningen, når du lukker dækslet.
• Du kan ikke oplade NiMH-batterier med
AC-LS5K AC-adapteren. Brug
batteriopladeren til at oplade NiMHbatterier.
4
J Adgangsindikator
K Stativfatning
• Brug et kamerastativ med en skrue, der er
mindre end 5,5 mm lang. Ellers kan du ikke
spænde kameraet fast, og det kan blive
beskadiget.
L Batteri/"Memory Stick Duo"-dæksel
M "Memory Stick Duo"-åbning
N Batteriåbning
13
Page 14
Indikatorer på skærmen
Hver gang, du trykker på v (DISP) på
kontrolknappen, ændres visningen
(side 18).
Se flere oplysninger om betjening på
siderne, der nævnes i parentes.
Ved optagelse af stillbilleder
Ved optagelse af film
A
SkærmBeskrivelse
Resterende batteritid
zAE/AF-lås (21)
Optagetilstand (21, 39)
WB
STBY
OPT
SL
Hvidbalance (37)
Standby/Optagelse af en
film
Funktionsvælger (Valg af
motiv) (25)
Funktionsvælger (Auto
programmeret) (20)
Kameratilstand
Blitzindstilling (22)
Blitzen oplades
Zoomskalering (22, 49)
1.6
Rødøjereduktion (50)
Skarphed (40)
Målemetode (36)
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
Farvetilstand (32)
B
SkærmBeskrivelse
Makro (23)
Rammeindikator for AFafstandsmåler (34)
1.0 mForudindstillet afstand (34)
14
Page 15
Indikatorer på skærmen
C
SkærmBeskrivelse
7M5M
3:2
3M
VGA 16:9
101
Billedstørrelse (24)
Optagemappe (52)
• Denne vises ikke, når der
anvendes intern
hukommelse.
Resterende intern
hukommelseskapacitet
Resterende "Memory
Stick"-kapacitet
0:12
[00:00:40]
Optagetid [maksimal
optagetid]
12Resterende antal billeder,
der kan optages
Selvudløser (23)
ISO-tal (38)
D
SkærmBeskrivelse
Advarsel om vibration
• Indikerer, at vibration
måske vil betyde, at du ikke
kan optage klare billeder
pga. utilstrækkelig
belysning. Selv om
vibrationsadvarslen vises,
kan du stadig optage
billeder. Det anbefales dog,
at du bruger blitz for at
opnå bedre belysning, eller
at du bruger et kamerastativ
eller stabiliserer kameraet
på anden måde (side 7).
EAdvarsel om lavt
batteriniveau (92)
+Kryds til punktmåling (36)
Ramme for AFafstandsmåler (34)
E
SkærmBeskrivelse
Histogram (18)
125Lukkerhastighed
F2.8Blændeværdi
+2.0EVEksponeringsværdi (33)
Menu (30)
(ikke vist på
skærmen på
forrige side)
15
Page 16
Indikatorer på skærmen
Ved afspilning af stillbilleder
Ved afspilning af film
A
SkærmBeskrivelse
Resterende batteritid
Optagetilstand (21)
7M5M
3:2
3M
VGA 16:9
Billedstørrelse (24)
Afspilning
-Beskyt (42)
Udskriftsbestillingsmærke
(DPOF) (80)
Skifter mappe (41)
• Denne vises ikke, når der
anvendes intern
hukommelse.
1.3
Zoomskalering (28)
NAfspille (28)
B
SkærmBeskrivelse
101-0012Mappe- og filnummer (41)
Afspilningsbjælke
16
Page 17
Indikatorer på skærmen
C
SkærmBeskrivelse
PictBridge tilsluttes (77)
101
101
Optagemappe (52)
• Denne vises ikke, når der
anvendes intern
hukommelse.
Afspilningsmappe (41)
• Denne vises ikke, når der
anvendes intern
hukommelse.
Resterende intern
hukommelseskapacitet
Resterende "Memory
Stick"-kapacitet
8/8 12/12Billednummer/antal
billeder, der er optaget i den
valgte mappe
00:00:12Tæller
D
SkærmBeskrivelse
PictBridge tilsluttes (78)
• Tag ikke det dedikerede
USB-kabel ud, mens ikonet
vises.
+2.0EVEksponeringsværdi (33)
ISO-tal (38)
Målemetode (36)
Blitz
WB
Hvidbalance (37)
E
SkærmBeskrivelse
Histogram (18)
• vises, når
histogramvisning er
deaktiveret.
2008 1 1
9:30 AM
DPOF
Optaget dato/klo kkeslæt for
billedet, der afspilles
Menu (30)
Vælger billeder
TILBAGE/
NÆSTE
500Lukkerhastighed
F2.8Blændeværdi
17
Page 18
Ændring af skærmdisplayet
v DISP
(skærmvisnings)knap
Hver gang, du trykker på v (DISP) på
kontrolknappen, ændres visningen på
følgende måde:
Indikatorer til
Indikatorer til*
Histogram til*
Under afspilning
vises billedoplysningerne.
Histogramvisning
Indikatorer fra*
(side 18)
• Hvis du ser billeder i stærkt udendørs lys, kan
du justere lysstyrke på LCD-skærmens
baggrundslys op. Batteriet kan dog blive brugt
hurtigere under disse forhold.
• Histogrammet vises ikke i følgende situationer:
Under optagelse:
– Når menuen vises.
– Under optagelse af film.
Under afspilning
– Når menuen vises.
– I indekstilstand.
– Når du bruger afspilningszoom.
– Når du roterer stillbilleder.
– Under afspilning af film.
• Der kan være stor forskel på de histogrammer,
der vises under optagelse og afspilning, når:
– Blitzen udløses.
– Lukkerhastigheden er for langsom eller for
hurtig.
• Histogrammet vises muligvis ikke for billeder,
som er optaget med andre kameraer.
z Justering af EV (Eksponeringsværdi) ved
hjælp af histogramvisning
A
B
LysMørk
Et histogram er et diagram, der viser
fordelingen af lysstyrke i et billede. Tryk på
v (DISP) på kontrolknappen flere gange for
at vise histogrammet på skærmen.
Diagrammet viser et lyst billede, når det
hælder mod højre og et mørkt billede, når
det hælder mod venstre.
A Antal pixel
B Lysstyrke
*Lysstyrken for LCD-skærmens baggrundslys op
18
• Histogrammet vises også under afspilning af et
enkelt billede, men du kan ikke justere
eksponeringen.
Page 19
Brug af den interne hukommelse
Kameraet har cirka 22 MB intern hukommelse. Hukommelsen er ikke udskiftelig. Selv når der
ikke er sat nogen "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du optage billeder ved hjælp af denne
interne hukommelse.
Når en "Memory Stick Duo" indsættes
[Optagelse]: Der optages billeder på "Memory Stick
Duo".
[Afspilning]: Der afspilles billeder fra "Memory Stick
B
Intern
B
hukommelse
Om billeddata lagret i den interne hukommelse
Det anbefales, at du kopierer data (sikkerhedskopierer) uden fejl ved hjælp af en af følgende
metoder.
Kopiering (sikkerhedskopi) af data på en "Memory Stick Duo"
Klargør en "Memory Stick Duo" med tilstrækkelig fri kapacitet, og udfør så proceduren, som
er forklaret i [Kopier] (side 54).
Kopiering (sikkerhedskopi) af data på en harddisk i din computer
Udfør proceduren på siderne 65, 66 eller 69, 70 uden en "Memory Stick Duo" sat i kameraet.
Duo".
[Menu, Opsætning osv.]: Du kan anvende forskellige
funktioner til billeder på "Memory Stick Duo".
Når der ikke er isat en "Memory Stick Duo"
[Optagelse]: Der optages billeder ved hjælp af den
interne hukommelse.
[Afspilning]: Billeder, der er lagret i den interne
hukommelse, afspilles.
[Menu, Opsætning osv.]: Du kan anvende forskellige
funktioner til billeder i den interne hukommelse.
• Du kan ikke kopiere billeddata på en "Memory Stick Duo" til den interne hukommelse.
• Du kan kopiere data, der er lagret i den interne hukommelse, til en pc ved at tilslutte kameraet og en
computer med et dedikeret USB-kabel. Du kan imidlertid ikke kopiere data på en computer til den interne
hukommelse.
19
Page 20
Grundlæggende betjening
Brug af funktionsvælger
Indstil funktionsvælgeren til den ønskede funktion.
Funktioner til optagelse af stillbilleder
:
Autojustering
Muliggør nem optagelse, hvor indstillingerne justeres automatisk. t side 21
:Auto programmeret
Giver dig mulighed for at optage med eksponeringen justeret automatisk (både
lukkerhastigheden og blændeværdien). Du kan ligeledes vælge forskellige
indstillinger ved hjælp af menuen.
(For detaljer om de tilgængelige funktioner
:Tilstanden Filmoptagelse
Lader dig optage film. t side 21
Funktionsvælger
t side 31)
: Valg af motiv
Giver dig mulighed for at optage med forudindstillede indstillinger i
overensstemmelse med motivet.
t side 25
Om Funktionsguiden
Når [Funkt.guide] er indstillet til [Til], vises beskrivelserne af funktionerne, når du betjener
kameraet.
Standardindstillingen er [Til]. Vælg [Fra], hvis du ikke vel have funktionsguiden vist
(side 50).
2 Hold kameraet roligt, og hold armene ind til kroppen.
Anbring motivet i midten
af fokuseringsområdet.
3 Optag med udløserknappen.
Stillbillede:
1Tryk på udløserknappen, og hold den halvvejs nede for at fokusere på motivet.
z (AE/AF-lås)-indikatoren (grøn) blinker, der høres bip-lyde, indikatoren holder op med at blinke
og forbliver tændt.
ator
Grundlæggende betjening
2Tryk udløserknappen helt ned.
Lukkeren giver lyd.
21
Page 22
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling)
Film:
Tryk udløserknappen helt ned.
Tryk udløserknappen helt ned igen for at stoppe optagelse.
Hvis du tager et stillbillede af et motiv, der er svært at fokusere på
• Den korteste optageafstand er ca. 50 cm (fra objektivets forkant). Optag med nærbilledindstillingen
(Makro) (side 23), hvis du vil optage et motiv tættere på end optageafstanden.
• Når kameraet ikke kan fokusere på et motiv automatisk, begynder AE/AF-låseindikatoren at blinke
langsomt, og der høres ikke noget bip. Desuden forsvinder rammeindikatoren for AF-afstandsmåleren.
Stil ind på motivet igen, og fokuser igen.
Det kan være vanskeligt at fokusere i følgende situationer:
– Det er mørkt, og motivet er langt væk.
– Kontrasten mellem motivet og baggrunden er dårlig.
– Motivet ses gennem glas.
– Motivet bevæger sig hurtigt.
– Der er lysreflekser eller skinnende overflader.
– Motivet er lyst op bagfra, eller belysningen blinker.
W/T Brug af zoomfunktionen
Tryk på T for at zoome ind og W for at zoome ud.
• Når zoomskalaen overstiger 3×, bruger kameraet funktionen Digital zoom.
For detaljer om [Digital zoom]-indstillingerne og billedkvaliteten, se side 49.
• Du kan ikke ændre zoom-skalaen under optagelse af en film.
Blitz (Valg af en blitz-indstilling til stillbilleder)
Tryk på B ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Blitz auto
Udløser blitz, når der ikke er tilstrækkelig lys (standardindstilling)
: Blitz tændt
: Langsom synkro (Blitz tændt)
SL
Lukkerhastigheden er langsom i mørke omgivelser, så der optages et klart billede af baggrunden, som
ligger uden for blitzlyset.
: Blitz slukket
• Blitzen udløses to gange. Det første blitzblink justerer lysmængden.
• Under opladning af blitzen vises .
22
Page 23
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling)
Makro (fotografere nærbillede)
Tryk på b () på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Makro fra
: Makro til (W-siden: ca. 5 cm eller længere, T-siden: ca. 35 cm eller længere fra objektivets forkant)
• Det anbefales at indstille zoom helt til W-siden.
• Fokuseringsområdet bliver smalt, og motivet er muligvis ikke helt i fokus.
• Hastigheden for automatisk fokusering falder, når du optager billeder med Makro.
Brug af selvudløseren
Tryk på V ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Ikke brug af selvudløseren
: Indstilling af selvudløseren med 10-sekunders forsinkelse
: Indstilling af selvudløseren med 2-sekunders forsinkelse
Når du trykker på udløserknappen, blinker selvudløserlampen, og biplyden høres, indtil
lukkeren betjenes.
Selvudløserlampe
Grundlæggende betjening
V () igen for at annullere.
Tryk på
• Brug selvudløseren med 2-sekunders forsinkelse for at forhindre, at billedet bliver sløret. Lukkeren
udløses 2 sekunder efter, at du trykker på udløserknappen, hvilket reducerer kamerarystelser, der opstår,
når udløserknappen trykkes ned.
23
Page 24
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling)
Ændring af stillbilledformat
Tryk på (Billedstørrelse), og tryk derefter på v/V for at vælge formatet.
Flere oplysninger om billedformat, se side 10.
Standardindstillingen er markeret med .
Billeder optages med det samme billedformat 3:2 som fotopapir eller postkort osv.
*2)
Begge billedets kanter kan skæres af ved udskrivningen (side 89).
Fin
Grovkornet
24
Page 25
Optagelse af stillbilleder (Valg af motiv)
Udløserknap
Funktionsvælger
1 Vælg den ønskede indstilling for Valg af motiv (, , , , , , ).
• Se på næste side for at få yderligere oplysninger.
2 Optag med udløserknappen.
Sådan annullerer du Valg af motiv
Indstil funktionsvælgeren til noget andet end indstillinger til Valg af motiv (side 20).
Grundlæggende betjening
25
Page 26
Optagelse af stillbilleder (Valg af motiv)
Indstillinger til Valg af motiv
De følgende indstillinger er forudindstillet, så de passer til motivforholdene.
Høj følsomhed
Gør det muligt at optage billeder
uden blitz ved lav belysning med
reduceret slør.
Tusmørkeportræt*
Lader dig optage skarpe billeder
af personer med nattesceneri i
baggrunden, uden at atmosfæren
bliver ødelagt.
Tusmørke*
Muliggør natoptagelser på lang
afstand, uden at den mørke
atmosfære ved omgivelserne går
Blødt snap
Muliggør optagelse af hudfarver
med lysere og varmere toner, så
billederne bliver smukkere. Hertil
kommer, at den bløde
fokuseringseffekt skaber en blid
atmosfære til portrætter,
blomsterbilleder osv.
Panorama
Fokuserer på et fjernt motiv til
optagelse af landskaber osv.
*Når du optager billeder med indstillingen (Tusmørkeportræt) eller (Tusmørke), bliver
lukkerhastigheden langsommere, og der opstår ofte sløring - derfor anbefales kamerastativ.
tabt.
Strand
Ved optagelse ved hav- eller
søbredden bliver det blå vand
optaget tydeligt.
Sne
Brug denne tilstand ved optagelse
af sekvenser med sne eller andre
steder, hvor hele skærmen ser hvid
ud, for at undgå forringede farver,
og få tydelige billeder.
26
Page 27
Optagelse af stillbilleder (Valg af motiv)
Funktioner, du kan bruge i Valg af motiv
En kombination af funktioner bestemmes af kameraet for at opnå en passende optagelse af et
billede ud fra forholdene omkring motivet. Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af
Valg af motiv. Når du trykker på knappen for at vælge funktioner, der ikke kan kombineres
med Valg af motiv, høres en biplyd.
( : du kan vælge den ønskede indstilling)
MakroBlitzHvidbalanceBurst
*
—
— / —
SL
———
/ —
/ —
* [Blitz] til [Hvidbalance] kan ikke vælges.
——
Grundlæggende betjening
27
Page 28
Vis/slet billeder
v/V/b/B-knap
z-knap
Kontrolknap
(Indeks)/
(Afspilningszoom)-knap
(Afspilningszoom)-knap
MENU-knap
(Slet)-knap
(Afspilning)-knap
1 Tryk på (Afspil).
• Hvis du trykker på (Afspil)-knappen, mens kameraet er slukket, tændes kameraet automatisk og
indstilles til afspilningstilstand. For at skifte til afspilningstilstand, skal du trykke på (Afspilning)
igen.
2 Vælg et billede med b/B på kontrolknappen.
Film:
Tryk på
z for at afspille en film. (Tryk på z igen for at vende stoppe afspilningen.)
B for at spole hurtigt fremad, b for at spole tilbage. (Tryk på z for at vende tilbage
Tryk på
til normal afspilning.)
• Du kan ikke høre lyden med kameraet, når der afspilles film. For at høre lyden tilsluttes et fjernsyn, en
højtaler osv. via de eksterne udgange.
Sådan sletter du billeder
1 Få vist det billede, som du vil slette, og tryk på (Slet).
2 Vælg [Slet] med
Sådan annullerer du sletningen
Vælg [Afslut], og tryk derefter på z.
Sådan vises et forstørret billede (afspilningszoom)
Tryk på , medens der vises et stillbillede.
Tryk på for at fortryde zoom.
Justér sekvensen med v/V/b/B.
Tryk på z for at annullere afspilningen.
• For lagring af forstørrede billeder, se [Beskær] (side 47).
v, og tryk derefter på z.
28
Page 29
Vis/slet billeder
Sådan vises et indeksskærmbillede
Tryk på (Indeks) og vælg et billede med v/V/b/B. Tryk på b/B for at få vist det næste
(forrige) indeksskærmbillede.
Tryk på z for at vende tilbage til skærmbilledet med enkeltbillede.
Sådan slettes billeder i indekstilstand
1 Når der vises et indeksskærmbillede, skal du trykke på (Slet) og vælge [Vælg] med v/V på
kontrolknappen og derefter trykke på z.
2 Vælg det billede, som du vil slette, med v/V/b/B, og tryk derefter på z for at få vist (Slet)-
indikatoren på det valgte billede.
Grøn udvælgelsesramme
Sådan annulleres et valg
Vælg et billede, som du tidligere har valgt til sletning, og tryk derefter på
z for at slette -indikatoren fra billedet.
3 Tryk på (Slet).
4 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
• For at slette alle billederne i mappen vælges [Alle i denne mappe] med v/V i trin 1 i stedet for [Vælg],
og tryk derefter på z.
Grundlæggende betjening
29
Page 30
Brug af menuen
Brug af menupunkter
v/V/b/B-knap
MENU-knap
z-knap
Kontrolknap
Funktionsvælger
(Afspilning)-knap
1 Optagelse: Tænd for kameraet, og indstil derefter funktionsvælgeren.
Afspilning: Tryk på (Afspil).
• Forskellige punkter er tilgængelige, afhængigt af funktionsvælgerens indstilling og Optagelse/
Afspilningstilstand.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg det ønskede menupunkt med b/B
på kontrolknappen.
• Hvis det ønskede punkt ikke er synligt, skal du
blive ved at trykke på b/B, indtil punktet vises på
skærmen.
• Tryk på z, når du har valgt et punkt i
afspilningstilstand.
4 Vælg en indstilling med v/V.
• Der zoomes ind på den indstilling, du vælger, og den angives.
5 Tryk på MENU for at slå menuen fra.
• Hvis et punkt ikke vises, vises et v/V-mærke i kanten af det sted, hvor menupunktet normalt vises. Vælg
mærket med kontrolknappen for at få vist et punkt, der ikke vises.
• Du kan ikke indstille punkter, som ikke kan vælges.
30
Page 31
Menupunkter
Flere oplysninger om betjening 1 side 30
Optagemenu (side 32)
De tilgængelige menupunkter varierer afhængigt af kameraets tilstand (optagelse/visning) og
funktionsvælgerens position i optagelsestilstand. Kun de tilgængelige menupunkter vises på
skærmen.
( : tilgængelig)
Funktionsvælgerens position:Scene
COLOR (Farvetilstand)—
(EV)
9 (Fokus)—
(Målemetode)—
WB (Hvidbalance)—
ISO—
Mode (Opt.funktion)
(Blitzniveau)—
(Skarphed)———
(Opsætning)
—
——
—
*1
—
—
—
*1
—
—
Visningsmenu (side 41)
(Mappe)- (Beskyt)
DPOF (Udskriv)
(Dias) (Tilpas)
(Roter) (Opsætning)
*2
Beskær
*1)
Betjeningen er begrænset i overensstemmelse med Valg af motiv (side 27).
*2)
Kun til rådighed ved afspilningszoom
I denne "Cyber-shot Håndbog" vises de tilgængelige indstillinger for funktionsvælgeren som
følger.
Den valgte funktion vises i hvidt.
Brug af menuen
Ikke tilgængeligTilgængelig
31
Page 32
Optagemenu
Standardindstillingerne er markeret med .
Flere oplysninger om betjening 1 side 30
COLOR (Farvetilstand): Du kan ændre billedets lysstyrke, ledsaget af effekter
Du kan ændre billedets lysstyrke, ledsaget af effekter.
S-H (B & W)
Indstiller billedet til sort-hvid.
Sepia (SEPIA)
Naturlig (NATURAL)
Klare farver (RICH)
Normal
• Du kan kun vælge [Normal], [S-H] og [Sepia] ved optagelse af film.
Indstiller billedet til sepia.
Indstiller billedet til rolig farve.
Indstiller billedet til lyse farver.
Indstiller billedet til standardfarver.
32
Page 33
OptagemenuFlere oplysninger om betjening 1 side 30
(EV): Justering af lysets intensitet
Justerer eksponeringen manuelt.
Mod –Mod +
+2.0EV
0EV
–2.0EV
• Flere oplysninger om eksponering, se side 8.
• Kompensationsværdien kan indstilles i intervaller på 1/3EV.
• Hvis du optager et motiv under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller hvis du bruger blitzen, er
justeringen af eksponering muligvis ikke effektiv.
Mod +: Gør et billede lysere.
Eksponeringen indstilles automatisk af kameraet.
Mod –: Gør et billede mørkere.
Brug af menuen
33
Page 34
OptagemenuFlere oplysninger om betjening 1 side 30
9 (Fokus): Ændring af fokusmetoden
Du kan ændre fokusmetoden. Brug menuen, hvis det er svært at fokusere korrekt med
automatisk fokusering.
(uendelig afstand)
7.0 m
3.0 m
1.0 m
Fokuserer på motivet med en allerede indstillet afstand til
motivet (forudindstillet afstand).
• Brug "Forudindstillet afstand", når det er svært at fokusere
skarpt med automatisk fokusering, for eksempel hvis man
optager et motiv gennem et net eller et vindue.
0.5 m
Center-AF
()
Fokuserer automatisk på et motiv i midten af områdesøgeren.
• Hvis du benytter AF-låsefunktionen, kan du komponere billedet,
som du har lyst.
Ramme for AF-områdesøger
Rammeindikator for AFafstandsmåler
Multi-AF
(Multipunkts-AF)
()
• AF står for autofokus.
• Tag højde for en vis fejlmargin ved afstandsindstillingen for "Forudindstillet afstand". Hvis objektivet
peges op eller ned, vil fejlen øges.
• Når du bruger Digital zoom, får motiver i eller nær midten af søgeren forrang hvad angår AF. I dette
tilfælde vil - eller -indikatoren blinke, og AF-afstandsmåleren vises ikke.
Fokuserer automatisk på et motiv i alle områder af af
områdesøgeren.
• Denne funktion er nyttig, hvis motivet ikke er i midten af
søgeren.
Ramme for AF-områdesøger
Rammeindikator for AFafstandsmåler
34
Page 35
OptagemenuFlere oplysninger om betjening 1 side 30
z Hvis motivet ikke er i fokus
Ved optagelse med motivet nær kanten af søgeren (eller skærmen), eller hvis [Center-AF] bruges, vil
kameraet muligvis ikke fokusere på et motiv nær kanten af søgeren.
Hvis det er tilfældet, gør da følgende:
1 Lav kompositionen af optagelsen om, så motivet er centreret i AF-afstandsmåleren, og tryk
udløserknappen halvt ned for at fokusere på motivet (AF-lås).
AE/AF-låseindikator
Ramme for AF-områdesøger
Så længe du ikke trykker udløserknappen helt ned, kan du prøve proceduren igen lige så mange
gange, du vil.
2 Når AE/AF-låseindikatoren holder op med at blinke og stadig er tændt, kan du vende tilbage til
den fuldt komponerede optagelse og trykke udløserknappen helt ned.
Brug af menuen
35
Page 36
OptagemenuFlere oplysninger om betjening 1 side 30
(Målemetode): Valg af målemetode
Vælger den målemetode, som indstiller, hvilken del af motivet der skal måles på for at
bestemme eksponeringen.
Spot (Punktmåling)
()
(Kun til stillbilleder)
Måler kun en del af motivet.
• Denne funktion er praktisk, når motivet belyses bagfra, eller når
der er kraftig kontrast mellem motivet og baggrunden.
Kryds til punktmåling
Placeres på motivet
Centreret (Centervægtet
måling) ()
Multi (Måling af flere
mønstre)
• Flere oplysninger om eksponering, se side 8.
• Ved punktmåling eller centervægtet måling anbefales det at indstille [Fokus] til [Center-AF] for at
fokusere på målepositionen (side 34).
Måler midten af billedet og bestemmer eksponeringen ud fra
motivets lysstyrke på det sted.
Deler motivet op i flere områder, og måler hvert område.
Kameraet bestemmer en afbalanceret eksponering.
36
Page 37
OptagemenuFlere oplysninger om betjening 1 side 30
WB (Hvidbalance): Justering af farvetoner
Justerer farvetonerne ud fra det omgivende lys. Brug denne funktion, hvis farverne i et billede
virker unaturlige.
WB
Blitz ()
Justerer blitzforholdene.
• Du kan ikke vælge dette punkt ved optagelse af film.
Brug af menuen
Skinnende (n)
Fluorescens ()
Overskyet ()
Justerer for steder under en glødelampe eller under kraftig
belysning som f.eks. i et fotostudie.
Justerer for fluorescerende belysning.
Justerer for en overskyet himmel eller et område med skygge.
37
Page 38
OptagemenuFlere oplysninger om betjening 1 side 30
Dagslys ()
Auto
• Flere oplysninger om hvidbalancen, se side 9.
• Under fluorescerende belysning, som blinker, fungerer hvidbalancen måske ikke korrekt, selvom du
vælger [Fluorescens] ().
• Undtagen i tilstandene [Blitz] () indstilles [Hvidbalance] til [Auto], når blitzen udløses.
• Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af Valg af motiv (side 27).
Justerer for udendørs betingelser under klar himmel, ved
solnedgang, nattescener og tilstedeværelse af neonlys eller
fyrværkeri.
Justerer hvidbalancen automatisk.
WB
ISO: Vælger lysfølsomhed
Høj ISO-følsomhedLav ISO-følsomhed
Vælger ISO-følsomheden.
1250
800
400
200
Du kan reducere billedets sløring på mørke steder eller ved
motiver i bevægelse ved at øge ISO-følsomheden (vælg et
højere tal). Der opstår dog ofte mere støj i billedet, når ISOfølsomheden øges. Vælg et ISO-følsomhedstal ud fra
optagebetingelserne.
100
Auto
• Flere oplysninger om ISO-følsomhed, se side 8.
• [ISO] er indstillet til [Auto] ved Valg af motiv.
38
Page 39
OptagemenuFlere oplysninger om betjening 1 side 30
Mode (Opt.funktion): Vælger metoden til kontinuert optagelse
Vælger, hvorvidt kameraet udfører kontinuert optagelse, når du trykker på udløserknappen.
Burst ( )
Optager det maksimale antal billeder i rækkefølge (se den
efterfølgende tabel) I, når du trykker udløserknappen ned og
holder den nede.
• Når "Optager" forsvinder, kan du optage det næste billede.
• Blitzen er indstillet til (Blitz slukket).
Normal
Om [Burst]
• Ved optagelse med selvudløser optages der en serie på op til fem billeder.
• Optageintervallet er cirka 1,2 sekunder.
• Når batteriniveauet er lavt, eller når der ikke er tilstrækkelig plads i den interne hukommelse eller
"Memory Stick Duo", kan du ikke bruge Burst-funktionen.
• Du kan muligvis ikke optage billeder i Burst-tilstanden afhængig af Valg af motiv (side 27).
Optager ikke uafbrudt.
Det maksimale antal billeder i rækkefølge
(enheder: billeder)
FormatMaksimalt antal optagelser i
7M3
3:23
5M4
3M6
VGA64
16:910
rækkefølge
Brug af menuen
39
Page 40
OptagemenuFlere oplysninger om betjening 1 side 30
(Blitzniveau): Justerer mængden af blitzlys
Justerer mængden af blitzlys.
+ ( +)
Normal
– ( –)
• Ændring af blitzindstilling, se side 22.
• Hvis motivet er for lyst eller mørkt, har denne justering muligvis ingen virkning.
Mod +: Giver et højere blitzniveau.
Mod –: Giver et lavere blitzniveau.
(Skarphed): Justerer billedets skarphed
Mod +Mod –
Justerer billedets skarphed.
+ ()
Normal
– ()
Mod +: Gør billedet skarpere.
Mod –: Gør billedet blødere.
(Opsætning): Ændrer opsætningsindstillinger
Se side 48.
40
Page 41
Visningsmenu
Flere oplysninger om betjening 1 side 30
Standardindstillingerne er markeret med .
(Mappe): Valg af mappe til visning af billeder
Vælger mappen med det billede, som du vil afspille, når du bruger kameraet med "Memory
Stick Duo".
OK
Fortryd
1 Vælg den ønskede mappe med b/B på kontrolknappen.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
z Om mapperne
Kameraet gemmer billeder i en angiven mappe på en "Memory Stick Duo". Du kan ændre mappen eller
oprette en ny.
• Sådan opretter du en ny mappe t [Opret lagr.mappe] (side 52)
• Sådan ændres mappen til optagelse af billeder t [Skift lagr.mappe] (side 53)
• Når der er oprettet flere mapper på "Memory Stick Duo" og det første eller sidste billede i mappen vises,
kan du se følgende indikatorer.
: Flytter til den forrige mappe.
: Flytter til den næste mappe.
: Flytter til enten den forrige eller den næste mappe.
Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer valget.
Brug af menuen
41
Page 42
VisningsmenuFlere oplysninger om betjening 1 side 30
- (Beskyt): Forhindring af sletning ved et uheld
Beskytter billeder mod utilsigtet sletning. --indikatoren vises på et beskyttet billede.
Beskyt (-)
Afslut
Se fremgangsmåden nedenfor.
Afslutter beskyttelsesfunktionen.
Sådan beskyttes billeder i enkeltbilledtilstand
1 Vis det billede, du vil beskytte.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [Beskyt] med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Billedet er beskyttet, og indikatoren - (beskyttet) vises på billedet.
-
4 For at beskytte andre billeder skal du markere det ønskede billede med b/B og derefter trykke på
z.
Sådan beskyttes billeder i indekstilstand
1 Tryk på (Indeks) for at få vist indeksskærmbilledet.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [Beskyt] med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
4 Vælg [Vælg] med v/V, og tryk derefter på z.
5 Vælg det billede, du vil beskytte, med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Der vises en grøn --indikator på det valgte billede.
- (grøn)
6 Gentag trin 5 for at beskytte andre billeder.
7 Tryk på MENU.
8 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
--indikatoren bliver hvid. De valgte billeder er beskyttede.
• Hvis du vil beskytte alle billeder i mappen, skal du vælge [Alle i denne mappe] i trin 4 og derefter trykke
på z. Vælg [Til] med B, og tryk derefter på z.
42
Page 43
VisningsmenuFlere oplysninger om betjening 1 side 30
Sådan annulleres beskyttelsen
I enkeltbilledtilstand
Tryk på z i trin 3 eller 4 i "Sådan beskyttes billeder i enkeltbilledtilstand".
I indekstilstand
1 Vælg det billede, som du vil ophæve beskyttelsen for, i trin
indekstilstand".
2 Tryk på z for at få indikatoren - til at skifte til grå.
3 Gentag handlingen ovenfor for alle billeder, hvor beskyttelsen skal ophæves.
4 Tryk på MENU, vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
5 i "Sådan beskyttes billeder i
Sådan ophæves beskyttelsen af alle billeder i mappen
Vælg [Alle i denne mappe] i trin 4 under "Sådan beskyttes billeder i indekstilstand," og tryk
derefter på
• Bemærk, at formatering af den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" sletter alle data, som er
gemt på optagemediet, selvom billederne er beskyttet, og disse billeder kan ikke gendannes.
• Det kan tage et stykke tid at beskytte et billede.
z. Vælg [Fra] med B, og tryk derefter på z.
DPOF: Tilføjelse af et udskriftsbestillingsmærke
Tilføjer et -mærke (Udskriftsbestilling) på billeder, som du vil udskrive (side 80).
(Udskriv): Udskrivning af billeder ved hjælp af en printer
Udskrivning af billeder optaget med kameraet.
Se side 76.
Brug af menuen
43
Page 44
VisningsmenuFlere oplysninger om betjening 1 side 30
(Dias): Afspilning af en serie billeder
Afspiller optagede billeder i rækkefølge (diasshow).
Interval
3 sek
Indstiller diasshowintervallet.
5 sek
10 sek
30 sek
1 min
Gentag
Til
Fra
Billede
Du kan kun vælge, hvis du bruger en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke).
Mappe
Alle
Afspiller billeder i en kontinuerlig løkke.
Når alle billeder er blevet afspillet, slutter diasshowet.
Afspiller alle billederne i den valgte mappe.
Afspiller alle billederne i en "Memory Stick Duo" i
rækkefølge.
Start
Fortryd
1 Vælg [Interval], [Gentag] og [Billede] med v/V/b/B på kontrolknappen.
2 Vælg [Start] med V/B, og tryk derefter på z.
Diasshowet begynder.
For at afslutte diasshowet trykkes på z for at holde pause i diasshowet. Vælg [Afslut] med V, og
tryk derefter på z.
• Ved pause under diasshowet kan du få vist forrige/næste billede med b/B.
Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer diasshowet.
44
Page 45
VisningsmenuFlere oplysninger om betjening 1 side 30
(Tilpas): Ændring af billedformatet for et optaget billede
Lille størrelseStor størrelse
Du kan ændre billedstørrelsen for et optaget billede (Tilpas) og gemme det som en ny fil. Det
oprindelige billede bevares efter tilpasning.
7M
Du finder flere oplysninger om billedformat på side 24.
5M
3M
VGA
Fortryd
1 Viser det billede, du vil tilpasse.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [Tilpas] med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
4 Vælg den ønskede størrelse med v/V, og tryk derefter på z.
Det tilpassede billede optages i optagemappen som den nyeste fil.
• Flere oplysninger om Billedformat, se side 10.
• Du kan ikke ændre størrelsen på film.
• Når du ændrer fra en lille størrelse til en stor størrelse, forringes billedets kvalitet.
• Du kan ikke ændre billedstørrelse til et billedformat på 3:2 eller 16:9.
• Når du ændrer størrelse på et 3:2- eller 16:9-billede, vises de øverste og nederste sorte dele af billedet.
Annullerer tilpasning.
Brug af menuen
45
Page 46
VisningsmenuFlere oplysninger om betjening 1 side 30
(Roter): Rotering af et stillbillede
Roterer et stillbillede.
OK
Fortryd
1 Vis det billede, der skal roteres.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [Roter] med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
4 Vælg [
5 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke rotere beskyttede billeder eller film.
• Du kan muligvis ikke rotere billeder, som er optaget med andre kameraer.
• Når du får vist billeder på en computer, repræsenteres oplysningerne om billedrotation muligvis ikke,
afhængigt af softwaren.
] med v, og roter derefter billedet med b/B.
Roterer et billede. Se fremgangsmåden nedenfor.
Bestemmer rotationen. Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer rotationen.
(Opsætning): Ændrer opsætningsindstillinger
Se side 48.
46
Page 47
VisningsmenuFlere oplysninger om betjening 1 side 30
Beskær: Optagelse af et forstørret billede
Optager et forstørret billede (side 28) som en ny fil.
Beskær
Tilbage
1 Tryk på MENU under afspilningszoom for at få vist menuen.
2 Vælg [Beskær] med B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
3 Vælg den ønskede billedstørrelse med v/V, og tryk derefter på z.
Billedet optages, og det oprindelige billede vises igen.
• Det beskårne billede optages som den nyeste fil i den valgte optagemappe, og det oprindelige billede
bevares.
• Kvaliteten af beskårne billeder kan være forringet.
• Du kan ikke beskære til en billedstørrelse med et billedformat på 3:2 eller 16:9.
Se fremgangsmåden nedenfor.
Annullerer beskæring.
Brug af menuen
47
Page 48
Brug af skærmbilledet Opsætning
Brug af opsætningsindstillinger
Du kan ændre standardindstillingerne ved hjælp af skærmbilledet Opsætning.
v/V/b/B-knap
Funktionsvælger
z-knap
Kontrolknap
MENU-knap
1 Tryk på MENU for at få vist menuen.
2 Efter tryk på B på kontrolknappen skal du gå til (Opsætning)-indstillingen
og derefter trykke på B igen.
3 Tryk på v/V/b/B på kontrolknappen for at vælge det punkt, du ønsker at
indstille.
• Rammen omkring det valgte punkt bliver gul.
4 Tryk på z for at angive indstillingen.
Tryk på MENU for at slå skærmbilledet (Opsætning) fra.
Du kan vende tilbage til menuen fra skærmbilledet (Opsætning) ved at trykke gentagne
gange på b på kontrolknappen.
• Tryk udløserknappen halvvejs ned for at lukke skærmbilledet (Opsætning) og vende tilbage til
optagetilstanden.
Når menuen ikke vises
Tryk længere på MENU for at få vist skærmbilledet (Opsætning).
Sådan annulleres indstillingen af (Opsætning)
Vælg [Fortryd], hvis den vises, og tryk derefter på z på kontrolknappen. Hvis denne
mulighed ikke vises, skal du vælge den forrige indstilling igen.
• Indstillingen gemmes, også når der slukkes for strømmen.
48
Page 49
Kamera
Flere oplysninger om betjening 1 side 48
Standardindstillingerne er markeret med .
Digital zoom
Vælger digital zoom. Kameraet forstørrer billedet ved hjælp af optisk zoom (op til 3×). Når
zoomskalaen overstiger 3×, bruger kameraet enten funktionen Smart zoom eller eller Digital
præcisions-zoom.
Smart
(Smart zoom)
()
Præcision
(Digital præcisions-zoom)
Forstørrer billedet digitalt næsten uden forvrængning. Denne
funktion er ikke tilgængelig, når billedstørrelsen er indstillet
til [7M] eller [3:2].
• Den totale zoomskala for Smart zoom vises i den følgende tabel.
Forstørrer alle billeder op til højst 6×, men billedkvaliteten
forringes, når zoom overskrider optisk 3×.
()
Fra
Billedstørrelse og total zoomskala ved brug af Smart zoom (inklusive optisk zoom 3×)
FormatTotal zoomskala
5MCa. 3,6×
3MCa. 4,5×
VGACa. 14×
16:9Ca. 4,8×
Anvender ikke digital zoom.
Brug af skærmbilledet Opsætning
• Når du trykker på zoomknappen, vises zoomskaleringsindikatoren på følgende måde.
W-siden af denne linje er det optiske zoomområde, og T-siden er det
digitale zoomområde
Zoomskaleringsindikator
• Den totale zoomskala for Smart zoom/Præcisions-zoom omfatter skalaen for optisk zoom.
• AF-afstandsmålerens ramme vises ikke, når der bruges digital zoom. - eller -indikatoren blinker,
og AF arbejder med forrang til motiver, som er nær midten af søgeren.
• Ved brug af Smart zoom kan billedet på skærmen have et grovkornet udseende. Dette fænomen har dog
ingen betydning for det optagede billede.
49
Page 50
KameraFlere oplysninger om betjening 1 side 48
Funkt.guide
Når du betjneer kameraet, vises funktionsguiden.
Til
Fra
Viser funktionsguiden.
Viser ikke funktionsguiden.
Rødøjereduk.
Blitzen udløses to eller flere gange før
optagelse for at reducere rødøjeeffekten i
forbindelse med brug af blitz.
Til ()
Fra
• Hold kameraet godt fast, indtil lukkeren er udløst for at undgå sløring af billederne. Det tager normalt et
sekund efter, at du har trykket på udløserknappen. Sørg også for, at motiverne ikke bevæger sig i dette
tidsrum.
• Rødøjereduktion har muligvis ikke den ønskede virkning. Det afhænger af de forskellige betingelser, for
eksempel afstanden til motivet, eller om motivet så væk fra den forberedende blitz.
Reducerer problemet med røde øjne.
Anvender ikke indstillingen Rødøjereduk.
Autom. visn.
Viser det optagede billede på skærmen i ca. to sekunder, umiddelbart efter at et stillbillede er
optaget.
Til
Fra
• Hvis du trykker udløserknappen halvvejs ned, forsvinder det optagede billede, og du kan umiddelbart
optage det næste billede.
Brug af Automatisk visning.
Bruger ikke Automatisk visning.
50
Page 51
Internt huk.værktøj
Dette punkt vises ikke, når der er sat en "Memory Stick Duo" i kameraet.
Flere oplysninger om betjening 1 side 48
Format
Formaterer den interne hukommelse.
• Bemærk, at formatering permanent sletter alle data i den interne hukommelse, inklusive beskyttede
billeder.
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse slettes Klar?" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Formateringen er afsluttet.
Sådan annulleres formatering
Vælg [Fortryd] i trin 1 eller 2, og tryk derefter på z.
Brug af skærmbilledet Opsætning
51
Page 52
Memory Stick-
Flere oplysninger om betjening 1 side 48
værktøj
Dette punkt vises kun, når der er sat en "Memory Stick Duo" i kameraet.
Format
Formaterer "Memory Stick Duo". En "Memory Stick Duo", der kan købes i en forretning, er
allerede formateret og kan bruges straks.
• Bemærk, at formatering permanent sletter alle data på en "Memory Stick Duo" uigenkaldeligt, inklusive
beskyttede billeder.
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data på Memory Stick slettes Klar?" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Formateringen er afsluttet.
Sådan annulleres formatering
Vælg [Fortryd] i trin 1 eller 2, og tryk derefter på z.
Opret lagr.mappe
Opretter en mappe på en "Memory Stick Duo" til optagelse af billeder.
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Skærmen til oprettelse af mappe vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
En ny mappe oprettes og tildeles det næste nummer i den fortløbende nummerering, og denne
bliver den aktuelle optagemappe.
Sådan annulleres mappeoprettelsen
Vælg [Fortryd] i trin 1 eller 2, og tryk derefter på z.
• Når der ikke oprettes en ny mappe, vælges mappen "101MSDCF" som optagemappen.
• Du kan oprette mapper, der nummereres op til "999MSDCF".
• Billeder optages i den netop oprettede mappe, indtil du opretter en ny mappe eller vælger en anden
optagemappe.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. Hvis du vil slette en mappe, skal du bruge en computer osv.
• Der kan gemmes op til 4.000 billeder i en mappe. Når mappens kapacitet overskrides, oprettes der
automatisk en ny mappe.
• For yderligere oplysninger se "Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler" (side 67).
52
Page 53
Memory Stick-værktøjFlere oplysninger om betjening 1 side 48
Skift lagr.mappe
Ændrer den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af billeder.
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Skærmbilledet til valg af mappe vises.
2 Vælg den ønskede mappe med b/B, og [OK] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres ændringen af optagemappen
Vælg [Fortryd] i trin 1 eller 2, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke vælge mappen "100MSDCF" som optagemappe.
• Du kan ikke flytte optagede billeder til en anden mappe.
Brug af skærmbilledet Opsætning
53
Page 54
Memory Stick-værktøjFlere oplysninger om betjening 1 side 48
Kopier
Kopierer alle billederne i den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo".
1 Sæt en "Memory Stick Duo" med større ledig kapacitet i.
2 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse kopieres Klar?" vises.
3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Kopieringen starter.
Sådan annulleres kopiering
Vælg [Fortryd] i trin 2 eller 3, og tryk derefter på z.
• Brug batterier med tilstrækkelig resterende batteritid. Hvis du forsøger at kopiere billedfiler ved hjælp af
batterier med lidt resterende strøm, kan batterierne løbe tør, så kopieringen mislykkes, eller data bliver
ødelagt.
• Du kan ikke vælge billeder til kopiering.
• De originale billeder i den interne hukommelse bevares også efter kopiering. Hvis du vil slette indholdet i
den interne hukommelse, skal du fjerne "Memory Stick Duo" efter kopiering og derefter formatere den
interne hukommelse ([Format] i [Internt huk.værktøj]) (side 51).
• Der oprettes en ny mappe i "Memory Stick Duo", og alle data bliver kopieret til den. Du kan ikke vælge en
bestemt mappe og kopiere billeder til den.
• Mærkerne (Udskriftsbestilling) på billederne kopieres ikke.
54
Page 55
Opsætning1
1
Standardindstillingerne er markeret med .
Flere oplysninger om betjening 1 side 48
Bip
Vælger den lyd, der udsendes, når du betjener kameraet.
Lukker
Til
Fra
Slår lukkerlyden til, når du trykker på udløserknappen.
Slår bip/lukkerlyden til, når du trykker på kontrolknappen
eller trykker på udløserknappen.
Slår bip/lukkerlyden fra.
Sprog
Vælger det sprog, der bruges i menupunkter, advarsler og meddelelser.
Initialiser
Initialiserer indstillingen tilbage til standardindstillingen.
Selv hvis du bruger denne funktion, beholdes de billeder, der er gemt i den interne
hukommelse.
1 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Initialiser alle indst. Klar?" vises.
2 Vælg [OK] med v , og tryk derefter på z.
Indstillingerne sættes tilbage til standardindstillingerne.
Sådan annullerer du initialisering
Vælg [Fortryd] i trin 1 eller 2, og tryk derefter på z.
• Lad være med at slukke for kameraet under initialiseringen.
Brug af skærmbilledet Opsætning
55
Page 56
Opsætning2
2
Standardindstillingerne er markeret med .
Flere oplysninger om betjening 1 side 48
USB-tilslut
Vælger den USB-tilstand, der skal bruges ved tilslutning af kameraet til en computer eller en
PictBridge-kompatibel printer med det dedikerede USB-kabel.
PictBridge
PTP
Masselager
Tilslutter kameraet til en PictBridge-kompatibel printer
(side 76).
Når [PTP] (Picture Transfer Protocol) indstilles, og kameraet
er tilsluttet en computer, bliver billederne i optagemappen på
kameraet kopieret til computeren (kompatibel med Windows
XP og Max OS X).
Etablerer en masselagerforbindelse mellem kameraet og en
computer eller en anden USB-enhed (side 65).
Video ud
Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-farvesystemet på det tilsluttede
videoudstyr. Tv-farvesystemer er forskellige afhængigt af landet eller regionen.
For at se billeder på en tv-skærm, skal du undersøge, hvilket tv-farvesystem, landet eller
regionen benytter (side 59).
NTSC
PAL
Indstiller videoudgangssignalet til NTSC-tilstand (f.eks. til
USA og Japan).
Indstiller videoudgangssignalet til PAL-tilstand (f.eks. til
Europa).
56
Page 57
Opsætning2Flere oplysninger om betjening 1 side 48
Urindstilling
Indstiller datoen og klokkeslættet.
1 Vælg [Urindstilling] i skærmen (Opsætning2).
2 Vælg [OK] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
3 Vælg datovisningsformatet med v/V, og tryk derefter på z.
4 Vælg hvert punkt med b/B, indstil den numeriske værdi med v/V, og tryk derefter på z.
5 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
2
Annullering af urindstillingen
Vælg [Fortryd], og tryk derefter på z.
Brug af skærmbilledet Opsætning
57
Page 58
Visning af billeder på et tv
Visning af billeder på et tv
Du kan få vist billeder på et tv ved at slutte kameraet til et tv.
Tilslutningen varierer efter typen af tv'et og det kamera, det tilsluttes til.
Visning af billeder ved at tilslutte kameraet til et tv med det
medfølgende dedikerede A/V-kabel
Sluk for både kameraet og tv'et, før du slutter kameraet til tv'et.
1 Tilslut kameraet til tv'et med det dedikerede A/V-kabel (medfølger).
1 Til lyd/video-
indgangsstik
VIDEO AUDIO
GulSort
Dedikeret A/V-kabel
2 Til (USB) · A/V
OUT-terminalen
• Hvis dit tv har stereoindgangsstik, skal lydstikket (sort) på det dedikerede A/V-kabel forbindes til det
venstre lydstik.
Kontrolknap
(Afspilning)-knap
2 Tænd for tv'et og indstil indgangen.
• Se også den betjeningsvejledning, der fulgte med tv'et.
3 Tryk på (Afspil) for at tænde kameraet.
De billeder, der er taget med kameraet, vises på tv'et.
Tryk på b/B på kontrolknappen for at vælge det ønskede billede.
• Hvis kameraet benyttes i udlandet, skal videoudgangssignalet muligvis skiftes, så det svarer til tv-
systemet (side 56).
58
Page 59
Visning af billeder på et tv
Om tv-farvesystemer
Hvis du vil have vist billeder på en tv-skærm, skal du have et tv med videoindgangsstik og det
dedikerede A/V-kabel. Tv'ets farvesystem skal svare til det digitale stillbilledkamera.
Kontroller følgende lister for tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet bruges.
NTSC-system
Bahamaøerne, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerne,
Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela m.fl.
PAL-system
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia,
New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakiet, Spanien,
Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Østrig m.fl.
For oplysninger om brug af en Macintosh-computer henvises
til "Brug af en Macintosh-computer" (side 72).
Illustrationer af skærmbilleder i dette afsnit er baseret på den
engelske version.
• Under Windows Vista kan nogle navne og funktioner være
• Kopiering af billeder til computeren med "Picture Motion
Browser".
• Nyd billeder med "Picture Motion Browser" på denne måde:
– Visning af billeder, der er gemt på computeren
– Redigering af billeder
– Visning af stillbilleders optagelseslokationer eller kort
online
– Oprettelse af en disk med de optagede billeder (kræver cd-
eller dvd-brænder)
– Stillbilleder udskrives eller gemmes med datoen
60
Yderligere oplysninger om dette produkt og svar på ofte
stillede spørgsmål findes på Sony kundesupport-webstedet.
http://www.sony.net/
Page 61
Brug af en Windows-computer
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer,
der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø til kopiering af billeder
Operativsystem (forudinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional
SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i et
miljø, der er baseret på en opgradering af
ovennævnte operativsystemer eller i et
multiboot-miljø.
USB-stik: Medfølger som standard
Anbefalet miljø til "Picture Motion
Browser"
Operativsystem (forudinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional
SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
CPU/hukommelse: Pentium III 500 MHz
eller hurtigere, 256 MB RAM eller mere
(anbefalet: Pentium III 800 MHz eller
hurtigere og 512 MB RAM eller mere)
Harddisk: Nødvendig ledig diskplads til
installationen — cirka 200 MB
Display: Skærmopløsning: 1.024 × 768
punkter eller flere
Farver: Mange farver (16-bit farver) eller
mere
* 64-bit udgaver og Starter (Edition) er ikke
understøttet.
Bemærkninger vedrørende tilslutning af
kameraet til en computer
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i alle de
ovennævnte anbefalede computermiljøer.
• Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en
computer samtidigt, kan nogle enheder,
herunder kameraet, muligvis ikke fungere,
afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
• Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der
benyttes en USB-hub.
• Tilslutning af kameraet via et USB-interface,
som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB
2.0-kompatibelt) muliggør avanceret overførsel
(højhastighedsoverførsel), da kameraet er
kompatibelt med Hi-Speed USB (USB
2.0-kompatibelt).
• Der er to tilstande for en USB-forbindelse ved
tilslutning til en computer, [Masselager]
(standardindstilling) og [PTP]. I dette afsnit
beskrives [Masselager] som eksempel. For
oplysninger om [PTP], se side 56.
• Når computeren genstarter fra standby- eller
dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem
kameraet og computeren muligvis ikke
gendannet.
Brug af computeren
61
Page 62
Installation af softwaren (medfølger)
Du kan installere softwaren (medfølger)
ved at udføre følgende procedure.
• Log ind som administrator.
1 Tænd for computeren, og sæt
cd-rom'en (medfølger) i cd-romdrevet.
Installationsmenuen vises.
4 Vælg [Region] og [Country/Area],
og klik derefter på [Next].
Når [Welcome to the InstallShield
Wizard for SonyPicture Utility]
vises, klik da på [Next].
Skærmen "License Agreement" vises.
Læs aftalen omhyggeligt. Hvis du kan
acceptere betingelserne i aftalen, skal du
klikke på alternativknappen ud for [I
accept the terms of the license
agreement] og derefter klikke på [Next].
5 Følg instruktionerne på skærmen
for at fuldføre installationen.
• Hvis den ikke vises, skal du dobbeltklikke
på (My Computer) t
(SONYPICTUTIL).
• I Windows Vista, vises skærmbilledet for
automatisk afspilning muligvis. Vælg "Run
Install.exe." og følg instruktionerne på
skærmen for at fortsætte installationen.
• Når bekræftelsesmeddelelsen om genstart
vises, skal du følge instruktionerne på
skærmen for at genstarte computeren.
• DirectX kan være installeret afhængigt af
systemmiljøet på din computer.
6 Tag cd-rom'en ud, når
2 Klik på [Install].
Skærmen "Choose Setup Language"
vises.
installationen er fuldført.
3 Vælg det ønskede sprog, og klik
derefter på [Next].
Skærmen [Location Settings] vises.
62
Page 63
Installation af softwaren (medfølger)
Efter at du har installeret softwaren,
oprettes genvejsikoner for "Picture Motion
Browser", "Picture Motion Browser Guide"
på skrivebordet.
• Dobbeltklik for at starte
"Picture Motion Browser".
• Dobbeltklik for at starte
"Picture Motion Browser
Guide".
Brug af computeren
63
Page 64
Om "Picture Motion Browser" (medfølger)
Du kan bruge stillbilleder og film fra
kameraet i højere grad end nogensinde før
ved at udnytte softwaren.
Dette afsnit indeholder en oversigt over
"Picture Motion Browser".
Oversigt over "Picture Motion
Browser"
Med "Picture Motion Browser" kan du:
• Importere de billeder, der er taget med
kameraet, og få dem vist på computeren.
• Organisere billederne på computer i en kalender,
så du kan få dem vist efter optagedato.
• Retouchere (rødøjereduktion osv.), udskrive og
sende stillbilleder som e-mail-vedhæftelser,
ændre optagedatoen og meget mere.
• Stillbilleder kan udskrives eller gemmes med
datoen.
• Du kan lave en datadisk ved hjælp af en cdbrænder eller en dvd-brænder.
• For flere oplysninger, se "Picture Motion
Browser Guide".
Sådan får du adgang til "Picture Motion
Browser Guide"
• Dobbeltklik på ikonet "Picture Motion
Browser Guide" på skrivebordet.
• Vælg Startmenuen og klik på [Start] t
[All Programs] (i Windows 2000:
[Programs]) t [Sony Picture Utility] t
[Help] t [Picture Motion Browser
Guide].
Start og afslutning af "Picture
Motion Browser"
Sådan starter du "Picture Motion
Browser"
Dobbeltklik på ikonet (Picture Motion
Browser) på skrivebordet.
Eller vælg Startmenuen og klik på [Start]
t [All Programs] (i Windows 2000:
[Programs]) t [Sony Picture Utility] t
[Picture Motion Browser].
• En bekræftelsesmeddelelse om
informationsværktøjet vises på skærmen,
når"Picture Motion Browser" startes for første
gang. Vælg [Start]. Denne funktion informerer
om nyheder såsom softwareopdateringer. Du
kan ændre indstillingen senere.
Sådan afslutter du "Picture Motion
Browser"
Klik på knappenøverst til højre på
skærmen.
64
Page 65
Kopiering af billeder til computeren ved hjælp af
"Picture Motion Browser"
Forberedelse af kameraet og
computeren
1 Sæt en "Memory Stick Duo" med
optagne billeder i kameraet.
• Ved kopiering af billeder i den interne
hukommelse er dette trin unødvendigt.
2 Sæt batterier i med tilstrækkelig
resterende kapacitet i kameraet,
eller tilslut kameraet til en
stikkontakt med lysnetadapteren
(medfølger ikke).
• Når der kopieres billeder til computeren ved
hjælp batterier, som ikke er tilstrækkeligt
opladet, mislykkes kopieringen muligvis,
eller billeddataene kan blive beskadiget,
hvis batterierne bliver flade for hurtigt.
3 Tryk på (Afspil) og tænd
derefter computeren.
Tilslutning af kameraet til din
computer
1 Til (USB) · A/V
OUT-terminalen
Dedikeret USB-kabel
2 Til et USB-stik
"USB-funkt. Masselager" vises på
kameraets skærm.
Adgangsindikatorer*
Brug af computeren
(Afspilning)-knap
Når der oprettes USB-forbindelse for første
gang, kører computeren automatisk et
program til genkendelse af kameraet. Vent
et øjeblik.
*Under kommunikationen lyser
adgangsindikatorerne rødt. Betjen ikke
computeren, før indikatorerne bliver hvide.
• Hvis "USB-funkt. Masselager" ikke vises,
indstilles set [USB-tilslut] til [Masselager]
(side 56).
65
Page 66
Kopiering af billeder til computeren ved hjælp af "Picture Motion Browser"
Kopiering af billeder til en
computer
1 Tilslut kameraet til en computer
som beskrevet i "Tilslutning af
kameraet til din computer".
Efter at have foretaget USBtilslutningen, vises skærmbilledet
[Import Media Files] i "Picture Motion
Browser" automatisk.
• Hvis du bruger Memory Stick-åbningen, se
side 69.
• Hvis guiden Automatisk afspilning vises i
Windows XP/Windows Vista, skal du lukke
den.
• Yderligere oplysninger om "Picture Motion
Browser" finder du i "Picture Motion
Browser Guide".
Visning af billeder på din
computer
Når importen er gennemført, starter
"Picture Motion Browser". Der vises
miniaturer af de importerede billeder.
• Mappen "My Pictures" er indstillet som
standardmappe i "Viewed folders".
Organisere billederne på computer i en
kalender, så du kan få dem vist efter
optagedato.
For flere oplysninger, se "Picture Motion
Browser Guide".
2 Import af billeder.
Klik på knappen [Import] for at starte
importen af billeder.
Billederne importeres som standard til
en mappe, der er oprettet i "My
Pictures" og har fået et navn med datoen
for importen.
66
Eksempel: Skærmbillede til visning
af måned
Page 67
Kopiering af billeder til computeren ved hjælp af "Picture Motion Browser"
Sådan afbrydes USBforbindelsen
Udfør procedurerne fra trin 1 til 4
nedenfor før:
• Frakobling af det dedikerede USB-kabel.
• Fjernelse af en "Memory Stick Duo".
• Isættelse af en "Memory Stick Duo" i kameraet
efter kopiering af billederne fra den interne
hukommelse.
• Slukning af kameraet.
1 Dobbeltklik på på proceslinjen.
Dobbeltklik her
2 Klik på (USB Mass Storage Device)
t [Stop].
3 Bekræft enheden i bekræftelsesvinduet, og
klik derefter på [OK].
4 Klik på [OK].
Enheden afbrydes.
•Trin 4 er ikke nødvendigt på Windows XP/
Windows Vista.
Lagerplaceringer og filnavne for
billedfiler
Billedfiler, der optages med kameraet,
grupperes i mapper på "Memory Stick
Duo" eller den interne hukommelse.
Eksempel: visning af mapper på
Windows XP
A Mappe med billeddata, der er optaget med
et kamera, som ikke har funktion til
oprettelse af mapper
B Mappe, der indeholder billeddata, som er
optaget med kameraet
Når der ikke er oprettet nye mapper, er der
følgende mapper:
– "Memory Stick Duo": kun "101MSDCF"
– Intern hukommelse: kun "101_SONY"
• Du kan ikke optage nogen billeder i mappen
"100MSDCF". Billederne i denne mappe er kun
tilgængelige til visning.
• Du kan ikke optage/afspille billeder i mappen
"MISC".
Brug af computeren
67
Page 68
Kopiering af billeder til computeren ved hjælp af "Picture Motion Browser"
• Billedfiler navngives på følgende måde:
– Stillbilledfiler: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler: MOV0ssss.AVI
– Indeksbilledfiler, der optages, når du optager
film: MOV0ssss.THM
ssss angiver et tal mellem 0001 og 9999.
De numeriske dele af navnet på en filmfil, der er
oprettet i filmtilstand, og dens tilsvarende
indeksbilledfil er de samme.
• For yderligere oplysninger om mapper, se side
41 og 52.
68
Page 69
Kopiering af billeder til en computer uden
"Picture Motion Browser"
Du kan kopiere billeder til din computer
uden "Picture Motion Browser" på følgende
måde.
Hvis computeren har en Memory Stickåbning
Tag "Memory Stick Duo" ud af kameraet,
og sæt den i Memory Stick Duo-adapteren.
Sæt Memory Stick Duo-adapteren i
computeren, og kopier billederne.
• Selv hvis du bruger Windows 95/98/98
SecondEdition/NT/Me, kan du kopiere billeder
ved at sætte "Memory Stick Duo" i Memory
Stick-åbningen i din computer.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke
genkendes, se side 87.
Hvis computeren ikke har en Memory
Stick-åbning
Lav en USB-forbindelse og følg trinene for
at kopiere billeder.
• De skærmbilleder, der vises i dette afsnit, er
eksempler ved kopiering af billeder fra
"Memory Stick Duo".
• Kameraet er ikke kompatibelt med versionerne
Windows 95/98/98 SecondEdition/NT/Me af
Windows-operativsystemet.
Hvis du bruger en computer uden Memory
Stick-åbning, skal du bruge en Memory Stick
Reader/Writer til at kopiere billederne fra en
"Memory Stick Duo" til din computer.
• Hvis du vil kopiere billeder i den interne
hukommelse til din computer, skal du først
kopiere billederne til en "Memory Stick Duo"
og derefter kopiere dem til din computer.
Kopiering af billeder til en
computer
-Windows XP/Vista
I dette afsnit vises et eksempel på kopiering
af billeder til en "My Documents" (for
Windows Vista: "Documents").
1 Forbered kameraet og en
computer.
Udfør den samme procedure som
beskrevet i "Forberedelse af kameraet
og computeren" på side 65.
2 Tilslut kameraet til computeren
med det dedikerede USB-kabel.
Udfør den samme procedure som
beskrevet i "Tilslutning af kameraet til
din computer" på side 65.
• Hvis "Picture Motion Browser" allerede er
installeret, starter [Import Media Files]
automatisk i "Picture Motion Browser".
Vælg [Cancel] for at afslutte.
Brug af computeren
69
Page 70
Kopiering af billeder til en computer uden "Picture Motion Browser"
3 Klik på [Open folder to view files]
t [OK] (kun for Windows XP), da
guide-skærmbilledet vises
automatisk på skrivebordet.
1
2
• Hvis guideskærmbilledet ikke vises
automatisk, følg da proceduren t "For
Windows 2000" på side 70.
4 Dobbeltklik på [DCIM].
5 Dobbeltklik på den mappe, hvor
de billedfiler, du vil kopiere, er
gemt. Højreklik derefter på en
billedfil for at vise menuen, og
klik på [Copy].
6 Dobbeltklik på mappen [My
Documents] (For Windows Vista:
"Documents"). Højreklik derefter
på vinduet "My Documents" for at
vise menuen og klik på [Paste].
1
2
Billedfilerne kopieres til mappen "My
Documents" (For Windows Vista:
"Documents").
• Hvis der findes et billede med det samme
filnavn i destinationsmappen, vises en
bekræftelsesmeddelelse om overskrivning.
Hvis du overskriver et eksisterende billede
med et nyt billede, bliver de oprindelige
fildata slettet. Hvis du vil kopiere en
billedfil til computeren uden at overskrive
dataene, skal du ændre filnavnet og derefter
kopiere billedfilen. Hvis du ændrer filnavnet
(side 71), skal du dog være opmærksom på,
at du muligvis ikke kan afspille billedet på
kameraet.
1
2
• Angående billedfilernes lagringsdestination,
se side 67.
70
For Windows 2000
Dobbeltklik på [My Computer] t
[Removable Disk] efter at have tilsluttet
kameraet til din computer. Udfør derefter
trin 4.
Page 71
Visning af billedfiler, der er gemt på en
computer, med kameraet ved at kopiere til
"Memory Stick Duo"
I dette afsnit beskrives processen, idet en
Windows-computer bruges som eksempel.
Når en billedfil, der er kopieret til en
computer, ikke længere findes på en
"Memory Stick Duo", kan du få vist billedet
igen på kameraet ved at kopiere billedfilen
fra computeren til en "Memory Stick Duo".
• Spring trin 1 over, hvis det filnavn, som
kameraet gav filen, ikke er ændret.
• Du kan muligvis ikke afspille visse billeder,
afhængigt af billedstørrelsen.
• Sony garanterer ikke afspilning af billedfiler på
kameraet, hvis filerne har været bearbejdet med
en computer eller optaget med et andet kamera.
• Hvis der ikke er nogen mapper i en "Memory
Stick Duo", skal du oprette en mappe (side 52)
med kameraet først og derefter kopiere
billedfilerne.
2 Kopier billedfilen til mappen på
"Memory Stick Duo" i følgende
rækkefølge.
1Højreklik på billedfilen, og klik derefter
på [Copy].
2Dobbeltklik på [Removable Disk] eller
[Sony MemoryStick] i [My Computer].
3Højreklik på mappen [sssMSDCF] i
mappen [DCIM], og klik derefter på
[Paste].
• sss angiver et tal mellem 100 og 999.
1 Højreklik på billedfilen, og klik
derefter på [Rename]. Ret
filnavnet til "DSC0ssss".
Angiv et tal mellem 0001 og 9999 for
ssss.
Brug af computeren
1
2
• Skriv et andet tal, hvis der vises en
bekræftelsesmeddelelse om overskrivning.
• Afhængigt af indstillingerne på computeren
vises filtypenavnet muligvis. Filtypenavnet
på stillbilleder er JPG, og filtypenavnet på
film er AVI. Du må ikke ændre
filtypenavnet.
71
Page 72
Brug af en Macintosh-computer
Du kan kopiere billeder til din Macintoshcomputer.
• "Picture Motion Browser" er ikke kompatibelt
med Macintosh-computere.
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer,
der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø til kopiering af billeder
Operativsystem (forudinstalleret): Mac
OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til v10.4)
USB-stik: Medfølger som standard
Bemærkninger vedrørende tilslutning af
dit kamera til en computer
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i alle de
ovennævnte anbefalede computermiljøer.
• Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en
computer samtidigt, kan nogle enheder,
herunder dit kamera, muligvis ikke fungere,
afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
• Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der
benyttes en USB-hub.
• Tilslutning af kameraet via et USB-interface,
som er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB
2.0-kompatibelt) muliggør avanceret overførsel
(højhastighedsoverførsel), da kameraet er
kompatibelt med Hi-Speed USB (USB
2.0-kompatibelt).
• Der er to tilstande for en USB-forbindelse ved
tilslutning til en computer, [Masselager]
(standardindstilling) og [PTP]. I dette afsnit
beskrives [Masselager] som eksempel. For
oplysninger om [PTP], se side 56.
• Når computeren genstarter fra standby- eller
dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem
kameraet og computeren muligvis ikke
genoprettet.
Kopiering og visning af billeder
på en computer
1 Forbered kameraet og en
Macintosh-computer.
Udfør den samme procedure som
beskrevet i "Forberedelse af kameraet
og computeren" på side 65.
2 Tilslutning af det dedikerede
USB-kabel.
Udfør den samme procedure som
beskrevet i "Tilslutning af kameraet til
din computer" på side 65.
3 Kopier billedarkiver til Macintosh-
computeren.
1Dobbeltklik på det nyligt genkendte
symbol t [DCIM] t den mappe, der
indeholder de billeder, du vil kopiere.
2Træk og slip billedarkiverne til
harddisksymbolet.
Billedarkiverne kopieres til harddisken.
• For oplysninger om billedernes placering og
arkivnavne, se side 67.
4 Vis billeder på computeren.
Dobbeltklik på harddisksymbolet t
det ønskede billedarkiv i den mappe, der
indeholder de kopierede billeder, for at
åbne billedarkivet.
72
Page 73
Brug af en Macintosh-computer
Sådan afbrydes USBforbindelsen
Træk og slip først drevikonet eller ikonet
for "Memory Stick Duo" på ikonet "Trash",
når du udfører de procedurer, som er anført
nedenfor, ellers bliver kameraet koblet fra
computeren.
• Frakobler det dedikerede USB-kabel
• Fjerner en "Memory Stick Duo"
• Sætter en "Memory Stick Duo" i kameraet efter
kopiering af billederne fra den interne
hukommelse
• Slukker for kameraet
Teknisk support
Yderligere oplysninger om dette
produkt og svar på ofte stillede
spørgsmål findes på Sony
kundesupport-webstedet.
http://www.sony.net/
Brug af computeren
73
Page 74
Visning af "Cyber-shot – Vejledning til næste
trin"
Når du installerer "Cyber-shot Håndbog",
installeres "Cyber-shot – Vejledning til
næste trin" også. "Cyber-shot – Vejledning
til næste trin" giver dig yderligere
introduktion til, hvordan du bruger
kameraet og eventuelt tilbehør.
Visning i Windows
Start fra genvejsikonet på
skrivebordet.
Visning på Macintosh
1 Kopier mappen [stepupguide] i
mappen [stepupguide] til din
computer.
2 Vælg [stepupguide], [language]
og derefter mappen [DK] på
cd-rom'en (medfølger) og kopier
alle filerne i mappen [DK], og
skriv dem over filerne i mappen
[img] i [stepupguide], som blev
kopieret til din computer i trin 1.
3 Efter at kopieringen er
gennemført, skal du dobbeltklikke
på "stepupguide.hqx" i mappen
[stepupguide] for at
dekomprimere den, og
dobbeltklikke på den dannede fil
"stepupguide".
• Hvis der ikke er installeret et
dekomprimeringsværktøj til HQX-filen, kan
du installere Stuffit Expander.
74
Page 75
Udskrivning af stillbilleder
Sådan udskrives stillbilleder
Når du udskriver billeder, der er optaget i
tilstanden [16:9], afskæres begge kanter, så husk
at kontrollere før udskrivningen (side 89).
Direkte udskrivning vha. en PictBridge-kompatibel printer (side 76)
Du kan udskrive billeder ved at slutte kameraet direkte til en
PictBridge-kompatibel printer.
Direkte udskrivning vha. en "Memory Stick"-kompatibel printer
Du kan udskrive billeder med en "Memory Stick"-kompatibel
printer.
For yderligere oplysninger henvises til den betjeningsvejledning,
der fulgte med printeren.
Udskrivning vha. en computer
Du kan kopiere billeder til en computer vha. det medfølgende
program "Picture Motion Browser" og udskrive billederne.
Du kan udskrive med dato (side 64).
Udskrivning i en fotoforretning (side 80)
Du kan indlevere en "Memory Stick Duo" med billeder, som du
har optaget med kameraet, i en fotoforretning. Du kan angive et
-mærke (Udskriftsbestilling) på forhånd for de billeder, som
du vil have udskrifter af.
Udskrivning af stillbilleder
75
Page 76
Direkte udskrivning af billeder vha. en
PictBridge-kompatibel printer
Selvom du ikke har en computer, kan du
udskrive billeder, som du har taget med
kameraet, ved at slutte kameraet direkte til
en PictBridge-kompatibel printer.
• "PictBridge" er baseret på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
I enkeltbilledtilstand
Du kan udskrive et enkelt billede på et
udskriftsark.
Trin 1: Forberedelse af kameraet
Forbered kameraet til forbindelse til
printeren med det dedikerede USB-kabel.
• Det anbefales at bruge batterier med
tilstrækkelig resterende kapacitet eller en
lysnetadapter (medfølger ikke) for at undgå, at
strømmen afbrydes, før udskrivningen er færdig.
1 Tryk på MENU for at få vist
I indekstilstand
Du kan udskrive flere billeder i mindre
størrelse på et udskriftsark. Du kan udskrive
et sæt med ens billeder (1) eller med
forskellige billeder (2).
12
menuen.
2 Tryk på B på kontrolknappen for
at vælge (Opsætning).
3 Vælg (Opsætning2) med V, og
2
vælg derefter [USB-tilslut] med v/V/B.
Indeksknap
MENU-knap
Kontrolknap
• Afhængigt af printeren er der muligvis ikke
nogen funktion til indeksudskrivning.
• Det antal billeder, der kan udskrives i et
indeksbillede, afhænger af printeren.
• Du kan ikke udskrive film.
• Kontroller den tilsluttede printer, hvis indikatoren blinker på kameraets skærm i cirka
fem sekunder (fejlindikation).
76
4 Vælg [PictBridge] med B/V, og
tryk derefter på z.
USB-tilstanden er indstillet.
Page 77
Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer
Trin 2: Tilslutning af kameraet til
printeren
1 Tilslutning af kameraet til
printeren.
1 Til
(USB)
· A/V OUTterminalen
Dedikeret
USB-kabel
2 Til USB-stikket
2 Tænd for kameraet og printeren.
Når forbindelsen er oprettet,
vises -indikatoren.
Kameraet indstilles til afspilningstilstand,
og der vises et billede og
udskrivningsmenuen på skærmen.
Trin 3: Udskrivning
Uanset, hvad funktionsvælgeren er
indstillet til, vises udskrivningsmenuen, når
du udfører trin 2.
1 Vælg den ønskede
udskrivningsmetode med v/V på
kontrolknappen, og tryk derefter
på z.
[Alle i denne mappe]
Udskriver alle billederne i mappen.
[DPOF-bd]
Udskriver alle billeder med et
-mærke (Udskriftsbestilling)
(side 80), uanset det viste billede.
[Vælg]
Vælger billeder og udskriver de valgte
billeder.
1Vælg det billede, du vil udskrive med
b/B, og tryk derefter på z.
Mærket vises for det valgte billede.
• Gentag fremgangsmåden for at vælge
flere billeder.
2Vælg [Udskriv] med V, og tryk derefter
på z.
[Dette bd]
Udskriver et vist billede.
• Hvis du vælger [Dette bd] og indstiller
[Indeks] til [Til] i trin 2, kan du udskrive et
sæt ens billeder som et indeksbillede.
Udskrivning af stillbilleder
77
Page 78
Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer
2 Vælg udskriftsindstillingerne med
v/V/b/B.
[Indeks]
Vælg [Til] for at udskrive et
indeksbillede.
[Format]
Vælg størrelsen af udskriftsarket.
[Dato]
Vælg [Dato&tid] eller [Dato] for at
indsætte dato og klokkeslæt på
billederne.
• Når du vælger [Dato], indsættes datoen i
den valgte rækkefølge (side 57). Afhængigt
af printeren er denne funktion muligvis ikke
tilgængelig.
[Antal]
Når [Indeks] indstilles til [Fra]:
Vælg det antal ark, du vil udskrive med
et billede. Billedet udskrives som et
enkelt billede.
Når [Indeks] indstilles til [Til]:
Vælg det antal sæt af billeder, du vil
udskrive som et indeksbillede. Hvis du
har valgt [Dette bd] i trin 1, skal du
vælge det antal af billedet, der skal
udskrives side om side på et ark som et
indeksbillede.
• Afhængigt af mængden af billeder kan det
valgte antal billeder muligvis ikke være på
ét ark.
3 Vælg [OK] med V/B, og tryk
derefter på z.
Billedet udskrives.
• Tag ikke det dedikerede USB-kabel ud,
medens (Tilslutter til PictBridge)indikatoren vises på skærmen.
-
indikator
Udskrivning af andre billeder
Efter trin 3 skal du vælge [Vælg] og det
ønskede billede med v/V, og derefter
udføre trin 1.
Udskrivning af billeder fra
indeksskærmen
Udfør "Trin 1: Forberedelse af kameraet"
(side 76) og "Trin 2: Tilslutning af kameraet
til printeren" (side 77), og udfør derefter
følgende procedure.
Når du slutter kameraet til en printer, vises
udskrivningsmenuen. Vælg [Fortryd] for at
deaktivere udskrivningsmenuen, og udfør
derefter følgende procedure.
1 Tryk på (Indeks).
Indeksskærmbilledet vises.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg (Udskriv) med B, og tryk derefter
på z.
4 Vælg den ønskede udskrivningsmetode
med v/V, og tryk derefter på z.
78
Page 79
Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer
[Vælg]
Vælger billeder og udskriver de valgte
billeder.
Vælg det billede, du vil udskrive, med v/V/b/B, og tryk derefter på z for at få vist
-mærket. (Gentag proceduren for at
vælge flere billeder.) Tryk derefter på
MENU.
[DPOF-bd]
Udskriver alle billeder med et -mærke
(Udskriftsbestilling), uanset det viste
billede.
[Alle i denne mappe]
Udskriver alle billederne i mappen.
5 Udfør trin 2 og 3 under "Trin 3:
Udskrivning" (side 77).
79
Udskrivning af stillbilleder
Page 80
Udskrivning i en fotoforretning
Du kan indlevere en "Memory Stick Duo"
med billeder, som du har optaget med
kameraet, i en fotoforretning. Hvis en
fotoforretning understøtter
fotoudskrivningstjenester, som er
kompatible med DPOF, kan du på forhånd
sætte et -mærke (Udskriftsbestilling)
på billeder, så du ikke behøver at vælge
dem igen, når du skriver dem ud i
forretningen.
• Du kan ikke udskrive billeder, der er lagret i den
interne hukommelse, i en fotoforretning direkte
fra kameraet. Kopier billederne til en "Memory
Stick Duo", og indlever derefter "Memory Stick
Duo" i en fotoforretning.
Hvad er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en
funktion, der gør det muligt at angive et
-mærke (Udskriftsbestilling) på
billeder på en "Memory Stick Duo", som du
vil skrive ud senere.
• Du kan også udskrive billederne med mærket (Udskriftsbestilling) på en printer, der
overholder DPOF (Digital Print Order Format)standarden, eller ved hjælp af en PictBridgekompatibel printer.
• Du kan ikke mærke film.
Når du indleverer en "Memory Stick
Duo" i en forretning
• Spørg fotoforretningen, hvilke typer "Memory
Stick Duo" de kan behandle.
• Hvis fotoforretningen ikke kan behandle en
"Memory Stick Duo", skal du kopiere de
billeder, du vil skrive ud, til et andet medie,
f.eks. en cd-r, og tage den med til forretningen.
• Sørg for at tage Memory Stick Duo-adapteren
med.
• Opret altid en sikkerhedskopi (backup) af dine
billeddata på en disk, før du indleverer dem i en
fotoforretning.
• Du kan ikke angive antallet af udskrifter.
• Hvis du ønsker at overlejre datoer på billeder,
skal du kontakte fotoforretningen.
Markering i enkeltbilledtilstand
MENU-knap
Kontrolknap
1 Vis det billede, du vil udskrive.
2 Tryk på MENU for at få vist
menuen.
3 Vælg [DPOF] med b/B, og tryk
derefter på z.
Mærket (Udskriftsbestilling)
angives for billedet.
4 Hvis du vil markere andre billeder,
skal du få vist det ønskede billede
med b/B og derefter trykke på z.
Sådan slettes mærket i
enkeltbilledtilstand
Tryk på z i trin 3 eller 4.
80
Page 81
Udskrivning i en fotoforretning
Markering i indekstilstand
1 Få vist indeksskærmbilledet
(side 29).
2 Tryk på MENU for at få vist
menuen.
3 Vælg [DPOF] med b/B, og tryk
derefter på z.
4 Vælg [Vælg] med v/V, og tryk
derefter på z.
• Du kan ikke tilføje et -mærke i [Alle i
denne mappe].
5 Vælg det billede, du ønsker at
markere, med v/V/b/B, og tryk
derefter på z.
Der vises et grønt -mærke for det
valgte billede.
(grøn)
8 Vælg [OK] med B, og tryk derefter
på z.
-mærket bliver hvidt.
Hvis du vil annullere, skal du vælge
[Fortryd] i trin 4 eller vælge [Afslut] i trin 8
og derefter trykke på z.
Sådan fjernes mærket i indekstilstand
Vælg de billeder, du vil fjerne mærket fra, i
trin 5, og tryk derefter på z.
Sådan fjernes alle mærkerne i mappen
Vælg [Alle i denne mappe] i trin 4, og tryk
derefter på z. Vælg [Fra], og tryk derefter
på z.
Udskrivning af stillbilleder
6 Gentag trin 5 for at markere flere
billeder.
7 Tryk på MENU.
81
Page 82
Fejlfinding
Fejlfinding
Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger.
1 Kontroller punkterne på side 83 til 91.
2 Fjern batterierne, vent et minuts tid, sæt batterierne i igen og tænd for
kameraet.
3 Initialiser indstillingerne (side 55).
4 Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted.
Vær opmærksom på, at du ved at sende kameraet til reparation giver samtykke til, at indholdet
af den interne hukommelse kan blive kontrolleret.
Klik på et af de følgende emner for at gå til siden med symptomerne og årsagerne eller
afhjælpningen.
Batterier og strøm83
Optagelse af stillbilleder/film84
Visning af billeder86
Sletning/redigering af billeder86
Computere87
"Memory Stick Duo"88
Intern hukommelse88
Udskrivning89
PictBridge-kompatibel printer89
Andet90
82
Page 83
Fejlfinding
Batterier og strøm
Indikatoren for resterende batteri viser forkert, eller indikatoren for tilstrækkelig
resterende batteri vises, men kameraet løber for hurtigt tør for strøm.
• Dette fænomen opstår, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser.
• Hvis der anvendes NiMH-batteri (medfølger ikke), vises den resterende tid muligvis ikke
korrekt.
• Batterierne er afladet. Isæt nye batterier eller opladede NiMH-batterier (medfølger ikke).
• Hvis der anvendes NiMH-batterier, kan batteriernes poler eller terminalerne i batteridækslet
være snavsede, så batterierne ikke oplades tilstrækkeligt. Rengør dem med en bomuldsklud
eller lignende (side 97).
• Hvis der anvendes NiMH-batterier, varierer den resterende viste tid fra den aktuelle tid på
grund af hukommelseseffekten (side 97) osv. Aflad batterierne helt, og oplad dem derefter
igen for at opnå korrekt visning.
• Batterierne er udbrændte. Udskift dem med nye.
Batterierne løber for hurtigt tør for strøm.
• Du anvender kameraet et ekstremt koldt sted.
• Batterierne er udbrændte. Udskift dem med nye.
• Hvis der anvendes NiMH-batterier, skal de oplades tilstrækkeligt.
Kameraet slukker automatisk, hvis du åbner batteri-/"Memory Stick Duo"dækslet.
• Dette er ikke en fejl. Sluk for kameraet, før du åbner batteri-/"Memory Stick Duo"-dækslet.
• Du kan ikke bruge Smart zoom, når billedstørrelsen er indstillet til [7M] eller [3:2].
• Du kan ikke bruge Digital zoom, når du optager film.
• Du kan ikke ændre zoom-skalaen, når du optager film.
Blitzen fungerer ikke.
• Blitzen er indstillet til (Blitz slukket) (side 22).
• Du kan ikke bruge blitzen, når:
– [Opt.funktion] er indstillet til [Burst] (side 39).
– (Høj følsomhed-tilstand) eller (Tusmørke-tilstand) er valgt i Valg af motiv ved
(side 27).
– Optagelse af film.
• Indstil blitzen til (Blitz tændt), når (Panorama-tilstand), (Strand-tilstand) eller
(Sne-tilstand) er indstillet i Valg af motiv (side 22).
Der opstår slørede pletter på billeder, som er optaget med blitz.
• Partikler (støv, pollen osv.) i luften reflekterede blitzlyset og kom med på billedet. Dette er
ikke en fejl (side 11).
84
Page 85
Fejlfinding
Funktionen til optagelse af nærbilleder (Makro) fungerer ikke.
• (Tusmørke-tilstand) eller (Panorama-tilstand) er valgt i Valg af motiv ved (side 27).
Dato og klokkeslæt vises ikke.
• Dato og klokkeslæt vises ikke under optagelse. De vises kun under afspilning.
Kan ikke indsætte dato på billeder.
• Dette kamera har ikke en funktion til overlejring af datoer på billeder (side 89).
Ved at bruge "Picture Motion Browser" kan du udskrive eller gemme billeder med datoen
(side 64).
F-værdien og lukkerhastigheden blinker, når du trykker udløserknappen
halvvejs ned.
• Eksponeringen er forkert. Korrekt eksponering (side 33).
Skærmen er for mørk eller for lys.
• Vælg lysstyrken for LCD-skærmens baggrundslys (side 18).
Billedet er for mørkt.
• Du fotograferer et motiv med en lyskilde placeret bag motivet. Vælg målemetoden (side 36)
eller juster eksponeringen (side 33).
Billedet er for lyst.
• Juster eksponeringen (side 33).
Billedets farver er ikke korrekte.
• Indstil [Farvetilstand] til [Normal] (side 32).
Der vises lodrette striber, når du optager et meget lyst motiv.
• Der forekommer udtværing, og hvide, sorte, røde, lilla eller andre striber ses på billedet. Dette
fænomen er ikke en fejl.
Der vises støj i billedet, når du kigger på skærmen i mørke omgivelser.
• Kameraet forsøger at øge skærmens synlighed ved midlertidigt at gøre billedet lysere i
tilfælde af lav belysning. Dette vil ikke påvirke det billede, der optages.
Fejlfinding
85
Page 86
Fejlfinding
Motivets øjne bliver røde.
• Indstil [Rødøjereduk.] i menuen (Opsætning) til [Til] (side 50).
• Fotografer motivet på tættere hold end den optageafstand, der anbefales ved brug af blitz.
• Oplys lokalet, og fotografer motivet.
Der opstår prikker, som forbliver på skærmen.
• Dette er ikke en fejl. Disse prikker optages ikke (side 2).
Der kan ikke tages billeder i rækkefølge.
• Den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" er fuld. Slet unødvendige billeder
(side 28).
• Batteriniveauet er lavt. Isæt nye batterier eller opladede NiMH-batterier (medfølger ikke).
Visning af billeder
Kan ikke afspille billeder.
• Tryk på (Afspil) (side 28).
• Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren (side 71).
• Sony garanterer ikke afspilning af billedfiler på kameraet, hvis filerne har været bearbejdet
med en computer eller optaget med et andet kamera.
• Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen (side 67).
Dato og klokkeslæt vises ikke.
• Skærmindikatorerne er slået fra. Vis skærmindikatorerne ved at trykke på v (DISP) på
kontrolknappen (side 18).
Billedet ser grovkornet ud, lige efter at afspilning påbegynder.
• Det kan ske på grund af billedbehandling. Dette er ikke en fejl.
Billedet vises ikke på tv'et.
• Kontroller [Video ud] for at se, om videoudgangssignaler på kameraet er indstillet til tv-
apparatets farvesystem (side 56).
• Kontroller, om forbindelsen er korrekt (side 58).
Sletning/redigering af billeder
Kan ikke slette et billede.
• Ophæv beskyttelsen (side 43).
86
Page 87
Fejlfinding
Tilpasningsfunktionen virker ikke.
• Du kan ikke ændre størrelse på film.
Computere
Kompatibiliteten for computerens operativsystem med kameraet er ukendt.
• Se "Anbefalet computermiljø" på side 61 for Windows, og side 72 for Macintosh.
"Memory Stick PRO Duo" genkendes ikke af en computer med et "Memory
Stick"-stik.
• Kontroller, at computeren og Memory Stick Reader/Writer understøtter "Memory Stick PRO
Duo". Brugere af computere og Memory Stick Readers/Writers, der er fremstillet af andre end
Sony, skal kontakte de pågældende producenter.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke understøttes, skal du forbinde kameraet med computeren
(side 65 og 72). Computeren genkender "Memory Stick PRO Duo".
Computeren genkender ikke kameraet.
• Tænd kameraet.
• Når batteriniveauet er lavt, skal du isætte nye batterier eller opladede NiMH-batterier
(medfølger ikke) eller bruge lysnetadapteren (medfølger ikke).
• Indstil [USB-tilslut] til [Masselager] i menuen (Opsætning) (side 56).
• Anvend det dedikerede USB-kabel (medfølger) (side 65).
• Fjern det dedikerede USB-kabel fra både computeren og kameraet, og tilslut det forsvarligt
igen.
• Fjern alt andet udstyr end kameraet, tastaturet og musen fra computerens USB-stik.
• Forbind kameraet direkte med computeren uden at føre det gennem en USB-hub eller anden
enhed (side 65).
Kan ikke kopiere billeder.
• Forbind kameraet og din computer ved hjælp af en USB-forbindelse (side 65).
• Følg den korrekte fremgangsmåde for kopiering på dit operativsystem (side 61 og 72).
• Når du tager billeder med en "Memory Stick Duo", som er formateret på en computer, kan du
muligvis ikke kopiere billederne til en computer. Tag billeder med en "Memory Stick Duo",
som er formateret med kameraet (side 52).
Når du har oprettet en USB-forbindelse, starter "Picture Motion Browser" ikke
automatisk.
• Opret USB-forbindelsen, efter at computeren er tændt (side 65).
Kan ikke afspille billeder på computeren.
• Hvis du bruger "Picture Motion Browser", se da "Picture Motion Browser Guide" (side 64).
• Kontakt computer- eller softwareproducenten.
Fejlfinding
87
Page 88
Fejlfinding
Billedet og lyden afbrydes af støj, når du ser en film på en computer.
• Du afspiller filmen direkte fra den interne hukommelse eller fra "Memory Stick Duo". Kopier
filmen til din computers harddisk, og afspil den derefter fra harddisken (side 65).
Kan ikke udskrive et billede.
• Se betjeningsvejledningen til printeren.
Når billeder er kopieret til en computer, kan de ikke vises på kameraet.
• Kopier billederne til en mappe, som kan genkendes af kameraet, f.eks. "101MSDCF"
(side 67).
• Betjen kameraet korrekt (side 71).
"Memory Stick Duo"
En "Memory Stick Duo" kan ikke indsættes.
• Indsæt den i den korrekte retning.
Du har ved en fejltagelse formateret en "Memory Stick Duo".
• Alle data på "Memory Stick Duo" slettes under formatering. Du vil ikke kunne gendanne
dem.
Intern hukommelse
Der kan ikke afspilles billeder ved hjælp af den interne hukommelse.
• Der er en "Memory Stick Duo" i kameraet. Fjern den.
Dataene i den interne hukommelse kan ikke kopieres til en "Memory Stick
Duo".
• "Memory Stick Duo" er fuld. Kopier billedet til en "Memory Stick Duo" med tilstrækkelig fri
kapacitet.
Dataene på "Memory Stick Duo" eller på computeren kan ikke kopieres til den
interne hukommelse.
• Denne funktion er ikke til rådighed.
88
Page 89
Fejlfinding
Udskrivning
Se "PictBridge-kompatibel printer" sammen med følgende punkter.
Billeder udskrives med begge sider afskåret.
• Afhængigt af din printer kan alle kanterne på dit billede blive skåret fra. Specielt hvis du
udskriver et billede, der er optaget med billedstørrelsen indstillet til [16:9], kan siden af
billedet blive skåret fra.
• Ved udskrivning af billeder på din printer kan du annullere beskæring eller indstillinger til
billede uden kant. Spørg printerleverandøren, om printeren indeholder disse funktioner.
• Når du får billeder udskrevet i en fotoforretning, skal du spørge, om de kan udskrive
billederne uden at afskære begge sider.
Billeder med indsat dato kan ikke udskrives.
• Du kan udskrive billeder med indsat dato ved hjælp af "Picture Motion Browser" (side 64).
• Dette kamera har ikke en funktion til overlejring af datoer på billeder. Da billeder, der optages
med kameraet, imidlertid indeholder oplysninger om optagelsesdatoen, kan du udskrive
billeder med datoen overlejret, hvis printeren eller softwaren kan genkende Exifoplysningerne. Kontakt producenten af printeren eller softwaren angående oplysninger om
kompatibilitet med Exif-oplysninger.
• Hvis du bruger en fotoforretning, så bed dem om at sætte datoerne på billederne.
PictBridge-kompatibel printer
Der kan ikke etableres en forbindelse.
• Kameraet kan ikke tilsluttes direkte til en printer, som ikke er kompatibel med PictBridge-
standarden. Spørg printerleverandøren, om printeren er kompatibel med PictBridge.
• Kontroller, at printeren er tændt og kan sluttes til kameraet.
• Indstil [USB-tilslut] til [PictBridge] i menuen (Opsætning) (side 56).
• Frakobl det dedikerede USB-kabel og tilslut det igen. Hvis der vises en fejlmeddelelse på
printeren, kan du finde hjælp i printerens betjeningsvejledning.
Billeder kan ikke udskrives.
• Kontrollér, at kameraet og printeren er korrekt forbundet med det dedikerede USB-kabel.
• Tænd printeren. For yderligere oplysninger henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte
med printeren.
• Hvis du vælger [Afslut] under udskrivning, udskrives billeder muligvis ikke. Frakobl det
dedikerede USB-kabel og tilslut det igen. Hvis du stadig ikke kan udskrive billederne, skal du
fjerne det dedikerede USB-kabel, slukke printeren og tænde den igen, og derefter tilslutte det
dedikerede USB-kabel igen.
• Film kan ikke udskrives.
• Billeder, som er taget med andre kameraer end dette, eller billeder, som er redigeret på en
computer, kan muligvis ikke udskrives.
Fejlfinding
89
Page 90
Fejlfinding
Udskrivningen annulleres.
• Du koblede det dedikerede USB-kabel fra, før (Tilslutter til PictBridge-enhed)-mærket
forsvandt.
Der kan ikke indsættes dato eller udskrives billeder i indekstilstand.
• Printeren indeholder ikke disse funktioner. Spørg printerleverandøren, om printeren
indeholder disse funktioner.
• Datoen indsættes måske ikke i indekstilstand, afhængigt af printeren. Kontakt
printerleverandøren.
"---- -- --" udskrives på den del af billedet, hvor datoen skulle indsættes.
• Billedet har ikke optagedata, så datoen kan ikke indsættes. Indstil [Dato] til [Fra] og udskriv
billedet igen (side 78).
Udskriftstørrelsen kan ikke vælges.
• Spørg printerleverandøren, om printeren kan udskrive den ønskede størrelse.
Billedet kan ikke udskrives med den valgte størrelse.
• Hvis du bruger papir af en anden størrelse efter at have tilsluttet printeren til kameraet, skal du
frakoble og derefter igen tilslutte det dedikerede USB-kabel.
• Kameraets udskriftsindstilling er anderledes end printerens indstilling. Skift indstillingerne på
enten kameraet (side 78) eller printeren.
Kameraet kan ikke betjenes, når udskrivning annulleres.
• Vent lidt, mens printeren gennemfører annulleringen. Det kan tage et stykke tid, afhængigt af
printeren.
Andet
Kan ikke nulstille filnummeret.
• Hvis du udskifter et optagemedie, kan du ikke initialisere filnumre med kameraet. For at
initialisere filnumre skal du formatere "Memory Stick Duo" (side 51, 52) eller den interne
hukommelse, og derefter initialisere indstillingerne (side 55). Dataene på "Memory Stick
Duo" eller i den interne hukommelse vil dog blive slette, og alle indstillinger, inklusive dato,
vil blive initialiseret.
Kameraet fungerer ikke med objektivet kørt ud.
• Forsøg ikke at tvinge objektivet, som ikke bevæger sig.
• Indsæt nye batterier eller opladede NiMH-batterier, og tænd derefter for kameraet igen.
90
Page 91
Fejlfinding
Objektivet bliver dugget.
• Der er opstået fugtdannelse. Sluk kameraet, og vent omkring en time, før du bruger det igen.
Objektivet bevæger sig ikke, når du slukker for kameraet.
• Batterierne er afladet. Isæt nye batterier eller opladede NiMH-batterier.
Kameraet bliver varmt, hvis du bruger det for længe ad gangen.
• Dette er ikke en fejl.
Skærmbilledet Urindstilling vises, når du tænder kameraet.
• Indstil datoen og klokkeslættet igen (side 57).
Du ønsker at ændre datoen eller klokkeslættet.
• Indstil datoen og klokkeslættet igen (side 57).
91
Fejlfinding
Page 92
Advarselsmeddelelser
Meddelelser
Hvis følgende meddelelser vises, skal du
følge instruktionerne.
E
• Batteriniveauet er lavt. Isæt nye
batterier eller opladede NiMH-batterier
(medfølger ikke). Afhængigt af
forholdene under brug eller typen af
batteri blinker indikatoren muligvis,
selvom der stadig er 5 til 10 minutters
resterende batteritid.
Systemfejl
• Sluk kameraet, og tænd det igen.
Intern hukomm.fejl
• Sluk kameraet, og tænd det igen.
Indsæt Memory Stick'en igen
• Indsæt "Memory Stick Duo" korrekt.
• Den indsatte "Memory Stick Duo" kan
ikke bruges i dit kamera (side 95).
• "Memory Stick Duo" er beskadiget.
• Terminaldelen af "Memory Stick Duo"
er snavset.
Forkert Memory Stick-type
• Den indsatte "Memory Stick Duo" kan
ikke bruges i dit kamera (side 95).
Formatfejl
• Formater mediet igen (side 51 og 52).
Memory Stick låst
• Du bruger "Memory Stick Duo" med
knappen til skrivebeskyttelse, og
knappen er i LOCK-position. Sæt
knappen i optagestillingen.
Ingen ledig plads i intern
hukommelse
Ingen ledig plads på Memory Stick
• Slet unødvendige billeder eller filer
(side 28).
Skrivebesk. hukommelse
• Kameraet kan ikke optage eller slette
billeder på denne "Memory Stick Duo".
Ingen fil
• Der er ikke optaget billeder i den interne
hukommelse.
Ingen fil i denne mappe
• Der er ikke optaget billeder i denne
mappe.
• Du har ikke fulgt den korrekte
fremgangsmåde, da du kopierede
billeder fra computeren (side 71).
Mappefejl
• Der findes allerede en mappe med de
samme tre første tal på "Memory Stick
Duo" (for eksempel: 123MSDCF og
123ABCDE). Vælg en anden mappe,
eller opret en ny mappe (side 52, 53).
Kan ikke oprette flere mapper
• Mappen med et navn, der begynder med
"999" findes på "Memory Stick Duo".
Du kan ikke oprette flere mapper i dette
tilfælde.
92
Page 93
Advarselsmeddelelser
Kan ikke gemme
• Kameraet kan ikke optage billeder i den
valgte mappe. Vælg en anden mappe
(side 53).
Filfejl
• Der opstod en fejl under afspilning af
billedet.
Filbeskyttelse
• Frigør beskyttelsen (side 42).
For stor billedstørrelse
• Du afspiller et billede i et format, som
ikke kan afspilles på kameraet.
Ugyldig handling
• Du forsøger at afspille en fil, der er
inkompatibel med dit kamera.
(Indikator for advarsel om
vibration)
• Der kan opstå kamerarystelser pga.
utilstrækkeligt lys. Brug blitzen eller
monter kameraet på et stativ for at
fastholde kameraet.
Aktiver printer for tilslutning
• [USB-tilslut] er sat til [PictBridge], men
kameraet er tilsluttet en enhed, som ikke
er PictBridge-kompatibel. Kontroller
enheden.
• Forbindelsen er ikke oprettet. Frakobl
det dedikerede USB-kabel og tilslut det
igen. Hvis der vises en fejlmeddelelse
på printeren, kan du finde hjælp i
printerens betjeningsvejledning.
Tilslut til PictBridge-enhed
• Du har forsøgt at udskrive billeder, før
printerforbindelsen var oprettet. Tilslut
kameraet til en PictBridge-kompatibel
printer.
Ingen bill. til udskr.
• Du har forsøgt at udføre [DPOF-bd]
uden at placere et DPOF-mærke
(Udskriftsbestilling) på billederne.
• Du har forsøgt at udføre [Alle i denne
mappe], medens en mappe, som kun
indeholder film, var valgt. Du kan ikke
udskrive film.
Printer optaget
Papirfejl
Intet papir
Trykfarvefejl
Lavt blækniveau
Ingen blæk
• Kontroller printeren.
Printerfejl
• Kontroller printeren.
• Kontroller, om det billede, du vil
udskrive, er beskadiget.
• Datatransmissionen til printeren er
muligvis ikke afsluttet endnu. Frakobl
ikke det dedikerede USB-kabel.
Fejlfinding
Behandler
• Printeren annullerer det aktuelle
udskriftsjob. Du kan ikke udskrive, før
den er færdig. Det kan tage et stykke tid,
afhængigt af printeren.
93
Page 94
Andet
Brug af kameraet i udlandet — strømkilder
Du kan bruge kameraet og AC-LS5K-lysnetadapteren (medfølger ikke) i ethvert land eller
område, hvor strømforsyningen er mellem 100 V og 240 V AC, 50/60 Hz.
• Brug ikke en elektronisk transformator (rejseadapter), da dette kan forårsage
fejl.
94
Page 95
Om "Memory Stick Duo"
En "Memory Stick Duo" er et kompakt,
bærbart IC-optagemedie. De typer
"Memory Stick Duo", som kan bruges med
kameraet, er vist i tabellen nedenfor. Det
kan dog ikke garanteres, at alle "Memory
Stick Duo"-funktioner virker korrekt.
"Memory Stick"-typeOptagelse/
Memory Stick Duo
(med MagicGate)
Memory Stick Duo
(uden MagicGate)
MagicGate Memory Stick
Duo
Memory Stick PRO Duoa
Memory Stick PRO-HG Duoa
*1)
"Memory Stick Duo", "MagicGate Memory
Stick Duo" og "Memory Stick PRO Duo" er
udstyret med MagicGate-funktioner.
MagicGate er kopibeskyttelsesteknologi, som
bruger krypteringsteknologi. Dataoptagelse/afspilning, som kræver MagicGate-funktioner,
kan ikke udføres med kameraet.
*2)
Kameraet er ikke kompatibelt med
højhastighedsdataoverførsel med et parallelt
interface.
*3)
Kameraet er ikke kompatibelt med 8-bit
parallel dataoverførsel. Understøtter 4-bit
parallel dataoverførsel svarende til "Memory
Stick PRO Duo".
• Dette produkt er kompatibelt med "Memory
Stick Micro" ("M2"). "M2" er en forkortelse for
"Memory Stick Micro".
• En "Memory Stick Duo", som er formateret på
en computer, kan muligvis ikke fungere med
kameraet.
• Læse/skrivehastigheden for data varierer
afhængigt af kombinationen af "Memory Stick
Duo" og det anvendte udstyr.
• Fjern ikke "Memory Stick Duo", mens der læses
eller skrives data.
afspilning
a
a
*1*2
a
*1*3
*1
*2
*1
• Data kan blive beskadiget i følgende tilfælde:
– Når "Memory Stick Duo" fjernes, eller
kameraet slukkes under læsning eller
skrivning.
– Når "Memory Stick Duo" bruges på steder,
hvor der er statisk elektricitet eller elektrisk
støj.
• Vi anbefaler sikkerhedskopiering af vigtige data
på en harddisk i din computer.
• Tryk ikke hårdt ned, når du skriver i memo-
området.
• Påsæt ikke en etiket el.lign. på selve "Memory
Stick Duo" eller på en Memory Stick Duoadapter.
• Når du bærer eller opbevarer "Memory Stick
Duo", bør den placeres i den æske, der fulgte
med den.
• Rør ikke terminaldelen af "Memory Stick Duo"
med hånden eller en metalgenstand.
• Du må ikke slå på, bøje eller tabe "Memory
Stick Duo".
• Du må ikke adskille eller ændre "Memory Stick
Duo".
• Du må ikke udsætte "Memory Stick Duo" for
vand.
• Efterlad ikke "Memory Stick Duo" inden for
små børns rækkevidde. De kan komme til at
sluge den ved et uheld.
• Sæt ikke andet end en "Memory Stick Duo" i
Memory Stick Duo-åbningen. Ellers kan der
opstå en fejl.
• Undlad at bruge eller opbevare "Memory Stick
Duo" under følgende forhold:
– I omgivelser med høje temperaturer, f.eks.
den varme kabine i en bil, der er parkeret i
direkte sollys
– Steder, der er udsat for direkte sollys
– Fugtige omgivelser eller omgivelser, hvor der
findes ætsende stoffer
Andet
95
Page 96
Om "Memory Stick Duo"
Bemærkninger om brug af Memory Stick
Duo-adapter (medfølger ikke)
• Hvis du vil bruge en "Memory Stick Duo" med
en "Memory Stick"-kompatibel enhed, skal du
sørge for at indsætte "Memory Stick Duo" i en
Memory Stick Duo-adapter. Hvis du sætter en
"Memory Stick Duo" i en "Memory Stick"kompatibel enhed uden en Memory Stick Duoadapter, kan du muligvis ikke fjerne den fra
enheden.
• Når du sætter en "Memory Stick Duo" i en
Memory Stick Duo-adapter, skal "Memory
Stick Duo" indsættes i den korrekte retning og
skubbes helt ind. Bemærk, at forkert isætning
kan resultere i fejl på enheden.
• Ved brug af en "Memory Stick Duo", der er
indsat i en Memory Stick Duo-adapter, med en
"Memory Stick"-kompatibel enhed, skal du
sørge for, at Memory Stick Duo-adapteren
vender den rigtige vej, når den indsættes.
Bemærk, at ukorrekt brug kan beskadige
udstyret.
• Sæt ikke en Memory Stick Duo-adapter i en
"Memory Stick"-kompatibel enhed uden en
"Memory Stick Duo" monteret. Hvis det gøres,
kan det medføre, at enheden ikke fungerer
korrekt.
Bemærkninger om brug af "Memory
Stick PRO Duo" (medfølger ikke)
"Memory Stick PRO Duo" med en kapacitet op til
8 GB er blevet testet til at kunne fungere korrekt
med kameraet.
Bemærkninger om brug af "Memory
Stick Micro" (medfølger ikke)
• For at bruge en "Memory Stick Micro" med
kameraet, skal "Memory Stick Micro" sættes i
en "M2"-adapter i Duostørrelse. Hvis du sætter
en "Memory Stick Micro" i kameraet uden en
"M2"-adapter i Duostørrelse, kan du muligvis
ikke fjerne den fra kameraet.
• Efterlad ikke "Memory Stick Micro" inden for
små børns rækkevidde. De kan komme til at
sluge den ved et uheld.
96
Page 97
Om batterierne
Batterier du kan anvende og ikke kan
anvende med kameraet
BatteritypeABC
LR6 (størrelse AA)
alkaline-batterier
*
aa—
HR 15/51:HR6
(størrelse AA) NiMH-
*
batterier
—aa
ZR6 (størrelse AA)
oxy-nikkelprimærbatteri
*
—a—
Lithium-batterier———
Mangan-batterier———
Ni-Cd-batterier———
A: medfølger
B: understøttes
C: genopladelig
* Før batterierne anvendes, skal følgende
forbehold for hver type batteri læses.
For batterier, som ikke understøttes, kan
driftsydelsen ikke garanteres, hvis
spændingen falder eller andre problemer
opstår på grund af batteriet.
Om alkaline-batterier (medfølger)/oxynikkel-primær-batteri (medfølger ikke)
• Alkaline-batterier/oxy-nikkel-primær-batteri
kan ikke oplades.
• Alkaline-batterier/oxy-nikkel-primær-batteri har
en kortere levetid sammenlignet med NiMHbatterier. Derfor kan strømmen slukke, selvom
indikatoren for resterende batteritid viser, at der
resterer tilstrækkelig levetid for batteriet.
• Batteriydelsen varierer meget afhængigt af
producenten og batteritype, og i nogle tilfælde
kan batteriets levetid være ekstremt kort. Dette
gælder især ved lave temperaturer, og du kan
muligvis ikke optage ved temperaturer under
5°C.
• Bland ikke nye og gamle batterier.
• Indikatoren for resterende batteritid viser
muligvis ikke den korrekte information, hvis der
anvendes alkaline-batterier/oxy-nikkel-primærbatteri.
• På grund af egenskaberne for alkaline-batterier/
oxy-nikkel-primær-batteri er der en stor forskel
mellem den tilgængelige optagetid og den
tilgængelige afspilningstid. Derfor slukker
kameraet muligvis med objektivet kørt ud, når
du indstiller funktionsvælgeren. I dette tilfælde
udskiftes batterierne med nye. Ved at anvende
NiMH-batterier kan du optage i længere tid.
Om NiMH-batterier (medfølger ikke)
• Du må ikke pille den udvendige beskyttelse af
eller beskadige batterierne. Du må aldrig
anvende batterier, hvor beskyttelsen er fjernet
helt eller delvist, eller batterier, der på nogen
måde er blevet delt. Det kan medføre lækage,
eksplosion eller overophedning af batteriet,
hvilket kan resultere i personskade. Dette kan
forårsage fejl på batteriopladeren.
• Du må ikke transportere eller opbevare NiMHbatterierne sammen med metalobjekter.
Metalobjekter kan nemlig kortslutte + og –
enderne, hvilket kan medføre opvarmning eller
ild.
• Hvis NiMH-batteriernes poler er snavsede, kan
batterierne ikke oplades ordentligt. Tør dem af
med en tør klud eller lignende.
• På købstidspunktet eller når NiMH-batterierne
ikke er blevet brugt i lang tid, kan de muligvis
ikke oplades helt. Dette er typisk for denne type
batteri og er ikke en fejl. Hvis det sker, skal
batterierne gentagne gange opbruges helt, og så
skulle det ikke være noget problem at oplade
dem korrekt.
• Hvis du oplader NiMH-batterier, før den
eksisterende opladning er brugt helt op, kan
advarslen for lavt batteriniveau vises tidligere
end forventet. Dette kaldes "memory effect".
* Dette problem kan kun løses ved at oplade
batterierne, når den eksisterende opladning er
brugt helt op.
* "Memory effect" - situationen, hvor batteriets
kapacitet midlertidigt er lavere.
• For at opbruge batterierne helt bringes kameraet
i tilstanden for diasshow (side 44), og lad det
blive der, til batterierne er brugt op.
• Bland ikke nye og brugte batterier.
• Du må ikke udsætte batteriet for vand. Batteriet
er ikke vandtæt.
Andet
97
Page 98
Indeks
Indeks
A
Advarselsmeddelelser ...........92
AE/AF-låseindikator ......21, 35
AF-lås.............................21, 35
Afspilning.............................28
Afspilningszoom ..................28
Autom. visn..........................50
Automatisk fokusering ...........6
Automatisk
justeringsindstilling .......21
AVI .......................................68
B
Batteri...................................97
Beskær..................................47
Beskyt...................................42
Billedkvalitet........................10
Billedstørrelse.................10, 24
Bip ........................................55
Blænde....................................8
Blitz (fotografer)...................11
Blitz (Hvidbalance) ..............37
Blitz slukket.......................... 22
Blitz tændt ............................22
Blitzindstilling ......................22
Blitzniveau............................40
Blødt snap.............................26
Brug af kameraet i udlandet
.......................................94
Burst .....................................39
C
Center-AF ............................ 34
Centervægtet måling............ 36
Computer ............................. 60
Anbefalet miljø ....... 61, 72
Kopiering af billeder
................................ 65, 72
Macintosh ..................... 72
Software........................62
Visning af billedfiler, der
er gemt på en computer,
med kameraet................ 71
Windows ....................... 60
D
Dagslys................................. 38
Dato...................................... 57
Dedikeret A/V-kabel ............ 58
Dedikeret USB-kabel ..... 65, 77
Diasshow.............................. 44
Digital præcisions-zoom ...... 49
Digital zoom ........................ 49
DirectX................................. 62
DISP..................................... 18
DPOF ................................... 80
E
Eksponering ........................... 8
Enkeltbilledudskrivning ....... 76
EV ........................................ 33
F
Farve ...................................... 9
Farvetilstand......................... 32
Fejlfinding............................ 82
Filnavn ................................. 67
Filplacering..........................67
Filtypenavn .......................... 71
Fluorescens .......................... 37
Fokus.......................... 6, 22, 34
Format ............................51, 52
Forudindstillet fokus ............ 34
Fotografer
Film...............................21
Stillbillede .....................21
Funkt.guide...........................50
Funktionen Auto
programmeret................20
Funktionsvælger...................20
H
Histogram.............................18
Høj følsomhed......................26
Holde kameraet ....................21
Hvidbalance..........................37
I
Identifikation af kameraets
dele................................12
Indeksskærm.........................29
Indekstilstandsudskrivning ... 76
Indikator...............................14
Initialiser............................... 55
Installation............................62
Intern hukommelse...............19
Internt huk.værktøj ............... 51
ISO ...................................8, 38
J
JPG .......................................68
Justering af EV...............18, 33
K
Kamera .................................49
Klare farver...........................32
Kopier...................................54
Kopiering af billeder til
computeren....................65
Kryds til punktmåling........... 36
98
Page 99
Indeks
L
Lagerplaceringer og filnavne
for billedfiler..................67
Langsom synkro ...................22
LCD-skærm ..........................18
Lukkerhastighed .....................8
Lysnetadapter........................13
M
Macintosh-computer .............72
Anbefalet miljø..............72
Makro....................................23
Målemetode ..........................36
Måling på flere mønstre........36
Mappe ...................................41
Ændre ............................53
Oprette...........................52
Valg af............................41
Masselager............................56
"Memory Stick Duo" ............95
Memory Stick-værktøj..........52
Menu.....................................30
Fotografer......................32
Punkter...........................31
Visning...........................41
Mode.....................................39
Multi-AF ...............................34
N
Naturlig.................................32
NTSC....................................56
O
Operativsystem...............61, 72
Opret lagr. mappe..................52
Opretter forbindelse
Computer.......................65
Printer............................77
Tv...................................58
Opsætning ................ 40, 46, 48
Internt huk.værktøj........ 51
Kamera..........................49
Memory Stick-værktøj
......................................52
Opsætning1...................55
Opsætning2...................56
Opsætning1 ..........................55
Opsætning2 ..........................56
Opt.funktion......................... 39
Optagemenu .........................32
Optisk zoom...................22, 49
Overeksponering .................... 8
Overskyet .............................37
P
PAL....................................... 56
Panoramatilstand.................. 26
Pc..........................................60
PictBridge.......................56, 76
Picture Motion Browser .......64
Pixel...................................... 10
PTP....................................... 56
Punktmåling .........................36
R
Ramme for
AF-områdesøger ...........35
Rødøjereduk. ........................50
Roter..................................... 46
S
Selvudløser...........................23
Sepia..................................... 32
S-H .......................................32
Skærm
Ændring af displayet..... 18
Indikator........................14
LCD-baggr.lys...............18
Skarphed...............................40
Skift lagr. mappe...................53
Skinnende .............................37
Slet........................................28
Format .....................51, 52
Sløring ....................................7
Smart zoom...........................49
Sne-tilstand ...........................26
Software..........................62, 64
Sprog.....................................55
Strand-tilstand.......................26
T
Tilbagespoling/Hurtig
fremspoling ...................28
Tilpas ....................................45
Tilstanden Filmoptagelse......20
Trykke halvvejs ned................6
Tusmørke ..............................26
Tusmørkeportræt...................26
Tv..........................................58
U
Udskriftsbestillingsmærke ....80
Udskriv .................................75
Enkeltbilledtilstand........76
Indekstilstand................76
Udskrive direkte....................76
Udskrivning i en
fotoforretning................80
Undereksponering...................8
Urindstilling..........................57
USB·A/V OUT-stik...............12
USB-tilslut............................56
Indeks
99
Page 100
Indeks
V
Vælg mappe..........................41
Valg af motiv ........................25
VGA .....................................24
Video ud ...............................56
Visningsmenu.......................41
W
Windows-computer...............60
Anbefalet miljø..............61
Z
Zoom ....................................22
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.