Utsätt inte kameran för regn eller
fukt eftersom det kan medföra risk
för brand eller elstötar.
För kunder i Europa
Den här produkten har testats och befunnits
motsvara kraven enligt EMC Directive för
anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan
påverka bilden och ljudet på den här produkten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör
att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om
programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
[ Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
2
Innehållsförteckning
Att observera när det gäller användning av kameran .............................. 4
Komma igång ................................................................................... 5
Tekniska data ................................................................................. 27
SE
3
Att observera när det gäller användning av kameran
[ Säkerhetskopiering av
internminnet och ”Memory Stick
Duo”
Stäng inte av kameran eller ta bort
batterierna eller ”Memory Stick Duo” så
länge åtkomstlampan lyser eftersom det kan
leda till skador på informationen i
internminnet eller informationen på
”Memory Stick Duo”. Skydda alltid dina
data genom att ta en kopia av dem för
säkerhets skull.
[ Angående inspelning/
uppspelning
• Den här kameran är varken dammsäker,
stänksäker eller vattentät. Läs
”Försiktighetsåtgärder” (sidan 26) innan du
börjar använda kameran.
• Innan du börjar spela in sådant som bara händer
en enda gång är det bäst att göra en
provinspelning för att kontrollera att kameran
fungerar som den ska.
• Var försiktig så att inte kameran blir våt. Om det
kommer in vatten i kameran finns det risk för fel
som i vissa fall inte går att reparera.
• Rikta aldrig kameran mot solen eller andra
starka ljuskällor. Det kan orsaka
funktionsstörningar hos kameran.
• Använd inte kameran i närheten av utrustning
som genererar starka radiovågor eller avger
strålning. Det kan leda till att kameran inte kan
spela in eller spela upp ordentligt.
• Om du använder kameran där det är dammigt
eller där det finns mycket sand, kan det leda till
funktionsstörningar.
• Om du råkar ut för kondensbildning måste du få
bort den innan du använder kameran (sidan 26).
• Undvik att skaka eller stöta till kameran.
Förutom att det kan bli fel på kameran så att det
inte går att spela in, kan det leda till att
inspelningsmediet bli oanvändbart, eller att
bildinformationen blir felaktig, skadad eller går
förlorad.
4
• Innan du använder blixten bör du rengöra ytan
på den. Hettan när blixten utlöses kan göra att
smuts på blixtens yta bränner fast eller orsakar
missfärgningar, så att inte tillräckligt mycket
ljus strålar ut.
[ Om LCD-skärmen
• LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög
precision – över 99,99% av bildpunkterna är
aktiva. Trots det kan det förekomma enstaka
små punkter som alltid är svarta och/eller alltid
lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen.
Detta är dock normalt och beror på
tillverkningsmetoden, och påverkar inte de
bilder som lagras på något sätt.
[ Om kompatibilitet för bilddata
• Den här kameran överensstämmer med
specifikationerna enligt DCF (Design rule for
Camera File system), den globala standard, som
utarbetats av JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Det är inte säkert att det går att visa bilder som
är tagna med den här kameran på annan
utrustning. Det är inte heller säkert att det går att
visa bilder, som är tagna eller redigerade med
annan utrustning, på den här kameran.
[ Att observera angående
upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering
av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagen.
[ Ingen ersättning för innehållet i
inspelningar
Du kan inte räkna med ersättning för
innehållet i inspelningar som du inte kunnat
göra eller spela upp på grund av fel på
kameran eller inspelningsmediet eller
liknande omständigheter.
[ Om illustrationer
De illustrationer som används i
bruksanvisningen visar DSC-S650 om inget
annat anges.
Komma igång
Kontrollera medföljande tillbehör
• Alkaliska LR6-batterier (storlek AA) (2)
• Dedikerad USB-kabel (1)
• Dedikerad A/V-kabel (1)
Använd remmen så att du inte riskerar
att tappa kameran.
• Handlovsrem (1)
• CD-ROM (programvara till Cyber-shot /
”Bruksanvisning till Cyber-shot”) (1)
• Bruksanvisning (den bruksanvisning du läser
just nu) (1)
Ögla
SE
5
1 Sätta i batterier/ett ”Memory Stick Duo” (medföljer ej)
ɟɠ
2
Kontaktsidan
1
Batteri/”Memory Stick
Duo”-lock
Sätt i ”Memory Stick
Duo” med kontaktsidan
vänd mot linsen.
1Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-locket.
2Skjut in ”Memory Stick Duo” (medföljer ej) så långt det går tills det klickar på
plats.
3Matcha +/– och sätt in.
4Stäng batteri/”Memory Stick Duo”-locket.
[ När inget ”Memory Stick Duo” är isatt
Kameran spelar in/spelar upp bilder med internminnet (ca. 24 MB).
[ Batterier du kan respektive inte kan använda med den här kameran
Batteritypmedföljer kan användas uppladdningsbara
Alkaliska LR6-batterier (storlek AA)aa–
Nickelmetallhydridbatterier av typ HR 15/51:
HR6 (storlek AA)
Prestandan kan inte garanteras om spänningen sjunker eller om andra problem orsakas av egenskaper hos
batteriet.
*1
*2
*2
*2
–aa
–a–
–––
–––
–––
6
[ VARNING!
Batterier kan explodera eller börja läcka om de inte hanteras korrekt. Ladda inte upp, ta isär
eller kasta i öppen eld.
Kontrollera de giltighetsdatum (månad-år) som finns tryckta på batterierna.
[ Kontrollera den återstående batteritiden
Tryck på POWER för att slå på och kontrollera tiden på LCD-skärmen.
Indikator för
återstående
batteritid
Riktlinjer för
återstående
batteritid
• Under vissa förhållanden är det möjligt att den återstående batteritid som visas inte är korrekt.
• När du använder alkaliska batterier/Oxy Nickel Primary-batterier visar indikatorn för återstående
batteritid eventuellt inte rätt information.
• Indikatorn för återstående batteritid visas inte när nätadaptern (medföljer ej) används.
Tillräcklig
kapacitet
återstår
Batteri
halvfullt
Batteri svagt,
in-/
uppspelning
avbryts inom
kort.
Byt ut batterierna mot nya eller
sätt i fullt uppladdade
nickelmetallhydridbatterier.
(Varningsindikatorn blinkar.)
[ Ta bort batterierna/”Memory Stick Duo”
Öppna batteri/”Memory Stick Duo”-locket.
Batterier”Memory Stick Duo”
SE
ÅtkomstlampaÅtkomstlampa
• Kontrollera att aktivitetslampan inte
lyser och tryck sedan in ”Memory
Stick Duo” en gång.
• Se upp så att du inte tappar
batterierna.
• Öppna inte batterilocket eller stäng av
kameran så länge åtkomstlampan lyser
eftersom det kan leda till att data går
förlorade.
7
2 Slå på kameran/ställa klockan
POWER-knapp
Lägesomkopplare
ɟ
Kontrollknapp
1
23
1Välj med lägesomkopplaren och tryck sedan på POWER-knappen.
2Ställ klockan med kontrollknappen.
1 Välj visningsformat för datumet med v/V och tryck sedan på z.
2 Välj respektive alternativ med b/B och ange det numeriska värdet med v/V, och tryck
sedan på z.
3 Välj [OK] med B, och tryck sedan på z.
[ Ändra datum och tid
Välj [Klockinställning] på skärmen (Inst.) (sidan 16).
[ När du slår på strömmen
• Om du inte har ställt klockan visas Klockinställning varje gång du slår på strömmen till
kameran.
• Om du driver kameran med batterier och inte använder kameran under ungefär tre minuter,
stängs den automatiskt av för att förhindra att batteriet förbrukas i onödan (automatisk
avstängningsfunktion).
Den gröna indikatorn z (AE/AF-lås)
blinkar, en ljudsignal hörs, indikatorn
slutar blinka och förblir tänd.
2 Tryck ned avtryckaren helt.
Ljudet från avtryckaren hörs.
Zoomknapp (W/T)
SE
Se till att motivet
befinner sig i mitten
av fokusramen.
ator
Film:
Tryck ned avtryckaren helt.
Du avbryter inspelningen genom att trycka ned avtryckaren helt igen.
9
[ Välja stillbildsläget
Ställ in lägesomkopplaren på önskad
funktion.
Automatiska
inställningar
Autoprogramtagning
Hög
känslighet
Soft Snap
Skymningsporträtt
Skymning
Landskap
Strand
Snöläge
Används för att ta
bilder på enklaste sätt
med helautomatiska
inställningar.
Gör att du kan ta
bilder med
exponeringen (såväl
slutartid som
bländare) automatiskt
inställd. Du kan också
välja olika
inställningar på
menyn.
Vid fotografering utan
blixt där belysningen
är dålig.
Ge fotograferade
personers hy ett
naturligare utseende.
Ta skarpa bilder på
mörka motiv utan att
mista den nattliga
atmosfären.
Ta nattfotografier utan
att mista den nattliga
atmosfären.
Ta bilder med skärpan
inställd på ett fjärran
motiv.
Ta strandbilder där
vattnets blåa färg
avbildas på ett levande
sätt.
Ta klara och tydliga
snöiga motiv.
[ Blixt (välja blixtläge för
stillbilder)
Tryck flera gånger på v ( ) på
kontrollknappen tills du fått fram önskat
läge.
(Ingen indikator): Autoblixt
Utlöses när belysningen är otillräcklig
(standardinställning).
: Forcerad blixt på
: Långs. synk. (Forcerad blixt på)
Slutartiden är lång i dålig belysning för att
bakgrunden, som är utom räckhåll för blixten,
ska komma med ordentligt.
: Forcerad blixt av
[Makro (Närbildstagning)
Tryck på B ( ) på kontrollknappen.
Avbryt genom att trycka på
(Ingen indikator): Makro av
: Makro på (W-sidan: Ca. 5 cm eller mer,
T-sidan: Ca. 35 cm eller mer)
B igen.
[Använda zoomfunktionen
Tryck på zoomknappen.
• När zoomförstoringen överskrider 3× använder
kameran den digitala zoomfunktionen.
• Det går inte att ändra zoomsskala när du spelar
in film.
10
[Använda självutlösaren
Tryck flera gånger på V () på
kontrollknappen tills du fått fram önskat
läge.
(Ingen indikator): Självutlösaren används inte
: Självutlösaren är inställd på 10 sekunders
fördröjning
: Självutlösaren är inställd på 2 sekunders
fördröjning
När du trycker på avtryckaren börjar
självutlösarens lampa blinka och en
ljudsignal hörs tills slutaren aktiveras.
[ EV (ställa in exponeringen)
Tryck på b ( ) på kontrollknappen och
tryck sedan på v/V för att ställa in
exponeringen.
Mot +: Gör bilden ljusare.
Mot –: Gör bilden mörkare.
Du stänger EV-justeringsstapeln genom att
trycka på b-knappen igen.
[Ändra stillbildsstorleken
Tryck på (Bildstorlek)-knappen, och
välj sedan storlek genom att trycka på v/V.
Du stänger menyn för inställning av
bildstorleken genom att trycka på knappen igen.
BildstorlekAnvändningsområden
: 7M
7M
: 3:23:2-aspekt
3:2
: 5MUtskrift i upp till A4-format
5M
: 3MUtskrift i upp till 13×18 cm
3M
: 2MUtskrift i upp till 10×15 cm
2M
: VGAFör email
VGA
: 16:9Visning på 16:9 HDTV
16:9
Utskrift i upp till A3-format
[ Antal stillbilder som kan tas och
inspelningstid för filmer
Antal inspelningsbara stillbilder beror på
vilken bildstorlek du har valt.
Stillbilder
Maximalt antal bilder du kan ta
Filmer
Maximal inspelningstid
• Antal stillbilder som du kan ta, liksom hur länge
du kan filma, varierar med
inspelningsförhållandena.
SE
11
Visa/Radera bilder
(Uppspelning)-
knapp
ɟ
Kontrollknapp
(USB) · A/V OUT-
kontakt (sidan)
(Radera)-knapp
(Index)/
(uppspelningszoom)knapp
(uppspelningszoom)-
knapp
1Tryck på (Uppspelning).
Om du trycker ner (Uppspelning)-knappen när kameran är avstängd slås den på i
uppspelningsläge. Om du trycker igen övergår den till inspelningsläge.
2Välj en bild med b/B på kontrollknappen.
Film:
Spela upp filmen genom att trycka på z. (Du avbryter uppspelningen genom att trycka på z igen.)
Tryck på B för att snabbspola framåt, tryck på b för att snabbspola bakåt. (Du återgår till normal
uppspelning genom att trycka på z.)
• Det går inte att lyssna på ljudet på kameran när du spelar upp en film. Du måste ansluta till en extern
enhet, t.ex. en TV eller högtalare, för att kunna höra ljudet.
[Radera bilder
1 Visa den bild som du vill radera och tryck sedan på (Radera).
2 Välj [Radera] med v och tryck sedan på z.
[Visa en förstorad bild (uppspelnings zoom)
Tryck på när en stillbild visas.
Gå ur zoomen genom att trycka på .
Ändra zoompositionen: v/V/b/B
Avbryta uppspelningszoomningen: z
[Visa en indexskärm
Tryck på (Index) och välj en bild med v/V/b/B. Visa nästa (föregående) indexskärm
genom att trycka på b/B.
Om du vill återgå till normal visning (enbildsskärm) trycker du på z.
12
[ Radera bilder i indexläget
1 När en indexskärm visas trycker du på (Radera) och väljer [Välj] med v/V på
kontrollknappen och trycker sedan på z.
2 Välj den bild som du vill skriva ut med v/V/b/B och tryck sedan på z så att indikatorn
(Radera) visas på den valda bilden.
3 Tryck på (Radera).
4 Välj [OK] med B, och tryck sedan på z.
[ Visa bilder på en TV-skärm
Anslut kameran till TV:n med den dedikerade A/V-kabeln (medföljer).
Till (USB) ·
A/V OUT-kontakt
Till ljud/videoingångarna
Dedikerad A/V-kabel
SE
13
Indikatorer på skärmen
Varje gång du trycker på DISP-knappen slås visningen av information och indikatorer på och
av.
Inspelningsdatum och
inspelningstid för den
uppspelade bilden
TILLBAKA/
NÄSTA
Välj bilder
Meny
SE
15
Ändra inställningarna – Meny/Inställningar
(Uppspelning)-knapp
Lägesomkopplare
ɟ
MENU-knapp
ɠ
Kontrollknapp
1Inspelning: Slå på kameran och ställ in lägesomkopplaren.
Uppspelning: Tryck på (Uppspelning)-knapp.
Vilka alternativ som är tillgängliga beror på i vilket läge lägesomkopplaren står och vilket läge du valt
för inspelning/uppspelning.
2Visa menyn genom att trycka på MENU.
3Välj önskat menyalternativ med with b/B på kontrollknappen.
• Om önskat alternativ inte visas fortsätter du att trycka på b/B tills alternativet visas på skärmen.
• Tryck på z när du valt ett alternativ i uppspelningsläget.
4Välj inställning med v/V.
Vald inställning zoomas in och aktiveras.
5Stäng menyn genom att trycka på MENU.
[ Välja ett inställningsalternativ
Håll MENU nedtryckt eller välj (Inst.)
i steg 3 och tryck sedan på B.
Välj alternativet som du vill ställa in med
v/V/b/B och tryck sedan på z.
16
Information om åtgärden 1 sidan 16
Menyalternativ
Vilka menyalternativ som du kan ställa in beror på i vilket läge lägesomkopplaren står och
aktuella inställningar. Bara alternativ som går att ställa in visas på skärmen.
Menyn vid tagning
COLOR (Färgläge)Ändrar bildens livlighet eller lägger till specialeffekter.
(Mätmetod)Väljer mätmetod.
WB (Vitbalans)Justerar färgtonerna.
ISOStäller in ljuskänsligheten.
(Bildkvalitet)Med det här alternativet ställer du in bildkvaliteten för stillbilder.
Mode (Insp.sätt)Väljer läget för kontinuerlig tagning.
(Blixtnivå)Med det här alternativet ställer du in mängden blixtljus.
(Skärpa)Med det här alternativet ställer du in bildskärpan.
(Inst.)Ändrar inställningsalternativ.
Meny för visning
(Mapp)Väljer mapp för bildvisning.
- (Skydda)Förhindrar oönskad radering.
DPOFLägger till en utskriftsmarkering.
(Skriv ut)Skriver ut bilder med en PictBridge-kompatibel skrivare.
(Diabild)Spelar upp en bildserie.
(Ändra storl.)Ändrar bildstorlek på en inspelad bild.
(Rotera)Roterar en stillbild.
(Inst.)Ändrar inställningsalternativ.
SE
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.