Przed rozpoczęciem używania aparatu należy
dokładnie przeczytać ten podręcznik oraz publikację
„Instrukcja obsługi” (oddzielna broszura) oraz
zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Objaśnienie ustawień i podstawowych
operacji podczas fotografowania/podglądu.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
Uwaga dla klientów
w Europie
Urządzenie zostało przebadane i uznane za
zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC
odnośnie używania przewodów
połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z aparatu może wpływać
pole elektromagnetyczne o określonej
częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pole
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
transmisji danych, należy na nowo uruchomić
używany program albo odłączyć i z powrotem
podłączyć kabel komunikacyjny (USB, itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
2
Page 3
Uwagi o korzystaniu z aparatu
Rodzaje kart „Memory Stick”,
które mogą być używane
(brak w zestawie)
Chipowym nośnikiem danych
używanym w tym aparacie jest „Memory
Stick Duo”. Dostępne są dwa rodzaje
„Memory Stick”.
„Memory Stick Duo”: można
używać karty „Memory Stick
Duo” w tym aparacie.
„Memory Stick”: nie można
używać karty „Memory Stick”
w tym aparacie.
Nie można używać innych
kart pamięci.
• Szczegółowe informacje o „Memory Stick
Duo”, zobacz str. 87.
Używanie karty pamięci
„Memory Stick Duo” w
urządzeniu zgodnym z
„Memory Stick”
Karta „Memory Stick Duo” może być
używana po włożeniu jej w adapter
Memory Stick Duo (brak w zestawie).
Adapter Memory Stick Duo
Brak odszkodowania za
zawartość nagrania
• Jeśli rejestracja lub odtwarzanie okażą się
niemożliwe ze względu na uszkodzenie
aparatu lub nośnika danych itp., nie ma
możliwości uzyskania z tego tytułu
odszkodowania za zawartość nagrania.
Kopia zapasowa danych
pamięci wewnętrznej i karty
„Memory Stick Duo”
• Nie wolno wyłączać aparatu ani wyjmować z
niego baterii lub karty pamięci „Memory
Stick Duo”, gdy świeci lampka aktywności,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie
danych zapisanych w pamięci wewnętrznej
lub na karcie pamięci „Memory Stick Duo”.
Zawsze należy chronić dane, wykonując ich
kopie zapasowe. Więcej informacji na temat
metody tworzenia kopii zapasowych można
znaleźć na str. 22.
Uwagi o nagrywaniu/
odtwarzaniu
• Ten aparat nie jest odporny na pyły, na
ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny. Przed
użyciem aparatu należy przeczytać
„Zalecenia eksploatacyjne” (str. 91).
• Przed przystąpieniem do rejestrowania
wydarzeń niepowtarzalnych należy wykonać
próbny zapis, aby upewnić się, że aparat
działa prawidłowo.
• Należy uważać, aby nie zamoczyć aparatu.
Woda wewnątrz aparatu może spowodować
uszkodzenie, które w niektórych
przypadkach może być nienaprawialne.
• Nie celować aparatem w stronę słońca lub
innego źródła jasnego światła. Może to
spowodować awarię aparatu.
• Nie używać aparatu w miejscach
występowania silnych fal radiowych lub
promieniowania. Poprawna rejestracja lub
odtwarzanie może nie być możliwe.
• Używanie aparat u w miejscach piaszczystych
lub zapylonych może doprowadzić do awarii.
• Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed
użyciem aparatu należy je usunąć (str. 91).
3
Page 4
• Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać.
Może to spowodować nie tylko
nieprawidłowości w działaniu i uniemożliwić
rejestrowanie obrazów, ale również być
przyczyną nienaprawialnych uszkodzeń
urządzenia rejestrującego lub spowodować
uszkodzenie, a nawet utratę danych
zdjęciowych.
• Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem.
Ciepło błysku może powodować, iż kurz na
powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu
lub przylgnie do powierzchni lampy,
skutkując niewystarczającą emisją światła.
Uwagi o ekranie LCD i
obiektywie
• Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo
precyzyjnych technologii, dzięki czemu
ponad 99,4% pikseli jest sprawnych.
Jednakże na ekranie LCD mogą się stale
pojawiać maleńkie czarne i/lub jasne punkty
(białe, czerwone, niebieskie lub zielone).
Występowanie tych punktów jest
normalnym efektem procesu produkcyjnego
i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
Punkty czarne, białe,
czerwone, niebieskie
i zielone
• Narażanie ekranu LCD lub obiektywu na
działanie promieni słonecznych przez
dłuższy czas może być przyczyną usterki.
Zachować ostrożność, kładąc aparat w
pobliżu okna lub na dworze.
• Nie należy naciskać ekranu LCD. Ekran
może utracić kolor, co może być przyczyną
wadliwego funkcjonowania.
• W niskiej temperaturze może wystąpić
smużenie obrazów na ekranie LCD. Nie jest
to usterka.
• Aparat jest wyposażony w elektryczny
obiektyw zoom. Należy uważać, aby nie
uderzyć obiektywu ani za mocno go nie
naciskać.
O zgodności danych obrazu
• Aparat jest zgodny z uniwersalnym
standardem DCF (Design rule for Camera
File system), opracowanym przez JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Nie gwarantuje się możliwości odtworzenia
w innych urządzeniach obrazów
zarejestrowanych tym aparatem ani
możliwości odtworzenia w tym aparacie
obrazów zarejestrowanych lub
przetworzonych w innym urządzeniu.
Ostrzeżenie dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez
zezwolenia może stanowić naruszenie
przepisów dotyczących ochrony praw
autorskich.
Zdjęcia wykorzystane w
instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w
instrukcji są reprodukcjami, a nie faktycznymi
zdjęciami wykonanymi za pomocą tego
właśnie aparatu.
4
Page 5
Aby w pełni wykorzystać możliwości
cyfrowego aparatu fotograficznego
Przygotowujemy aparat i bez problemu robimy zdjęcia
„Instrukcja obsługi” (oddzielna broszura)
Przygotowanie
Łatwe wykonywanie zdjęć
a
r
e
m
a
C
l
l
i
t
S
l
a
t
i
g
i
D
Wyświetlanie/usuwanie zdjęć
Drukowanie zdjęć
Rozwiązywanie problemów
Inne
Zaprzyjaźniamy się z aparatem
• Fotografowanie z wybranymi nastawieniami
(Fotografowanie w trybie Autoprogramu) t str. 24
• Różne rodzaje fotografowania/odtwarzania z użyciem
menu t str. 26
1
2
• Zmiana domyślnych nastawień t str. 37
Podłączamy aparat do komputera lub drukarki
• Kopiowanie zdjęć na komputer i ich edytowanie w
różny sposób t str. 46
• Podłączenie aparatu bezpośrednio do drukarki i
drukowanie zdjęć (Tylko drukarki zgodne z PictBridge)
t str. 65
Ta instrukcja
obsługi
Ta instrukcja
obsługi
5
Page 6
Spis treści
Uwagi o korzystaniu z aparatu................................................................3
Korzystanie z aparatu
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć................................ 9
Ostrość – Dobre zogniskowanie na obiekcie .................................................. 9
Naświetlenie – Regulowanie intensywności światła ..................................... 10
Kolor – O wpływie oświetlenia ....................................................................... 11
Jakość – O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”....................................... 12
Elementy aparatu...................................................................................14
Wskaźniki na ekranie.............................................................................16
Zmiana wyświetlenia na ekranie...........................................................20
Liczba zdjęć i czas nagrywania filmów................................................. 21
W wypadku braku karty „Memory Stick Duo” (Nagrywanie przy użyciu
pamięci wewnętrznej)............................................................................22
Trwałość baterii i liczba obrazów, które można nagrać/obejrzeć...23
Używanie pokrętła trybu pracy .............................................................24
Używanie menu
Korzystanie z opcji menu............................................................... 26
Opcje menu ........................................................................................27
Menu fotografowania.............................................................................28
(EV)
(Tryb pomiaru)
WB (Balans bieli)
ISO
(Jakość obrazu)
Mode (Tryb NAGR)
PFX (Efekt obrazu)
(Nasycenie)
(Ostrość)
(Nastaw)
6
Page 7
Menu podglądu ......................................................................................32
W tej części omówione są podstawy,
pozwalające na używanie aparatu z
przyjemnością. Wyjaśnione jest używanie
różnych funkcji aparatu, takich jak
pokrętło trybu pracy (str. 24), różne
rodzaje menu (str. 26) itd.
Ostrość
Dobre zogniskowanie na obiekcie
Gdy spust migawki zostaje wciśnięty do połowy, aparat nastawia fokus automatycznie
(Autofokus). Należy wcisnąć spust migawki tylko do połowy.
Wcisnąć spust
migawki od razu
do końca.
Wcisnąć spust
migawki do
połowy.
Wskaźnik blokady
AE/AF
Miga , zapala się/
słychać sygnał
FINE
VGA
30
F2.833
Wcisnąć
całkowicie spust
migawki.
Jeżeli obraz jest niewyraźny nawet po zogniskowaniu, przyczyną mogą być drgania
aparatu.
t Zobacz „Jak uniknąć rozmazania” (poniżej).
Korzystanie z aparatu
9
Page 10
Jak uniknąć rozmazania
Trzymaj aparat mocno obiema rękami, przyciskając ramiona do tułowia.
Położenie aparatu można również ustabilizować, opierając się plecami o drzewo
lub ścianę budynku. Przydatne może być też użycie statywu. W słabo
oświetlonych pomieszczeniach zaleca się również używanie lampy błyskowej.
Naświetlenie
Można tworzyć różne zdjęcia, regulując naświetlenie i czułość ISO. Naświetlenie to
ilość światła uzyskanego przez aparat w momencie zwolnienia migawki.
Regulowanie intensywności światła
Naświetlenie:
Czas otwarcia migawki = Ilość czasu, w którym
Przysłona =Wielkość otworu, przez który przechodzi
Prześwietlenie
= za dużo światła
Obraz rozbielony
Prawidłowe
naświetlenie
Niedoświetlenie
= za mało światła
Obraz ciemny
światło
Czułość nagrywania
ISO =
Naświetlenie jest automatycznie
nastawiane na właściwą wartość w
trybie automatycznej regulacji. Można
jednak nastawić je ręcznie, korzystając
z poniższych funkcji.
Regulacja EV:
Umożliwia regulację naświetlenia,
które zostało wyznaczone przez aparat.
t str. 28
Tryb pomiaru:
Umożliwia zmianę miejsca, w którym
dokonuje się pomiaru na
fotografowanym obiekcie w celu
określenia naświetlenia. t str. 28
aparat otrzymuje światło
10
Page 11
Regulowanie czułości ISO
ISO jest jednostką pomiaru (czułości) określającą, jak dużo światła otrzymuje
urządzenie absorbujące obraz (odpowiednik kliszy fotograficznej). Nawet przy tym
samym naświetleniu zdjęcia różnią się, zależnie od czułości ISO.
Regulowanie czułości ISO t str. 29
Duża czułość ISO
Zarejestrowany obraz jest jasny, nawet gdy fotografowanie odbywa się w
ciemnym miejscu.
Jednak zdjęcie może być nieczyste.
Mała czułość ISO
Nagrywa bardziej gładki obraz.
Zdjęcie może jednak stać się ciemniejsze.
Korzystanie z aparatu
Kolor
O wpływie oświetlenia
Na to, jak jest widoczny kolor obiektu mają wpływ warunki oświetlenia.
Przykład: Kolor zdjęcia zależy od źródła światła
Pogoda/oświetlenie
Charakterystyka
światła
Tonacja kolorów jest regulowana automatycznie, w trybie automatycznej regulacji.
Można jednak wyregulować ton kolorystyczny ręcznie za pomocą [Balans bieli]
(str. 29).
Światło dziennePochmurnieŚwiatło
Białe
(standardowe)
SinaweO niebieskim
jarzeniowe
odcieniu
Światło żarowe
Czerwonawe
11
Page 12
Jakość
O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”
Cyfrowy obraz powstaje jako zbiór małych punktów zwanych pikselami.
Jeżeli zawiera dużą ilość pikseli, zdjęcie staje się duże, wykorzystuje więcej pamięci, a
wyświetlony obraz jest bardzo szczegółowy. „Rozmiar obrazu” jest ukazany za pomocą
liczby pikseli. Nawet jeśli na ekranie aparatu nie widać różnicy, szczegółowość jak i
czas przetwarzania danych różnią się, gdy obraz jest drukowany lub zostaje
wyświetlony na ekranie komputera.
Opis związku pikseli z rozmiarem obrazu
2816
640
Piksele
480
1 Rozmiar obrazu: 6M
2 816 × 2 112 pikseli = 5 947 392 piksele
2 Rozmiar zdjęcia: VGA (E-mail)
2112
640 pikseli × 480 pikseli = 307 200 pikseli
Wybieranie używanego rozmiaru obrazu
Piksel
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Rozmiar obrazuSposób wykorzystania
6M (2816×2112)Większy
3:2 (2816×1872)*
3M (2048×1536)
2M (1632×1224)Do drukowania na papierze o formacie
VGA (E-mail)
(640×480)
* Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak papier fotograficzny, pocztówki itp.
Mniejszy
Dużo pikseli
(Dobra jakość
obrazu i duży
rozmiar pliku)
Mało pikseli
(Gorsza jakość
obrazu, ale mały
rozmiar pliku)
Do drukowania w formacie A4 lub zdjęć o wysokiej
rozdzielczości w formacie A5
Przykład:
Drukowanie w
rozmiarze
maksymalnie A4
Przykład: Zdjęcie
dołączone do poczty
e-mail
pocztówkowym
Do zapisywania dużej liczby zdjęć
Do wykonywania zdjęć, które będą dołączane do
wiadomości e-mail lub umieszczane na stronach
internetowych
12
Page 13
Wybieranie kombinacji jakości obrazu (współczynnik kompresji)
(str. 30)
Podczas zapisu cyfrowych obrazów można wybrać ich współczynnik kompresji. Po
wybraniu wysokiego współczynnika kompresji obraz będzie ubogi w detale, ale rozmiar
pliku będzie mniejszy.
Korzystanie z aparatu
13
Page 14
Elementy aparatu
16
Szczegółowe informacje na stronach,
których numery podano w nawiasach.
N Osłona przewodu zasilacza
sieciowego
Niezbędna w przypadku korzystania
z zasilacza sieciowego AC-LS5K
2
3
4
5
qs
qd
7
8
9
q;
qa
qf
(brak w zestawie)
A Spust migawki
B Pokrętło trybu pracy (24)
C Lampa błyskowa
D Mikrofon
E Obiektyw
F Przycisk POWER
G Dioda POWER
Należy uważać, aby nie
przycisnąć przewodu przy
zamykaniu osłony.
H Lampa samowyzwalacza
I Brzęczyk
J Gniazdo (USB)
K Gniazdo A/V OUT
L Oprawka statywu
• Stosować statyw ze śrubą krótszą niż
5,5 mm. Nie jest możliwe bezpieczne
zamocowanie aparatu na statywach
mających śruby dłuższe niż 5,5 mm, grozi
to także uszkodzeniem aparatu.
M Osłona baterii/„Memory Stick Duo”
1
2
3
5
4
14
Page 15
q
g
qh
qj
O Podczas filmowania: przycisk
regulacji zbliżenia (W/T)
Podczas wyświetlania: przycisk /
(Zbliżenie w trakcie odtwarzania)/
przycisk (Indeks)
P Ekran LCD (20)
Q Przycisk (Rozmiar obrazu/
Kasowanie)
R Przycisk (Stan ekranu) (20)
S Zaczep paska na rękę
T Przycisk MENU (26)
U Przycisk sterowania
Menu wyświetlone: v/V/b/B/
z
Menu wyłączone: / / /
V Lampka aktywności
qk
ql
w;
wa
ws
Korzystanie z aparatu
15
Page 16
Wskaźniki na ekranie
30
Szczegółowe informacje na stronach,
których numery podano w nawiasach.
Podczas fotografowania
101
VGA
30
+2.0
EV
F2.833
Podczas nagrywania filmów
A
Wyświetlenie Wskaźnik
Wskaźnik pozostałej
mocy baterii
zBlokada AE/AF
Tryb rejestracji (24, 30)
Balans bieli (29)
GOTOWY
NAGRYW
SL
Stan gotowości/
Nagrywanie filmu
Pokrętło trybu pracy
(Selekcja sceny)
Pokrętło trybu pracy (24)
Tryb lampy błyskowej
Ładowanie lampy
błyskowej
Redukcja czerwonych
oczu (39)
Wyrazistość (31)
Nasycenie (31)
Tryb pomiaru światła
(28)
Efekty na obrazie (31)
B
Wyświetlenie Wskaźnik
Makro
16
Page 17
CD
Wyświetlenie Wskaźnik
3:2
6M
VGA
2M
Rozmiar obrazu (12)
3M
320
FINE STDJakość obrazu (30)
101
Katalog do zapisu (41)
• Nie pojawia się, gdy
używana jest pamięć
wewnętrzna.
Pozostała pojemność
pamięci wewnętrznej (21)
Pozostała pojemność
„Memory Stick” (21)
00:00:00
[00:00:30]
Czas nagrywania
[maksymalny czas
nagrywania] (21)
30Liczba zdjęć, które
można zarejestrować (21)
Samowyzwalacz
Liczba ISO (29)
Wyświetlenie Wskaźnik
EOstrzeżenie o bliskim
wyczerpaniu baterii
(23, 85)
+Celownik pomiaru
punktowego (28)
Ramka pola AF
E
Wyświetlenie Wskaźnik
33Czas otwarcia migawki
F2.8Liczba przysłony
+2.0EVWartość poziomu EV
(28)
Menu (26)
(nie
wyświetlany
na ekranie na
poprzedniej
stronie)
Korzystanie z aparatu
17
Page 18
Podczas odtwarzania zdjęć
Podczas odtwarzania filmów
A
Wyświetlenie Wskaźnik
Wskaźnik pozostałej
mocy baterii
3:2
6M
VGA
2M
Rozmiar obrazu (12)
3M
320
Tryb rejestracji (24)
NOdtwarzanie
-Ochrona (33)
Znaczek polecenia
wydruku (DPOF) (69)
Zmiana katalogu do
zapisu (32)
• Nie pojawia się, gdy
używana jest pamięć
wewnętrzna.
1.3
Skala zbliżenia (38)
B
Wyświetlenie Wskaźnik
101-0012Numer katalogu/pliku
(32)
Pasek odtwarzania
18
Page 19
C
Wyświetlenie Wskaźnik
Połączenie PictBridge
(66)
101
101
Katalog do zapisu (41)
• Nie pojawia się, gdy
używana jest pamięć
wewnętrzna.
Katalog odtwarzania (32)
• Nie pojawia się, gdy
używana jest pamięć
wewnętrzna.
Pozostała pojemność
pamięci wewnętrznej (21)
Pozostała pojemność
„Memory Stick” (21)
8/8 12/12Numer obrazu/Ilość
obrazów zapisanych w
wybranym katalogu
00:00:12Licznik
D
Wyświetlenie Wskaźnik
Połączenie PictBridge
(67)
•Nie należy odłączać
przewodu USB, gdy jest
wyświetlana ta ikona.
+2.0EVWartość poziomu EV
(28)
Liczba ISO (29)
Tryb pomiaru światła
(28)
Lampa błyskowa
Balans bieli (29)
E
Wyświetlenie Wskaźnik
2006 1 1
9:30 AM
DPOF
POP/
Data/godzina nagrania
wyświetlonego zdjęcia
Menu (26)
• Naciśnięcie przycisku
MENU podczas
odtwarzania filmu nie
powoduje wyświetlenia
paska menu.
Wybieranie obrazów
NAST
Korzystanie z aparatu
33Czas otwarcia migawki
F2.8Liczba przysłony
Odtwarzany obraz
19
Page 20
Zmiana wyświetlenia na ekranie
Po każdym naciśnięciu przycisku
(Stan ekranu) zawartość wyświetlacza
zmienia się w następujący sposób.
Wskaźniki wyłączone
Wskaźniki włączone
VGA
30
20
Page 21
Liczba zdjęć i czas nagrywania
filmów
W poniższej tabeli podano szacunkowe liczby zdjęć i długości filmów, jakie można
nagrać na karcie pamięci „Memory Stick Duo” i w pamięci wewnętrznej (około
25 MB) sformatowanej za pomocą aparatu. Wartości te mogą się zmieniać w zależności
od warunków fotografowania. Informacje na temat rozmiaru i jakości zdjęć można
znaleźć na str. 12.
Liczba zdjęć (Jakość obrazu jest ustawiona na [Wys jakość] w
górnym wierszu, a na [Standard] w dolnym wierszu).
Pojemność
Rozmiar
6M710214277157322660
3:2710214277157322660
3M152041821483026171266
2M2533661332384849882025
VGA
(E-mail)
• Liczba zdjęć jest podana dla [Mode] nastawionego na [Normalny].
• Gdy liczba pozostałych do zrobienia zdjęć jest większa niż 9 999, pojawia się wskaźnik „>9999”.
• Można zmienić później rozmiar obrazów ([Zmień rozm], str. 35).
• Podczas odtwarzania w tym aparacie obrazów nagranych starszymi modelami aparatów Sony,
wyświetlony rozmiar może być inny niż rzeczywisty rozmiar obrazu.
Pamięć
we-
wnętrz-
na
32MB64MB128MB 256MB 512MB1GB2GB
21
Page 22
W wypadku braku karty „Memory Stick Duo”
(Nagrywanie przy użyciu pamięci wewnętrznej)
Aparat jest wyposażony w pamięć wewnętrzną o pojemności około 25 MB. Tego
nośnika pamięci nie można wyjąć. Nawet bez karty „Memory Stick Duo” w aparacie
można nagrywać obrazy, używając pamięci wewnętrznej.
Gdy włożona jest karta „Memory
Stick Duo”
[Nagrywanie]: Obrazy są nagrywane na kartę
B
Pamięć
wewnętrzna
B
O danych obrazu zapisanych w pamięci wewnętrznej
Zalecane jest każdorazowe wykonanie kopii zapasowej danych przy użyciu jednej z
następujących metod.
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na kartę
„Memory Stick Duo”
Przygotować kartę „Memory Stick Duo” o pojemności 32 MB lub wyższej, po czym
wykonać procedurę wyjaśnioną w [Kopiuj] (str. 42).
„Memory Stick Duo”.
[Odtwarzanie]: Obrazy z karty „Memory Stick Duo”
są odtwarzane.
[Menu, nastawienie, itp.]: Różne funkcje mogą być
wykonane na obrazach na karcie „Memory Stick
Duo”.
Gdy karta „Memory Stick Duo” nie
jest włożona
[Nagrywanie]: Obrazy zostają nagrane przy użyciu
pamięci wewnętrznej.
[Odtwarzanie]: Obrazy zapisane w pamięci
wewnętrznej są odtwarzane.
[Menu, nastawienie itp.]: Różne funkcje mogą być
wykonane na obrazach w pamięci wewnętrznej.
Aby skopiować dane (wykonać kopię zapasową) na twardy dysk
komputera
Wykonać procedurę ze stron od 49 do 52, nie wkładając karty „Memory Stick Duo” do
aparatu.
• Danych obrazu z karty „Memory Stick Duo” nie można przenieść do pamięci wewnętrznej.
• Można kopiować dane z pamięci wewnętrznej do komputera przy użyciu połączenia USB między
komputerem i aparatem, natomiast nie można kopiować danych z komputera do pamięci
wewnętrznej.
22
Page 23
Trwałość baterii i liczba obrazów, które
można nagrać/obejrzeć
W poniższych tabelach podano
szacunkowe liczby zdjęć, jakie można
nagrać/wyświetlić i żywotność baterii
przy fotografowaniu w trybie
[Normalny] z bateriami o pełnej
pojemności i przy temperaturze
otoczenia wynoszącej 25°C. Liczba
obrazów, które można nagrać lub
wyświetlić, uwzględnia ewentualną
wymianę karty „Memory Stick Duo”.
Rzeczywiste wartości mogą być niższe
niż tutaj podane, zależnie od warunków
pracy.
• Pojemność baterii maleje ze wzrostem liczby
ładowań oraz w miarę upływu czasu (str. 89).
• Liczba obrazów, które mogą być nagrane/
obejrzane oraz trwałość baterii zmniejszają
się w następujących warunkach:
– Niska temperatura otoczenia.
– Lampa błyskowa jest często używana.
– Aparat jest często włączany/wyłączany.
– Intensywnie wykorzystywany zoom.
– Przełącznik [Podświetl ekran] ustawiony w
pozycji [Jasny].
– Mała moc baterii.
• Wartości pokazane dla baterii alkalicznych
są określone w oparciu o normy handlowe i
nie mają zastosowania do wszystkich baterii
alkalicznych w każdych warunkac h. Wartości
te mogą się różnić zależnie od producenta/
typu baterii, warunków zewnętrznych,
konfiguracji produktu itp.
• Baterie alkaliczne (w zestawie) są
przeznaczone wyłącznie do przetestowania
pracy urządzenia. Aby korzystać z aparatu,
może wystąpić konieczność zakupu
dodatkowych baterii.
Podczas fotografowania
Informacje na ten temat można znaleźć
w „Instrukcji obsługi” w sekcji „Czas
pracy baterii i liczba obrazów, które
można zarejestrować”.
• Fotografując w następujących warunkach:
– (Jakość obrazu) jest ustawione na
[Wys jakość].
– Zdjęcia są robione co 30 sekund.
– Zoom jest kolejno przestawiany z jednego
skrajnego położenia (W) w drugie (T).
– Co drugie zdjęcie wykonywane jest z
lampą błyskową.
– Co dziesiąte zdjęcie aparat jest wyłączany i
włączany.
• Metoda pomiaru oparta jest na standardach
CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Ilość nagranych obrazów/trwałość baterii nie
zmieniają się, bez względu na rozmiar
obrazu.
Podczas oglądania zdjęć
Bateria
AlkalicznaOkoło 1800Około 90
NH-AA-DB
(Ni-MH)
• Oglądając zdjęcia po kolei, w odstępach
mniej więcej 3-sekundowych
Liczba
zdjęć
Około 4800Około 240
Tr wa ło ść
baterii (min)
Podczas nagrywania filmów
Bateria
AlkalicznaOkoło 40
NH-AA-DB
(Ni-MH)
Trwałość baterii
(min)
Około 120
Korzystanie z aparatu
23
Page 24
Używanie pokrętła trybu pracy
Należy nastawić pokrętło trybu pracy na żądaną funkcję.
Pokrętło trybu pracy
Przycisk sterowania
: Nagrywanie filmów
: Odtwarzanie/edycja
Tryby pracy w czasie fotografowania
: Tryb Auto regulacja
Umożliwia łatwe fotografowanie z automatyczną regulacją nastawień.
: Tryb selekcji sceny
Umożliwia fotografowanie z nastawieniami odpowiednimi do scenerii.
:Fotografowanie w trybie Autoprogramu
Umożliwia fotografowanie z automatyczną regulacją naświetlenia
(zarówno czas otwarcia migawki, jak i liczba przysłony). Można także
wybrać różne ustawienia za pomocą menu.
(Szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach t str. 27)
W publikacji „Podręcznik aparatu Cyber-shot” dostępne ustawienie pokrętła trybu
pracy jest przedstawione w następujący sposób.
NiedostępneDostępne
24
Page 25
Selekcja sceny
Dla właściwego sfotografowania obrazu zależnie od scenerii aparat określa kombinację
funkcji.
MakroLampa błyskowaBalans bieliSeria
——
——
— /
( : można samemu wybrać żądane nastawienie)
SL
/
Aut o—
Korzystanie z aparatu
25
Page 26
Używanie menu
Korzystanie z opcji menu
Przycisk v/V/b/B
Pokrętło
trybu pracy
Przycisk z
Przycisk sterowania
Przycisk MENU
1 Włącz zasilanie i ustaw pokrętło trybu pracy.
W zależności od położenia pokrętła trybu pracy dostępne są różne opcje.
2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu.
3 Wybrać żądaną opcję menu za
pomocą b/B na przycisku
sterowania.
• Jeżeli żądana opcja jest niewidoczna, naciskać
b/B tak długo, aż opcja pojawi się na ekranie.
• Po wybraniu opcji naciśnij przycisk z, gdy
pokrętło trybu pracy jest ustawione w położeniu
.
4 Wybrać nastawienie za pomocą v/V.
Wybrane nastawienie zostaje powiększone i nastawione.
5 Nacisnąć MENU, aby wyłączyć menu.
• Jeżeli jest opcja niewyświetlona, na brzegu miejsca, w którym zwykle pojawiają się opcje menu
pojawi się znak v/V. Aby wyświetlić opcję, która nie jest wyświetlona, wybrać ten znak
przyciskiem sterowania.
• Nie można nastawiać opcji, które nie są do wyboru.
26
Page 27
Opcje menu
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 26
Dostępność opcji menu zależy od pozycji pokrętła trybu pracy. Na ekranie wyświetlone
są tylko dostępne opcje.
( : dostępna)
Pozycja pokrętła trybu pracy:Scena
Menu fotografowania (str. 28)
(EV)——
(Tryb pomiaru)——
WB (Balans bieli)——
ISO———
(Jakość obrazu)———
Mode (Tryb NAGR)——
PFX (Efekt obrazu)——
(Nasycenie)————
(Ostrość)————
(Nastaw)—
Menu podglądu (str. 32)
(Katalog)————
- (Chroń)————
DPOF————
(Drukuj)————
(Slajdy)————
(Zmień rozm)————
(Obróć)————
(Nastaw)————
Używanie menu
27
Page 28
Menu fotografowania
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
(EV)
Umożliwia ręczną regulację ekspozycji.
W kierunku znaku –W kierunku znaku +
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 26
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
• Szczegółowe informacje dotyczące naświetlenia t str. 10
• Wartość kompensacji można ustawiać w krokach co 1/3 EV.
• Jeśli obiekt jest fotografowany w wyjątkowo jasnym lub ciemnym otoczeniu albo jest używana
lampa błyskowa, regulacja ekspozycji może być nieskuteczna.
W kierunku znaku +: rozjaśnienie zdjęcia.
Ekspozycja jest określana automatycznie przez aparat.
W kierunku znaku –: przyciemnienie zdjęcia.
(Tryb pomiaru)
Wybiera tryb pomiaru światła, określający tę część obiektu, na której dokonany
zostanie pomiar wyznaczający ekspozycję.
Punktowy (Pomiar
punktowy)
()
Wielopunkt (Pomiar
wielopunktowy)
• Szczegółowe informacje dotyczące naświetlenia t str. 10
Pomiar zostaje wykonany tylko na części obiektu.
• Funkcja ta jest użyteczna, gdy obiekt jest oświetlony od tyłu
lub gdy jest silny kontrast pomiędzy tłem i obiektem.
30
Celownik pomiaru
punktowego
33
Dzieli na wiele obszarów i dokonuje pomiarów każdego
z nich. Aparat określa wyważone parametry ekspozycji.
Zostaje ustawiony na obiekcie
28
Page 29
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 26
WB (Balans bieli)
Reguluje barwę światła zależnie od warunków oświetlenia, gdy – na przykład – kolory
obrazu są dziwne.
n (Żarowe)
(Jarzeniowe)
(Pochmurnie)
(Światło dzien.)
Auto
• Szczegółowe informacje o balansie bieli t str. 11
• Jeżeli światło jarzeniowe mruga, korekcja balansu bieli może nie działać prawidłowo, nawet przy
ustawieniu (Jarzeniowe).
• Niektóre opcje mogą nie być dostępne zależnie od trybu selekcji sceny (str. 25).
Korekcja dla miejsc, w których warunki oświetlenia
szybko się zmieniają, na przykład w klubie, lub w silnym
oświetleniu, na przykład w studiu fotograficznym.
Korekcja dla światła jarzeniowego.
Korekcja dla zachmurzonego nieba.
Korekcja dla pleneru, fotografowania scen nocnych,
neonów, fajerwerków, wschodów słońca lub warunków
przed i po zachodzie słońca.
Automatycznie reguluje balans bieli.
ISO
Wybiera światłoczułość za pomocą jednostek ISO. Im większa liczba, tym wyższa
czułość.
400
200
Wybrać większą liczbę, fotografując w ciemnych
miejscach lub szybko poruszający się obiekt, mniejszą –
aby uzyskać wysoką jakość zdjęcia.
100
80
Auto
Używanie menu
• Szczegółowe informacje o czułości ISO t str. 11
• Wzrost stopnia czułości ISO zwiększa zakłócenia obrazu.
• [ISO] jest nastawione na [Auto] w trybie selekcji sceny.
29
Page 30
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 26
(Jakość obrazu)
Wybiera jakość zdjęcia.
Wys jakość (FINE)
Standard (STD)
• Szczegółowe informacje o jakości obrazu t str. 12
Nagrywanie obrazu wysokiej jakości (mała kompresja).
Nagrywanie obrazu standardowej jakości (duża
kompresja).
Mode (Tryb NAGR)
Wybiera fotografowanie ciągłe po naciśnięciu spustu migawki.
Seria ( )
Normalny
Informacje o [Seria]
• Lampa błyskowa jest nastawiona na (Błysk wymuszony wyłączony).
• Podczas nagrywania z użyciem samowyzwalacza rejestrowana jest seria złożona z maksymalnie
trzech zdjęć.
• Gdy moc baterii jest mała lub gdy pamięć wewnętrzna lub karta „Memory Stick Duo” jest pełna,
seria zatrzymuje się.
• Wykonanie zdjęć w trybie serii może nie być możliwe, zależnie od trybu selekcji sceny (str. 25).
• Odstęp nagrywania wynosi w przybliżeniu 2 sek.
Rejestruje maksymalną liczbę obrazów w sposób ciągły
(zgodnie z poniższą tabelą) po naciśnięciu i
przytrzymaniu spustu migawki.
• Gdy zniknie „Nagrywanie”, można nagrać następny obraz.
Nie fotografuje w sposób ciągły.
Maksymalna liczba ciągłych zdjęć
(Jednostki: obrazy)
Rozmiar
6M33
3:233
3M33
2M33
VGA (E-mail)33
Jakość
Wysoka jakośćStandardowa
30
Page 31
Szczegółowe informacje
o tej operacji
PFX (Efekt obrazu)
Umożliwia wykonanie zdjęcia z zastosowaniem efektów specjalnych.
Czarno-białe ()
Sepia ()
Wyłącz
Umożliwia nagranie zdjęcia monochromatycznego
(czarno-białego).
Umożliwia nagranie zdjęcia w odcieniach sepii
(wyglądającego jak stara fotografia).
Zdjęcie pozostanie niezmienione.
(Nasycenie)
Umożliwia regulację nasycenia zdjęcia.
+ (5)
Normalny
– (5)
W kierunku znaku +: rozjaśnienie koloru.
W kierunku znaku –: przyciemnienie koloru.
(Ostrość)
Reguluje wyrazistość obrazu.
+ ()
Normalny
– ()
W stronę +: Wyostrza obraz.
W stronę –: Zmiękcza obraz.
1
str. 26
Używanie menu
(Nastaw)
Patrz str. 37.
31
Page 32
Menu podglądu
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 26
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
(Katalog)
Wybiera katalog zawierający żądane zdjęcie do odtworzenia, gdy używany jest aparat z
kartą „Memory Stick Duo”.
OK
Anuluj
Opis procedury poniżej.
Anuluje wybór.
1 Wybrać żądany katalog za pomocą b/B na przycisku sterowania.
Wybierz katalog
1022/2
102MSDCF
Nazwa kat:
Liczba plik:
9
Utworzony:
2006
111::05:34
OK
Anuluj
POP/NAST
AM
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
z O katalogach
Aparat zapisuje obrazy we wskazanym katalogu karty „Memory Stick Duo” (str. 41). Można
zmienić katalog lub utworzyć nowy.
• Aby utworzyć nowy katalog t [Utwórz katalog REC] (str. 41)
• Aby zmienić katalog do zapisu obrazów t [Zmień katalog REC] (str. 42)
• Gdy na karcie „Memory Stick Duo” utworzone zostają liczne katalogi i gdy pierwszy lub ostatni
obraz w katalogu jest wyświetlany, pojawiają się następujące wskaźniki.
: Przechodzi do poprzedniego katalogu.
: Przechodzi do następnego katalogu.
: Przechodzi do poprzedniego lub następnego katalogu.
32
Page 33
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 26
- (Chroń)
Chroni obrazy przed przypadkowym skasowaniem.
Chroń (-)
Wyjdź
Opis procedury poniżej.
Wyjście z funkcji ochrony.
Aby chronić obrazy w trybie pojedynczego obrazu
1 Wyświetlić obraz, który ma być chroniony.
2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu.
3 Wybrać [-] (Chroń) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
Obraz jest chroniony i pojawia się na nim wskaźnik - (chroniony).
VGA
Chroń
Wyjdź
POP/NAST
2/9
-
4 Aby chronić następne obrazy, wybrać żądany obraz za pomocą b/B, po czym nacisnąć z.
Aby chronić obrazy w trybie indeksu
1 Naciśnij przycisk (Indeks), aby wyświetlić ekran indeksowy.
2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu.
3 Wybrać [-] (Chroń) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
4 Wybrać [Wybierz] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
5 Wybrać obraz przeznaczony do ochrony za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z.
Na wybranym obrazie pojawia się zielony wskaźnik -.
Używanie menu
- (zielony)
MENU
NASTĘPNY
WYBIERZ
•
6 Powtórzyć punkt 5, aby ochronić kolejne zdjęcia.
7 Nacisnąć MENU.
8 Przyciskiem B wybrać [OK] i nacisnąć z.
Wskaźnik - staje się biały. Wybrane zdjęcia są chronione.
• Aby chronić wszystkie obrazy w katalogu, wybrać [Wszyst. w tym katalogu] w kroku 4 i nacisnąć
z. Przyciskiem B wybrać [Włącz] i nacisnąć z.
33
Page 34
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 26
Aby anulować ochronę
W trybie pojedynczego zdjęcia
Nacisnąć z w kroku 3 lub 4 z „Aby chronić obrazy w trybie pojedynczego obrazu”.
W trybie indeksu
1 Wybrać obraz, którego ochrona ma być usunięta w kroku
trybie indeksu”.
2 Nacisnąć z, aby wskaźnik - zszarzał.
3 Powtórzyć powyższą operację dla wszystkich obrazów, które mają być niechronione.
4 Nacisnąć MENU, wybrać [OK] za pomocą B, po czym nacisnąć z.
5 z „Aby chronić obrazy w
Aby anulować ochronę wszystkich zdjęć w katalogu
Wybrać [Wszyst. w tym katalogu] w kroku 4 „Aby chronić obrazy w trybie indeksu”,
po czym nacisnąć
• Należy pamiętać, że formatowanie pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick Duo” usuwa
wszelkie zapisane na nich dane, nawet jeśli zdjęcia są chronione i zdjęć tych nie można odzyskać.
• Proces ochrony obrazu może potrwać dłuższą chwilę.
z. Przyciskiem B wybrać [Wyłącz] i nacisnąć z.
DPOF
Dodaje ikonę (Polecenie wydruku) do obrazów, które mają być drukowane
(str. 69).
(Drukuj)
Patrz str. 65.
(Slajdy)
Odtwarza zarejestrowane obrazy po kolei (Prezentacja zdjęć).
Interwał
3 sek
5 sek
10 sek
30 sek
1 min
Określenie czasu odstępu podczas prezentacji zdjęć.
34
Page 35
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 26
Zdjęcie
Katalog
Wszyst.
Odtwarza wszystkie zdjęcia w wybranym katalogu.
Odtwarza wszystkie zdjęcia zapisane na karcie „Memory
Stick Duo”.
Powtórz
Włącz
Wyłącz
Start
Anuluj
1 Wybrać [Interwał], [Zdjęcie] i [Powtórz] za pomocą v/V/b/B na przycisku sterowania.
2 Wybrać [Start] za pomocą V/B, po czym nacisnąć z.
Zacznie się prezentacja zdjęć.
Aby zakończyć pokaz slajdów, naciśnij przycisk z, wybierz polecenie [Wyjdź] za pomocą
przycisku B, a następnie naciśnij przycisk z.
• Podczas pokazu slajdów można wyświetlić poprzedni/następny obraz za pomocą przycisków b/B.
• Czas odstępu (interwał) jest tylko orientacyjny i zależnie od rozmiaru zdjęcia itp. może się różnić
od podanego.
Odtwarza zdjęcia w pętli.
Po odtworzeniu wszystkich zdjęć prezentacja kończy się.
Opis procedury poniżej.
Anuluje prezentację zdjęć.
(Zmień rozm)
Można zmienić rozmiar zarejestrowanego obrazu (Zmiana rozmiaru) i zapisać go w
postaci nowego pliku. Po zmianie rozmiaru oryginał pozostaje nienaruszony.
6M
3M
Podane nastawienia rozmiarów są tylko orientacyjne
(str. 12).
2M
VGA
Anuluj
Anuluje zmianę rozmiaru.
Używanie menu
1 Wyświetlić obraz, którego rozmiar ma być zmieniony.
2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu.
3 Wybrać [ ] (Zmień rozm) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
4 Wybrać żądany rozmiar obrazu za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
Zdjęcie o zmienionym rozmiarze jest najnowszym plikiem w wybranym do zapisu
katalogu.
35
Page 36
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
• Szczegółowe informacje na temat opcji [Rozm zdjęcia] można znaleźć na str. 12.
• Przy zmianie rozmiaru z małego na duży spada jakość zdjęcia.
• Nie można zmieniać rozmiaru zdjęcia do wartości [3:2].
• W przypadku zmiany rozmiaru zdjęcia [3:2] u góry i u dołu zdjęcia będą wyświetlane czarne
obszary.
str. 26
(Obróć)
Obraca zdjęcie.
OK
Anuluj
1 Wyświetlić obraz, który ma być obrócony.
2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu.
3 Wybrać [] (Obróć) za pomocą b/B na przycisku sterowania, po czym nacisnąć z.
4 Wybrać [
5 Wybrać [OK] za pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
• Nie można obracać zabezpieczonych zdjęć ani filmów.
• Może nie być możliwe obracanie zdjęć zrobionych innymi aparatami.
• Gdy obrazy są wyświetlone na komputerze, w zależności od oprogramowania, obrót może nie
zostać zachowany.
] za pomocą v, po czym obrócić obraz, używając b/B.
Obraca obraz. Opis procedury poniżej.
Decyduje o wykonaniu obrotu. Opis procedury poniżej.
Anuluje obracanie.
(Nastaw)
Patrz str. 37.
36
Page 37
Używanie ekranu ustawień
Używanie opcji nastawiania
Można zmienić fabryczne nastawienia za pomocą ekranu ustawień.
Przycisk v/V/b/B
Pokrętło
trybu pracy
Przycisk z
Przycisk MENU
Przycisk sterowania
1 Włączyć zasilanie.
2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu.
3 Po naciśnięciu B na przycisku sterowania przejść do nastawienia
(Nastaw), po czym ponownie nacisnąć B.
4 Nacisnąć v/V/b/B na przycisku sterowania, aby wybrać opcję do
nastawienia.
Kolor ramki wybranej opcji zmienia się na żółty.
Używanie ekranu ustawień
5 Nacisnąć z, aby zatwierdzić
nastawienie.
Aby wyłączyć ekran (Nastaw), nacisnąć MENU.
Aby powrócić do menu z ekranu (Nastaw), nacisnąć kilkakrotnie b na przycisku
sterowania.
Aby anulować nastawienie (Nastaw)
Wybrać [Anuluj], jeśli się pojawiło, po czym nacisnąć z na przycisku sterowania. Jeśli
się nie pojawiło, wybrać ponownie poprzednie nastawienie.
• Ustawienia są zachowane także po wyłączeniu zasilania.
37
Page 38
Aparat
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 37
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Zoom cyfrowy
Wybiera tryb zoomu cyfrowego. Aparat powiększa obraz, używając zoomu optycznego
(maksymalnie do 3×). Gdy zoom jest większy niż 3×, używany jest inteligentny zoom
lub precyzyjny zoom cyfrowy.
Inteligentny
(Inteligentny zoom)
()
Precyzyjny
(Precyzyjny zoom
cyfrowy) ()
Wyłącz
Rozmiar obrazu i maksymalna skala zbliżenia przy użyciu inteligentnego zoomu
RozmiarMaksymalny zoom
3MOkoło 4,1×
2MOkoło 5,1×
VGA (E-mail)Około 13×
• Po naciśnięciu przycisku zbliżenia wyświetlana jest skala zbliżenia.
Powiększa obraz cyfrowo prawie bez zniekształceń. Nie
jest dostępny, gdy rozmiar obrazu jest nastawiony na
[6M] lub [3:2].
• Maksymalna skala zbliżenia dla inteligentnego zoomu jest
pokazana w poniższej tabeli.
Powiększa obrazy wszystkich rozmiarów maksymalnie
6×, ale jakość obrazu ulega pogorszeniu.
Nie używa zoomu cyfrowego.
Po stronie W tej kreski jest zakres zoomu optycznego,
po stronie T – zakres zoomu cyfrowego
Wskaźnik skali zbliżenia
• Maksymalny zoom inteligentny/zoom precyzyjny zawiera zoom optyczny.
• Podczas korzystania z inteligentnego zoomu obraz na ekranie może być nieostry. Nie ma to
jednak wpływu na zapisane zdjęcie.
38
Page 39
Reduk czerw oczu
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 37
Redukuje efekt czerwonych oczu przy
stosowaniu lampy błyskowej. Należy nastawić
przed fotografowaniem.
Włącz ()
Wyłącz
• Ponieważ kliknięcie migawki następuje około sekundę później, należy trzymać aparat tak, aby nie
powodować wstrząsów. Fotografowana osoba również nie powinna się poruszać.
• Redukcja efektu czerwonych oczu może nie dać zadowalających efektów, zależy to od cech
osobniczych, odległości od lampy, czy osoba fotografowana dostrzega miganie lampy i innych
okoliczności.
Redukuje efekt czerwonych oczu.
• Lampa błyskowa miga dwukrotnie lub więcej przed
fotografowaniem.
Nie stosuje redukcji czerwonych oczu.
Auto podgląd
Wyświetla na ekranie zarejestrowany obraz przez około dwie sekundy natychmiast po
wykonaniu zdjęcia.
Włącz
Wyłącz
• Nie można wykonywać następnego zdjęcia podczas trwania automatycznego podglądu. Gdy spust
migawki zostanie w tym czasie wciśnięty do połowy, wyświetlenie zarejestrowanego obrazu
zniknie i można natychmiast zrobić następne zdjęcie.
Automatyczny podgląd jest używany.
Automatyczny podgląd nie jest używany.
Używanie ekranu ustawień
39
Page 40
Narzędzie pamięci wew
Opcja ta nie pojawia się, gdy karta „Memory Stick Duo” znajduje się w aparacie.
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Szczegółowe informacje
o tej operacji
1
Format
Formatuje pamięć wewnętrzną.
• Należy wziąć pod uwagę, że formatowanie bezpowrotnie kasuje wszystkie dane w pamięci
wewnętrznej, włącznie z chronionymi obrazami.
OK
Anuluj
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Dane pamięci wewn będą skasowane Gotowe?”.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Formatowanie jest zakończone.
Opis procedury poniżej.
Anuluje formatowanie.
str. 37
40
Page 41
Narzędzie Memory Stick
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 37
Opcja ta pojawia się tylko wtedy, gdy karta „Memory Stick Duo” znajduje się w aparacie.
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Format
Formatowanie karty „Memory Stick Duo”. Dostępna w handlu karta „Memory Stick
Duo” jest już sformatowana i może być od razu używana.
• Formatowanie nieodwracalnie kasuje wszystkie dane na karcie „Memory Stick Duo”, także obrazy
chronione.
OK
Anuluj
Opis procedury poniżej.
Anuluje formatowanie.
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Dane Memory Stick będą skasowane Gotowe?”.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Formatowanie jest zakończone.
Utwórz katalog REC
Tworzy katalog na karcie „Memory Stick Duo” do zapisu obrazów.
OK
Anuluj
Opis procedury poniżej.
Anuluje tworzenie katalogu.
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się ekran tworzenia katalogu.
Utwórz katalog REC
Katalog REC tworzony102MSDCF
Gotowe?
OK
Anuluj
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Zostaje stworzony nowy katalog o numerze o jeden wyższym niż najwyższy i katalog ten
staje się bieżącym katalogiem do zapisu.
• Szczegółowe informacje o katalogu, zobacz str. 32.
• Jeśli nowy katalog nie zostanie utworzony, zdjęcia zostaną zapisane w katalogu „101MSDCF”.
• Można utworzyć katalogi aż do „999MSDCF”.
• Zdjęcia będą zapisywane w nowo utworzonym katalogu, aż inny katalog nie zostanie utworzony
lub wybrany.
• Nie można skasować katalogu za pomocą aparatu. Do skasowania katalogu należy użyć
komputera itp.
• W jednym katalogu można zapisać do 4 000 zdjęć. Kiedy pojemność katalogu zostanie
przekroczona, automatycznie tworzony jest nowy katalog.
• Szczegółowe informacje, zobacz „Miejsca zapisu zdjęć i nazwy plików” (str. 54).
Używanie ekranu ustawień
41
Page 42
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 37
Zmień katalog REC
Zmienia katalog aktualnie używany do zapisu obrazów.
OK
Anuluj
Opis procedury poniżej.
Anuluje zmianę katalogu do zapisu.
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się ekran wyboru katalogu.
Wybierz katalog REC
1022/2
102MSDCF
Nazwa kat:
Liczba plik:
0
Utworzony:
2006
111::05:34
OK
Anuluj
POP/NAST
AM
2 Wybrać właściwy katalog klawiszem b/B i [OK] klawiszem v, a następnie nacisnąć z.
• Nie można wybrać katalogu „100MSDCF” jako katalogu do zapisu.
• Zapisanych obrazów nie można przenieść do innego katalogu.
Kopiuj
Kopiuje wszystkie obrazy z pamięci wewnętrznej na kartę „Memory Stick Duo”.
OK
Anuluj
Opis procedury poniżej.
Anuluje kopiowanie.
1 Włożyć kartę „Memory Stick Duo” o pojemności 32 MB lub większej.
2 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Dane pamięci wewn będą skopiowane Gotowe?”.
3 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Zaczyna się kopiowanie.
Kopiowanie
102_COPY
• Należy używać baterii o wystarczającej pojemności lub zasilacza sieciowego (brak w zestawie).
Podczas próby skopiowania plików zdjęć z użyciem baterii o niskim poziomie naładowania, mogą
one ulec wyczerpaniu, co uniemożliwi pomyślne zakończenie kopiowania lub nawet spowoduje
uszkodzenie danych.
• Nie można kopiować pojedynczych obrazów.
• Oryginalne obrazy zostają zachowane w pamięci wewnętrznej nawet po ich skopiowaniu. Aby
skasować zawartość pamięci wewnętrznej, należy wyjąć kartę „Memory Stick Duo” po
skopiowaniu, po czym wykonać polecenie [Format] w (Narzędzie pamięci wew) (str. 40).
• Nie można wybrać katalogu skopiowanego na kartę „Memory Stick Duo”.
• Gdy dane są kopiowane, znak (Polecenie wydruku) nie zostanie skopiowany.
42
Page 43
Nastaw1
1
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Szczegółowe informacje
o tej operacji
1
Podświetl ekran
Umożliwia wybór jasności podświetlenia ekranu LCD podczas używania baterii.
Jasny
Normalny
• Wybranie ustawienia [Jasny] powoduje szybsze zużywanie baterii.
Rozjaśnia.
Brzęczyk
str. 37
Wybiera sygnał dźwiękowy słyszalny w czasie pracy aparatu.
Migawka
Włącz
Wyłącz
Dźwięk migawki rozlega się po naciśnięciu spustu
migawki.
Sygnał dźwiękowy/dźwięk migawki rozlega się po
naciśnięciu przycisku sterowania/spustu migawki.
Sygnał dźwiękowy/dźwięk migawki wyłączone.
Język
Wybiera język używany do wyświetlenia opcji menu, ostrzeżeń i komunikatów.
Inicjalizuj
Sprowadza nastawienia do konfiguracji fabrycznej.
OK
Anuluj
1 Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i nacisnąć z.
Pojawi się komunikat „Inicjal wszystkie nastaw Gotowe?”.
2 Wybrać [OK] za pomocą v, po czym nacisnąć z.
Nastawienia zostają sprowadzone do nastawień fabrycznych.
• Należy pamiętać, aby nie wyłączyć zasilania, gdy odbywa się resetowanie.
Opis procedury poniżej.
Anuluje resetowanie.
Używanie ekranu ustawień
43
Page 44
Nastaw2
2
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 37
Numer pliku
Wybiera metodę używaną do przydzielania obrazom numerów plików.
Seria
Resetuj
Przydziela plikom numery po kolei, nawet jeśli został
zmieniony katalog do zapisu lub karta „Memory Stick
Duo”. (Gdy wymieniona karta „Memory Stick Duo”
zawiera plik o numerze wyższym niż ostatni przydzielony
numer, przydzielony zostaje numer o jeden wyższy od
najwyższego).
Zaczyna od 0001 za każdym razem, gdy katalog zostaje
zmieniony. (Jeśli w katalogu do zapisu znajduje się plik,
przydzielany jest numer o jeden większy od aktualnie
największego).
Połącz USB
Umożliwia wybranie trybu USB używanego podczas podłączania aparatu do
komputera lub drukarki zgodnej ze standardem PictBridge za pomocą kabla USB.
PictBridge
PTP
Pamięć mas.
Podłącza aparat do drukarki zgodnej z PictBridge
(str. 65).
Gdy nastawiony zostaje [PTP] (Picture Transfer
Protocol) i aparat jest podłączony do komputera, obrazy
w katalogu przeznaczonym w aparacie do zapisu zostaną
skopiowane na komputer. (Współpracuje z Windows XP
i Mac OS X).
Ustanawia połączenie przy użyciu pamięci masowej
pomiędzy aparatem i komputerem lub innym
urządzeniem USB (str. 50).
44
Page 45
Szczegółowe informacje
1
o tej operacji
str. 37
Wyjście wideo
Nastawia wyjście sygnału wideo zgodnie z systemem TV kolorowej używanym przez
podłączony sprzęt wideo. Różne kraje i regiony używają różnych systemów TV
kolorowej. Gdy chcemy oglądać obrazy na ekranie TV, należy sprawdzić na stronie 72
system TV kolorowej kraju lub regionu, w którym aparat jest używany.
NTSC
PAL
Nastawia wyjście sygnału wideo na tryb NTSC (np. dla
USA, Japonii).
Nastawia wyjście sygnału wideo na tryb PAL (np. dla
Europy).
Nastaw zegar
Nastawia datę i godzinę.
OK
Anuluj
Używanie ekranu ustawień
Wybrać [OK] za pomocą v na przycisku sterowania i
nacisnąć z. Następnie wykonać procedurę opisaną w
„Ustawianie zegara”.
Anuluje ustawianie zegara.
45
Page 46
Używanie komputera
Przyjemność korzystania z
komputera Windows
Szczegółowe informacje o używaniu
komputera Macintosh, zobacz
„Używanie komputera Macintosh”
(str. 62).
W tej części opisana jest zawartość
angielskiej wersji ekranu.
Najpierw zainstalowanie programu (w zestawie) (str. 48)
Kopiowanie zdjęć na komputer (str. 49)
Oglądanie zdjęć na komputerze
Przyjemność z obrazów przy użyciu „Cyber-shot Viewer” (str. 57)
• Oglądanie obrazów zapisanych na komputerze
• Oglądanie zdjęć ułożonych według daty
• Edytowanie zdjęć
Drukowanie zdjęć
46
Page 47
Zalecane środowisko
komputera
Następujące środowisko jest zalecane
dla komputera podłączonego do
aparatu.
Zalecane środowisko do
kopiowania obrazów
OS (zainstalowany fabrycznie):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition,
Windows XP Home Edition lub
Windows XP Professional
• Nie gwarantuje się poprawnego działani a
w środowisku zaktualizowanego systemu
operacyjnego wymienionego powyżej
oraz w środowisku wielosystemowym.
Złącze USB: Standardowe
Środowisko zalecane do
korzystania z programu
„Cyber-shot Viewer”
OS (zainstalowany fabrycznie):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition,
Windows XP Home Edition lub
Windows XP Professional
Karta dźwiękowa: 16-bitowa
stereofoniczna karta dźwiękowa z
głośnikami
Procesor/Pamięć: Pentium III 500 MHz
lub szybszy, 128 MB RAM lub więcej
(Zalecane: Pentium III 800 MHz lub
szybszy, 256 MB RAM lub więcej)
Oprogramowanie: DirectX w wersji 9.0c
lub nowszej
Dysk twardy: Wymagane miejsce na
dysku dla instalacji — 200 MB lub
więcej
Monitor: Rozdzielczość ekranu: 800 × 600
punktów lub powyżej
Kolory: High Color (kolor 16-bitowy)
lub powyżej
• Ten program jest zgodny z technologią
DirectX. Aby z niego korzystać, należy
zainstalować oprogramowanie „DirectX”.
Uwagi o podłączaniu aparatu
do komputera
• Nie gwarantuje się poprawnego działania we
wszystkich zalecanych środowiskach
wymienionych powyżej.
• Jeżeli do jednego komputera są
jednocześnie podłączone dwa lub więcej
urządzenia USB, niektóre z nich, w tym
aparat, mogą nie działać, zależy to od typu
podłączonego urządzenia USB.
• Nie gwarantuje się poprawnego działania
w przypadku użycia koncentratora USB.
• W przypadku podłączania komputera
istnieją dwa tryby połączenia USB —
[Pamięć mas.] (ustawienie domyślne) oraz
[PTP]. Jako przykład w tej sekcji opisano
tryb [Pamięć mas.]. Szczegółowe informacje
na temat trybu [PTP] można znaleźć na
str. 44.
• Gdy komputer wznawia działanie po wyjściu
z trybu wstrzymania lub uśpienia,
komunikacja między aparatem a
komputerem może nie zostać wznowiona.
Używanie komputera
47
Page 48
Instalowanie programu (w zestawie)
Można zainstalować program (w
zestawie), wykonując poniższą
procedurę.
• W wypadku Windows 2000/Me nie należy
podłączać aparatu do komputera przed
instalacją.
• W przypadku Windows 2000/XP zalogować
się jako Administrator.
1 Włączyć komputer i włożyć CD-
ROM (w zestawie) do napędu
CD-ROM.
Pojawi się okno menu instalatora.
• Gdy nie pojawi się okno menu
instalatora, podwójnie kliknąć (My
Computer)
(CYBERSHOTSOFT).
t
2 Kliknąć [Install].
Pojawia się okno „Choose Setup
Language” (Wybór języka instalacji).
4 Postępować według instrukcji
na ekranie, aby zakończyć
instalację.
• Gdy pojawi się komunikat
potwierdzający zrestartowanie
komputera, należy komputer
zrestartować, postępując według
instrukcji na ekranie.
• Oprogramowanie „DirectX” zostanie
zainstalowane, jeśli nie ma go jeszcze na
komputerze.
5 Po zakończeniu instalacji wyjąć
CD-ROM.
3 Wybrać żądany język i kliknąć
[Next].
Pojawi się okno „License
Agreement” (Umowa Licencyjna).
Uważnie przeczytać umowę. Jeżeli
akceptujemy warunki umowy
licencyjnej, kliknąć przycisk opcji
obok [I accept the terms of the
license agreement] (Akceptuję
warunki umowy licencyjnej) i kliknąć
[Next].
48
Page 49
Kopiowanie zdjęć na komputer
W tej części opisany jest proces
używania oprogramowania na
przykładzie komputera Windows.
Obrazy mogą zostać skopiowane z
aparatu do komputera w następujący
sposób.
Komputer z otworem do karty
Memory Stick
Wyjąć kartę „Memory Stick Duo” z
aparatu i włożyć ją do adaptera Memory
Stick Duo. Włożyć adapter Memory
Stick Duo do komputera i skopiować
obrazy.
Jeżeli karta „Memory Stick PRO Duo”
nie jest rozpoznana, zobacz str. 81.
2 Włóż do aparatu baterie o
wystarczającej pojemności lub
podłącz go do gniazda
ściennego za pośrednictwem
zasilacza sieciowego (brak w
zestawie).
2
1
Komputer bez otworu do
karty Memory Stick
Wykonać czynności opisane w etapach
od 1 do 4 na stronach od 49 do 53, aby
skopiować obrazy.
• W wypadku Windows 2000/Me zainstalować
załączone oprogramowanie przed
wykonaniem następnych czynności. Dla
Windows XP instalacja nie jest potrzebna.
• Wyświetlenia na ekranie używane w tym
rozdziale są przykładami kopiowania
obrazów z „Memory Stick Duo”.
Etap 1: Przygotowanie
aparatu i komputera
1 Włożyć do aparatu kartę
„Memory Stick Duo” z
nagranymi obrazami.
• Podczas kopiowania obrazów z pamięci
wewnętrznej krok ten nie jest potrzebny.
1
2
• W przypadku kopiowania zdjęć do
komputera z użyciem baterii o niskim
poziomie naładowania ich przedwczesne
wyczerpanie uniemożliwi pomyślne
zakończenie kopiowania lub nawet
spowoduje uszkodzenie danych.
Używanie komputera
49
Page 50
3 Ustaw pokrętło trybu pracy w
położeniu , a następnie
naciśnij przycisk POWER, aby
włączyć aparat i komputer.
POWER
Etap 2: Połączenie
aparatu z komputerem
1 Do złącza
(USB)
Kabel USB
• W przypadku Windows XP na pulpicie
pojawi się kreator AutoPlay.
„Tryb USB Pamięć mas.” pojawi się na
ekranie aparatu.
Tryb USB
Pamięć mas.
Memory Stick
MENU
Włącz
Wskaźniki
aktywności*
Jeśli połączenie USB zostaje nawiązane
po raz pierwszy, komputer
automatycznie uruchomi program
rozpoznający aparat. Należy chwilę
zaczekać.
* W trakcie wymiany danych wskaźniki
aktywności są czerwone. Nie wykonywać
żadnych czynności na komputerze, dopóki
wskaźniki nie będą białe.
• Jeżeli „Tryb USB Pamięć mas.” nie pojawi
się, nastawić [Połącz USB] na [Pamięć mas.]
(str. 44).
Etap 3-A: Kopiowanie
obrazów na komputer
• Dla Windows 2000/Me wykonać procedurę
opisaną w „Etap 3-B: Kopiowanie obrazów
na komputer” na str. 52.
• Dla Windows XP, jeżeli okno instalatora nie
pojawi się automatycznie, wykonać
procedurę opisaną w „Etap 3- B: Kopiowanie
obrazów na komputer” na str. 52.
W tej części opisano przykładowo
kopiowanie obrazów do katalogu „My
Documents”.
50
2 Do złącza USB
Page 51
1 Po wykonaniu połączenia USB
w etapie 2 kliknąć [Copy
pictures to a folder on my
computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
(Kopiuj zdjęcia do katalogu na
moim komputerze używając
kreatora skanera i aparatu
fotograficznego Microsoftu)
[OK], gdy okno kreatora pojawi
się automatycznie na pulpicie.
t
3 Kliknąć pole wyboru
niechcianych obrazów i usunąć
zaznaczenie, aby nie zostały
skopiowane, po czym kliknąć
[Next].
1
2
1
2
Pojawia się okno „Scanner and
Camera Wizard” (Kreator skanera i
aparatu fotograficznego).
2 Kliknąć [Next].
Pojawią się obrazy zapisane na karcie
„Memory Stick Duo” aparatu.
• Jeżeli nie jest włożona karta „Memory
Stick Duo”, pojawią się obrazy z pamięci
wewnętrznej.
Pojawia się okno „Picture Name and
Destination” (Nazwa i miejsce
docelowe obrazów).
4 Wybrać nazwę i docelowe
miejce dla obrazów, po czym
kliknąć [Next].
1
2
Rozpoczyna się kopiowanie zdjęć.
Gdy kopiowanie zakończy się,
pojawia się okno „Other Options”
(Inne opcje).
• W tej części opisano przykładowo
kopiowanie zdjęć do katalogu „My
Documents”.
Używanie komputera
51
Page 52
5 Kliknąć przycisk opcji obok
[Nothing. I’m finished working
with these pictures] (Nic.
Skończona praca nad tymi
zdjęciami), aby go wybrać, po
czym kliknąć [Next].
1
2
1 Podwójnie kliknąć [My
Computer]
t [DCIM].
t [Removable Disk]
Pojawia się okno „Completing the
Scanner and Camera Wizard”
(Zamykanie kreatora skanera i
aparatu fotograficznego).
6 Kliknąć [Finish].
Okno instalatora zamknie się.
• Aby kontynuować kopiowanie innych
zdjęć, należy odłączyć kabel USB.
Następnie należy wykonać procedurę
opisaną w „Etap 2: Połączenie aparatu z
komputerem” na str. 50.
Etap 3-B: Kopiowanie
obrazów na komputer
• W przypadku Windows XP wykonać
procedurę opisaną w „Etap 3-A:
Kopiowanie obrazów na komputer” na
str. 50.
W tej części opisano przykładowo
kopiowanie zdjęć do katalogu „My
Documents”.
52
2 Podwójnie kliknąć katalog, w
którym zapisane są pliki
obrazów przeznaczonych do
skopiowania.
Następnie kliknąć prawym
przyciskiem myszy plik obrazu,
aby wyświetlić menu i kliknąć
na nim [Copy].
1
2
• O docelowym miejscu plików obrazów,
zobacz str. 54.
Page 53
3 Podwójnie kliknąć katalog [My
Documents]. Następnie kliknąć
prawym przyciskiem myszy
okno „My Documents”, aby
wyświetlić menu i kliknąć
[Paste].
Etap 4: Oglądanie zdjęć
na komputerze
W rozdziale opisano jak oglądać zdjęcia
skopiowane do katalogu „My
Documents”.
1 Kliknąć [Start] t [My
Documents].
1
2
Pliki obrazów zostają skopiowane do
katalogu „My Documents”.
• Gdy w docelowym katalogu istnieje już
obraz o tej samej nazwie pliku, pojawi się
komunikat powierdzenia zastąpienia
starego pliku nowym. Gdy stary plik
zostaje zastąpiony nowym, oryginalne
dane są kasowane. Aby skopiować plik
obrazu do komputera bez zastępowania,
należy zmienić nazwę pliku, po czym
skopiować plik obrazu. Jednakże jeśli
nazwa pliku zostanie zmieniona (str. 56),
odtworzenie zdjęcia w aparacie może nie
być możliwe.
2
Używanie komputera
1
Wyświetlona zostanie zawartość
katalogu „My Documents”.
• Jeśli nie jest używany Windows XP,
podwójnie kliknąć [My Documents] na
pulpicie.
2 Podwójnie kliknąć wybrany plik
obrazu.
Zdjęcie zostaje wyświetlone.
53
Page 54
Aby skasować połączenie
USB
Wykonać najpierw wymienione poniżej
procedury, gdy:
• Odłączany jest kabel USB
• Wyjmowana jest karta „Memory Stick Duo”
• Wkładana jest do aparatu karta „Memory
Stick Duo” po skopiowaniu zdjęć z pamięci
wewnętrznej
• Wyłączany jest aparat
x W przypadku Windows
2000/Me/XP
1 Podwójnie kliknąć w tacy zadań.
Miejsca zapisu zdjęć i
nazwy plików
Pliki zdjęciowe zarejestrowane aparatem
są pogrupowane w katalogi na karcie
„Memory Stick Duo”.
Przykład: układ katalogów pod
Windows XP
Podwójnie kliknąć tutaj
2 Kliknąć (Urządzenie pamięci
masowej USB)
3 Potwierdzić urządzenie w oknie
potwierdzenia i kliknąć [OK].
4 Kliknąć [OK].
Urządzenie jest odłączone.
• Krok 4 jest niepotrzebny w przypadku
Windows XP.
t [Stop].
54
A Katalog zawierający dane obrazów
zarejestrowanych aparatem, który nie
posiada funkcji tworzenia katalogów
B Katalog zawierający dane obrazów
zarejestrowanych tym aparatem
Jeżeli żaden nowy katalog nie został
utworzony, są następujące katalogi:
– „Memory Stick Duo”; tylko
„101MSDCF”
– Pamięć wewnętrzna; tylko „101_SONY”
• Nie jest możliwy zapis do katalogu
„100MSDCF”. Zdjęcia w tych katalogach
można tylko oglądać.
• Nie jest możliwy zapis ani odtwarzanie
obrazów w katalogu „MISC”.
A
B
Page 55
• Pliki z obrazami nazywane są następująco.
ssss oznacza dowolną liczbę między
0001 a 9999. Część zawierająca numer
w nazwie pliku filmowego, nagranego w
trybie filmu oraz odpowiadającego mu pliku
indeksu jest taka sama.
– Pliki zdjęciowe: DSC0ssss.JPG
– Pliki filmowe: MOV0ssss.AVI
– Pliki indeksu, które są nagrane podczas
nagrywania filmów: MOV0ssss.THM
• Więcej informacji o katalogach, zobacz
str. 32 i 41.
Używanie komputera
55
Page 56
Oglądanie za pomocą aparatu plików zapisanych w
komputerze (używając karty „Memory Stick Duo”)
W tej części opisany jest proces
używania oprogramowania na
przykładzie komputera Windows.
Gdy plik obrazu po skopiowaniu na
komputer został usunięty z karty
„Memory Stick Duo”, można go
ponownie obejrzeć w aparacie, kopiując
plik obrazu z komputera na kartę
„Memory Stick Duo”.
• Krok 1 nie jest potrzebny, gdy nazwa pliku
nadana przez aparat nie została zmieniona.
• W zależności od rozmiaru, odtwarzanie
niektórych zdjęć może nie być możliwe.
• Gdy plik obrazu został poddany obróbce na
komputerze lub gdy został wykonany
aparatem innego modelu, nie gwarantuje się
odtworzenia tym aparatem.
• Gdy nie ma żadnego katalogu, najpierw
utworzyć go przy pomocy aparatu (str. 41) i
dopiero potem skopiować plik obrazu.
1 Prawym przyciskiem myszy
kliknąć plik obrazu i kliknąć
[Rename]. Zmienić nazwę pliku
na „DSC0ssss”.
Zamiast ssss wpisać liczbę od
0001 do 9999.
2 Skopiować plik obrazu do
katalogu na karcie „Memory
Stick Duo” w następujący
sposób.
1Prawym przyciskiem myszy kliknąć
plik obrazu i wybrać [Copy].
2Podwójnie kliknąć [Removable
Disk] lub [Sony MemoryStick] w
[My Computer].
3Prawym przyciskiem myszy kliknąć
katalog [sssMSDCF] w katalogu
[DCIM], po czym kliknąć [Paste].
• sss oznacza jakąkolwiek liczbę z
zakresu 100 do 999.
1
2
• Jeżeli pojawi się komunikat
potwierdzenia zastąpienia starego pliku
nowym, wprowadzić inny numer.
• Rozszerzenie może zostać wyświetlone w
zależności od ustawień komputera. W
przypadku zdjęć występuje rozszerzenie
JPG, a w przypadku filmów rozszerzenie
AVI. Nie należy zmieniać rozszerzenia.
56
Page 57
Używanie programu „Cyber-shot
Viewer” (w zestawie)
Zdjęcia i filmy wykonane aparatem
mogą być wykorzystane lepiej niż dotąd
dzięki zaletom tego programu.
W tej części znajduje się krótki opis
programu „Cyber-shot Viewer” oraz
podstawowe instrukcje.
Podstawowe instrukcje
Wykonać te kroki, aby importować i
oglądać obrazy z aparatu.
Importowanie obrazów
Przegląd programu
„Cyber-shot Viewer”
Za pomocą programu „Cyber-shot
Viewer” można wykonywać:
• Import obrazów wykonanych aparatem i
wyświetlenie ich na monitorze.
• Uporządkowanie obrazów na komputerze
na bazie kalendarza, według daty zdjęcia w
celu ich obejrzenia.
• Obróbkę, druk i wysyłanie zdjęć w postaci
załączników do poczty elektronicznej,
zmianę daty zdjęcia i inne.
• Szczegółowe informacje o programie
„Cyber-shot Viewer”, zobacz Help.
Aby wejść na stronę Help, kliknąć
[Start] t [Programs] ([All Programs] w
Windows XP) t [Sony Picture Utility]
t [Help] (Pomoc) t [Cyber-shot
Viewer].
Uruchamianie i
zamykanie programu
„Cyber-shot Viewer”
Uruchamianie programu
„Cyber-shot Viewer”
Podwójnie kliknąć ikonę (Cybershot Viewer) na pulpicie.
Lub z menu Start: Kliknąć [Start] t
[Programs] ([All Programs] w Windows
XP) t [Sony Picture Utility] t
[Cyber-shot Viewer].
1 Upewnić się, że program
„Media Check Tool”* (Narzędzie
wyszukiwania mediów) jest
uruchomiony.
* „Media Check Tool” jest programem,
który automatycznie wykrywa i
importuje obrazy, gdy zostaje włożona
karta „Memory Stick” lub gdy ap arat jest
podłączony.
Poszukać ikony (Media Check
Tool) na pasku zadań.
• Jeżeli nie ma ikony : Kliknąć [Start]
t [Programs] ([All Programs] w
Windows XP) t [Sony Picture Utility]
t [Cyber-shot Viewer] t [Tools] t
[Media Check Tool].
2 Podłącz aparat do komputera za
pomocą kabla USB.
Gdy aparat zostanie automatycznie
znaleziony, wyświetlony będzie
ekran [Import Images] (Importuj
obrazy).
Używanie komputera
Zamykanie programu „Cybershot Viewer”
Kliknąć przyciskw górnym, prawym
rogu ekranu.
• Jeżeli używany jest otwór do karty
Memory Stick, zobacz najpierw str. 49.
• W Windows XP, jeżeli pojawi się kreator
AutoPlay, należy go zamknąć.
57
Page 58
3 Wykonać import obrazów.
Aby zacząć import obrazów, kliknąć
przycisk [Import].
Obrazy są domyślnie importowane
do katalogu stworzonego w „My
Pictures” (Moje obrazy), którego
nazwą jest data importu.
• Instrukcje dotyczące „Folder to be
imported”, zobacz strona 60.
Oglądanie zdjęć
1 Sprawdzanie importowanych
obrazów
Po zakończeniu importu uruchomi
się program „Cyber-shot Viewer”.
Wyświetlone są miniaturki
importowanych obrazów.
2 Oglądanie obrazów z „Viewed
folders” (Obejrzanych
katalogów), uporządkowanych
według daty zdjęcia w
kalendarzu
1Kliknąć zakładkę [Calendar]
(Kalendarz).
Podane są lata, w których zdjęcia
zostały wykonane.
2Kliknąć rok.
Wyświetlone są zdjęcia wykonane w
danym roku, uporządkowane w
kalendarzu według daty wykonania.
3Aby wyświetlić obrazy według
miesięcy, kliknąć żądany miesiąc.
Wyświetlone są miniaturki zdjęć
wykonanych w danym miesiącu.
4Aby wyświetlić obrazy według daty,
kliknąć żądaną datę.
Wyświetlone są miniaturki zdjęć
wykonanych w danym dniu,
uporządkowane według godzin.
Ekran wyświetlenia lat
1
2
• Katalog „My Pictures” jest wybrany jako
katalog domyślny w „Viewed folders”
(Obejrzane katalogi).
• Można wyświetlić obraz, klikając
podwójnie miniaturkę.
58
3
Ekran wyświetlenia miesięcy
4
Page 59
Ekran wyświetlenia godzin
• Aby otrzymać wykaz obrazów z
określonego roku lub miesiąca, kliknąć
ten przedział czasowy po lewej stronie
ekranu.
3 Wyświetlanie poszczególnych
obrazów
Na wyświetleniu godzinnym kliknąć
podwójnie miniaturkę, aby
wyświetlić ten obraz w osobnym
oknie.
Wyświetlanie obrazów w
trybie pełnoekranowym
Aby wyświetlić prezentację zdjęć w
trybie pełnego ekranu, kliknąć przycisk
.
• Aby odtworzyć lub zrobić pauzę w
prezentacji zdjęć, kliknąć przycisk na
lewej, dolnej części ekranu.
• Aby zatrzymać prezentację zdjęć, kliknąć
przycisk na lewej, dolnej części ekranu.
Używanie komputera
• Wyświetlone obrazy można edytować,
klikając przycisk na pasku zadań.
59
Page 60
Inne funkcje
Przygotowanie zapisanych na
komputerze obrazów do
oglądania
Aby je obejrzeć, należy zarejestrować
katalog, który zawiera te obrazy jako
jeden z „Viewed folders”.
Z menu [File] (Plik) wybrać [Register
Viewed Folders...] (Zarejestrowane
obejrzane katalogi), aby wyświetlić
ekran nastawień dla rejestracji „Viewed
folders”.
Zmiana „Folder to be
imported” (Katalog do
importu)
Aby zmienić „Folder to be imported”,
wejść na ekran „Import Settings”
(Nastawienia importu).
Aby wyświetlić ekran „Import Settings”,
wybrać [Image Import Settings...]
(Ustawienia importu obrazów…) z
menu [File].
1
1
2
Kliknąć przycisk [Add...] (Dodaj...) i
określić katalog z obrazami do importu,
aby zarejestrować ten katalog jako
„Viewed folder”.
• Obrazy we wszystkich podkatalogach
„Viewed folders” zostają także
zarejestrowane.
60
2
Wybrać „Folder to be imported”.
• Można podać „Folder to be imported” z
katalogów zarejestrowanych jako „Viewed
folders”.
Uaktualnienie informacji o
rejestracji obrazów
Aby uaktualnić informacje o obrazie,
wybrać [Update Database] (Odświeżyć
bazę danych) z menu [Tools]
(Narzędzia).
• Uaktualnienie bazy danych może zająć
trochę czasu.
• Jeżeli nazwy plików lub katalogów w
„Viewed folders” zostaną zmienione, nie
będą wyświetlane przez to oprogramowanie.
W takim wypadku uaktualnić bazę danych.
Page 61
Odinstalowywanie
programu „Cyber-shot
Viewer”
1 Kliknij kolejno polecenia: [Start] t
[Settings] t [Control Panel]. Kliknij
dwukrotnie ikonę [Add/Remove
Programs]. (W systemie Windows XP
kliknij kolejno polecenia [start] t
[Control Panel], a następnie kliknij
dwukrotnie ikonę [Add or Remove
Programs]).
2 Wybierz pozycję [Sony Picture Utility],
a następnie kliknij przycisk [Change/
Remove] (w systemie Windows XP:
[Remove]), aby wykonać
odinstalowanie.
Pomoc techniczna
Dodatkowe informacje o tym
produkcie i odpowiedzi na często
zadawane pytania znajdują się na
internetowej stronie pomocy dla
Klientów Sony.
http://www.sony.net/
Używanie komputera
61
Page 62
Używanie komputera Macintosh
Można kopiować obrazy na komputer.
• Program „Cyber-shot Viewer” jest
niezgodny z komputerami Macintosh.
Zalecane środowisko
komputera
Następujące środowisko jest zalecane
dla komputera podłączonego do
aparatu.
Zalecane środowisko do
kopiowania obrazów
OS (zainstalowany fabrycznie): Mac
OS 9.1, 9.2 lub Mac OS X (v10.0 lub
nowszy)
Złącze USB: Standardowe
Uwagi o podłączaniu aparatu
do komputera
• Nie gwarantuje się poprawnego działania we
wszystkich zalecanych środowiskach
wymienionych powyżej.
• Jeżeli do jednego komputera są
jednocześnie podłączone dwa lub więcej
urządzenia USB, niektóre z nich, w tym
aparat, mogą nie działać, zależy to od typu
podłączonego urządzenia USB.
• Nie gwarantuje się poprawnego działania
w przypadku użycia koncentratora USB.
• W przypadku podłączania komputera
istnieją dwa tryby połączenia USB —
[Pamięć mas.] (ustawienie domyślne) oraz
[PTP]. Jako przykład w tej sekcji opisano
tryb [Pamięć mas.]. Szczegółowe informacje
na temat trybu [PTP] można znaleźć na
str. 44.
• Gdy komputer wznawia działanie po wyjściu
z trybu wstrzymania lub uśpienia,
komunikacja między komputerem i
aparatem może nie zostać wznowiona.
Kopiowanie i oglądanie
obrazów na komputerze
1 Przygotować aparat i komputer
Macintosh.
Wykonać procedurę opisaną w „Etap
1: Przygotowanie aparatu i
komputera” na str. 49.
2 Podłącz kabel USB.
Wykonać procedurę opisaną w „Etap
2: Połączenie aparatu z
komputerem” na str. 50.
3 Skopiować pliki obrazów na
komputer Macintosh.
1Podwójnie kliknąć nowo rozpoznaną
ikonę
t [DCIM] t katalog, w
którym skopiowane obrazy zostaną
zapisane.
2Przeciągnąć pliki obrazów na ikonę
dysku twardego i upuścić.
Pliki obrazu są kopiowane na dysk
twardy.
• Szczegółowe informacje o miejscu zapisu
obrazów i o nazwach plików, zobacz
str. 54.
4 Oglądanie obrazów na
komputerze.
Podwójnie kliknąć ikonę dysku
twardego
katalogu, który zawiera skopiowane
pliki, aby otworzyć dany plik obrazu.
t żądany plik obrazu w
62
Page 63
Aby skasować połączenie
USB
Wykonać najpierw wymienione poniżej
procedury, gdy:
• Odłączany jest kabel USB
• Wyjmowana jest karta „Memory Stick Duo”
• Wkładana jest do aparatu karta „Memory
Stick Duo” po skopiowaniu zdjęć z pamięci
wewnętrznej
• Wyłączany jest aparat
Przeciągnąć i upuścić ikonę
napędu lub ikonę „Memory
Stick Duo” na ikonę „Trash”
(Kosz).
Aparat jest odłączony od komputera.
• W przypadku Mac OS X v10.0 wykonać
powyższą procedurę po wyłączeniu
komputera.
Pomoc techniczna
Dodatkowe informacje o tym
produkcie i odpowiedzi na często
zadawane pytania znajdują się na
internetowej stronie pomocy dla
Klientów Sony.
http://www.sony.net/
Używanie komputera
63
Page 64
Drukowanie zdjęć
Jak drukować zdjęcia
Drukowanie bezpośrednie przy użyciu drukarki zgodnej z PictBridge (str. 65)
Można drukować zdjęcia, podłączając aparat bezpośrednio do
drukarki zgodnej z PictBridge.
Drukowanie bezpośrednie przy użyciu drukarki zgodnej z kartą „Memory
Stick”
Można drukować zdjęcia drukarką zgodną z kartą „Memory
Stick”.
Szczegółowe informacje zobacz w instrukcji obsługi
dostarczonej razem z drukarką.
Drukowanie przy użyciu komputera
Można skopiować obrazy na komputer za pomocą programu
„Cyber-shot Viewer” znajdującego się na załączonej płycie
CD-ROM i je wydrukować.
Drukowanie w punkcie usługowym (str. 69)
Można zanieść kartę „Memory Stick Duo”, zawierającą
zdjęcia wykonane tym aparatem, do punktu usługowego
drukującego zdjęcia. Można przedtem nanieść oznaczenia
(Polecenie wydruku) na zdjęcia, które mają być
wydrukowane.
64
Page 65
Drukowanie zdjęć bezpośrednio, przy
użyciu drukarki zgodnej z PictBridge
Nawet nie posiadając komputera można
drukować zdjęcia wykonane tym
aparatem, podłączając go bezpośrednio
do drukarki zgodnej z PictBridge.
• „PictBridge” jest oparty na standardzie
CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
W trybie pojedynczego
zdjęcia
Można wydrukować pojedyncze zdjęcie
na arkuszu papieru.
Etap 1: Przygotowanie
aparatu
Przygotować aparat do podłączenia go
do drukarki przez połączenie USB.
Przycisk MENU
Przycisk sterowania
• Zaleca się użycie baterii o wystarczającej
pojemności lub zasilacza sieciowego (brak w
zestawie), aby zapobiec wyłączeniu zasilania
podczas drukowania.
Przycisk indeksu
W trybie indeksu
Można wydrukować kilka zdjęć o
zmniejszonym rozmiarze na arkuszu
papieru. Można wydrukować zestaw
tych samych zdjęć (1) lub różnych zdjęć
(2).
12
• Funkcja drukowania indeksu może nie być
dostępna na niektórych drukarkach.
• Ilość zdjęć, która może zostać wydrukowana
w postaci indeksu różni się, zależnie od
drukarki.
• Nie można wydrukować filmów.
• Jeżeli wskaźnik miga na ekranie aparatu
przez około pięć sekund (komunikat błędu),
należy sprawdzić podłączoną drukarkę.
1 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić
menu.
2 Nacisnąć B na przycisku
sterowania, aby wybrać
(Nastaw).
3 Wybrać (Nastaw2) za pomocą
V, następnie wybrać [Połącz
USB] za pomocą v/V/B.
2
Drukowanie zdjęć
65
Page 66
4 Wybrać [PictBridge] za pomocą
B/v, po czym nacisnąć z.
Tryb USB jest skonfigurowany.
Etap 2: Podłączenie
aparatu do drukarki
2 Włączyć aparat i drukarkę.
Gdy połączenie jest nawiązane,
pojawi się wskaźnik
Drukuj
Wszyst. w
tym katalogu
Zdj DPOF
Wybierz
To zdjęcie
Anuluj
Aparat jest nastawiony na tryb
odtwarzania, pojawiają się wtedy na
ekranie obraz i menu druku.
.
1 Podłączyć aparat do drukarki.
2 Do złącza
Kabel USB
1 Do złącza USB
66
(USB)
Etap 3: Wydruk
Bez względu na nastawienie pokrętła
trybu pracy, menu druku pojawi się po
zakończeniu etapu 2.
1 Wybrać metodę druku za
pomocą v/V na przycisku
sterowania, po czym nacisnąć z.
[Wszyst. w tym katalogu]
Drukuje wszystkie zdjęcia w
katalogu.
[Zdj DPOF]
Drukuje wszystkie zdjęcia oznaczone
(Polecenie wydruku) (str. 69),
bez względu na to, jakie zdjęcie jest
wyświetlone.
[Wybierz]
Wybiera zdjęcia i drukuje wszystkie
wybrane zdjęcia.
1Wybrać zdjęcia do druku za pomocą
b/B, po czym nacisnąć z.
Na wybranym zdjęciu pojawi się
oznaczenie .
• Aby wybrać inne zdjęcia, należy
powtórzyć tę procedurę.
Page 67
2Wybrać [Drukuj] za pomocą V, po
czym nacisnąć z.
[To zdjęcie]
Drukuje wyświetlane zdjęcie.
• Jeśli w kroku 2 wybrane zostanie [To
zdjęcie], a [Indeks] nastawione na
[Włącz], można wydrukować
wielokrotność tego samego zdjęcia jako
zdjęcie indeksowe.
2 Wybrać nastawienie druku za
pomocą v/V/b/B.
Drukuj
Indeks
Wyłącz
Rozmiar
Standardowy
Data
Wyłącz
Ilość
1
OKWyjdź
[Indeks]
Wybrać [Włącz], aby wydrukować
zdjęcie indeksowe.
[Rozmiar]
Wybrać rozmiar papieru.
[Data]
Wybrać [Dz.i godz.] lub [Data], aby
wstawić na zdjęciach datę i godzinę.
• Jeśli wybrane zostanie [Data], data
zostanie wstawiona w wybranym
formacie. Funkcja ta w niektórych
drukarkach może nie być dostępna.
[Ilość]
Gdy [Indeks] jest nastawione na
[Wyłącz]:
Wybrać żądaną ilość kopii
drukowanego zdjęcia. Zdjęcie będzie
drukowane jako pojedyncze zdjęcie.
Gdy [Indeks] jest nastawione na
[Włącz]:
Wybrać ilość zdjęć, które będą
wydukowane jako zdjęcie
indeksowe. Jeżeli w kroku 1 wybrane
zostało [To zdjęcie], wybrać ilość
kopii tego samego zdjęcia, które
będą wydrukowane jedno obok
drugiego jako zdjęcie indeksowe.
• Wyznaczona liczba zdjęć może nie
zmieścić się na jednym arkuszu, zależy to
od ilości zdjęć.
3 Wybrać [OK] za pomocą V/B, po
czym nacisnąć z.
Zdjęcie zostaje wydrukowane.
• Jeżeli na ekranie jest wyświetlana ikona
(Łączy PictBridge), nie należy
odłączać kabla USB.
Drukuje
2/3
Wyjdź
Aby wydrukować następne
zdjęcia
Po kroku 3 wybrać [Wybierz] i żądane
zdjęcie za pomocą v/V, po czym
wykonać czynności od kroku 1.
Aby wydrukować zdjęcia
z ekranu indeksu
Należy wykonać „Etap 1: Przygotowanie
aparatu” (str. 65) i „Etap 2: Podłączenie
aparatu do drukarki” (str. 66), po czym
kontynuować w poniższy sposób.
Gdy aparat zostaje podłączony do
drukarki, pojawi się menu druku.
Wybrać [Anuluj], aby wyłączyć menu
druku i kontynuować jak opisano
poniżej.
Wskaźnik
Drukowanie zdjęć
67
Page 68
1 Naciśnij przycisk (Indeks).
Pojawi się ekran indeksu.
2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu.
3 Wybrać [ ] (Drukuj) za pomocą B, po
czym nacisnąć z.
4 Wybrać żądaną metodę druku za
pomocą v/V, po czym nacisnąć z.
Drukuj
Wszyst. w
tym katalogu
Zdj DPOF
Wybierz
Anuluj
[Wybierz]
Wybiera zdjęcia i drukuje wszystkie
wybrane zdjęcia.
Wybrać zdjęcie do druku za pomocą v/V/b/B, po czym nacisnąć z, aby
wyświetlić ikonę . (Należy powtórzyć
tę procedurę, aby wybrać inne zdjęcia).
Następnie nacisnąć MENU.
[Zdj DPOF]
Drukuje wszystkie zdjęcia z ikoną
(Polecenie wydruku), niezależnie
od wyświetlanego zdjęcia.
[Wszyst. w tym katalogu]
Drukuje wszystkie zdjęcia w katalogu.
5 Wykonać kroki 2 i 3 z „Etap 3:
Wydruk” (str. 66).
68
Page 69
Drukowanie w punkcie usługowym
Można zanieść kartę „Memory Stick
Duo”, zawierającą zdjęcia wykonane
tym aparatem, do punktu usługowego
drukującego zdjęcia. Jeżeli punkt
usługowy drukuje zdjęcia z
wykorzystaniem funkcji DPOF, można
oznaczyć zdjęcia ikoną (Polecenie
wydruku) przed udaniem się tam, aby
nie wybierać zdjęć ponownie podczas
druku w punkcie usługowym.
• W punkcie usługowym nie można drukować
bezpośrednio z aparatu zdjęć zapisanych w
pamięci wewnętrznej. Należy skopiować
zdjęcia na kartę „Memory Stick Duo”, po
czym zanieśc kartę „Memory Stick Duo” do
punktu usługowego.
Co to jest DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) jest
to funkcja, która umożliwia oznaczenie
ikoną
karcie „Memory Stick Duo”, które mają
być potem wydrukowane.
• Można także drukować zdjęcia ze znakiem
drukarki zgodnej ze standardem DPOF
(Digital Print Order Format) lub używając
drukarki zgodnej z PictBridge.
• Nie można oznaczać filmów znakami do
wydruku.
(Polecenie wydruku) zdjęć na
(Polecenie wydruku), używając
Gdy zanosimy „Memory Stick
Duo” do punktu usługowego
• Należy skonsultować się z punktem
usługowym drukującym zdjęcia, aby
sprawdzić akceptowany przez sklep rodzaj
karty „Memory Stick Duo”.
• Jeżeli punkt usługowy nie przyjmuje kart
„Memory Stick Duo”, należy skopiować
zdjęcia na inny nośnik, np. na CD-R i
zanieść do sklepu.
• Należy pamiętać, aby wziąć ze sobą adapter
Memory Stick Duo.
• Przed skorzystaniem z usług sklepu należy
zrobić na płycie zapasowe kopie zdjęć.
• Nie można nastawić ilości kopii.
Oznaczanie w trybie
pojedynczego zdjęcia
Przycisk
sterowania
Przycisk MENU
1 Wyświetlić zdjęcie
przeznaczone do druku.
2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić
menu.
3 Wybrać DPOF za pomocą b/B,
po czym nacisnąć z.
Oznaczenie (Polecenie
wydruku) zostaje naniesione na
obraz.
4 Aby oznaczyć inne zdjęcia,
należy wyświetlić żądane
zdjęcie za pomocą b/B, po
czym nacisnąć z.
Aby usunąć ikonę w trybie
pojedynczego zdjęcia
Nacisnąć z w kroku 3 lub 4.
Drukowanie zdjęć
69
Page 70
Oznaczanie w trybie
indeksu
1 Wyświetlić ekran indeksu.
8 Przyciskiem B wybrać [OK] i
nacisnąć z.
Ikona staje się biała.
2 Nacisnąć MENU, aby wyświetlić
menu.
3 Wybrać DPOF za pomocą b/B,
po czym nacisnąć z.
4 Wybrać [Wybierz] za pomocą
v/V, po czym nacisnąć z.
• Nie można dodać ikony w [Wszyst.
w tym katalogu].
5 Wybrać zdjęcie do oznaczenia
za pomocą v/V/b/B, po czym
nacisnąć z.
Na wybranym zdjęciu pojawi się
zielona ikona .
(zielony)
MENU
NASTĘPNY
WYBIERZ
6 Powtórzyć punkt 5, aby
oznaczyć następne zdjęcia.
Aby anulować, wybrać [Anuluj] w kroku
4 lub wybrać [Wyjdź] w kroku 8, po
czym nacisnąć z.
Aby usunąć ikonę w trybie
indeksu
Należy w kroku 5 wybrać zdjęcia, z
których ma być usunięta ikona, po czym
nacisnąć z.
Aby usunąć wszystkie
oznaczenia ikoną w katalogu
Wybrać [Wszyst. w tym katalogu] w
kroku 4, po czym nacisnąć z. Wybrać
[Wyłącz] i nacisnąć z.
7 Nacisnąć MENU.
70
Page 71
Podłączanie aparatu do odbiornika TV
Oglądanie zdjęć na ekranie
telewizora
Można oglądać obrazy na ekranie TV po
podłączeniu aparatu do odbiornika TV.
Przed połączeniem aparatu z
telewizorem za pomocą kabla A/V
wyłącz oba urządzenia.
1 Podłączyć aparat do odbiornika
TV.
1 Do złączy wejścia
audio/wideo
3 Ustaw pokrętło trybu pracy w
położeniu i włącz aparat.
Pokrętło trybu
pracy
Kabel A/V
2 Do gniazda A/V OUT
• Jeśli telewizor jest wyposażony w
stereofoniczne gniazda wejściowe, podłącz
wtyk audio (biały) kabla A/V do lewego
gniazda audio w telewizorze.
2 Włączyć odbiornik TV i nastawić
przełącznik wejścia TV/wideo
na „video”.
• Szczegółowych informacji szukać w
instrukcji załączonej do telewizora.
Przycisk
sterowania
Obrazy zarejestrowane aparatem
pojawią się na ekranie TV.
Nacisnąć b/B na przycisku
sterowania, aby wybrać zdjęcie.
• Gdy aparat jest używany za granicą,
może być konieczne przełączenie wyjścia
sygnału wideo na zgodny z systemem
odbiornika TV (str. 45).
Podłączanie aparatu do odbiornika TV
71
Page 72
O systemach kolorystycznych
TV
Aby oglądać zdjęcia na ekranie
telewizora, potrzebny jest telewizor z
gniazdem wejścia wideo oraz kabel A/V.
System kodowania koloru w telewizorze
musi odpowiadać systemowi
stosowanemu w aparacie.
Sprawdź poniższą listę telewizyjnych
systemów kodowania koloru
stosowanych w poszczególnych krajach
lub regionach, w których aparat będzie
używany.
System NTSC
Ameryka Środkowa, Boliwia, Chile,
Ekwador, Filipiny, Jamajka, Japonia,
Kanada, Kolumbia, Korea, Meksyk,
Peru, Surinam, Tajwan, USA,
Wenezuela, Wyspy Bahama itd.
System PAL
Australia, Austria, Belgia, Chiny,
Czechy, Dania, Finlandia, Hiszpania,
Holandia, Hongkong, Kuwejt, Malezja,
Niemcy, Norwegia, Nowa Zelandia,
Polska, Portugalia, Singapur, Słowacja,
Szwajcaria, Szwecja, Tajlandia, Węgry,
Wielka Brytania, Włochy itd.
System PAL-M
Brazylia
System PAL-N
Argentyna, Paragwaj, Urugwaj
System SECAM
Bułgaria, Francja, Gujana, Irak, Iran,
Monako, Rosja, Ukraina itd.
72
Page 73
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
W przypadku problemów z aparatem należy spróbować poniższych rozwiązań.
1 Sprawdzić pozycje na stronach od 74 do 84.
2 Wyjmij baterie, a następnie po około jednej minucie włóż
je ponownie i włącz zasilanie.
3 Zainicjalizować nastawienia (str. 43).
4 Skonsultować się z dilerem Sony lub autoryzowanym
serwisem Sony.
Należy pamiętać, że oddanie aparatu do naprawy jest równoznaczne z wyrażeniem
zgody na sprawdzenie zawartości pamięci wewnętrznej aparatu.
73
Rozwiązywanie problemów
Page 74
Baterie i zasilanie
Niewłaściwe wskazanie zużycia baterii lub przy wskazywanym wysokim
poziomie naładowania bateria zbyt szybko wyczerpuje się.
•Zjawisko to występuje, gdy aparat jest używany w miejscu o bardzo wysokiej lub
bardzo niskiej temperaturze (str. 89).
•Podczas korzystania z baterii alkalicznych/Oxy Nickel Primary Battery (brak w
zestawie) wyświetlana informacja o pozostałym czasie pracy może być niedokładna.
•Baterie są rozładowane. Włóż nowe baterie lub naładuj akumulatory niklowo-
wodorkowe (brak w zestawie).
•W przypadku korzystania z akumulatorów niklowo-wodorkowych ich bieguny lub
złącza w pokrywie akumulatorów są zabrudzone, co powoduje niewystarczające
ładowanie akumulatorów. Wyczyść je np. za pomocą wacika (str. 90).
•W przypadku korzystania z akumulatorów niklowo-wodorkowych wyświetlana
informacja o pozostałym czasie pracy może odbiegać od rzeczywistości ze względu na
efekt pamięciowy (str. 90) itp. Należy całkowicie rozładować akumulatory, a następnie
naładować je ponownie, aby skorygować wyświetlane informacje.
•Baterie są zużyte. Wymień je na nowe.
Baterie za szybko się wyczerpują.
•Aparat jest używany w bardzo zimnym miejscu (str. 89).
•Baterie są zużyte. Wymień je na nowe.
•W przypadku korzystania z akumulatorów niklowo-wodorkowych naładuj je w
wystarczającym stopniu.
Nie można włączyć aparatu.
•Włóż prawidłowo baterie.
•Podłącz prawidłowo zasilacz sieciowy (brak w zestawie).
•Baterie są rozładowane. Włóż nowe baterie lub naładuj akumulatory nikolowo-
wodorkowe.
•Baterie są zużyte. Wymień je na nowe.
Zasilanie nagle wyłącza się.
•Jeśli nie używasz aparatu przez około 3 minuty, gdy jest włączone zasilanie, aparat
automatycznie wyłączy się, aby zapobiec zużywaniu baterii. Włącz ponownie aparat.
•Baterie są rozładowane. Włóż nowe baterie lub naładuj akumulatory nikolowo-
wodorkowe.
74
Page 75
Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów
Aparat nie może zapisać zdjęcia.
•Sprawdzić wolną pojemność pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick Duo”
(str. 21). Jeżeli karta jest pełna, wykonać jedną z następujących czynności:
•Używana jest karta „Memory Stick Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu,
który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania
(str. 87).
•Nie można zrobić zdjęcia, gdy lampa błyskowa się ładuje.
•Aby robić zdjęcia, nastawić pokrętło trybu pracy na pozycję inną niż lub .
•Nastawić pokrętło trybu pracy na , gdy nagrywane są filmy.
Obiekt nie jest widoczny na ekranie.
•Ustaw pokrętło trybu pracy w innym położeniu niż (str. 24).
Obraz jest nieostry.
•Obiekt jest zbyt blisko. Nagrać w trybie zbliżenia (Makro). Wykonując zdjęcie,
umieścić obiektyw dalej od obiektu niż wynosi najkrótsza odległość fotografowania, w
przybliżeniu 5 cm (W)/35 cm (T).
• (Zmierzch) lub (Pejzaż) zostało wybrane w trybie selekcji sceny podczas robienia
zdjęć.
Zbliżenie nie działa.
•Nie można zmienić zbliżenia podczas nagrywania filmu.
Precyzyjny zoom cyfrowy nie działa.
•Ustawić [Zoom cyfrowy] na [Precyzyjny] (str. 38).
•Ta funkcja nie może być używana podczas nagrywania filmów.
Rozwiązywanie problemów
Inteligentny zoom nie działa.
•Ustawić [Zoom cyfrowy] na [Inteligentny] (str. 38).
•Ta funkcja nie może być używana w następujących sytuacjach:
– Rozmiar zdjęcia jest ustawiony na [6M] lub [3:2].
– Nagrywanie filmów.
75
Page 76
Lampa błyskowa nie działa.
•Lampa błyskowa jest nastawiona na (Błysk wymuszony wyłączony).
•Lampa błyskowa nie może być używana, gdy:
– Dla opcji [Mode] (Tryb NAGR) wybrano ustawienie [Seria] (str. 30).
– W trybie Selekcja sceny wybrano ustawienie (Zmierzch) lub (Świece).
– Gdy pokrętło trybu pracy jest ustawione w położeniu .
•Dla lampy błyskowej wybierz ustawienie (Błysk wymuszony włączony), aby
fotografować, gdy w trybie Selekcja sceny jest wybrane ustawienie (Pejzaż) lub
(Plaża).
Funkcja zbliżenia (Makro) nie działa.
•W trybie Selekcja sceny wybrano ustawienie (Zmierzch), (Pejzaż) lub (Świece)
(str. 25).
Niewyraźne punkty pojawiają się na obrazach wykonanych przy użyciu
lampy błyskowej.
•Kurz znajdujący się w powietrzu odbił się w świetle lampy błyskowej i pojawił na
obrazie. Nie jest to usterka.
Data i czas nie są wyświetlane.
•Data i czas nie są wyświetlane podczas fotografowania. Data i czas wyświetlane są
tylko podczas odtwarzania.
Data i godzina są zapisane niepoprawnie.
•Ustawić właściwą datę i godzinę.
Po wciśnięciu do połowy spustu migawki i przytrzymaniu go wartość F i
czas otwarcia migawki migają.
•Zdjęcie robione jest pod światło. Wybrać metodę pomiaru (str. 28) lub wyregulować
naświetlenie (str. 28).
•Gdy jasność ekranu jest za mała, wyregulować jasność podświetlenia LCD (str. 43).
Zdjęcie jest za jasne.
•W ciemnym miejscu fotografowany jest obiekt oświetlony punktowo, na przykład na
scenie. Wyregulować naświetlenie (str. 28).
•Gdy jasność ekranu jest za duża, wyregulować jasność podświetlenia LCD (str. 43).
76
Page 77
Kolory na obrazie nie są prawidłowe.
•Nastawić [Efekt obrazu] na [Wyłącz] (str. 31).
Podczas fotografowania bardzo jasnych scen pojawiają się pionowe smugi.
•Jest to zjawisko rozmycia. Nie oznacza to uszkodzenia.
Obraz na ekranie, oglądany w ciemnym miejscu, wykazuje zakłócenia.
•W warunkach słabego oświetlenia aparat zwiększa czytelność obrazu, tymczasowo go
rozjaśniając. Nie ma to wpływu na zapisane zdjęcie.
Na zdjęciach oczy są czerwone.
•Nastawić [Reduk czerw oczu] w menu (Nastaw) na [Włącz] (str. 39).
•Zrobić zdjęcie z odległości bliższej niż zalecana, używając lampy błyskowej.
•Zwiększyć oświetlenie pomieszczenia i wykonać zdjęcie.
Na ekranie pojawiają się i zostają punkty.
•Nie jest to usterka. Te punkty nie zostają nagrane (str. 4).
Nie można robić zdjęć jedno po drugim.
•Pamięć wewnętrzna lub karta „Memory Stick Duo” jest pełna. Skasować niepotrzebne
obrazy.
•Niski poziom naładowania baterii. Włożyć nowe baterie lub naładowane akumulatory
niklowo-wodorkowe (brak w zestawie).
Oglądanie zdjęć
Oprócz poniższych pozycji, zobacz „Komputery” (str. 78).
Rozwiązywanie problemów
Aparat nie odtwarza zdjęć.
•Ustaw pokrętło trybu pracy w położeniu (str. 24).
•Nazwa katalogu/pliku została zmieniona na komputerze (str. 56).
•Gdy plik obrazu został poddany obróbce na komputerze lub gdy został wykonany
aparatem innego modelu, nie gwarantuje się odtworzenia tym aparatem.
•Aparat jest w trybie USB. Skasować połączenie USB (str. 54).
Data i czas nie są wyświetlane.
•Przycisk (Stan ekranu) jest wyłączony (str. 20).
Zaraz po rozpoczęciu odtwarzania obraz jest nieostry.
•Zaraz po rozpoczęciu odtwarzania obraz może wyglądać nieostry ze względu na
trwającą obróbkę obrazu. Nie jest to usterka.
77
Page 78
Nie pokazuje się obraz na ekranie telewizora.
•Sprawdzić [Wyjście wideo], aby zobaczyć, czy sygnał wyjścia wideo aparatu jest
nastawiony na system kolorystyczny odbiornika TV (str. 45).
•Sprawdzić, czy połączenie jest prawidłowe (str. 71).
•Kabel USB jest podłączony do gniazda USB. Odłącz go zgodnie z prawidłową
procedurą (str. 53).
Obraz nie jest wyświetlany na ekranie.
•Jeśli kabel A/V jest podłączony, odłącz go (str. 71).
Podczas wyświetlania filmów w aparacie nagrany z nimi dźwięk nie jest
odtwarzany.
•Dźwięk nagrany z filmami można odtwarzać tylko na telewizorze lub komputerze.
Kasowanie/Edycja zdjęć
Aparat nie kasuje zdjęć.
•Anulować ochronę (str. 34).
•Używana jest karta „Memory Stick Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu,
który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania
(str. 87).
Zdjęcie zostało przypadkowo skasowane.
•Skasowanych zdjęć nie można odtworzyć. Zalecana jest ochrona obrazów (str. 33) lub
używanie karty „Memory Stick Duo” z przełącznikiem blokady zapisu i nastawienie go
na pozycję LOCK (str. 87), aby zapobiec przypadkowemu skasowaniu.
Nie można wyświetlić ikony DPOF (Polecenie wydruku).
•Nie można wyświetlić ikon DPOF (Polecenie wydruku) na filmach.
Komputery
Nie wiadomo, czy system operacyjny komputera jest zgodny z aparatem.
•Sprawdzić „Zalecane środowisko komputera”, str. 47 dla Windows i str. 62 dla
Macintosh.
78
Page 79
Komputer nie rozpoznaje aparatu.
•Włączyć aparat.
•Jeśli poziom naładowania baterii jest niski, włożyć nowe baterie lub naładowane
akumulatory niklowo-wodorkowe (brak w zestawie) albo użyć zasilacza sieciowego
(brak w zestawie).
•Użyć kabla USB (w zestawie) (str. 50).
• Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go starannie ponownie. Upewnij się, że jest
wyświetlany komunikat „Tryb USB Pamięć mas.” (str. 50).
•Nastawić [Połącz USB] na [Pamięć mas] w menu (Nastaw) (str. 44).
•Odłączyć wszystko poza aparatem, klawiaturą i myszą od złączy USB komputera.
•Podłączyć aparat bezpośrednio do komputera, nie przez koncentrator USB lub inne
urządzenie (str. 50).
Nie można skopiować zdjęć.
•Prawidłowo połączyć aparat i komputer. Sprawdzić, czy aparat jest prawidłowo
podłączony do komputera za pomocą kabla USB (str. 50).
•Wykonać procedurę kopiowania przeznaczoną dla używanego systemu operacyjnego
komputera (str. 50, 62).
•Gdy fotografowanie odbywało się przy użyciu karty „Memory Stick Duo”
sformatowanej na komputerze, kopiowanie obrazów na komputer może nie być
możliwe. Używać karty „Memory Stick Duo” sformatowanej przez aparat (str. 41).
Po wykonaniu połączenia USB „Cyber-shot Viewer” nie uruchamia się
automatycznie.
•Wykonać połączenie USB po włączeniu komputera (str. 50).
Zdjęcia nie można odtworzyć na komputerze.
•Jeżeli używany jest „Cyber-shot Viewer”, zobaczyć Help.
•Skonsultować się z producentem komputera lub oprogramowania.
Rozwiązywanie problemów
Podczas odtwarzania filmu na komputerze, obraz i dźwięk są przerywane
zakłóceniami.
•Film odtwarzany jest bezpośrednio z pamięci wewnętrznej lub z karty „Memory Stick
Duo”. Skopiować film na dysk twardy komputera i odtworzyć film z dysku twardego
(str. 49).
Nie można wydrukować zdjęcia.
•Sprawdzić ustawienia drukarki.
79
Page 80
Zdjęć skopiowanych na komputer nie można odtworzyć w aparacie.
•Skopiować je do katalogu rozpoznawanego przez aparat, na przykład „101MSDCF”
(str. 54).
•Operować w prawidłowy sposób (str. 56).
Program „Cyber-shot Viewer”
Obrazy są wyświetlane nieprawidłowo.
•Upewnić się, że katalog z obrazami jest zarejestrowany w „Viewed folders”. Jeżeli
obrazy nie są wyświetlane, nawet gdy katalog jest zarejestrowany w „Viewed folders”,
uaktualnić bazę danych (str. 60).
Nie można znaleźć importowanych obrazów.
•Sprawdzić w katalogu „My Pictures”.
•Jeżeli zmienione zostały fabryczne nastawienia, zobaczyć w „Zmiana „Folder to be
imported” (Katalog do importu)” na str. 60 i sprawdzić, do którego katalogu
wykonany był import.
Chcemy zmienić „Folder to be imported”.
•Przejść do ekranu „Import Settings” aby zmienić „Folder to be imported”. Można
podać inny katalog, aby po użyciu programu „Cyber-shot Viewer” zarejestrować go w
„Viewed folders” (str. 60).
Wszystkie importowane obrazy są wyświetlane w kalendarzu z datą 1
stycznia.
•Data nie została nastawiona w aparacie. Nastawić datę w aparacie.
„Memory Stick Duo”
Nie można włożyć karty „Memory Stick Duo”.
•Włożyć kartę w prawidłowym kierunku.
Nie można nagrywać na kartę „Memory Stick Duo”.
•Używana jest karta „Memory Stick Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu,
który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania
(str. 87).
•Karta „Memory Stick Duo” jest pełna. Skasować niepotrzebne obrazy.
Nie można sformatować karty „Memory Stick Duo”.
•Używana jest karta „Memory Stick Duo” posiadająca przełącznik blokady zapisu,
który nastawiony jest na pozycję LOCK. Nastawić przełącznik na pozycję nagrywania
(str. 87).
80
Page 81
Karta „Memory Stick Duo” została przypadkowo sformatowana.
•Formatowanie kasuje wszystkie dane na karcie „Memory Stick Duo”. Nie można ich
przywrócić. Zalecane jest nastawienie przełącznika blokady zapisu na karcie „Memory
Stick Duo” na pozycję LOCK, aby zapobiec przypadkowemu skasowaniu (str. 87).
Karta „Memory Stick PRO Duo” nie jest rozpoznawana przez komputer
wyposażony w otwór Memory Stick.
•Sprawdzić, czy komputer i czytnik karty obsługują karty „Memory Stick PRO Duo”.
Użytkownicy komputerów i czytników kart wyprodukowanych przez inne firmy niż
Sony powinni zwrócić się do producentów sprzętu.
•Jeżeli karta „Memory Stick PRO Duo” nie jest obsługiwana, podłączyć aparat do
komputera (str. 50). Komputer rozpoznaje kartę „Memory Stick PRO Duo”.
Pamięć wewnętrzna
Aparat lub komputer nie mogą odtworzyć danych z pamięci wewnętrznej.
•W aparacie znajduje się karta „Memory Stick Duo”. Należy ją wyjąć.
Nie można nagrywać obrazów za pomocą pamięci wewnętrznej.
•W aparacie znajduje się karta „Memory Stick Duo”. Należy ją wyjąć.
Wolna pojemność pamięci wewnętrznej nie zwiększa się pomimo
skopiowania zapisanych w pamięci wewnętrznej danych na kartę „Memory
Stick Duo”.
•Dane nie zostały skasowane po skopiowaniu. Wykonać polecenie [Format] (str. 40),
aby sformatować pamięć wewnętrzną po skopiowaniu danych.
Nie można skopiować na kartę „Memory Stick Duo” danych zapisanych w
pamięci wewnętrznej.
•Karta „Memory Stick Duo” jest pełna. Sprawdzić pojemność.
Nie można skopiować do pamięci wewnętrznej danych zapisanych na
karcie „Memory Stick Duo” lub w komputerze.
•Dane na karcie „Memory Stick Duo” lub w komputerze nie mogą być skopiowane do
pamięci wewnętrznej.
Rozwiązywanie problemów
81
Page 82
Wydruk
Zobacz też „Drukarka zgodna z PictBridge” (dalej), razem z poniższymi pozycjami.
Na drukowanych obrazach obcięte są boki.
•Gdy obrazy drukowane są na domowej drukarce, należy próbować anulować
nastawienia dotyczące przycinania lub wydruku bez ramki. Należy skonsultować się z
producentem i dowiedzieć, czy drukarka posiada te funkcje, czy nie.
•Gdy obrazy są drukowane w punkcie usługowym, należy zapytać, czy obrazy mogą być
wydrukowane bez obciętych boków.
Drukarka zgodna z PictBridge
Nie można nawiązać połączenia.
•Aparat nie może zostać podłączony bezpośrednio do drukarki, która nie jest zgodna z
PictBridge. Należy zasięgnąć informacji u producenta, czy drukarka jest zgodna z
PictBridge.
•Sprawdzić, czy drukarka jest włączona i czy może być podłączona do aparatu.
•Nastawić [Połącz USB] na [PictBridge] w menu (Nastaw) (str. 44).
•Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go ponownie. Jeśli drukarka sygnalizuje błąd,
szczegółowych instrukcji należy szukać w instrukcji dołączonej do drukarki.
Nie można drukować zdjęć.
•Sprawdź, czy aparat i drukarka są prawidłowo połączone za pomocą kabla USB.
•Włączyć drukarkę. Dalsze informacje znajdują się w instrukcji obsługi drukarki.
•Jeśli podczas drukowania zostanie wybrane polecenie [Wyjdź], zdjęcia mogą nie zostać
wydrukowane. Odłącz kabel USB, a następnie podłącz go ponownie. Jeśli nadal nie
możesz wydrukować zdjęć, odłącz kabel, wyłącz drukarkę, a następnie włącz ją i
ponownie podłącz kabel.
•Filmów nie można wydrukować.
•Zdjęcia wykonane aparatami innymi niż ten lub zdjęcia zmodyfikowane na
komputerze mogą się nie wydrukować.
Drukowanie zostało przerwane.
•Kabel USB został odłączony, zanim zniknął znak (Łączy PictBridge).
Nie można wstawić daty ani wydrukować zdjęć w trybie indeksu.
•Drukarka nie obsługuje tych funkcji. Należy skonsultować się z producentem i
dowiedzieć, czy drukarka posiada te funkcje, czy nie.
•W zależności od drukarki, umieszczanie daty w trybie indeksu może nie być możliwe.
Skonsultować się z producentem drukarki.
82
Page 83
Na miejscu daty na zdjęciu wydrukowane jest „---- -- --”.
•Na zdjęciach, które nie mają danych o czasie rejestracji, nie można nanosić daty.
Nastawić [Data] na [Wyłącz] i wydrukować zdjęcie ponownie (str. 67).
Nie można wybrać rozmiaru wydruku.
•Skonsultować się z producentem drukarki i dowiedzieć, czy żądany rozmiar jest na
drukarce dostępny.
Nie można drukować zdjęć w wybranym rozmiarze.
•Jeżeli rozmiar papieru został zmieniony po odłączeniu kabla USB, należy ponownie
podłączyć drukarkę.
•Nastawienie wydruku na aparacie jest inne niż na drukarce. Zmienić nastawienie
aparatu (str. 67) lub drukarki.
Po anulowaniu druku nie można operować aparatem.
•Należy chwilę poczekać, drukarka jest w trakcie wykonywania procedury anulującej.
Zależnie od rodzaju drukarki, może to chwilę potrwać.
Inne
Aparat nie działa.
•Użyj takich baterii, jakie można stosować w aparacie (str. 89).
•Niski poziom naładowania baterii (jest wyświetlany wskaźnik E). Włóż nowe baterie
lub naładuj akumulatory niklowo-wodorkowe (brak w zestawie).
Zasilanie jest włączone, ale aparat nie działa.
•Wbudowany mikrokomputer działa nieprawidłowo. Wyjmij baterie, a następnie włóż
je ponownie po około jednej minucie i włącz aparat.
Rozwiązywanie problemów
Nie można rozpoznać wskaźnika na ekranie.
•Patrz str. 16.
Obiektyw zachodzi mgłą.
•Wilgoć się skondensowała. Wyłączyć aparat i pozostawić na około godzinę, zanim
zacznie być używany ponownie (str. 91).
Gdy aparat jest używany przez długi czas, rozgrzewa się.
•Nie jest to usterka.
83
Page 84
Obiektyw nie porusza się po wyłączeniu aparatu.
•Baterie są rozładowane. Włożyć nowe baterie lub naładowane akumulatory niklowo-
wodorkowe albo użyć zasilacza sieciowego (brak w zestawie).
Po włączeniu aparatu ukazuje się ekran ustawiania zegara.
•Nastawić ponownie datę i godzinę.
Zasilanie aparatu jest wyłączane automatycznie po otwarciu pokrywy
baterii/karty pamięci „Memory Stick Duo”.
•Nie oznacza to uszkodzenia. Wyłącz aparat przed otwarciem pokrywy baterii/karty
pamięci „Memory Stick Duo”.
Wskaźnik poziomu naładowania baterii nie jest wyświetlany.
•W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego wskaźnik poziomu naładowania
baterii nie jest wyświetlany.
84
Page 85
Komunikaty ostrzegawcze
Komunikaty
Jeżeli pojawią się następujące
komunikaty, należy postępować zgodnie
z instrukcjami.
Wyłącz i włącz zasilanie
•Problem z obiektywem spowodował
wystąpienie błędu.
E
•Niski poziom naładowania baterii.
Włóż nowe baterie lub naładuj
akumulatory niklowo-wodorkowe
(brak w zestawie). W zależności od
stopnia rozładowania lub typu baterii
wskaźnik może migać, nawet jeśli
pozostały czas pracy wynosi od 5 do
10 minut.
Błąd systemu
•Wyłączyć zasilanie i włączyć
ponownie.
Błąd pamięci wewnętrznej
•Wyłączyć zasilanie i włączyć
ponownie.
Włóż Memory Stick
•Włożyć prawidłowo kartę „Memory
Stick Duo”.
•Włożona karta „Memory Stick Duo”
nie może być użyta w tym aparacie
(str. 87).
•Karta „Memory Stick Duo” jest
uszkodzona.
•Złącze karty „Memory Stick Duo”
jest zanieczyszczone.
Błąd rodzaju Memory Stick
•Włożona karta „Memory Stick Duo”
nie może być użyta w tym aparacie
(str. 87).
Błąd formatowania
•Sformatować nośnik ponownie
(str. 40, 41).
Blokad karty Memory Stick
•Używana jest karta „Memory Stick
Duo” posiadająca przełącznik
blokady zapisu, który nastawiony
jest na pozycję LOCK. Nastawić
przełącznik na pozycję nagrywania
(str. 87).
Brak miejsca w pamięci
wewnętrznej
Brak miejsca w Memory Stick
•Skasować niepotrzebne obrazy lub
pliki.
Możliwy tylko odczyt
•Aparat nie może rejestrować ani
kasować obrazów na tej karcie
„Memory Stick Duo”.
Brak pliku
•W pamięci wewnętrznej nie ma
nagranych obrazów.
Brak plików w tym katalogu
•Żadne zdjęcie nie zostało zapisane w
tym katalogu.
•Proces kopiowania obrazów z
komputera nie był prawidłowy
(str. 56).
Błąd katalogu
•Na karcie „Memory Stick Duo”
katalog o nazwie zaczynającej się
takim samym trzycyfrowym
numerem już istnieje (Na przykład:
123MSDCF i 123ABCDE). Wybrać
inny katalog lub stworzyć nowy
katalog (str. 41).
Rozwiązywanie problemów
85
Page 86
Więcej kat niemożliwe
•Na karcie „Memory Stick Duo”
istnieje już katalog o nazwie
zaczynającej się od „999”. Nie można
w takim razie utworzyć kolejnego
katalogu.
Zapis niemożliwy
•Aparat nie może zapisać zdjęć w
wybranym katalogu. Wybrać inny
katalog (str. 42).
Błąd pliku
•Wystąpił błąd podczas odtwarzania
obrazu.
Plik chroniony
•Usunąć ochronę (str. 34).
Za duży rozmiar zdjęcia
•Zdjęcie o takim rozmiarze nie może
być odtworzone tym aparatem.
Operacja niemożliwa
•Próbowano odtworzyć plik
niezgodny z tym aparatem.
Podłącz do urządz. PictBridge
•Próba wydruku zdjęć przed
nawiązaniem połączenia z drukarką.
Podłączyć do drukarki zgodnej z
PictBridge.
Brak zdjęcia do druku
•Próba wykonania operacji [Zdj
DPOF] bez oznaczenia zdjęcia/zdjęć
ikoną DPOF (Polecenie wydruku).
•Próba wykonania [Wszyst. w tym
katalogu] po wybraniu katalogu
zawierającego tylko filmy. Nie
można wydrukować filmów.
Drukarka pracuje
Błąd papieru
Brak papieru
Błąd tuszu
Mało tuszu
Brak tuszu
•Sprawdzić drukarkę.
Błąd drukarki
•Sprawdzić drukarkę.
•Sprawdzić, czy przeznaczone do
druku zdjęcie nie jest uszkodzone.
Podłącz drukarkę
•[Połącz USB] jest ustawione na
[PictBridge], ale aparat jest
podłączony do urządzenia
niezgodnego z PictBridge. Sprawdzić
urządzenie.
•Nie udało się nawiązać połączenia.
Odłącz kabel USB, a następnie
podłącz go ponownie. Jeśli drukarka
sygnalizuje błąd, szczegółowych
instrukcji należy szukać w instrukcji
dołączonej do drukarki.
86
•Transmisja danych do drukarki
mogła nie zostać jeszcze zakończona.
Nie odłączaj kabla USB.
Obróbka
•Drukarka wykonuje procedurę
anulowania polecenia druku. Druk
nie jest możliwy, zanim ta procedura
nie zostanie ukończona. Procedura
może zająć trochę czasu, zależy to od
drukarki.
Page 87
Inne
Informacje o „Memory Stick”
Karta „Memory Stick” jest małym,
przenośnym, chipowym nośnikiem
danych. Typy kart „Memory Stick”,
które można stosować w tym aparacie,
są podane w poniższej tabeli. Jednakże
nie gwarantuje się poprawnego działania
wszystkich funkcji kart „Memory Stick”.
Rodzaj „Memory Stick”Nagrywanie/
Memory Stick
(bez MagicGate)
Memory Stick
(z MagicGate)
Memory Stick Duo
(bez MagicGate)
Memory Stick Duo
(z MagicGate)
Odtwarzanie
—
—
a
*1*2
a
MagicGate Memory Stick—
MagicGate Memory Stick
Duo
*1
a
Memory Stick PRO—
*1*2
Memory Stick PRO Duo
*1
„Memory Stick Duo”, „MagicGate Memory
Stick Duo” i „Memory Stick PRO Duo”
posiadają fukcje MagicGate. MagicGate
jest technologią ochrony praw autorskich
wykorzystującą szyfrowanie. Zapis/
odtwarzanie wymagające funkcji
MagicGate nie może zostać wykonane w
tym aparacie.
*2
Obsługuje transfer z dużą szybkością,
używając interfejsu równoległego.
• Nie gwarantuje się działania w tym aparacie
kart „Memory Stick Duo” sformatowanych
na komputerze.
• Prędkość odczytu/zapisu jest różna w
zależności od użytej karty „Memory Stick
Duo” i urządzenia.
a
Uwagi o używaniu „Memory
Stick Duo” (brak w zestawie)
• Nagrywanie, edycja lub kasowanie obrazów
nie są możliwe, jeśli przełącznik blokady
zapisu został przesunięty na LOCK za
pomocą ostro zakończonego przedmiotu.
Złącze
Przełącznik
blokady
zapisu
Niektóre karty „Memory Stick Duo” nie
posiadają przełącznika blokady zapisu.
Na karcie „Memory Stick Duo” z tym
przełącznikiem, jego pozycja i kształt
mogą być różne, zależnie od karty
„Memory Stick Duo”.
• Nie wyjmow ać karty „Memory Stick Duo” w
czasie odczytu i zapisu.
• W następujących przypadkach dane mogą
zostać uszkodzone:
– Jeżeli karta „Memory Stick Duo” zostanie
wyjęta lub aparat zostanie wyłączony
podczas odczytu lub zapisu
– Jeżeli karta „Memory Stick Duo” zostanie
narażona na działanie elektryczności
statycznej lub zakłóceń elektrycznych
• Zalecane jest archiwizowanie ważnych
danych.
• Pisząc na miejscu przeznaczonym na notatki,
nie należy mocno naciskać.
• Nie należy naklejać etykiety na kartę
„Memory Stick Duo” ani na adapter
Memory Stick Duo.
• Nosząc i przechowując kartę „Memory Stick
Duo”, umieścić ją w załączonej osłonie.
• Nie dotykać złącza karty „Memory Stick
Duo” palcami lub metalowymi
przedmiotami.
• Karty „Memory Stick Duo” nie uderzać,
zginać ani nie upuszczać.
• Nie demontować ani nie przerabiać karty
„Memory Stick Duo”.
Miejsce na notatki
Inne
87
Page 88
• Nie narażać karty „Memory Stick Duo” na
działanie wody.
• Kartę „Memory Stick Duo” należy chronić
przed dostępem małych dzieci. Mogą ją
połknąć przez przypadek.
• Nie należy używać ani przechowywać karty
„Memory Stick Duo” w następujących
warunkach:
– Miejsca o wysokiej temperaturze, na
przykład w zaparkowanym na słońcu
samochodzie
– Miejsca wystawione na bezpośrednie
działanie światła słonecznego
– Miejsca wilgotne lub miejsca, w których
obecne są substancje powodujące korozję
Uwagi o używaniu adaptera
Memory Stick Duo (brak w
zestawie)
• Aby użyć karty „Memory Stick Duo” w
urządzeniu zgodnym z „Memory Stick”,
należy pamiętać o włożeniu „Memory Stick
Duo” do adaptera Memory Stick Duo. Jeśli
karta „Memory Stick Duo” zostanie
włożona do urządzenia zgodnego z kartą
„Memory Stick” bez adaptera Memory Stick
Duo, wyjęcie jej może nie być możliwe.
• Wkładając kartę „Memory Stick Duo” do
adaptera Memory Stick Duo, należy uważać,
aby karta „Memory Stick Duo” była
skierowana we właściwym kierunku,
następnie należy włożyć ją całkowicie do
środka. Włożenie w nieprawidłowy sposób
spowoduje usterkę.
• Używając karty „Memory Stick Duo”
włożonej do adaptera Memory Stick Duo w
urządzeniu zgodnym z „Memory Stick”,
należy pamiętać, aby adapter Memory Stick
Duo została włożony we właściwym
kierunku. Niewłaściwe użycie grozi
uszkodzeniem sprzętu.
• Nie należy wkładać adaptera Memory Stick
Duo do urządzenia zgodnego z kartą
„Memory Stick” bez karty „Memory Stick
Duo”. Grozi to jego uszkodzeniem.
Uwagi o używaniu karty
„Memory Stick PRO Duo”
(brak w zestawie)
Poprawne działanie kart „Memory Stick
PRO Duo” o pojemności do 2 GB w
tym aparacie zostało potwierdzone.
88
Page 89
O bateriach
Baterie które mogą i nie mogą być używane w tym aparacie
* NH-AA-2DB typu „twin pack”, itp.
** Działanie nie może być gwarantowane gdy spada napięcie lub występują inne problemy,
spowodowane własnościami baterii.
O bateriach alkalicznych/Oxy Nickel Primary Battery
• Baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery nie są przeznaczone do ponownego ładowania.
• Baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery mają krótszą trwałość w porównaniu do
akumulatorków niklowo-wodorkowych. Z tego powodu zasilanie może się wyłączyć nawet wtedy,
jeśli wskaźnik pozostałego czasu baterii pokazuje dostatecznie długi pozostały czas.
• Praca baterii różni się znacznie, zależnie od producenta i od rodzaju baterii, a w niektórych
wypadkach żywotność może być bardzo krótka. Jest to szczególnie prawdziwe w niskich
temperaturach i fotografowanie w temperaturze poniżej 5°C może nie być możliwe.
• Nie mieszać nowych baterii ze starymi.
• Gdy używane są baterie alkaliczne/Oxy Nickel Primary Battery, wskaźnik pozostałego czasu
baterii może nie wyświetlić prawidłowej informacji.
• Ze względu na właściwości baterii alkalicznych/Oxy Nickel Primary Battery, występuje duża
różnica między dostępnym czasem fotografowania i dostępnym czasem odtwarzania. Z tego
powodu aparat może wyłączyć się z wysuniętym obiektywem podczas zmiany nastawienia
przełącznika trybu pracy. W takim wypadku należy wymienić baterie na nowe. Używanie
akumulatorków niklowo-wodorkowych pozwala na fotografowanie przez dłuższy czas.
aa
—
aa
—
89
Inne
Page 90
O akumulatorkach niklowo-wodorkowych
• Nie należy zrywać zewnętrznych plomb ani powodować uszkodzeń akumulatorków. Nie należy
używać akumulatorków, z których plomby zostały częściowo lub całkowicie zdjęte, ani
akumulatorków, które zostały w jakikolwiek sposób uszkodzone. Może to być przyczyną
wycieków, rozsadzenia lub przegrzania akumulatorków, co z kolei może powodować oparzenia i
inne rodzaje obrażeń. Może to też powodować usterkę ładowarki.
• Akumulatorków niklowo-wodorkowych nie należy przechowywać ani przenosić razem z
metalowymi przedmiotami. Metalowe przedmioty mogą spowodować zwarcie biegunów + i –, a
tym samym ryzyko nagrzania lub pożaru.
• Jeżeli bieguny akumulatorków niklowo-wodorkowych są zanieczyszczone, akumulatorki mogą nie
ładować się prawidłowo. Należy je wytrzeć suchą ścierką, itp.
• W momencie zakupu, a także gdy akumulatorki niklowo-wodorkowe były nieużywane przez
dłuższy czas, mogą one nie być w pełni naładowane. Jest to charakterystyczne dla tego typu
akumulatorków i nie jest to usterką. W takim wypadku regularne użycie akumulatorków aż do ich
zupełnego wyczerpania i następnie ich ładowanie powinny usunąć problem.
• Jeżeli akumulatorki niklowo-wodorkowe zostają naładowane przed zupełnym wyczerpaniem,
ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania może pojawić się wcześniej niż powinno. Jest to
zjawisko tzw „efektu pamięci”.* Jeśli ten problem wystąpi, naładowanie akumulatorków dopiero
po ich całkowitym wyczerpaniu powinno usunąć ten problem.
* „Efekt pamięci” – sytuacja, w której pojemność akumulatorków ulega chwilowemu
zmniejszeniu.
• Aby całkowicie rozładować akumulatorki, należy nastawić aparat na tryb prezentacji zdjęć (str.
34) i pozostawić go w ten sposób aż akumulatorki zostaną zużyte.
• Nie należy mieszać nowych akumulatorków ze starymi.
• Nie należy narażać akumulatorków na działanie wody. Akumulator nie jest odporny na
zamoczenie.
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwe obchodzenie się z baterią może doprowadzić do jej wybuchu lub wycieku. Baterii
nie wolno ponownie ładować, demontować ani wrzucać do ognia. Należy sprawdzić datę
ważności (miesiąc i rok) podawaną na bateriach.
90
Page 91
Zalecenia eksploatacyjne
x Nie należy używać/
przechowywać aparatu w
następujących miejscach
• W miejscach szczególnie gorących, suchych
lub wilgotnych
W miejscach takich, jak zaparkowany na
słońcu samochód korpus aparatu może się
zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• Pod bezpośrednim działaniem światła
słonecznego lub w pobliżu grzejnika
Korpus aparatu może się odbarwić lub
zdeformować, co może być przyczyną awarii.
• W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
• W pobliżu silnego pola magnetycznego
• W miejscach piaszczystych lub zapylonych
Należy uważać, aby piasek lub kurz nie
dostały się do aparatu. Może to spowodować
awarię, w niektórych przypadkach
nieusuwalną.
x O czyszczeniu
Czyszczenie ekranu LCD
Wytrzeć powierzchnię ekranu, używając
zestawu czyszczącego LCD (brak w zestawie),
aby usunąć odciski palców, kurz itp.
Czyszczenie obiektywu
Aby usunąć odciski palców, kurz itp., wytrzeć
obiektyw miękką szmatką.
Czyszczenie powierzchni aparatu
Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką,
lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć
suchą. Nie używać następujących środków,
ponieważ mogą uszkodzić wykończenie lub
obudowę.
• Środki chemiczne, takie jak rozcieńczalnik,
benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe,
środki na komary, środki przeciwsłoneczne,
środki owadobójcze itp.
• Nie dotykać aparatu mając jakikolwiek z
tych środków na rękach.
• Nie należy zostawiać aparatu w
długotrwałym kontakcie z gumą lub
winylem.
x O temperaturze pracy
Aparat jest zaprojektowany pod kątem
działania w temperaturach w zakresie od 0°C
do 40°C. (W przypadku baterii alkalicznych/
Oxy Nickel Primary Battery z tlenku niklu
zakres temperatury wynosi od 5°C do 40°C).
Fotografowanie w wyjątkowo zimnych lub
gorących miejscach, w których temperatury
przekraczają podany zakres, nie jest zalecane.
x Skraplanie wilgoci
Jeżeli aparat zostanie przeniesiony prosto z
zimnego do ciepłego miejsca, wilgoć może się
skondensować wewnątrz lub na obudowie
aparatu. Skondensowanie wilgoci może
spowodować awarię aparatu.
Wilgoć może łatwo się skroplić, gdy:
• Aparat zostanie przyniesiony z zimnego
miejsca, na przykład stoku narciarskiego, do
mocno nagrzanego pomieszczenia.
• Aparat zostanie zabrany z klimatyzowanego
pomieszczenia lub samochodu na dwór w
czasie upału.
Jak zapobiegać skraplaniu się wilgoci
Przenosząc aparat z miejsca zimnego do
ciepłego, włożyć go do plastikowej torby,
szczelnie ją zamknąć i pozostawić aparat w ten
sposób na około godzinę, aby przystosował się
do nowych warunków.
Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci
Wyłączyć aparat i poczekać około godzinę, aż
wilgoć odparuje. Próbując zrobić zdjęcie
zawilgoconym obiektywem, nie można
uzyskać ostrych zdjęć.
Inne
91
Page 92
x O wewnętrznym,
wbudowanym akumulatorze
Aparat posiada wewnętrzny, wbudowany
akumulator, podtrzymujący datę, godzinę i
inne ustawienia, niezależnie od tego, czy
zasilanie jest włączone czy wyłączone.
Ten akumulator jest stale ładowany przez cały
czas korzystania z aparatu. Jeśli jednak aparat
jest używany tylko przez krótkie okresy,
stopniowo się on rozładowuje, a gdy nie jest
używany przez jeden tydzień, akumulator
ulega całkowitemu rozładowaniu. W takim
przypadku trzeba naładować akumulator
przed ponownym użyciem aparatu.
Nawet jeśli akumulator nie jest naładowany,
nadal aparat może być używany, niemożliwe
jest jedynie nanoszenie daty i godziny.
Metoda ładowania wbudowanego
akumulatora
Włóż do aparatu akumulatory o
wystarczającej pojemności lub podłącz aparat
do gniazda ściennego za pośrednictwem
zasilacza sieciowego (brak w zestawie) i
pozostaw wyłączony przez co najmniej 24
godziny.
92
Page 93
Indeks
Indeks
A
Aparat..................................38
Autofokus..............................9
Automatyczny podgląd......39
AVI ......................................55
B
Balans bieli..........................29
C
CD-ROM.............................48
Celownik pomiaru
punktowego .................28
Czarno-białe........................31
Czyszczenie .........................91
D
DPOF...................................69
Drukowanie ........................64
Tryb indeksu................65
Tryb pojedynczego
zdjęcia...........................65
Drukowanie
bezpośrednie................65
Drukowanie w punkcie
usługowym ...................69
Drukowanie w trybie
indeksu .........................65
Drukowanie w trybie
pojedynczego
zdjęcia...........................65
E
Efekt obrazu .......................31
Efekty na obrazie ...............31
Ekran
Podświetlenie ekranu
LCD..............................43
Wskaźniki....................16
Zmiana
wyświetlenia................20
Ekran indeksowy ......... 15, 33
Ekran LCD
..............zobacz „Ekran”
Elementy aparatu .............. 14
EV........................................28
F
Formatowanie ..............40, 41
Fotografowanie w trybie
Autoprogramu............24
I
Ikona polecenia
wydruku....................... 69
Inicjalizacja.........................43
Instalacja.............................48
Inteligentny zoom..............38
ISO........................... 10, 11, 29
J
Jakość obrazu...............12, 30
Jarzeniowe..........................29
Jasność obrazu....................10
Język....................................43
JPG ......................................55
K
Kabel A/V...........................71
Kabel USB..........................19
Kabel wielozłącza ........66, 71
Kasowanie........................... 15
Katalog................................32
Tworzenie....................41
Zmiana.........................42
Kolor ................................... 11
Komputer............................46
Kopiowanie
obrazów..................49, 62
Macintosh.....................62
Oglądanie w aparacie
plików obrazu wcześniej
zapisanych na
komputerze..................56
Oprogramowanie
.................................48, 57
Windows.......................46
Zalecane
środowisko.............47, 62
Komputer Macintosh.........62
Zalecane
środowisko...................62
Komputer Windows...........46
Zalecane
środowisko...................47
Komunikaty
ostrzegawcze................85
Kopia zapasowa..................22
Kopiowanie.........................42
Kopiowanie zdjęć na
komputer......................49
L
Liczba zdjęć/Czas
nagrywania...................21
M
„Memory Stick Duo” .........87
Liczba zdjęć/Czas
nagrywania...................21
Przełącznik blokady
zapisu............................87
Format..........................41
Menu....................................26
Fotografowanie ...........28
Oglądanie.....................32
Opcje ............................27
Menu fotografowania ........28
Menu podglądu...................32
Indeks
93
Page 94
Miejsca zapisu plików
obrazów i nazwy
plików...........................54
Miejsce zapisu plików........54
Monochromatyczny ...........31
N
Nagrywanie filmów............24
Narzędzie karty Memory
Stick..............................41
Narzędzie pamięci
wewnętrznej.................40
Nastaw.....................31, 36, 37
Aparat ..........................38
Narzędzie karty Memory
Stick..............................41
Narzędzie pamięci
wewnętrznej.................40
Nastaw1........................43
Nastaw2........................44
Nastaw1...............................43
Nastaw2...............................44
Nastawianie zegara ............45
Nasycenie............................31
Naświetlenie........................10
Nazwa pliku ........................54
Niedoświetlenie..................10
NTSC...................................45
Numer pliku........................44
O
Obracanie............................36
Ochrona...............................33
Odbiornik TV.....................71
Odtwarzanie/edycja ...........24
Oprawka statywu...............14
Oprogramowanie...............57
Ostrość.............................9, 31
P
PAL.....................................45
Pamięć masowa.................. 44
Pamięć wewnętrzna...........22
PC..........zobacz „Komputer”
PFX ..................................... 31
PictBridge.....................44, 65
Piksel...................................12
Pochmurnie........................ 29
Podłączenie
Drukarka.....................66
Komputer.................... 50
Odbiornik TV............. 71
Podświetlenie ekranu
LCD .............................43
Połączenie USB................. 44
Pomiar punktowy..............28
Pomiar wielopunktowy ..... 28
Precyzyjny zoom
cyfrowy ........................38
Program Cyber-shot
Viewer ......................... 57
Przełącznik blokady
zapisu ........................... 87
Prześwietlenie.................... 10
Przysłona.............................10
PTP...................................... 44
R
Redukcja efektu czerwonych
oczu..............................39
Rozmazanie........................ 10
Rozmiar obrazu.................12
Rozszerzenie...................... 56
Rozwiązywanie
problemów ..................73
S
Selekcja sceny.....................25
Sepia ....................................31
Seria.....................................30
Skraplanie wilgoci..............91
Slajdy...................................34
Standardowa.......................30
Sygnał dźwiękowy..............43
System operacyjny .......47, 62
Ś
Światło dzienne ..................29
T
Trwałość baterii..................23
Tryb .....................................30
Tryb NAGR
(nagrywania) ...............30
Tryb pomiaru światła.........28
Tworzenie katalogu do
zapisu............................41
V
VGA ....................................12
W
WB.......................................29
Wbudowany akumulator... 92
Wciskanie do połowy...........9
Wskaźniki.... zobacz „Ekran”
Współczynnik kompresji ... 13
Wyjście wideo.....................45
Wysoka jakość....................30
Z
Zalecenia
eksploatacyjne.............91
Zmiana katalogu do
zapisu............................42
Zmiana rozmiaru................35
Zoom cyfrowy ....................38
94
Page 95
Zoom optyczny...................38
Ż
Żarowe.................................29
Szczegółowe informacje
na temat poniższych
elementów zawiera
„Instrukcja obsługi”.
• Dostarczone wyposażenie
• Włóż/wyjmij akumulator
• Wskaźnik pozostałego czasu
pracy
• Fotografowanie
• Ramka pola AF
• Zblizenie
• Tryb lampy błyskowej
• Makro
• Samowyzwalacz
• Oglądanie (odtwarzanie)
• Szybkie przeglądanie
• Dane techniczne
95
Indeks
Page 96
Znaki towarowe
• jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
• „Memory Stick”, , „Memory Stick
PRO”, , „Memory Stick
Duo”, , „Memory Stick
PRO Duo”, ,
„MagicGate” i są
znakami towarowymi Sony Corporation.
• Microsoft, Windows i DirectX są
zastrzeżonymi znakami towarowymi lub
znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i
(lub) w innych krajach.
• Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
Apple Computer, Inc.
• Intel, MMX i Pentium są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi Intel Corporation.
• Ponadto używane w instrukcji nazwy
systemów i produktów są zwykle znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich twórców lub
producentów. Jednakże w niniejszej
instrukcji symbole ™ i ® nie są zawsze
używane.
96
Page 97
979899
Page 98
Page 99
Page 100
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są
na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.