A készülék használatba vétele előtt tanulmányozza át a (mellékelt) CD-ROM-on
található „A Cyber-shot kézikönyve” (PDF) című útmutatót, és tegye el, hogy
később is fellapozhassa.
Skôr, ako začnete zariadenie používať, pozorne si prečítajte túto príručku a
„Príručku Cyber-shot Handbook“ (PDF) na disku CD-ROM (dodáva sa) a odložte
si ich ako prípadný zdroj informácií v budúcnosti.
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
• A „Memory Stick”, , „Memory Stick
PRO”, , „Memory Stick
Duo”, , „Memory Stick
PRO Duo”, és a
„MagicGate”, a Sony
Corporation védjegye.
• A Microsoft, a Windows és a DirectX a
Microsoft Corporation bejegyzett védjegye
vagy védjegye az Egyesült Államokban és/
vagy más országokban.
• Macintosh és a Mac OS az Apple Computer,
Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• Az Intel, MMX, és a Pentium az Intel
Corporation védjegye vagy bejegyzett
védjegye.
• Továbbá ebben az útmutatóban előforduló
rendszer- és terméknevek általában a
megfelelő fejlesztők vagy gyártók védjegyei
vagy bejegyzett védjegyei. Azonban a ™ és
az ® szimbólumok nem jelennek meg
minden esetben ebben az útmutatóban.
HU
2
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye
ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának.
Az európai vásárlók
figyelmébe
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a
termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél
rövidebb csatlakozóvezetékek használatára
vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők a fényképezőgép kép- és
hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy
elektromágnesség miatt megszakad, indítsa
újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd
csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB
stb.).
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
HU
HU
3
Megjegyzések a fényképezőgép
használatához
E fényképezőgéppel
használható „Memory Stick”
típusok (nem mellékelt
tartozék)
E fényképezőgépben IC
adathordozóként egy „Memory Stick
Duo” szolgál. A „Memory Stick”-nek
két típusa van.
„Memory Stick Duo”:
használhat „Memory Stick
Duo”-t a fényképezőgéppel.
„Memory Stick”: nem
használhat „Memory Stick”-et
a fényképezőgéppel.
Más memóriakártyák nem
használhatók.
Amikor egy „Memory Stick
Duo”-t „Memory Stick”
kompatibilis készülékkel
használ
A „Memory Stick Duo”-t Memory Stick
Duo illesztőkeretbe (nem mellékelt
tartozék) helyezve használhatja.
Memory Stick Duo illesztőkeret
A felvételek tartalmáért nem
vállalunk felelősséget
• A felvétel tartalmának nem vállaljuk az
ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás
elmaradása a készülék vagy az adathordozó
stb. hibájából következik be.
Belső memóriakártya és
„Memory Stick Duo”
biztonsági mentése
• Ha világít a memóriaműködés-jelző, ne
kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne vegye
ki belőle sem az elemet, sem a „Memory
Stick Duo” memóriakártyát, mert
tönkremehetnek a belső memóriában, illetve
a „Memory Stick Duo” memóriakártyán
tárolt adatok. Az adatokat mindig védje
biztonsági másolat készítésével.
Megjegyzések a felvételről/
lejátszásról
• Ez a fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem is vízálló.
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen
eseményeket vesz fel, készítsen
próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a
készülék helyes működéséről.
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől.
A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat, amely bizonyos
esetekben nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy
más nagyon fényes fényforrás felé. Ha így
tesz, az a fényképezőgép hibás működését
eredményezheti.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely
közelében, amely erős rádióhullámokat
gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
• A fényképezőgép használata homokos vagy
poros helyen hibás működést okozhat.
• Ha pára csapódna le rá, akkor távolítsa el azt
a fényképezőgép használata előtt (6. oldal).
• Ne rázza vagy ütögesse a fényképezőgépet.
Azon felül hogy hibásan működhet, és
képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez
használhatatlanná teheti az adathordozót,
illetve képadat hibát, károsodást vagy a
képadat elvesztését okozhatja.
HU
4
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét.
A vaku hőkibocsájtása miatt a vaku
felületén lévő szennyeződés elszíneződhet,
illetve rátapadhat a vaku felületére, így a
kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Megjegyzések az LCD
képernyőről és az objektívről
• Az LCD képernyő rendkívül nagy
pontosságú gyártástechnológiával készült,
így a képpontok 99,4%-ánál több
ténylegesen működőképes. Azonban
állandóan apró fekete pontok és/vagy (fehér,
piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok
jelenhetnek meg az LCD képernyőn. Ezek a
pontok, amelyek a gyártási folyamat
természetes velejárói, egyáltalán nem
befolyásolják a felvételt.
Fekete, fehér, piros,
kék és zöld pontok
• Ha az LCD képernyő vagy az objektív
hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak
van kitéve, az hibás működést okozhat.
Legyen körültekintő, amikor a
fényképezőgépet az ablak közelében vagy a
szabadban helyezi el.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt.
A képernyő elszíneződhet, és hibás
működést okozhat.
• Az LCD képernyőn szellemkép jelenhet
meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
• Ez a fényképezőgép motoros zoom
objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet
az ütésektől, és kerülje az erővel történő
mozgatását.
Megjegyzések a képadat
kompatibilitásához
• E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) által előírt DCF
(Design rule for Camera File system)
általános szabványnak.
• A fényképezőgéppel felvett képek lejátszása
más készülékekkel, valamint más
készülékkel felvett vagy szerkesztett képek
lejátszása a fényképezőgéppel nem
garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és
egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A kezelési útmutatóban
felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált
fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel
a fényképezőgéppel készített felvételek.
Ne használja/tárolja a
fényképezogépet a következő
helyeken
• Nagyon meleg, nagyon száraz, illetve nagyon
párás helyen
Ilyen helyen, például napon parkoló
autóban a fényképezőgép burkolata
deformálódhat és ez hibás működést
okozhat.
• Közvetlen napfényen vagy fűtőtesthez közel
A fényképezőgép burkolata elszíneződhet
vagy deformálódhat, és ez hibás működést
okozhat.
• Erős rázkódásnak kitett helyen
• Erősen mágneses hely közelében
• Homokos, vagy poros helyen
Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por
kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a
fényképezőgép hibás működését okozhatja,
és néhány esetben e működési hiba nem
javítható.
HU
5
A tisztításról
Az LCD képernyő tisztítása
A képernyő felületét LCD tisztítókészlettel
(nem mellékelt tartozék) törölje le, hogy az
ujjlenyomatokat, port stb. eltávolítsa.
Az objektív tisztítása
Az objektívet puha ruhadarabbal törölje le,
hogy az ujjlenyomatokat, port stb. eltávolítsa.
A fényképezőgép felületének
tisztítása
A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel
enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa,
majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Ne
haszálja a következőket, mivel ezek
károsíthatják a külső felületet vagy a
burkolatot.
• Vegyipari termékek, pl. hígító, benzin,
alkohol, eldobható törlőkendő, rovarriasztó,
napvédő vagy rovarölő szerek stb.
• Ne érintse meg a fényképezőgépet a fenti
anyagokkal a kezén.
• Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb
ideig gumival vagy műanyaggal érintkezzen.
Az üzemi hőmérsékletről
A fényképezőgépet 0°C és 40°C közötti
hőmérsékleten használja. (Alkáli elem/Oxy
Nickel Primary Battery elem használata
esetén a hőmérséklettartomány 5°C-40°C.)
Nem javasoljuk, hogy ennél hidegebb, illetve
melegebb helyen fényképezzen.
A páralecsapódásról
Ha a fényképezőgépet hideg helyről
közvetlenül meleg helyre viszi, akkor pára
csapódhat le a fényképezőgép belsejében vagy
külsején. A páralecsapódás a fényképezőgép
hibás működését okozhatja.
Hogyan akadályozhatjuk meg a
páralecsapódást
Amikor a fényképezőgépet hideg helyről
meleg helyre viszi, zárja a fényképezőgépet
egy műanyag tasakba, és körülbelül egy órán
keresztül hagyja, hogy az átvegye az új hely
környezeti viszonyait.
Ha a pára lecsapódik
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon kb.
1 órát, amíg a nedvesség elpárolog. Vegye
figyelembe, hogy ha belülről nedves
objektívvel fényképez, akkor képtelen lesz
tiszta képeket rögzíteni.
A beépített újratölthető
elemről
Ez a fényképezőgép beépített újratölthető
elemmel rendelkezik, hogy a készülék be-,
vagy kikapcsolt állapotától függetlenül
gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások
megőrzéséről.
Ez az újratölthető elem folyamatos an töltődik,
amíg használja a fényképezőgépet. Ha
azonban mindig csak rövid ideig használja a
fényképezőgépet, az elem fokozatosan
lemerül, és ha kb. egy hétig egyáltalán nem
használja a fényképezőgépet, akkor teljesen
lemerül. Ebben az esetben ne felejtse el még a
fényképezőgép használata előtt feltölteni ezt
az elemet.
Azonban attól, hogy ez az újratölthető elem
nincs feltöltve, még tudja használni a
fényképezőgépet, amíg nem rögzíti a dátumot
és időt.
A beépített újratölthető elem
feltöltése
Tegyen a fényképezőgépbe megfelelő
energiaszinttel rendelkező elemeket, és
legalább 24 órán keresztül hagyja kikapcsolva.
A pára könnyen lecsapódik, amikor:
• A fényképezőgépet hideg helyről, például
sípályáról fűtött szobába viszi.
• A fényképezőgépet légkondicionált
szobából vagy autó belsejéből szabadba viszi
stb.
HU
6
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgép használatához....................................4
Előkészületek8
Ellenőrizze a (mellékelt) tartozékokat......................................................8
Tegye be az elemeket ..............................................................................8
Tegyen be egy „Memory Stick Duo” memóriakártyát (nem mellékelt
„A Cyber-shot kézikönyvé”-nek megtekintése.....................................26
Műszaki adatok ......................................................................................27
A részek azonosítása.............................................................................28
Kijelzések a képernyőn..........................................................................29
A menüből elérhető további felvételi/
lejátszási funkciók
A kívánt beállítások kiválasztása
Számítógép és nyomtató használata
Problémák a készülék használata során
Olvassa el „A
Cyber-shot
kézikönyvé”-t
(PDF).
HU
7
Előkészületek
Ellenőrizze a (mellékelt) tartozékokat
Mellékelt tartozékok
• LR6 (AA méretű) alkáli elem (2 db)
• A/V kábel (1 db)
• USB kábel (1 db)
• Csuklópánt (1 db)
• CD-ROM (Cyber-shot program, „A Cyber-shot kézikönyve”) (1 db)
• „Használati útmutató” – a digitális fényképezőgép kezelési útmutatója (ez a kézikönyv) (1 db)
A csuklópánt rögzítése
A fényképezőgép precíziós készülék. Óvja az objektívet és az LCD képernyőt az ütéstől, és ne
mozgassa, nyomja kézzel. Erősítse fel a pántot, hogy így megóvja a fényképezőgépet a leesésből stb.
származó sérülésektől.
Rögzítőfül
Tegye be az elemeket
2
1
Miközben nyomva
tartja az OPEN
gombot, nyissa fel
az elem/„Memory
Stick Duo” fedelét.
Illessze egymáshoz
a +/– jeleket és
pólusokat, és tegye
be az elemeket.
Zárja le az elem/
„Memory Stick Duo”
fedelét.
Az elemek kivétele
Úgy tartsa a fényképezőgépet, hogy az elem/„Memory Stick Duo” fedele felfelé
nézzen, nyissa fel az elem/„Memory Stick Duo” fedelét, és vegye ki az elemeket.
Vigyázzon, nehogy leejtse az elemeket.
HU
8
1
2
A fényképezőgépével használható és nem használható elemek
* NH-AA-2DB ikercsomag stb.
**A működési teljesítmény nem biztosítható, ha a feszültség leesik, vagy más problémát okoz az
elem tulajdonsága.
VIGYÁZAT!
Nem megfelelő bánásmód esetén az elem felrobbanhat vagy folyathat. Ne töltse, ne
szedje szét, ne dobja tűzbe! Nézze meg, meddig használható (a hónap és az év fel van
tüntetve az elem külsején).
Az elem töltésszintjének ellenőrzése
A POWER gombot megnyomva kapcsolja be a készüléket, és nézze meg a töltésszintet
az LCD képernyőn.
Az elem
töltésszintjét
mutató
szimbólum
Útmutató a
töltésszint
értelmezéséhez
Megfelelő
mennyiségű
a töltés
Az elem fél
kapacitása
még
használható
Az elem
lemerülőben
van, a
felvétel/
lejátszás
hamarosan
leáll.
Cserélje ki
az elemeket
újakra.
A figyelmeztető
szimbólum
villog.
Előkészületek
• Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy a kijelzett energiaszint (hátralévő üzemidő) nem
pontos érték.
• Alkáli elem/Oxy Nickel Primary Battery használata esetén az energiaszint kijelzője nem a pontos
értéket mutatja.
HU
9
Az elem üzemideje és a felvehető képek száma (fényképek
készítése esetén)
ElemKépek száma
Alkáli6030
NH-AA-DB (Ni-MH)350170
• A mérési mód a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products Association
(Fényképező és képalkotó termékek egyesülete))
• Az alkáli elemekre vonatkozó értékek kereskedelmi normákon alapulnak, nem érvényesek
minden körülmények között minden alkáli elemre. Az elem gyártójától/típusától, a környezeti
feltételektől, a készülék beállításaitól stb. függően az értékek eltérhetnek a feltüntetettektől.
• A (mellékelt) alkáli elem csak a készülék kipróbálására szolgál. A fényképezőgép tényleges
használatához új elemet kell vásárolni.
(hozzávetőleges érték)
Elem üzemideje (perc)
(hozzávetőleges érték)
Tegyen be egy „Memory Stick Duo” memóriakártyát
(nem mellékelt tartozék)
Érintkezőket
2
1
Teljesen, kattanásig tolja
be a „Memory Stick Duo”
memóriakártyát.
tartalmazó oldal
1
2
A „Memory Stick Duo” kivétele
Nyissa fel az elem/„Memory Stick Duo” fedelét,
majd nyomja meg egyszer a Memory Stick Duo
memóriakártyát.
Ha világít a memóriaműködés-jelző
Memóriaműködés-jelző
Soha ne nyissa fel az elem/„Memory Stick Duo”
fedelét és soha ne kapcsolja ki a készüléket, mert
megsérülhetnek az adatok.
A fényképezőgép kb. 25 MB belső memóriával rendelkezik. Ezzel együtt javasoljuk,
hogy vásároljon egy „Memory Stick Duo” memóriakártyát. Csak „Memory Stick Duo”
használható.
HU
10
Vásárlás előtt nézze át az alábbi táblázatot, amely azt mutatja, hogy a különböző
kapacitású „Memory Stick Duo” memóriakártyákra hozzávetőlegesen hány fénykép és
milyen hosszú mozgókép rögzíthető.
Bekapcsoláshoz nyomja meg a POWER gombot (A). Ekkor felgyullad a POWER
jelző.
Kikapcsoláshoz ismét nyomja meg a POWER gombot. Ekkor kialszik a POWER jelző.
• Bekapcsoláskor ne nyúljon az objektívhez, mert annak fedele kinyílik, és az objektív előrenyúlik.
És ne hagyja sokáig kikapcsolva a fényképezőgépet előrenyújtott kamerával, mert ez
rendellenességet okozhat.
• Ha a fényképezőgépet elemről üzemelteti és kb. három percig nem használja, a készülék
automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az elem lemerülését (automatikus kikapcsolási
funkció).
HU
11
A dátum és az idő beállítása/módosítása
Először lépjen be a (Beállítás) menübe és válassza az [Óra beállítás] menüpontot.
1 A MENU gombot (B) megnyomva jelenítse meg a menüt.
2 A vezérlőgomb (
C) B részének megnyomása után menjen a
(Beállítás) elemre, majd ismét nyomja meg a B részt.
3 A V résszel válassza ki a (2. Beállítás) menüpontot, majd
2
nyomja meg a B részt.
4 A vezérlőgomb V részével válassza ki az [Óra beállítás]
menüpontot, majd nyomja meg a B részét.
5 A v résszel válassza az [OK] elemet, majd nyomja meg a z
részt.
Most beállítható a dátum és az idő.
1 A v/V résszel válassza ki a dátum kívánt formátumát, majd nyomja meg a z részt.
2 A b/B résszel válassza ki az egyes elemeket, a v/V segítségével állítsa be a számértékeket, majd
nyomja meg a z részt.
3 A B résszel válassza ki az [OK] elemet, majd nyomja meg a z részt.
• Ha meg kívánja szakítani a műveletet, válassza a [V.von] elemet, majd nyomja meg a z részt.
A (Beállítás) képernyő kikapcsolása
Nyomja meg a MENU gombot.
A nyelv megváltoztatása
Miután végrehajtotta „A dátum és az idő beállítása/módosítása” fejezet 1 és 2
lépését, nyissa meg a (Beállítás) képernyőt. Válassza az (1. Beállítás) menü
[Nyelv] elemét, majd válassza ki a kívánt nyelvet.
1
12
HU
A fényképek méretének kiválasztása
A képméret gyárilag beállított értéke [6M]. Ezzel a beállítással egy-egy kép több
memóriát igényel, így kevesebb kép rögzíthető. Állítsa be a képméretet az adott célnak
megfelelően.
1 Nyomja meg a (Képméret) gombot (D).
2 A v/V (
C) résszel válassza ki a méretet.
3 A beállítás érvényre juttatásához nyomja meg a
(Képméret) gombot.
KépméretÚtmutatásKépek
6M (2816 × 2112)
(ez a gyári beállítás)
3:2 (2816
3M (2048
2M (1632
VGA (E-mail)
(640
* A képeket a fénykép-nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban
• A rögzíthető fényképek száma a kiválasztott képmérettől függ.
× 1872)*
× 1536)
× 1224)
× 480)
rögzíti.
A4 méretben történő nyomtatáshoz,
illetve nagy felbontású kép A5
méretben történő nyomtatásához
Levelezőlap méretben történő
nyomtatáshoz
Több kép rögzítéséhez
Elektronikus levélhez csatolt vagy
weblapra kerülő képekhez
száma
Kevesebb
Több
Nyomtatás
Kiváló
minőségű
Gyenge
minőségű
Előkészületek
HU
13
Fényképezés könnyedén
(automatikus üzemmód)
A
B
A fényképezőgép tartása
A tárgyat állítsa a keresőkeret
közepére
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére
Szilárdan fogja a fényképezőgépet, mindkét karját teste mellett tartva. Közelében
lévő fának vagy épületnek támaszkodva is stabilizálhatja a fényképezőgépet.
Állványt is célszerű lehet használni. Javasoljuk továbbá, hogy sötét helyen használjon
vakut.
Kép rögzítése
1 Válasszon ki egy üzemmódot (A).
Fénykép: Válassza a szimbólumot.
Mozgókép: Válassza a szimbólumot.
2 Készítse el a felvételt az exponáló gomb segítségével (
Fénykép:
A fókusz beállításához
félig nyomja le és
tartsa úgy.
AE/AF rögzítés
kijelzése
villog t világít/
hangjelzést ad
Nyomja le teljesen.
Zárhang hallható.
B).
14
AF tartománykereső-keret
HU
Mozgókép:
Nyomja le teljesen.
• A rögzítés leállításához ismét nyomja le teljesen az exponáló gombot.
Kép rögzítése zoomolással
A kép megalkotásánál ráközelítéshez a T (telefotó), távolításhoz pedig a W (széles
látószög) gombot nyomja meg.
VGA
30
T
W
1.1
• Mozgókép felvételekor nem lehet zoomolni.
• Ha a zoom mértéke nagyobb 3-szorosnál, akkor a fényképezőgép a [Digitális zoom] funkciót
használja.
VGA
T
W
30
5.0
Fényképezés az üzemmód-tárcsa
segítségével
1 Az üzemmód-tárcsát állítsa a kívánt fényképfelvételi üzemmódra.
2 Készítse el a felvételt az exponáló gomb segítségével.
Automatikus üzemmód ( )
Az értékeket automatikusan állítja be, hogy a fényképezés ne jelentsen gondot.
Fényképezés könnyedén (automatikus üzemmód)
Jelenet üzemmódok (, , , , , )
Lehetővé teszi, hogy a helyszínnek, körülményeknek megfelelő előre beállított
értékekkel készítsen felvételt.
Az alábbi üzemmódok olyan előre megadott beállításokat juttatnak érvényre, amelyek
általában megfelelnek az egyes felvételi körülményeknek, helyszíneknek.
Éjszakai*
Távoli éjszakai felvételeknél a sötét
környezetről készít képet.
Éjszakai portré*
Sötét helyen készített portréhoz.
Tengerpart
Tengerparton stb. a kék színű vízről
készít képet.
Tá jk ép
Távoli tárgyakról készített képekhez,
tájképek stb. készítéséhez.
HU
15
Gyertya*
A kép visszaadja a gyertyafénnyel
megvilágított tér hangulatát.
* Lecsökken a zársebesség, így célszerű állványt használni.
Lágy pillanatkép
Emberekről, virágokról stb. készített
lágy képekhez.
Automatikus program felvételi üzemmód (P)
A fényképezőgép automatikusan állítja be az expozíciót (a zársebességet és a
rekesznyílást egyaránt). A menü segítségével különféle beállítások is kiválaszthatók.
Kép rögzítése a vezérlőgomb segítségével
Vaku üzemmód választása fénykép készítéséhez ( )
Fényképezés előtt addig nyomogassa a vezérlőgomb
nem választotta.
Nincs kijelzés Akkor villan, ha sötét van, illetve ha a fénnyel szemben fényképez
(ez a gyári beállítás)
Állandó/kikényszerített vaku
v ()
részét, amíg a kívánt módot ki
SL
• A vaku hatótávolsága (ha az [ISO] értéke [Auto])
W oldal: kb. 0,5 és 2,5 m között
T oldal: kb. 0,5 és 2,0 m között
• A vaku kétszer villan. Először azért, hogy beállítsa fényerejét.
• A vaku töltése közben a szimbólum látható.
Lassú szinkron (Állandó/kikényszerített vaku)
Gyenge fény esetén a zársebesség lelassul, hogy a vaku által megvilágított
területen kívül eső háttérben lévő tárgyak is látsszanak a képen.
Állandó vaku ki
Közelkép készítése (Makró) ( )
Fényképezés előtt nyomja meg a vezérlőgomb B ( ) részét.
Ha mégsem kívánja végrehajtani a műveletet, ismét nyomja meg a B részt.
• Javasoljuk, hogy a zoomot állítsa egészen a W oldalra.
• A mélységélesség csökken, és előfordulhat, hogy nem lesz a teljes tárgy képe éles.
• Lecsökken az AF (automatikus fókuszálás) sebessége.
A lencse felszínétől mért legkisebb felvételi távolság
Teljesen a W oldalon: kb. 5 cm
Teljesen a T oldalon: kb. 35 cm
HU
16
Az önkioldó használata ( )
Fényképezés előtt addig nyomogassa a vezérlőgomb
nem választotta.
Nincs kijelzés Nem használja az önkioldót
V ()
részét, amíg a kívánt módot ki
11010
22
10 másodperces késleltetés
2 másodperces késleltetés
Nyomja meg az exponáló gombot: ekkor villogni kezd az önkioldó kijelzője, és a zár
működésbe lépéséig hangjelzés hallható.
Ha mégsem kívánja végrehajtani a műveletet, ismét nyomja meg a V részt.
• Az elmosódottság kockázatának csökkentése érdekében használja a 2 másodperces késleltetést.
Fényképezés könnyedén (automatikus üzemmód)
HU
17
Képek megtekintése/törlése
A
Képek megtekintése
1 Válassza a szimbólumot (A).
B
C
2 A b/B (
3 Csak mozgókép esetén: Nyomja meg a z (
Csévélés vissza/előre: b/B (Visszatérés a normál lejátszáshoz: z)
A lejátszás leállítása: z
• Ha ezzel a fényképezőgéppel játszik le mozgóképet, hang nem hallható. A hang csak akkor
B) résszel válasszon ki egy képet.
B) részt.
hallható, ha a mozgóképet számítógépen vagy televíziókészüléken játssza le.
Képek törlése
1 Jelenítse meg a törölni kívánt képet, majd nyomja meg a
(Törlés) gombot (
2 A vezérlőgomb v részével válassza ki a [Töröl] menüpontot,
majd nyomja meg a z részét (B).
• Ha mégsem kívánja kitörölni a képet, a 2 lépésben a [Kilép] menüpontot válassza, és nyomja meg
a z részt.
Kép megtekintése a vezérlőgomb segítségével (Gyors
visszanézés)
Megnézhető a legutóbb készített kép.
Nyomja meg a vezérlőgomb b ( ) részét.
Ha mégsem kívánja végrehajtani a műveletet, ismét nyomja meg a b részt.
• Közvetlenül a lejátszás megkezdése után a képminőség gyengének látszhat.
• Egy kép kitörléséhez nyomja meg a (Törlés) gombot, a vezérlőgomb v részével válassza ki
a [Töröl] menüpontot, majd nyomja meg a z részt.
C).
18
HU
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.