Sony CYBER-SHOT DSC-S500 User Manual [sv]

Digital Still Camera
Digital Still Camera
Bruksanvisning till
Bruksanvisning till
Cyber-shot
Cyber-shot
Ha kul med kameran
Hur man använder menyerna
Hur man använder inställningsskärmarna
Hur man använder kameran tillsammans med en dator
DSC-S500
”Handledning” (separat häfte)
Beskriver hur man ställer in kameran och
a r e
m a
C l l
i t
S l a
t
i g i
D
Bruksanvisning
Innan du börjar använda enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen och ”Handledning” (separat häfte) noga och sedan spara den som referens för framtiden.
använder dess grundfunktioner för tagning/ uppspelning.
Utskrift av stillbilder
Hur man ansluter kameran till en TV
Felsökning
Övrigt
Register
2-689-527-91(1)© 2006 Sony Corporation
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
För kunder i Europa
Denna produkt har testats och befunnits uppfylla kraven i EMC-direktivet angående användning av anslutningskablar på under 3 meter.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här kameran.
Anmärkning
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism orsakar att en dataöverföring avbryts mitt i (misslyckas), så starta om programmet eller koppla loss anslutningskabeln (USB-kabeln osv.) och sätt i den igen.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
2
Att observera när kameran används
Vilka sorters ”Memory Stick”­minneskort som går att använda (medföljer ej)
Det IC-lagringsmedium som används i den här kameran är ”Memory Stick Duo”­minneskort. Det finns två olika sorters ”Memory Stick”-minneskort.
”Memory Stick Duo”: ”Memory Stick Duo”-minneskort går att använda i den här kameran.
”Memory Stick”: Det går inte att använda vanliga ”Memory Stick”­minneskort i den här kameran.
Andra sorters minneskort går inte att använda.
• Se sidan 82 för närmare detaljer om ”Memory Stick Duo”-minneskort.
När man använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort i ”Memory Stick”­kompatibel utrustning
Det går att använda ett ”Memory Stick Duo”-minneskort genom att sätta i det i en Memory Stick Duo-adapter (medföljer ej).
Memory Stick Duo-adapter
Backup av internminnet och ”Memory Stick Duo”-minneskortet
• Stäng inte av kameran eller ta bort batteriet eller ”Memory Stick Duo” när läsnings/ skrivningslampan lyser eftersom det då finns risk för att data i internminnet eller på ”Memory Stick Duo”-minneskortet blir förstörda. Skydda alltid dina data genom att ta en kopia av dem för säkerhets skull. Se sidan 21 om hur man gör för att ta en backup-kopia.
Angående inspelning/uppspelning
• Den här kameran är varken dammsäker, stänksäker eller vattentät. Läs igenom avsnittet ”Försiktighetsåtgärder” (sidan 86) innan du börjar använda kameran.
• Innan du börjar spela in sådant som bara händer en enda gång är det bäst att göra en provinspelning för att kontrollera att kameran fungerar som den ska.
• Var försiktig så att inte kameran blir våt. Om det kommer in vatten i kameran finns det risk för fel som i vissa fall inte går att reparera.
• Rikta inte kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka fel på kameran.
• Använd inte kameran i närheten av källor till starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Då kan det hända att kameran inte kan spela in eller spela upp bilder ordentligt.
• Om kameran används på sandiga eller dammiga ställen finns det risk att det blir fel på den.
• Om det bildas kondens (imma) i kameran så vänta tills den avdunstat innan du använder kameran (sidan 86).
• Undvik att skaka eller stöta till kameran. Förutom att det kan bli fel på kameran så att det inte går att lagra några bilder, kan även inspelningsmediumet bli oanvändbart, eller bilddata kan bli skadade eller gå förlorade.
• Rengör blixtens yta före användningen. Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta orsakar fläckar eller fastnar på blixtens yta, så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut.
Ingen kompensation för förlorat inspelningsinnehåll
• Vi kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller visa bilder på grund av fel på kameran, inspelningsmediet eller liknande.
3
Att observera angående LCD-skärmen och objektivet
• LCD-skärmen är tillverkad med extrem
högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,4% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen. Detta är dock normalt och beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras på något sätt.
Svarta, vita, röda, blå och gröna prickar
• Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för
direkt solljus under längre tid finns det risk att det blir fel på kameran. Var försiktig när du lägger kameran nära ett fönster eller utomhus.
• Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli
missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den.
• På kalla ställen kan det hända att det uppstår en
svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta är inget fel.
• Denna kamera är utrustad med ett
motorzoomobjektiv. Var försiktig så att du inte råkar stöta till objektivet och tryck inte på det.
Angående bilddatakompatibilitet
• Den här kameran följer de universella DCF-
normerna (Design rule for Camera File system) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Vi kan inte garantera att det går att visa bilder
som är tagna med den här kameran på annan utrustning, eller att visa bilder som är tagna eller redigerade med annan utrustning på den här kameran.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
Bilderna som förekommer i bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i denna bruksanvisning är reproduktioner, och inte verkliga bilder som tagits med den här kameran.
4
För att få fullt utbyte av den digitala stillbildskameran
Gör klart kameran och ta bilder på enklaste sätt
”Handledning” (separat häfte)
Förberedelser
a
r
e
m
a
C
l
l
i
t
S
l
a
t
i
g
i
D
Ta bilder på ett enkelt sätt Visa/radera bilder Skriva ut bilder Felsökning Övrigt
Bekanta dig med kameran
Ta bilder med dina favoritinställningar (Programmerad
tagning) t sidan 23
Använd olika tagnings/uppspelningsfunktioner med hjälp av
menyn t sidan 25
1
2
Ändra standardinställningarna t sidan 36
Anslut kameran till en dator eller skrivare
Kopiera dina bilder till en dator och redigera dem på olika
sätt t sidan 45
Skriv ut bilder genom att ansluta kameran direkt till en
skrivare (gäller endast PictBridge-kompatibla skrivare) t sidan 62
Den här bruks­anvisningen
Den här bruks­anvisningen
5

Innehållsförteckning

Att observera när kameran används.........................................................3
Ha kul med kameran
Grundteknik för bättre bilder .....................................................................9
Skärpa – Hur man ställer in skärpan för ett motiv.............................................. 9
Exponering – Justering av ljusstyrkan ............................................................. 10
Färg – Angående belysningens inverkan ........................................................ 11
Kvalitet – Angående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek” ........................................ 12
Delarnas namn .......................................................................................13
Indikatorer på skärmen ........................................................................... 15
Ändring av vad som visas på skärmen ...................................................19
Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstiden för filmer ............20
Om du inte har något ”Memory Stick Duo”-minneskort (lagring i
internminnet)...........................................................................................21
Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visa..............................22
Hur man använder lägesomkopplaren....................................................23
Hur man använder menyerna
Hur man använder menypunkterna...............................................25
Menypunkter........................................................................................ 26
Tagningsmenyn.......................................................................................27
(EV)
(Mätmetod)
WB (Vitbalans) ISO
(Bildkvalitet)
Mode (Insp.sätt) PFX (Bildeffekt)
(Mättnad)
(Skärpa)
(Inst.)
6
Visningsmenyn........................................................................................31
(Mapp)
- (Skydda)
DPOF
(Skriv ut)
(Diabild)
(Ändra storl.) (Rotera)
(Inst.)
Hur man använder inställningsskärmarna
Hur man använder punkterna på inställningsskärmarna .........36
Kamera ..............................................................................................37
Digital zoom Rögödereduc. Autom. granskn.
Internminnesverktyg...........................................................................39
Format
Memory Stick-verktyg........................................................................40
Format Skapa lagr.mapp Byt lagr.mapp Kopiera
Inställningar 1.....................................................................................42
1
LCD-bakgr.bel. Pip
Språk
Initialisera
Inställningar 2.....................................................................................43
2
Filnummer USB-ansl. Video ut Klockinställning
7
Hur man använder kameran tillsammans med en dator
Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator .........45
Installation av den medföljande mjukvaran.............................................47
Kopiering av bilder till datorn................................................................... 48
Visning av bildfiler som är lagrade på en dator på kameran (med hjälp av
ett ”Memory Stick Duo”-minneskort) .......................................................54
Hur man använder ”Cyber-shot Viewer” (medföljer)...............................55
Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator ....... 59
Utskrift av stillbilder
Hur man skriver ut stillbilder.................................................................... 61
Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare ...............................62
Utskrift i en affär...................................................................................... 65
Hur man ansluter kameran till en TV
Bildvisning på en TV-skärm ....................................................................67
Felsökning
Felsökning...............................................................................................69
Varningsmeddelanden............................................................................80
8
Övrigt
Angående ”Memory Stick” ......................................................................82
Angående batterier .................................................................................84
Försiktighetsåtgärder..............................................................................86
Register
................................................................................................88

Ha kul med kameran

Grundteknik för bättre bilder

Skärpa
Skärpa
Exponering
Hur man ställer in skärpan för ett motiv
Färg Kvalitet
I det här kapitlet beskrivs grunderna för att använda kameran. Här beskrivs hur man använder olika funktioner på kameran som t.ex. lägesomkopplaren (sidan 23), menyerna (sidan 25), osv.
När man trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (autofokus). Kom ihåg att bara trycka ner avtryckaren halvvägs.
Tryck ner avtryckaren helt.
Tryck ner avtryckaren halvvägs.
AE/AF-låsindikatorn Blinkar , tänds/
piper.
FINE
VGA
F2.833
Tryck sedan ner avtryckaren helt.
30
Om bilden ser suddig ut trots att skärpan är inställd kan det bero på att kameran skakar. t Se ”Tips för att förhindra suddiga bilder” (nedan).
Ha kul med kameran
Tips för att förhindra suddiga bilder
Håll kameran stadigt; låt armarna ta stöd mot kroppen. Du kan även stabilisera kameran genom att luta dig mot ett träd eller en byggnad bredvid dig. Ofta ger ett stativ ett bra resultat. Du bör använda blixt på mörka ställen.
9
Exponering
Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren.
Justering av ljusstyrkan
Exponering:
Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran
Bländare = Storleken på den öppning som ljuset
släpper in ljus
släpps in igenom
ISO =
Inspelningskänslighet
Överexponering
= för mycket ljus Bilden blir vitaktig.
Korrekt exponering
Underexponering
= för lite ljus Bilden blir mörk.
I det helautomatiska läget ställs exponeringen automatiskt in på ett lämpligt värde. Du kan även själv ställa in exponeringen för hand med hjälp av nedanstående funktioner.
Justering av exponeringsvärdet:
Gör det möjligt att justera den exponering som kameran har ställt in. t sidan 27
Mätmetod:
Gör det möjligt att ändra vilken del av motivet som ska mätas för att ställa in exponeringen. t sidan 27
Justering av ISO-känsligheten
ISO-värdet är ett mått på känsligheten och ger en uppskattning av hur mycket ljus en ljuskänslig anordning (eller en fotografisk film) uppfattar. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika med olika ISO-känslighet. För att justera ISO-känsligheten t sidan 28
Hög ISO-känslighet
Används för att ta ljusa bilder även på mörka ställen. Samtidigt ökar dock störningarna i bilden.
Låg ISO-känslighet
Används för att ta mjukare bilder. Bilden kan å andra sidan bli mörkare.
10
Färg
Angående belysningens inverkan
Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena.
Exempel: Färgerna i en bild påverkas av belysningsförhållandena
Väder/belysning
Ljusets egenskaper
I det helautomatiska läget ställs färgtonerna in automatiskt. Du kan även själv justera färgtonerna för hand med hjälp av punkten [Vitbalans] (sidan 28).
Dagsljus Molnigt Lysrör
Vitt (standard) Blåaktigt Blåtonat Rödaktigt
Glödlampsbelysning
Ha kul med kameran
11
Kvalitet
Angående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”
En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar. Ju fler bildpunkter, desto större blir bilden och desto mer minne tar den upp, men samtidigt blir bilden mer detaljerad. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.
Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken
2816
640
Bildpunkter
480
1 Bildstorlek: 6M
2 816 bildpunkter × 2 112 bildpunkter = 5 947 392
2112
bildpunkter
2 Bildstorlek: VGA(E-Mail)
640 bildpunkter × 480 bildpunkter = 307 200 bildpunkter
Hur man ställer in bildstorleken
Bildpunkt
Många bildpunkter (Hög bildupplösning men stora filer)
Exempel: För utskrift i upp till A4-format
Få bildpunkter (Grövre bildkvalitet men mindre filer)
Exempel: Bilder som ska skickas som e-post
Standardinställningarna är markerade med .
Bildstorlek Användningsriktlinjer
6M (2816×2112) Större
3:2 (2816×1872)*
3M (2048×1536)
2M (1632×1224)
VGA (E-Mail) (640×480)
* Bilderna lagras med samma förhållande på 3:2 som används på fotopapper, vykort, osv.
Mindre
Utskrift i A4-format eller högdensitetsbilder i A5-format
Utskrift i vykortsformat
Inspelning av ett stort antal bilder
För att skicka bilder med e-mail eller för webbsidor
Inställning av bildkvaliteten i kombination med kompressionsgraden (sidan 29)
Det går att ställa in kompressionsgraden för lagring av digitala bilder. När man väljer en hög kompressionsgrad försvinner en del av de fina detaljerna, men filerna blir mindre.
12

Delarnas namn

16
Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.
2
3
4
5
qs
qd
7
8
9
q; qa
qf
N Skydd för nätadaptersladd
När du använder nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej)
A Avtryckare B Lägesomkopplare (23) C Blixt D Mikrofon E Objektiv
Se till att inte sladden kommer i kläm när du stänger locket.
F POWER-knapp G POWER-lampa H Självutlösarlampa I Summer J (USB)-kontakt K A/V OUT-kontakt L Stativfäste
• Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Det går inte att fästa kameran ordentligt på stativ med längre skruv än 5,5 mm, och det finns även risk för skador på kameran.
M Lock till batteri/”Memory Stick Duo”-
facket
1
2
3
5
4
Ha kul med kameran
13
qh
q
g
qk ql
w; wa
qj
O Vid tagning: Zoomknapp (W/T,
vidvinkel/tele) Vid visning: /
(uppspelningszoom)-knapp/ (index)-knapp
P LCD-skärm (19) Q -knapp (bildstorlek/radering) R (skärmstatus)-knapp (19) S Ögla för handlovsrem T MENU-knapp (26) U Styrknapp
Menyn tänd: v/V/b/B/
z
Menyn släckt: / / /
V Läsnings/skrivningslampa
ws
14

Indikatorer på skärmen

30
Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.
Vid tagning av stillbilder
101
VGA
30
+2.0
EV
F2.833
Vid inspelning av filmer
STBY
101
[00:00:30]00:00:00
+
EV
+2.0
A
Indikator Betydelse
Återstående batteritid
z AE/AF-lås
Inspelningssätt (23, 29)
Vitbalans (28)
STBY
Standby/filminspelning
INSP
Lägesomkopplare (scenval)
Lägesomkopplare (23)
SL
Blixtläge Blixtladdning Rödögereducering (38) Skärpa (30) Mättnad (30) Mätmetod (27) Bildeffekter (30)
B
Indikator Betydelse
Makro
Ha kul med kameran
15
CD
Indikator Betydelse
3:2
6M
2M
VGA
3M
320
Bildstorlek (12)
FINE STD Bildkvalitet (29)
101
Lagringsmapp (40)
• Den här punkten visas inte när internminnet används.
Återstående internminneskapacitet (20)
Återstående ”Memory Stick”-kapacitet (20)
00:00:00 [00:00:30]
Inspelningstid [maximal inspelningstid] (20)
30 Återstående antal
lagringsbara bilder (20)
Indikator Betydelse
E Varning för svagt batteri
(22, 80)
+ Spotmätningshårkors (27)
Autofokusram
E
Indikator Betydelse
33 Slutartid F2.8 Bländarvärde +2.0EV Exponeringsvärde (27)
Meny (25) (visas inte på skärmen på föreående sida)
Självutlösaren ISO-tal (28)
16
Vid visning av stillbilder
VGA
101
1.3
TILLBAKA/NÄSTA
+2.0EV
Vid uppspelning av filmer
101
12/12
A
Indikator Betydelse
Återstående batteritid
3:2
6M
2M
F2.833
VGA
Bildstorlek (12)
3M
320
Inspelningssätt (23)
Ha kul med kameran
N Uppspelning
- Skydd (32)
Utskriftmarkering (DPOF) (65)
Mappbyte (31)
• Den här punkten visas inte när internminnet används.
1.3
Zoomförstoringsgrad (37)
B
Indikator Betydelse
101-0012 Mapp/filnummer (31)
Uppspelningsmätare
C
Indikator Betydelse
PictBridge-anslutning (63)
101
101
Lagringsmapp (40)
• Den här punkten visas inte när internminnet används.
Uppspelningsmapp (31)
• Den här punkten visas inte när internminnet används.
Återstående internminneskapacitet (20)
Återstående ”Memory Stick”-kapacitet (20)
8/8 12/12 Bildnummer/antal lagrade
bilder i vald mapp
00:00:12 Räkneverk
17
D
Indikator Betydelse
PictBridge-anslutning (64)
• Koppla inte bort USB­kabeln när ikonen visas.
+2.0EV Exponeringsvärde (27)
ISO-tal (28) Mätmetod (27) Blixt Vitbalans (28)
33 Slutartid F2.8 Bländarvärde
Uppspelningsbild
E
Indikator Betydelse
2006 1 1 9:30 AM
DPOF
Inspelningsdatum/tidpunkt för bilden
Meny (25)
• Vid uppspelning av film
visas inte menyraden när du trycker på MENU.
Bildval
TILLBAKA/ NÄSTA
18

Ändring av vad som visas på skärmen

Varje gång du trycker på (skärmstatus)­knappen ändras visningen enligt följande.
Indikatorerna släckta
Indikatorerna tända
VGA
30
Ha kul med kameran
19

Antal stillbilder som går att lagra och inspelningstiden för filmer

Tabellerna visar det ungefärliga antalet stillbilder och inspelningstiden för rörliga bilder när du använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort och ett internminne (ca 25 MB) som har formaterats med kameran. Dessa värden kan variera beroende på tagningsförhållandena. För bildstorlek och bildkvalitet, se sidan 12.
Antal stillbilder (Det övre värdet är med bildkvaliteten inställd på [Fin] och det undre värdet med bildkvaliteten inställd på [Standard].)
Kapacitet
Storlek
6M 7 10 21 42 77 157 322 660
3:2 7 10 21 42 77 157 322 660
3M 15 20 41 82 148 302 617 1266
2M 25 33 66 133 238 484 988 2025
VGA (E-Mail)
• Antalet bilder är angivet för när punkten [Mode] är inställd på [Normal].
• Om det går att lagra fler än 9 999 bilder visas indikatorn ”>9999”.
• Det går att ändra storleken på bilderna efteråt (se [Ändra storl.], sidan 34).
Internminnet 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
14 19 39 79 142 290 592 1215
14 19 39 79 142 290 592 1215
28 37 74 149 264 537 1097 2250
47 61 123 246 446 907 1852 3798 152 196 394 790 1428 2904 5928 12154 258 318 637 1276 2400 4802 9762 19961
(Enhet: Bilder)
Inspelningstid för filmer (Enheter: timmar: minuter: sekunder)
Kapacitet
Storlek
320×240 0:01:20 0:01:40 0:03:20 0:06:40 0:12:50 0:25:20 0:51:30 1:44:10
• När bilder som är tagna med en äldre Sony-modell spelas upp på den här kameran kan det hända att de inte visas i sin verkliga storlek.
Internminnet 32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
20
Om du inte har något ”Memory Stick Duo”­minneskort (lagring i internminnet)
Kameran har ett internminne på ungefär 25 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även om det inte sitter något ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran går det att ta bilder med hjälp av det här internminnet.
När ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är isatt
[Inspelning]: Bilderna lagras på ”Memory Stick Duo”-
B
Intern-
B
minnet
Angående bilddata som är lagrade i internminnet
Vi rekommenderar att du alltid säkerhetskopierar (gör en backup-kopia av) dina data på något av följande sätt.
För att kopiera data till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
Gör klart ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med en kapacitet på minst 32 MB, och utför sedan proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 41).
minneskortet. [Uppspelning]: Bilderna på ”Memory Stick Duo”-
minneskortet spelas upp. [Menyer, Inställningar, osv.]: Det går att utföra olika
funktioner för bilderna på ”Memory Stick Duo”­minneskortet.
När det inte sitter i något ”Memory Stick Duo”-minneskort
[Inspelning]: Bilderna lagras i internminnet. [Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet
spelas upp. [Menyer, Inställningar, osv.]: Det går att utföra olika
funktioner för bilderna i internminnet.
Ha kul med kameran
För att kopiera data till hårddisken i en dator
Utför proceduren på sidan 48 till 51 utan något ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt i kameran.
• Det går inte att flytta bilddata från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort till internminnet.
• Det går att kopiera data som är lagrade i kamerans interminne till en dator genom att ansluta kameran till datorn via USB, men det går inte att kopiera data från en dator till internminnet.
21

Batteritiden och antalet bilder som går att lagra/visa

Tabellerna visar ungefär hur många bilder som går att ta/visa upp och hur länge batteriet varar vid tagning i [Normal]-läget med fulladdade batterier och vid en temperatur på 25°C. Antalet bilder som går att lagra eller visa medger även byte av ”Memory Stick Duo”-minneskortet vid behov. Observera att det faktiska antalet bilder kan bli lägre än vad som anges i tabellerna beroende på användningsförhållandena.
• Batterikapaciteten sjunker både med antalet
användningsomgångar och med tiden (sidan 84).
• Antalet bilder som går att lagra/visa och
batteritiden sjunker under följande förhållanden: – Vid låg temperatur. – När blixten används ofta. – Om kameran slås på och stängs av upprepade
gånger. – Om zoomen används ofta. – Med [LCD-bakgr.bel.] ställt på [Ljus] – När batterierna är svaga.
• Värdena som visas för alkaliska batterier är baserade på kommersiella normer och gäller därför inte för alla alkaliska batterier under alla förhållanden. De verkliga värdena kan variera beroende på batteritillverkare och batterityp, förhållanden i omgivningen, vilka inställningar du gjort på produkten o.s.v.
• Det alkaliska batteriet (medföljer) är endast avsett för provanvändning. Det är möjligt att du behöver köpa ytterligare ett batteri när du använder kameran under normala förhållanden.
• Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Antalet bilder som går att lagra och batteritiden ändras inte, oavsett bildstorlek.
Vid visning av stillbilder
Batteri Antal bilder
Alkaliskt Ca. 1800 Ca. 90
NH-AA-DB
(Ni-MH)
• Visning av enstaka bilder i tur och ordning med ca. tre sekunders mellanrum
Ca. 4800 Ca. 240
Vid inspelning av filmer
Batteri Batteritid (min.)
Alkaliskt Ca. 40
NH-AA-DB
(Ni-MH)
Ca. 120
Batteritid
(min.)
Vid tagning av stillbilder
Mer information finns under ”Batteritid och antal bilder som kan tas” i ”Handledning”.
• Vid tagning under följande förhållanden: – Punkten (Bildkvalitet) är inställd på
[Fin]. – Tagning av en bild var 30:e sekund. – Zoomen växlar mellan vidvinkel och tele. – Blixten utlöses för varannan bild. – Kameran slås på och stängs av en gång per tio
bilder.
22

Hur man använder lägesomkopplaren

Ställ in lägesomkopplaren på önskad funktion.
Lägesomkopplare
Ha kul med kameran
Styrknapp
: Inspelning av filmer
: Uppspelning/redigering
Lägen för stillbildstagning
: Autom. inställningar
Används för att ta bilder på enklaste sätt med helautomatiska inställningar.
: Scenlägen
Gör det möjligt att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener.
: Autoprogramläge
Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt inställd. Det går även att välja olika inställningar på menyn. (För närmare detaljer om vilka funktioner det går att välja mellan t sidan 26)
I den här ”Bruksanvisning till Cyber-shot” visas de möjliga lägena för lägesomkopplaren på följande sätt.
Går ej att välja Går att välja
23
Scenval
Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att göra det möjligt att ta bilder på bästa sätt för en viss sorts scen.
Makro Blixt Vitbalans Burst
——
——
— /
( : det går att välja önskad inställning)
SL
/
Auto
24

Hur man använder menyerna

Hur man använder menypunkterna

v/V/b/B-knapp
Lägesomkopplare
z-knapp
Styrknapp
MENU-knapp
1 Slå på strömmen och ställ in lägesomkopplaren.
Vilka menypunkter som går att välja beror vad lägesomkopplaren är ställd på.
2 Tryck på MENU för att tända menyn.
3 Välj önskad menypunkt med b/B
styrknappen.
• Om önskad punkt inte visas så fortsätt att trycka på
b/B tills den punkten visas på skärmen.
•Tryck på z efter att du har valt en punkt när
lägesomkopplaren är ställd på .
400 200 100 80 Auto
ISO
WB
ISO
4 Välj inställning med v/V.
Vald inställning zoomas in och ställs in.
5 Tryck på MENU för att släcka menyn igen.
• Om det finns menypunkter som inte får plats på skärmen visas ett v/V-märke i kanten på det ställe där menypunkter brukar visas. Välj det märket med styrknappen för att se de menypunkter som inte visas.
• Det går inte att ställa in punkter som inte går att välja.
Hur man använder menyerna
25

Menypunkter

För närmare detaljer om hur man gör
1
sidan 25
Vilka menypunkter som går att ställa in beror på vad lägesomkopplaren är inställd på. Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen.
( : går att ställa in)
Lägesomkopplarens position: Scen
Tagningsmenyn (sidan 27)
(EV)
(Mätmetod)
WB (Vitbalans)
ISO
(Bildkvalitet)
Mode (Insp.sätt)
PFX (Bildeffekt)
(Mättnad)
(Skärpa) ———
(Inst.)
Uppspelningsmenyn (sidan 31)
(Mapp) ————
- (Skydda) ————
DPOF ————
(Skriv ut) ————
(Diabild) ————
(Ändra storl.) ————
(Rotera) ————
(Inst.) ————
26

Tagningsmenyn

För närmare detaljer om hur man gör
1
sidan 25
Standardinställningarna är markerade med .
(EV)
För att justera exponeringen manuellt.
Mot – Mot +
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
• För närmare detaljer om exponering t sidan 10
• Kompensationsvärdet kan ställas in i steg om 1/3EV.
• Om man tar ett motiv där det är mycket ljust eller mycket mörkt eller när man använder blixt, kan det hända att exponeringsjusteringen inte får så stor effekt.
Mot +: Gör bilden ljusare.
Exponeringen ställs in automatiskt av kameran.
Mot –: Gör bilden mörkare.
(Mätmetod)
Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som ska mätas för att ställa in exponeringen.
Spot (Spotmätning) ()
Endast en viss del av motivet mäts.
• Den här funktionen är praktisk när motivet är i motljus eller när det är stark kontrast mellan motivet och bakgrunden.
30
Hur man använder menyerna
Multi (Multi-patternmätning)
• För närmare detaljer om exponering t sidan 10
Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig. Därefter ställer kameran in en välbalanserad exponering.
Spotmätningshårkors
Rikta in hårkorset över motivet
33
27
För närmare detaljer om hur man gör
1
sidan 25
WB (Vitbalans)
Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena t.ex. när färgerna i bilden ser konstiga ut.
n (Glödlampa )
(Lysrör) (Molnigt) (Dagsljus)
Auto
• För närmare detaljer om vitbalans t sidan 11
• Under flimrande lysrör kan det hända att det inte går att ställa in vitbalansen ordentligt, även om man
väljer (Lysrör).
• Det kan hända att vissa alternativ inte går att välja, beroende på vilket scenläge som är inställt (sidan 24).
Används för att ställa in vitbalansen på ställen där belysningsförhållandena ändras snabbt som t.ex. på ett party, eller i stark belysning som t.ex. i en fotoateljé.
Används för att ställa in vitbalansen för lysrörsbelysning.
Används för att ställa in vitbalansen för en molnig himmel.
Används för att ställa in vitbalansen för utomhustagningar, nattscener, neonljus, fyrverkerier, soluppgångar, eller förhållandena precis före eller efter en solnedgång.
Används för att ställa in vitbalansen automatiskt.
ISO
Används för att ställa in ljuskänsligheten som ett ISO-värde. Ju högre värde, desto högre känslighet.
400 200
Välj ett högt värde vid tagning på mörka ställen eller vid tagning av motiv som rör sig snabbt, eller välj ett lågt värde för att få bättre bildkvalitet.
100 80 Auto
• För närmare detaljer om ISO-känslighetet t sidan 10
• Observera att störningarna i bilden tenderar att öka när ISO-känsligheten ökar.
• För scenlägena ställs [ISO] in på [Auto].
28
Loading...
+ 64 hidden pages