Innan du börjar använda enheten bör du läsa igenom den
här bruksanvisningen och ”Handledning” (separat häfte)
noga och sedan spara den som referens för framtiden.
använder dess grundfunktioner för tagning/
uppspelning.
Utsätt inte kameran för regn eller
fukt eftersom det kan medföra risk
för brand eller elstötar.
För kunder i Europa
Denna produkt har testats och befunnits uppfylla
kraven i EMC-direktivet angående användning av
anslutningskablar på under 3 meter.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen
och andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan
påverka bilden och ljudet på den här kameran.
Anmärkning
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism
orsakar att en dataöverföring avbryts mitt i
(misslyckas), så starta om programmet eller
koppla loss anslutningskabeln (USB-kabeln osv.)
och sätt i den igen.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan.
2
Att observera när kameran används
Vilka sorters ”Memory Stick”minneskort som går att använda
(medföljer ej)
Det IC-lagringsmedium som används i den
här kameran är ”Memory Stick Duo”minneskort. Det finns två olika sorters
”Memory Stick”-minneskort.
”Memory Stick Duo”: ”Memory Stick
Duo”-minneskort går att använda i
den här kameran.
”Memory Stick”: Det går inte att
använda vanliga ”Memory Stick”minneskort i den här kameran.
Andra sorters minneskort går inte att
använda.
• Se sidan 82 för närmare detaljer om ”Memory
Stick Duo”-minneskort.
När man använder ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort i ”Memory Stick”kompatibel utrustning
Det går att använda ett ”Memory Stick
Duo”-minneskort genom att sätta i det i en
Memory Stick Duo-adapter (medföljer ej).
Memory Stick Duo-adapter
Backup av internminnet och ”Memory
Stick Duo”-minneskortet
• Stäng inte av kameran eller ta bort batteriet eller
”Memory Stick Duo” när läsnings/
skrivningslampan lyser eftersom det då finns
risk för att data i internminnet eller på ”Memory
Stick Duo”-minneskortet blir förstörda. Skydda
alltid dina data genom att ta en kopia av dem för
säkerhets skull. Se sidan 21 om hur man gör för
att ta en backup-kopia.
Angående inspelning/uppspelning
• Den här kameran är varken dammsäker,
stänksäker eller vattentät. Läs igenom avsnittet
”Försiktighetsåtgärder” (sidan 86) innan du
börjar använda kameran.
• Innan du börjar spela in sådant som bara händer
en enda gång är det bäst att göra en
provinspelning för att kontrollera att kameran
fungerar som den ska.
• Var försiktig så att inte kameran blir våt. Om det
kommer in vatten i kameran finns det risk för fel
som i vissa fall inte går att reparera.
• Rikta inte kameran mot solen eller andra starka
ljuskällor. Det kan orsaka fel på kameran.
• Använd inte kameran i närheten av källor till
starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Då
kan det hända att kameran inte kan spela in eller
spela upp bilder ordentligt.
• Om kameran används på sandiga eller dammiga
ställen finns det risk att det blir fel på den.
• Om det bildas kondens (imma) i kameran så
vänta tills den avdunstat innan du använder
kameran (sidan 86).
• Undvik att skaka eller stöta till kameran.
Förutom att det kan bli fel på kameran så att det
inte går att lagra några bilder, kan även
inspelningsmediumet bli oanvändbart, eller
bilddata kan bli skadade eller gå förlorade.
• Rengör blixtens yta före användningen. Hettan
när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens
yta orsakar fläckar eller fastnar på blixtens yta,
så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut.
Ingen kompensation för förlorat
inspelningsinnehåll
• Vi kan inte kompensera för om det inte går att ta
bilder eller visa bilder på grund av fel på
kameran, inspelningsmediet eller liknande.
3
Att observera angående LCD-skärmen
och objektivet
• LCD-skärmen är tillverkad med extrem
högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,4%
av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det
kan dock förekomma små punkter som alltid är
svarta eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt
på LCD-skärmen. Detta är dock normalt och
beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte
de bilder som lagras på något sätt.
Svarta, vita, röda, blå
och gröna prickar
• Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för
direkt solljus under längre tid finns det risk att
det blir fel på kameran. Var försiktig när du
lägger kameran nära ett fönster eller utomhus.
• Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli
missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på
den.
• På kalla ställen kan det hända att det uppstår en
svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta är
inget fel.
• Denna kamera är utrustad med ett
motorzoomobjektiv. Var försiktig så att du inte
råkar stöta till objektivet och tryck inte på det.
Angående bilddatakompatibilitet
• Den här kameran följer de universella DCF-
normerna (Design rule for Camera File system)
som fastställts av JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
• Vi kan inte garantera att det går att visa bilder
som är tagna med den här kameran på annan
utrustning, eller att visa bilder som är tagna eller
redigerade med annan utrustning på den här
kameran.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat
material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering
av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagen.
Bilderna som förekommer i
bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i denna
bruksanvisning är reproduktioner, och inte
verkliga bilder som tagits med den här kameran.
4
För att få fullt utbyte av den digitala
stillbildskameran
Gör klart kameran och ta bilder på enklaste sätt
”Handledning” (separat häfte)
Förberedelser
a
r
e
m
a
C
l
l
i
t
S
l
a
t
i
g
i
D
Ta bilder på ett enkelt sätt
Visa/radera bilder
Skriva ut bilder
Felsökning
Övrigt
Bekanta dig med kameran
• Ta bilder med dina favoritinställningar (Programmerad
tagning) t sidan 23
• Använd olika tagnings/uppspelningsfunktioner med hjälp av
menyn t sidan 25
1
2
• Ändra standardinställningarna t sidan 36
Anslut kameran till en dator eller skrivare
• Kopiera dina bilder till en dator och redigera dem på olika
sätt t sidan 45
• Skriv ut bilder genom att ansluta kameran direkt till en
skrivare (gäller endast PictBridge-kompatibla skrivare)
t sidan 62
Den här bruksanvisningen
Den här bruksanvisningen
5
Innehållsförteckning
Att observera när kameran används.........................................................3
Ha kul med kameran
Grundteknik för bättre bilder .....................................................................9
Skärpa – Hur man ställer in skärpan för ett motiv.............................................. 9
Exponering – Justering av ljusstyrkan ............................................................. 10
I det här kapitlet beskrivs grunderna för att
använda kameran. Här beskrivs hur man
använder olika funktioner på kameran som
t.ex. lägesomkopplaren (sidan 23), menyerna
(sidan 25), osv.
När man trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (autofokus).
Kom ihåg att bara trycka ner avtryckaren halvvägs.
Tryck ner
avtryckaren helt.
Tryck ner
avtryckaren
halvvägs.
AE/AF-låsindikatorn
Blinkar , tänds/
piper.
FINE
VGA
F2.833
Tryck sedan ner
avtryckaren helt.
30
Om bilden ser suddig ut trots att skärpan är inställd kan det bero på att kameran skakar. t Se
”Tips för att förhindra suddiga bilder” (nedan).
Ha kul med kameran
Tips för att förhindra suddiga bilder
Håll kameran stadigt; låt armarna ta stöd mot kroppen. Du kan även stabilisera kameran
genom att luta dig mot ett träd eller en byggnad bredvid dig. Ofta ger ett stativ ett bra
resultat. Du bör använda blixt på mörka ställen.
9
Exponering
Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten.
Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren.
Justering av ljusstyrkan
Exponering:
Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran
Bländare = Storleken på den öppning som ljuset
släpper in ljus
släpps in igenom
ISO =
Inspelningskänslighet
Överexponering
= för mycket ljus
Bilden blir vitaktig.
Korrekt exponering
Underexponering
= för lite ljus
Bilden blir mörk.
I det helautomatiska läget ställs
exponeringen automatiskt in på ett
lämpligt värde. Du kan även själv ställa in
exponeringen för hand med hjälp av
nedanstående funktioner.
Justering av exponeringsvärdet:
Gör det möjligt att justera den exponering
som kameran har ställt in.
t sidan 27
Mätmetod:
Gör det möjligt att ändra vilken del av
motivet som ska mätas för att ställa in
exponeringen. t sidan 27
Justering av ISO-känsligheten
ISO-värdet är ett mått på känsligheten och ger en uppskattning av hur mycket ljus en
ljuskänslig anordning (eller en fotografisk film) uppfattar. Även om exponeringen är
densamma blir bilderna olika med olika ISO-känslighet.
För att justera ISO-känsligheten t sidan 28
Hög ISO-känslighet
Används för att ta ljusa bilder även på mörka ställen.
Samtidigt ökar dock störningarna i bilden.
Låg ISO-känslighet
Används för att ta mjukare bilder.
Bilden kan å andra sidan bli mörkare.
10
Färg
Angående belysningens inverkan
Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena.
Exempel: Färgerna i en bild påverkas av belysningsförhållandena
Väder/belysning
Ljusets egenskaper
I det helautomatiska läget ställs färgtonerna in automatiskt.
Du kan även själv justera färgtonerna för hand med hjälp av punkten [Vitbalans] (sidan 28).
DagsljusMolnigtLysrör
Vitt (standard)BlåaktigtBlåtonatRödaktigt
Glödlampsbelysning
Ha kul med kameran
11
Kvalitet
Angående ”bildkvalitet” och ”bildstorlek”
En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar.
Ju fler bildpunkter, desto större blir bilden och desto mer minne tar den upp, men samtidigt
blir bilden mer detaljerad. ”Bildstorleken” är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte
går att se skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden
annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm.
Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken
Många bildpunkter
(Hög bildupplösning
men stora filer)
Exempel: För utskrift i
upp till A4-format
Få bildpunkter
(Grövre bildkvalitet
men mindre filer)
Exempel: Bilder som
ska skickas som e-post
Standardinställningarna är markerade med .
BildstorlekAnvändningsriktlinjer
6M (2816×2112)Större
3:2 (2816×1872)*
3M (2048×1536)
2M (1632×1224)
VGA (E-Mail)
(640×480)
* Bilderna lagras med samma förhållande på 3:2 som används på fotopapper, vykort, osv.
Mindre
Utskrift i A4-format eller högdensitetsbilder i A5-format
Utskrift i vykortsformat
Inspelning av ett stort antal bilder
För att skicka bilder med e-mail eller för webbsidor
Inställning av bildkvaliteten i kombination med kompressionsgraden (sidan 29)
Det går att ställa in kompressionsgraden för lagring av digitala bilder. När man väljer en hög
kompressionsgrad försvinner en del av de fina detaljerna, men filerna blir mindre.
12
Delarnas namn
16
Se sidorna inom parentes för närmare
detaljer om hur de olika funktionerna
används.
2
3
4
5
qs
qd
7
8
9
q;
qa
qf
N Skydd för nätadaptersladd
När du använder nätadaptern AC-LS5K
(medföljer ej)
A Avtryckare
B Lägesomkopplare (23)
C Blixt
D Mikrofon
E Objektiv
Se till att inte sladden kommer i
kläm när du stänger locket.
F POWER-knapp
G POWER-lampa
H Självutlösarlampa
I Summer
J (USB)-kontakt
K A/V OUT-kontakt
L Stativfäste
• Använd ett stativ med en skruvlängd på
högst 5,5 mm. Det går inte att fästa kameran
ordentligt på stativ med längre skruv än
5,5 mm, och det finns även risk för skador
på kameran.
M Lock till batteri/”Memory Stick Duo”-
facket
1
2
3
5
4
Ha kul med kameran
13
qh
q
g
qk
ql
w;
wa
qj
O Vid tagning: Zoomknapp (W/T,
vidvinkel/tele)
Vid visning: /
(uppspelningszoom)-knapp/
(index)-knapp
P LCD-skärm (19)
Q-knapp (bildstorlek/radering)
R (skärmstatus)-knapp (19)
S Ögla för handlovsrem
T MENU-knapp (26)
U Styrknapp
Menyn tänd: v/V/b/B/
z
Menyn släckt: / / /
V Läsnings/skrivningslampa
ws
14
Indikatorer på skärmen
30
Se sidorna inom parentes för närmare
detaljer om hur de olika funktionerna
används.
Meny (25)
(visas inte på
skärmen på
föreående sida)
Självutlösaren
ISO-tal (28)
16
Vid visning av stillbilder
VGA
101
1.3
TILLBAKA/NÄSTA
+2.0EV
Vid uppspelning av filmer
101
12/12
A
IndikatorBetydelse
Återstående batteritid
3:2
6M
2M
F2.833
VGA
Bildstorlek (12)
3M
320
Inspelningssätt (23)
Ha kul med kameran
NUppspelning
-Skydd (32)
Utskriftmarkering (DPOF)
(65)
Mappbyte (31)
• Den här punkten visas inte
när internminnet används.
1.3
Zoomförstoringsgrad (37)
B
IndikatorBetydelse
101-0012Mapp/filnummer (31)
Uppspelningsmätare
C
IndikatorBetydelse
PictBridge-anslutning (63)
101
101
Lagringsmapp (40)
• Den här punkten visas inte
när internminnet används.
Uppspelningsmapp (31)
• Den här punkten visas inte
när internminnet används.
Återstående
internminneskapacitet (20)
Återstående ”Memory
Stick”-kapacitet (20)
8/8 12/12Bildnummer/antal lagrade
bilder i vald mapp
00:00:12Räkneverk
17
D
IndikatorBetydelse
PictBridge-anslutning (64)
• Koppla inte bort USBkabeln när ikonen visas.
+2.0EVExponeringsvärde (27)
ISO-tal (28)
Mätmetod (27)
Blixt
Vitbalans (28)
33Slutartid
F2.8Bländarvärde
Uppspelningsbild
E
IndikatorBetydelse
2006 1 1
9:30 AM
DPOF
Inspelningsdatum/tidpunkt
för bilden
Meny (25)
• Vid uppspelning av film
visas inte menyraden när du
trycker på MENU.
Bildval
TILLBAKA/
NÄSTA
18
Ändring av vad som visas på skärmen
Varje gång du trycker på (skärmstatus)knappen ändras visningen enligt följande.
Indikatorerna släckta
Indikatorerna tända
VGA
30
Ha kul med kameran
19
Antal stillbilder som går att lagra och
inspelningstiden för filmer
Tabellerna visar det ungefärliga antalet stillbilder och inspelningstiden för rörliga bilder när du
använder ett ”Memory Stick Duo”-minneskort och ett internminne (ca 25 MB) som har
formaterats med kameran. Dessa värden kan variera beroende på tagningsförhållandena. För
bildstorlek och bildkvalitet, se sidan 12.
Antal stillbilder (Det övre värdet är med bildkvaliteten inställd på [Fin] och det
undre värdet med bildkvaliteten inställd på [Standard].)
Kapacitet
Storlek
6M710214277157322660
3:2710214277157322660
3M152041821483026171266
2M2533661332384849882025
VGA
(E-Mail)
• Antalet bilder är angivet för när punkten [Mode] är inställd på [Normal].
• Om det går att lagra fler än 9 999 bilder visas indikatorn ”>9999”.
• Det går att ändra storleken på bilderna efteråt (se [Ändra storl.], sidan 34).
• När bilder som är tagna med en äldre Sony-modell spelas upp på den här kameran kan det hända att de
inte visas i sin verkliga storlek.
Internminnet32MB64MB128MB256MB512MB1GB2GB
20
Om du inte har något ”Memory Stick Duo”minneskort (lagring i internminnet)
Kameran har ett internminne på ungefär 25 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även om det
inte sitter något ”Memory Stick Duo”-minneskort i kameran går det att ta bilder med hjälp av
det här internminnet.
När ett ”Memory Stick Duo”-minneskort är
isatt
[Inspelning]: Bilderna lagras på ”Memory Stick Duo”-
B
Intern-
B
minnet
Angående bilddata som är lagrade i internminnet
Vi rekommenderar att du alltid säkerhetskopierar (gör en backup-kopia av) dina data på något
av följande sätt.
För att kopiera data till ett ”Memory Stick Duo”-minneskort
Gör klart ett ”Memory Stick Duo”-minneskort med en kapacitet på minst 32 MB, och utför
sedan proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 41).
minneskortet.
[Uppspelning]: Bilderna på ”Memory Stick Duo”-
minneskortet spelas upp.
[Menyer, Inställningar, osv.]: Det går att utföra olika
funktioner för bilderna på ”Memory Stick Duo”minneskortet.
När det inte sitter i något ”Memory Stick
Duo”-minneskort
[Inspelning]: Bilderna lagras i internminnet.
[Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet
spelas upp.
[Menyer, Inställningar, osv.]: Det går att utföra olika
funktioner för bilderna i internminnet.
Ha kul med kameran
För att kopiera data till hårddisken i en dator
Utför proceduren på sidan 48 till 51 utan något ”Memory Stick Duo”-minneskort isatt i
kameran.
• Det går inte att flytta bilddata från ett ”Memory Stick Duo”-minneskort till internminnet.
• Det går att kopiera data som är lagrade i kamerans interminne till en dator genom att ansluta kameran till
datorn via USB, men det går inte att kopiera data från en dator till internminnet.
21
Batteritiden och antalet bilder som går att
lagra/visa
Tabellerna visar ungefär hur många bilder
som går att ta/visa upp och hur länge
batteriet varar vid tagning i [Normal]-läget
med fulladdade batterier och vid en
temperatur på 25°C. Antalet bilder som går
att lagra eller visa medger även byte av
”Memory Stick Duo”-minneskortet vid
behov.
Observera att det faktiska antalet bilder kan
bli lägre än vad som anges i tabellerna
beroende på användningsförhållandena.
• Batterikapaciteten sjunker både med antalet
användningsomgångar och med tiden
(sidan 84).
• Antalet bilder som går att lagra/visa och
batteritiden sjunker under följande förhållanden:
– Vid låg temperatur.
– När blixten används ofta.
– Om kameran slås på och stängs av upprepade
gånger.
– Om zoomen används ofta.
– Med [LCD-bakgr.bel.] ställt på [Ljus]
– När batterierna är svaga.
• Värdena som visas för alkaliska batterier är
baserade på kommersiella normer och gäller
därför inte för alla alkaliska batterier under alla
förhållanden. De verkliga värdena kan variera
beroende på batteritillverkare och batterityp,
förhållanden i omgivningen, vilka inställningar
du gjort på produkten o.s.v.
• Det alkaliska batteriet (medföljer) är endast
avsett för provanvändning. Det är möjligt att du
behöver köpa ytterligare ett batteri när du
använder kameran under normala förhållanden.
• Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Antalet bilder som går att lagra och batteritiden
ändras inte, oavsett bildstorlek.
Vid visning av stillbilder
BatteriAntal bilder
AlkalisktCa. 1800Ca. 90
NH-AA-DB
(Ni-MH)
• Visning av enstaka bilder i tur och ordning med
ca. tre sekunders mellanrum
Ca. 4800Ca. 240
Vid inspelning av filmer
BatteriBatteritid (min.)
AlkalisktCa. 40
NH-AA-DB
(Ni-MH)
Ca. 120
Batteritid
(min.)
Vid tagning av stillbilder
Mer information finns under ”Batteritid och
antal bilder som kan tas” i ”Handledning”.
• Vid tagning under följande förhållanden:
– Punkten (Bildkvalitet) är inställd på
[Fin].
– Tagning av en bild var 30:e sekund.
– Zoomen växlar mellan vidvinkel och tele.
– Blixten utlöses för varannan bild.
– Kameran slås på och stängs av en gång per tio
bilder.
22
Hur man använder lägesomkopplaren
Ställ in lägesomkopplaren på önskad funktion.
Lägesomkopplare
Ha kul med kameran
Styrknapp
: Inspelning av filmer
: Uppspelning/redigering
Lägen för stillbildstagning
: Autom. inställningar
Används för att ta bilder på enklaste sätt med helautomatiska inställningar.
: Scenlägen
Gör det möjligt att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener.
:Autoprogramläge
Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren)
automatiskt inställd. Det går även att välja olika inställningar på menyn.
(För närmare detaljer om vilka funktioner det går att välja mellan t sidan 26)
I den här ”Bruksanvisning till Cyber-shot” visas de möjliga lägena för lägesomkopplaren på
följande sätt.
Går ej att väljaGår att välja
23
Scenval
Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att göra det möjligt att ta
bilder på bästa sätt för en viss sorts scen.
MakroBlixtVitbalansBurst
——
——
— /
( : det går att välja önskad inställning)
SL
/
Auto—
24
Hur man använder menyerna
Hur man använder menypunkterna
v/V/b/B-knapp
Lägesomkopplare
z-knapp
Styrknapp
MENU-knapp
1 Slå på strömmen och ställ in lägesomkopplaren.
Vilka menypunkter som går att välja beror vad lägesomkopplaren är ställd på.
2 Tryck på MENU för att tända menyn.
3 Välj önskad menypunkt med b/B på
styrknappen.
• Om önskad punkt inte visas så fortsätt att trycka på
b/B tills den punkten visas på skärmen.
•Tryck på z efter att du har valt en punkt när
lägesomkopplaren är ställd på .
400
200
100
80
Auto
ISO
WB
ISO
4 Välj inställning med v/V.
Vald inställning zoomas in och ställs in.
5 Tryck på MENU för att släcka menyn igen.
• Om det finns menypunkter som inte får plats på skärmen visas ett v/V-märke i kanten på det ställe där
menypunkter brukar visas. Välj det märket med styrknappen för att se de menypunkter som inte visas.
• Det går inte att ställa in punkter som inte går att välja.
Hur man använder menyerna
25
Menypunkter
För närmare detaljer om hur man gör
1
sidan 25
Vilka menypunkter som går att ställa in beror på vad lägesomkopplaren är inställd på. Endast
punkter som går att ställa in visas på skärmen.
( : går att ställa in)
Lägesomkopplarens position:Scen
Tagningsmenyn (sidan 27)
(EV)—
(Mätmetod)—
WB (Vitbalans)—
ISO———
(Bildkvalitet)———
Mode (Insp.sätt)——
PFX (Bildeffekt)——
(Mättnad)————
(Skärpa)————
(Inst.)
—
—
—
—
Uppspelningsmenyn (sidan 31)
(Mapp)————
- (Skydda)————
DPOF————
(Skriv ut)————
(Diabild)————
(Ändra storl.)————
(Rotera)————
(Inst.)————
26
Tagningsmenyn
För närmare detaljer om hur man gör
1
sidan 25
Standardinställningarna är markerade med .
(EV)
För att justera exponeringen manuellt.
Mot –Mot +
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
• För närmare detaljer om exponering t sidan 10
• Kompensationsvärdet kan ställas in i steg om 1/3EV.
• Om man tar ett motiv där det är mycket ljust eller mycket mörkt eller när man använder blixt, kan det
hända att exponeringsjusteringen inte får så stor effekt.
Mot +: Gör bilden ljusare.
Exponeringen ställs in automatiskt av kameran.
Mot –: Gör bilden mörkare.
(Mätmetod)
Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som
ska mätas för att ställa in exponeringen.
Spot (Spotmätning)
()
Endast en viss del av motivet mäts.
• Den här funktionen är praktisk när motivet är i motljus eller när
det är stark kontrast mellan motivet och bakgrunden.
30
Hur man använder menyerna
Multi (Multi-patternmätning)
• För närmare detaljer om exponering t sidan 10
Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig.
Därefter ställer kameran in en välbalanserad exponering.
Spotmätningshårkors
Rikta in hårkorset över motivet
33
27
För närmare detaljer om hur man gör
1
sidan 25
WB (Vitbalans)
Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena t.ex. när färgerna i bilden ser
konstiga ut.
n (Glödlampa )
(Lysrör)
(Molnigt)
(Dagsljus)
Auto
• För närmare detaljer om vitbalans t sidan 11
• Under flimrande lysrör kan det hända att det inte går att ställa in vitbalansen ordentligt, även om man
väljer (Lysrör).
• Det kan hända att vissa alternativ inte går att välja, beroende på vilket scenläge som är inställt (sidan 24).
Används för att ställa in vitbalansen på ställen där
belysningsförhållandena ändras snabbt som t.ex. på ett party,
eller i stark belysning som t.ex. i en fotoateljé.
Används för att ställa in vitbalansen för lysrörsbelysning.
Används för att ställa in vitbalansen för en molnig himmel.
Används för att ställa in vitbalansen för utomhustagningar,
nattscener, neonljus, fyrverkerier, soluppgångar, eller
förhållandena precis före eller efter en solnedgång.
Används för att ställa in vitbalansen automatiskt.
ISO
Används för att ställa in ljuskänsligheten som ett ISO-värde. Ju högre värde, desto högre
känslighet.
400
200
Välj ett högt värde vid tagning på mörka ställen eller vid
tagning av motiv som rör sig snabbt, eller välj ett lågt värde
för att få bättre bildkvalitet.
100
80
Auto
• För närmare detaljer om ISO-känslighetet t sidan 10
• Observera att störningarna i bilden tenderar att öka när ISO-känsligheten ökar.
• För scenlägena ställs [ISO] in på [Auto].
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.