Sony CYBER-SHOT DSC-S40 User Manual [cz]

Digital Still Camera
2-589-978-92 (1)
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowied zi na najczęściej zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100% z makula tury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych.
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
Poradnik użytkownika/ Usuwanie problemów ___________
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i „Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Uživatelská příručka/ Odstraňování problémů _________
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a „Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace) a uložte si ho k pozdějšímu použití.
DSC-S40
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
Objaśnienie ustawień i podstawowych operacji podczas fotografowania/podglądu.
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace)
Vysvětluje nastavení a základní činnosti fotografování/ přehrávání s vaším fotoaparátem.
PL
CZ
© 2005 Sony Corporation

Polski

Ostrzeżenie
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Uwaga dla klientów w Europie
Urządzenie zostało przebadane i uznane za zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC odnośnie używania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z aparatu może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pole elektromagnetyczne spowodują przerwanie transmisji danych, należy na nowo uruchomić używany program albo odłączyć i z powrotem podłączyć kabel komunikacyjny (USB, itp.).
Pozbycie się Zużytego Sprzętu (Stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Taki symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Poprzez upewnię się, że dyspozycja dotycząca produktu jest poprawna, zapobiega się potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego postępowania. Recykling materiałów pomoże w ochronie naturalnych źródeł. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z naszym lokalnym biurem, ze służbami oczyszczania miasta lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Przestroga dotycząca używania zasilacza sieciowego AC-LS5K (nie należy do wyposażenia)
Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania (do sieci elektrycznej), dopóki jest włączone do gniazda ściennego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.
PL
2

Uwagi o korzystaniu z aparatu

Typy kart „Memory Stick”, których można używać (nie należą do wyposażenia)
Chipowym nośnikiem danych używanym w tym aparacie jest karta „Memory Stick”. Dostępne są dwa typy kart „Memory Stick”.
„Memory Stick”: karty „Memory Stick” można używać bezpośrednio w aparacie.
„Memory Stick Duo”: można używać karty „Memory Stick Duo” wkładając ją do adaptera Memory Stick Duo.
Adapter Memory Stick Duo
Szczegółowe informacje o kartach „Memory Stick”, patrz str. 83.
Obiektyw Carl Zeiss
Aparat jest wyposażony w obiektyw Carl Zeiss, który umożliwia robienie ostrych zdjęć o doskonałym kontraście.
Obiektyw tego aparatu został wyprodukowany pod kontrolą systemu zapewnienia jakości zatwierdzonego przez Carl Zeiss, zgodnie ze standardami jakości Carl Zeiss w Niemczech.
Brak rekompensaty za treść nagrania
Jeśli nagrywanie lub odtwarzanie okażą się niemożliwe ze względu na uszkodzenie aparatu lub nośnika danych itp., nie ma możliwości uzyskania z tego tytułu odszkodowania za utratę treści nagrania.
Kopia zapasowa pamięci wewnętrznej lub karty „Memory Stick”
W przypadku wyłączenia zasilania lub otwarcia pokrywy komory baterii lub pokrywy karty „Memory Stick” itp. w czasie, gdy świeci lampka dostępu, dane w pamięci wewnętrznej lub na karcie „Memory Stick” mogą ulec uszkodzeniu. Należy pamiętać
o utworzeniu kopii zapasowej tych danych, aby uniknąć potencjalnego ryzyka ich utraty. Informacje na temat utworzenia kopii zapasowej danych można znaleźć na stronach 21, 52.
Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
Ten aparat nie jest odporny na zabrudzenia ani zachlapanie, nie jest też wodoodporny. Przed użyciem aparatu należy przeczytać rozdział „Środki ostrożności” (str. 86).
Przed przystąpieniem do fotografowania wydarzeń niepowtarzalnych należy wykonać próbne zdjęcia, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
Należy uważać, aby nie zamoczyć aparatu. Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenie, które w niektórych przypadkach może być niemożliwe do usunięcia.
Nie kierować obiektywu w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła. Grozi to nieodwracalnym uszkodzeniem w zroku. Może to również spowodować awarię aparatu.
Nie używać aparatu w pobliżu miejsc generujących silne fale radiowe lub emitujących promieniowanie lub miejsc wytwarzających silne pole magnetyczne. Funkcje zapisu lub odtwarzania przez aparat mogą działać nieprawidłowo.
Używanie aparatu w miejscach piaszczystych lub zapylonych może doprowadzić do awarii.
Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy ją usunąć (str. 86).
Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować nie tylko nieprawidłowości w działaniu i uniemożliwić nagrywanie obrazów, ale również być przyczyną niemożliwych do usunięcia uszkodzeń nośnika lub spowodować uszkodzenie, a nawet utratę danych zdjęciowych.
Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem. Ciepło lampy może powodować, iż kurz na jej powierzchni ulegnie przebarwieniu lub przylgnie, skutkując niewystarczającą ilością światła.
PL
PL
3
Uwagi o ekranie LCD, wizjerze LCD (dotyczy modeli wyposażonych w wizjer LCD) i obiektywie
Ekran LCD i wizjer LCD zostały wyprodukowane z wykorzystaniem wyjątkowo precyzyjnej technologii, dzięki czemu w efektywnym użyciu jest ponad 99,99% pikseli. Na ekranie LCD i w wizjerze LCD mogą jednak na stałe pojawić się maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Punkty te są normalnym skutkiem w procesie produkcyjnym i w żaden sposób nie wpływają na nagrywanie.
Wystawienie ekranu LCD, wizjera albo obiektywu przez dłuższy czas na bezpośrednie światło słoneczne grozi ich uszkodzeniem. Pozostawiając aparat w pobliżu okna lub na zewnątrz budynku, należy zachować ostrożność.
Nie należy naciskać ekranu LCD. Ekran może utracić kolor, co może być przyczyną wadliwego funkcjonowania.
W niskiej temperaturze może wystąpić smużenie obrazów na ekranie LCD. Nie oznacza to awarii.
Aparat jest wyposażony w elektrycznie wysuwany obiektyw o zmiennej ogniskowej. Należy zachować ostrożność, aby nie uderzać obiektywu ani nie stosować względem niego siły.
O zgodności danych obrazu
Aparat jest zgodny ze standardem DCF (Design rule for Camera File system), opracowanym przez JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Nie można zagwarantować odtwarzania obrazów zarejestrowanych przy użyciu tego aparatu w innych urządzeniach oraz odtwarzania obrazów zarejestrowanych lub zmodyfikowanych za pomocą innych urządzeń w tym aparacie.
Zdjęcia wykorzystane w tej instrukcji
Przykładowe fotografie użyte w tej instrukcji są reprodukcjami, a nie rzeczywistymi zdjęciami wykonanymi przy użyciu tego aparatu.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nagrywanie takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.
PL
4
Aby w pełni wykorzystać możliwości cyfrowego aparatu fotograficznego
Przygotuj aparat i fotografuj w trybie autoregulacji
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
1
Naładuj akumulatory
2
Włącz aparat/ustaw zegar
3
Włóż kartę „Memory Stick” (nie należy do wyposażenia)
4
Wybierz rozmiar zdjęcia
5
Po prostu rób zdjęcia (tryb autoregulacji) Rób profesjonalne zdjęcia (wybór scenerii)
6
Przeglądaj/usuwaj obrazy
Poznaj bliżej swój aparat
Fotografowanie z wybranymi ustawieniami
(autoprogramy) t str. 23
Różne opcje fotografowania/odtwarzania dostępne
1
2
1
2
wmenu t str. 25
Zmiana ustawień domyślnych t str. 40
Podłącz aparat do komputera lub drukarki
Kopiowanie zdjęć na komputer pozwala na ich
edytowanie w różny sposób t str. 50
Zdjęcia można drukować podłączając aparat
bezpośrednio do drukarki (tylko drukarki zgodne z PictBridge) t str. 63
Ta i ns tr ukc j a
Ta i ns tr ukc j a
PL
5

Spis treści

Uwagi o korzystaniu z aparatu ................................................................. 3
Korzystanie z aparatu
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć ...................................9
Ostrość – Dobre zogniskowanie na obiekcie ..................................................... 9
Naświetlenie – Regulowanie intensywności światła ........................................ 10
Kolor – O wpływie oświetlenia ......................................................................... 11
Jakość – O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”.......................................... 11
Elementy aparatu.................................................................................... 13
Wskaźniki na ekranie .............................................................................. 15
Zmiana wyświetlania na ekranie.............................................................19
Ilość zdjęć i czas nagrywania filmów......................................................20
Kiedy nie dysponujesz kartą „Memory Stick” (Zapis w pamięci
wewnętrznej)...........................................................................................21
Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które można
zarejestrować/obejrzeć...........................................................................22
Używanie przełącznika trybu..................................................................23
Używanie menu
Korzystanie z opcji menu ................................................................. 25
Elementy menu...................................................................................26
Menu fotografowania..............................................................................27
(Camera)
(EV)
9 (Focus)
WB (White Bal) ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
M
(Interval) (Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation) (Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
PL
6
Menu podglądu.......................................................................................33
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize) (Rotate)
(Divide)
(Setup)
Trimming
Korzystanie z ekranu ustawień
Zastosowanie opcji ustawień ..........................................................40
Camera 1 ...........................................................................................41
1
AF Mode Digital Zoom Date/Time Red Eye Reduction AF Illuminator Auto Review
Camera 2 ...........................................................................................44
2
Enlarged Icon
Internal Memory Tool ........................................................................45
Format
Memory Stick Tool .............................................................................46
Format Create REC. Folder Change REC. Folder Copy
Setup 1...............................................................................................48
1
Beep
Language
Initialize
Setup 2...............................................................................................49
2
File Number USB Connect Clock Set
PL
7
Wykorzystanie komputera
Komputer z systemem Windows ............................................................50
Kopiowanie obrazów do komputera.......................................................52
Oglądanie w aparacie obrazów zapisanych na komputerze
(przy użyciu karty „Memory Stick”) ........................................................ 58
Wykorzystanie dołączonego oprogramowania.......................................59
Wykorzystanie komputera Macintosh.....................................................61
Drukowanie zdjęć
Jak drukować zdjęcia .............................................................................63
Bezpośrednie drukowanie zdjęć na drukarce PictBridge .......................64
Drukowanie w punkcie usługowym ........................................................68
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ....................................................................70
Wskaźniki ostrzegawcze i komunikaty ................................................... 80
Inne
O karcie „Memory Stick” ........................................................................ 83
O akumulatorach .................................................................................... 85
Środki ostrożności ..................................................................................86
Dane techniczne ..................................................................................... 88
Indeks
.................................................................................................... 89
PL
8

Korzystanie z aparatu

Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć

Ostrość Naświet-
Kolor Jakość
lenie
W tej części omówione są podstawy, pozwalające na używanie aparatu z przyjemnością. Wyjaśnione jest użycie różnych funkcji aparatu, takich jak przełącznik trybu (str. 23), różne rodzaje menu (str. 25) itd.
Ostrość
Dobre zogniskowanie na obiekcie
Gdy spust migawki zostaje wciśnięty do połowy, aparat nastawia ostrość automatycznie (Autofokus). Pamiętaj, aby wciskać spust migawki tylko do połowy.
Nie wciskaj od razu do końca
Gdy trudno uzyskać ostrość fotografowanego obiektu
Wciśnij do połowy, wtedy
Miga,świeci/ sygnał
FINE
VGA
96
S AF
30
F3.5
t 9 (Focus) (str. 27)
Wciśnij całkowicie
Jeśli obraz jest niewyraźny nawet po ustawieniu ostrości, może to być spowodowane poruszeniem aparatu.
t Patrz „Jak uniknąć rozmazania obrazu” (poniżej).
Korzystanie z aparatu
Jak uniknąć rozmazania obrazu
Należy pewnie chwycić aparat, trzymając łokcie przy sobie. Można także unieruchomić aparat, opierając się o drzewo lub ścianę. Zalecane jest także używanie statywu, a w ciemnych miejscach lampy błyskowej.
PL
9
Naświetle­nie
Można uzyskać różne zdjęcia, regulując naświetlenie i czułość ISO. Naświetlenie to ilość światła uzyskanego przez aparat w momencie zwolnienia migawki.
Regulowanie intensywności światła
Naświetlenie:
Prędkość migawki = Czas, w którym aparat
Przysłona = Wielkość otworu, przez który
ISO =
Prześwietlenie
= za dużo światła Obraz rozbielony
Prawidłowe naświetlenie [EV]:
Niedoświetlenie
= za mało światła Obraz ciemny
Naświetlenie jest automatycznie ustawiane na właściwą wartość w trybie automatycznej regulacji. Można jednak ustawić je ręcznie, korzystając z poniższych funkcji.
Umożliwia regulację naświetlenia, które zostało wyznaczone przez aparat.
t
[Pomiar światła]:
Umożliwia zmianę miejsca, w którym dokonuje się pomiaru na fotografowanym obiekcie, w celu określenia naświetlenia
t
(
Czułość rejestrowania
str. 27
punkt 5 w „Przeczytaj najpierw”
otrzymuje światło
przechodzi światło
).
Regulowanie czułości ISO
ISO jest jednostką pomiaru (czułości) określającą, jak dużo światła otrzymuje urządzenie absorbujące obraz (odpowiednik kliszy fotograficznej). Zdjęcia różnią się nawet przy tym samym naświetleniu, zależnie od czułości ISO. [ISO] reguluje czułość t str. 29
Wysoka czułość ISO
Zarejestrowany obraz jest jasny, nawet gdy fotografowanie odbywa się w ciemnym miejscu. W obrazie mogą jednak wystąpić zakłócenia.
10
Mała czułość ISO
Zarejestrowany obraz zawiera mniej zakłóceń. Zdjęcie może być jednak ciemniejsze.
PL
Kolor
O wpływie oświetlenia
Na odcień kolorów obiektu mają wpływ warunki oświetlenia.
Przykład: Kolor zdjęcia zależy od źródła światła
Pogoda/oświetlenie
Charakterystyka światła
Odcień kolorów jest regulowany automatycznie w trybie autoregulacji. Można jednak wyregulować kolor ręcznie za pomocą [White Bal] (str. 29).
Jakość
Cyfrowy obraz powstaje jako zbiór małych punktów zwanych pikselami. Jeżeli zawiera dużą ilość pikseli, zdjęcie staje się duże, wykorzystuje więcej pamięci, a wyświetlony obraz jest bardzo szczegółowy. „Rozmiar zdjęcia” jest określany za pomocą liczby pikseli. Nawet jeśli na ekranie aparatu nie widać różnicy, szczegółowość jak i czas przetwarzania danych różnią się, gdy obraz jest drukowany lub zostaje wyświetlony na ekranie komputera.
Opis związku pikseli z rozmiarem zdjęcia
640
Piksele
Światło dzienne Zachmurzenie Jarzeniówki Żarówki
Białe
(standardowe)
Sinawe Niebieskawe Czerwonawe
O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”
2304
480
1 Rozmiar zdjęcia: 4M
2 304 piksele×1 728 pikseli = 3 981 312 pikseli
2 Rozmiar zdjęcia: VGA(E-Mail)
1728
640 pikseli×480 pikseli = 307 200 pikseli
Korzystanie z aparatu
PL
11
Wybieranie rozmiaru zdjęcia (t
Piksele
punkt 4 w „Przeczytaj najpierw”
Dużo (Dobra jakość obrazu i duży rozmiar pliku)
)
Przykład: Drukowanie odbitek w formacie A4
Mało (Gorsza jakość zdjęcia, ale mały rozmiar pliku)
Przykład: Zdjęcie dołączone do poczty e-mail
Ustawienia domyślne są oznaczone symbolem .
Rozmiar zdjęcia Sposób wykorzystania
4M (2 304×1 728) Większy 3:2 (2 304×1 536)* 3M (2 048×1 536) 1M (1 280×960) Drukowanie odbitek o rozmiarze pocztówki VGA(E-Mail)
(640×480)
* Zdjęcia są zapisywane z takim samym współczynnikiem proporcji 3:2 jak dla papieru do drukarek
fotograficznych, pocztówek itp.
Mniejszy
Drukowanie odbitek o wysokiej rozdzielczości, w formacie A4 lub A5
Zapis dużej liczby zdjęć Załączniki do poczty elektronicznej lub tworzenie stron internetowych
Wybieranie kombinacji jakości obrazu (współczynnik kompresji) (str. 29)
Podczas zapisu cyfrowych obrazów można wybrać ich współczynnik kompresji. Po wybraniu wysokiego współczynnika kompresji obraz będzie ubogi w detale, ale rozmiar pliku będzie mniejszy.
12
PL

Elementy aparatu

Szczegółowe informacje na temat obsługi można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.
1
2
3
4
A Przycisk POWER (
t punkt 2
w „Przeczytaj najpierw”)
B Spust migawki (
t punkt 5
w „Przeczytaj najpierw”)
C Gniazdo statywu (spód)
Długość śruby statywu nie powinna
przekraczać 5,5 mm. Nie można stabilnie zamocować aparatu na statywie o dłuższej śrubie. Ponadto dłuższa śruba może spowodować uszkodzenie aparatu.
D Głośnik (spód) E Lampka POWER (
t punkt 2
w „Przeczytaj najpierw”)
F Mikrofon G Obiektyw H Okienko wizjera I Gniazdo (53) (USB) J Pokrywa gniazda (USB) K Osłona karty „Memory Stick”
t punkt 3 w „Przeczytaj najpierw”)
(
L Lampka samowyzwalacza (
t punkt 5
w „Przeczytaj najpierw”)/Iluminator AF (43)
M Lampa błyskowa (
t punkt 5
w „Przeczytaj najpierw”)
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
A Lampka ustalenia AE/AF /lampka
samowyzwalacza (zielona)
t punkt 5 w „Przeczytaj najpierw”)
(
B Lampka ładowania lampy błyskowej/
lampka nagrywania (pomarańczowa)
t punkt 5 w „Przeczytaj najpierw”)
(
C Wizjer (
t punkt 5 w „Przeczytaj
najpierw”)
D Przełącznik trybu (23) E Ekran LCD (15) F Przycisk MENU (25) G Przycisk (wskaźniki/LCD
wł./wył.) (19)
H Przycisk (rozmiar zdjęcia/
usuwanie) (
t punkt 4 i 6
w „Przeczytaj najpierw”)
I Manipulator
Menu włączone: v/V/b/B/
z
(t punkt 2 w „Przeczytaj najpierw”) Menu wyłączone: / / /
t punkt 5 w „Przeczytaj najpierw”)
(
J
Fotografowanie: Przycisk zoom (W/ T)
t
punkt 5 w „Przeczytaj najpierw”
(
)
Podgląd: Przycisk / (Powiększanie obrazu)/przycisk (Indeks) (
t punkt 6 w „Przeczytaj
najpierw”)
Korzystanie z aparatu
PL
13
K Zaczep paska na rękę
t „Przeczytaj najpierw”)
(
L Pokrywa komory baterii (
t punkt 1
w „Przeczytaj najpierw”)
M Przycisk OPEN (
t punkt 1
w „Przeczytaj najpierw”)
N Osłona gniazda przewodu zasilacza
sieciowego Przy użyciu zasilacza sieciowego
AC-LS5K (nie należy do wyposażenia)
1
2
3
5
4
Przy zamykaniu pokrywy należy uważać, aby nie przyciąć przewodu.
O Lampka dostępu (t punkt 4
w „Przeczytaj najpierw”)
PL
14

Wskaźniki na ekranie

Szczegółowe informacje na temat obsługi można znaleźć na stronach podanych w nawiasach.
Podczas fotografowania
101
VGA
1/30”
C:32:00
+
S AF
Podczas nagrywania filmów
STBY
00:00:00
F3.5125
STD
640
[
00:28:25
C:32:00
+2.0
101
EV
]
+
+2.0
EV
A
Wskaźnik Znaczenie
Moc baterii (t punkt 1 w „Przeczytaj najpierw”)
z Ustalenie AE/AF
t punkt 5 w „Przeczytaj
( najpierw”)
M
Tryb nagrywania (23, 30) Balans bieli (29)
STBY REC
Gotowość/Nagrywanie
t punkt 5
filmu ( w „Przeczytaj najpierw”)
Tryb aparatu (Wybór scenerii) (
t punkt 5
w „Przeczytaj najpierw”) Tryb aparatu (Program)
(23)
SL
Tryb lampy błyskowej
t punkt 5 w „Przeczytaj
( najpierw”)
1.3
Skala powiększenia
t punkt 5 w
(41, „Przeczytaj najpierw”)
Redukcja „czerwonych oczu” (42)
Ostrość (32)
5 Nasycenie (32) 6 Kontrast (32)
ON
Iluminator AF (43) Tryb pomiaru światła
(
t
punkt 5 w
najpierw”
„Przeczytaj
)
Efekty obrazu (32)
Korzystanie z aparatu
B
Wskaźnik Znaczenie
S AF M A F
Tryb dalmierza AF (41) Wskaźnik ramki
dalmierza AF (27)
PL
15
CD
Wskaźnik Znaczenie
3:2
4M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
Rozmiar zdjęcia
t punkt 4 w „Przeczytaj
( najpierw”)
160
FINE STD Jakość zdjęcia (29)
101
Folder zapisu (46)
Nie pojawia się podczas korzystania z pamięci wewnętrznej.
Pozostała pojemność pamięci wewnętrznej (20)
Pozostała pojemność „Memory Stick” (20)
00:00:00 [00:28:05]
Czas nagrania [maks. czas nagrywania] (20)
1/30" Okres trybu Multi Burst
(31)
Wskaźnik Znaczenie
Ostrzeżenie o wibracji (9)
Wskazuje, że wibracje uniemożliwią wykonanie ostrego zdjęcia. Nawet po ukazaniu się ostrzeżenia o wibracjach można nadal robić zdjęcia. Aby zwiększyć ilość światła, zalecane jest jednakże użycie lampy błyskowej lub statywu.
E Ostrzeżenie o niskiej
mocy baterii (22, 80)
+ Celownik pomiaru
punktowego (
t punkt 5
w „Przeczytaj najpierw”) Ramka pola AF (27)
400 Pozostała liczba zdjęć,
które można zapisać (20) Samowyzwalacz
t punkt 5 w „Przeczytaj
( najpierw”)
C:32:00 Autodiagnostyka (80)
Data/Czas (42) Liczba ISO (29)
E
Wskaźnik Znaczenie
Wolna migawka NR
Gdy prędkość migawki wynosi 1/6 sekundy lub mniej, aparat aktywuje funkcję wolnej migawki NR w celu redukcji szumów.
125 Prędkość migawki F3.5 Wartość przysłony +2.0EV Współczynnik ekspozycji
EV (27)
DPOF
Menu/Przewodnik (25) (nie wyświetlane na ekranie na poprzedniej stronie)
16
PL
Podczas odtwarzania zdjęć
M
VGA
101
1.3
C:32:00
+2.0EV
VOLUMEBACK/NEXT
Podczas odtwarzania filmów
160
VOL.
DPOF
101
101
12/12
101
8/8
00:00:12
A
Wskaźnik Znaczenie
Moc baterii (t punkt 1 w „Przeczytaj najpierw”)
3:2
F3.5500
4M
1M VGA
FINE
6 40
M
STD
6 40
N Odtwarzanie (
Rozmiar zdjęcia
3M
t punkt 4 w „Przeczytaj
( najpierw”)
160
Tryb nagrywania (23, 30)
t punkt 6
Korzystanie z aparatu
w „Przeczytaj najpierw”) Głośność (
t punkt 6
w „Przeczytaj najpierw”)
- Ochrona (34)
Znacznik zlecenia druku (DPOF) (68)
Zmiana folderu (33)
Nie pojawia się podczas korzystania z pamięci wewnętrznej.
1.3
Skala powiększenia
t punkt 6 w „Przeczytaj
( najpierw”)
Step 12/16
Odtwarzanie klatka po klatce (30)
B
Wskaźnik Znaczenie
101-0012
Numer folderu-pliku (33) Pasek odtwarzania
t punkt 6 w „Przeczytaj
( najpierw”)
C
Wskaźnik Znaczenie
Połączenie PictBridge (65)
101
Folder zapisu (46)
Nie pojawia się podczas korzystania z pamięci wewnętrznej.
101
Folder odtwarzania (33)
Nie pojawia się podczas korzystania z pamięci wewnętrznej.
PL
17
Wskaźnik Znaczenie
Pozostała pojemność pamięci wewnętrznej (20)
Pozostała pojemność „Memory Stick” (20)
8/8 12/12 Numer obrazu/ilość
obrazów zapisanych w folderze (33)
C:32:00 Autodiagnostyka (80) 00:00:12 Licznik (
t punkt 6
w „Przeczytaj najpierw”)
D
Wskaźnik Znaczenie
Nie odłączaj kabla USB (66)
+2.0EV Współczynnik ekspozycji
EV (27) Liczba ISO (29) Tryb pomiaru światła
t punkt 5 w „Przeczytaj
( najpierw”)
Lampa błyskowa Balans bieli (29)
500 Prędkość migawki F3.5 Wartość przysłony
Odtwarzany obraz
t punkt 6 w „Przeczytaj
( najpierw”)
E
Wskaźnik Znaczenie
2005 1 1
DPOF
BACK/
NEXT
VOLUME
PL
18
Data/godzina rejestracji wyświetlonego zdjęcia (42)
Menu/Przewodnik (25) Wybieranie obrazów
Regulowanie głośności

Zmiana wyświetlania na ekranie

Za każdym naciśnięciem przycisku (wskaźniki/LCD wł./wył.), wyświetlanie zmienia się następująco.
Wskaźniki wyłączone
S AF
Ekran LCD wyłączony
Wskaźniki włączone
VGA
W trakcie
96
odtwarzania wyświetlana jest
S AF
Gdy ekran LCD jest wyłączony, zbliżenie cyfrowe nie działa (str. 41), a [AF Mode] jest ustawiony na [Single] (str. 41). Gdy wybrana zostanie (lampa błyskowa)/ (samowyzwalacz)/ (pomiar światła), obraz wyświetlany jest przez około dwie sekundy.
informacja o zdjęciu.
Korzystanie z aparatu
PL
19

Ilość zdjęć i czas nagrywania filmów

Tabele pokazują przybliżoną ilość zdjęć oraz długość czasu dla filmów, które można zapisać na karcie „Memory Stick”, sformatowanej na tym aparacie. Ilości mogą być różne, zależy to od warunków fotografowania. Ilość obrazów, które można zapisać, korzystając z pamięci wewnętrznej, jest równa pojemności karty „Memory Stick” 32 MB.
Ilość zdjęć (Jakość obrazu [Fine] w górnym wierszu, [Standard] w dolnym wierszu.) (Zdjęcia)
Pojemn ość
Rozmiar
4M 16 32 65 119 242 494 1 012
3:2 16 32 65 119 242 494 1 012
3M 20 41 82 148 302 617 1 266
1M 50 101 202 357 726 1 482 3 038
VGA(E-Mail) 196 394 790 1 428 2 904 5 928 12 154
Ilość zdjęć jest podana dla [Mode] nastawionego na [Normal].
Rozmiar pojedynczego zdjęcia wynosi 1M gdy [Mode] jest nastawiony na [Multi Burst].
Gdy ilość pozostałych do zrobienia zdjęć jest większa niż 9 999, pojawia się wskaźnik „>9999”.
Rozmiar zdjęcia można zmienić w późniejszym czasie ([Resize], (str. 36)).
32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
30 60 121 216 440 898 1 841
30 60 121 216 440 898 1 841
37 74 149 264 537 1 097 2 250
93 187 376 649 1 320 2 694 5 524
491 985 1 975 3 571 7 261 14 821 30 385
Czas nagrywania filmów (godziny : minuty : sekundy)
Pojemn ość
Rozmiar
640(Fine) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18 640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09 160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
Filmy o rozmiarze ustawionym na [640(Fine)] mogą być nagrywane jedynie na kartę „Memory Stick PRO”.
Rozmiar obrazu i jakość obrazu, patrz str. 11.
Podczas odtwarzania zdjęć zrobionych przy użyciu starszych modeli firmy Sony, wyświetlony
rozmiar może być inny niż rzeczywisty rozmiar obrazu.
PL
32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
20

Kiedy nie dysponujesz kartą „Memory Stick” (Zapis w pamięci wewnętrznej)

Aparat jest wyposażony w 32 MB pamięci wewnętrznej. Nie jest to pamięć wymienna. Nawet jeśli w aparacie nie ma karty „Memory Stick”, można zapisywać obrazy korzystając z pamięci wewnętrznej.
W pamięci wewnętrznej nie można zapisywać filmów, których rozmiar ustawiono na [640(Fine)].
Kiedy włożona jest karta „Memory Stick” (nie należy do wyposażenia)
[Nagrywanie]: Obrazy są zapisywane na karcie
B
Pam ięć wewnętrzna
B
O danych obrazów zapisanych w pamięci wewnętrznej
Zalecamy, aby kopiować dane (tworzyć kopię zapasową), korzystając z jednej z poniższych metod.
Aby skopiować dane (utworzyć ich kopię zapasową) na kartę „Memory Stick”
Należy przygotować kartę „Memory Stick” o pojemności 32 MB lub większą, a następnie wykonać procedurę opisaną w [Copy] (str. 47).
„Memory Stick”. [Odtwarzanie]: Odtwarzane są obrazy na karcie
„Memory Stick”.
[Menu, Set up, itp.]
„Memory Stick” można wykonywać różne operacje.
: Na obrazach znajdujących się na karcie
Jeśli karta „Memory Stick” nie jest włożona
[Nagrywanie]: Obrazy są zapisywane w pamięci wewnętrznej.
[Odtwarzanie]: Odtwarzane są obrazy przechowywane w pamięci wewnętrznej.
[Menu, Setup, itp.]
w pamięci wewnętrznej można wykonywać różne operacje.
: Na obrazach znajdujących się
Korzystanie z aparatu
Aby skopiować dane na dysk twardy komputera
Należy wykonać procedurę opisaną na stronach od 52 do 56, wyjąwszy uprzednio kartę „Memory Stick” z aparatu.
Nie można przenieść danych znajdujących się na karcie „Memory Stick” do pamięci wewnętrznej.
Po połączeniu aparatu z komputerem za pomocą kabla USB można kopiować do komputera dane
znajdujące się w pamięci wewnętrznej, nie można natomiast kopiować danych z komputera do pamięci wewnętrznej.
PL
21

Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które można zarejestrować/obejrzeć

W tabelach przedstawiono przybliżoną ilość zdjęć, które można zarejestrować/ przejrzeć, oraz czas eksploatacji akumulatorów podczas fotografowania w trybie [Normal], przy użyciu nowych baterii w temperaturze otoczenia 25°C. Ilość zdjęć, które można zarejestrować lub wyświetlić uwzględnia ewentualną wymianę karty „Memory Stick”. Faktyczne wartości mogą być niższe niż tutaj podane, zależnie od warunków pracy.
Liczba obrazów, które można zarejestrować/ obejrzeć oraz trwałość baterii są mniejsze w następujących warunkach:
– Temperatura otoczenia jest niska – Używana jest lampa błyskowa – Aparat był wielokrotnie włączany
i wyłączany – Często używane jest zbliżenie – Opcja [AF Mode] ma wartość [Monitor] – Wyczerpany akumulator
Podczas fotografowania
Ekran
Bateria
Alkaliczne (na wyposażeniu)
NH-AA-DA (nikl.-wodork.
- nie należy do wyposażenia)
Liczba
LCD
zdjęć (ok.)
Wł. 110 55
Wył . 14 0 70
Wł. 480 240
Wył. 580 290
Czas
(min) (ok.)
Podczas oglądania zdjęć
Bateria Ilość zdjęć Czas (min)
Alkaliczne (na wyposażeniu)
NH-AA-DA (nikl.-wodork.
- nie należy do wyposażenia)
Przeglądanie po kolei pojedynczych zdjęć w odstępach wynoszących około trzy sekundy
Ok.
10 600
Ok.
13 200
Podczas nagrywania filmów
Bateria
Alkaliczne (na wyposażeniu)
NH-AA-DA (nikl.-wodork.
- nie należy do wyposażenia)
Nagrywanie bez przerwy filmów o rozmiarze obrazu [160]
Ekran LCD
włączony
Ok.
130 min
Ok.
240 min
Ok. 530
Ok. 660
Ekran LCD wyłączony
Ok.
180 min
Ok.
290 min
Fotografowanie w następującej sytuacji: – (P.Quality) jest ustawione na [Fine] – Opcja [AF Mode] ma wartość [Single] – Zdjęcia robione co 30 sekund – Zoom jest kolejno przestawiany z jednego
skrajnego położenia (W) w drugie (T)
– Lampa błyskowa jest wyzwalana co drugie
ujęcie
– Zasilanie jest wyłączane co dziesiąte ujęcie
Metoda pomiaru oparta jest na standardach CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Ilość zdjęć nie zmienia się w zależności od rozmiaru obrazu.
PL
22

Używanie przełącznika trybu

Ustaw przełącznik trybu na żądaną funkcję.
Przełącznik trybu
Korzystanie z aparatu
Manipulator
Tryby pracy w czasie
:
Auto: Tryb autoregulacji
Umożliwia łatwe fotografowanie, z automatyczną regulacją nastawień.
t
punkt 5 w „Przeczytaj najpierw”
Program (P): Tryb fotografowania z autoprogramem
Umożliwia fotografowanie z automatyczną regulacją naświetlenia (zarówno czas otwarcia migawki jak i wartość przysłony). Można wybrać różne ustawienia z menu. (Szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach t str. 26)
Umożliwia fotografowanie z ustawieniami dobranymi do scenerii.
t
punkt 5 w „Przeczytaj najpierw”
: Nagrywanie filmów
t punkt 5 w „Przeczytaj najpierw”
: Odtwarzanie/Edycja
t punkt 6 w „Przeczytaj najpierw”
: Tryb wyboru scenerii
PL
23
Wybór scenerii
Szczegółowe informacje t punkt 5 w „Przeczytaj najpierw”
Dla właściwego wykonania fotografii aparat określa kombinację funkcji, zależnie od scenerii.
Lampa błyskowa Dalmierz AF Balans bieli
/ / /
SL
( : można samemu wybrać żądane ustawienie)
Tryb Burst/Multi
Burst
Center AF
Aut o
——
Flash Level
24
PL

Używanie menu

Korzystanie z opcji menu

Przycisk v/V/b/B
Przycisk z
Przełącznik trybu
Przycisk MENU
Manipulator
1 Włącz zasilanie i ustaw przełącznik trybu.
Dostępność opcji zależy od pozycji przełącznika trybu oraz pozycji (Camera) w menu.
2 Naciśnij MENU aby wyświetlić menu.
3 Wybierz żądaną opcję menu za
pomocą b/B na manipulatorze.
Jeżeli żądana opcja nie jest widoczna, należy
naciskać b/B, aż pojawi się na ekranie.
Gdy przełącznik trybu jest ustawiony na , po
wybraniu opcji naciśnij z.
400 200 100 80 Auto
ISO
4 Wybierz ustawienie za pomocą v/V.
Wybrane ustawienie zostaje powiększone i ustawione.
Używanie menu
WB
ISO
5 Naciśnij MENU aby wyłączyć menu.
Jeżeli jest opcja niewyświetlona, na brzegu miejsca, w którym zwykle pojawiają się opcje menu pojawi się znak v/V. Aby wyświetlić opcję, która nie jest wyświetlona, użyć manipulatora.
Nie można wybrać opcji wyświetlonych w kolorze szarym.
PL
25
Szczegóły tej operacji t str.

Elementy menu

Dostępność opcji menu zależy od pozycji przełącznika trybu. Na ekranie wyświetlone są tylko dostępne opcje.
( : dostępna)
Pozycja przełącznika trybu:
Menu fotografowania
9 (Focus) WB (White Bal) — ISO
Mode (REC Mode)
M
PFX (P.Effect)
Menu podglądu
- (Protect)
DPOF
Trimming** ————
* Operacja jest ograniczona trybem wyboru scenerii (str. 24). ** Dostępne tylko w trybie odtwarzania w powiększeniu.
PL
(str. 27)
(EV)
(P.Quality)
(Interval) — (Flash Level)
(Saturation) — (Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
(str. 33)
(Folder)
(Print)
(Slide)
(Resize)
(Rotate)
(Divide)
(Setup)
26
Auto Program
Wybór
scenerii
* *
25
—— ——

Menu fotografowania

Ustawienia domyślne są oznaczone symbolem .
(Camera)
Szczegóły tej operacji t str.
25
Wybiera tryb pracy w czasie fotografowania
t str. 23, punkt 5 w „Przeczytaj najpierw”
(EV)
Ręczna regulacja naświetlenia.
W stronę – W stronę +
M
+2.0EV
0EV
m
–2.0EV
Szczegółowe informacje dotyczące naświetlenia t str. 10
Wartość korekcji może być ustawiana stopniowo co 1/3EV.
Jeśli obiekt jest fotografowany w wyjątkowo jasnym lub ciemnym otoczeniu, lub przy użyciu
lampy błyskowej, korekcja naświetlenia może być nieskuteczna.
9
(Focus)
W stronę +: rozjaśnia obraz.
Naświetlenie jest automatycznie określane przez aparat.
W stronę –: przyciemnia obraz.
Można zmienić sposób ogniskowania. Gdy w trybie dalmierza automatycznego trudno uzyskać ostrość, należy użyć menu.
Center AF ()
Automatycznie ogniskuje na obiekcie w pobliżu środka ramki.
Używanie razem z funkcją ustalenia AF pozwala na dowolną kompozycję obrazu.
FINE
VGA
P
98
Używanie menu
Ramka pola AF
S AF
Wskaźnik ramki dalmierza AF
PL
27
Szczegóły tej operacji t str.
25
Multi AF (Wielopunktowy AF) (Zdjęcie ) (Film )
Automatycznie ogniskuje na obiekcie we wszystkich zakresach ramki pola AF.
Tryb ten jest przydatny, gdy obiekt nie znajduje się
w środku ramki.
FINE
VGA
98P
Ramka pola AF
S AF
Wskaźnik ramki dalmierza AF
AF oznacza Autofokus.
Podczas nagrywania filmów zalecane jest użycie funkcji [Multi AF], ponieważ AF działa wtedy
nawet przy pewnej ilości drgań.
Gdy używasz funkcji [Digital Zoom] bądź [AF Illuminator], zmiana ostrości dotyczy przede wszystkim obiektów wewnątrz lub pośrodku ramki. W takim przypadku miga wskaźnik lub
, a ramka dalmierza AF nie jest wyświetlana.
Dostępność niektórych funkcji zależy od trybu wyboru scenerii t str. 24
z Jeżeli obiekt jest poza zasięgiem pola ogniskowania
Fotografując obiekt znajdujący się na krawędzi pola (lub ekranu) albo używając funkcji [Center AF], aparat może nie ustawić ostrości na obiekcie znajdującym się na krawędzi pola. W takim wypadku postępuj w poniższy sposób.
1 Należy ponownie skomponować ujęcie, tak aby obiekt znajdował się w środku pola AF
i wcisnąć spust migawki do połowy, aby ustawić ostrość na obiekcie (ustalenie AF).
FINE
VGA
98P
Wskaźnik ustalenia AE/AF
Ramka pola AF
S AF
F2.8 30
Dopóki spust migawki nie zostanie wciśnięty do końca, można dowolną ilość razy powtarzać tę procedurę.
2 Gdy wskaźnik ustalenia AE/AF przestanie migać i pozostanie włączony, należy wrócić do
skomponowanego ujęcia i nacisnąć przycisk migawki do końca.
FINE
VGA
P
S AF
PL
98
F2.8 30
28
Szczegóły tej operacji t str.
B
B
WB (White Bal)
Reguluje barwę światła zależnie od warunków oświetlenia, gdy – na przykład – kolory obrazu wydają się dziwne.
n
(Światło żarówki)
(Światło jarzeniowe)
W
(Chmury) (Światło dzienne)
Auto
Szczegółowe informacje o [WB] t str. 11.
Jeśli światło jarzeniowe mruga, korekcja balansu bieli może nie działać prawidłowo, nawet przy
ustawieniu (Światło jarzeniowe).
Niektóre funkcje nie są dostępne, w zależności od trybu wyboru scenerii t str. 24
W
Korekcja dla miejsc, w których warunki oświetlenia szybko się zmieniają, na przykład w klubie, lub w silnym oświetleniu, na przykład w studiu fotograficznym.
Korekcja dla lampy jarzeniowej.
Korekcja dla zachmurzonego nieba.
Korekcja dla pleneru, fotografowania scen nocnych, neonów, fajerwerków, wschodów słońca lub warunków przed i po zachodzie słońca.
Automatycznie reguluje balans bieli.
ISO
Wybór światłoczułości w jednostkach ISO. Im większa liczba, tym wyższa czułość.
400 200
Wybierz większą liczbę fotografując w ciemnych miejscach lub szybko poruszający się obiekt, mniejszą – aby uzyskać wysoką jakość zdjęcia.
100 80 Auto
25
Używanie menu
Szczegółowe informacje o czułości [ISO] t str. 10
Wzrost stopnia czułości ISO zwiększa zakłócenia obrazu.
[ISO] jest ustawione na [Auto] w trybie wyboru scenerii.
(P.Quality)
Wybór jakości zdjęcia.
Fine (FINE) Standard (STD)
Szczegółowe informacje o jakości obrazu t str. 11
Rejestracja obrazu wysokiej jakości (mała kompresja).
Rejestracja obrazu standardowej jakości (duża kompresja).
PL
29
Szczegóły tej operacji t str.
25
Mode (REC Mode)
Wybór trybu fotografii ciągłej po naciśnięciu spustu migawki, lub trybu normalnego.
Multi Burst ( )
M
Po naciśnięciu spustu migawki rejestruje 16 klatek po kolei jako jeden plik zdjęciowy.
Jest to wygodne na przykład w przypadku sprawdzania formy w dyscyplinach sportu.
Można wybrać odstęp pomiędzy zdjęciami Multi Burst w trybie [Interval] (str. 31).
Burst ( )
Rejestruje maksymalną liczbę obrazów po kolei (zgodnie z poniższą tabelą) po naciśnięciu i przytrzymaniu spustu migawki.
Gdy zniknie „Recording” można robić następne zdjęcie.
Normal
Informacje o [Multi Burst]
Można odtwarzać obrazy zarejestrowane w trybie [Multi Burst], używając następującej procedury.Aby zrobić pauzę/wrócić do odtwarzania: Naciśnij z na manipulatorze.Aby odtwarzać klatka-po-klatce: Naciśnij b/B w trybie pauzy. Naciśnij z aby powrócić do
odtwarzania serii.
W trybie [Multi Burst] nie można używać następujących funkcji: – Zbliżenie inteligentne – Lampa błyskowa – Wstawianie daty i godziny – Dzielenie serii zdjęć wykonanych za pomocą [Multi Burst] – Kasowanie jednej klatki w serii zdjęć wykonanych w trybie [Multi Burst] – Ustawienie odstępu między klatkami na tryb inny niż [1/30], gdy pozycja (Camera) jest
ustawiona na [Auto].
Gdy seria zdjęć wykonanych za pomocą [Multi Burst] odtwarzana jest na komputerze lub w aparacie nie posiadającym funkcji Multi Burst, obraz zostaje wyświetlony jako jedno zdjęcie złożone z 16 klatek.
Rozmiar zdjęcia dla zdjęć wykonanych w trybie [Multi Burst] wynosi 1M.
Wykonanie zdjęć w trybie [Multi Burst] może nie być możliwe, zależy to od trybu wyboru scenerii
(str. 24).
Informacje o [Burst]
Lampa błyskowa jest ustawiona na opcję (Brak lampy błyskowej).
Podczas rejestracji przy użyciu samowyzwalacza, zarejestrowana zostaje seria maksimum pięciu zdjęć.
Gdy akumulator jest prawie rozładowany, lub gdy pamięć wewnętrzna albo karta „Memory Stick” jest pełna, funkcja [Burst] zatrzymuje się.
Wykonanie zdjęć w trybie [Burst] może nie być możliwe, zależy to od trybu wyboru scenerii (str. 24).
Nie fotografuje w sposób ciągły.
30
PL
Loading...
+ 153 hidden pages