Sony CYBER-SHOT DSC-S40 User Manual [sk]

Digital Still Camera
2-590-503-12 (1)
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával nyomtatva.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.
Felhasználói segédlet/ Hibaelhárítás ___________________
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és az „Először ezt olvassa el” (különálló kötet), és őrizze meg a jövőbeni tájékoztatáshoz.
Príručka používateľa/ Riešenie problémov ____________
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Prvé kroky“ (samostatná knižka). Návod si schovajte, ešte ho môžete potrebovať.
DSC-S40
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
Elmagyarázza a fényképezőgépének beállítását és alapvető műveleteit a felvételkészítéshez/lejátszáshoz.
„Prvé kroky“ (samostatná knižka)
V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné funkcie pri snímaní a prehrávaní záberov.
HU
SK
© 2005 Sony Corporation

Magyar

VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Az európai vásárlók figyelmébe
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők a fényképezőgép kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatiku s elektromos ság vagy elektromágnesség miatt megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB stb.).
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Figyelmeztetés az AC-LS5K hálózati adapter (nem tartozék) használatához
Amíg a hálózati tápegységet ki nem húzza a fali konnektorból, a készülék feszültség alatt marad akkor is, ha magát a készüléket kikapcsolja.
HU
2

Megjegyzések a fényképezőgép használatához

Használható „Memory Stick” típusok (nem tartozék)
E fényképezőgépben IC adathordozóként egy „Memory Stick” szolgál. A „Memory Stick” két típusban áll rendelkezésre.
„Memory Stick”: ehhez a fényképezőgéphez használható.
“Memory Stick Duo”: a Memory Stick Duo Adapterbe behelyezve használható.
Memory Stick Duo adapter
A „Memory Stick”-ről bővebben lásd:
84. oldal.
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss objektívvel rendelkezik, amely éles képek kiváló kontrasztú visszaadására alkalmas.
A fényképezőgép objektíve, a németországi Carl Zeiss minőségi szabványok szerint a Carl Zeiss által hitelesített minőségbiztosítási rendszer felügyeletével készült.
A felvételek tartalmának elvesztésével kapcsolatos károkért nem vállallunk felelősséget.
A felvétel tartalmának nem vállaljuk az ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be.
Biztonsági másolat készítése a belső memóriáról vagy a „Memory Stick”-ről
Ha kikapcsolja a fényképezőgépet vagy felnyitja az akkumulátorfedet vagy a „Memory Stick” fedelét stb., miközben a hozzáférés jelzőlámpája világít, akkor a belső memóriában vagy a „Memory Stick”­en tárolt adatok megsérülhetnek. Az esetleges adatvesztés megelőzése érdekében készítsen biztonsági másolatot az adatokról.
Az adatok biztonsági mentéséről lásd: 21, 52. oldal.
Megjegyzések a felvételről és a lejátszásról
A fényképezőgép nem védett por, freccsenővíz vagy víz ellen. A fényképezőgép használata előtt olvassa el az „Óvintézkedések” című fejezetet (87. oldal).
Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményeket vesz fel, készítsen próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről.
Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely bizonyos esetekben nem javítható meg.
Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy más erős fényforrás felé. Ez a szem maradandó károsodását okozhatja. Vagy a fényképezőgépe hibás működését okozhatja.
Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki, vagy ahol erős mágneses mező található. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat.
Ha pára csapódna le rá, akkor távolítsa el azt a fényképezőgép használata előtt (87. oldal).
Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet. Azon felül, hogy hibásan működhet, és képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez használhatatlanná teheti az adathordozót, illetve képadat hibát, károsodást vagy képadat vesztést okozhat.
Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő.
HU
HU
3
Megjegyzések az LCD képernyőről, az LCD keresőről (LCD keresővel rendelkező modellekhez) és az objektívről
Az LCD képernyő és az LCD kereső rendkívül nagypontosságú gyártástechnológiával készült - az effektív képpontok aránya több mint 99,99%. Azonban fekete pontok illetve (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD kijelzőn vagy az LCD keresőben. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
Ha az LCD képernyő, a kereső vagy az objektív hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak van kitéve, az hibás működést okozhat. Legyen körültekintő, amikor a fényképezőgépet az ablak közelében vagy a szabadban helyezi el.
Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A képernyő elszíneződhet, és hibás működést okozhat.
Az LCD képernyőn szellem-kép jelenhet meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
Ez a fényképezőgép motoros zoom objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet az ütésektől, és kerülje az erővel történő mozgatását.
Megjegyzések a képadat kompatibilitásához
E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által előírt DCF-nek (Design rule for Camera File System) tervezési szabályának).
A fényképezőgépével felvett képek lejátszása más készülékekkel, valamint más készülékkel felvett vagy szerkesztett képek lejátszása a fényképezőgépével nem garantált.
A kezelési útmutatóban felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
HU
4
A digitális fényképezőgép teljeskörű használata érdekében
A fényképezőgép előkészítése és fényképezés automatikus üzemmódban
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
1
Akkumulátor előkészítése
2
A fényképezőgép bekapcsolása és az óra beállításat
3
„Memory Stick” (nem tartozék) behelyezése
4
A használni kívánt képméret kiválasztása
5
Képek egyszerű készítése (Automatikus beállítás üzemmód) Fényképek felvétele (Helyszínválasztás)
6
Képek megtekintése/törlése
Kerüljön közelebbi barátságba a fényképezőgépével
Fényképezzen a kedvenc beállításaival (Automatikus
programozott felvétel) t 23. oldal
Élvezze a menü segítségével a különféle felvételi/
1
2
1
2
lejátszási lehetőségeket t 25. oldal
Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 40. oldal
Csatlakoztassa a fényképezőgépét PC-hez vagy nyomtatóhoz
Másolja a képeit számítógépre, és élvezze azok
szerkesztésének különféle módjait t 50. oldal
Nyomtasson képeket úgy, hogy a fényképezőgépe
közvetlenül csatlakozik a nyomtatóhoz (csak PictBridge kompatibilis nyomtatók) t 64. oldal
Ez az útmutató
Ez az útmutató
HU
5

Ta r ta lo mj eg yz ék

Megjegyzések a fényképezőgép használatához.......................................3
A fényképezőgép élvezetes használata
Alapvető technikák a jobb képekért ......................................................... 9
Fókusz – Sikeres fókuszálás a tárgyra............................................................... 9
Expozíció – A fényerősség beállítása .............................................................. 10
Szín – A megvilágítás hatásairól ...................................................................... 11
Minőség – A „képminőségről” és a „képméretről” .......................................... 11
Részek azonosítása................................................................................ 13
Kijelzések a képernyőn ........................................................................... 15
A kijelző módosítása............................................................................... 19
Fényképek száma és mozgóképek felvételi ideje................................... 20
Ha nem áll rendelkezésre „Memory Stick” (Felvételkészítés
a belső memóriával)................................................................................21
Akkumulátor üzemidő és a felvehető/megtekinthető képek száma........ 22
Az üzemmódváltó kapcsoló használata .................................................23
A menü használata
A menütételek használata ............................................................... 25
Menütételek .........................................................................................26
Felvételi menü.........................................................................................27
(Camera)
(EV) 9 (Focus) WB (White Bal)
ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
M
(Interval) (Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation) (Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
HU
6
Menü megtekintése.................................................................................33
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize) (Rotate)
(Divide)
(Setup)
Trimming
A beállítás képernyő használata
A beállítási tételek használata ........................................................40
Camera 1 ...........................................................................................41
1
AF Mode Digital Zoom Date/Time Red Eye Reduction AF Illuminator Auto Review
Camera 2 ...........................................................................................44
2
Enlarged Icon
Internal Memory ................................................................................45
Format
Memory Stick ....................................................................................46
Format Create REC. Folder Change REC. Folder Copy
Setup 1...............................................................................................48
1
Beep
Language
Initialize
Setup 2...............................................................................................49
2
File Number USB Connect Clock Set
HU
7
A számítógépe használata
Windows rendszerű számítóg használata...............................................50
Képek másolása a számítógépre............................................................ 52
Számítógépen tárolt képfájlok megtekintése a fényképezőgéppel
(„Memory Stick” használatával).............................................................. 59
A mellékelt szoftver használata .............................................................. 60
Macintosh számítógép használata .........................................................62
Fényképek nyomtatása
Fényképek kinyomtatása ........................................................................ 64
Képek nyomtatása közvetlenül, egy PictBridge kompatibilis
nyomtató segítségével............................................................................65
Nyomtatás szaküzletben ........................................................................ 69
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás........................................................................................... 71
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek .....................................................81
Egyéb
A „Memory Stick” leírása........................................................................ 84
Az akkumulátorokról...............................................................................86
Óvintézkedések.......................................................................................87
Műszaki adatok....................................................................................... 89
Tá rg ym u ta t ó
HU
.................................................................................... 90
8

A fényképezőgép élvezetes használata

Alapvető technikák a jobb képekért

Fókusz Expozíció Szín Minőség
Ez a fejezet az alapokat írja le, hogy élvezetesen használhassa a fényképezőgépet. Elmondja, hogyan használja a különféle fényképezőgép funkciókat, például az üzemmódváltó kapcsolót (23. oldal), a menüket (25. oldal), és így tovább.
Fókusz
Sikeres fókuszálás a tárgyra
Amikor az exponáló gombot félig lenyomja, akkor a fényképezőgép automatikusan beállítja a fókuszt (Automatikus fókuszálás). Ne feledje csak félig lenyomni az exponáló gombot.
Nyomja le teljesen végig
Olyan állókép készítése, melynél nehéz fókuszálni
Nyomja le félig, majd
Villog,világít/ sípjelzést ad
FINE
VGA
S AF
30
F3.5
t
9
[Focus] (27. oldal)
Nyomja le teljesen
96
Ha a kép fókuszálás után is elmosódottnak látszik, annak a fényképezőgép rázkódása
t
lehet az oka.
Lásd: „Útmutatás az elmosódottság megelőzésére” (az alábbiakban).
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére
Szilárdan tartsa a fényképezőgépet, a karjait illessze a testéhez. Közelében lévő fának vagy épületnek támaszkodva is stabilizálhatja a fényképezőgépet. Sötét helyen állvány és a vaku használata ajánlott.
A fényképezőgép élvezetes használata
HU
9
Expozíció
A fényerősség beállítása
Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO érzékenység beállításával. Az expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a zárat.
Expozíció:
Zársebesség = Az időtartam amíg
Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete
ISO =
a fényképezőgép fényt fogad
Felvételi érzékenység
Túlexponálás
= túl sok fény Fehéres kép
Az expozíciót automatikusan a megfelelő értékre állítja az automatikus üzemmódban. Azonban az alábbi funkciók segítségével kézzel utánállíthatja.
Helyes exponálás
[EV]:
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép által meghatározott expozíciót utánállíthassa.
t
Alulexponálás
= túl kevés fény Sötétebb kép
27. oldal
[Mérési mód]:
Lehetővé teszi, hogy a módosíthassa a tárgy mérendő részét az expozíció
t
meghatározásához (
olvassa el” 5. lépése
„Először ezt
).
Az ISO érzékenység beállítása
Az ISO az (érzékenység) mérésnek az egysége, megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad egy képfelszedő eszköz (a fotó filmeknek megfelelően). Még ha az expozíció azonos is, a képek különbözőek az ISO érzékenységtől függően.
t
[ISO] az érzékenységet állítja be
Nagy ISO érzékenység
á
gos képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez.
Vil A kép azonban hajlamos arra, hogy zajossá váljon.
Kis ISO érzékenység
Egyenletesebb képet rögzít A kép azonban sötétebbé válhat.
HU
29. oldal
10
Szín
A megvilágítás hatásairól
A tárgy látszólagos színét a megvilágítási feltételek befolyásolják.
Példa: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások
Időjárás/megvilágítás
Fény tulajdonsága
A színárnyalatokat automatikusan állítja be az automatikus üzemmódban. Azonban beállíthatja kézzel a színárnyalatokat a [White Bal]-lal (29. oldal).
Minőség
Egy digitális kép pixeleknek hívott kis pontok összességéből áll. Ha a kép nagyszámú pixelt tartalmaz, akkor nagy méretű lesz, több memóriát foglal el, és a kép finom részleteiben jelenik meg. A „képméret”-et a pixelek száma adja. Noha a fényképezőgép képernyőjén nem láthatja a különbséget, a finom részletei és az adatfeldolgozási idő eltér, amikor a képet kinyomtatja, illetve megjeleníti egy számítógép monitoron.
A pixelek és a képméret leírása
640
Pixelek
Nappalifény Felhős Fénycső Izzólámpa
Fehér (normál) Kékes Kék árnyalatú Vöröses
A „képminőségről” és a „képméretről”
2304
480
1 Képméret: 4M
2304 pixel×1728 pixel = 3 981 312 pixel
2 Képméret: VGA(E-Mail)
1728
640 pixel×480 pixel = 307 200 pixel
A fényképezőgép élvezetes használata
HU
11
A képméret kiválasztása (t
Pixel
4. lépése „Először ezt olvassa el”
Sok (Finom képminőség és nagy fájlméret)
)
Példa: Nyomtatás A4 méretig
Kevés (Durva képminőség, de kis fájlméret)
Példa: E-mailben küldendő csatolt kép
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
Képméret Használati irányelvek
4M (2304×1728) Nagyobb 3:2 (2304×1536)* 3M (2048×1536) 1M (1280×960) Képeslap méretű nyomtatáshoz VGA(E-Mail)
(640×480)
* A készülék a fotónyomtató-papírral vagy képeslapokkal stb. azonos, 3:2 képaránnyal rögzít
képeket.
Kisebb
A4 vagy A5 méretű képek nagy sűrűségű nyomtatásához
Nagy számú kép rögzítéséhez Képek e-mailhez történő csatolásához vagy weblapok készítéséhez
A képminőség (tömörítési arány) párosítás kiválasztása (29. oldal)
Kiválaszthatja a tömörítési arányt, amikor digitális képet ment. Amikor nagy tömörítési arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl mérete.
HU
12

Részek azonosítása

A működtetésről bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
A POWER jelző (t „Először ezt
olvassa el” 2. lépése)
B Kioldógomb (
t „Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
C Állvány csatlakozó (lent)
A használt állvány csavarja ne legyen hosszabb, mint 5,5 mm (7/32 inch). Ennél hosszabb csavarral nem tudja szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az állványhoz, és a csavar kárt tehet a készülékben.
D Hangszóró (lent) E POWER jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 2. lépése)
F Mikrofon G Objektív H Kereső I (USB) csatlakozó (54) J (USB) csatlakozófedél K „Memory Stick” fedél (
t „Először
ezt olvassa el” 3. lépése)
L Önkioldó jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)/AF segédfény (43)
M Vaku (
t „Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
A AE/AF rögzítés jelző/önkioldó jelző
t „Először ezt olvassa el”
(zöld) (
5. lépése)
B Villanófény töltését jelző /felvétel
jelző (narancs) (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
C Kereső (
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
D Üzemmódváltó kapcsoló (23) E LCD képernyő (15) F MENU gomb (25) G (Kijelző/LCD be/ki) gomb (19) H (Képméret/törlés) gomb
t „Először ezt olvassa el” 4. és 6.
( lépése)
I Vez ér lő go mb
Menü bekapcsolva: v/V/b/B/
z
(t „Először ezt olvassa el” 2. lépése) Menü kikapcsolva: / / /
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése)
(
J Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
t „Először ezt olvassa el” 5.
gomb ( lépése)
Megtekintéshez: / (Lejátszási zoom) gomb/ (Index) gomb
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése)
(
K Csuklópánt rögzítő fül (
t „Először
ezt olvassa el”)
A fényképezőgép élvezetes használata
HU
13
L Akkumulátor fedél (t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
M OPEN jelző (
t „Először ezt olvassa
el” 1. lép ése)
N Hálózati adapter csatlakozókábel
fedél AC-LS5K hálózati adapter (nem
tartozék) használata
1
2
3
5
Ne csípje be a zsinórt, amikor becsukja a fedelet.
4
O Hozzáférés jelző (
olvassa el” 4. lépése)
HU
14
t „Először ezt

Kijelzések a képernyőn

A működtetésről bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
Fényképezés közben
101
VGA
1/30”
C:32:00
+
S AF
Mozgókép felvétel közben
STBY
00:00:00
F3.5125
STD
640
[
00:28:25
C:32:00
+2.0
101
EV
]
+
+2.0
EV
A
Kijelző Jelzés
Hátralevő akkumulátor üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
z AE/AF rögzítés
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
M
Felvételi üzemmód (23, 30)
Fehéregyensúly (29)
STBY REC
Kész enlét/ mozgóképfelvétel
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
Fényképezőgép mód (Helyszínválasztás)
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
Fényképezőgép mód (Program) (23)
SL
Vaku üzemmód
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
1.3
Zoommérték
t „Először ezt
(41, olvassa el” 5. lépése)
Vörösszem hatás csökkentés (42)
Képélesség (32)
5 Telítettség (32) 6 Kontraszt (32)
ON
AF segédfény (43) Fénymérési üzemmód
(t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
)
Képhatások (32)
A fényképezőgép élvezetes használata
B
Kijelző Jelzés
S AF M A F
AF üzemmód (41) AF tartománykereső-
keret kijelzés (27)
HU
15
CD
Kijelző Jelzés
3:2
4M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
Képméret (t „Először ezt olvassa el” 4. lépése)
160
FINE STD Képminőség (29)
101
Felvételmappa (46)
A belső memória használatakor ez nem látható.
Hátralévő belső memóriakapacitás (20)
Hátralévő „Memory Stick” tárkapacitás (20)
00:00:00 [00:28:05]
Felvételi idő [maximális felvételi idő] (20)
1/30” Sorozatkép időköz (31) 400 Hátralévő rögzíthető
képek száma (20) Önkioldó (
t „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
Kijelző Jelzés
Rázkódás veszélyére figyelmeztetés (9)
Azt jelzi, hogy a rázkódás megakadályozza a tiszta képek készítését. Amennyiben a rázkódás veszélyére figyelmeztetés megjelenik, akkor is készíthet képet. A fénymennyiség növeléséhez azonban villanófény vagy állvány használata javasolt.
E Alacsony
akkumulátorszint figyelmeztetés (22, 81)
+ Spotméter hajszálkereszt
t „Először ezt olvassa
( el” 5. lépése)
AF tartománykereső­keret (27)
C:32:00 Öndiagnózis funkció
kijelző (81) Dátum/Idő (42) ISO szám (29)
E
Kijelző Jelzés
NR, hosszú expozíciós idejű üzemmód
Ha 1/6 másodperces vagy lassabb zársebességet választ ki, akkor a fényképezőgép bekapcsolja az NR lassú zársebesség funkciót, hogy csökkentse a képzajt.
125 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás érték +2.0EV EV szintérték (27)
DPOF
Menü/Vezérlőmenü (25) (nem látható a képernyőn az előző oldalon)
HU
16
Fényképek lejátszása közben
M
1.3
VGA
101
C:32:00
+2.0EV
VOLUMEBACK/NEXT
101
12/12
Mozgóképek lejátszása közben
160
101
101
VOL.
DPOF
8/8
00:00:12
A
Kijelző Jelzés
Hátralevő akkumulátor üzemidő ( olvassa el” 1. lépése)
F3.5500
4M
1M VGA
FINE
6 40
M
3:2
STD
6 40
Képméret (
3M
ezt olvassa el” 4. lépése)
160
Felvételi üzemmód
t „Először ezt
t „Először
A fényképezőgép élvezetes használata
(23, 30)
N Lejátszás (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése) Hangerő (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
- Törlésvédés (34)
Nyomtatási sorrend (DPOF) jel (69)
Mappa kiválasztás (33)
A belső memória használatakor ez nem látható.
1.3
Zoommérték
t „Először ezt olvassa
( el” 6. lépése)
Step 12/16
Kockánkénti lejátszás (30)
B
Kijelző Jelzés
101-0012
Mappa-fájlsorszám (33) Lejátszási sáv
t „Először ezt olvassa
( el” 6. lépése)
HU
17
C
Kijelző Jelzés
PictBridge kapcsolat (66)
101
101
Felvételmappa (46)
A belső memória használatakor ez nem látható.
Lejátszásmappa (33)
A belső memória használatakor ez nem látható.
Hátralévő belső memóriakapacitás (20)
Hátralévő „Memory Stick” tárkapacitás (20)
8/8 12/12 Kép sorszáma/
A kiválasztott mappában rögzített képek száma(33)
C:32:00 Öndiagnózis funkció
kijelző (81)
00:00:12 Számláló (
olvassa el” 6. lépése)
t „Először ezt
D
Kijelző Jelzés
Ne szüntesse meg az USB kábel csatlakozását (67)
+2.0EV EV szintérték (27)
ISO szám (29) Fénymérési üzemmód
(
t „Először ezt olvassa
el” 5. lépése) Va ku Fehéregyensúly (29)
E
Kijelző Jelzés
2005 1 1
DPOF
BACK/
A lejátszott kép felvételi dátuma/ideje (42)
Menü/Vezérlőmenü (25) Képet választ ki
NEXT
VOLUME
Hangerőt állít
500 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás érték
Lejátszási kép (
t „Először ezt olvassa
el” 6. lépése)
HU
18

A kijelző módosítása

A (kijelző/LCD be/ki) gomb minden egyes megnyomásakor a kijelző a következőképpen változik meg.
Kijelzések kikapcsolva
S AF
LCD képernyő kikapcsolva
Kijelzések bekapcsolva
VGA
A képinformáció
96
gyorsnézet közben is megjeleníthető
S AF
Amikor az LCD képernyőt kikapcsolja, akkor a digitális zoom nem működik (41. oldal) és az [AF Mode] [Single]-re van állítva (41. oldal). Amikor a (vaku)/
(önkioldó)/ (fénymérés), beállítást választja ki, akkor a kép körülbelül két másodpercig megjelenik.
A fényképezőgép élvezetes használata
HU
19

Fényképek száma és mozgóképek felvételi ideje

A táblázat a fényképezőgéppel formattált „Memory Stick”-re felvehető fényképek becsült számát és mozgóképek időtartamát mutatja. A felvételkészítési feltételeknek megfelelően az értékek eltérhetnek. A belső memória használatával rögzíthető ugyanannyi kép rögzíthető, mint egy 32MB-os „Memory Stick” alkalmazásával.
A fényképek száma (A képminőség [Fine] a felső sorban és [
Standard
] az alsó sorban.)
(Képek)
Tárkapacitás
Méret
4M 16 32 65 119 242 494 1 012
3:2 16 32 65 119 242 494 1 012
3M 20 41 82 148 302 617 1 266
1M 50 101 202 357 726 1 482 3 038
VGA(E-Mail) 196 394 790 1 428 2 904 5 928 12 154
A képek száma a [Mode] menüpont [Normal] beállítása esetén van felsorolva.
Egyetlen fénykép mérete 1M a [Mode] menüpont [Multi Burst] beállítása esetén.
Amikor a még felvehető képek száma 9 999-nél több, akkor a „>9999” kijelzés jelenik meg.
A képeket később átméretezheti ([Resize], (36. oldal)).
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
30 60 121 216 440 898 1 841
30 60 121 216 440 898 1 841
37 74 149 264 537 1 097 2 250
93 187 376 649 1 320 2 694 5 524
491 985 1 975 3 571 7 261 14 821 30 385
Mozgóképek felvételi ideje (óra: perc: másodperc)
Tárkapacitás
Méret
640(Fine) 0:02:57 0:06:02 0:12:20 0:25:18 640(Standard) 0:01:27 0:02:56 0:05:54 0:10:42 0:21:47 0:44:27 1:31:09 160 0:22:42 0:45:39 1:31:33 2:51:21 5:47:05 11:44:22 24:18:25
[640(Fine)] méretre beállított mozgóképek csak „Memory Stick PRO”-ra rögzíthetők.
A képméretről és a képminőségről lásd: 11. oldal.
Amikor korábbi Sony modellekkel felvett képeket játszik le e fényképezőgépen, a kijelző eltérhet
a tényleges képmérettől.
32MB 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
HU
20

Ha nem áll rendelkezésre „Memory Stick” (Felvételkészítés a belső memóriával)

A fényképezőgép 32 MB-os belső memóriával rendelkezik. Ez a memória nem távolítható el. A belső memóriát használva a fényképezőgéppel akkor is készíthetők felvételek, ha nincs „Memory Stick” a készülékbe helyezve.
A belső memóriával nem rögzíthetők [640(Fine)] képméretre állított mozgóképek.
„Memory Stick” (nem tartozék) behelyezésekor
[Rögzítés]: Képek rögzítése a „Memory Stick”-re. [Lejátszás]: A „Memory Stick”-en található képek
B
Belső memória
B
A belső memóriában tárolt képadatokról
Az adatok (biztonsági) másolatának hibátlan elkészítéséhez az alábbi módszerek használata javasolt.
(Biztonsági) másolat készítése az adatokról „Memory Stick”-re
Készítsen elő legalább 32 MB kapacitású „Memory Stick”-et, majd végezze el a [Copy] (47. oldal) leírt műveletet.
lejátszása. [Menü, Beállítás, stb.]: A „Memory Stick”-en
található képeken különféle funkciók hajthatók végre.
Ha nincs behelyezve „Memory Stick”
[Rögzítés]: Képek rögzítése a belső memória használatával.
[Lejátszás]: Belső memóriában tárolt képek lejátszása.
[Menü, Beállítás, stb.]: A belső memóriában található képeken különféle funkciók hajthatók végre.
A fényképezőgép élvezetes használata
(Biztonsági) másolat készítése az adatokról számítógépe merevlemezére
Végezze el az 52 – 56. oldalakon leírtakat anélkül, hogy „Memory Stick”-et helyezne fényképezőgépébe.
A „Memory Stick”-en található képadatok nem helyezhetők át a belső memóriába.
A fényképezőgépet és egy számítógépet USB kábellel összekötve a belső memóriában tárolt
adatokat számítógépre másolhatja, azonban a számítógépen tárolt adatok nem másolhatók a belső memóriába.
HU
21

Akkumulátor üzemidő és a felvehető/megtekinthető képek száma

A táblázat a felvehető/megtekinthető képek becsült számát és az akkumulátor üzemidőt mutatja, amikor [Normal] felvételi üzemmódban, új akkumulátorokkal 25°C-os környezeti hőmérsékleten fényképez. A felvehető vagy megtekinthető képek száma a „Memory Stick” cseréjét is magában foglalja, amennyiben szükséges. Vegye figyelembe, hogy a tényleges számok kevesebbek lehetnek a jelzettnél a használati feltételektől függően.
A felvehető/megtekinthető képek száma és
az akkumulátor üzemidő csökken a következő feltételek mellett:
–A környező hőmérséklet alacsony –A vaku használata esetén –A fényképezőgép gyakori be- és
kikapcsolása esetén –A zoom gyakori használata esetén –A [AF Mode] menüpont [Monitor]-ra van
állítva –Az akkumulátor töltése alacsony
Fényképezés közben
Akkumulátor
Képek
Akkumulátor
Alkáli (tartozék)
NH-AA-DA (Ni-MH ) (nem tartozék)
LCD
képernyő
Be 110 55 Ki 140 70 Be 480 240 Ki 580 290
száma
(Kb.)
üzemidő
(perc)
(Körülbelül)
A felvehető képek száma nem változik a képmérettől függően.
Fénykép megtekintés közben
Akkumulátor Képek száma
Alkáli (tartozék)
NH-AA-DA (Ni-MH ) (nem tartozék)
Az egyes képek megtekintése sorban, mintegy három másodperces időközökkel
Körülbelül
10 600
Körülbelül
13 200
Akkumulátor
üzemidő (perc)
Körülbelül
530
Körülbelül
660
Mozgókép felvétel közben
Akkumulátor LCD képernyő Be
Alkáli (tartozék)
NH-AA-DA (Ni-MH ) (nem tartozék)
Mozgóképek felvétele folyamatosan, [160]-as képmérettel
Körülbelül
130 perc
Körülbelül
240 perc
LCD képernyő
Körülbe lül
180 perc
Körülbe lül
290 perc
Ki
Fényképezés a következő helyzetekben: – (P.Quality) menüpont [Fine]-ra van
állítva –A [AF Mode] menüpont beállítása [Single] –Fényképezés egyszer 30 másodpercenként –A zoomot felváltva kapcsolja a W és a T
végállások között –A vaku minden második felvételnél villan –A fényképezőgépet minden tizedik felvétel
után be- és kikapcsolja
A mérési mód a CIPA szabványon alapszik. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
HU
22

Az üzemmódváltó kapcsoló használata

Állítsa az üzemmódváltó kapcsolót a kívánt funkcióra.
Üzemmódváltó kapcsoló
A fényképezőgép élvezetes használata
Vezérlő gomb
Fényképfelvételi üzemmódok
:
Auto: Automatikus üzemmód
Lehetővé teszi, hogy könnyen készítsen felvételt az automatikusan beállított értékekkel.
t
„Először ezt olvassa el” 5. lépése
Program (P): Automatikus programozott felvételi üzemmód
Lehetővé teszi, hogy az automatikusan beállított expozícióval (mind a zársebességgel és rekesznyílás értékkel) készítsen felvételt. Különféle beállításokat is kiválaszthat a menü segítségével. (Az elérhető funkciókról bővebben
Lehetővé teszi, hogy a helyszínnek megfelelő előre beállított értékekkel készítsen felvételt.
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése
t
26. oldal)
:
Helyszínválasztás üzemmód
t
„Először ezt olvassa el” 5. lépése
: Mozgóképfelvétel
: Lejátszás / Szerkesztés
HU
23
Helyszínválasztás
Bővebben t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
A készülék a felvétel készítéséhez a funkciók adott, helyszíni feltételeknek megfelelő kombinációját határozza meg.
Vaku
tartománykereső
/ / /
Center AF
SL
AF
( : kiválaszthatja a kívánt beállítást)
Fehéregyensúly
Képsorozat/
Sorozatkép
Villanófény
szintje
Aut o
——
HU
24

A menü használata

A menütételek használata

v/V/b/B gomb
z gomb
Üzemmódváltó kapcsoló
MENU gomb
Vezérlő gomb
1 Kapcsolja be a készüléket, és állítsa be az üzemmódváltó kapcsolót.
Az elérhető tételek az üzemmódváltó kapcsoló állásának és a menü (Camera) helyzetének megfelelően változhatnak.
2 Nyomja meg a MENU gombot a menü megjelenítéséhez.
3 Válassza ki a kívánt menütételt
a vezérlőgomb b/B részével.
Ha a kívánt tétel nem látható, akkor addig
tartsa nyomva a b/B részt, amíg az meg nem jelenik a képernyőn.
Nyomja meg a z részt egy tétel kiválasztása
után, amikor az üzemmódváltó kapcsoló állásba van kapcsolva.
400 200 100 80 Auto
ISO
WB
ISO
4 Válassza ki a beállítást a v/V résszel.
A kiválasztott beállítást kinagyítja és beállítja.
A menü használata
5 A menü kikapcsolásához nyomja meg a MENU gombot.
Ha van olyan tétel, ami nem jelenik meg, akkor egy v/V jelzés jelenik meg annak a helynek a szélén, ahol a menütételek rendszerint megjelennek. Hogy megjelenítsen egy aktuálisan nem megjelenített tételt, válassza ki a jelzést a vezérlőgombbal.
Nem választhat ki olyan tételt, amely ki van szürkítve.
HU
25

Menütételek

A műveletről bővebben t 25
Az elérhető menütételek az üzemmódválasztó kapcsoló állásának megfelelően eltérnek. Csak az elérhető tételek jelennek meg a képernyőn.
( : elérhető)
Üzemmódválasztó kapcsoló állása:
Auto Program
Felvétel menüje
Megtekintés menüje
* A művelet a Helyszín üzemmódnak (24. oldal) megfelelően korlátozott. **Csak nagyított lejátszás közben elérhető.
(27. oldal)
(EV) ——
9 (Focus)— WB (White Bal) —— ISO ——
(P.Quality) ——
Mode (REC Mode) ——
M
(Interval) (Flash Level)
PFX (P.Effect) ——
(Saturation) —— (Contrast) ——
(Sharpness) ——
(Setup)
(33. oldal)
(Folder) ————
- (Protect)—
DPOF ————
(Print) ————
(Slide) ————
(Resize) ————
(Rotate) ————
(Divide) ————
(Setup) ————
Trimming** ————
Helyszínvál
asztás
* *
——
——
.oldal
HU
26

Felvételi menü

Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
(Camera)
A műveletről bővebben t 25
.oldal
Állókép felvételi üzemmód kiválasztása
t 23. oldal, „Először ezt olvassa el” 5. lépése
(EV)
Kézzel állítja be az expozíciót.
– irányba + irányba
M
+2.0EV
0EV
+ irányba: Kivilágosítja a képet.
Az expozíciót a fényképezőgép automatikusan határozza meg.
m
–2.0EV
Az expozícióról bővebben t 10. oldal
A korrekciós érték 1/3EV növekménnyel állítható be.
Ha az épp lefényképezett tárgy különösen világos vagy sötét körülmények között van, illetve
a vakut használja, előfordulhat, hogy az expozíció korrekció nem hatásos.
9
(Focus)
– irányba: Besötétíti a képet.
Módosíthatja a fókuszálási módot. Használja a menüt, amikor az automatikus fókusz üzemmódban nehéz a megfelelő fókuszt elérni.
Center AF ()
Automatikusan a keret közepéhez közel lévő tárgyra fókuszál.
Ennek és az AF rögzítés funkciónak a segítségével lefényképezheti a kívánt képkompozíciót.
FINE
VGA
P
98
A menü használata
AF tartománykereső-keret
S AF
AF tartománykereső-keret kijelzés
HU
27
A műveletről bővebben t 25
.oldal
Multi AF (Többpontos AF) (Állókép ) (Film )
Automatikusan fókuszál egy tárgyra a kereső-keret minden tartományában.
Ez az üzemmód akkor hasznos, amikor a tárgy nem a keret közepén van.
FINE
VGA
98P
AF tartománykereső-keret
S AF
AF tartománykereső-keret kijelzés
Az AF az automatikus fókuszt jelent.
Amikor mozgóképet vesz fel, akkor a [Multi AF] az ajánlott, mivel az AF bizonyos mértékű
rázkódással is működik.
Amikor [Digital Zoom]-ot vagy [AF Illuminator]-t használ, akkor az elsőbbségi AF mozgás a keret közepén vagy annak közelében lévő tárgyhoz van adva. Ebben az esetben a , vagy a kijelzés villog, és az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg.
A Jelenet üzemmódtól függően egyes beállítások nem választhatók ki t 24. oldal
z Ha a tárgy nem éles
Amikor a keret (vagy a képernyő) szélén lévő tárgyat fényképez, illetve a [Center AF] használatakor előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem fókuszál a keret szélénél lévő tárgyra. Ilyen esetben tegye a következőket.
1 Komponálja újra a felvételt úgy, hogy a tárgy az AF tartománykereső közepére essen, és
nyomja le félig az exponáló gombot, hogy a tárgyra fókuszáljon (AF rögzítés).
FINE
VGA
98P
AE/AF rögzítés kijelzés
AF tartománykereső-keret
S AF
F2.8 30
Amíg nem nyomja le teljesen az exponáló gombot, addig annyiszor újra próbálhatja a műveletet, ahányszor akarja.
2 Amikor az AE/AF rögzítés kijelzés abbahagyja a villogást és bekapcsolva marad, akkor
térjen vissza a teljesen megkomponált felvételhez, és teljesen nyomja le az exponáló gombot.
FINE
VGA
P
S AF
HU
98
F2.8 30
28
A műveletről bővebben t 25
B
B
.oldal
WB (White Bal)
A színárnyalatokat a helyzet megvilágítási feltételeinek megfelelően állítja be, például amikor egy kép színei furcsán néznek ki.
n
(Izzólámpa)
(Fénycső)
W
(Felhős) (Nappali fény)
Auto
A [WB]-ről bővebben lásd t 11. oldal
Előfordulhat, hogy vibráló fénycsővilágítás mellett a fehéregyensúly beállító funkció nem
működik helyesen, még a (Fénycső) kiválasztásakor sem.
A Jelenet üzemmódtól függően egyes beállítások nem választhatók ki t 24. oldal
Olyan helyekhez állítja be, ahol a megvilágítási feltételek gyorsan változnak, például táncteremben, illetve erős a megvilágítás, például fényképész stúdiókban.
Fénycsöves megvilágításhoz állítja be.
Felhős éghez állítja be.
Szabadtérhez, éjszakai helyszínek, neon jelek, tűzijátékok vagy napfelkelte felvételéhez, illetve napnyugta előtti és utáni körülményekhez állítja be.
Automatikusan állítja be a fehéregyensúlyt.
W
ISO
Fényérzékenységet választ ki ISO egységgel. A nagyobb szám nagyobb érzékenységet jelent.
400 200
Válasszon egy nagy számot, ha sötét helyeken, vagy nagy sebességgel mozgó tárgyat fényképez, vagy válasszon kis számot magas képminőség eléréséhez.
100 80 Auto
A menü használata
Az [ISO] érzékenységről bővebben t 10. oldal
Vegye figyelembe, hogy a kép az ISO érzékenységi szám növekedésével hajlamos zajosabbá válni.
A [ISO] [Auto] állásban van a Jelenet üzemmódban.
(P.Quality)
A fénykép minőségét választja ki.
Fine (FINE) Standard (STD)
A képminőségről bővebben t 11. oldal
Kiváló minőséggel rögzít (nagy tömörítés).
Normál minőséggel rögzít (nagy tömörítés).
HU
29
A műveletről bővebben t 25
.oldal
Mode (REC Mode)
Kiválasztja, hogy a fényképezőgép folyamatosan fényképezzen-e vagy sem, amikor megnyomja az exponáló gombot.
Multi Burst ( )
M
16 képkockát rögzít egymás után egy fényképfájlként, amikor megnyomja az exponáló gombot.
Ez például sportolás közben a mozdulatainak az ellenőrzésére alkalmas.
Kiválaszthatja a Sorozatkép exponálási időközét az [Interval] üzemmódban (31. oldal).
Burst ( )
A lehető legtöbb képet rögzíti egymás után (tanulmányozza a következő táblázatot), amikor lenyomva tartja az exponáló gombot.
Amikor a „Recording” eltűnik, készítheti a következő felvételt.
Normal
A [Multi Burst]-ról
A következő művelet segítségével játszhatja le a [Multi Burst]-tel készített képeket.Hogy szüneteltesse/folytassa: Nyomja meg a vezérlőgomb z részét.Hogy kockánként játssza le: Nyomja meg a b/B részt szünet üzemmódban. Nyomja meg
a z részt, hogy folytassa a sorozatos lejátszást.
A következő funkciókat nem használhatja [Multi Burst] üzemmódban: –Intelligens zoom –Vaku –Dátum és idő ráhelyezés –Egy [Multi Burst]-tel készített kép sorozatának szétválasztása –Egy [Multi Burst]-tel készített kép sorozatában egy képkocka törlése –A képkocka időköz [1/30]-tól eltérőre állítása, amikor a (Fényképezőgép) [Auto] állásba van
kapcsolva
Amikor egy [Multi Burst]-tel készített kép sorozatát játssza le egy Sorozatkép funkcióval nem rendelkező számítógép vagy fényképezőgép segítségével, akkor a kép egyetlen 16 képkockás képként jelenik meg.
A [Multi Burst] üzemmódban készített képek képmérete 1M.
[Multi Burst] üzemmódban a Helyszín üzemmódtól függően nem mindig készíthet képet
(24. oldal).
A [Burst]
A vaku ki van kapcsolva (Nincs vaku).
Amikor önkioldóval vesz fel, akkor legfeljebb egy öt képes sorozatot rögzít.
Amikor az akkumulátor szint alacsony, illetve amikor a belső memória vagy a „Memory Stick”
megtelik, akkor a [Burst] megáll.
[Burst] üzemmódban a Helyszín üzemmódtól függően nem mindig készíthet képet (24. oldal).
Nem fényképez folyamatosan.
HU
30
Loading...
+ 153 hidden pages