Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku.
To je obzvláště výhodné, když chcete vyhledat nějakou funkci.
Obsah
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Vyhledávání informací podle funkcí.
Vyhledávání informací podle činnosti.
Vyhledávání informací v seznamu
MENU/položky nastavení.
Vyhledávání informací podle
klíčového slova.
Značky a způsob označování používané v této
příručce
V této příručce se posloupnost činností
označuje šipkami (t). S fotoaparátem
pracujte v naznačeném pořadí. Značky
jsou uvedeny tak, jak se objevují ve
výchozím nastavení fotoaparátu.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Výchozí nastavení jsou označena
pomocí .
Označuje upozornění a omezení důležitá
pro správnou činnost fotoaparátu.
z Označuje informace, jejichž znalost
může být užitečná.
CZ
2
Page 3
Poznámky k používání
fotoaparátu
Obsah
Poznámky k typům použitelných
paměťových karet (prodává se
samostatně)
S tímto fotoaparátem jsou kompatibilní
následující typy paměťových karet:
„Memory Stick PRO Duo“, „Memory
Stick PRO-HG Duo“, „Memory Stick
Duo“, paměťová karta SD a paměťová
karta SDHC. Nelze použít kartu
MultiMediaCard.
U tohoto fotoaparátu bylo ověřeno
používání paměťových karet s kapacitou
až 32 GB.
V tomto manuálu se termín „Memory
Stick Duo“ používá pro „Memory Stick
PRO Duo“, „Memory Stick PRO-HG
Duo“ a „Memory Stick Duo“.
„Memory Stick Duo“:
Chcete-li nahrávat videoklipy, je
doporučeno použít kartu „Memory Stick
Duo“ s kapacitou 1 GB nebo větší,
označenou:
– („Memory Stick PRO
Duo“)
– („Memory Stick PRO-
HG Duo“)
• Podrobnosti o kartě „Memory Stick Duo“
viz str. 88.
Použití karty „Memory Stick Duo“ se
slotem standardní velikosti „Memory
Stick“
Karty „Memory Stick Duo“ lze používat
po vložení do adaptéru „Memory Stick
Duo“ (prodává se samostatně).
„Memory Stick
Duo“ Adaptér
Poznámky k LCD displeji a objektivu
• LCD displej je vyroben za použití extrémně
přesné technologie, takže více než 99,99%
pixelů je funkčních k efektivnímu použití.
Přesto se na LCD displeji mohou objevovat
nepatrné černé a/nebo jasné tečky (bílé,
červené, modré nebo zelené). Tyto tečky
vznikají běžně ve výrobě a nijak neovlivňují
nahrávání.
Černé, bílé, červené, modré
nebo zelené body
• Dlouhodobé vystavení LCD displeje nebo
objektivu přímému slunečnímu záření může
způsobit poruchy. Dbejte opatrnosti při
ukládání fotoaparátu v blízkosti okna nebo
venku.
• Na LCD displej nepůsobte žádným tlakem.
Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazení
barev a jeho poruše.
• Ve studeném prostředí mohou obrázky na
LCD displeji zanechávat svoji opožděnou
stopu. Nejedná se o závadu.
• Buďte opatrní, aby vysunovací objektiv do
ničeho nenarazil a nemanipulujte s ním silou.
Sražená vlhkost
• Přinesete-li fotoaparát z chladného prostředí
na teplé místo, může uvnitř nebo vně
fotoaparátu kondenzovat vlhkost. Tato
sražená vlhkost může způsobit poruchu
funkčnosti fotoaparátu.
• Dojde-li ke kondenzaci vlhkosti, vypněte
fotoaparát a počkejte zhruba hodinu, aby se
vlhkost odpařila. Pokud se pokusíte
fotografovat s vlhkostí sraženou v objektivu,
nebudete mít ostré snímky.
Snímky použité v této příručce
Obrázky použité jako příklady v této příručce
jsou reprodukované obrázky a nejsou to tedy
skutečné snímky pořízené tímto fotoaparátem.
K ilustracím
Ilustrace použité v této příručce se týkají typu
DSC-S2100, pokud není uvedeno jinak.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
CZ
3
Page 4
Obsah
Poznámky k používání fotoaparátu
Obsah
Snímání
Jak používat tuto příručku ···································· 2
Poznámky k používání fotoaparátu······················· 3
Vyhledávání činnosti ············································· 6
Vyhledávání MENU/nastavení······························· 8
Popis součástí····················································· 11
Seznam ikon zobrazených na displeji················· 12
Používání přepínače režimů································ 14
Používání vnitřní paměti······································ 15
Využití počítače··················································· 68
Použití aplikací ···················································· 69
Připojení fotoaparátu k počítači ······························71
Odesílání snímků zpracovatelům digitálních
Z tlačítka MENU lze jednoduše vybrat různé funkce pro snímání.
Obsah
1 Stisknutím tlačítka ON/OFF (Napájení) přepnete do režimu snímání.
2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte obrazovku
MENU.
Tlačítko ON/OFF (napájení)
Ovládací tlačítko
3 Požadovanou položku nabídky vyberte pomocí
v/V/b/B na ovládacím tlačítku.
4 Stisknutím tlačítka MENU vypnete obrazovku
MENU.
Tlačítko MENU
V níže uvedené tabulce označuje funkci, která je k dispozici. Ikony uvedené pod []
označují režimy, které jsou k dispozici.
Přepínač režimů
Nahr. režim
Položky menu
Nahr. režim
Volba scény
Snadný režim
Velik. snímku
SteadyShot
Nastavení série
EV
ISO
Vyváž. bílé
Ostření
Režim měření
Citlivost detekce úsměvu
Detekce obličejů
(Nastav.)
———
—
———
—
———
——
—
—
—
—
—
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Poznámka
• Na obrazovce se zobrazí jen položky dostupné pro daný režim.
CZ
8
Page 9
Položky MENU (prohlížení)
Z tlačítka MENU lze jednoduše vybrat různé funkce pro prohlížení.
Obsah
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte do
režimu přehrávání.
2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte obrazovku
MENU.
3 Požadovanou položku nabídky vyberte pomocí
v/V/b/B na ovládacím tlačítku.
4 Stiskněte z na středu ovládacího tlačítka.
V níže uvedené tabulce označuje funkci, která je
k dispozici.
Položky menuPaměťová kartaVnitřní paměť
(Snadný režim)
(Prezentace)
(Retuš)
(Vymazat)
(Chránit)
DPOF
(Tisk)
(Otočit)
(Výběr složky)
(Nastav.)
Tlačítko
(přehrávání)
Ovládací tlačítko
Tlačítko MENU
—
—
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Poznámka
• Na obrazovce se zobrazí jen položky dostupné pro daný režim.
CZ
9
Page 10
Položky nastavení
Nastavení můžete měnit na obrazovce (Nastav.).
Obsah
1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte obrazovku
MENU.
2 Vyberte (Nastav.) pomocí V na ovládacím
tlačítku a pak stisknutím z na středu ovládacího
tlačítka zobrazte obrazovku nastavení.
3Pomocí v/V vyberte požadovanou kategorii, pak
stisknutím B zvolte jednotlivou položku a poté
stiskněte z.
4 Vyberte požadované nastavení a pak stiskněte z.
KategoriePoložky
Nastavení pro záběr
Hlavní nastavení
Nástroj paměťové karty
Nástroj vnitřní paměti
Nastavení hodin
Ř. Mřížky
Digitál. transf.
Redukce červ. očí
Zvuk
Language Setting
Průvodce funkcemi
Úspora energie
Inicializace
Spojení USB
Nastavení LUN
Formát.
Tvorba nahr. složky
Změna nahr. složky
Vymaz. nahr.složky
Kopírovat
Číslo souboru
Formát.
Číslo souboru
Nastav.data a času
Ovládací tlačítko
Vyhledávání
činnosti
Tlačítko MENU
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Poznámky
• [Nastavení pro záběr] se objeví, jen když byla nastavení zadána z režimu snímání.
• [Nástroj paměťové karty] se objeví pouze v případě, že je paměťová karta vložena ve fotoaparátu,
zatímco [Nástroj vnitřní paměti] se objeví pouze pokud paměťová karta vložena není.
10
CZ
Page 11
Popis součástí
9
qkql
w;
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
A Tlačítko ON/OFF (napájení)
B Tlačítko spouště
C Kontrolka samospouště/Kontrolka
snímání úsměvu
D Mikrofon
E Kontrolka ON/OFF (napájení)
F Blesk
G Objektiv
H (USB) konektor
I LCD displej
J Tlačítko (přehrávání) (21)
K Pořizování snímků: Tlačítko W/T
(transfokace) (16)
Prohlížení: Tlačítko (Transfokace
při přehrávání)/Tlačítko (Přehled)
(22, 23)
L Očko na řemínek k zápěstí*
M Přepínač režimů (14)
N Tlačítko (Vymazat) (24)
O Kontrolka přístupu
P Tlačítko MENU (8)
Q Ovládací tlačítko
MENU zapnuté: v/V/b/B/z
MENU vypnuté: DISP// /
R Bzučák
S Závit stativu
T Slot pro paměťovou kartu
U Kryt slotu pro baterie/paměťovou
kartu
V Slot pro vložení baterií
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
wa
ws
* Používání řemínku na zápěstí
Řemínek na zápěstí je k fotoaparátu připevněn
již z výroby. Protáhněte ruku smyčkou, abyste
zabránili poškození fotoaparátu v důsledku
pádu.
Očko
11
CZ
Page 12
Seznam ikon zobrazených na
displeji
Na displeji se zobrazují ikony, které dokumentují stav fotoaparátu.
Zobrazení na displeji lze změnit pomocí DISP (nastavení zobrazení na displeji) na
ovládacím tlačítku.
Varování před vibracemi
Indikátor citlivosti detekce
úsměvu
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Měřítko transfokace
Připojení PictBridge
Chránit
Tisk (DPOF)
Transfokace při přehrávání
Pokračování r
12
CZ
Page 13
B
DisplejIndikace
z
ISO400
125
F3.5
+2.0EV
NAHR
Pohotov.
0:12
101-0012
2010 1 1
9:30 AM
z STOP
z
PLAY
bB BACK/
NEXT
C
Zámek AE/AF
Číslo ISO
Rychlost závěrky
Hodnota clony
Hodnota expozice
Indikátor rámečku AF
Nahrávání videa/Pohotovostní
režim videa
Nahrávací čas (m:s)
Číslo složky-souboru
Datum/čas pořízení
přehrávaného snímku
Nápověda pro přehrávání
snímku
Výběr snímků
DisplejIndikace
Nahrávací složka
Složka přehrávání
96
12/12
100min
Záznamová/Přehrávací média
Změna složky
Režim měření
Režim blesku
ISO 400
Počet snímků, které lze nahrát
Číslo snímku/počet snímků
nahraných ve vybrané složce
Doba nahrávání
(Paměťová karta, vnitřní
paměť)
Redukce červených očí
Nabíjení blesku
Vyvážení bílé
Číslo ISO
D
DisplejIndikace
Samospoušť
Detekce obličejů
Série
Rámeček AF
Nitkový kříž jednobodového
měření
+2.0EV
500
F3.5
N
00:00:12
Hodnota expozice
Rychlost závěrky
Hodnota clony
Přehrávání
Lišta přehrávání
Počítadlo
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
13
CZ
Page 14
Používání přepínače režimů
Nastavte přepínač režimů na požadovanou funkci.
Tlačítko spouště
Přepínač režimů
Tlačítko MENU
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
(Fotografie)
(Video)
Umožňuje snímat statické snímky (strany 27, 28, 29).
Pomocí MENU t [Nahr. režim] můžete nastavit požadovaný
režim snímání statických snímků.
Umožňuje nahrávat videoklipy.
Stisknutím tlačítka spouště zcela spustíte nahrávání a dalším
stiskem tlačítka spouště nahrávání ukončíte.
nastavení
Rejstřík
14
CZ
Page 15
Používání vnitřní paměti
Fotoaparát má přibližně 6 MB vnitřní paměti. Tuto paměť nelze vyjmout. I když není do
fotoaparátu vložena paměťová karta, je možné zaznamenávat snímky do vnitřní paměti
přístroje.
Jestliže je vložena paměťová karta
[Nahrávání]: Snímky jsou nahrávány na paměťovou
B
kartu.
[Přehrávání]: Jsou přehrávány snímky uložené na
paměťové kartě.
[Menu, Nastavení atd.]: Se snímky na paměťové kartě
lze provádět různé funkce.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
B
Vnitřní
paměť
Jestliže není vložena paměťová karta
[Nahrávání]: Snímky se nahrávají pomocí vnitřní paměti.
[Přehrávání]: Snímky uložené ve vnitřní paměti se
přehrávají.
[Menu, Nastavení atd.]: Se snímky ve vnitřní paměti lze
provádět různé funkce.
Snímky uložené ve vnitřní paměti
Pro bezchybné kopírování (zálohování) dat se doporučuje jedna z následujících metod.
Kopírování (zálohování) dat na pevný disk počítače
Proveďte postup uvedený na straně 71 aniž by byla do fotoaparátu vložena paměťová
karta.
Kopírování (zálohování) dat na paměťovou kartu
Připravte si paměťovou kartu s dostatečnou volnou kapacitou a pak proveďte postup
uvedený v části [Kopírovat] (str. 65).
Poznámky
• Obrazová data uložená na paměťové kartě nelze přenášet do vnitřní paměti.
• Vytvořením spojení USB mezi fotoaparátem a počítačem pomocí vyhrazeného kabelu USB
můžete přenášet data uložená ve vnitřní paměti do počítače. Nemůžete však přenášet data z
počítače do vnitřní paměti.
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
15
CZ
Page 16
Transfokátor
Při snímání můžete snímek zvětšit. Optický transfokátor fotoaparátu může zvětšovat
snímky až 3×.
Obsah
1 Stiskněte tlačítko W/T (transfokace).
Stiskněte tlačítko T pro přiblížení a tlačítko W pro zrušení
přiblížení.
• Jestliže měřítko transfokátoru přesáhne 3×, viz strana 52.
Poznámka
• Během natáčení videoklipu nelze měnit transfokaci.
Tlačítko T
Vyhledávání
činnosti
Tlačítko W
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
16
CZ
Page 17
DISP (Nastavení zobrazení na
displeji)
1 Stiskněte DISP (nastavení zobrazení na displeji) na ovládacím tlačítku.
2 Vyberte požadovaný režim pomocí ovládacího tlačítka.
(Jas + jen
snímek)
Nastaví jasnější displej a zobrazí pouze
snímky.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
(Jas +
Údaje o expozici)
(Pouze režim
přehrávání)
(Jasná)Nastaví jasnější displej a zobrazí informace.
(Normální)Nastaví displej na standardní jas a zobrazí
Poznámka
• Pokud si prohlížíte snímky v jasném venkovním světle, zjasněte displej. Za takových podmínek se
však baterie mohou vybíjet rychleji.
Nastaví jasnější displej a zobrazí informace.
Jsou zobrazena rovněž exif data nahraného
snímku.
informace.
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
17
CZ
Page 18
Blesk
1 Na ovládacím tlačítku stiskněte (Blesk).
2 Vyberte požadovaný režim pomocí ovládacího tlačítka.
(Auto)Blesk automaticky pracuje na tmavých místech nebo při
protisvětle.
(Zapnout)Blesk vždy pracuje.
(Pomalá
synchro)
(Vypnout)Blesk nepracuje.
Blesk vždy pracuje.
Za špatných světelných podmínek je rychlost závěrky pomalá,
aby se na snímku zachytilo i pozadí, které je mimo dosah
světla blesku.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
Poznámky
• Blesk blikne dvakrát. První blesk upraví množství světla.
• Během nabíjení blesku se zobrazuje .
• Při sériovém snímání nelze použít blesk.
• Pokud je fotoaparát v režimu inteligentního automatického nastavení nebo ve snadném režimu,
můžete zvolit pouze [Auto] nebo [Vypnout].
zKdyž se na fotografiích s bleskem objeví „bílé kulaté
skvrny“
To je způsobeno částicemi (prachu, pylu apod.), které poletují poblíž objektivu. Když
jsou zvýrazněny bleskem fotoaparátu, jeví se jako bílé kulaté skvrny.
Fotoaparát
Objekt
Částice (prach, pyl apod.) ve
vzduchu
Jak lze omezit „bílé kulaté skvrny“?
• Rozsviťte světlo v místnosti a fotografujte bez blesku.
• Ve volbě scény si vyberte režim (Vysoká citlivost). (Automaticky se zvolí [Vypnout].)
nastavení
Rejstřík
18
CZ
Page 19
Snímání úsměvu
Když fotoaparát detekuje úsměv, spoušť je uvolněna automaticky.
1 Na ovládacím tlačítku stiskněte (Úsměv).
2 Počkejte na detekci úsměvu.
Když úroveň úsměvu přesáhne bod b na indikátoru,
fotoaparát nahrává snímky automaticky.
Pokud stisknete tlačítko spouště při snímání úsměvu,
fotoaparát pořídí snímek a pak se vrátí do režimu snímání
úsměvu.
3 Snímání ukončíte opětovným stisknutím tlačítka
(Úsměv).
Poznámky
• Snímání pomocí funkce snímání úsměvu skončí automaticky, když se zaplní paměťová karta nebo
vnitřní paměť.
• Úsměvy nemusí být detekovány správně, záleží na podmínkách.
• Nelze používat funkce digitálního transfokátoru.
• Při snímání videoklipů nelze použít funkci snímání úsměvu.
Rámeček detekce obličeje
Indikátor citlivosti detekce
úsměvu
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
zRady pro lepší snímání úsměvů
1 Nezakrývejte si oči ofinou.
Nezakrývejte obličej kloboukem, maskou,
slunečními brýlemi apod.
2 Snažte se nastavit obličej před fotoaparát a zůstat
ve stejné poloze. Oči nechte zúžené.
3 Úsměv by měl být zřetelný a ústa mírně otevřená.
Je snazší detekovat úsměv, když jsou vidět zuby.
• Závěrka spustí, když se osoba, jejíž obličej je detekován, usměje.
• Pokud není úsměv detekován, nastavte v nabídce nastavení [Citlivost detekce úsměvu].
19
CZ
Page 20
Samospoušť
1 Na ovládacím tlačítku stiskněte (Samospoušť).
2 Vyberte požadovaný režim pomocí ovládacího tlačítka.
(Vyp.)Nepoužívá samospoušť.
(10 s)Nastaví samospoušť se zpožděním 10 sekund.
Při stisknutí závěrky bliká kontrolka samospouště a zní
pípnutí, dokud se neaktivuje závěrka.
Chcete-li volbu zrušit, znovu stiskněte .
(2 s)Nastaví samospoušť se zpožděním 2 sekundy.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Poznámka
• Ve snadném režimu můžete vybrat pouze [10 s] nebo [Vyp.].
zRedukce rozmazání pomocí samospouště s
2sekundovým zpožděním
Pro prevenci rozmazání používejte 2sekundovou samospoušť. Závěrka se uvolní
2 sekundy po stisknutí spouště, což redukuje otřesy fotoaparátu při jejím stisknutí.
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
20
CZ
Page 21
Prohlížení fotografií
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte do režimu přehrávání.
2 Vyberte snímek pomocí ovládacího tlačítka.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
21
CZ
Page 22
Transfokace při přehrávání
Přehraje zvětšený snímek.
1 Při přehrávání statického snímku stiskněte tlačítko
(Transfokace při přehrávání).
Snímek se ve svém středu zvětší na dvojnásobek původní
velikosti.
2 Upravte polohu pomocí ovládacího tlačítka.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
3 Změňte rozsah transfokace tlačítkem W/T
(transfokace).
Stisknutím tlačítka (T) snímek přiblížíte, tlačítka W
přiblížení zrušíte.
Stisknutím z zrušíte transfokaci při přehrávání.
zUkládání zvětšených snímků
Zvětšený snímek lze uložit pomocí funkce ořezání.
Stiskněte MENU t [Retuš] t [Ořezat].
Ukazuje zobrazenou
oblast z celého
snímku
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
22
CZ
Page 23
Přehled snímků
Zobrazí současně více snímků.
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte do režimu přehrávání.
2 Stisknutím tlačítka (Přehled) zobrazíte obrazovku přehledu snímků.
Opětovným stisknutím tlačítka zobrazíte obrazovku přehledu s ještě více snímky.
3 Pro návrat na obrazovku jednoho snímku vyberte jeden snímek pomocí
ovládacího tlačítka a pak stiskněte z.
Poznámka
• Je-li fotoaparát v průběhu zobrazení přehledu snímků nastaven na snadný režim, bude na LCD
displeji zobrazen jeden snímek. Ve snadném režimu nelze prohlížet snímky v režimu přehledu.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
zZobrazení snímků z požadované složky
Ovládacím tlačítkem vyberte lištu na levé straně a pak
vyberte požadovanou složku pomocí v/V.
nastavení
Rejstřík
23
CZ
Page 24
Vymazat
Umožňuje vybrat nechtěné snímky pro vymazání. Snímky můžete také mazat z tlačítka
MENU (str. 46).
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte do režimu přehrávání.
Obsah
2 Tlačítko (Vymazat) t požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
Vše ve složceVymaže naráz všechny snímky ve vybrané složce.
Stiskněte [OK] t z po kroku 2.
Více snímkůUmožňuje výběr a vymazání více snímků.
Po kroku 2 proveďte následující.
1Vyberte snímek a pak stiskněte z.
Opakujte výše uvedené kroky, dokud neoznačíte
všechny snímky k vymazání. Opětovným výběrem
snímku se značkou , značku ze snímku
odstraníte.
2MENU t [OK] tz
Toto fotoVymaže aktuálně zobrazený snímek v režimu jednoho
snímku.
UkončitKončí mazání.
Poznámka
• Ve snadném režimu můžete vymazat jen aktuálně zobrazený snímek.
zPři výběru snímků můžete přepínat mezi režimem
přehledu a režimem jednoho snímku
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Stisknutím tlačítka (T) přepínače W/T (transfokace) v
režimu přehledu se vrátíte do režimu jednoho snímku a
stisknutím tlačítka (přehled) (W) v režimu jednoho
snímku se vrátíte do režimu přehledu.
• Mezi režimem přehledu a jednoho snímku můžete také
přepínat v [Chránit], [DPOF] nebo [Tisk].
24
CZ
Page 25
Prohlížení videoklipů
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte do režimu přehrávání.
2 Ovládacím tlačítkem vyberte videoklip.
3 Stiskněte z.
• U tohoto fotoaparátu nelze při přehrávání videoklipu poslouchat zvuk.
• Některé snímky pořízené jinými fotoaparáty možná nepůjdou přehrát.
zNa displeji při prohlížení videoklipů
Pomocí b/B na ovládacím tlačítku vyberte snímek, který chcete zobrazit, a poté
stiskněte z.
Objeví se lišta přehrávání a je možné zkontrolovat přehrávanou pozici videoklipu.
Na displeji se při prohlížení videoklipu objeví nebo .
Zobrazená ikona se může lišit v závislosti na velikosti snímku.
Lišta přehrávání
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
25
CZ
Page 26
Nahr. režim
Umožňuje nastavení režimu snímání statických snímků.
1 Nastavte přepínač režimů na (Fotografie).
2MENU t (Nahr. režim) t požadovaný režim
Obsah
(Inteligentní
autom.nastav.)
(Automat.program)Umožňuje fotografovat s expozicí nastavenou
(Volba scény)Umožňuje fotografovat s přednastavenými hodnotami
Umožňuje pořizovat statické snímky s automaticky
upraveným nastavením (str. 27).
automaticky (rychlost závěrky a hodnota clony) (str. 28).
Můžete také pomocí menu volit různá nastavení.
podle scény (str. 29).
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
26
CZ
Page 27
Inteligentní autom.nastav.
Umožňuje pořizovat snímky s automaticky upraveným nastavením.
1 Nastavte přepínač režimů na (Fotografie).
2MENU t (Nahr. režim) t (Inteligentní autom.nastav.) t z na
ovládacím tlačítku
3 Pořizujte snímky tlačítkem spouště.
Poznámka
• Režim blesku je nastaven na [Auto] nebo [Vypnout].
Obsah
Vyhledávání
činnosti
zRozpoznání scény
Rozpoznání scény pracuje v režimu inteligentního automatického nastavení. Tato
funkce umožňuje fotoaparátu automaticky rozpoznávat podmínky snímání a pořídit
snímek.
Ikona rozpoznání scény a průvodce
Fotoaparát rozpoznává (Soumrak), (Portrét za soumr.), (Protisvětlo),
(Portrét v protisvětle), (Krajina), (Makro) nebo (Portrét), a když je
rozpoznána scéna, zobrazí na LCD displeji příslušnou ikonu a průvodce.
zJestliže pořizujete statický snímek objektu, u kterého je
zaostření obtížné
• Nejkratší vzdálenost pro snímání je asi 5 cm (na straně W) a 40 cm (na straně T) (od
objektivu).
• Když fotoaparát nedokáže zaostřit na objekt automaticky, začne indikátor expozice/
zaostření (zámku AE/AF) pomalu blikat a neozve se pípnutí. Buď změňte kompozici
snímku, nebo nastavení zaostření (str. 39).
Ostření může být obtížné v následujících situacích:
– Je tma a objekt je daleko.
– Kontrast mezi objektem a pozadím je malý.
– Objekt je za sklem.
– Objekt se příliš rychle pohybuje.
– Povrch odráží světlo nebo je lesklý.
– Objekt je v protisvětle nebo světlo bliká.
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
27
CZ
Page 28
Automat.program
Umožňuje fotografovat s expozicí nastavenou automaticky (rychlost závěrky a hodnota
clony). Můžete také pomocí menu volit různá nastavení.
1 Nastavte přepínač režimů na (Fotografie).
Obsah
2MENU t (Nahr. režim) t (Automat.program) t z na ovládacím
tlačítku
3 Pořizujte snímky tlačítkem spouště.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
28
CZ
Page 29
Volba scény
Umožňuje fotografovat s předem nastaveným nastavením podle scény.
1 Nastavte přepínač režimů na (Fotografie).
2MENU t (Nahr. režim) t (Volba scény) t z na ovládacím
tlačítku t požadovaný režim
(Vysoká citlivost)
Umožňuje fotografovat bez blesku
za špatných světelných podmínek,
redukuje rozmazání.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
(Zamlžení)
(Krajina)
(Portrét za
soumr.)
(Soumrak)
(Jídlo)
(Pláž)
Umožňuje fotografovat portréty, květiny apod.
s jemnější atmosférou.
Umožňuje snadné snímání vzdálených scén
zaostřováním do dálky. Zaznamená výraznou
oblohu a barvy přírody.
Umožňuje fotografovat ostré snímky lidí na nočním
pozadí bez ztráty atmosféry.
Umožňuje fotografovat noční scény z dálky bez
ztráty temné atmosféry okolí.
Přepne na režim makro a umožňuje snímat jídlo v
přitažlivých a jasných barvách.
Při fotografování moře nebo jezerních scén
umožňuje zaznamenat jasně modř vody.
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
(Sníh)
Poznámka
• Při snímání pomocí režimu (Portrét za soumr.) nebo (Soumrak) je rychlost závěrky
pomalejší a snímky mohou být rozmazané. Pro prevenci rozmazání se doporučuje stativ.
U zasněžených scén nebo jinde, kde je celý snímek
bílý, umožňuje zaznamenat jasné snímky bez
vybledlých barev.
29
CZ
Page 30
Funkce, které můžete používat ve funkci Volba
scény
K fotografování snímku podle podmínek scény fotoaparát zvolí kombinaci funkcí.
označuje funkci, která je k dispozici. Ikony uvedené pod [Blesk] označují dostupné
režimy blesku.
Podle zvoleného režimu volby scény nejsou některé funkce k dispozici.
Blesk
——
Detekce obličejů/
Snímání úsměvu
2
*
SérieVyváž. bílé
—*
1
—
Obsah
Vyhledávání
činnosti
——
—
—
*1Nelze vybrat [Blesk] pro [Vyváž. bílé].
2
Nelze vybrat [Vyp.] pro [Detekce obličejů].
*
——
———
nastavení
Vyhledávání MENU/
Rejstřík
30
CZ
Page 31
Snadný režim
Umožňuje pořizovat snímky pomocí minima nutných funkcí.
Velikost textu se zvýší a indikátory budou lépe vidět.
1MENU t (Snadný režim) t [OK] t z na ovládacím tlačítku.
Obsah
2 Pořizujte snímky tlačítkem spouště.
Poznámky
• Kapacita baterií se může rychleji snižovat, protože se automaticky zvyšuje jas obrazovky.
• Pokud je stisknuto tlačítko (Přehrávání), režim přehrávání se rovněž změní na [Snadný
režim].
zFunkce snímání dostupné ve snadném režimu
Velik. snímku:MENU t [Velik. snímku] t z na ovládacím tlačítku t
požadovaný režim t z.
Vyberte velikost [Velká] nebo [Malá].
Samospoušť: na ovládacím tlačítku t požadovaný režim.
Vyberte režim [10 s] nebo [Vyp.].
Blesk: na ovládacím tlačítku t požadovaný režim.
Vyberte režim [Auto] nebo [Vypnout].
Snímání úsměvu: na ovládacím tlačítku.
Ukončit snadný
režim:
MENU t [Ukončit snadný režim] t [OK] t z na
ovládacím tlačítku.
zRozpoznání scény
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Rozpoznání scény pracuje v režimu snadného fotografování. Tato funkce umožňuje
fotoaparátu automaticky rozpoznávat podmínky snímání a pořídit snímek.
Ikona rozpoznání scény
Fotoaparát rozpoznává (Soumrak), (Portrét za soumr.), (Protisvětlo),
(Portrét v protisvětle), (Krajina), (Makro) nebo (Portrét), a když je
rozpoznána scéna, zobrazí na LCD displeji ikonu.
31
CZ
Page 32
Velik. snímku
Velikost snímku určuje velikost obrazového souboru, který se nahraje, když pořídíte
snímek.
Čím větší je velikost snímku, tím detailněji bude reprodukován při tisku na papír velkého
formátu. Čím menší je velikost snímku, tím více snímků můžete nahrát.
Obsah
1MENU t (Velik. snímku) t požadovaná velikost
Při fotografování
Velikost snímkuPokyny pro použitíPočet
snímků
(4000×3000)
(pouze DSC-S2100)
(3648×2736)
(pouze DSC-S2000)
(3264×2448)
(pouze DSC-S2100)
(2592×1944)Pro obrázky do velikosti
(640×480)Pro přílohy k e-mailům
Pro obrázky do velikosti A3+
Pro obrázky do velikosti A3
L/2L/A4
Méně
Více
Vyhledávání
činnosti
Tisk
Vyhledávání MENU/
Jemný
nastavení
Rejstřík
Hrubý
(4000×2248)
(pouze DSC-S2100)
(3648×2056)
(pouze DSC-S2000)
(1920×1080)
Poznámka
• Když tisknete snímky nahrané v poměru stran 16:9, oba okraje mohou být odříznuty.
Pro prohlížení na
širokoúhlých monitorech
Méně
Více
Jemný
Hrubý
32
CZ
Page 33
Ve snadném režimu
VelkáPořizuje snímky ve velikosti [12M] (DSC-S2100).
Pořizuje snímky ve velikosti [10M] (DSC-S2000).
MaláNahrává snímky velikosti [5M].
Obsah
Při snímání videoklipů
Čím větší je velikost snímku, tím vyšší je kvalita snímku.
Videoklipy pořízené tímto fotoaparátem budou zaznamenány ve formátu AVI (Motion
JPEG), přibl. 30 sn./s.
Velikost videoklipůPokyny pro použití
VGA (640×480)Pro prohlížení na obrazovce počítače
QVGA (320×240)Pro posílání příloh k e-mailům
z„Kvalita snímku“ a „velikost snímku“
Digitální obraz je tvořen sadou malých bodů, kterým se říká pixely.
Pokud snímek obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více místa v paměti a
zobrazuje i jemné detaily. „Velikost snímku“ se uvádí v počtu pixelů. Třebaže na
displeji fotoaparátu nepozorujete žádný rozdíl, jemné detaily a čas zpracování dat se
liší při tisku snímku nebo jeho zobrazení na obrazovce počítače.
Popis pixelů a velikosti snímku
1 Velikost snímku: 12M
4000 pixelů × 3000 pixelů = 12 000 000 pixelů
2 Velikost snímku: VGA
Pixely
640 pixelů × 480 pixelů = 307 200 pixelů
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Pixel
Vysoký počet pixelů
(jemná kvalita snímku a značná velikost souboru)
Nízký počet pixelů
(hrubá kvalita snímku, ale malá velikost souboru)
33
CZ
Page 34
SteadyShot
Vybere režim stabilizace.
1MENU t (SteadyShot) t požadovaný režim
(Vyp.)Nepoužívá režim stabilizace.
(Auto)Automaticky aktivuje funkci stabilizace, když podmínky
snímání mohou vést k otřesům fotoaparátu.
Snímky lze stabilizovat, i když transfokujete na vzdálený
objekt.
Poznámky
• Pokud je fotoaparát v režimu videa nebo je-li aktivována funkce snímání úsměvu, [SteadyShot] je
napevno nastaven na [Vyp.].
• Ke zpracování snímku je třeba jistý čas.
• Při snímání s bleskem funkce stabilizace nefunguje.
zRady na ochranu před rozmazáním
Při pořizování snímku se fotoaparát nečekaně pohnul. Tomu se říká „otřes
fotoaparátu“. Pokud se však při pořizování snímku pohnul objekt, říká se tomu
„rozmazání objektu“. Kromě toho může často dojít k otřesům fotoaparátu a
rozmazání objektu při špatném osvětlení nebo nízké rychlosti závěrky, jako
například v režimu (Portrét za soumr.) nebo (Soumrak). V takovém případě
berte při snímání v úvahu následující tipy.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Otřes fotoaparátu
Když se vám při držení fotoaparátu a
tisknutí spouště třesou ruce nebo pohnete
celým tělem, je celý obraz rozmazán.
• Použijte stativ nebo fotoaparát umístěte na
rovnou plochu tak, aby nespadnul.
• Snímejte pomocí samospouště se zpožděním
2 sekundy a stabilizujte fotoaparát tím, že po stisknutí tlačítka spouště budete držet paže
těsně u těla.
Rozmazání objektu
I když je fotoaparát stabilizovaný, při
expozici se pohne objekt, takže při stisknutí
tlačítka spouště je snímek rozmazaný.
Otřesy fotoaparátu se díky funkci prevence
rozmazání redukují automaticky. Tato
funkce ovšem neredukuje efektivně
rozmazání objektu.
• Ve volbě scény si vyberte režim (Vysoká citlivost).
• Zvolte si vyšší citlivost ISO, aby rychlost závěrky byla vyšší, a stiskněte spoušť předtím, než
se objekt pohne.
34
CZ
Page 35
Nastavení série
Jako režim snímání lze zvolit režim jednoho snímku nebo režim série.
1MENU t (Nastavení série) t požadovaný režim
Obsah
(Jeden
snímek)
(Série)Po stisknutí a přidržení spouště nahrává až 100 snímků rychle
Nahraje jeden snímek.
za sebou.
Poznámky
• Snímání série není k dispozici v režimu videa, snímání úsměvu
nebo ve snadném režimu.
• Blesk je nastaven na [Vypnout].
• Při pořizování snímků se samospouští se nahraje nejvýše pět
snímků.
• Interval snímání se prodlouží v závislosti na nastavení velikosti
snímku.
• Když je kapacita baterií nízká nebo když je plná vnitřní paměť nebo
paměťová karta, snímání série se zastaví.
• Ostření, vyvážení bílé a expozice jsou upraveny pro první snímek a
tyto hodnoty se použijí i pro další snímky.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
35
CZ
Page 36
EV
Expozici lze upravit ručně v krocích po 1/3 EV v rozsahu od –2,0 EV do +2,0 EV.
1MENU t (EV) t požadované nastavení EV
Poznámky
• Ve snadném režimu nelze upravovat nastavení EV.
• Při fotografování objektu za extrémně jasných nebo tmavých podmínek nebo s použitím blesku
nemusí být úprava expozice účinná.
zNastavení expozice pro lépe vypadající snímky
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Přeexponování = příliš mnoho světla
Bělavé snímky
Snižte nastavení EV –
Správná expozice
Zvyšte nastavení EV +
Podexponování = příliš málo světla
Tmavší snímek
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
36
CZ
Page 37
ISO
Nastavuje citlivost na světlo, když je fotoaparát v režimu automatického programu.
1MENU t (Nahr. režim) t (Automat.program) t (ISO) t
požadovaný režim
Obsah
(Auto)Automaticky nastaví citlivost ISO.
///
//
Poznámka
• Nastavení ISO jiné než [ISO AUTO], [ISO 100] až [ISO 800] nelze zvolit, když je nahrávací
režim nastaven na snímání série.
Rozmazání snímku na tmavých místech nebo při pohybujících
se objektech lze omezit zvýšením citlivosti ISO (zvolením
vyššího čísla).
zNastavení citlivosti ISO (Doporučený index expozice)
Citlivost ISO je míra rychlosti obrazového snímače záznamového média, s jakou
reaguje na světlo. I když je expozice stejná, snímky se liší podle citlivosti ISO.
Vysoká citlivost ISO
Nahraje jasný snímek i v tmavém prostředí a redukuje
rozmazání zvýšením rychlosti závěrky.
Snímky však mají sklon k vyššímu šumu.
Nízká citlivost ISO
Zaznamenává obrázek s hladšími přechody.
Je-li však expozice nedostatečná, snímek může být tmavší.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
37
CZ
Page 38
Vyváž. bílé
Upraví barevné tóny podle podmínek okolního světla. Tuto funkci použijte, pokud je
barva snímku nepřirozená.
1MENU t (Vyváž. bílé) t požadovaný režim
Obsah
(Auto)Upraví automaticky vyvážení bílé, takže barvy vypadají
přirozeně.
(Denní světlo)Upraví nastavení pro podmínky venku za jasného dne, večerní
pohledy, noční scény, neónová světla, ohňostroje atd.
(Oblačno)Upraví nastavení pro zamračenou oblohu nebo stinné místo.
(Vyvážení bílé
u zářivek 1)
(Vyvážení bílé
u zářivek 2)
(Vyvážení bílé
u zářivek 3)
n (Žárovky)Upraví nastavení pro místa osvětlená žárovkami nebo s velmi
(Blesk)Nastaví fotoaparát na fotografování s bleskem.
Poznámky
• [Vyváž. bílé] nelze upravovat v režimu inteligentního automatického nastavení nebo ve snadném
režimu.
• [Blesk] u funkce [Vyváž. bílé] nelze nastavit v režimu videa nebo pokud je u volby scény zvolen
režim (Vysoká citlivost).
• Pokud zářivky blikají, možná nebude funkce vyvážení bílé pracovat správně, ani když vyberete
[Vyvážení bílé u zářivek 1], [Vyvážení bílé u zářivek 2] nebo [Vyvážení bílé u zářivek 3].
• Při fotografování s bleskem v režimu jiném než [Blesk] je [Vyváž. bílé] nastaveno na [Auto].
• Pokud je blesk v režimu [Zapnout] nebo [Pomalá synchro], vyvážení bílé může být nastaveno
pouze na [Auto] nebo [Blesk].
[Vyvážení bílé u zářivek 1]: Upraví nastavení pro bílé
zářivkové osvětlení.
[Vyvážení bílé u zářivek 2]: Upraví nastavení pro bílé
přirozené zářivkové osvětlení.
[Vyvážení bílé u zářivek 3]: Upraví nastavení pro bílé denní
zářivkové osvětlení.
jasným osvětlením, například ve fotostudiu.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
zEfekty světelných podmínek
Výsledná barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkami.
Barevné tóny se upravují automaticky, ale pomocí funkce vyvážení bílé je můžete
upravovat i ručně.
Počasí/osvětlení
Charakteristiky
světla
Denní světloOblačnoZářivkyŽárovky
Bílé (standardní)NamodraléDo zelenaNačervenalé
38
CZ
Page 39
Ostření
Lze změnit způsob zaostření. Je-li obtížné zaostřit správně v režimu automatického
zaostření, použijte toto menu.
AF znamená „automatické ostření“, což je funkce, která automaticky upravuje zaostření.
1MENU t (Nahr. režim) t (Automat.program) t (Ostření) t
požadovaný režim
(Více. AF)Automaticky ostří na předmět v celém
rozsahu rámečku ostření.
Když v režimu snímání statických snímků
stisknete tlačítko spouště napůl, kolem
zaostřené oblasti se zobrazí zelený
rámeček.
• Když je funkce detekce obličejů aktivní,
pracuje automatické ostření AF s prioritou na obličeje.
(Střed AF)Automaticky ostří na objekt ve středu
rámečku. Při společném použití funkce
uzamčení AF můžete libovolně měnit
kompozici snímku.
Poznámky
• Když používáte [Digitál. transf.], je rámeček AF zrušen a objeví se tečkovaně. V tomto případě se
fotoaparát snaží zaostřit na objekty ve středu obrazovky.
• Když je režim ostření nastaven na něco jiného než [Více. AF], nelze používat funkci detekce
obličejů.
• Režim ostření je napevno nastaven na [Více. AF] v následujících situacích:
– V režimu inteligentního automatického nastavení
– Ve snadném režimu
–Vrežimu videa
– Když funkce snímání úsměvu je aktivována
Rámeček AF
Rámeček AF
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
zOstření na objekty blízko okraje obrazovky
Pokud objekt není zaostřený, proveďte následující:
1Změňte kompozici snímku tak, aby objekt byl
Rámeček AF
Indikátor
zámku AE/AF
ve středu rámečku AF, a stisknutím tlačítka
spouště napůl na objekt zaostřete (zámek
AF).
2Když indikátor zámku AE/AF přestane blikat
a zůstane svítit, vraťte se k původní kompozici
snímku a stiskněte spoušť nadoraz.
• Do té doby, než stisknete tlačítko spouště zcela,
můžete postup opakovat tolikrát, kolikrát to bude
nutné.
39
CZ
Page 40
Režim měření
Vybere režim měření expozice, který stanoví, která část objektu bude vyhodnocena ke
stanovení expozice.
Při snímání fotografií:
Obsah
1MENU t (Nahr. režim) t (Automat.program) t (Režim
měření) t požadovaný režim
Při snímání videa:
1 Nastavte přepínač režimů na (Video) t MENU t (Režim měření)
t požadovaný režim.
(Víceb.)Rozdělí snímek na více oblastí a vyhodnocuje všechny oblasti.
Fotoaparát určuje vyváženou expozici (Vícebodové měření).
(Střed.)Vyhodnocuje střed snímku a stanoví expozici na základě jasu
objektu v tomto místě (Měření expozice podle středu).
(Jednobod.)Měří jen část objektu (Jednobodové
měření). Tato funkce je užitečná
v případech, kdy je objekt
v protisvětle, nebo pokud je mezi
objektem a pozadím silný kontrast.
Nitkový kříž
jednobodového měření
Namiřte na objekt
Poznámky
• V režimu videa nelze zvolit [Jednobod.].
• Pokud je režim měření nastaven na něco jiného než na [Víceb.], nelze používat funkci detekce
obličejů.
• Režim měření je napevno nastaven na [Víceb.] v následujících situacích:
– V režimu inteligentního automatického nastavení
– Ve snadném režimu
– Když funkce snímání úsměvu je aktivována
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
40
CZ
Page 41
Citlivost detekce úsměvu
Nastaví citlivost funkce snímání úsměvu pro detekci úsměvů.
1MENU t (Citlivost detekce úsměvu) t požadovaný režim
(Velký úsměv) Detekuje široký úsměv.
(Normální
úsměv)
(Jemný
úsměv)
Poznámky
• Úsměvy nemusí být detekovány správně, záleží na podmínkách.
• [Citlivost detekce úsměvu] nelze nastavit ve snadném režimu nebo v režimu videa.
Detekuje normální úsměv.
Detekuje i mírný úsměv.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
41
CZ
Page 42
Detekce obličejů
Při použití funkce detekce obličeje fotoaparát detekuje obličeje objektů a automaticky
upravuje nastavení ostření, blesku, expozice, vyvážení bílé a redukce červených očí.
Rámeček detekce obličeje (oranžový)
Pokud fotoaparát detekuje více než jeden objekt, vybere jeden jako hlavní a podle
něj nastaví ostření. Rámeček detekce obličejů pro hlavní objekt se zobrazí
oranžově. Rámeček, pro nějž se nastavuje ostření, zezelená, když napůl stisknete
spoušť.
Rámeček detekce obličeje (bílý)
1MENU t (Detekce obličejů) t požadovaný režim
Obsah
Vyhledávání
činnosti
(Vyp.)Nepoužívá funkci detekce obličejů.
(Auto)Vybere obličej, na který má fotoaparát automaticky zaostřit.
Poznámky
• Funkci [Detekce obličejů] nelze zvolit ve snadném režimu nebo v režimu videa.
• [Detekce obličejů] můžete vybrat, jen když je režim ostření nastaven na [Více. AF] nebo režim
měření na [Víceb.].
• Funkce detekce obličejů nepracuje při použití digitálního transfokátoru.
• Lze detekovat až 8 obličejů.
• Při snímání úsměvu je [Detekce obličejů] automaticky nastavena na [Auto], i když je nastaveno
[Vyp.].
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
42
CZ
Page 43
Snadný režim
Při prohlížení statických snímků ve snadném režimu bude text na obrazovce přehrávání
větší a indikátory budou zřetelněji vidět.
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte do režimu přehrávání.
Obsah
2MENU t (Snadný režim) t [OK] t z na ovládacím tlačítku
Poznámky
• Baterie se vybíjejí rychleji, protože se automaticky zvyšuje jas obrazovky.
• Režim snímání se rovněž změní na [Snadný režim].
zFunkce prohlížení dostupné ve snadném režimu
Ve snadném režimu je k dispozici pouze funkce mazání.
Tlačítko (Vymazat) Můžete vymazat aktuálně zobrazený snímek. Vyberte [OK]
tz.
Tlačítko MENUAktuálně zobrazený snímek můžete vymazat pomocí [1
snímek] a všechny snímky ve složce pomocí [Všechny].
Volbou [Ukončit snadný režim] t [OK] ukončíte snadný
režim.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
43
CZ
Page 44
Prezentace
Snímky se automaticky přehrávají postupně.
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte do režimu přehrávání.
2MENU t (Prezentace) t z na ovládacím tlačítku
Obsah
3 Zvolte požadované nastavení.
4[Start] t z
5 Stisknutím z ukončíte prezentaci.
Poznámka
• Nelze přehrávat videoklipy.
Snímek
Vybírá skupinu snímků pro zobrazení.
VšePřehrává prezentaci všech fotografií popořadě.
SložkaPřehraje prezentaci fotografií z aktuálně zvolené složky.
Poznámka
• Když se k nahrávání snímků používá vnitřní paměť, je nastavení na [Složka].
Interval
Nastavuje interval přepínání obrazovky.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
1 sNastaví interval zobrazení snímků.
3 s
5 s
10 s
Opakovat
Vypíná nebo zapíná opakování prezentace.
Zap.Přehrává snímky opakovaně dokola.
Vyp.Po přehrání všech snímků se přehrávání zastaví.
44
CZ
Page 45
Retuš
Retušuje zaznamenaný snímek a nahraje jej jako nový soubor.
Původní snímek je zachován.
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte do režimu přehrávání.
Obsah
2MENU t (Retuš) t požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
3 Proveďte retušování podle postupu u daného režimu.
(Ořezat)Nahraje přiblížený přehraný
snímek.
1 Stisknutím tlačítka (T) si
snímek přiblížíte a stisknutím W
přiblížení zrušíte.
2 Nastavte bod transfokace pomocí ovládacího tlačítka.
3 MENU t vyberte velikost snímku k uložení t z
4 [OK] t z
• Kvalita oříznutých snímků se může zhoršit.
• Velikost snímku, který můžete ořezat, se liší podle snímku.
(Korekce
červených očí)
Poznámka
• Nelze retušovat videoklipy.
Odstraňuje červené oči
způsobené bleskem.
1 Vyberte [OK] pomocí
ovládacího tlačítka t z.
• Ne vždy lze červené oči
odstranit, záleží na snímku.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
45
CZ
Page 46
Vymazat
Umožňuje vybrat nechtěné snímky pro vymazání. Snímky můžete mazat rovněž pomocí
tlačítka (Vymazat) (str. 24).
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte do režimu přehrávání.
Obsah
2MENU t (Vymazat) t požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
3[OK] t z
(Toto foto)Vymaže aktuálně zobrazený snímek v režimu jednoho snímku.
(Více snímků)Můžete vybrat a vymazat více snímků.
Po kroku 2 proveďte následující.
1Vyberte snímek a pak stiskněte z.
Opakujte výše uvedené kroky, dokud neoznačíte všechny
snímky k vymazání. Výběrem snímku se značkou značku
odstraníte.
2MENU t [OK] tz
(Vše ve složce)Vymaže naráz všechny snímky ve vybrané složce.
Poznámka
• Ve snadném režimu můžete vybírat mezi [1 snímek] nebo [Všechny].
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
46
CZ
Page 47
Chránit
Chrání nahrané snímky před náhodným vymazáním.
U registrovaných snímků se zobrazí značka .
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte do režimu přehrávání.
Obsah
2MENU t (Chránit) t požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
(Toto foto)Chrání aktuálně zobrazený snímek v režimu jednoho snímku.
(Více snímků)Můžete vybrat a chránit více snímků.
Po kroku 2 proveďte následující.
1Vyberte snímek a pak stiskněte z.
Opakujte výše uvedené kroky, dokud nenastavíte ochranu
u všech snímků. Výběrem snímku se značkou značku
odstraníte.
2MENU t [OK] tz
zZrušení ochrany
Vyberte snímek, u něhož chcete zrušit ochranu, a stiskněte z na ovládacím tlačítku
stejným postupem, jako když jej chcete chránit.
Indikátor zmizí a ochrana je zrušena.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
47
CZ
Page 48
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) je funkce, která umožňuje specifikovat snímky na
paměťové kartě, které chcete později vytisknout.
U registrovaných snímků se zobrazí značka (Tisk).
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte do režimu přehrávání.
2MENU t t požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
(Toto foto)Objednávka tisku aktuálně zobrazeného snímku v režimu
jednoho snímku.
(Více snímků)Můžete vybrat a objednat tisk více snímků.
Po kroku 2 proveďte následující.
1Vyberte snímek a pak stiskněte z.
Opakujte výše uvedené kroky, až nezbudou žádné snímky,
které chcete tisknout. Výběrem snímku se značkou
značku odstraníte.
2MENU t [OK] tz
Poznámky
• Značku (Tisk) nelze dodávat k videoklipům nebo snímkům ve vnitřní paměti.
• Značku (Tisk) můžete přidat k maximálnímu počtu 999 snímků.
zZrušení značky DPOF
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Zvolte snímek, u kterého chcete zrušit registraci DPOF, a poté stiskněte z na
ovládacím tlačítku stejným způsobem, jako když značku registrujete.
Značka zmizí a registrace DPOF je zrušena.
48
CZ
Page 49
Otočit
Pootočí statický snímek. Pomocí této funkce můžete zobrazit horizontálně orientovaný
snímek vertikálně.
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte do režimu přehrávání.
2MENU t (Otočit) t z na ovládacím tlačítku
Obsah
Vyhledávání
činnosti
3 Otočte snímek pomocí [ / ] t b/B.
4[OK] t z
Poznámky
• Nelze otáčet videoklipy a chráněné statické snímky.
• Někdy nelze otáčet snímky pořízené jinými fotoaparáty.
• Při zobrazení snímků v počítači nemusí být podle použité aplikace informace o pootočení
vyhodnocena správně.
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
49
CZ
Page 50
Výběr složky
Když je na paměťové kartě vytvořeno více složek, touto funkcí se vybírá složka obsahující
snímek, který chcete přehrát.
1 Stisknutím tlačítka (přehrávání) přepněte do režimu přehrávání.
Obsah
2MENU t (Výběr složky) t z na ovládacím tlačítku
3 Vyberte složku pomocí b/B.
4[OK] t z
Poznámka
• Tato položka se nezobrazí, když se pro nahrávání snímků používá vnitřní paměť.
zProhlížení snímků z více složek
Když je vytvořeno více složek, objeví se na prvním a posledním snímku ve složce
následující indikátory.
: Posun do předchozí složky
: Posun do následující složky
: Posun do předchozí nebo následující složky
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
50
CZ
Page 51
Ř. Mřížky
S pomocí čar mřížky lze snáze nastavit předmět do vodorovné/svislé polohy.
1 Nastavte fotoaparát na režim snímání.
2MENU t (Nastav.) t (Nastavení pro záběr) t [Ř. Mřížky] t
požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
Zap.Zobrazí čáry mřížky. Čáry mřížky se nezaznamenávají.
Vyp.Nezobrazuje čáry mřížky.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
51
CZ
Page 52
Digitál. transf.
Vybírá režim digitálního transfokátoru. Fotoaparát zvětšuje snímek pomocí optické
transfokace (až 3×). Když dojde k překročení rozsahu transfokace, použije fotoaparát
transfokátor smart nebo přesný digitální transfokátor.
1 Nastavte fotoaparát na režim snímání.
2MENU t (Nastav.) t (Nastavení pro záběr) t [Digitál. transf.]
t požadovaný režim tz na ovládacím tlačítku
Smart ()Podle velikosti snímku zvětší snímek digitálně v rozsahu, kdy
snímek nebude zkreslený (transfokátor smart).
Přesný ()Zvětší snímky všech velikostí o celkový rozsah transfokace asi
6
×, včetně optického tranfokátoru 3×. Mějte však na paměti, že
kvalita snímku se při překročení rozsahu optického
transfokátoru zhoršuje (Přesný digitální transfokátor).
Vyp.Nepoužívá digitální transfokaci.
Poznámky
• Funkce digitálního transfokátoru nepracuje v režimu videa nebo je-li aktivována funkce snímání
úsměvu.
• Transfokátor smart není k dispozici, pokud je velikost snímku nastavena na následující velikosti:
– [12M], [16:9(9M)] (DSC-S2100)
– [10M], [16:9(7M)] (DSC-S2000)
• Funkce detekce obličejů nepracuje při použití digitálního transfokátoru.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Celkový rozsah transfokace při použití
transfokátoru smart (včetně optického
transfokátoru 3×)
Podporovaný rozsah transfokace závisí na velikosti snímku.
DSC-S2100
VelikostCelkový rozsah
transfokace
8M
5M
VGA
16:9(2M)
DSC-S2000
VelikostCelkový rozsah
5M
VGA
16:9(2M)
Zhruba 3,7×
Zhruba 4,6×
Zhruba 18×
Zhruba 6,2×
transfokace
Zhruba 4,2×
Zhruba 17×
Zhruba 5,7×
52
CZ
Page 53
Redukce červ. očí
Při použití blesku bleskne blesk dvakrát nebo víckrát před pořízením snímku. Tím dojde
k redukci jevu červených očí.
1 Nastavte fotoaparát na režim snímání.
Obsah
2MENU t (Nastav.) t (Nastavení pro záběr) t [Redukce červ.
očí] t požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
AutoKdyž je funkce detekce obličejů aktivována, blesk několikrát
bleskne automaticky, aby došlo k redukci jevu červených očí.
Zap.Blesk vždy bleskne tak, aby redukoval jev červených očí.
Vyp.Nepoužívá redukci jevu červených očí.
Poznámky
• Chcete-li zabránit rozmazání snímků, držte fotoaparát pevně, dokud není závěrka uvolněna.
Většinou trvá asi vteřinu, než se uvolní závěrka, a během této doby proto zajistěte, aby se objekt
nehýbal.
• Redukce červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek. Záleží na individuálních
rozdílech a podmínkách, jako je například vzdálenost od objektu, nebo pokud se objekt při
předblesku díval jinam.
• Pokud nepoužíváte funkci detekce obličejů, nebude fungovat funkce redukce červených očí, ani
když zvolíte [Auto].
zCo způsobuje červené oči?
V tmavém prostředí dojde k rozšíření zornic. Světlo blesku se odráží od cév sítnice
(zadní strany oka) a způsobuje tak „červené oči“.
Fotoaparát
Oko
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Sítnice
Další způsoby, jak eliminovat červené oči
• Ve volbě scény si vyberte režim (Vysoká citlivost). (Blesk je automaticky nastaven na
[Vypnout].)
• Když vyjdou oči fotografovaného červené, opravte snímek pomocí [Retuš] t [Korekce
červených očí] v nabídce prohlížení nebo pomocí přiložené aplikace „PMB“.
53
CZ
Page 54
Zvuk
Vybírá nebo vypíná zvuk produkovaný fotoaparátem při činnosti.
Nastavuje časový interval, po jehož uplynutí LCD displej ztmavne a dobu, po jaké se
fotoaparát vypne. Pokud fotoaparát po určitou dobu neobsluhujete, displej ztmavne
a fotoaparát se později automaticky vypne, aby zabránil vybíjení baterií (funkce
automatického vypnutí).
Obsah
1MENU t (Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Úspora energie] t
požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
Větší výdržLCD displej automaticky ztmavne, pokud není fotoaparát
používán po dobu 30 sekund, a pokud není fotoaparát použit
po dobu dalších 30 sekund, vypne se.
StandardníLCD displej automaticky ztmavne, pokud není fotoaparát
používán po dobu 1 minuty, a pokud není fotoaparát použit po
dobu další 1 minuty, vypne se.
Vyp.Displej automaticky neztmavne a přístroj se nevypne.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
57
CZ
Page 58
Inicializace
Inicializuje nastavení fotoaparátu na výchozí nastavení.
I když tuto funkci provedete, snímky budou zachovány.
1MENU t (Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Inicializace] t [OK]
t z na ovládacím tlačítku
Poznámka
• Při inicializaci nesmíte fotoaparát vypnout.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
58
CZ
Page 59
Spojení USB
Volí USB režim v případě, kdy je fotoaparát připojen k počítači nebo k tiskárně
kompatibilní se standardem PictBridge pomocí vyhrazeného USB kabelu.
1MENU t (Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Spojení USB] t
požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
PictBridgePřipojí fotoaparát k tiskárně kompatibilní se standardem
PictBridge.
Při připojení fotoaparátu k počítači se objeví průvodce
AutoPlay a snímky v nahrávací složce ve fotoaparátu se
importují do počítače. (s Windows 7/Vista/XP, Mac OS X)
Mass StorageUstavuje spojení velkokapacitní paměti mezi fotoaparátem a
počítačem nebo jiným zařízením USB.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
59
CZ
Page 60
Nastavení LUN
Nastavuje způsob zobrazení pro nahrávací média zobrazená na obrazovce počítače nebo
jiném monitoru, když je fotoaparát připojen k počítači nebo zařízení AV prostřednictvím
spojení USB.
1MENU t (Nastav.) t (Hlavní nastavení) t [Nastavení LUN] t
požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
VíceJsou zobrazeny snímky uložené na paměťové kartě i ve vnitřní
paměti. Toto nastavení vyberte, když připojujete fotoaparát k
počítači.
JedenPokud je v přístroji vložena paměťová karta, jsou zobrazeny
snímky uložené na paměťové kartě; když není vložena, jsou
zobrazeny snímky uložené ve vnitřní paměti. Toto nastavení
zvolte v případech, kdy snímky jak z paměťové karty, tak i
z vnitřní paměti nejsou zobrazeny, když je fotoaparát připojen
k jinému zařízení než k počítači.
Poznámka
• Při posílání snímků zpracovatelům digitálních médií pomocí aplikace „PMB Portable“ nastavte
[Nastavení LUN] na [Více].
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
60
CZ
Page 61
Formát.
Formátuje paměťovou kartu nebo vnitřní paměť. Aby bylo zajištěno stabilní ovládání
paměťové karty, doporučujeme, abyste každou paměťovou kartu, kterou s tímto
fotoaparátem používáte poprvé, formátovali pomocí tohoto fotoaparátu. Nezapomínejte,
že formátování vymaže všechna data zaznamenaná na paměťové kartě. Tato data
nemohou být obnovena. Ujistěte se, že jste všechna důležitá data zálohovali na PC nebo
na jiné úložiště.
1MENU t (Nastav.) t (Nástroj paměťové karty) nebo (Nástroj
vnitřní paměti) t [Formát.] t [OK] t z na ovládacím tlačítku
Poznámka
• Nezapomínejte, že formátování nenávratně vymaže všechna data včetně chráněných snímků.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
61
CZ
Page 62
Tvorba nahr. složky
Vytváří na paměťové kartě složku pro ukládání nahrávaných snímků.
Snímky jsou nahrávány do nově vytvořené složky, dokud nevytvoříte složku novou nebo
dokud si nevyberete jinou nahrávací složku.
1MENU t (Nastav.) t (Nástroj paměťové karty) t [Tvorba nahr.
složky] t [OK] t z na ovládacím tlačítku
Poznámky
• Tato položka se nezobrazí, když se pro nahrávání snímků používá vnitřní paměť.
• Když do fotoaparátu vložíte paměťovou kartu, která byla používána s jiným zařízením,
a pořizujete snímky, může se automaticky vytvořit nová složka.
• Do jedné složky lze uložit až 9 999 snímků. Když je kapacita složky vyčerpána, automaticky se
vytvoří nová.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
zO složkách
Když je nová složka vytvořena, můžete změnit cílovou složku pro ukládání (str. 63) a
vybrat složku pro prohlížení snímků (str. 50).
nastavení
Rejstřík
62
CZ
Page 63
Změna nahr. složky
Změní na paměťové kartě složku, která se momentálně používá pro ukládání
nahrávaných snímků.
1MENU t (Nastav.) t (Nástroj paměťové karty) t [Změna nahr.
složky]
2 Vyberte složku pomocí b/B na ovládacím tlačítku.
3[OK] t z
Poznámky
• Tato položka se nezobrazí, když se pro nahrávání snímků používá vnitřní paměť.
• Složku „100“ nelze zvolit jako nahrávací složku.
• Nelze přesunovat nahrané snímky do jiné složky.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
63
CZ
Page 64
Vymaz. nahr.složky
Vymaže na paměťové kartě složku, která se používá pro ukládání nahrávaných snímků.
1MENU t (Nastav.) t (Nástroj paměťové karty) t [Vymaz.
nahr.složky]
Obsah
2 Vyberte složku pomocí b/B na ovládacím tlačítku.
3[OK] t z
Poznámky
• Tato položka se nezobrazí, když se pro nahrávání snímků používá vnitřní paměť.
• Pokud vymažete složku určenou jako nahrávací pomocí [Vymaz. nahr.složky], vybere se jako
další nahrávací složka složka s nejvyšším číslem.
• Vymazat lze jen prázdné složky. Pokud složka obsahuje snímky nebo soubory, které nelze ve
fotoaparátu přehrát, nejprve vymažte tyto snímky a soubory a pak vymažte složku.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
64
CZ
Page 65
Kopírovat
Zkopíruje všechny snímky uložené ve vnitřní paměti na paměťovou kartu.
1 Do fotoaparátu vložte paměťovou kartu s dostatečnou volnou kapacitou.
2MENU t (Nastav.) t (Nástroj paměťové karty) t [Kopírovat] t
[OK] t z na ovládacím tlačítku
Poznámky
• Použijte baterie s dostatečnou zbývající kapacitou. Pokud se pokusíte kopírovat soubory snímků
při použití baterií s malou zbývající kapacitou, baterie se mohou vybít a kopírování selhat nebo se
mohou poškodit data.
• Snímky nelze kopírovat jednotlivě.
• Původní snímky uložené ve vnitřní paměti se zachovají i po zkopírování. Pro vymazání obsahu
vnitřní paměti vyjměte po kopírování paměťovou kartu a poté zformátujte vnitřní paměť
([Formát.] v [Nástroj vnitřní paměti]).
• Na paměťové kartě se vytvoří nová složka a všechna data do ní budou zkopírována. Pro
kopírování snímků nelze zvolit specifickou složku.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
65
CZ
Page 66
Číslo souboru
Vybírá způsob přiřazování čísel souborů ke snímkům.
1MENU t (Nastav.) t (Nástroj paměťové karty) nebo (Nástroj
vnitřní paměti) t [Číslo souboru] t požadovaný režim t z na
ovládacím tlačítku
SériePřiřazuje čísla k souborům postupně, i když se změní
nahrávací složka nebo paměťová karta. (Pokud vyměněná
paměťová karta obsahuje soubor s číslem vyšším, než je
poslední přiřazené číslo, přiřadí se číslo o jednu vyšší než je
nejvyšší přiřazené číslo.)
ResetovatPři každé změně složky začíná od 0001. (Když nahrávací
složka obsahuje soubor, přiřadí se číslo o jednu vyšší než
nejvyšší přiřazené číslo.)
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
66
CZ
Page 67
Nastav.data a času
Opět nastaví datum a čas.
1MENU t (Nastav.) t (Nastavení hodin) t [Nastav.data a času]
t požadované nastavení t z na ovládacím tlačítku
Obsah
2 Nastavte číselnou hodnotu a požadované nastavení pomocí v/V/b/B na
ovládacím tlačítku.
3[OK] t z
Formát data a časuVolba formátu zobrazení data a času.
Datum a časNastavuje datum a čas.
Poznámka
• Tento fotoaparát nemá funkci pro přidávání data na snímky. Pomocí aplikace „PMB“ z disku
CD-ROM (přiložen) můžete tisknout nebo uložit snímky s datem.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
67
CZ
Page 68
Využití počítače
„PMB“ a další aplikace obsažené na CD-ROMu (přiložen) umožňují mnohem
všestrannější použití snímků pořízených fotoaparátem Cyber-shot.
Doporučené prostředí počítače (Windows)
Následující prostředí počítače je doporučeno při použití dodané aplikace „PMB“ nebo
„PMB Portable“ a importování snímků prostřednictvím USB zapojení.
OS (předinstalován)Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/
Windows 7
OstatníCPU: Intel Pentium III 800 MHz nebo rychlejší
Paměť: 512 MB nebo víc
Pevný disk: K instalaci je třeba volná kapacita disku —
zhruba 500 MB
Displej: Rozlišení obrazu: 1 024 × 768 bodů nebo více
1
Nejsou podporovány 64bitové edice a Starter (Edition).
*
Při použití funkce vytváření disků je požadován Windows Image Mastering API (IMAPI)
Ver.2.0 nebo novější.
2
*
Starter (Edition) není podporována.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Doporučené prostředí počítače (Macintosh)
Následující prostředí počítače je doporučeno při použití dodané aplikace „PMB
Portable“ a importování snímků prostřednictvím USB zapojení.
OS (předinstalován)USB zapojení: Mac OS X (v10.3 až v10.6)
PMB Portable: Mac OS X (v10.4 až v10.6)
Poznámky
• Činnost není zaručena v prostředí založeném na aktualizaci operačních systémů popsaných výše
nebo v prostředí s možností načtení více systémů.
• Pokud připojíte dvě nebo více zařízení USB k jednomu počítači současně, je možné, že v
závislosti na typu zařízení USB, které používáte, některá zařízení včetně fotoaparátu nebudou
fungovat.
• Připojení fotoaparátu pomocí rozhraní USB kompatibilního s Hi-Speed USB (odpovídající
standardu USB 2.0) umožňuje pokročilý přenos dat (vysokorychlostní přenos), protože tento
fotoaparát je kompatibilní s Hi-Speed USB (odpovídající standardu USB 2.0).
• Komunikace mezi fotoaparátem a počítačem se po probuzení počítače z úsporného režimu či
režimu spánku nemusí obnovit okamžitě.
Rejstřík
68
CZ
Page 69
Použití aplikací
Instalace aplikace „PMB (Picture Motion
Browser)“ (Windows)
Obsah
1 Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (přiložen) do jednotky CD-ROM
počítače.
Objeví se instalační obrazovka s nabídkou.
• Pokud se neobjeví, poklepejte na [Computer] (Počítač) (ve Windows XP, [My Computer]
(Tento počítač)) t (SONYPMB).
• Pokud se objeví obrazovka AutoPlay, zvolte „Run Install.exe“ a při instalaci se řiďte
instrukcemi, které se objeví na obrazovce.
2 Klepněte na [Instalace].
Objeví se okno „Choose Setup Language“ (volba jazyka instalace).
3 Vyberte požadovaný jazyk a pokračujte na následující obrazovku.
Objeví se okno „License Agreement“ (licenční smlouva).
4 Pečlivě si přečtěte smlouvu, klepněte na rádiové tlačítko (t ) pro
přijetí podmínek smlouvy a pak klepněte na [Next] (další).
5 Podle instrukcí na obrazovce dokončete instalaci.
• Pro provedení instalace připojte během postupu fotoaparát k počítači (str. 71).
• Jakmile se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení restartu počítače, restartujte počítač podle
pokynů na obrazovce.
• Může být nainstalováno rozhraní DirectX, ale záleží na operačním systému vašeho počítače.
6 Po skončení instalace vyjměte disk CD-ROM z jednotky.
7 Spusťte aplikaci.
• „PMB“ spustíte poklepáním na ikonu (PMB) na pracovní ploše.
Pro podrobnější informace o způsobu ovládání viz stránka podpory PMB
(http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (pouze v angličtině) nebo klikněte na (PMB Help).
• Ke spuštění aplikace „PMB“ z nabídky Start zvolte [Start] t [All Programs] (Všechny
programy) t (PMB).
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Poznámky
• Přihlaste se jako správce.
• Při prvním spuštění aplikace „PMB“ se na displeji zobrazí potvrzující zpráva informačního
nástroje. Vyberte [Start].
Pokračování r
69
CZ
Page 70
zO aplikaci „PMB“
• „PMB“ umožňuje snímky pořízené fotoaparátem importovat do počítače a zobrazit je.
Propojte fotoaparát s počítačem pomocí rozhraní USB a klepněte na [Import] (Importovat).
• Snímky z počítače lze exportovat na paměťovou kartu a zobrazit je ve fotoaparátu. Propojte
fotoaparát s počítačem pomocí USB rozhraní, klepněte na [Export] (Exportovat) t
[Export Media Files] (Exportovat média soubory) v nabídce [Manipulate] (Ovládat)
a klikněte na [Export] (Exportovat).
• Můžete ukládat a tisknout snímky s datem.
• V režimu kalendáře můžete zobrazit snímky uložené v počítači podle data, kdy byly
pořízeny.
• Snímky můžete opravovat (Redukce červených očí atd.) a měnit čas a datum jejich pořízení.
• Pomocí vypalovací mechaniky CD nebo DVD můžete vytvářet disky.
1 Do fotoaparátu vložte baterie s dostatečnou zbývající kapacitou.
2 Zapněte počítač a pak stiskněte tlačítko (Přehrávání).
3 Připojte fotoaparát k počítači.
• Při první aktivaci připojení USB spustí počítač automaticky program, který fotoaparát
rozpozná. Chvíli vyčkejte.
1 Do zdířky USB na počítači
2 Do konektoru USB
Vyhrazený kabel USB
Importování snímků do počítače (Windows)
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
„PMB“ umožňuje snadné importování snímků.
Podrobnější informace o funkcích „PMB“ viz „PMB Help“.
Importování snímků do počítače bez použití aplikace „PMB“
Pokud se po propojení fotoaparátu s počítačem přes USB rozhraní objeví průvodce
AutoPlay, klepněte na [Open folder to view files] (Otevřít složku a prohlédnout soubory)
t [OK] t [DCIM] t zkopírujte požadované snímky do počítače.
Importování snímků do počítače (Macintosh)
1 Nejdříve propojte fotoaparát s počítačem Macintosh. Poklepejte na nově
rozpoznanou ikonu na ploše t [DCIM] t složku, kde jsou uloženy
snímky, které chcete importovat.
2 Obrazové soubory uchopte myší a přesuňte na ikonu pevného disku.
Soubory snímků se zkopírují na pevný disk.
3 Poklepejte na ikonu pevného disku t požadovaný obrazový soubor ve
složce obsahující zkopírované soubory.
Snímek je zobrazen.
71
CZ
Page 72
Vymazání spojení USB
Proveďte postup od kroku 1 až po krok 3 a poté proveďte následující:
• Odpojení vyhrazeného USB kabelu.
• Vyjmutí paměťové karty.
• Vložení paměťové karty do fotoaparátu po zkopírování snímků z vnitřní paměti.
• Vypnutí fotoaparátu.
Obsah
1 Poklepejte na ikonu odpojení na hlavním
Windows Vista
panelu.
2 Klepněte na (USB Mass Storage Device)
(zařízení USB Mass Storage) t [Stop]
Windows XP
(ukončit).
3 Potvrďte zařízení v okně potvrzení a pak
Ikona odpojení
klepněte na [OK].
Poznámka
• Pokud používáte počítač Macintosh, nejdříve myší uchopte ikonu paměťové karty nebo ikonu
diskové jednotky, přetáhněte ji na ikonu „Trash“ (Koš) a fotoaparát bude odpojen od počítače.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
72
CZ
Page 73
Odesílání snímků zpracovatelům
digitálních médií
Tento fotoaparát má zabudovanou aplikaci „PMB Portable“.
Tuto aplikaci lze využít pro následující činnosti:
• Snímky lze snadno nahrávat na webové stránky nebo jiným zpracovatelům digitálních médií.
• Snímky z počítače připojeného na internet můžete odesílat, i když jste mimo domov nebo
kancelář.
• Zpracovatele digitálních médií (webové stránky), které často využíváte, můžete jednoduše
registrovat.
Podrobnosti o aplikaci „PMB Portable“ viz nápověda k aplikaci „PMB Portable“.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Spuštění aplikace „PMB Portable“ (Windows)
Pokud používáte aplikaci „PMB Portable“ poprvé, musíte zvolit jazyk. Pro výběr se řiďte
postupem uvedeným dále. Pokud již byla jednou provedena volba jazyka, není třeba při
příštím použití aplikace „PMB Portable“ provádět kroky 3 až 5.
1 Mezi fotoaparátem a počítačem vytvořte spojení USB.
Při připojení fotoaparátu a počítače se objeví průvodce AutoPlay.
Klepnutím na [×] zavřete průvodce AutoPlay pro jednotky, které nepotřebujete.
• Pokud se neobjeví požadovaný průvodce AutoPlay, klepněte na [Computer] (Počítač) (ve
Windows XP [My Computer] (Tento počítač)) t [PMBPORTABLE] a pak poklepejte na
[PMBP_Win.exe].
2 Klepněte na „PMB Portable“ (pro Windows XP [PMB Portable] t [OK]).
• Pokud se „PMB Portable“ nezobrazí v rámci průvodce AutoPlay, klepněte na [Computer]
(Počítač) t [PMBPORTABLE] a poté poklepejte na [PMBP_Win.exe].
Objeví se obrazovka pro výběr jazyka.
3 Zvolte požadovaný jazyk a klepněte na [OK].
Objeví se obrazovka pro výběr oblasti.
4 Zvolte příslušný [Region] a [Country/Area] (Země/Oblast) a poté klepněte
na [OK].
Objeví se obrazovka s uživatelským souhlasem.
5 Pečlivě si přečtěte smlouvu. Pokud přijímáte podmínky smlouvy,
klepněte na [I Agree] (Souhlasím).
Spustí se aplikace „PMB Portable“.
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
73
CZ
Page 74
Spuštění aplikace „PMB Portable“ (Macintosh)
1 Mezi fotoaparátem a počítačem vytvořte spojení USB.
Po připojení fotoaparátu k počítači se na ploše objeví [PMBPORTABLE].
Klepnutím na [×] zavřete všechny nepotřebné diskové jednotky.
2 Klepněte na [PMBP_Mac] ve složce [PMBPORTABLE].
Objeví se obrazovka pro výběr oblasti.
3 Zvolte příslušný [Region] a [Country/Area] (Země/Oblast) a poté klepněte
na [OK].
Objeví se obrazovka s uživatelským souhlasem.
4 Pečlivě si přečtěte smlouvu. Pokud přijímáte podmínky smlouvy,
klepněte na [I Agree] (Souhlasím).
Spustí se aplikace „PMB Portable“.
Poznámky
• Nastavte [Nastavení LUN] v (Nastav.) na [Více].
• Při použití aplikace „PMB Portable“ se vždy připojte k síti.
• Při odesílání snímků přes internet může obsah vyrovnávací paměti zůstat v počítači, který jste
používali. Záleží na poskytovateli internetových služeb. To platí i když se pro tento účel využívá
fotoaparátu.
• Pokud se v „PMB Portable“ objeví chyba nebo pokud „PMB Portable“ vymažete omylem,
můžete „PMB Portable“ opravit stažením instalačního programu PMB Portable z webové
stránky.
Poznámky k aplikaci „PMB Portable“
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Aplikace „PMB Portable“ umožňuje stahovat odkazy URL početných webových stránek
ze serveru spravovaného společností Sony („Server Sony“).
Pokud chcete využívat aplikaci „PMB Portable“ pro výhody při odesílání snímků
zpracovatelům digitálních médií nebo pro další služby poskytované těmito i jinými
webovými stránkami, musíte souhlasit s následujícím.
• Některé webové stránky požadují registraci a/nebo i poplatky, když chcete jejich služeb využívat.
Pokud chcete tyto služby využívat, musíte souhlasit s podmínkami stanovenými danou webovou
stránkou.
• Operátoři webových stránek mohou služby ukončit nebo změnit. Společnost Sony není
zodpovědná za žádné potíže vzniklé mezi uživateli a třetími stranami nebo za nepříjemnosti
způsobené uživatelům spojené s používáním služeb včetně ukončení nebo změn těchto služeb.
• Pokud se chcete na webové stránky podívat, budete na ně přesměrování serverem Sony. Je
možné, že někdy nebudete moci získat přístup k webové stránce kvůli údržbě serveru nebo z
jiných důvodů.
• Pokud bude činnost serveru Sony ukončena, budete o tomto ukončení informování předem na
webových stránkách společnosti Sony apod.
• Adresy, na které budete serverem Sony přesměrováni, i další informace mohou být
zaznamenávány z důvodu zlepšování budoucích produktů a služeb společnosti Sony. Při této
příležitosti však nebudou zaznamenávána žádná osobní data.
• Přímý tisk na tiskárně kompatibilní se standardem PictBridge
• Přímý tisk na tiskárně se vstupem pro paměťovou kartu
Podrobnější informace viz návod k obsluze dodávaný s tiskárnou.
• Tisk pomocí počítače
Snímky můžete importovat do počítače pomocí přiložené aplikace „PMB“ a pak je
vytisknout.
Na snímek můžete vložit datum a vytisknout jej s ním. Podrobnosti naleznete v „PMB
Help“.
• Tisk v provozovně (str. 76)
Poznámka
• Pokud tisknete snímky pořízené v režimu [16:9], mohou být oba okraje odříznuty.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
Přímý tisk snímků na tiskárně kompatibilní se
standardem PictBridge
I když nemáte počítač, můžete si vytisknout snímky z fotoaparátu přímým připojením
fotoaparátu k tiskárně kompatibilní s PictBridge.
Standard „PictBridge“ je založen na standardu CIPA. (CIPA: Camera &
Imaging Products Association)
1 Do fotoaparátu vložte baterie s dostatečnou zbývající kapacitou.
2 Připojte fotoaparát k tiskárně.
1 Do konektoru USB
tiskárny
2 Do konektoru USB
Vyhrazený kabel USB
3 Zapněte fotoaparát a tiskárnu.
Po provedení spojení se na obrazovce objeví indikátor .
Pokud na displeji fotoaparátu bliká indikátor (upozornění na chybu), zkontrolujte
připojenou tiskárnu.
nastavení
Rejstřík
Pokračování r
75
CZ
Page 76
4MENU t (Tisk) t požadovaný režim t z na ovládacím tlačítku
Toto fotoVytiskne aktuálně zobrazený snímek v režimu jednoho
snímku.
Více snímkůLze vybrat a vytisknout více snímků.
Po dokončení kroku 4 postupujte následovně.
1Vyberte snímek a pak stiskněte z.
Opakujte výše uvedené kroky, až nezbudou žádné snímky,
které chcete tisknout.
2MENU t [OK] tz
5 Požadovaná položka t [Start] t z
PočetVybírá počet kopií daného snímku, které chcete vytisknout.
• Určený počet snímků se nemusí vejít na jeden list - záleží na počtu
snímků.
LayoutVybere počet snímků, které chcete vytisknout vedle sebe na
list papíru.
VelikostVybírá velikost tiskového listu.
DatumVybírá [Datum] nebo [Den+čas] pro vložení data a času na
snímky.
• Jestliže zvolíte [Datum], datum bude vloženo v pořadí vybraném
ve funkci [Nastav.data a času] fotoaparátu. Tato funkce není
podporována všemi typy tiskáren.
Poznámky
• Videoklipy nelze tisknout.
• Pokud fotoaparát nelze připojit k tiskárně, ujistěte se, že v nastavení (Hlavní nastavení) je
u [Spojení USB] vybráno [PictBridge].
• Neodpojujte vyhrazený USB kabel v okamžiku, kdy je na displeji zobrazen indikátor
(Připojování PictBridge).
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Tisk v provozovně
Paměťovou kartu obsahující snímky pořízené fotoaparátem můžete zanést do
provozovny fototiskových služeb. Pokud provozovna podporuje fototiskové služby
odpovídající standardu DPOF, můžete v režimu prohlížení přidat značku (Tisk) na
snímky předem, takže je nemusíte znovu vybírat v okamžiku tisku v provozovně.
Poznámky
• Snímky uložené ve vnitřní paměti nelze v provozovně poskytující fototiskové služby vytisknout
přímo z fotoaparátu. Zkopírujte snímky na paměťovou kartu (str. 65) a poté vezměte paměťovou
kartu do provozovny.
• V provozovně fototiskových služeb se informujte, které typy paměťových karet zpracovávají.
• Možná bude třeba adaptér pro paměťovou kartu (prodává se samostatně). Zeptejte se
v provozovně.
• Než odnesete data snímků do provozovny, vždy si pořiďte zálohu snímků na disku.
• Nelze nastavit počet výtisků.
• Chcete-li na snímcích vytisknout datum, dohodněte se s obsluhou provozovny fototiskových
služeb.
76
CZ
Page 77
Odstranění problémů
Jestliže se při používání fotoaparátu objeví problémy, zkuste následující řešení.
1 Zkontrolujte položky na str. 77 až 84.
Obsah
2 Vyjměte baterie, asi minutu vyčkejte, baterie opět
vložte a pak zapněte napájení.
3 Inicializujte nastavení (str. 58).
4 Obraťte se na prodejce Sony nebo na místní
autorizovaný servis Sony.
Buďte si vědomi toho, že zasláním fotoaparátu k opravě souhlasíte s tím, že obsah vnitřní
paměti a hudební soubory mohou být zkontrolovány.
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
http://www.sony.net/
Baterie a napájení
Indikátor zbývající kapacity neukazuje správně nebo je zobrazen indikátor
ukazující dostatečnou kapacitu, nicméně dojde k příliš rychlému vybití.
•Tento jev se objevuje při používání fotoaparátu v extrémně teplém nebo studeném prostředí.
•Při použití alkalických baterií/baterií Oxy Nickel Primary (prodává se samostatně) nemusí
indikátor zbývající kapacity ukazovat správně.
•Baterie jsou vybité. Vložte nové baterie nebo nabijte nabíjecí baterie Ni-MH (prodává se
samostatně).
•Při použití nabíjecích baterií Ni-MH (prodává se samostatně) jsou póly baterií nebo svorky na
krytu prostoru pro baterie zašpiněné, takže baterie nejsou dostatečně nabité. Očistěte je
vatovým tamponem apod. (str. 90).
•Při použití nabíjecích baterií Ni-MH (prodává se samostatně) se indikátor zbývající kapacity
liší od skutečné zbytkové kapacity kvůli paměťovému efektu (str. 90), atd. Pro správné
zobrazení kapacity zcela vybijte a poté znovu nabijte baterie.
•Baterie jsou na konci životnosti. Vyměňte je za nové.
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Baterie se vybíjejí příliš rychle.
•Fotoaparát používáte v příliš chladném prostředí.
•Baterie jsou na konci životnosti. Vyměňte je za nové.
•Pokud používáte nabíjecí baterie Ni-MH (prodává se samostatně), dostatečně je nabijte.
Napájení fotoaparátu se automaticky vypne, když otevřete kryt baterií/paměťové
karty.
•Nejedná se o závadu. Před otevřením krytu baterií/paměťové karty vypněte fotoaparát.
77
CZ
Page 78
Nelze zapnout fotoaparát.
•Baterie vložte správně.
•Baterie jsou vybité. Vložte nové baterie nebo nabijte nabíjecí baterie Ni-MH (prodává se
samostatně).
•Baterie jsou na konci životnosti. Vyměňte je za nové.
Napájení se náhle vypne.
•Pokud je funkce [Úspora energie] nastavena na [Standardní] nebo [Větší výdrž] a přístroj,
který je zapnutý, po určitý časový interval neobsluhujete, fotoaparát se automaticky vypne,
aby nedocházelo k vybíjení baterií. Znovu zapněte fotoaparát.
•Baterie jsou vybité. Vložte nové baterie nebo nabijte nabíjecí baterie Ni-MH (prodává se
samostatně).
Snímání statických snímků/videoklipů
Nelze nahrávat snímky.
•Pokud snímky nelze nahrát na paměťovou kartu, ale mohou být nahrány do vnitřní paměti i
když byla paměťová karta vložena do fotoaparátu, ujistěte se, že paměťová karta byla vložena
nadoraz.
•Zkontrolujte volnou kapacitu vnitřní paměti nebo paměťové karty. Je-li karta plná, proveďte
některý z následujících kroků:
•Chcete-li nahrávat videoklipy, je doporučeno použít paměťovou kartu s kapacitou 1 GB nebo
větší.
•Při snímání statických snímků nastavte přepínač režimů na (Fotografie).
•Při snímání videa nastavte přepínač režimů na (video).
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Snímání úsměvu nefunguje.
•Pokud není detekován usmívající se obličej, není pořízen žádný snímek.
Funkce stabilizace nefunguje.
•Funkce stabilizace nefunguje, když se na displeji objeví .
•Při snímání nočních scén nemusí funkce stabilizace pracovat správně.
•Fotografujte po stisknutí spouště napůl.
Obraz je neostrý.
•Objekt je příliš blízko. Při snímání dávejte pozor, abyste umístili objektiv dál od objektu, než
je nejkratší možná vzdálenost pro snímání (asi 5 cm (W)/40 cm (T) od objektivu).
•Při snímání statických snímků je ve volbě scény zvolen režim (Soumrak) nebo (Krajina).
Transfokátor nepracuje.
•Při snímání videoklipů nelze měnit měřítko transfokátoru.
•Podle velikosti snímku někdy nelze použít transfokátor Smart (str. 52).
•Digitální transfokátor nelze použít, když:
– Nahráváte video.
– Pracuje snímání úsměvu.
Nelze zvolit funkci detekce obličejů.
•Detekci obličejů lze zvolit jen tehdy, když je režim ostření nastaven na [Více. AF] a režim
měření na [Víceb.].
78
CZ
Page 79
Blesk nepracuje.
•Blesk nelze používat v následujících situacích:
– Je zvolen režim série (str. 35).
– Ve volbě scény je zvolen režim (Vysoká citlivost) nebo (Soumrak).
– Snímání v režimu videa.
•Pokud je ve volbě scény nastaven režim (Krajina), (Jídlo), (Pláž) nebo (Sníh),
nastavte blesk na (Zapnout) (str. 18).
Obsah
Na snímcích zhotovených s bleskem se objevují rozmazané bílé kruhové skvrny.
•Částice (prach, pyl apod.) ve vzduchu odrazily světlo blesku a objevily se na snímku. Nejedná
se o závadu.
Funkce snímání blízkých objektů (Makro) nepracuje.
•Fotoaparát automaticky upravuje ostření. Napůl stiskněte a přidržte tlačítko spouště. Při
snímání blízkého objektu může úprava ostření chvíli trvat.
•Ve volbě scény je zvolen režim (Krajina) nebo (Soumrak).
Na LCD displeji se nezobrazuje datum a čas.
•Během pořizování snímku se ukazatel data a času nezobrazuje. Zobrazuje se jen při
přehrávání.
Na snímky nelze vkládat datum.
•Tento fotoaparát nemá funkci pro vkládání data na snímky. Pomocí aplikace „PMB“ můžete
tisknout nebo ukládat snímky s datem (str. 69).
Hodnota F a rychlost závěrky blikají po částečném stisknutí a přidržení spouště.
•Expozice je nesprávná. Opravte expozici (str. 36).
Barvy snímku nejsou správné.
•Upravte vyvážení bílé (str. 38).
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Při snímání jasných objektů se objevují bílé, purpurové či jiné pruhy nebo se celý
displej zdá načervenalý.
•Jedná se o šmouhy. Nejedná se o závadu. Ačkoli toto není zaznamenáváno u standardních
statických snímků, je tento jev zaznamenáván v podobě pruhů a nepravidelností při snímání
videoklipů. („Jasné objekty“ znamená lokace, kde dochází k velkým rozdílům v jase, jako je
tomu například u slunce nebo elektrického světla v noci.)
Při sledování displeje na tmavém místě se zobrazí šum.
•Fotoaparát se pokouší zvýšit viditelnost na displeji dočasným zesvětlením obrazu za
podmínek nízkého osvětlení. Nemá vliv na nahraný snímek.
Oči fotografované bytosti jsou červené.
•Nastavte [Redukce červ. očí] na [Auto] nebo [Zap.] (str. 53).
•Při používání blesku fotografujte objekt ze vzdálenosti bližší, než je rozsah blesku.
•Osviťte prostor a vyfotografujte objekt.
•Retušujte snímek pomocí [Retuš] t [Korekce červených očí] v nabídce prohlížení (str. 45)
nebo opravte pomocí „PMB“.
79
CZ
Page 80
Zobrazí se body a zůstanou na obrazovce.
•Nejedná se o závadu. Tyto body se nezaznamenají.
Nelze pořizovat série snímků.
•Vnitřní paměť nebo paměťová karta jsou plné. Vymažte nadbytečné snímky (str. 24).
•Kapacita baterií je nízká. Vložte nové baterie nebo nabijte nabíjecí baterie Ni-MH (prodává
se samostatně).
Stejný snímek je pořízen několikrát.
•Režim série je nastaven na [Série] (str. 35).
Prohlížení snímků
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Nelze přehrávat snímky.
•Zkontrolujte, zda je paměťová karta zasunuta nadoraz.
•Název složky/souboru v počítači byl změněn.
•Na tomto fotoaparátu nezaručujeme přehrávání souborů obsahujících snímky zpracované na
počítači nebo snímky, které byly pořízeny jinými fotoaparáty.
•Fotoaparát je v režimu USB. Odstraňte spojení USB (str. 72).
Ukazatel data a času se nezobrazuje.
•Zobrazení na displeji je nastaveno pouze na zobrazení snímků. K zobrazení informací
stiskněte tlačítko DISP (nastavení zobrazení na displeji) (str. 17).
Při počátku přehrávání se snímek jeví hrubý.
•To se může stát v důsledku zpracování snímku. Nejedná se o závadu.
Nelze zobrazovat snímky v režimu přehledu.
•U fotoaparátu je zvolen snadný režim. Zrušte snadný režim.
Vymazávání
Nelze vymazat snímek.
•Zrušte ochranu (str. 47).
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Počítače
Počítač vybavený slotem „Memory Stick“ nerozeznává kartu „Memory Stick PRO
Duo“.
•Zkontrolujte, že počítač a čtečka karet „Memory Stick“ podporují kartu „Memory Stick PRO
Duo“. Uživatelé počítačů a čtečky karet „Memory Stick“ vyráběné jiným výrobcem než Sony
by měli kontaktovat výrobce.
•Pokud kartu „Memory Stick PRO Duo“ nepodporují, připojte fotoaparát k počítači (str. 71).
Počítač rozpoznává karty „Memory Stick PRO Duo“.
80
CZ
Page 81
Počítač nerozpozná fotoaparát.
•Pokud je kapacita baterií nízká, vložte nové baterie nebo nabijte nabíjecí baterie Ni-MH
(prodává se samostatně).
•Nastavte [Spojení USB] na [Mass Storage] (str. 59).
•Použijte vyhrazený USB kabel (přiložen).
•Odpojte vyhrazený USB kabel od počítače i od fotoaparátu a znovu ho pevně připojte.
•Od konektorů USB počítače odpojte veškeré vybavení kromě fotoaparátu, klávesnice a myši.
•Připojte fotoaparát přímo k počítači bez použití rozbočovače USB nebo jiných zařízení.
Nelze importovat snímky.
•Propojte fotoaparát a počítač správně pomocí spojení USB (str. 71).
•Pokud fotografujete s paměťovou kartou formátovanou počítačem, snímky možná nepůjdou
importovat do počítače. Fotografujte s paměťovou kartou formátovanou fotoaparátem
(str. 61).
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Po připojení USB se aplikace „PMB“ nespustí automaticky.
•USB spojení zapojte po zapnutí počítače.
Po provedení USB připojení se aplikace „PMB Portable“ nespustí.
•Nastavte [Nastavení LUN] na [Více] (str. 60).
•Nastavte [Spojení USB] na [Mass Storage] (str. 59).
Obraz a zvuk jsou při přehrávání videoklipu na počítači přerušovány šumem.
•Videoklip přehráváte přímo z vnitřní paměti nebo z paměťové karty. Získejte obraz pomocí
„PMB“ a přehrajte soubor (str. 69).
Jakmile snímky jednou exportujete do počítače, již je nelze prohlížet ve
fotoaparátu.
•Exportujte je do složky, kterou fotoaparát rozpozná, např. „101MSDCF“.
Paměťová karta
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Nelze vložit paměťovou kartu.
•Paměťovou kartu vložte správným směrem.
Omylem jste zformátovali paměťovou kartu.
•Formátováním jsou všechna data na paměťové kartě vymazána. Data nelze obnovit.
Data jsou zaznamenávána do vnitřní paměti, přestože je vložena paměťová karta.
•Zkontrolujte, zda je paměťová karta zasunuta nadoraz.
81
CZ
Page 82
Vnitřní paměť
Nelze přehrávat nebo nahrávat snímky pomocí vnitřní paměti.
•Do fotoaparátu je vložena paměťová karta. Vyjměte ji.
Data uložená ve vnitřní paměti nelze kopírovat na paměťovou kartu.
•Paměťová karta je plná. Kopírujte na paměťovou kartu s dostatečnou kapacitou.
Nelze zkopírovat data uložená na paměťové kartě nebo na počítači do vnitřní
paměti.
•Tato schopnost není k dispozici.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Tisk
Viz „Tiskárna kompatibilní se standardem PictBridge“ spolu s dalšími položkami.
Nelze tisknout snímek.
•Vyhledejte návod k použití k tiskárně.
Snímky se vytisknou s oběma hranami oříznutými.
•V závislosti na tiskárně mohou být všechny okraje snímku oříznuty. Zvláště když tisknete
snímek pořízený při velikosti snímku nastavené na [16:9], může dojít k oříznutí bočního konce
snímku.
•Při tisku snímků na vlastní tiskárně zrušte nastavení pro oříznutí nebo bez okrajů. Informujte
se u výrobce tiskárny o tom, zda tiskárna nabízí uvedené funkce.
•Při tisku snímků v digitální provozovně požádejte pracovníky provozovny, zda by mohli
vytisknout snímky bez oříznutí okrajů.
Nelze tisknout snímky s datem.
•Pomocí aplikace „PMB“ můžete tisknout snímky s datem (str. 69).
•Tento fotoaparát nemá funkci pro přidávání data na snímky. Protože však snímky nahrané
fotoaparátem obsahují informace o nahraném datu, lze tisknout snímky se zobrazeným
datem, jen pokud tiskárna nebo aplikace rozpozná informace ve formátu Exif. Kompatibilitu
s formátem Exif zjistíte konzultací s výrobcem tiskárny nebo aplikace.
•Pokud využíváte fototiskových služeb, požádejte je, aby na snímky vložili datum.
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Tiskárna kompatibilní se standardem PictBridge
Spojení nelze navázat.
•Fotoaparát nelze připojit přímo k tiskárně, která nesplňuje standard PictBridge. Informujte se
u výrobce tiskárny o tom, zda tiskárna splňuje standard PictBridge.
•Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a zda ji lze připojit k fotoaparátu.
•Nastavte [Spojení USB] na [PictBridge] (str. 59).
•Odpojte a opět připojte vyhrazený kabel USB. Pokud se na tiskárně objeví chybové hlášení,
vyhledejte uživatelskou příručku dodávanou s tiskárnou.
82
CZ
Page 83
Nelze tisknout snímky.
•Zkontrolujte, zda jsou fotoaparát a tiskárna správně propojeny pomocí vyhrazeného USB
kabelu.
•Zapněte tiskárnu. Podrobnosti naleznete v návodu k použití dodaném k tiskárně.
•Pokud při tisku vyberete [Ukončit], je možné, že se snímky nevytisknou. Odpojte a opět
připojte vyhrazený kabel USB. Jestliže stále nemůžete vytisknout své snímky, odpojte
vyhrazený USB kabel, vypněte tiskárnu, znovu ji zapněte a opět zapojte vyhrazený USB
kabel.
•Videoklipy nelze tisknout.
•Snímky pořízené jinými fotoaparáty nebo snímky modifikované počítačem možná nepůjdou
tisknout.
Tisk je zrušen.
•Ověřte, že jste vyhrazený USB kabel odpojili předtím, než zmizela značka (Připojování
PictBridge).
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
Nelze vložit datum nebo tisknout snímky v režimu přehledu.
•Tiskárna tyto funkce neposkytuje. Informujte se u výrobce tiskárny o tom, zda tiskárna nabízí
uvedené funkce.
•Některé tiskárny nevkládají datum do režimu přehledu. Poraďte se s výrobcem tiskárny.
„---- -- --“ se vytiskne v části snímku, kam se vkládá datum.
•Snímek nemá datum nahrání, takže datum nelze vložit. Nastavte [Datum] na [Vyp.] a snímek
znovu vytiskněte (str. 75).
Nelze tisknout snímek ve vybrané velikosti.
•Pokud po připojení tiskárny k fotoaparátu použijete papír jiné velikosti, odpojte a znovu
připojte vyhrazený USB kabel.
•Nastavení tisku fotoaparátu se liší od nastavení tiskárny. Změňte nastavení fotoaparátu
(str. 75) nebo tiskárny.
•Informujte se u výrobce tiskárny o tom, zda tiskárna umožňuje tisk požadované velikosti.
Po zrušení tisku nelze ovládat fotoaparát.
•Počkejte chvíli, protože tiskárna provádí zrušení tisku. Podle tiskárny to může chvilku trvat.
Ostatní
Objektiv je zamlžený.
•Kondenzace vlhkosti. Vypněte fotoaparát a ponechte ho zhruba hodinu, než ho znovu
použijete.
nastavení
Rejstřík
Fotoaparát se vypne s vysunutým objektivem.
•Vložte nové baterie nebo nabijte nabíjecí baterie Ni-MH (prodává se samostatně) a poté
znovu zapněte fotoaparát.
•Nezkoušejte objektiv, který se přestal pohybovat, zasunovat násilím.
Fotoaparát se při delším používání zahřívá.
•Nejedná se o závadu.
83
CZ
Page 84
Po zapnutí fotoaparátu se zobrazí displej Nastavení hodin.
•Znovu nastavte datum a čas (str. 67).
•Vnitřní nabíjecí záložní akumulátor se vybil. Vložte baterie s dostatečnou zbývající kapacitou
a odložte přístroj s vypnutým napájením na 24 hodin nebo více.
Datum nebo čas jsou nesprávné.
•Změňte nastavení pomocí MENU t (Nastav.) t [Nastavení hodin] t [Nastav.data a
času].
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
84
CZ
Page 85
Varovná hlášení
Jestliže se zobrazí následující zprávy, řiďte se pokyny.
•Kapacita baterií je nízká. Vložte nové nebo nabijte nabíjecí baterie Ni-MH (prodává se
samostatně). V závislosti na podmínkách použití nebo typu baterií může indikátor blikat i
v případě, že zbývající kapacita baterií postačí ještě na 5 až 10 minut.
Chyba systému
•Vypněte a pak znovu zapněte napájení.
Přehřátí fotoaparátu
Nechte jej vychladnout
•Teplota fotoaparátu vzrostla. Napájení se může automaticky vypnout nebo nebude možné
nahrávat video. Ponechejte fotoaparát na chladném místě, dokud teplota neklesne.
Chyba vnitřní paměti
•Vypněte a pak znovu zapněte napájení.
Opět vložte paměťovou kartu
•Vloženou paměťovou kartu nelze s fotoaparátem použít (str. 3).
•Konektorová část paměťové karty je znečištěna.
•Paměťová karta je poškozena.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Chyba typu paměťové karty
•Vloženou paměťovou kartu nelze s fotoaparátem použít (str. 3).
Chyba formátování vnitřní paměti
Chyba formátování paměťové karty
•Médium znovu naformátujte (str. 61).
Paměťová karta uzamčena
•Používáte paměťovou kartu s přepínačem ochrany proti zápisu a přepínač je v poloze LOCK
(Uzamčeno). Nastavte přepínač do polohy pro nahrávání.
Paměťová karta jen ke čtení
•Fotoaparát nemůže nahrávat nebo mazat snímky na této paměťové kartě.
Nejsou snímky
•Ve vnitřní paměti nejsou žádné snímky, které by mohly být přehrány.
•V této složce na paměťové kartě nejsou nahrány žádné snímky, které lze přehrát.
Chyba složky
•Na paměťové kartě již existuje složka se stejnými prvními třemi číslicemi (například:
123MSDCF a 123ABCDE). Vyberte jinou složku nebo vytvořte novou složku (str. 62, 63).
85
CZ
Page 86
Nelze vytvářet složky
•Na paměťové kartě existuje složka s názvem začínajícím na „999“. V takovém případě nelze
vytvářet složky.
Chyba souboru
•Během přehrávání snímku došlo k chybě.
Na tomto fotoaparátu nezaručujeme přehrávání souborů obsahujících snímky zpracované na
počítači nebo snímky, které byly pořízeny jinými fotoaparáty.
Složka jen ke čtení
•Vybrali jste složku, kterou nelze nastavit jako nahrávací složku ve fotoaparátu. Vyberte jinou
složku (str. 63).
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Chráněný soubor
•Odstraňte ochranu (str. 47).
Nadm.vel.snímku
•Přehráváte snímek velikosti, kterou nelze na fotoaparátu přehrávat.
Nelze najít obličej pro retušování
•Ne všechny snímky lze retušovat.
(Indikátor varování při otřesech)
•Nedostatek světla může být příčinou chvění fotoaparátu. Použijte blesk, zapněte funkci
stabilizace nebo namontujte fotoaparát na stativ a fotoaparát tak zajistěte.
Vypněte a znovu zapněte
•Vada objektivu.
VGA není podporován s touto paměťovou kartou
•Chcete-li nahrávat videoklipy, je doporučeno použít paměťovou kartu s kapacitou 1 GB nebo
větší.
Maximální počet snímků již vybrán
•Pomocí funkce [Více snímků] lze vybrat až 100 souborů.
•Značku (Tisk) můžete přidat až k 999 souborům. Zrušte výběr.
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
•Přenos dat do tiskárny možná ještě není dokončen. Neodpojujte vyhrazený kabel USB.
Zpracování…
•Tiskárna právě stornuje aktuální tiskovou úlohu. Nemůžete tisknout, dokud neskončí. Podle
tiskárny to může chvilku trvat.
86
CZ
Page 87
Činnost nelze vykonat v nepodporovaných souborech
•Zpracovávání a další editační funkce fotoaparátu nelze aplikovat na obrazové soubory, které
byly zpracovány pomocí počítače nebo na snímky pořízené jinými fotoaparáty.
Nezbývá žádné místo ve vnitřní paměti
Vymazat snímky?
•Vnitřní paměť je plná. Pro nahrávání do vnitřní paměti vyberte [Ano] a vymažte nepotřebné
snímky.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
87
CZ
Page 88
„Memory Stick Duo“
Karta „Memory Stick Duo“ je kompaktní přenositelné IC záznamové médium. V
následující tabulce naleznete typy karet „Memory Stick Duo“, které lze používat
s fotoaparátem. Nelze však zaručit správnou práci všech funkcí karty „Memory Stick
Duo“.
Typ „Memory Stick“Záznam/přehrávání
Memory Stick Duo (bez MagicGate)a*
Memory Stick Duo (s MagicGate)a*
MagicGate Memory Stick Duoa*1*
Memory Stick PRO Duoa*2*
Memory Stick PRO-HG Duoa*2*3*
*1Vysokorychlostní datové přenosy pomocí paralelního rozhraní nejsou podporovány.
2
„Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“ a „Memory Stick PRO Duo“ jsou
*
vybaveny funkcemi MagicGate. MagicGate je technologie na ochranu autorských práv
používající šifrování. Nahrávání nebo přehrávání dat, která vyžadují funkce MagicGate, nelze
s fotoaparátem zpracovávat.
3
Lze nahrávat videoklipy o velikosti [VGA].
*
4
*
Tento fotoaparát nepodporuje 8bitový paralelní datový přenos. Provede stejný 4bitový paralelní
přenos jako karta „Memory Stick PRO Duo“.
Poznámky
• Tento produkt je kompatibilní s kartou „Memory Stick Micro“ („M2“). „M2“ je zkratka pro
„Memory Stick Micro“.
• Karta „Memory Stick Duo“ formátovaná počítačem nemusí vždy v tomto fotoaparátu pracovat.
• Rychlost pro čtení/zápis dat se liší podle kombinace karty „Memory Stick Duo“ a použitého
vybavení.
• Při zápisu nebo čtení dat kartu „Memory Stick Duo“ nevyjímejte.
• V následujících případech může dojít k poškození dat:
– Jestliže vyjmete kartu „Memory Stick Duo“ nebo vypnete fotoaparát během operace čtení
nebo zápisu
– Při použití karty „Memory Stick Duo“ v prostředí se silným elektrostatickým nábojem nebo
elektromagnetickým rušením
• Doporučujeme důležitá data zálohovat.
• Na kartu „Memory Stick Duo“ ani na adaptér „Memory Stick Duo“ nenalepujte žádné štítky.
• Nedotýkejte se kovových kontaktů karty „Memory Stick Duo“ rukama ani kovovými předměty.
• Kartu „Memory Stick Duo“ neohýbejte a nevystavte pádům ani nárazům.
• Kartu „Memory Stick Duo“ nerozebírejte ani neupravujte.
• Chraňte kartu „Memory Stick Duo“ před vodou.
• Kartu „Memory Stick Duo“ nenechávejte v dosahu malých dětí. Mohly by ji náhodně spolknout.
• Do slotu pro karty „Memory Stick Duo“ nevkládejte nic jiného než kartu „Memory Stick Duo“.
Pokud byste tak učinili, mohlo by dojít k nesprávné funkci zařízení.
• Nepoužívejte ani neukládejte kartu „Memory Stick Duo“ za následujících podmínek:
– V prostředí s vysokými teplotami, např. v horkých místnostech nebo v autě na přímém slunci
– V prostředí vystaveném přímému slunci
– Na vlhkých místech nebo místech s přítomností korozivních látek
1
2
2
3
4
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Pokračování r
88
CZ
Page 89
Poznámky k používání adaptéru pro karty „Memory Stick Duo“
(prodává se samostatně)
• Při používání karty „Memory Stick Duo“ se zařízením kompatibilním s kartami „Memory Stick“
vložte kartu „Memory Stick Duo“ do adaptéru pro „Memory Stick Duo“. Jestliže vkládáte kartu
„Memory Stick Duo“ do zařízení kompatibilního s kartami „Memory Stick“ bez adaptéru pro
„Memory Stick Duo“, může se stát, že karta nepůjde vyjmout ze zařízení.
• Při vkládání karty „Memory Stick Duo“ do adaptéru pro „Memory Stick Duo“ otočte kartu
„Memory Stick Duo“ do správné polohy a poté ji zasuňte až na doraz. Nesprávně vložená karta
může způsobit poruchu.
• Při používání karty „Memory Stick Duo“ vložené do adaptéru pro „Memory Stick Duo“ se
zařízením kompatibilním s kartou „Memory Stick“, se ujistěte, že je adaptér pro „Memory Stick
Duo“ vložen správnou stranou. Nesprávné použití může poškodit zařízení.
• Adaptér pro „Memory Stick Duo“ nevkládejte do zařízení kompatibilního s kartami „Memory
Stick“ bez připojené karty „Memory Stick Duo“. Mohlo by dojít k nesprávné funkci přístroje.
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Poznámky k používání „Memory Stick Micro“ (prodává se
samostatně)
• Pokud chcete ve fotoaparátu používat kartu „Memory Stick Micro“, musíte nejprve vložit
„Memory Stick Micro“ do adaptéru „M2“ velikosti Duo. Pokud vložíte kartu „Memory Stick
Micro“ do fotoaparátu bez adaptéru „M2“ velikosti Duo, může se stát, že ji nepůjde vytáhnout z
fotoaparátu.
• Kartu „Memory Stick Micro“ nenechávejte v dosahu malých dětí. Mohly by ji náhodně
spolknout.
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
89
CZ
Page 90
Baterie
Baterie, které můžete či nemůžete používat s vaším
fotoaparátem
* Před použitím baterií si přečtěte následující upozornění týkající se jednotlivých typů baterií.
U baterií, které nejsou podporovány, nelze zajistit normální provoz přístroje v případě, že dojde
k úbytku napětí nebo k jiným problémům způsobeným vlastnostmi baterií.
—
—
———
———
———
aa
a
Alkalické baterie (přiloženy)/baterie Oxy Nickel Primary
(prodává se samostatně)
• Alkalické baterie/baterie Oxy Nickel Primary nelze nabíjet.
• Ve srovnání s bateriemi Ni-MH mají alkalické baterie/baterie Oxy Nickel Primary kratší
životnost. Z tohoto důvodu může dojít k vypnutí napájení přístroje, přestože indikátor zbývající
kapacity ukazuje dostatečnou zbývající životnost baterií.
• Výkon baterií se výrazně liší v závislosti na výrobci a typu baterie a v některých případech může
být životnost baterií extrémně krátká. Toto platí zejména pro nízké teploty a nemusí být proto
možné přístroj používat při teplotách pod 5°C.
• Nemíchejte nové baterie se starými.
• Při použití alkalických baterií/baterií Oxy Nickel Primary nemusí indikátor zbývající kapacity
ukazovat správnou informaci.
• Vzhledem k vlastnostem alkalických baterií/baterií Oxy Nickel Primary je velký rozdíl mezi
dobou snímání a dobou přehrávání, které jsou k dispozici. Z tohoto důvodu se může při přepnutí
přepínače režimů fotoaparát vypnout s objektivem vysunutým ven z přístroje. V takovém
případě vyměňte baterie za nové. Při použití nabíjecích baterií Ni-MH můžete fotografovat delší
dobu.
—
—
Obsah
Vyhledávání
činnosti
Vyhledávání MENU/
nastavení
Rejstřík
Pokračování r
90
CZ
Page 91
Nabíjecí baterie Ni-MH (prodává se samostatně)
• Nesloupávejte vnější obal nebo jinak nepoškozujte baterie. Nikdy nepoužívejte baterie, ze
kterých je obal částečně nebo kompletně odstraněn nebo baterie, které byly jakýmkoli způsobem
rozštěpeny. Mohlo by dojít k vytečení, explozi nebo zahřátí baterie, což by mohlo způsobit
popálení nebo jiné úrazy. Mohlo by dojít k poškození nabíječky baterií.
• Nabíjecí baterie Ni-MH nepřenášejte nebo neskladujte spolu s kovovými předměty. Kovové
předměty by totiž mohly zkratovat póly + a –, čímž by vzniklo riziko zahřívání nebo požáru.
• Pokud jsou póly nabíjecích baterií Ni-MH zašpiněné, baterie se nemusejí správně dobít. Očistěte
je suchým hadříkem apod.
• Nabíjecí baterie Ni-MH nemusejí být zcela nabité v okamžiku zakoupení nebo pokud nebyly po
delší dobu používány. Pro tento typ baterií je to charakteristické a nejedná se o závadu. Pokud
k tomu dojde, mělo by tento problém vyřešit opakované úplné vypotřebení baterií a jejich
následné dobití.
• Pokud baterie Ni-MH nabíjíte předtím, než byly zcela vypotřebována jejich kapacita, upozornění
na nízkou kapacitu baterií může být zobrazeno dříve, než byste čekali. Tomu se říká „paměťový
efekt“*. Jestliže se tento problém objeví, lze ho odstranit nabíjením baterií až po úplném vybití.
* „Paměťový efekt“ je situace, při níž je kapacita baterie dočasně snížena.
• Chcete-li zcela vybít baterie, zvolte u fotoaparátu režim prezentace (str. 44) a ponechte ho v něm,
dokud nebudou baterie zcela vybity.
• Nemíchejte nové a použité baterie.
• Baterie chraňte před vodou. Baterie nejsou vodotěsné.