Sony CYBER-SHOT DSC-P150, CYBER-SHOT DSC-P100, CYBER-SHOT DSC-P120 User Manual [cz]

Digital Still Camera
2-149-853-92(1)
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
Návod k obsluze
Dříve než přístroj začnete používat, přečtěte si prosím důkladně tento návod a uchovejte si jej k případnému dalšímu použití.
DSC-P100/P120/P150
© 2004 Sony Corporation
PL
CZ

Polski

Ostrzeżenie
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwierać obudowy. Naprawy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi.
Uwaga dla klientów w Europie
Urządzenie zostało przebadane i uznane za zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC odnośnie używania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z aparatu może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pole elektromagnetyczne spowodują przerwanie transmisji danych (awaria), należy na nowo uruchomić używany program albo odłączyć i z powrotem podłączyć kabel wielofunkcyjnego złącza (USB).
Uwaga
W niektórych krajach i regionach mogą obowiązywać szczegółowe przepisy dotyczące wyrzucania akumulatora, stosowanego do zasilania aparatu. Prosimy o zapoznanie się z lokalnymi przepisami.
PL
2

Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu

Zapis próbny
Przed przystąpieniem do rejestrowania wydarzeń niepowtarzalnych, zalecane jest wykonanie próbnego zapisu, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
Brak odszkodowania za zawartość nagrania
Jeśli rejestracja lub odtwarzanie okażą się niemożliwe ze względu na uszkodzenie aparatu lub nośnika danych itp., nie ma możliwości uzyskania z tego tytułu odszkodowania za zawartość nagrania.
Zalecenie tworzenie kopii zapasowych
Aby uniknąć potencjalnego ryzyka utraty danych, zawsze należy kopiować dane na dysk.
Uwagi dotyczące zgodności formatu danych
Aparat jest zgodny ze standardem Design
rule for Camera File system opracowanym przez JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Nie gwarantuje się możliwości odtworzenia
w innych urządzeniach obrazów zarejestrowanych tym aparatem ani możliwości odtworzenia w tym aparacie obrazów zarejestrowanych lub przetworzonych w innym urządzeniu.
Ostrzeżenia dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.
Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać
Poza uszkodzeniem aparatu i niemożnością rejestracji obrazu, może to uczynić kartę pamięci „Memory Stick” nieużywalną oraz może nastąpić uszkodzenie lub utrata danych.
PL
PL
3
Ekran LCD, celownik LCD (tylko modele z celownikiem LCD) i obiektyw
Do produkcji ekranu LCD i celownika LCD
użyto bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawne. Jednakże na ekranie LCD i w celowniku LCD mogą się na stałe pojawić maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest normalnym efektem procesu produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
Zachować ostrożność kładąc aparat w
pobliżu okna lub na dworze. Wystawienie ekranu LCD, celownika albo obiektywu przez dłuższy czas na bezpośrednie oświetlenie słoneczne grozi ich uszkodzeniem.
Nie naciskać mocno ekranu LCD. Ekran
może stać się nierówny, a to może być przyczyną wadliwego działania.
W niskiej temperaturze na ekranie LCD
może się utrzymywać ślad po obrazie. Nie oznacza to uszkodzenia.
Elektryczny obiektyw zoom
Aparat jest wyposażony w elektryczny obiektyw zoom. Należy uważać, aby nie uderzyć obiektywu ani za mocno go nie naciskać.
Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem
Ciepło błysku może powodować, iż kurz na powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu lub przylgnie do powierzchni lampy, skutkując niewystarczającą ilością światła.
Nie zamoczyć aparatu
Robiąc zdjęcia w plenerze podczas deszczu lub w podobnych warunkach, nie dopuścić do zamoczenia aparatu. Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenie, które w niektórych przypadkach może być nienaprawialne. Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed ponownym użyciem aparatu należy wykonać instrukcje ze str. 118, dotyczące jej usunięcia.
Chronić aparat przed piaskiem i pyłem
Używanie aparatu w miejscach piaszczystych lub zapylonych może doprowadzić do awarii.
Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła
Grozi to nieodwracalnym uszkodzeniem wzroku. Może również spowodować awarię aparatu.
Uwagi o miejscach używania aparatu
Nie używać aparatu w miejscach występowania silnych fal radiowych lub promieniowania. Poprawna rejestracja lub odtwarzanie może nie być możliwe.
PL
4
Obiektyw Carl Zeiss
Aparat jest wyposażony w obiektyw Carl Zeiss, który umożliwia robienie ostrych zdjęć o doskonałym kontraście. Obiektyw tego aparatu został wyprodukowany pod kontrolą systemu zapewnienia jakości zatwierdzonego przez Carl Zeiss zgodnie ze standardami jakości Carl Zeiss w Niemczech.
Ilustracje
Używane w tej instrukcji obsługi ilustracje przedstawiają DSC-P100/P120, jeżeli nie stwierdzono inaczej.
Zdjęcia wykorzystane w instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w instrukcji są reprodukcjami, a nie faktycznymi zdjęciami wykonanymi za pomocą tego właśnie aparatu.
Znaki towarowe
Sony Corporation.
jest znakiem towarowym
„Memory Stick”, , „Memory Stick
PRO”, , „Memory Stick Duo”, , „Memory Stick PRO Duo”, , „MagicGate” i są znakami towarowymi Sony Corporation.
„InfoLITHIUM” jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
Picture Package jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Media i
DirectX są albo zastrzeżonymi znakami towarowymi, albo znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Macromedia i Flash są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Macromedia, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Intel, MMX i Pentium są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Intel Corporation.
Ponadto używane w instrukcji nazwy
systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów. Jednakże w niniejszej instrukcji symbole ™ i ® nie są zawsze używane.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac i eMac są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Apple Computer, Inc.
PL
5
Spis treści
Przed rozpoczęciem użytkowania
aparatu.............................................3
Elementy aparatu ..................................8
Pokrętło trybu pracy........................10
Czynności wstępne
Ładowanie akumulatora......................11
Korzystanie z zasilacza.........................14
Używanie aparatu za granicą..............15
Włączanie/wyłączanie aparatu............15
Posługiwanie się przyciskiem
sterującym.....................................16
Nastawianie daty i godziny..................17
Robienie zdjęć
Wkładanie i wyjmowanie karty
„Memory Stick” ...........................19
Ustalanie rozmiaru zdjęcia..................20
Rozmiar i jakość zdjęcia......................21
Proste fotografowanie
— Stosowanie trybu automatycznej
regulacji......................................... 23
Sprawdzenie ostatniego zdjęcia
— Szybki podgląd ........................25
Użycie zoomu ...................................25
Fotografowanie z bliska
— Makro .......................................27
Użycie samowyzwalacza..................28
Wybór trybu pracy lampy
błyskowej.......................................29
PL
6
Fotografowanie z użyciem
celownika...................................... 31
Umieszczanie na zdjęciu daty i
godziny.......................................... 32
Fotografowanie w zależności od
scenerii — Preselekcja sceny ...... 33
Podgląd zdjęć
Podgląd zdjęć na ekranie LCD
aparatu .......................................... 37
Oglądanie zdjęć na ekranie
telewizora...................................... 39
Kasowanie zdjęć
Kasowanie zdjęć................................... 41
Formatowanie karty
„Memory Stick”........................... 43
Wprowadzenie do czynności zaawansowanych
Jak skonfigurować i obsługiwać
aparat ............................................ 45
Zmiana opcji menu.......................... 45
Zmiana opcji ekranu SET UP ........ 46
Określanie jakości zdjęcia................... 46
Tworzenie lub wybór katalogu........... 47
Tworzenie katalogu ......................... 47
Zmiana katalogu do zapisu............. 47
Fotografowanie zaawansowane
Wybór metody AF................................48
Wybór ramki pola AF
—Pole AF......................................48
Wybór sposobu ogniskowania
—Tryb AF.....................................49
Nastawianie odległości do obiektu
— Wstępne nastawianie
ostrości...........................................50
Fotografowanie z ręcznie ustalonym
czasem otwarcia migawki i liczbą przysłony
— Ekspozycja ręczna................... 51
Korekcja naświetlenia
— Korekcja ekspozycji................54
Wyświetlanie histogramu.................55
Wybór metody pomiaru światła..........56
Korekcja barw
— Balans bieli...............................57
Regulacja mocy błysku
— Moc błysku...............................58
Fotografowanie ciągłe..........................59
Fotografowanie w trybie Multi Burst
— Multi Burst...............................60
Fotografowanie z efektami specjalnymi
— Efekty obrazu ..........................61
Użycie stacji Cyber-shot ......................61
Zaawansowany podgląd zdjęć
Wybór katalogu i podgląd zdjęć
— Katalog .....................................62
Powiększanie fragmentu zdjęcia .........63
Powiększanie zdjęcia
— Zoom podglądu .......................63
Zapisywanie powiększonego zdjęcia
— Przycinanie (Tylko
DSC-P100/P120)...........................64
Odtwarzanie kolejnych zdjęć
— Prezentacja zdjęć
(Slide Show).................................. 64
Obracanie zdjęć
— Obracanie.................................65
Odtwarzanie zdjęć zrobionych w trybie
Multi Burst....................................65
Odtwarzanie nieprzerwane .............66
Odtwarzanie klatka po klatce .........66
Edycja zdjęć
Ochrona zdjęć
— Ochrona....................................67
Zmiana rozmiaru zdjęcia
— Zmiana rozmiaru.....................68
Wybieranie zdjęć do wydruku
— Znaczek wydruku (DPOF) ....69
Drukowanie zdjęć (drukarka PictBridge)
Podłączanie do drukarki zgodnej z
PictBridge ..................................... 71
Drukowanie zdjęć.................................72
Drukowanie zdjęć indeksowych ......... 74
Radość z filmów
Nagrywanie filmów .............................. 77
Oglądanie filmów na ekranie LCD.... 78
Kasowanie filmów ................................79
Montaż filmów...................................... 80
Zdjęcia i komputer: ekscytujące możliwości
Kopiowanie zdjęć na komputer
— Dla użytkowników
Windows........................................ 82
Instalacja sterownika USB.............. 83
Podłączanie aparatu
do komputera ............................... 84
Kopiowanie zdjęć............................. 85
Oglądanie zdjęć na komputerze .....87
Miejsca zapisu zdjęć i nazwy
plików............................................88
Oglądanie w aparacie zdjęć wcześniej
skopiowanych na komputer........89
Instalacja „Picture Package”........... 89
Kopiowanie zdjęć za pomocą „Picture
Package” ........................................91
Użycie „Picture Package”................92
Kopiowanie zdjęć na komputer
— Dla użytkowników
Macintosh ......................................93
Użycie „ImageMixer VCD2” ..........95
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów.................97
Ostrzeżenia i komunikaty..................108
Samodiagnostyka ................................110
Informacje dodatkowe
Ilość zdjęć, które można zapisać lub czas
nagrywania ..................................111
Opcje menu..........................................112
Opcje SET UP.....................................115
Zalecenia eksploatacyjne...................118
Karta „Memory Stick” .......................119
Akumulator „InfoLITHIUM” ..........121
Dane techniczne..................................122
Ekran LCD ..........................................124
Indeks
Indeks...................................................128
PL
7

Elementy aparatu

1
6
Szczegółowe informacje na stronach, których numery podano w nawiasach.
7
2
3
Mocowanie paska
4
5
A Przycisk POWER (15) B Spust migawki (24) C Zaczep paska na dłoń D Lampa błyskowa (29) E Wielozłącze (na spodzie) F Gniazdo statywu (na spodzie) G Lampka POWER (15) H Okienko celownika I Lampka samowyzwalacza (28)/
Wspomaganie AF (30, 115)
J Mikrofon
PL
8
K Obiektyw L Głośnik (na spodzie)
Stosować statyw ze śrubą krótszą niż 5,5 mm. Nie jest możliwe bezpieczne zamocowanie aparatu na statywie z dłuższą śrubą, grozi to także uszkodzeniem aparatu.
8
9
q; qa
qs
1
6
q
2
3
4
5
A Celownik (31) B Ekran LCD
Lampka samowyzwalacza rejestracji (czerwona)
(24)
Lampka pamięci AE/ AF (zielona) (24)
Lampka /CHG (pomarańczowa)
(12, 29)
(28)
/
Szczegółowy opis elementów na ekranie LCD podano na str. 124 do 127.
C Przycisk (wyświetlenia/
włączania/wyłączania ekranu LCD) (31)
D Przycisk MENU (45, 112)
7
8
9 q; qa qs qd
E Przycisk sterujący
Menu wyświetlone: v/V/b/B/z (16)/ Menu wyłączone: / /7/
(29/28/25/27)
Pokrętło trybu pracy „M”: Czas otwarcia migawki/liczba przysłony (51)
F Pokrętło trybu pracy (10, 112) G Fotografowanie: Przycisk zoom
(W/T) (25) Podgląd: Przycisk / (Powiększanie obrazu) (63)/ Przycisk (Indeks) (38)
H Osłona gniazda zasilania DC IN
(11, 14)
I Osłona akumulatora/karty
f
„Memory Stick”
J Przycisk RESET (97) K Lampka aktywności (19) L Gniazdo DC IN (11, 14) M Dźwignia wyjmowania
akumulatora (11)
N Przycisk (Rozmiar/
Kasowanie zdjęcia) (20, 41)
PL
9

Pokrętło trybu pracy

Przed użyciem aparatu ustawić symbol żądanego trybu przy .
(Tryb automatycznej regulacji)
Nastawienie ostrości, ekspozycji i balansu bieli odbywa się automatycznie, co ułatwia fotografowanie. Jakość zdjęcia jest ustawiana na [Fine] (str. 46).
P (Tryb programowany)
Nastawianie parametrów odbywa się automatycznie tak jak w trybie automatycznej regulacji, ale możliwa jest zmiana ostrości i pozostałych parametrów. Ponadto z menu można ustawić różne opcje fotografowania (str. 45 i 112).
M (Tryb ekspozycji ręcznej)
Liczba przysłony i czas otwarcia migawki mogą być ustalone ręcznie (str. 51). Ponadto z menu można ustawić różne opcje fotografowania (str. 45 i
112).
SCN (Preselekcja sceny)
Można robić efektowne zdjęcia zależnie od scenerii (str. 33). Ponadto z menu można ustawić różne opcje fotografowania (str. 45 i 112).
SET UP (Konfiguracja)
Można zmienić konfigurację aparatu (str. 46 i 115).
(Nagrywanie filmów)
Można nagrywać filmy (str. 77).
(Odtwarzanie/Edycja)
Można odtwarzać lub edytować zdjęcia i filmy (str. 37 i 67).
10
PL
Ładowanie akumulatora
Czynności wstępne
1
, Otworzyć osłonę
akumulatora/karty „Memory Stick”.
Przesunąć osłonę w kierunku oznaczonym strzałką.
Podczas ładowania akumulatora aparat musi być wyłączony (strona 15).
Aparat jest zasilany akumulatorem
„InfoLITHIUM” NP-FR1 (typu R) (w zestawie). Należy stosować wyłącznie akumulatory typu R (str. 121).
Powierzchnia z logo „InfoLITHIUM”
Dźwignia wyjmowania akumulatora
2
, Włożyć akumulator, następnie
zamknąć osłonę akumulatora/ karty „Memory Stick”.
Należy upewnić się, że akumulator jest włożony do końca, następnie zamknąć osłonę.
Gniazdo akumulatora
Akumulator można łatwo włożyć naciskając
dźwignię wyjmowania akumulatora na przodzie pojemnika akumulatora, w stronę przodu aparatu.
Włożyć akumulator tak, aby strzałki v na bocznej ściance akumulatora były skierowane w stronę strzałki v na gnieździe akumulatora.
Osłona gniazda zasilania DC IN
Zasilacz
Wtyk zasilający
3
, Otworzyć osłonę gniazda
zasilania DC IN i podłączyć zasilacz (w zestawie) do gniazda zasilania aparatu.
Otworzyć osłonę zgodnie z kierunkiem oznaczonym strzałką, jak na rysunku powyżej. Podłączyć wtyk zasilający znakiem v zwróconym w stronę ekranu LCD.
Nie łączyć metalowymi przedmiotami
styków wtyku zasilającego, może to spowodować awarię.
Wtyk zasilający czyścić suchym wacikiem
bawełnianym. Nie używać brudnego wtyku. Może to spowodować niewłaściwe ładowanie akumulatora.
Czynności wstępne
PL
11
2 Do gniazdka
sieciowego
Wyjmowanie akumulatora
Wskaźnik zużycia akumulatora
Wskaźnik zużycia akumulatora na ekranie LCD wskazuje pozostały czas fotografowania lub odtwarzania.
1
Przewód
4
sieciowy
, Podłączyć przewód sieciowy
do zasilacza i do gniazdka sieciowego.
Gdy rozpocznie się ładowanie, zapali się lampka /CHG, po zakończeniu ładowania lampka zgaśnie.
Lampka /CHG
Po zakończeniu ładowania odłączyć zasilacz od gniazda zasilania DC IN aparatu.
PL
12
Dźwignia wyjmowania akumulatora
Otworzyć osłonę akumulatora/karty „Memory Stick”. Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora w kierunku oznaczonym strzałką i wyciągnąć akumulator.
Uważać, aby nie upuścić wyjmowanego
akumulatora.
Wskaźnik zużycia
60min
Pozostały czas
Po włączeniu/wyłączeniu ekranu LCD poprawne obliczenie pozostałego czasu pracy trwa mniej więcej minutę.
W niektórych warunkach wyświetlony
pozostały czas może nie być poprawny.
Czas ładowania
Przybliżony czas ładowania całkowicie rozładowanego akumulatora przy użyciu zasilacza sieciowego w temperaturze 25°C.
Akumulator
NP-FR1 (w zestawie) Około 200
W zależności od warunków pracy i
otoczenia, czas ładowania może być dłuższy.
Czas ładowania (w minutach)
Trwałość akumulatora i liczba zdjęć, które można zarejestrować/wyświetlić
W tabelach podano orientacyjną trwałość akumulatora i liczbę zdjęć, które można zarejestrować/wyświetlić robiąc zdjęcia w normalnym trybie, z całkowicie naładowanym akumulatorem (w zestawie), w temperaturze 25°C. Ilość zdjęć, które można zarejestrować lub wyświetlić uwzględnia ewentualną wymianę karty „Memory Stick”. W zależności od warunków pracy, odpowiednie wartości mogą być mniejsze niż podane.
Pojemność akumulatora maleje ze
wzrostem cykli ładowania oraz z czasem (str. 121).
Rejestracja zdjęć
W typowych warunkach
NP-FR1 (w zestawie)
Roz­miar
Ekran
zdję-
LCD
cia
DSC-P150
Włączony Około 320 Około 160
7M
Wyłączony Włączony Około 320 Około 160
VGA (E-Mail)
Wyłączony
DSC-P100/P120
Włączony Około 360 Około 180
5M
Wyłączony Włączony Około 360 Około 180
VGA (E-Mail)
Wyłączony
1)
Fotografując w następujących warunkach: – (P.Quality) jest ustawiona na [Fine] – Zdjęcia robione co 30 sekund – Zoom jest kolejno przestawiany z
jednego skrajnego położenia (W) w drugie (T)
– Co drugie zdjęcie wykonywane jest z
lampą błyskową
– Co dziesiąte zdjęcie aparat jest
wyłączany i włączany
– W opcjach SET UP, [AF Mode] jest
ustawiony na [Single] Metoda pomiaru bazuje na standardach CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
1)
Ilość zdjęć
Około 430 Około 215
Około 430 Około 215
Około 500 Około 250
Około 500 Około 250
Trwałość akumula­tora (w minutach)
Podgląd zdjęć
Rozmiar zdjęcia
DSC-P150 7M Około 7200 Około 360 VGA(E-Mail) DSC-P100/P120 5M Około 7200 Około 360 VGA(E-Mail)
2)
Oglądając zdjęcia po kolei, w odstępach mniej więcej 3 sekundowych
2)
NP-FR1 (w zestawie)
Ilość zdjęć
Około 7200 Około 360
Około 7200 Około 360
Trwałość akumulatora (w minutach)
Czynności wstępne
PL
13

Korzystanie z zasilacza

Nagrywanie filmów
NP-FR1 (w zestawie)
Ekran LCD Włączony
DSC-P150 Około
DSC-P100/ P120
3)
Nagrywając nieprzerwanie filmy o rozmiarze [160]
130 min. Około
160 min.
3)
Ekran LCD Wyłączony
Około 170 min.
Około 220 min.
Trwałość akumulatora i liczba zdjęć, które
można zarejestrować/wyświetlić zmniejsza się w następujących warunkach: – Niska temperatura otoczenia – Użycie lampy błyskowej – Aparat jest często włączany/wyłączany – Intensywnie wykorzystywany zoom – W opcjach SET UP, [LCD Backlight] jest
ustawiony na [Bright]
– W opcjach SET UP, [AF Mode] jest
ustawiony na [Monitor]
– Wyczerpany akumulator
Osłona gniazda zasilania DC IN
Zasilacz
Wtyk zasilający
1
, Otworzyć osłonę gniazda
zasilania DC IN i podłączyć zasilacz (w zestawie) do gniazda zasilania aparatu.
Otworzyć osłonę zgodnie z kierunkiem oznaczonym strzałką, jak na rysunku powyżej. Podłączyć wtyk zasilający znakiem v zwróconym w stronę ekranu LCD.
Podłączyć zasilacz do najbliższego łatwo
dostępnego gniazdka sieciowego. W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu zasilacza, natychmiast wyłączyć go wyjmując wtyczkę z gniazdka.
2 Do gniazdka
sieciowego
1
Przewód
2
sieciowy
, Podłączyć przewód sieciowy
do zasilacza, a dopiero potem do gniazdka sieciowego.
Po zakończeniu korzystania z zasilacza
należy odłączyć go od gniazda DC IN aparatu oraz gniazdka sieciowego.
Jak długo urządzenie pozostaje podłączone
do gniazdka sieciowego, nie jest ono odłączone od zasilania, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.
14
PL
Używanie aparatu za granicą
Źródła zasilania
Zasilacz (w zestawie) może być użyty do zasilania aparatu w każdym kraju, w którym napięcie sieciowe wynosi od 100 V do 240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz. W zależności od kształtu gniazdka sieciowego [b], konieczne może być użycie dostępnej w handlu przejściówki do wtyczki [a].
Włączanie/wyłączanie aparatu
Nie zostawiać na dłuższy czas
Lampka POWER
Przycisk POWER
POWER
aparatu z wysuniętym obiektywem gdy wyłączone jest zasilanie lub odłączony zasilacz, może to spowodować awarię.
Jeśli zasilanie zostanie włączone gdy pokrętło trybu pracy znajduje się w położeniu , P, M, SCN lub , a także po wciśnięciu przycisku RESET, obiektyw poruszy się. Nie dotykać poruszającego się obiektywu.
Czynności wstępne
AC-LS5/LS5B
Nie używać transformatorów
elektronicznych, może to spowodować awarię.
, Nacisnąć POWER.
Zapali się zielona lampka POWER i zasilanie jest włączone. Po włączeniu aparatu po raz pierwszy, pojawi się ekran Clock Set (str. 17).
Wyłączanie zasilania
Ponownie nacisnąć POWER. Lampka POWER zgaśnie i aparat zostaje wyłączony.
PL
15
Posługiwanie się przyciskiem sterującym
Automatyczne wyłączanie zasilania
Jeśli podczas robienia lub przeglądania zdjęć oraz w trybie SET UP, w ciągu około 3 minut nie zostanie wykonana żadna czynność, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora aparat automatycznie wyłącza się. Funkcja automatycznego wyłączania działa tylko wtedy, gdy aparat jest zasilany z akumulatora. Funkcja automatycznego wyłączania nie działa także w następujących przypadkach:
• Podczas odtwarzania filmów
• Podczas prezentacji zdjęć (slide show)
• Gdy podłączony jest kabel wielofunkcyjnego złącza (USB / A/V)
Camera
AF Mode:
Single
Digital Zoom:
Smart Date/Time: Red Eye Reduction: AF Illuminator: Auto Review:
SELECT
Setup 2 File Number: USB Connect: Video Out:
Clock Set:
Off Off Auto Off
OK Cancel
1
2
1
Aby zmienić aktualne ustawienia aparatu należy wyświetlić menu lub ekran SET UP (str. 46) i przyciskiem sterującym zmienić ustawienia. Chcąc skonfigurować parametr z menu, nacisnąć na przycisku sterującym v/V/b/B, aby go wybrać, zmienić jego wartość i zatwierdzić zmianę. Chcąc skonfigurować parametr z ekranu SET UP, nacisnąć na przycisku sterującym v/V/b/B, aby go wybrać i zmienić jego wartość, a następnie nacisnąć z, aby zatwierdzić zmianę.
W przypadku DSC-P150, pozycja jest
wyświetlana jako i (strona 115).
1
2
16
PL

Nastawianie daty i godziny

Pokrętło
trybu pracy
1
, Ustawić pokrętło trybu pracy
na .
Aby zmienić datę i godzinę,
ustawić pokrętło trybu pracy na SET UP, wybrać [Clock Set] na ekranie (Setup 2) (str. 46 i
117) i przejść do punktu 3.
Powyższe można także wykonać w trybie P,
M, SCN, lub .
2
POWER
Clock Set
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
Przycisk POWER
2
, Nacisnąć POWER, aby
włączyć zasilanie.
Zielona lampka POWER zapali się i na ekranie LCD pojawi się ekran Clock Set.
Clock Set
2004
/
/:
1 1
12 00
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
3
, Klawiszem v/V przycisku
sterującego wybrać format daty, a następnie nacisnąć z.
Można wybrać wariant [Y/M/D] (rok/ miesiąc/dzień), [M/D/Y] (miesiąc/dzień/ rok) lub [D/M/Y] (dzień/miesiąc/rok).
Jeśli bateria guzikowa (str. 119), która zasila
zegar wyczerpie się, ekran Clock Set pojawi się ponownie. W takim przypadku należy powtórnie ustawić datę i godzinę, powtarzając opisaną tu procedurę od punktu 3.
Czynności wstępne
PL
17
Clock Set
2004
/:
/
12 00
1 1
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
Clock Set
2005
/
10 00
/:
1 1
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
Clock Set
2005
/:
/
10 30
1 1
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
4
, Klawiszem b/B przycisku
sterującego wybrać pole roku, miesiąca, dnia, godziny lub minut.
Wybrane pole jest oznaczone symbolami v/V.
PL
18
5
, Nastawić żądaną wartość
klawiszem v/V przycisku sterującego, następnie nacisnąć z, aby ją zatwierdzić.
Po zatwierdzeniu żądanej wartości, symbole v/V przesuną się do następnego pola. Powtórzyć punkty 4 i 5 aż wszystkie pola zostaną nastawione.
Jeśli w punkcie 3 został wybrany wariant
[D/M/Y], zegar należy nastawić w formacie 24-godzinnym.
Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a
południe – jako 12:00 PM.
6
, Klawiszem B przycisku
sterującego wybrać [OK] i nacisnąć z.
Data i godzina zostały wprowadzone i zegar został uruchomiony.
Aby przerwać nastawianie daty i godziny, klawiszem v/V/b/B przycisku sterującego wybrać [Cancel], a następnie nacisnąć z.
Robieni
e zdję
ć
Wkładanie i wyjmowanie karty „Memory Stick”
Strona ze złączem
Robienie zdjęć
1
, Otworzyć osłonę
akumulatora/karty „Memory Stick”.
Przesunąć osłonę w kierunku oznaczonym strzałką.
Szczegółowe informacje o karcie „Memory Stick” podano na str. 119.
2
Strona z etykietą
, Włożyć kartę „Memory
Stick”.
Wsunąć kartę „Memory St ick” do końca w sposób pokazany na ilustracji, aż kliknie.
Wkładając kartę „Memory Stick” zawsze
należy wsunąć ją do końca i starannie wcisnąć w złącze. Jeśli karta „Memory Stick” nie zostanie poprawnie włożona, mogą wystąpić problemy z rejestracją i odtwarzaniem zdjęć z karty „Memory Stick”.
Lampka aktywności
3
, Zamknąć osłonę
akumulatora/karty „Memory Stick”.
Wyjmowanie karty „Memory Stick”
Otworzyć osłonę akumulatora/karty „Memory Stick” i nacisnąć kartę „Memory Stick”, a ta wysunie się.
Gdy świeci się lampka aktywności,
następuje zapis lub odczyt zdjęcia. W takim momencie nigdy nie należy wyjmować karty „Memory Stick” ani wyłączać zasilania. Grozi to uszkodzeniem danych.
PL
19
Ustalanie rozmiaru zdjęcia
Pokrętło
trybu pracy
1
, Ustawić pokrętło trybu pracy
na i włączyć zasilanie.
Powyższe można także wykonać w trybie P,
M lub SCN.
PL
20
DSC-P150
7M
3:2 5M 3M 1M
Image Size
DSC-P100/P120
7M
5M
3:2 3M 1M VGA(E-Mail)
Image Size
5M
2
, Nacisnąć (Rozmiar
zdjęcia)
Pojawi się ustawienie Image Size.
Szczegółowe informacje o rozmiarach zdjęć
podano na str. 21.
DSC-P150
3:2 5M 3M
1M
VGA(E-Mail)
Image Size
DSC-P100/P120
1M
5M 3:2 3M
1M
VGA(E-Mail)
Image Size
1M
3
, Klawiszem v/V przycisku
sterującego wybrać rozmiar zdjęcia.
Rozmiar zdjęcia został ustalony. Po zakończeniu nacisnąć (Rozmiar zdjęcia) – ustawienie Image Size zniknie z ekranu LCD.
Ustalony w ten sposób rozmiar zdjęcia jest
pamiętany także po wyłączeniu zasilania.
Rozmiar i jakość zdjęcia
R
)
Rozmiar zdjęć (ilość pikseli) i ich jakość (stopień kompresji) można dobrać do rodzaju wykonywanych zdjęć. Rozmiar zdjęcia jest określony ilością pikseli (punktów) (poziomo × pionowo), które tworzą zdjęcie. Na przykład, zdjęcie o rozmiarze 5M (2592×1944) oznacza 2 592 pikseli poziomo i 1 944 pikseli pionowo. Im więcej pikseli, tym większe zdjęcie. Do wyboru jest jakość zdjęcia Fine (wysokiej jakości) lub Standard. Każda z nich oznacza inny stopień kompresji. W trybie Fine jakość zdjęć poprawia się ze wzrostem ich rozmiaru, ale ilość zapisywanych danych także wzrasta, przez co liczba zdjęć, które można zapisać na karcie „Memory Stick” maleje. Posługując się tabelą z prawej strony należy dobrać rozmiar i jakość zdjęcia odpowiednio do rodzaju wykonywanych zdjęć.
1)
[7M] (DSC-P150) lub [5M] (DSC-P10 0/ P120) jest nastawieniem fabrycznym. Jest to największy rozmiar zdjęcia możliwy w tym aparacie.
2)
Proporcje długości boku poziomego do pionowego zapisywanych zdjęć są jak 3:2, tak jak papier fotograficzny, pocztówki itp.
Krótkie wyjaśnienie dotyczące rozmiaru zdjęcia
Poniższa ilustracja przedstawia uproszczone zdjęcie o maksymalnym i minimalnym rozmiarze.
640
640
2592
3072
480
1944
2304
ozmiar wyświetlany: 7M (Tylko DSC-P150
Rozmiar zdjęcia: 7M 3072 pikseli × 2304 pikseli=7 077 888 pikseli
Rozmiar wyświetlany: 5M Rozmiar zdjęcia: 5M 2592 pikseli × 1944 pikseli=5 038 848 pikseli
Rozmiar wyświetlany: VGA(E-Mail) Rozmiar zdjęcia: VGA 640 pikseli × 480 pikseli=307 200 pikseli
Przykłady w oparciu o rozmiar zdjęcia
Rozmiar zdjęcia Sposób wykorzystania
1)
7M
(3072×2304)
(DSC-P150)
Większe
3:22) (3072×2048) (DSC-P150)
1)
5M
(2592×1944)
3:22) (2592×1728) (DSC-P100/P120)
3M (2048×1536) 1M (1280×960) • Drukowanie zdjęć w formacie pocztówki VGA(E-Mail)
(640×480)
Mniejsze
• Zapis ważnych zdjęć, drukowanie zdjęć w formacie A3 lub wysokiej rozdzielczości A4
• Zapis ważnych zdjęć, drukowanie zdjęć w formacie A4 lub wysokiej rozdzielczości A5
• Zapis większej ilości zdjęć
• Dołączanie zdjęć do poczty elektronicznej lub umieszczanie na stronie internetowej
Robienie zdjęć
PL
21
Przykłady w oparciu o jakość zdjęcia
Jakość zdjęcia (Stopień kompresji)
Fine
Standard
Mała kompresja (najlepsza jakość)
Duża kompresja (jakość podstawowa)
Sposób wykorzystania
• Zapis lub wydruk lepszej jakości.
• Zapis większej ilości zdjęć.
3)
Gdy [REC Mode] jest ustawiony na [Normal]. Ilość zdjęć, które można zapisać w innych trybach podano na str. 111.
4)
Więcej informacji na temat jakości zdjęć (stopnia kompresji) na str. 46.
Ilość zdjęć, które można zapisać na karcie „Memory Stick”
Ilość zdjęć, które można zapisać w trybie Fine (Standard)4) podano poniżej.
Pojemność
Rozmiar zdjęcia
7M (DSC-P150) 4
3:2 (DSC-P150) 4
5M 6
3:2 (DSC-P100/ P120)
3M
1M
VGA(E-Mail)
PL
16MB 32MB 64MB 128MB
(9)
(9)
(11)
6
(11)
10
(18)
24
(46)
97
(243)
9
(18)
9
(18)
12
(23)
12
(23)
20
(37)
50
(93)
196
(491)
18
(36)
18
(36)
25
(48)
25
(48)
41
(74)
101
(187)
394
(985)
37
(73)
37
(73)
51
(96)
51
(96)
82
(149)
202
(376)
790
(1975)
(jednostki: ilość zdjęć)
MSX-
256
67
(132)
67
(132)
92
(174)
92
(174)
148
(264)
357
(649)
1428
(3571)
22
MSX-
512
137
(268)
137
(268)
188
(354)
188
(354)
302
(537)
726
(1320)
2904
(7261)
3)
MSX-1G
279
(548)
279
(548)
384
(723)
384
(723)
617
(1097)
1482
(2694)
5928
(14821)
Podczas odtwarzania zdjęć zrobionych przy
pomocy starszych modeli firmy Sony, wyświetlony rozmiar może być inny niż rzeczywisty rozmiar zdjęcia.
Na ekranie LCD zdjęcia wyglądają jakby
wszystkie miały ten sam rozmiar.
W zależności od warunków fotografowania
liczba rejestrowanych zdjęć może się okazać inna.
Gdy liczba pozostałych do zarejestrowania
zdjęć przekracza 9 999, na ekranie LCD wyświetlane jest „>9999”.
Możliwa jest późniejsza zmiana rozmiaru
zdjęcia (funkcja Zmiana rozmiaru, patrz str. 68).

Proste fotografowanie — Stosowanie trybu automatycznej regulacji

Właściwy sposób trzymania aparatu
Podczas fotografowania należy uważać, aby palcami nie zasłonić obiektywu, celownika, lampy błyskowej bądź głośnika (str. 8).
Pokrętło
trybu pracy
1
, Ustawić pokrętło trybu pracy
na i włączyć zasilanie.
Osłona obiektywu otwiera się po włączeniu
zasilania.
Nie dotykać poruszającego się obiektywu,
na przykład po naciśnięciu POWER w celu włączenia zasilania lub gdy pracuje zoom (str. 25).
Aby dokonać zapisu, aparat potrafi na
karcie „Memory Stick” utworzyć nowy katalog lub wybrać istniejący (str. 47).
Robienie zdjęć
2
, Chwycić aparat pewnie
obiema rękami i umieścić fotografowany obiekt w środku pola ostrości.
Minimalna odległość do fotografowanego
obiektu wynosi około 50 cm. Zdjęcia przedmiotów w mniejszej odległości należy robić w trybie zbliżenia (Makro) (str. 27).
Ramka wyświetlona na ekranie LCD
określa pole ustawiania ostrości (Ramka pola AF, str. 48).
23
PL
min
60
S AF
Wskaźnik pamięci AE/AF miga na
3
zielono t Zapala się
VGA
, Wcisnąć do połowy spust
migawki i przytrzymać.
Rozlegnie się sygnał, ale zdjęcie nie zostało jeszcze zapisane. Kiedy wskaźnik pamięci AE/AF przestaje migać i zapala się, aparat jest gotowy do zrobienia zdjęcia. (W zależności od sceny obraz na ekranie LCD może na ułamek sekundy znieruchomieć.)
Puszczenie spustu migawki przerywa
robienie zdjęcia.
Zdjęcie można zrobić także zanim rozlegnie
się sygnał, jednakże w takim przypadku ostrość nie będzie nastawiona prawidłowo.
PL
24
F2.830
FINE
min
101
96
60
101
VGA
95
Automatyczne nastawianie ostrości (Autofokus, AF)
Jeśli trudno nastawić ostrość na fotografowany obiekt, wskaźnik pami ęci AE/AF zaczyna powoli migać. Nie
S AF
rozlegnie się również sygnał pamięci AE. System AF może działać nieefektywnie w następujących przypadkach. Należy
4
wtedy puścić spust migawki, zmienić ujęcie i ponownie nastawić ostrość.
, Wcisnąć spust migawki
całkowicie.
Rozlegnie się dźwięk migawki. Zdjęcie zostanie zapisane na karcie „Memory Stick”. Kiedy zgaśnie lampka zapisu (str. 9), można wykonać następne zdjęcie.
Gdy aparat jest zasilany z akumulatora i
przez pewien czas nie zostanie wykonana żadna czynność, aby zapobiec jego rozładowaniu aparat automatycznie wyłącza się (str. 16).
• Fotografowany przedmiot jest ciemny i znajduje się daleko od aparatu.
• Kontrast między pierwszym planem a tłem jest za mały.
• Scena jest fotografowana przez szkło, na przykład przez okno.
• Przedmiot szybko się porusza.
• Przedmiot odbija światło, na przykład lustro, lub jest źródłem światła.
• Przedmiot miga.
• Fotografując pod światło.
Są dwie funkcje AF: „Ramka pola AF”, która określa pole ogniskowania w zależności od położenia i wielkości obiektu oraz „Tryb AF”, która określa moment rozpoczęcia/zakończenia ogniskowania. Szczegóły na str. 48.
Sprawdzenie ostatniego zdjęcia — Szybki podgląd
60min
VGA
8/8
Review
RETURN
101
10:30
2005 1 1101-0029
PM
, Nacisnąć klawisz b (7 )
przycisku sterującego.
Aby powrócić do trybu fotografowania, lekko nacisnąć spust migawki lub ponownie nacisnąć klawisz b (7).
Aby skasować zdjęcie wyświetlone na ekranie LCD
1 Nacisnąć (Kasuj). 2 Klawiszem v przycisku sterującego
wybrać [Delete] i nacisnąć z. Zdjęcie zostaje skasowane.
Na skutek obróbki zdjęcia, zaraz po
rozpoczęciu odtwarzania obraz może być nieostry.
Użycie zoomu
W (obiektyw szerokokątny)
min
60
W
1.1
S AF
T (teleobiektyw)
101 101
VGA
96
T
min
60
VGA
T
W
S AF
96
5.0
, Naciskając klawisze zoom
ustawić wymagane zbliżenie.
Minimalna odległość do fotografowanego obiektu
Około 50 cm od powierzchni obiektywu
Podczas korzystania z zoomu obiektyw
porusza się. Nie dotykać poruszającego się obiektywu.
Nie można zmienić zbliżenia podczas
nagrywania filmu (str. 77).
Zoom
Aparat jest wyposażony w funkcje zoom, które powiększają zdjęcie przy pomocy zoomu optycznego i dwóch rodzajów obróbki cyfrowej. Zoom cyfrowy może działać jako inteligentny zoom lub precyzyjny zoom. Jeśli zoom cyfrowy jest aktywny, metoda zbliżenia zmienia się z optycznej na cyfrową gdy powiększenie jest ponad trzykrotne. Aby używać tylko zoomu optycznego, w opcjach SET UP parametr [Digital Zoom] ustawić na [Off] (str. 115). W takim przypadku część wskaźnika zbliżenia, wyświetlanego na ekranie LCD, dotycząca zoomu cyfrowego nie pojawi się, a maksymalny zoom wynosi 3×. Metoda powiększania i zakres zoomu zmienia się w zależności od rozmiaru zdjęcia i rodzaju zoomu, należy więc dobrać zoom odpowiednio do zamierzonego celu fotografowania. Po naciśnięciu klawisza zoom na ekranie LCD pojawi się wskaźnik zbliżenia.
Robienie zdjęć
25
PL
Po stronie W tej kreski jest zakres zoomu optycznego, po stronie T – zakres zoomu cyfrowego
Wskaźnik zbliżenia
Wskaźnik zbliżenia zmienia się w zależności
od rodzaju zoomu. – Zoom optyczny: – Inteligentny zoom: – Precyzyjny zoom cyfrowy:
Podczas korzystania z zoomu cyfrowego
ramka pola AF nie pojawia się. Wskaźnik
lub miga, a autofokus priorytetowo
traktuje obiekty w środku pola.
Inteligentny zoom
m
Zoom optyczny
Zdjęcie zostaje powiększone praktycznie bez zniekształceń. Pozwala to na używanie inteligentnego zoomu podobnie jak zoomu optycznego.
PL
26
Inteligentny zoom
Aby włączyć inteligentny zoom, w opcjach SET UP parametr [Digital Zoom] ustawić na [Smart] (str. 115). Inteligentny zoom jest nastawieniem fabrycznym. Maksymalny zoom zależy od ustalonego rozmiaru zdjęcia w następujący sposób.
DSC-P150
Rozmiar zdjęcia
5M Około 3.6× 3M Około 4.5× 1M Około 7.2×
VGA(E-Mail) Około 14×
Maksymalny zoom
DSC-P100/P120
Rozmiar zdjęcia
3M Około 3.8× 1M Około 6.1×
VGA(E-Mail) Około 12×
Maksymalny zoom
Inteligentny zoom nie może być używany gdy rozmiar zdjęcia jest ustawiony na [7M] (DSC-P150), [5M] (DSC-P100/P120) lub [3:2], należy więc wybrać inny rozmiar. Rozmiar zdjęcia [7M] (DSC-P150) lub [5M] (DSC-P100/P120) jest nastawieniem fabrycznym.
Podczas korzystania z inteligentnego zoomu
obraz na ekranie LCD może być nieostry. Nie ma to jednak wpływu na zapisane zdjęcie.
Inteligentny zoom nie może być używany w
trybie Multi Burst.
Precyzyjny zoom cyfrowy
m
Zoom optyczny Precyzyjny zoom
Zdjęcie każdego rozmiaru może zostać powiększone maksymalnie 6×. Funkcja ta wycina fragment zdjęcia, a następnie go powiększa, przez co jego jakość ulega pogorszeniu. Aby włączyć precyzyjny zoom cyfrowy, w opcjach SET UP parametr [Digital Zoom] ustawić na [Precision] (str. 115).
cyfrowy
Fotografowanie z bliska — Makro
min
min
60
101
VGA
96
60
101
VGA
95
Robienie zdjęć
Tryb zbliżenia (Makro) jest stosowany do fotografowania takich przedmiotów jak kwiaty czy owady. Gdy zoom jest ustawiony w skrajnym położeniu w stronę W, można robić zdjęcia obiektów oddalonych o 6 cm. Jednakże mi nimalna odległość zmienia się z położeniem zoomu. Dlatego zalecane jest fotografowanie z zoomem w skrajnym położeniu w stronę W.
Gdy zoom jest ustawiony w skrajnym położeniu w stronę W:
Około 6 cm od powierzchni obiektywu
Gdy zoom jest ustawiony w skrajnym położeniu w stronę T:
Około 30 cm od powierzchni obiektywu
S AF
1
, Ustawić pokrętło trybu pracy
na i nacisnąć klawisz B ( ) przycisku sterującego.
Wskaźnik (Makro) pojawi się na ekranie LCD.
Jeśli menu jest akurat wyświetlone, najpierw nacisnąć MENU, aby zniknęło.
Powyższe można także wykonać w trybie P,
M, SCN (innym niż (Zmierzch), (Pejzaż), (Fajerwerki) i (Świece), str. 36) lub .
S AF
2
, Umieścić obiekt w środku
kadru. Wcisnąć do połowy spust migawki i przytrzymać, aby nastawić ostrość, następnie wcisnąć spust migawki całkowicie.
Aby powrócić do normalnego trybu
Ponownie nacisnąć klawisz B () przycisku sterującego. Wskaźnik znika z ekranu LCD.
PL
27
Użycie samowyzwalacza
Robiąc zbliżenia (Makro) należy używać
ekranu LCD. Obraz widoczny w celowniku może być inny niż ten zarejestrowany. Jest to spowodowane paralaksą.
W trybie zbliżenia (Makro) zakres głębi
ostrości jest bardzo mały, w związku z czym jest możliwe, że nie cały obiekt będzie ostry.
W trybie zbliżenia (Makro) autofokus
działa wolniej, aby dokładnie zogniskować na bliskich obiektach.
PL
28
60min
S AF
101
VGA
96
1
, Ustawić pokrętło trybu pracy
na i nacisnąć klawisz V ( ) przycisku sterującego.
Wskaźnik (Samowyzwalacz) pojawi się na ekranie.
Jeśli menu jest akurat wyświetlone, najpierw nacisnąć MENU, aby zniknęło.
Powyższe można także wykonać w trybie P,
M, SCN lub .
60min
S AF
FINE
101
VGA
96
F2.830
2
, Umieścić obiekt w środku
kadru. Wcisnąć do połowy spust migawki i przytrzymać, aby nastawić ostrość, następnie wcisnąć spust migawki całkowicie.
Lampka samowyzwalacza (str. 8) zaczyna migać, a po wciśnięciu spustu migawki aż do jej uruchomienia (około 10 sekund później) rozlega się sygnał dźwiękowy.
Aby przerwać odliczanie samowyzwalacza
Ponownie nacisnąć klawisz V () przycisku sterującego. Wskaźnik znika z ekranu LCD.
Nie należy naciskać spustu migawki stojąc
przed aparatem, ostrość i parametry ekspozycji mogą zostać niepoprawnie ustalone.
Wybór trybu pracy lampy błyskowej
60min
S AF
101
VGA
96
, Ustawić pokrętło trybu pracy
na i naciskając klawisz v ( ) przycisku sterującego wybrać tryb pracy lampy błyskowej.
Każde naciśnięcie klawisza v ( ) powoduje zmianę wskaźnika w następujący sposób.
Bez wskaźnika (Auto):
Lampa włącza się automatycznie podczas fotografowania w ciemnych miejscach i pod światło. Auto jest nastawieniem fabrycznym.
(Błysk wymuszony): Lampa włącza
się bez względu na jasność otoczenia.
(Synchronizacja z wolną
SL
migawką):
Lampa włącza się bez względu na jasność otoczenia. W ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydłuża się, przez co możliwe jest dokładne naświetlenie tła znajdującego się poza zasięgiem lampy błyskowej.
(Bez lampy): Lampa nie błyska.
Jeśli menu jest akurat wyświetlone, najpierw
nacisnąć MENU, aby zniknęło.
Powyższe można także wykonać w trybie P,
M lub SCN (innym niż (Zmierzch), (Portret o zmierzchu), (Fajerwerki) i (Świece)).
Zalecana odległość fotografowania z
użyciem lampy błyskowej wynosi około 0,2 m do 3,5 m (W)/0,3 m do 2,5 m (T) (Jeśli w opcjach menu parametr [ISO] jest ustawiony na [Auto]).
Lampa błyska dwukrotnie. Pierwszy błysk
jest błyskiem wstępnym służącym do ustalenia mocy błysku, drugi jest tym właściwym, podczas którego zostanie zrobione zdjęcie.
Moc błysku można zmienić za pomocą
(Flash Level) w opcjach menu (str. 58). (Nie można zmienić mocy błysku gdy pokrętło trybu pracy jest ustawione na .)
W trybie (Synchronizacja z wolną
migawką) oraz (Bez lampy), w ciemnych miejscach czas otwarcia migawki wydłuża się, dlatego zaleca się użycie statywu.
SL
W czasie ładowania lampy miga lampka
/CHG. Gaśnie, gdy lampa jest
naładowana.
Ustawienia są zachowane także po
wyłączeniu zasilania.
Fotografowanie pod światło
W trybie automatycznej regulacji, robienie zdjęcia pod światło automatycznie włącza lampę błyskową, nawet jeśli obiekt jest dobrze oświetlony (Automatyczna synchronizacja ze światłem dziennym).
Przed błyskiem
Po błysku
Automatyczna synchronizacja ze światłem
dziennym może nie dać zadowalających efektów, zależy to od warunków fotografowania.
Aby nie używać lampy błyskowej, ustawić
tryb jej pracy na (Bez lampy).
Robienie zdjęć
PL
29
Zapobieganie efektowi czerwonych oczu
W opcjach SET UP parametr [Red Eye Reduction] ustawić na [On] (str. 115). Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik
, a lampa błyskowa miga przed otwarciem migawki, aby zredukować efekt czerwonych oczu.
Fotografowanie ze wspomaganiem AF
Wspomaganie AF doświetla obiekty w ciemnych miejscach, aby ułatwić nastawienie ostrości. Na ekranie LCD pojawi się , a w momencie wciśnięcia spustu migawki do połowy wspomaganie AF emituje światło czerwone, aż do nastawienia ostrości.
60min
ON
101
FINE
VGA
ON
96
Jeśli ostrość jest wstępnie ustalona (str. 50),
wspomaganie AF nie działa.
Ramka pola AF nie pojawia się. Wskaźnik
lub miga, a autofokus priorytetowo
traktuje obiekty w środku pola.
Wspomaganie AF nie działa gdy w opcjach
menu parametr SCN jest ustawiony na (Zmierzch), (Pejzaż) lub (Fajerwerki).
Wspomaganie AF emituje bardzo jasne
światło. Nie stanowi ono żadnego zagrożenia, jednak bezpośrednie spoglądanie na emiter wspomagania AF z małej odległości jest niezalecane.
m
Redukcja efektu czerwonych oczu może nie
dać zadowalających efektów, zależy to od cech osobniczych, odległości od lampy, czy osoba fotografowana dostrzega miganie lampy, i innych okoliczności.
Kiedy [Red Eye Reduction] jest ustawione
na [On], lampa błyska dwa lub więcej razy.
PL
30
S AF
F2.830
Jeśli funkcja ta nie jest potrzebna, w opcjach SET UP parametr [AF Illuminator] ustawić na [Off] (str. 115).
Jeśli światło wspomagania AF nie dosięgnie
fotografowanego obiektu* lub jest on mało kontrastowy, ostrość nie zostanie nastawiona. * DSC-P150: odległość do ok. 4,0 m (W)/
3,0 m (T) DSC-P100/P120: odległość do ok. 3,5 m (W)/2,5 m (T)
Jeśli tylko światło wspomagania AF dotrze
do obiektu, nawet jeśli nie będzie to jego środek, ostrość zostanie nastawiona.
Loading...
+ 226 hidden pages