Das von dieser Kamera verwendete ICSpeichermedium ist ein „Memory Stick
Duo“. Es gibt zwei „Memory Stick“-Typen.
„Memory Stick Duo“: Sie können einen
„Memory Stick Duo“ mit Ihrer Kamera
verwenden.
„Memory Stick“: Sie können keinen
normalen „Memory Stick“ mit Ihrer
Kamera verwenden.
Andere Speicherkarten sind nicht
verwendbar.
• Einzelheiten zum „Memory Stick Duo“ finden
Sie auf Seite 125.
Bei Verwendung eines „Memory Stick
Duo“ mit „Memory Stick“-kompatiblen
Geräten
Sie können den „Memory Stick Duo“
benutzen, indem Sie ihn in den Memory
Stick Duo-Adapter (nicht mitgeliefert)
einsetzen.
Memory Stick Duo-Adapter
Hinweise zum Akku
• Laden Sie den Akku (mitgeliefert) auf, bevor
Sie die Kamera zum ersten Mal benutzen.
• Der Akku kann vorzeitig wiederaufgeladen
werden, selbst wenn er noch nicht völlig
entladen ist. Selbst wenn der Akku nicht voll
aufgeladen ist, können Sie den teilweise
geladenen Akku in diesem Zustand benutzen.
• Wenn Sie beabsichtigen, den Akku längere Zeit
nicht zu benutzen, entladen Sie ihn vollständig,
nehmen Sie ihn aus der Kamera heraus, und
lagern Sie ihn dann an einem kühlen, trockenen
Ort. Diese Maßnahmen dienen zur
Aufrechterhaltung der Funktionsfähigkeit des
Akkus.
• Einzelheiten zu verwendbaren Akkus siehe
Seite 127.
Carl Zeiss-Objektiv
Diese Kamera ist mit einem hochwertigen
Carl Zeiss-Objektiv ausgestattet, das
scharfe Bilder mit ausgezeichnetem
Kontrast reproduziert.
Das Objektiv dieser Kamera wurde unter
einem von Carl Zeiss geprüften
Qualitätssicherungssystem in
Übereinstimmung mit den von Carl Zeiss
Deutschland aufgestellten Qualitätsnormen
hergestellt.
Hinweise zu LCD-Monitor und Objektiv
• Da der LCD-Monitor unter Einsatz von extrem
genauer Präzisionstechnologie hergestellt wird,
sind über 99,99 % der Pixel für effektiven
Betrieb funktionsfähig. Dennoch besteht die
Möglichkeit, dass winzige schwarze und/oder
helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne
Punkte) ständig auf dem LCD-Monitor sichtbar
sind. Dies ist durch den Herstellungsprozess
bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die
Aufnahme.
Schwarze, weiße,
rote, blaue und grüne
Punkte
2
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
• Wird der LCD-Monitor oder das Objektiv
längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt,
kann es zu Funktionsstörungen kommen. Lassen
Sie die Kamera nicht in der Nähe eines Fensters
oder im Freien liegen.
• Setzen Sie den LCD-Monitor keinem Druck
aus. Der Bildschirm könnte sich verfärben, was
zu einer Funktionsstörung führen könnte.
• Bei niedrigen Temperaturen kann ein
Nachzieheffekt auf dem LCD-Monitor
auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung.
• Achten Sie darauf, dass das Objektiv keinen
Erschütterungen oder Gewaltanwendung
ausgesetzt wird.
Die in diesem Handbuch verwendeten
Bilder
Bei den in diesem Handbuch als Beispiele
verwendeten Fotos handelt es sich um
reproduzierte Bilder, nicht um tatsächlich mit
dieser Kamera aufgenommene Bilder.
3
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera .....................................................2
Grundtechniken für bessere Bilder ........................................................... 8
Fokus – Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt ............................................ 8
Belichtung – Einstellen der Lichtintensität ......................................................... 9
Farbe – Die Effekte der Beleuchtung ..............................................................10
Qualität – Hinweise zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“ ..................................... 11
Identifizierung der Teile...........................................................................12
Dieser Abschnitt beschreibt die Grundlagen
für die Benutzung Ihrer Kamera. Hier erfahren
Sie, wie Sie die zahlreichen
Kamerafunktionen durch Berühren der
Schaltflächen auf dem Bildschirm benutzen
(Seite 20).
Fokus
Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt
Wenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus automatisch ein
(Autofokus). Achten Sie darauf, den Auslöser nur halb niederzudrücken.
Sofortiges
Durchdrücken des
Auslösers.
Zum Aufnehmen schwer scharfzustellender Motive
Den Auslöser
halb
niederdrücken.
AE/AF-Speicheranzeige
Blinken , Leuchten/
Piepton
t [Fokus] (Seite 33)
Dann den
Auslöser ganz
niederdrücken.
Ist das Bild trotz korrekter Fokussierung unscharf, wurde möglicherweise die Kamera
verwackelt.
t Siehe „Hinweise zum Verhindern von Verwackeln“ (wie folgt).
Hinweise zum Verhindern von Verwackeln
Halten Sie die Kamera ruhig, während Sie die Arme am Körper abstützen. Es ist
empfehlenswert, sich gegen einen nahe gelegenen Baum oder ein Gebäude zu lehnen,
um sich abzustützen. Die Verwendung des 2-Sekunden-Selbstauslösers oder eines
Stativs ist ebenfalls effektiv. Benutzen Sie den Blitz, wenn Sie bei schlechten
Lichtverhältnissen aufnehmen.
8
Grundtechniken für bessere Bilder
Belichtung
Einstellen der Lichtintensität
Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene
Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtmenge, die bei der
Verschlussauslösung in die Kamera gelangt.
Belichtung:
Überbelichtung
= zu viel Licht
Weißliches Bild
Verschlusszeit = Zeitdauer, während der die Kamera
Blende = Größe der Öffnung, durch die das Licht
ISO =
Im Vollautomatikmodus wird die
Belichtung automatisch auf den korrekten
Wert eingestellt. Mithilfe der folgenden
Licht empfängt
einfällt
Aufnahmeempfindlichkeit
Funktionen ist jedoch auch eine manuelle
Korrekte Belichtung
Einstellung möglich.
Manuelle Belichtung:
Gestattet manuelle Einstellung von
Verschlusszeit und Blendenwert (Seite 31).
Unterbelichtung
= zu wenig Licht
Dunkleres Bild
EV:
Gestattet eine Korrektur der von der
Kamera ermittelten Belichtung (Seite 32).
Messmodus:
Gestattet die Wahl des zu messenden
Motivbereichs zur Ermittlung der
Belichtung (Seite 48).
Eigenschaften der „Verschlusszeit“
Kürzer
Bewegte Objekte
erscheinen erstarrt.
Länger
Bewegte Objekte
erscheinen
verschwommen.
Eigenschaften der „Blende“ (Blendenwert)
Offen
Die Schärfentiefe
wird kleiner, sowohl
im Hintergrund als
auch im Vordergrund.
Geschlossen
Die Schärfentiefe
wird größer, sowohl
im Hintergrund als
auch im Vordergrund.
9
Grundtechniken für bessere Bilder
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit
ISO ist die Maßeinheit (Empfindlichkeit), die bestimmt, wie viel Licht der Bildsensor
(entspricht dem Film) empfängt. Abhängig von der ISO-Empfindlichkeit erhält man bei
gleicher Belichtung unterschiedliche Aufnahmeergebnisse.
Angaben zum Einstellen der ISO-Empfindlichkeit finden Sie auf Seite 50.
Hohe ISO-Empfindlichkeit
Liefert helle Bilder selbst bei Aufnahmen an dunklen Orten.
Das Bild neigt jedoch zum Verrauschen.
Niedrige ISO-Empfindlichkeit
Das Bild wird feinkörniger.
Bei unzulänglicher Belichtung kann das Bild jedoch dunkler werden.
Farbe
Die Färbung des Motivs wird von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.
Die Effekte der Beleuchtung
Beispiel: Beeinflussung der Farbe eines Bilds durch verschiedene Lichtquellen
Wetter/Beleuchtung
Eigenschaften des
Lichts
Im Vollautomatikmodus werden die Farbtöne automatisch eingestellt.
Mit [Weissabgl] (Seite 48) können Sie die Farbtöne aber auch manuell einstellen.
TageslichtBewölkungLeuchtstofflampeGlühlampe
Weiß (normal) BläulichBlaustichRötlich
10
Grundtechniken für bessere Bilder
Qualität
Hinweise zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“
Ein digitales Bild setzt sich aus einer Sammlung kleiner Punkte, auch Pixel genannt,
zusammen.
Enthält ein Bild eine große Anzahl von Pixeln, wird es groß, benötigt mehr Speicherplatz und
wird in feinen Details angezeigt. Die „Bildgröße“ wird durch die Anzahl der Pixel bestimmt.
Obwohl die Unterschiede auf dem Monitor der Kamera nicht sichtbar sind, werden Sie
feststellen, dass die Detailauflösung und die Datenverarbeitungszeit unterschiedlich sind,
wenn Sie das Bild ausdrucken oder auf einem Computermonitor anzeigen.
Beziehung zwischen Pixelzahl und Bildgröße
1 Bildgröße: 10M
3648 Pixel × 2736 Pixel = 9.980.928 Pixel
2 Bildgröße: VGA(E-Mail)
Pixel
640 Pixel × 480 Pixel = 307.200 Pixel
Wahl der Bildgröße (Seite 26)
Pixel
Viele Pixel (Hohe
Bildqualität und
große Dateigröße)
Wenige Pixel
(Niedrige
Bildqualität, aber
kleine Dateigröße)
* Dies ist ein größeres Format als A3. Bilder des
Formats A3 können mit Rand gedruckt werden.
Beispiel: Drucken bis
Format A3/A3+
Beispiel: Als E-MailAnhang zu versendendes
Bild
*
Wahl der Bildqualität (Komprimierungsverhältnis) in Kombination (Seite 50)
Beim Speichern digitaler Bilder können Sie das Komprimierungsverhältnis wählen. Wenn Sie
ein hohes Komprimierungsverhältnis wählen, verschlechtert sich die Detailfeinheit, aber Sie
erhalten eine kleinere Dateigröße.
11
Identifizierung der Teile
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf
den in Klammern angegebenen Seiten.
1
2
3
4
5
6
7
A Taste/Lampe POWER
B Auslöser
C Blitz (24)
D Selbstauslöserlampe (24)/
AF-Illuminator (67)
E Mikrofon
F Lautsprecher
G Objektiv
3
1
2
qs
qd
4
5
6
7
8
9
q;
qa
A Für Aufnahme: Zoomwippe (W/T) (22)
Für Wiedergabe: Taste /
(Wiedergabezoom)/ (Index) (27)
B LCD-Monitor (18)/Touch-Panel (20)
C Öse für Handschlaufe
D Moduswahlschalter
E Taste (On-Screen-Taste)
• Drücken Sie diese Taste länger, um den
Bildschirm (Einrichtung) anzuzeigen.
F Akku-/„Memory Stick Duo“-
Fachdeckel
G Taste (Monitoranzeige) (18)
• Drücken Sie diese Taste länger, um die
Helligkeit der LCDHintergrundbeleuchtung zu ändern.
H Zugriffslampe
I „Memory Stick Duo“-Schlitz
J Akkufach
K Akku-Auswerfhebel
12
Identifizierung der Teile
L Stativgewinde (Unterseite)
• Verwenden Sie ein Stativ mit einer
Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm.
Stative mit längerer Schraube als 5,5 mm
lassen sich nicht einwandfrei an der Kamera
befestigen und können die Kamera
beschädigen.
M Multianschluss (Unterseite)
Bei Verwendung des Netzgerätes ACLS5K (nicht mitgeliefert)
2 An den
Multianschluss
1 An
Mehrzweckanschlusskabel
(mitgeliefert)
Markierung
v
3 An eine
Netzsteckdose
Buchse
DC IN
• Sie können den Akku nicht laden, indem Sie
Ihre Kamera an das Netzgerät AC-LS5K
anschließen. Verwenden Sie das Ladegerät
zum Laden des Akkus.
13
Monitoranzeigen
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf
den in Klammern angegebenen Seiten.
• Wenn die Verschlusszeit bei
schwachen
Lichtverhältnissen einen
bestimmten Wert
überschreitet, wird die
LangzeitbelichtungsRauschunterdrückung
automatisch aktiviert, um
Bildrauschen zu reduzieren.
• wird nur angezeigt,
wenn Multi Burst aktiviert
ist.
FINE STDBildqualität (50)
Aufnahmeordner (70)
• Erscheint bei Verwendung
des internen Speichers
nicht.
Restkapazität des internen
Speichers
Restkapazität „Memory
Stick“
Album (73)
00:00:00
[00:28:05]
Aufnahmezeit [maximale
Aufnahmezeit]
1/30"Multi Burst-Intervall (53)
400Restbildzahl
Selbstauslöser (24)
AnzeigeBedeutung
Verwacklungswarnung
• Zeigt an, dass Verwacklung
die Aufnahme scharfer
Bilder wegen
unzureichender
Beleuchtung verhindert. Sie
können selbst bei
Erscheinen der
Verwacklungswarnung
noch aufnehmen. Wir
empfehlen jedoch, den Blitz
zur Aufhellung oder ein
Stativ oder anderes
Hilfsmittel zur
Stabilisierung der Kamera
zu verwenden (Seite 8).
Mit jedem Drücken der Taste
(Monitoranzeige) ändert sich die Anzeige
wie folgt.
Histogramm eingeschaltet
Histogrammanzeige
(Seite 33)
Anzeigen ausgeschaltet
Anzeigen eingeschaltet
• Wenn Sie die Taste (Monitoranzeige)
länger drücken, können Sie die Helligkeit der
LCD-Hintergrundbeleuchtung erhöhen.
• Wenn Sie die Histogrammanzeige aktivieren,
werden Bildinformationen während der
Wiedergabe angezeigt.
• In den folgenden Situationen erscheint das
Histogramm nicht:
Während der Aufnahme
– Wenn das Menü angezeigt wird.
– Bei Filmaufnahme
Während der Wiedergabe
– Wenn das Menü angezeigt wird.
– Im Indexmodus
– Bei Verwendung des Wiedergabezooms.
– Beim Drehen von Standbildern.
– Während der Filmwiedergabe
• Die Histogrammanzeige während der Aufnahme
und Wiedergabe kann stark unterschiedlich sein,
wenn:
– der Blitz ausgelöst wird.
– eine lange oder kurze Verschlusszeit gewählt
wird.
• Für Bilder, die mit anderen Kameras
aufgenommen wurden, erscheint das
Histogramm möglicherweise nicht.
18
Verwendung des internen Speichers
Die Kamera besitzt einen internen Speicher von ca. 25 MB. Dieser Speicher ist nicht
herausnehmbar. Selbst wenn kein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist, können
Sie Bilder mit diesem internen Speicher aufnehmen.
• Filme der Bildgröße [640(Fein)] können nicht mit dem internen Speicher aufgenommen werden.
Wenn ein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist
[Aufnahme]: Bilder werden auf den „Memory Stick
Duo“ aufgezeichnet.
[Wiedergabe]: Im „Memory Stick Duo“ enthaltene
B
B
Interner
Speicher
Info zu den im internen Speicher enthaltenen Bilddaten
Wir empfehlen, die Daten nach einer der folgenden Methoden fehlerfrei zu kopieren (sichern).
So kopieren (sichern) Sie Daten zu einem „Memory Stick Duo“
Halten Sie einen „Memory Stick Duo“ mit einer Kapazität von mindestens 32 MB bereit, und
führen Sie dann den unter [Kopieren] (Seite 71) beschriebenen Vorgang durch.
So kopieren (sichern) Sie Daten zu einer Festplatte Ihres Computers
Führen Sie den auf den Seiten 84 bis 87 beschriebenen Vorgang durch, ohne dass ein
„Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist.
Bilder werden wiedergegeben.
[Menü, Setup usw.]: Verschiedene Funktionen können
für die im „Memory Stick Duo“ enthaltenen Bilder
durchgeführt werden.
Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist
[Aufnahme]: Bilder werden im internen Speicher
aufgezeichnet.
[Wiedergabe]: Die im internen Speicher enthaltenen
Bilder werden wiedergegeben.
[Menü, Setup usw.]: Verschiedene Funktionen können
für die im internen Speicher enthaltenen Bilder
durchgeführt werden.
• Es ist nicht möglich, Bilddaten von einem „Memory Stick Duo“ zum internen Speicher zu übertragen.
• Wenn Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel an einen Computer anschließen, können Sie die
im internen Speicher enthaltenen Daten zum Computer kopieren. Es ist jedoch nicht möglich, Bilddaten
von einem Computer zum internen Speicher zu übertragen.
19
Grundlegende Bedienung
Bedienung über das Touch-Panel
Moduswahlschalter
Touch-Panel
Taste (On-Screen-Taste)
1 Drücken Sie (On-Screen-Taste), um
die Touch-Panel-Tasten anzuzeigen.
• Wenn der Moduswahlschalter auf steht, können
Sie diesen Vorgang überspringen.
2 Berühren Sie die Tasten auf dem Panel
leicht mit Ihrem Finger.
• Drücken Sie (On-Screen-Taste) erneut, um die
Touch-Panel-Tasten abzuschalten.
Info zu den Touch-Panel-Tasten
• Wenn der einzustellende Posten nicht sichtbar ist, berühren Sie v/V, um die Seite zu
wechseln.
• Durch Berühren von können Sie zur vorhergehenden Seite zurückkehren.
• Um einen Bedienungsvorgang auf dem Touch-Panel durchzuführen, drücken Sie es leicht
mit Ihrem Finger oder mit dem mitgelieferten Malstift.
• Drücken Sie das Touch-Panel nicht mit irgendeinem spitzen Gegenstand außer dem
mitgelieferten Malstift.
• Drücken Sie nicht mehr als nötig auf den LCD-Monitor.
20
Bedienung über das Touch-Panel
Ziehen des Bildschirms
Während der Wiedergabe können Sie Standbilder wechseln oder Filme vor- oder
zurückspulen, indem Sie den Bildschirm ziehen. Um diese Funktion zu benutzen, drücken Sie
(On-Screen-Taste), um die Touch-Panel-Tasten abzuschalten.
Standbilder
Vorheriges
Bild
Nächstes
Bild
•
Das Bild wird gewechselt, wenn Sie Ihren
Finger vom Bildschirm nehmen.
Grundlegende Bedienung
Filme
•
Berühren Sie den Bildschirm, um den Film
wiederzugeben.
• Ziehen Sie den Bildschirm nach rechts oder
links, um den Film vor- oder zurückzuspulen.
• Durch erneutes Berühren während der
Wiedergabezoom
1.3
Wiedergabe wird auf Pause geschaltet.
•
Ziehen Sie den Bildschirm nach oben, unten,
links oder rechts, um den gezoomten Ausschnitt
zu verschieben und verborgene Teile des Bilds
anzuzeigen.
• Wenn die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen ist und Bilder auf dem Fernsehgerät
betrachtet werden (Seite 79), wechselt der Bildschirm nicht zum vorherigen oder nächsten
Bild, selbst wenn der Bildschirm der Kamera gezogen wird.
• Wenn Sie im Multi Burst-Modus aufgenommene Bilder betrachten, berühren Sie den
Bildschirm, um die Anzeige anzuhalten. Ziehen Sie den angehaltenen Bildschirm nach
rechts oder links, um das nächste bzw. das vorherige Bild anzuzeigen.
21
Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
Dieser Abschnitt erläutert die Methode zum Aufnehmen von Bildern mit den
Standardeinstellungen.
Mikrofon
Ta st e
(On-Screen-Taste)
Auslöser
Zoomwippe
Moduswahlschalter
1 Wählen Sie den gewünschten Modus mit dem Moduswahlschalter.
Standbild (Vollautomatikmodus): Wählen Sie .
Film: Wählen Sie .
2 Halten Sie die Kamera ruhig, während Sie die Arme am Körper abstützen.
Bringen Sie das Motiv in
die Mitte des
Fokussierrahmens.
Verdecken Sie das
Mikrofon nicht mit Ihrem
Finger.
22
Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
3 Zum Aufnehmen den Auslöser drücken.
Wenn Sie fotografieren, während auf dem Monitor angezeigt wird, können diese
verkleinerten Kopien der Originalbilder im Album gespeichert werden (Seite 73).
Standbild (Vollautomatikmodus):
1 Zum Fokussieren den Auslöser halb gedrückt halten.
Die Anzeige z (AE/AF-Speicher) (grün) blinkt, ein Piepton ertönt, dann hört die Anzeige auf zu
blinken und bleibt erleuchtet.
AE/AF-Speicheranzeige
2 Den Auslöser ganz niederdrücken.
Film:
Den Auslöser ganz niederdrücken.
Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie den Auslöser erneut ganz durch.
Bei Standbildaufnahmen von schwer scharfzustellenden Motiven
• Die kürzeste Aufnahmeentfernung beträgt ca. 50 cm. Wählen Sie den Nahaufnahmemodus (Makro)
(Seite 25), um Objekte aufzunehmen, die näher als die kürzeste Aufnahmeentfernung liegen.
• Wenn die Kamera das Motiv nicht automatisch scharfstellen kann, wechselt die AE/AF-Speicheranzeige
auf langsames Blinken, und der Piepton ertönt nicht. Legen Sie den Bildausschnitt neu fest, und
fokussieren Sie erneut.
Fokussieren ist schwierig, wenn:
– es dunkel ist und das Motiv weit entfernt liegt.
– der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund schwach ist.
– das Motiv hinter Glas liegt.
– das Motiv sich schnell bewegt.
– Licht reflektiert wird oder die Oberfläche glänzt.
– das Motiv vor einem hellen Hintergrund liegt oder ein Blinklicht vorhanden ist.
Verwendung der Zoomfunktion
Drücken Sie die Zoomwippe.
• Wenn der Zoomfaktor 3× überschritten wird, verwendet die Kamera die Digitalzoom-Funktion.
Einzelheiten zu den Einstellungen von [Digitalzoom] und der Bildqualität finden Sie auf Seite 65.
• Bei Filmaufnahmen kann der Zoomfaktor nicht verändert werden.
Grundlegende Bedienung
23
Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
Einstellen von Blitzmodus/Selbstauslöser/Makroaufnahme/Bildgröße
Drücken Sie (On-Screen-Taste), um die Touch-Panel-Tasten anzuzeigen.
Blitzaufnahmen
Selbstauslöseraufnahmen
Nahaufnahmen (Makro)
Ändern der Bildgröße
Blitz (Auswählen des Blitzmodus für Standbildaufnahme)
Berühren Sie auf dem Bildschirm. Berühren Sie erst den gewünschten Posten, dann .
Auto: Blitzautomatik
Der Blitz wird bei unzureichendem Licht oder Gegenlicht ausgelöst (Standardeinstellung)
Zwangsblitz ( ): Blitz ein
Langzeit-Synchro (): Blitz ein
An dunklen Orten wird eine lange Verschlusszeit verwendet, so dass der außerhalb der Blitzreichweite
liegende Hintergrund klar aufgenommen wird.
Blitzsperre ( ): Blitz aus
• Der Blitz zündet zweimal. Die erste Zündung dient zum Einstellen der Lichtmenge.
• Während des Blitzladevorgangs wird angezeigt.
SL
Selbstauslöseraufnahmen
Berühren Sie auf dem Bildschirm. Berühren Sie erst den gewünschten Posten, dann .
10 Sek (): Einstellen des Selbstauslösers auf 10 Sekunden Verzögerung
2 Sek ( ): Einstellen des Selbstauslösers auf 2 Sekunden Verzögerung
Aus: Ohne Selbstauslöser
24
Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
Nach dem Drücken des Auslösers blinkt die Selbstauslöserlampe, und ein Piepton ertönt bis
zur Verschlussauslösung.
Selbstauslöserlampe
Um die Selbstauslöseraufnahme aufzuheben, drücken Sie (On-Screen-Taste).
• Wenn Sie den Selbstauslöser mit 2 Sekunden Verzögerung verwenden, können Sie Verwackeln
verhindern.
Makro (Nahaufnahmen)
Berühren Sie auf dem Bildschirm. Berühren Sie [Ein], dann .
Ein ( ): Makro eingeschaltet (W-Seite: ca. 6 cm oder weiter, T-Seite: ca. 34 cm oder weiter)
Makro ausgeschaltet
Aus:
• Es wird empfohlen, den Zoom auf den W-Anschlag einzustellen.
• Die Schärfentiefe verringert sich, und möglicherweise wird nicht das ganze Motiv scharf abgebildet.
• Die Autofokusgeschwindigkeit verringert sich.
Grundlegende Bedienung
25
Bequeme Aufnahme (Vollautomatikmodus)
So ändern Sie die Bildgröße
Berühren Sie auf dem Bildschirm. Berühren Sie erst den gewünschten Posten, dann .
Einzelheiten zur Bildgröße finden Sie auf Seite 11.
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
BildgrößeRichtlinienBilderzahlDrucken
10M (3648×2736)Zum Speichern wichtiger Bilder oder
2)
(3648×2432)Anpassung an 3:2-Verhältnis
3:2
8M (3264×2448)Abzüge bis zu A3/11×17"
5M (2592×1944)Abzüge bis zu A4/8×10"
3M (2048×1536)Abzüge bis zu 13×18 cm/5×7"
2M (1632×1224)Abzüge bis zu 10×15 cm/4×6"
VGA(E-Mail)
(640×480)
16:9(HDTV)
(1920×1080)
1) Dies ist ein größeres Format als A3. Bilder des Formats A3 können mit Rand gedruckt werden.
2) Bilder werden mit dem gleichen 3:2-Seitenverhältnis wie bei Fotodruckpapier, Postkarten usw.
aufgenommen.
3) Beide Bildränder werden beim Drucken u. U. abgeschnitten (Seite 116).
4) Sie erhalten eine höhere Bildqualität, wenn Sie einen Memory Stick-Steckplatz oder eine USB-
Verbindung verwenden.
zum Drucken von Bildern im Format
1)
oder von hochauflösenden
A3/A3+
Bildern im Format A4
Für E-Mail
3)
Anzeige auf 16:9 HDTV
Weniger
Mehr
4)
Fein
Grob
FilmbildgrößeBilder/SekundeBenutzungsrichtlinien
640(Fein) (640×480)ca. 30Wiederg. auf TV (hohe Qualität)
640(Standard) (640×480) ca. 17Wiederg. auf TV (Standard)
160 (160×112)ca. 8Für E-Mail
• Je größer die Bildgröße, desto höher die Bildqualität.
• Je mehr Bilder pro Sekunde wiedergegeben werden, desto gleichmäßiger wird die Wiedergabe.
26
Betrachten/Löschen von Bildern
Taste (Index)/ (Wiedergabezoom)
Taste (Wiedergabezoom)
Grundlegende Bedienung
Touch-Panel
Moduswahlschalter
1 Wählen Sie mit dem Moduswahlschalter.
2 Wählen Sie ein Bild mit / aus.
Film:
Berühren Sie B.
Rückspulen/Vorspulen: /
(Umschalten auf Normalwiedergabe: B)
Lautstärke: Berühren Sie [MENU] t [Lautstärke] t +/– zum Einstellen t [Beenden].
Wiedergabe stoppen: x
• Filme des Bildformats [160] werden eine Größe kleiner angezeigt.
So löschen Sie Bilder
Zeigen Sie das zu löschende Bild an, und berühren Sie dann [MENU] t [Löschen] t
[Löschen] t [OK].
12 3
So brechen Sie die Löschung ab
Berühren Sie [Beenden] in 2, oder [Abbrech] in 3.
• Selbst wenn Sie ein Bild löschen, bleibt das im Album gespeicherte verkleinerte Bild
erhalten.
27
Betrachten/Löschen von Bildern
So vergrößern Sie das Wiedergabebild (Wiedergabezoom)
Drücken Sie , während ein Standbild angezeigt wird.
Um das Bild zu verkleinern, drücken Sie .
Einstellen des Bildausschnitts: v/V/b/B
1.3
MENUx1.0
Aufheben von Wiedergabezoom
• Um vergrößerte Bilder zu speichern: [Trimmen] (Seite 62)
So betrachten Sie eine Index-Ansicht
Drücken Sie (Index). Berühren Sie das Bild, das Sie in der Einzelbild-Ansicht betrachten
wollen.
Um die vorhergehende/nächste Seite anzuzeigen, berühren Sie b/B.
VGA
3/9
101-0012
2006 1 1
9:30
PM
MENU
MENU
Bei erneutem Drücken von (Index)
erscheint die 12-Bild-Indexansicht.
So löschen Sie Bilder im Indexmodus
1 Während eine Index-Ansicht angezeigt wird, berühren Sie [MENU] t [Löschen] t
[Wählen].
2 Berühren Sie das zu löschende Bild, um das Symbol (Löschen) anzuzeigen.
Grüner Auswahlrahmen
So annullieren Sie eine Wahl
Berühren Sie das Bild, dessen Löschung Sie aufheben wollen, um
das Symbol vom Bild zu entfernen.
3 Berühren Sie [OK] t [OK].
• Um alle Bilder im Ordner zu löschen, berühren Sie [Alle im Ordner] in Schritt 1 anstelle von [Wählen].
28
Fortgeschrittene Bedienung
Auswählen der gewünschten
Kamerafunktion
Einstellen des Aufnahmemodus
Der Modus kann mit dem Moduswahlschalter umgeschaltet werden.
Standbild-Aufnahmemodi
Vier Aufnahmemodi sind für Standbilder verfügbar: Automatikmodus, Programmmodus,
Szenenwahlmodus und manueller Modus. Die Standardeinstellung ist [Auto].
Um einen anderen Modus als [Auto] zu wählen, gehen Sie folgendermaßen vor.
1 Drücken Sie (On-Screen-Taste).
2 Berühren Sie (Kamera)
3 Berühren Sie den gewünschten Modus.
Auto: Vollautomatikmodus
Ermöglicht bequemes Aufnehmen mit automatischen Einstellungen.
Programm: Programmautomatik-Aufnahmemodus
Ermöglicht Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit
als auch Blendenwert). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene Einstellungen
über das Menü auszuwählen. (Einzelheiten zu den verfügbaren Funktionen finden Sie auf
Seite 45.)
.
Fortgeschrittene Bedienung
Manuell: Handbelichtungs-Aufnahmemodus
Ermöglicht Aufnehmen mit manuell eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit als
auch Blendenwert) (Seite 31). Sie haben außerdem die Möglichkeit, verschiedene
Einstellungen über das Menü auszuwählen. (Einzelheiten zu den verfügbaren Funktionen
finden Sie auf Seite 45.)
: Szenenwahlmodus
Ermöglicht Aufnehmen mit vorgegebenen Szeneneinstellungen (Seite 30).
Filmaufnahme
Wiedergabe/
Bearbeitung
Moduswahlschalter
Taste (On-Screen-Taste)
29
Auswählen der gewünschten Kamerafunktion
Auf den folgenden Seiten wird die verfügbare Modusposition für die Menüposten wie folgt
angezeigt.
Nicht verfügbarVerfügbar
Szenenwahl: Auswählen des optimalen Modus für die jeweilige Szene
Die folgenden Modi sind auf bestimmte Aufnahmebedingungen vorabgestimmt.
Hohe Empfindlk.Landschaft
Dieser Modus ermöglicht das
Aufnehmen scharfer Bilder ohne
Blitz bei schwachen
Lichtverhältnissen.
In diesem Modus fokussiert die
Kamera nur auf entfernte
Objekte, um Landschaften usw.
aufzunehmen.
Dämmer*Strand
Dieser Modus ermöglicht die
Aufnahme von entfernten
Abendszenen, ohne die dunkle
Atmosphäre der Umgebung
einzubüßen.
Wenn Sie Szenen an einem
Meeresstrand oder Seeufer
aufnehmen, kommt das Blau des
Wassers klar zum Ausdruck.
Dämmer-Porträt*Schnee
Eignet sich für Porträtaufnahmen
an dunklen Orten. Damit können
Sie scharfe Bilder von Personen
an dunklen Orten aufnehmen,
ohne die dunkle Atmosphäre der
Umgebung einzubüßen.
Wenn Sie Schneeszenen oder
andere Motive aufnehmen, bei
denen der ganze Bildschirm weiß
erscheint, verwenden Sie diesen
Modus, um blasse Farben zu
vermeiden und klare Bilder zu
erhalten.
Soft SnapFeuerwerk*
Dieser Modus liefert schönere
Bilder mit helleren und wärmeren
Hauttönen. Darüber hinaus
erzeugt der Weichzeichnereffekt
eine sanftere Atmosphäre für
Porträtaufnahmen sowie
Nahaufnahmen von Blumen usw.
*Da die Kamera eine längere Belichtungszeit wählt, ist die Verwendung eines Stativs zu empfehlen.
Damit können Sie Feuerwerk in
all seiner Pracht aufnehmen.
30
Auswählen der gewünschten Kamerafunktion
Mit Szenenwahl verfügbare Funktionen
Um die korrekten Einstellungen für die jeweiligen Aufnahmebedingungen zu erhalten, legt die
Kamera eine Kombination von Funktionen fest.
Manche Funktionen sind je nach dem Szenenwahlmodus nicht verfügbar.
( : die Einstellung ist möglich)
MakroBlitz
———
SL
— /
/
/
————
AF-
Messzonensucher
Fokusvor wahl Weißabgleich
Auto/ —
Serienbild/
Belichtungsreihe/
WB
Multibild
Blitzstufe
—
(Belicht.einstlg): Manuelle Einstellung von Verschlusszeit und
Blendenwert
1 Drücken Sie (On-Screen-Taste).
2 Berühren Sie (Kamera) t [Manuell], dann , um die Wahl einzugeben und zum
vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren.
Fortgeschrittene Bedienung
Die Kamera wird in den manuellen Belichtungseinstellmodus versetzt.
3 Berühren Sie .
31
Auswählen der gewünschten Kamerafunktion
4 Stellen Sie Verschlusszeit und Blendenwert durch Berühren von v/V ein.
Blendenwert
Verschlusszeit
Am W-Anschlag des Zooms können Sie eine Blende zwischen, F2,8, F4 und F8 wählen.
Am T-Anschlag des Zooms können Sie eine Blende zwischen, F5,4, F8 und F16 wählen.
Sie können eine Verschlusszeit zwischen 1/1000 Sekunde und 30 Sekunden wählen.
Die Differenz zwischen den manuellen Einstellungen und der von der Kamera ermittelten korrekten
Belichtung erscheint als EV-Wert (Seite 32) auf dem Monitor. 0EV kennzeichnet den Wert, der von der
Kamera als optimal beurteilt wird.
5 Fotografieren Sie.
• Der Blitzmodus ist auf (Zwangsblitz) oder (Blitzsperre).
• Bei den folgenden Einstellungen wird nur die Helligkeit, nicht die Schärfentiefe geändert.
– bei F4 und F8 am W-Anschlag des Zooms
– bei F8 und F16 am T-Anschlag des Zooms
• Verschlusszeiten von einer Sekunde oder länger werden mit [”] (z. B. 1”) angezeigt.
• Wenn Sie eine längere Verschlusszeit wählen, ist die Verwendung eines Stativs zu empfehlen, um
Verwackeln zu verhüten.
• Wenn die Verschlusszeit bei schwachen Lichtverhältnissen einen bestimmten Wert überschreitet, wird die
NR Langzeitbelichtungs-Rauschunterdrückung automatisch aktiviert, um Bildrauschen zu reduzieren,
und „NR“ erscheint.
• Wenn Sie längere Verschlusszeiten wählen, wird mehr Zeit für die Datenverarbeitung benötigt.
(EV): Manuelle Belichtungseinstellung
1 Drücken Sie (On-Screen-Taste).
2 Setzen Sie (Kamera) auf eine andere Einstellung als [Auto] und [Manuell], und berühren Sie
dann .
3 Berühren Sie (EV).
32
Auswählen der gewünschten Kamerafunktion
R
4 Wählen Sie einen Wert durch Berühren von v/V.
Richtung +: Das Bild wird
heller.
0EV: Die Belichtung wird von
der Kamera automatisch
ermittelt.
ichtung –Richtung +
• Einzelheiten zur Belichtung finden Sie auf Seite 9.
• Der Korrekturwert kann in Stufen von 1/3EV eingestellt werden.
• Die Belichtung wird eventuell nicht richtig eingestellt, wenn das Motiv extrem hell oder dunkel ist, oder
wenn Sie den Blitz benutzen.
z Einstellen von EV (Belichtungswert) durch Anzeigen eines Histogramms
Richtung –: Das Bild wird
dunkler.
Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die
Helligkeitsverteilung eines Bilds darstellt.
A
Drücken Sie (Monitoranzeige) mehrmals, um
das Histogramm auf dem Monitor anzuzeigen.
Die Grafik zeigt bei Krümmung nach rechts ein
B
helles Bild, und bei Krümmung nach links ein
dunkles Bild an. Wählen Sie [Programm] oder
HellDunkel
einen der Szenenwahlmodi für (Kamera), und
stellen Sie den EV-Wert ein, während Sie die
Belichtung anhand des Histogramms überprüfen.
A Anzahl der Pixel
B Helligkeit
Fortgeschrittene Bedienung
• Das Histogramm erscheint auch in den folgenden Fällen, aber die Belichtung kann nicht eingestellt
werden.
– Wenn (Kamera) auf [Auto] oder [Manuell] gesetzt wird
– Bei Wiedergabe eines Einzelbilds
9 (Fokus): Ändern der Fokussiermethode
Damit können Sie die Fokussiermethode wählen. Verwenden Sie das Menü, wenn es
schwierig ist, die korrekte Schärfe im Autofokusmodus zu erzielen.
1 Drücken Sie (On-Screen-Taste).
2 Setzen Sie (Kamera) auf eine andere Einstellung als [Auto], und berühren Sie dann .
3 Berühren Sie 9 (Fokus).
4 Berühren Sie die gewünschte Option.
33
Auswählen der gewünschten Kamerafunktion
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Multi-AF
(Mehrzonen-AF)
(Standbilder )
(Film )
Center-AF
()
Spot-AF (Flexible-SpotAF) ()
Automatische Fokussierung in allen Messzonen des
Sucherrahmens (Standardeinstellung).
• Dieser Modus ist nützlich, wenn sich das Hauptmotiv nicht in
Bildmitte befindet.
AF-Messzonensucherrahmen
Anzeige für AFMesszonensucherrahmen
Automatische Fokussierung auf einen Punkt in der Mitte des
Sucherrahmens.
• Wenn Sie diese Funktion in Verbindung mit der AFSpeicherfunktion benutzen, können Sie mit der gewünschten
Bildkomposition aufnehmen.
AF-Messzonensucherrahmen
Anzeige für AFMesszonensucherrahmen
Wenn Sie den AF-Messzonensucherrahmen zur gewünschten
Stelle auf dem Monitor verschieben, können Sie auf ein sehr
kleines Motiv oder einen engen Bereich fokussieren.
• Zum Einstellen von Flexible-Spot-AF, siehe Seite 35.
• Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie mit einem Stativ aufnehmen
und das Motiv außerhalb des Mittenbereichs liegt.
• Halten Sie die Kamera beim Aufnehmen eines sich bewegenden
Motivs ruhig, damit das Motiv nicht vom Messzonensucherrahmen
abweicht.
34
(unendlich)
7.0m
3.0m
1.0m
0.5m
AF-Messzonensucherrahmen
Anzeige für AFMesszonensucherrahmen
Fokussierung auf das Motiv unter Verwendung einer vorher
eingestellten Aufnahmeentfernung. (Fokusvorwahl)
• Beim Aufnehmen eines Motivs durch ein Netz oder eine
Fensterscheibe ist es schwierig, die korrekte Schärfe im
Autofokusmodus zu erzielen. In solchen Fällen ist die
Fokusvorwahl zweckmäßig.
Auswählen der gewünschten Kamerafunktion
• AF ist die Abkürzung für Autofokus.
• Bei den Entfernungsangaben der Fokusvorwahl handelt es sich um Näherungswerte. Wird das Objektiv
nach oben oder unten geneigt, vergrößert sich der Fehler.
• Für Filmaufnahmen ist [Multi-AF] zu empfehlen, da der Autofokus selbst bei Vibrationen (bis zu einer
gewissen Stärke) noch funktioniert.
• Wenn Sie Digitalzoom oder AF-Illuminator verwenden, arbeitet der Autofokus mit Priorität auf Motiven
in oder nahe der Bildmitte. In diesem Fall blinkt die Anzeige , oder , und der AFMesszonensucherrahmen wird nicht angezeigt.
• Manche Funktionen sind je nach dem Szenenmodus (Seite 31) nicht verfügbar.
Gebrauch von [Spot-AF]
1 Setzen Sie (Kamera) auf eine andere Einstellung als [Auto], und berühren Sie dann .
2 Berühren Sie 9 (Fokus) t [Spot-AF].
3 Drücken Sie (On-Screen-Taste), um das Menü auszuschalten.
4 Berühren Sie die Stelle, auf die Sie fokussieren wollen.
Fortgeschrittene Bedienung
35
Verwendung des Albums
Wenn Sie fotografieren, während auf dem Monitor angezeigt wird, können diese
verkleinerten Kopien der Originalbilder im Album gespeichert werden (Seite 73). Selbst wenn
Bilder im internen Speicher oder auf dem „Memory Stick Duo“ gelöscht werden, bleiben die
im Album gespeicherten verkleinerten Bilder noch erhalten.
Interner
Speicher
• Standbilder werden in der Bildgröße [VGA(E-Mail)] ([1M] für Multi Burst-Bilder) und in der Bildqualität
[Standard] im Album aufgezeichnet. Das Album fasst maximal 500 Bilder.
• Wenn Sie während der Albumwiedergabe die Kamera ausschalten oder den Moduswahlschalter
verstellen, wird die Albumwiedergabe gestoppt.
So geben Sie im Album gespeicherte Bilder wieder
1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf .
2 Berühren Sie [MENU] t [Album].
Die Bilder im Album werden nach dem Aufnahmedatum organisiert. Jede Einheit dieser Gruppe, die
auf der Index-Ansicht angezeigt werden soll, erhält die Bezeichnung „Heute“.
A Aufnahmejahr
B Aufnahmemonat
C Aufnahmetag
3 Wählen Sie die anzuzeigende Einheit „Heute“ mit b/B aus, und berühren Sie sie dann.
Alle unter „Heute“ aufgezeichneten Bilder werden auf der Index-Ansicht angezeigt.
D Aufnahmejahr/-monat/-tag
E Aufnahmezeit
• Um zur vorherigen Index-Ansicht zurückzukehren, drücken Sie (Index).
36
Verwendung des Albums
4 Berühren Sie das Bild. (Falls das gewünschte Bild nicht sichtbar ist, berühren Sie b/B, bis es auf
dem Monitor erscheint.)
Das ausgewählte Bild erscheint.
• Um zur Index-Ansicht für „Heute“ zurückzukehren, drücken Sie (Index).
So löschen Sie Bilder im Album
Löschen von Bildern auf der Einzelbild-Anzeige
1 Bringen Sie das zu löschende Bild zur Anzeige, und berühren Sie dann [MENU], um das Menü
aufzurufen.
2 Berühren Sie [Löschen] t [Löschen] t [OK].
Löschen von Bildern auf der Index-Anzeige
1 Berühren Sie [MENU] auf dem Bildschirm in Schritt 3 von „So geben Sie im Album
gespeicherte Bilder wieder“, um das Menü aufzurufen. (Die Bilder unter „Heute“ in Schritt 2
von „So geben Sie im Album gespeicherte Bilder wieder“ können nicht gelöscht werden.)
2 Berühren Sie [Löschen] t [Wählen].
3 Berühren Sie das zu löschende Bild, um es mit dem Symbol (Löschen) zu markieren.
4 Berühren Sie [OK] t [OK].
• Um alle Bilder unter „Heute“ zu löschen, berühren Sie [Alle zu diesem Datum] in Schritt 2.
Fortgeschrittene Bedienung
37
Verwendung des Albums
z Bilddaten im Album
• Wenn das Album voll wird, werden Ihre alten Bilddaten automatisch gelöscht. Schützen
Sie die Daten, die nicht gelöscht werden sollen (Seite 56).
• Wenn das Album mit geschützten Bildern voll ist, blinkt . Bildaufnahme ist nur im internen Speicher
oder auf dem „Memory Stick Duo“ möglich, nicht aber im Album. Wenn Sie den Schutz unerwünschter
Bilder entfernen, können Sie die Bilddaten im Album aufzeichnen.
• Um eine Sicherungskopie Ihrer Bilddaten im Album zu erstellen, führen Sie den unter [Kopieren]
erläuterten Vorgang durch (Seite 71).
• Die im Album enthaltenen Bilddaten können nicht direkt zu einem Computer übertragen werden. Führen
Sie den unter [Kopieren] erläuterten Vorgang durch (Seite 71). Kopieren Sie die gewünschten Bilddaten
auf den „Memory Stick Duo“, und übertragen Sie diese dann zu einem Computer.
• Auf einem „Memory Stick Duo“ oder in einem Computer gespeicherte Daten können nicht zum Album
kopiert werden.
• Selbst wenn Sie die im internen Speicher oder auf dem „Memory Stick Duo“ aufgezeichneten Bilder
schützen, werden die verkleinerten Kopien dieser Originalbilder im Album nicht geschützt. Ebenso
werden die Originalbilder im internen Speicher oder auf dem „Memory Stick Duo“ nicht geschützt, selbst
wenn die verkleinerten Bilder im Album geschützt werden (Seite 56).
• Wenn Sie im internen Speicher oder auf dem „Memory Stick Duo“ gespeicherte Bilder beschneiden oder
skalieren, werden ihre Kopien im Album nicht beeinflusst.
• Die folgenden Funktionen sind für die im Album gespeicherten Bilder nicht verfügbar:
–Malen
– Markieren mit Druckauftrag (DPOF)
– Drucken
– Skalieren
– Trimmen
38
Verwendung der Dia-Show
Sie können eine Bilderserie mit Effekten und Musikbegleitung betrachten (Dia-Show).
c
1 Stellen Sie den
Moduswahlschalter auf .
Die im „Memory Stick Duo“ oder im internen Speicher enthaltenen Bilder werden
wiedergegeben. Während der Album-Wiedergabe werden die Bilder im Album
wiedergegeben.
So stellen Sie die Lautstärke der Musik ein
Drücken Sie (On-Screen-Taste) während der Wiedergabe, und berühren Sie dann +/– zum
Einstellen der Lautstärke. Oder berühren Sie [Lautstärke] im [MENU], und stellen Sie die
Lautstärke vor Beginn der Diaschau ein.
So halten Sie die Dia-Show an
Berühren Sie den Monitor. Berühren Sie [Fortsetz], um fortzufahren. Die Diaschau wird ab
dem Bild am Unterbrechungspunkt fortgesetzt, aber die Musik beginnt wieder von vorne.
Vorheriges/Nächstes Bild anzeigen
Berühren Sie / während der Pause.
cc
2 Berühren Sie [MENU] t
[Dia-Show] t [Start]
.
3 Die Dia-Show
beginnt
.
So beenden Sie die Dia-Show
Berühren Sie [Beenden] während der Pause.
• Während der PictBridge-Verbindung kann keine Dia-Show durchgeführt werden.
So stellen Sie die Dia-Show-Optionen ein
Sie können die Präsentation der Dia-Show festlegen.
1 Berühren Sie [MENU] t [Dia-Show].
2 Berühren Sie den einzustellenden Menüposten.
3 Berühren Sie die gewünschte Einstellung, dann .
Fortgeschrittene Bedienung
39
Verwendung der Dia-Show
Die folgenden Optionen stehen zur Auswahl.
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Effekte
Einfach
Nostalgisch
Elegant
Aktiv
Normal
• Bei Verwendung der Effekte [Einfach], [Nostalgisch], [Elegant] und [Aktiv]
– werden nur Standbilder angezeigt.
– wird nur das erste Bild angezeigt, wenn die Bilder im Multi Burst-Modus aufgenommen wurden.
• Wenn Sie [Normal] wählen, wird [Musik] auf [Aus] als Standardeinstellung eingestellt. Der Ton von
Filmen ist hörbar.
Musik
Musik wird für jeden Effekt vorbereitet.
Music1
Music2
Music3
Music4
Aus
Einfache Dia-Show, die sich für eine große Szenenauswahl
eignet.
Stimmungsvolle Dia-Show, die die Atmosphäre einer
Filmszene reproduziert.
Stilvolle Dia-Show, die in mittlerem Tempo abläuft.
Schnell ablaufende Dia-Show, die sich für aktive Szenen
eignet.
Einfache Dia-Show mit Bildwechsel in vorgegebenen
Intervallen.
Standardeinstellung für eine Dia-Show des Typs [Einfach].
Standardeinstellung für eine Dia-Show des Typs
[Nostalgisch].
Standardeinstellung für eine Dia-Show des Typs [Elegant].
Standardeinstellung für eine Dia-Show des Typs [Aktiv].
Einstellung für eine Dia-Show des Typs [Normal]. Keine
Musik.
Bild
Ordner (Heute)
Alle
• Diese Option wird unmittelbar nach der Wahl der Album-Wiedergabe auf [Alle] fixiert (wenn Sie
versuchen, die Dia-Show-Optionen auf der Index-Ansicht in der Einheit von „Heute“ einzustellen). Um
[Heute] zu wählen, wählen Sie zuerst das Datum des Albums, das Sie wiedergeben wollen.
Alle Bilder im ausgewählten Ordner werden wiedergegeben
(für Album-Wiedergabe, Bilder unter [Heute]).
Alle im „Memory Stick Duo“ oder im Album gespeicherten
Bilder werden wiedergegeben.
40
Verwendung der Dia-Show
Wiederh.
Ein
Aus
Intervall
3 Sek
5 Sek
10 Sek
30 Sek
1 Min
Die Bilder werden in einer Endlosschleife wiedergegeben.
Die Diaschau endet, nachdem alle Bilder wiedergegeben
worden sind.
Dient zur Einstellung des Intervalls für eine Dia-Show des
Typs [Normal].
Fortgeschrittene Bedienung
Start
Startet die Diaschau.
z Hinzufügen/Ändern von Musikdateien
Sie können die gewünschte Musik (Musikdatei) für Ihre Dia-Show von Ihren CDs oder MP3Dateien zur Kamera übertragen. Wenn Sie die mitgelieferte Software „Music Transfer“ auf
einem Computer installieren, können Sie die Musik durch [Musik downld] im Menü
(Setup) übertragen. Einzelheiten finden Sie unter siehe Seite 97.
• Sie können bis zu vier Musikstücke auf der Kamera aufnehmen (die vier vorgegebenen Stücke (Music 1 –
4) können durch die gewünschten Stücke ersetzt werden).
• Die maximale Länge jeder Musikdatei für Musikwiedergabe auf der Kamera beträgt 180 Sekunden.
• Falls eine Musikdatei wegen Beschädigung der Datei oder anderer Funktionsstörungen nicht
wiedergegeben werden kann, führen Sie [Musik format] (Seite 74) aus, und übertragen Sie die Musik
erneut.
41
Bemalen von Standbildern
Sie können Standbilder bemalen oder mit Stempeln versehen und getrennt speichern.
Verwenden Sie den Malstift (mitgeliefert) für diesen Vorgang.
• Multi Burst-Bilder, Filme oder Albumbilder können nicht bemalt oder mit Stempeln
versehen werden.
• Wenn Sie aufgezeichnete Bilder auf einem Fernsehgerät betrachten (Seite 79), können Sie
keine Bilder bemalen.
So zeigen Sie die Bemalung an
1 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf .
2 Berühren Sie [MENU] t [Malen].
1
2
3
4
5
6789
A Taste (Stift)
B Taste (Stempel)
C Taste (Radiergummi)
D Strichdicken-/Stempelwahltaste
E Farbwahltaste
F Taste (Umkehrung)
G Taste (Gesamtlöschung)
H Speichertaste (interner Speicher)/
(„Memory Stick“)
I Taste (Beenden)
So malen Sie Schriftzeichen oder Grafiken
1 Berühren Sie .
2 Wählen Sie die Strichdicke.
Berühren Sie die Strichdickenwahltaste, dann die gewünschte Strichdicke, und abschließend .
3 Malen Sie die Schriftzeichen oder Grafiken.
42
Bemalen von Standbildern
So stempeln Sie
1 Berühren Sie .
2 Wählen Sie einen Stempel aus.
Berühren Sie die Stempelwahltaste, dann den gewünschten Stempel, und abschließend .
3 Setzen Sie Stempel auf das Bild.
So ändern Sie die Strich- oder Stempelfarbe
Berühren Sie die Farbwahltaste, dann die gewünschte Farbe, und abschließend .
• Die ausgewählte Farbe wird für Strich und Stempel übernommen.
So nehmen Sie Korrekturen vor
Berühren Sie , und reiben Sie dann die zu löschende Stelle mit dem Malstift. Oder berühren
Sie , um den vorherigen Zustand wiederherzustellen (durch erneutes Berühren von
wird der letzte Zustand wiederhergestellt).
• Sie können die Dicke des Radiergummis auf die gleiche Weise wie für den Stift mithilfe der
Strichdickenwahltaste wählen. Die ausgewählte Dicke wird für Strich und Radiergummi übernommen.
Löschen der gesamten Bemalung
1 Berühren Sie .
„Alles löschen” erscheint.
2 Berühren Sie [OK].
Die gesamte Bemalung des Bilds wird gelöscht.
Berühren Sie [Abbrech], um den Vorgang abzubrechen.
So speichern Sie die Bemalung
1 Berühren Sie (oder ).
„Speichern” erscheint.
2 Berühren Sie [OK].
Das bemalte Bild wird als neuste Datei im Aufnahmeordner gespeichert.
Berühren Sie [Abbrech], um den Vorgang abzubrechen.
• Das Bild wird in der Bildgröße [VGA(E-Mail)] und der Bildqualität [Fein] gespeichert.
So verlassen Sie den Malmodus
1 Berühren Sie .
„Beenden” erscheint.
2 Berühren Sie [OK].
Berühren Sie [Abbrech], um den Vorgang abzubrechen.
• Wenn Sie vor dem Speichern des Bilds berühren, wird die Bemalung verworfen. Berühren Sie
unbedingt /, wenn Sie beabsichtigen, die Bemalung zu speichern.
Fortgeschrittene Bedienung
43
Verwendung des Menüs
Verwendung von Menüposten
Moduswahlschalter
Touch-Panel
Taste (On-Screen-Taste)
1 Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Moduswahlschalter auf die
gewünschte Position.
Je nach der Position des Moduswahlschalters und den Einstellungen des Menüs (Kamera) sind
unterschiedliche Posten verfügbar.
2 Drücken Sie (On-Screen-Taste), um die Touch-Panel-Tasten anzuzeigen.
• Wenn der Moduswahlschalter auf steht, können Sie diesen Vorgang überspringen.
3 Berühren Sie [MENU], um das Menü aufzurufen.
4 Berühren Sie den einzustellenden
Posten.
5 Berühren Sie die Einstellung.
6 Drücken Sie (On-Screen-Taste), um das Menü auszuschalten.
• Falls ein verborgener Posten vorhanden ist, erscheint das Symbol v/V am Rand der Position, an der
Menüposten normalerweise angezeigt werden. Um einen verborgenen Posten anzuzeigen, berühren Sie v/V.
• Ausgegraute Posten können nicht eingestellt werden.
44
Menüposten
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
Die verfügbaren Menüposten hängen von der Stellung des Moduswahlschalters ab. Nur die
verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt.
( : verfügbar)
Moduswahlschalterposition:
Auto
Programm
Manuell Szene
Menü für Aufnahme (Seite 47)
COLOR (Farbmodus)—
(Messmodus)——
WB (Weissabgl)——
ISO———
(Bildqualität)———
Mode (AUFN-Modus)——
BRK (Bel.reih.stufe)—
M
(Intervall)—
(Blitzstufe)—
(Kontrast)—
(Konturen)—
(Setup)—
—
*
*
*
—
—
—
——
——
——
——
——
Verwendung des Menüs
*Die Operation ist je nach dem Szenenmodus begrenzt (Seite 31).
45
MenüpostenEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
( : verfügbar)
Moduswahlschalterposition:
Programm
Auto
Manuell Szene
Menü für Wiedergabe (Seite 55)
(Album)—————
(Album verlass)—————
(Dia-Show)—————
(Malen)—————
(Löschen)—————
(Lautstärke)—————
(Ordner)—————
- (Schützen)—————
DPOF—————
(Drucken)—————
(Skalieren)—————
(Drehen)—————
(Untertl)—————
(Setup)—————
(Trimmen)*—————
46
*Verfügbar nur für Wiedergabezoom.
Aufnahmemenü
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
COLOR (Farbmodus): Ändern der Klarheit des Bilds oder Hinzufügen von
Spezialeffekten
Sie können die Klarheit des Bilds in Begleitung von Effekten ändern.
Normal
Lebhaft (VIVID)
Natürlich (NATURAL)
Sepia (SEPIA)
S/W (B & W)
• Bei Filmaufnahme sind nur [S/W] und [Sepia] verfügbar.
• Bei Wahl von [Multibild] wird der Farbmodus auf [Normal] gesetzt.
Das Bild wird auf helle und satte Farben eingestellt.
Das Bild wird auf gedämpfte Farben eingestellt.
Das Bild wird auf Sepia eingestellt.
Das Bild wird auf Schwarzweiß eingestellt.
Verwendung des Menüs
47
AufnahmemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
(Messmodus): Wahl des Messmodus
Damit können Sie den Messmodus wählen, der festlegt, welcher Teil des Motivs gemessen
wird, um die Belichtung zu ermitteln.
Multi (Mehrfeldmessung)
Mitte (Mittenbetonte
Messung) ( )
Spot (Spotmessung)
()
• Einzelheiten zur Belichtung finden Sie auf Seite 9.
• Wenn Sie Spotmessung oder mittenbetonte Messung verwenden, ist es empfehlenswert, 9 (Fokus) auf
[Center-AF] einzustellen, um auf die Messposition zu fokussieren (Seite 33).
Das Bild wird in mehrere Felder unterteilt, die einzeln
ausgemessen werden. Die Kamera ermittelt eine
wohlausgewogene Belichtung.
Die Kamera misst den Bereich in Bildmitte und ermittelt die
Belichtung auf der Basis der Helligkeit des Motivs an dieser
Stelle.
Nur ein Teil des Motivs wird gemessen.
• Diese Funktion ist nützlich, wenn sich das Motiv vor einem
hellen Hintergrund befindet, oder wenn ein starker Kontrast
zwischen Motiv und Hintergrund besteht.
Spotmessungs-Fadenkreuz
Ausrichtung auf das Motiv
WB (Weissabgl): Einstellen der Farbtöne
Damit können Sie die Farbtöne den jeweiligen Lichtverhältnissen anpassen, wenn
beispielsweise die Farben eines Bilds seltsam aussehen.
Auto
Tageslicht ()
Stellt den Weißabgleich automatisch ein.
Anpassung an Außenaufnahmen, Aufnahmen von
Abendszenen, Neonreklame, Feuerwerk oder
Sonnenaufgänge, oder Aufnahmen kurz vor oder nach
Sonnenuntergang.
48
AufnahmemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
Bewölkung ()
Neonlampe ( )
Glühlampe (n)
WB
Blitz ()
Anpassung an bedeckten Himmel.
Anpassung an Leuchtstofflampenlicht.
Verwendung des Menüs
Anpassung an Orte mit schnell wechselnden
Lichtverhältnissen (z. B. Festsaal) oder mit heller
Beleuchtung (z. B. Fotostudio).
Anpassung an die Blitzbedingungen.
• Dieser Posten ist bei Filmaufnahmen nicht verfügbar.
• Einzelheiten über den Weißabgleich finden Sie auf Seite 10.
• Unter flimmernden Leuchtstofflampen arbeitet die Weißabgleichfunktion möglicherweise nicht korrekt,
selbst wenn Sie [Neonlampe] () gewählt haben.
• Mit Ausnahme des Modus [Blitz] () wird [WB] bei der Blitzauslösung auf [Auto] eingestellt.
• Manche Funktionen sind je nach dem Szenenmodus (Seite 31) nicht verfügbar.
WB
49
AufnahmemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
ISO: Auswählen der Lichtempfindlichkeit
Großer WertKleiner Wert
Damit wählen Sie d ie Lichtempfindlichkeit in ISO -Einheiten. Je höher der Wert, desto höher die
Empfindlichkeit.
Auto
100
Wählen Sie einen hohen Wert, wenn Sie an dunklen Orten
oder sich schnell bewegende Objekte aufnehmen, oder einen
niedrigen Wert, um eine höhere Bildqualität zu erzielen.
200
400
800
1600
• Einzelheiten zur ISO-Empfindlichkeit finden Sie auf Seite 10.
• Beachten Sie, dass die Rauschstörungen im Bild zunehmen, je höher der ISO-Empfindlichkeitswert ist.
• [ISO] wird im Szenenmodus auf [Auto] eingestellt.
• Wenn Sie unter helleren Lichtverhältnissen aufnehmen, erhöht die Kamera automatisch ihre
Farbtonreproduktion, um zu verhindern, dass Bilder weißlich werden (außer bei Einstellung von [ISO] auf
[100]).
(Bildqualität): Auswählen der Standbildqualität
Damit wählen Sie die Standbildqualität.
Fein (FINE)
Standard (STD)
50
Aufnahme mit hoher Qualität (geringe Komprimierung).
• Wenn (Kamera) auf [Auto] gesetzt wird, wird
(Bildqualität) auf [Fein] gesetzt.
Aufnahme mit normaler Qualität (hohe Komprimierung).
AufnahmemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
Mode (AUFN-Modus): Auswählen der Serienaufnahmemethode
Damit wählen Sie, ob die Kamera bei Betätigung des Auslösers eine Serienaufnahme
durchführt oder nicht.
Normal
Serie ( )
Die Kamera nimmt normal auf.
Die Kamera nimmt die maximale Anzahl von Bildern in
Folge auf (siehe die nachstehende Tabelle), wenn Sie den
Auslöser gedrückt halten.
• Wenn „Aufnahme“ ausgeblendet wird, können Sie das nächste
Bild aufnehmen.
• Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt.
Bel.reihe (BRK)
Die Kamera nimmt eine Folge von drei Bildern mit
automatisch verschobenen Belichtungswerten auf.
• Wenn Sie die korrekte Belichtung nicht ermitteln können,
nehmen Sie im Belichtungsreihenmodus auf, um den
Belichtungswert zu verschieben. Sie können dann das Bild mit
der optimalen Belichtung später auswählen.
• Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt.
Multibild ( )
M
Die Kamera nimmt eine Serie von 16 Bildern in einer
Standbilddatei auf, wenn Sie den Auslöser drücken.
• Die Größe der im Multibild-Modus aufgenommenen Bilder
beträgt 1M.
• Diese Funktion ist praktisch, um beispielsweise
Bewegungsabläufe beim Sport zu überprüfen.
• Im Modus [Intervall] (Seite 53) können Sie das MultibildVerschlussintervall wählen.
• Die Bilder werden der Reihe nach auf dem Kameramonitor
angezeigt.
Verwendung des Menüs
• Die Bilder werden als Einzelbild mit 16 Bildfeldern gedruckt.
• Der Blitzmodus ist auf (Blitzsperre) eingestellt.
51
AufnahmemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
Info zu [Serie]
• Bei Selbstauslöseraufnahmen wird eine Serie von maximal fünf Bildern aufgenommen.
• Das Aufnahmeintervall beträgt ungefähr 1,2 Sekunden.
• Wenn der Batterie schwach oder der interne Speicher bzw. der „Memory Stick Duo“ voll ist, wird der
Serienbildmodus abgebrochen.
• Je nach dem gewählten Szenenmodus (Seite 31) ist Aufnahme im Serienbildmodus eventuell nicht
möglich.
Maximale Anzahl von Serienaufnahmen
Die Zahlen in ( ) gelten, wenn [In Album schrb] in (Album)
auf [Aus] gesetzt wird.
(Einheiten: Bilder)
Größe
Qualität
FeinStandard
10M3 (3)4 (5)
3:23 (3)4 (5)
8M3 (3)5 (5)
5M4 (5)8 (8)
3M7 (7)11 (12)
2M10 (11)15 (15)
VGA(E-Mail)15 (15)15 (15)
16:9(HDTV)10 (11)15 (15)
Info zu [Bel.reihe]
• Schärfe und Weißabgleich werden für das erste Bild eingestellt, und dann werden diese Einstellungen
auch für die übrigen Bilder verwendet.
• Bei manueller Belichtungseinstellung (Seite 32) verschiebt sich die Belichtung auf der Basis der
eingestellten Helligkeit.
• Das Aufnahmeintervall beträgt ungefähr 1,0 Sekunde.
• Falls das Motiv zu hell oder zu dunkel ist, wird mit dem gewählten Belichtungsstufenwert eventuell keine
einwandfreie Aufnahme erzielt.
• Je nach dem gewählten Szenenmodus (Seite 31) ist Aufnahme im Belichtungsreihenmodus eventuell
nicht möglich.
Info zu [Multibild]
• Sie können im Multibild-Modus aufgenommene Bilder nach dem folgenden Verfahren nacheinander
wiedergeben:
– Pause/Fortsetzung: Berühren Sie X.
– Einzelbildwiedergabe: Berühren Sie c/C im Pausenmodus. Berühren Sie B, um die
Serienbildwiedergabe fortzusetzen.
52
AufnahmemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
• Die folgenden Funktionen können nicht im Multibild-Modus benutzt werden:
– Smart-Zoom
– Unterteilen einer im Multibild-Modus aufgenommenen Bilderserie
– Extrahieren oder Löschen eines Bilds in einer im Multi Burst-Modus aufgenommenen Bilderserie
– Einstellen des Bildintervalls auf einen anderen Modus als [1/30] bei Einstellung von (Kamera) auf
[Auto]
• Wenn Sie versuchen, eine im Multibild-Modus aufgenommene Bilderserie auf einem Computer oder einer
Kamera wiederzugeben, die nicht mit der Multibild-Funktion ausgestattet ist, wird die Bilderserie als ein
in 16 Felder unterteiltes Einzelbild angezeigt.
• Je nach dem gewählten Szenenmodus (Seite 31) ist Aufnahme im Multibild-Modus eventuell nicht
möglich.
BRK (Bel.reih.stufe): Verschieben des EV-Wertes im Modus [Bel.reihe]
Die Kamera nimmt eine Folge von drei Bildern mit automatisch verschobenen
Belichtungswerten auf.
±1.0EV
±0.7EV
±0.3EV
• BRK (Bel.reih.stufe) wird in manchen Szenenmodi nicht angezeigt.
Verschiebt den Belichtungswert um plus oder minus 1,0 EV.
Verschiebt den Belichtungswert um plus oder minus 0,7 EV.
Verschiebt den Belichtungswert um plus oder minus 0,3 EV.
(Intervall): Auswählen des Bildintervalls im Modus [Multibild]
Damit wählen Sie das Bildintervall im Modus [Multibild] (Seite 51).
1/30 (1/30")
1/15 (1/15")
1/7.5 (1/7.5")
M
• (Intervall) wird in manchen Szenenmodi nicht angezeigt.
• Wählen Sie zunächst [Multibild] in [Mode] aus, und stellen Sie
dann das gewünschte Bildintervall in [Intervall] ein. Wenn Sie
eine andere Funktion außer [Multibild] wählen, ist diese
Funktion nicht verfügbar.
Verwendung des Menüs
(Blitzstufe): Einstellen des Blitzlichtbetrags
Damit stellen Sie die Blitzintensität ein.
+ ( +)
Richtung +: Die Blitzintensität wird erhöht.
Normal
– ( –)
• Angaben zum Ändern des Blitzmodus finden Sie auf Seite 24.
• Je nach dem gewählten Szenenmodus (Seite 31) ist es eventuell nicht möglich, die Blitzintensität
einzustellen.
Richtung –: Die Blitzintensität wird verringert.
53
AufnahmemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
(Kontrast): Einstellen des Bildkontrasts
Richtung +Richtung –
Dient zur Einstellung des Bildkontrasts.
+ ( )
Normal
– ( )
Richtung +: Der Kontrast wird erhöht.
Richtung –: Der Kontrast wird verringert.
(Konturen): Einstellen der Konturenschärfe des Bilds
Richtung +Richtung –
Stellt die Scharfzeichnung des Bilds ein.
+ ()
Normal
– ( )
Richtung +: Das Bild wird schärfer.
Richtung –: Das Bild wird weicher.
(Setup): Ändern von Einrichtungsposten
Siehe Seite 63.
54
Wiedergabemenü
Auf den folgenden Seiten wird das verfügbare Speichermedium („Memory Stick Duo“,
interner Speicher und Album) für die Menüposten wie folgt angezeigt.
Nicht verfügbarVerfügbar
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
(Album): Anzeigen der Standbilder im Album
Dient zum Anzeigen der Standbilder im Album.
Siehe Seite 36.
(Album verlass): Beenden der Wiedergabe der Bilder im Album
Dient zum Beenden der Wiedergabe der Bilder im Album.
(Dia-Show): Wiedergeben einer Bilderserie
Dient zur Wiedergabe der aufgenommenen Bilder in Folge mit Effekt Musikbegleitung.
Siehe Seite 39.
(Malen): Bemalen von Standbildern
Dient zum Bemalen von Standbildern mit Schriftzeichen oder Grafiken.
Siehe Seite 42.
Verwendung des Menüs
(Löschen): Löschen von Bildern
Dient zum Löschen unnötiger Bilder.
Siehe Seite 27.
(Lautstärke): Einstellen der Lautstärke
Dient zum Einstellen der Lautstärke.
Siehe die Seiten 27, 39.
(Ordner): Auswählen eines Ordners für die Bildwiedergabe
Damit wählen Sie den Ordner, der die wiederzugebenden Bilder enthält (bei Verwendung der
Kamera mit einem „Memory Stick Duo“).
OK
Abbrech
Siehe nachstehendes Verfahren.
Die Wahl wird aufgehoben.
55
WiedergabemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
1 Wählen Sie den gewünschten Ordner mit b/B aus.
2 Berühren Sie [OK].
z Info zu den Ordnerfunktionen
Die Kamera speichert Bilder in dem angegebenen Ordner auf einem „Memory Stick Duo“. Sie können den
Ordner ändern oder einen neuen anlegen.
• Anlegen eines neuen Ordners t [Ordner anlegen] (Seite 70)
• Ändern des Ordners für Bildaufnahme t [Ordner ändern] (Seite 71)
• Wenn mehrere Ordner im „Memory Stick Duo“ vorhanden sind und das erste oder letzte Bild im Ordner
angezeigt wird, erscheinen die folgenden Anzeigen.
: Ruft den vorhergehenden Ordner auf.
: Ruft den nächsten Ordner auf.
: Ruft entweder den vorhergehenden oder den nächsten Ordner auf.
- (Schützen): Verhindern von versehentlicher Löschung
Damit schützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen. Durch Schützen der Bilder im
Album können Sie automatisches Löschen der Bilder verhüten.
Schützen (-)
Beenden
Siehe nachstehendes Verfahren.
Die Schutzfunktion wird beendet.
So schützen Sie Bilder im Einzelbildmodus
1 Zeigen Sie das zu schützende Bild an.
2 Berühren Sie [MENU], um das Menü aufzurufen.
3 Berühren Sie v/V, um - (Schützen) anzuzeigen, und berühren Sie dann - (Schützen).
4 Berühren Sie [Schützen].
Das Bild wird geschützt, und das Symbol - (Schützen) erscheint auf dem Bild.
-
5 Um weitere Bilder zu schützen, bringen Sie das gewünschte Bild mit / zur Anzeige, und
berühren Sie dann [Schützen].
56
WiedergabemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
So schützen Sie Bilder im Indexmodus
1 Drücken Sie (Index), um die Index-Anzeige aufzurufen.
2 Berühren Sie [MENU], um das Menü aufzurufen.
3 Berühren Sie [Schützen] t [Wählen].
4 Berühren Sie das zu schützende Bild.
Ein grünes Symbol - (Schützen) erscheint auf dem ausgewählten Bild.
- (grün)
5 Wiederholen Sie Schritt 4, um weitere Bilder zu schützen.
6 Berühren Sie [OK] t [OK].
• Um alle Bilder im Ordner zu schützen, berühren Sie [Schützen] t [Alle im Ordner] t [Ein].
So heben Sie den Löschschutz auf
Im Einzelbildmodus
Bringen Sie das Bild, dessen Schutz Sie aufheben wollen, zur Anzeige, und berühren Sie
[MENU] t [Schützen] t [Schützen].
Im Indexmodus
1 Wählen Sie das Bild, dessen Schutz Sie aufheben wollen, in Schritt 4 unter „So schützen Sie
Bilder im Indexmodus“ aus.
2 Wiederholen Sie den obigen Vorgang für alle freizugebenden Bilder.
3 Berühren Sie [OK] t [OK].
So heben Sie den Löschschutz für alle Bilder im Ordner auf
Wählen Sie [Alle im Ordner] in Schritt 3 unter „So schützen Sie Bilder im Indexmodus“, und
berühren Sie dann [Aus].
Verwendung des Menüs
• Beachten Sie, dass durch Formatierung des internen Speichers oder des „Memory Stick Duo“ alle im
Speichermedium enthaltenen Daten, einschließlich geschützter Bilder, unwiederbringlich gelöscht
werden.
• Das Schützen eines Bilds kann einige Zeit in Anspruch nehmen.
DPOF: Hinzufügen eines Druckauftragssymbols
Damit können Sie Bilder, die Sie ausdrucken möchten, mit dem Symbol (Druckauftrag)
markieren (Seite 105).
57
WiedergabemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
(Drucken): Drucken von Bildern mit einem Drucker
Siehe Seite 101.
(Skalieren): Ändern der Bildgröße eines aufgenommenen Bilds
Kleine GrößeGroße Größe
Damit können Sie die Größe eines aufgezeichneten Bilds ändern (Skalieren) und das Bild als
neue Datei speichern. Das Originalbild bleibt selbst nach der Skalierung erhalten.
10M
8M
Einzelheiten zu den Richtlinien zur Wahl der Bildgröße
finden Sie auf Seite 26.
5M
3M
2M
VGA
1 Zeigen Sie das zu skalierende Bild an.
2 Berühren Sie [MENU], um das Menü aufzurufen.
3 Berühren Sie v/V, um (Skalieren) anzuzeigen, und berühren Sie dann das Symbol.
4 Berühren Sie die gewünschte Größe, dann [OK].
Das skalierte Bild wird als neuste Datei im Aufnahmeordner gespeichert.
• Einzelheiten zur Bildgröße finden Sie auf Seite 11.
• Die Größe von Filmen, Multi Burst-Bildern oder Albumbildern kann nicht geändert werden.
• Wenn Sie ein kleines Bild vergrößern, verschlechtert sich die Bildqualität.
• Ein Bild des Formats 3:2 oder 16:9 kann nicht skaliert werden.
• Wenn Sie ein Bild des Formats 3:2 oder 16:9 skalieren, erscheinen schwarze Balken am oberen und
unteren Bildrand.
58
WiedergabemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
(Drehen): Drehen eines Standbilds
Damit können Sie ein Standbild drehen.
OK
Abbrech
1 Zeigen Sie das zu drehende Bild an.
2 Berühren Sie [MENU], um das Menü aufzurufen.
3 Berühren Sie v/V, um (Drehen) anzuzeigen, und berühren Sie dann das Symbol.
4 Berühren Sie
5 Berühren Sie [OK].
• Geschützte Bilder, Filme oder Multibild-Bilder können nicht gedreht werden.
• Mit anderen Kameras aufgenommene Bilder können u. U. nicht gedreht werden.
• Bei der Wiedergabe von Bildern auf einem Computer kann es je nach Software vorkommen, dass die
Bildrotationsinformation nicht übertragen wird.
, um das Bild zu drehen.
Dient zum Drehen eines Bilds. Siehe nachstehendes
Verfahren.
Bestätigt die Drehung. Siehe nachstehendes Verfahren.
Die Drehung wird abgebrochen.
(Untertl): Schneiden von Filmclips
Ablauf des Films ,
Unterteilen
Unterteilen
Damit können Sie Filme schneiden oder unnötige Filmszenen löschen. Die Verwendung
dieser Funktion wird empfohlen, wenn die Kapazität des internen Speichers oder des
„Memory Stick Duo“ unzureichend ist, oder wenn Sie Filmclips an Ihre E-Mail-Nachrichten
anhängen wollen.
• Beachten Sie, dass der Originalfilm gelöscht und seine Nummer übersprungen wird. Beachten Sie auch,
dass geschnittene Filmdateien nicht wiederhergestellt werden können.
OK
Abbrech
Siehe nachstehendes Verfahren.
Die Unterteilung wird abgebrochen.
Verwendung des Menüs
59
WiedergabemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
Beispiel: Schneiden eines Films mit der Nummer 101_0002
Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines Beispiels, wie Sie einen Film mit der Nummer
101_0002 unterteilen und in der folgenden Dateikonfiguration löschen.
101_0001
101_0003
1
2
101_0002
3
1 Szene A wird herausgeschnitten.
1
2
101_0002
3AB
Unterteilen
101_0002 wird in 101_0004 und 101_0005 unterteilt.
2 Szene B wird herausgeschnitten.
101_0004
123B
A
101_0005
Unterteilen
101_0005 wird in 101_0006 und 101_0007 unterteilt.
3 Die Szenen A und B werden gelöscht, falls sie unnötig sind.
101_0004101_0007
13
AB2
101_0006
LöschenLöschen
4 Nur die gewünschten Szenen bleiben übrig.
13
2
101_0006
60
WiedergabemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
Verfahren
1 Zeigen Sie den zu unterteilenden Film an.
2 Berühren Sie [MENU], um das Menü aufzurufen.
3 Berühren Sie v/V, um (Untertl) anzuzeigen, und berühren Sie dann das Symbol.
4 Berühren Sie [OK].
Die Wiedergabe des Films beginnt.
5 Drücken Sie x am gewünschten Schnittpunkt.
• Wenn Sie den Schnittpunkt einstellen wollen, berühren Sie c/C (Einzelbild rückwärts/vorwärts).
• Wenn Sie den Schnittpunkt ändern wollen, berühren Sie B. Die Wiedergabe des Films beginnt erneut.
6 Berühren Sie [OK] t [OK].
Der Film wird geschnitten.
• Die geschnittenen Filmteile erhalten neue Dateinummern und werden dann als neuste Dateien im
ausgewählten Aufnahmeordner aufgezeichnet.
• Die folgenden Bildtypen können nicht geschnitten werden.
– Standbilder
– Filmclips, die zu kurz zum Schneiden sind (kürzer als etwa zwei Sekunden)
– Geschützte Filme (Seite 56)
(Setup): Ändern von Einrichtungsposten
Verwendung des Menüs
Siehe Seite 63.
61
WiedergabemenüEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 44
(Trimmen): Aufzeichnen eines vergrößerten Bildausschnitts
Ein vergrößerter Bildausschnitt (Seite 28) wird als neue Datei aufgezeichnet.
10M
8M
Einzelheiten zu den Richtlinien zur Wahl der Bildgröße
finden Sie auf Seite 26.
5M
3M
2M
VGA
1 Berühren Sie [MENU] während des Wiedergabezooms, um das Menü anzuzeigen.
2 Berühren Sie (Trimmen).
3 Berühren Sie die Bildgröße.
4 Berühren Sie [OK].
Das Bild wird aufgezeichnet, und das Originalbild wird wieder angezeigt.
• Das ausgeschnittene Bild wird als neuste Datei in dem ausgewählten Aufnahmeordner aufgezeichnet,
während das Originalbild erhalten bleibt.
• Die Bildausschnitte können eine verschlechterte Bildqualität aufweisen.
• Ein Bild kann nicht auf das Format 3:2 oder 16:9 beschnitten werden.
• Bilder im Album können nicht beschnitten werden.
62
Verwendung des Setup-Bildschirms
Verwendung von Setup-Posten
Auf dem Bildschirm (Setup) können Sie die Standardeinstellungen ändern.
Moduswahlschalter
Touch-Panel
Taste (On-Screen-Taste)
1 Drücken Sie (On-Screen-Taste), um die Touch-Panel-Tasten anzuzeigen.
• Wenn der Moduswahlschalter auf steht, können Sie diesen Vorgang überspringen.
2 Berühren Sie [MENU], um das Menü aufzurufen.
3 Berühren Sie V, um (Setup) anzuzeigen, und berühren Sie dann das
Symbol.
4 Berühren Sie v/V, um den
einzustellenden Posten anzuzeigen,
und berühren Sie ihn dann.
5 Berühren Sie die einzustellende Option.
Die ausgewählte Option wird blau und aktiv.
Um den Bildschirm (Setup) auszuschalten, drücken Sie (On-Screen-Taste).
Um vom Bildschirm (Setup) zum Menü zurückzukehren, berühren Sie mehrmals.
• Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um den Bildschirm (Setup) zu schließen und auf den
Aufnahmemodus zurückzuschalten.
Wenn das Menü nicht angezeigt wird
Drücken Sie (On-Screen-Taste) länger, um den Bildschirm (Setup) anzuzeigen.
Verwendung des Setup-Bildschirms
63
Verwendung von Setup-PostenEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 63
So brechen Sie die Einstellung (Setup) ab
Berühren Sie [Abbrech], falls es erscheint. Erscheint die Anzeige nicht, wählen Sie die
vorherige Einstellung erneut.
• Diese Einstellung bleibt auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.
64
Kamera 1
1
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
AF-Modus
Damit wählen Sie den Autofokusmodus.
Einzel (S AF)
Monitor (M AF)
Die Kamera stellt den Fokus automatisch ein, wenn der
Auslöser halb niedergedrückt gehalten wird. Dieser Modus
eignet sich zum Aufnehmen unbeweglicher Objekte.
Die Kamera stellt den Fokus automatisch ein, bevor der
Auslöser halb niedergedrückt gehalten wird. Dieser Modus
verkürzt die für die Scharfeinstellung erforderliche Zeit.
• Der Batterie wird stärker beansprucht als im Modus [Einzel].
Digitalzoom
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 63
Dient zur Wahl des Digitalzoommodus. Die Kamera vergrößert das Bild mit dem optischen
Zoom (bis zu 3×). Bei Überschreitung des Zoomfaktors 3× verwendet die Kamera entweder
Smart Zoom oder Präzisions-Digitalzoom.
Smart
(Smart-Zoom)
()
Präzision
(Präzisions-Digitalzoom)
Das Bild wird nahezu verzerrungsfrei digital vergrößert.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn die Bildgröße auf
[10M] oder [3:2] eingestellt wird.
• Die nachstehende Tabelle gibt den maximalen Zoomfaktor von
Smart-Zoom an.
Alle Bildgrößen werden auf maximal 6× vergrößert, aber die
Bildqualität verschlechtert sich.
()
Aus
Bildgröße und maximaler Zoomfaktor mit Smart Zoom
GrößeMaximaler Zoomfaktor
8Mca. 3,4×
5Mca. 4,2×
3Mca. 5,3×
2Mca. 6,7×
VGA(E-Mail)ca. 17×
16:9(HDTV)ca. 5,7×
Der Digitalzoom wird nicht verwendet.
Verwendung des Setup-Bildschirms
65
Kamera 1Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 63
• Wenn Sie die Zoomwippe drücken, erscheint die Zoom-Faktoranzeige, wie folgt.
Die W-Seite links von dieser Linie ist der optische
Zoombereich, und die T-Seite rechts von der Linie
ist der Digitalzoombereich
Zoom-Faktoranzeige
• Der optische Zoombereich ist im maximalen Zoombereich von Smart Zoom/Präzisionszoom enthalten.
• Bei Verwendung des Digitalzooms wird der AF-Messzonensucherrahmen nicht angezeigt. Die Anzeige
oder blinkt, und der Autofokus arbeitet mit Vorrang auf Motiven nahe der Bildmitte.
• Bei Verwendung der Smart Zoom-Funktion kann das Bild auf dem Monitor grob erscheinen. Dieses
Phänomen hat jedoch keinen Einfluss auf das aufgenommene Bild.
Rotaugen-Reduz
Damit reduzieren Sie den Rote-Augen-Effekt bei
Blitzaufnahmen. Wählen Sie diese Funktion vor
der Aufnahme.
Ein ()
Aus
• Da es bis zur Verschlussauslösung etwa eine Sekunde dauert, halten Sie die Kamera ruhig, um
Verwackeln zu verhüten. Achten Sie auch darauf, dass sich die aufzunehmenden Personen nicht bewegen.
• Die Rotaugen-Reduzierung liefert je nach den Gegebenheiten der Personen oder der Entfernung zum
Motiv eventuell nicht den gewünschten Rotaugen-Reduzierungseffekt, wenn die betreffende Person nicht
in den Vorblitz blickt, oder wenn andere Ursachen vorliegen.
Der Rote-Augen-Effekt wird reduziert.
• Zwei oder mehr Vorblitze werden vor der eigentlichen
Aufnahme ausgelöst.
Die Rote-Augen-Reduzierung wird nicht verwendet.
66
Kamera 1Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 63
AF-Hilfslicht
Der AF-Illuminator gibt ein Hilfslicht ab, um die Fokussierung auf ein Motiv in dunkler
Umgebung zu erleichtern.
Der AF-Illuminator gibt ein rotes Licht ab, das die Fokussierung bei halb niedergedrücktem
Auslöser erleichtert, bis der Fokus gespeichert ist. Gleichzeitig erscheint die Anzeige .
Auto
Aus
• Falls das Licht des AF-Illuminators das Motiv nicht ausreichend aufhellt oder das Motiv keinen Kontrast
aufweist, wird keine Scharfeinstellung erzielt. (Die Reichweite beträgt bis zu ca. 2 m (Zoom: W)/ 1,5 m
(Zoom: T).)
• Eine korrekte Scharfeinstellung wird erzielt, solange das Licht des AF-Illuminators das Motiv erreicht,
selbst wenn es leicht von der Mitte des Motivs abweicht.
• Wenn Fokusvorwahl aktiviert ist (Seite 34), funktioniert AF-Illuminator nicht.
• Der AF-Messzonensucherrahmen wird nicht angezeigt. Die Anzeige , oder blinkt, und der
Autofokus arbeitet mit Vorrang auf Motiven nahe der Bildmitte.
• Der AF-Illuminator funktioniert nicht, wenn (Dämmerungsmodus), (Landschaftsmodus) oder
(Feuerwerksmodus) im Szenenmodus gewählt wird.
• Der AF-Illuminator strahlt ein sehr helles Licht ab. Obwohl es ungefährlich ist, wird davon abgeraten, aus
kurzer Entfernung direkt in den Strahl des AF-Illuminators zu blicken.
Der AF-Illuminator wird verwendet.
Der AF-Illuminator wird nicht verwendet.
ON
Verwendung des Setup-Bildschirms
67
Kamera 2
2
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 63
Autom. Aufn.ktrl
Damit können Sie das aufgenommene Bild unmittelbar nach einer Standbildaufnahme etwa
zwei Sekunden lang auf dem Monitor anzeigen.
Ein
Aus
• Wenn Sie während dieser Zeit den Auslöser halb niederdrücken, erlischt die Aufnahmeanzeige, so dass
Sie sofort das nächste Bild aufnehmen können.
Auto Review wird verwendet.
Auto Review wird nicht verwendet.
68
Interner Speicher
Dieser Posten erscheint nicht, wenn ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist.
Formatieren
Damit formatieren Sie den internen Speicher.
• Beachten Sie, dass durch Formatieren alle Daten im internen Speicher, einschließlich geschützter Bilder,
unwiderruflich gelöscht werden.
Die Meldung „Alle Daten im internen Speicher werden gelöscht Bereit?“ erscheint.
OK
Abbrech
Damit formatieren Sie den internen Speicher.
Die Formatierung wird abgebrochen.
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 63
Verwendung des Setup-Bildschirms
69
Memory Stick
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 63
Dieser Posten erscheint nur, wenn ein „Memory Stick Duo“ in die Kamera eingesetzt ist.
Formatieren
Damit formatieren Sie den „Memory Stick Duo“. Ein im Handel erhältlicher „Memory Stick
Duo“ ist bereits formatiert und kann sofort benutzt werden.
• Beachten Sie, dass durch Formatieren alle Daten auf einem „Memory Stick Duo“, einschließlich
geschützter Bilder, gelöscht werden .
Die Meldung „Alle Daten im Memory Stick werden gelöscht Bereit?“ erscheint.
OK
Abbrech
Damit formatieren Sie den „Memory Stick Duo“.
Die Formatierung wird abgebrochen.
Ordner anlegen
Damit können Sie einen Ordner auf einem „Memory Stick Duo“ für die Aufzeichnung von
Bildern anlegen.
Der Ordnererzeugungsbildschirm erscheint.
OK
Abbrech
• Wenn Sie keinen neuen Ordner anlegen, wird der Ordner „101MSDCF“ als Aufnahmeordner gewählt.
• Sie können Ordner bis zur Maximalnummer „999MSDCF“ anlegen.
• Die Bilder werden in dem neu angelegten Ordner aufgezeichnet, bis ein anderer Ordner angelegt oder
ausgewählt wird.
• Ordner können nicht mit der Kamera gelöscht werden. Um einen Ordner zu löschen, verwenden Sie Ihren
Computer usw.
• Bis zu 4.000 Bilder können in einem Ordner gespeichert werden. Bei Überschreitung der Ordnerkapazität
wird automatisch ein neuer Ordner angelegt.
• Einzelheiten finden Sie unter siehe „Bilddatei-Speicheradressen und Dateinamen“ (Seite 89).
Ein neuer Ordner, dessen Nummer um eins höher als die höchste
Nummer ist, wird angelegt, und dieser Ordner wird dann zum
aktuellen Aufnahmeordner.
Die Ordnererzeugung wird abgebrochen.
70
Memory StickEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 63
Ordner ändern
Damit wird der gegenwärtig für die Bildaufzeichnung verwendete Ordner geändert.
Der Ordnerwahlbildschirm erscheint.
OK
Abbrech
• Der Ordner „100MSDCF“ kann nicht als Aufnahmeordner gewählt werden.
• Aufgenommene Bilder können nicht zu einem anderen Ordner verschoben werden.
Wählen Sie den gewünschten Ordner durch Berühren von v/V
aus, und berühren Sie dann [OK].
Damit wird die Änderung des Aufnahmeordners abgebrochen.
Kopieren
Kopiert alle Bilder im internen Speicher oder Album auf einen „Memory Stick Duo“.
Interner Speicher
Album
1 Setzen Sie einen „Memory Stick Duo“ mit einer Kapazität von mindestens 32 MB ein.
2 Berühren Sie das Speichermedium ([Interner Speicher] oder [Album]), von dem Sie die
Bilddateien kopieren wollen.
Die Meldung „Alle Daten im internen Speicher werden kopiert (Alle Daten im Album werden
kopiert) Bereit?“ erscheint.
3 Berühren Sie [OK].
Der Kopiervorgang beginnt.
Kopiert die Bilddateien im internen Speicher.
Kopiert die Bilddateien im Album.
Verwendung des Setup-Bildschirms
71
Memory StickEinzelheiten zur Bedienung 1 Seite 63
• Verwenden Sie einen voll aufgeladenen Akku oder das Netzgerät (nicht mitgeliefert). Falls Sie versuchen,
Bilddateien bei schwachem Akku zu kopieren, besteht die Gefahr, dass der Kopiervorgang misslingt oder
die Daten verfälscht werden, wenn der Akku erschöpft wird.
• Das Kopieren einzelner Bilder ist nicht möglich.
• Die Originalbilder bleiben auch nach dem Kopiervorgang im internen Speicher oder Album erhalten. Um
den Inhalt des internen Speichers oder Albums zu löschen, führen Sie den Befehl [Formatieren] in
(Interner Speicher) (Seite 69) oder (Album) (Seite 73) aus.
• Sie können keinen auf einen „Memory Stick Duo“ kopierten Ordner auswählen.
• Die Markierung (Druckauftrag) wird beim Kopieren von Daten nicht mit kopiert.
• Beim Kopieren vom Album wird die Bildschutzeinstellung nicht kopiert.
• Wenn Sie Bilder im Album wiedergeben, kann die Reihenfolge der auf dem Monitor angezeigten Bilder
von derjenigen der auf den „Memory Stick Duo“ kopierten Bilder abweichen.
72
Album
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 63
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
In Album schrb
Sie können wählen, ob beim Aufnehmen von Bildern verkleinerte Kopien der Originalbilder
gespeichert werden.
Ein ()
Aus
• Standbilder werden in der Bildgröße [VGA(E-Mail)] und der Bildqualität [Standard] im Album
aufgezeichnet.
• Filme werden nicht im Album aufgezeichnet.
• Weitere Einzelheiten zum Album finden Sie unter siehe „Verwendung des Albums“ (Seite 36).
Beim Aufnehmen werden verkleinerte Kopien der
Originalbilder im Album gespeichert.
Es werden keine verkleinerten Kopien der Originalbilder im
Album gespeichert.
Formatieren
Das Album wird formatiert.
• Beachten Sie, dass durch Formatieren alle Daten im Album, einschließlich geschützter Bilder,
unwiderruflich gelöscht werden.
Die Meldung „Alle Daten im Album werden gelöscht Bereit?“ erscheint.
OK
Abbrech
Das Album wird formatiert.
Die Formatierung wird abgebrochen.
Album prüfen
Damit können Sie Bilddaten im Album reparieren. Wenn „Albumdatenfehler“ auf dem
Monitor erscheint, führen Sie diese Option durch.
OK
Abbrech
• Wenn Sie [Album prüfen] durchgeführt haben, wird die Bildschutzeinstellung aufgehoben. Sie müssen die
Bilder, die nicht gelöscht werden sollen, erneut schützen.
Die Bilddaten werden repariert.
Die Reparatur wird abgebrochen.
Verwendung des Setup-Bildschirms
73
Setup 1
1
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 63
Musik downld
Damit können Sie die für die Dia-Show abzuspielende Musik herunterladen.
Siehe die Seiten 39, 97 und 99.
Musik format
Falls Sie eine Musikdatei für die Dia-Show nicht wiedergeben können, ist die Musikdatei
möglicherweise verfälscht. Führen Sie in diesem Fall [Musik format] durch, und übertragen
Sie dann die Musik mit [Musik downld] mithilfe der mitgelieferten Software „Music
Transfer“.
• Falls Sie den Schreibbereich der Musikdatei formatieren, werden alle Musikdateien gelöscht und können
nicht wiederhergestellt werden.
Die Meldung „Alle Daten werden gelöscht Bereit?“ erscheint.
OK
Abbrech
Die Musikdateien werden formatiert. Alle Daten außer
Musikdateien bleiben unverändert.
Die Formatierung wird abgebrochen.
74
Setup 2
2
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 63
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
LCD-Beleuchtg
Damit wählen Sie die Helligkeit der LCD-Beleuchtung bei Akkubetrieb der Kamera.
Hell
Normal
• Sie können die Einstellung ändern, indem Sie die Taste (Monitoranzeige) länger drücken.
• Wenn Sie [Hell] wählen, ist der Akku schneller erschöpft.
Heller.
Piepton
Damit wählen Sie den bei der Bedienung der Kamera erzeugten Sound.
Verschlss
Ein
Aus
Das Verschlussgeräusch wird beim Drücken des Auslösers
erzeugt.
Der Piepton/das Verschlussgeräusch ertönt, wenn Sie
(On-Screen-Taste) drücken/den Auslöser drücken/die TouchPanel-Tasten betätigen.
Piepton und Verschlussgeräusch sind abgeschaltet.
Sprache
Damit wählen Sie die Sprache für die Anzeige von Menüposten, Warnungen und Meldungen.
Verwendung des Setup-Bildschirms
Initialisieren
Damit setzen Sie die Einstellung auf die Vorgabe zurück.
Die Meldung „Alle Einstellungen initialisieren Bereit?“ erscheint.
OK
Abbrech
• Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung während der Rücksetzung nicht unterbrochen wird.
• Die Daten im internen Speicher oder Album bleiben auch nach der Rückstellung erhalten.
Die Einstellungen werden auf die Vorgaben zurückgesetzt.
Damit brechen Sie die Rücksetzung ab.
75
Setup 3
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 63
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Dateinummer
Damit wählen Sie die Methode für die Zuweisung von Dateinummern zu Bildern.
Serie
Rücksetz
Damit werden den Dateien fortlaufende Nummern
zugewiesen, selbst wenn der Aufnahmeordner oder der
„Memory Stick Duo“ gewechselt wird. (Wenn der
ausgewechselte „Memory Stick Duo“ eine Datei enthält,
deren Nummer höher als die zuletzt zugewiesene Nummer
ist, erhält die Datei eine Nummer, die um eins höher als die
höchste Nummer ist.)
Die Nummerierung beginnt bei jedem Ordnerwechsel bei
0001. (Wenn der Aufnahmeordner bereits eine Datei enthält,
wird eine Nummer zugewiesen, die um eins höher als die
höchste Nummer ist.)
USB-Anschluss
Damit wählen Sie den zu verwendenden USB-Modus, wenn Sie die Kamera über das
Mehrzweckanschlusskabel mit einem Computer oder einem PictBridge-kompatiblen Drucker
verbinden.
PictBridge
PTP
Mass Storage
Auto
Dient zum Anschließen der Kamera an einen PictBridgekompatiblen Drucker (Seite 101).
Wenn [PTP] (Picture Transfer Protocol) aktiviert ist und die
Kamera an einen Computer angeschlossen wird, werden die
Bilder in dem mit der Kamera ausgewählten Aufnahmeordner
zum Computer kopiert. (Kompatibel mit Windows XP und
Mac OS X.)
Dient zur Herstellung einer Massenspeicher-Verbindung
zwischen der Kamera und einem Computer oder einem
anderen USB-Gerät (Seite 85).
Die Kamera erkennt das angeschlossene Gerät automatisch
und richtet die Kommunikation mit einem Computer oder
einem PictBridge-kompatiblen Drucker ein (Seiten 85 und
101).
• Falls bei Wahl von [Auto] keine Verbindung zwischen der
Kamera und einem PictBridge-kompatiblen Drucker hergestellt
wird, wählen Sie [PictBridge].
• Falls bei Wahl von [Auto] keine Verbindung zwischen der
Kamera und einem Computer oder einem anderen USB-Gerät
hergestellt wird, wählen Sie [Mass Storage].
76
Setup 3Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 63
Videoausgang
Damit wird die Videosignalausgabe an das TV-Farbsystem des angeschlossenen Videogerätes
angepasst. Das verwendete TV-Farbsystem ist je nach Land oder Gebiet unterschiedlich.
Wenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm betrachten wollen, stellen Sie anhand der Angaben
auf Seite 80 fest, welches TV-Farbsystem in dem Land oder Gebiet, in dem Sie sich aufhalten,
benutzt wird.
NTSC
PAL
Das Videoausgangssignal wird auf den Modus NTSC (z. B.
für USA, Japan) eingestellt.
Das Videoausgangssignal wird auf den Modus PAL (z. B. für
Europa) eingestellt.
Uhreinstellung
Dient zum Einstellen von Datum und Uhrzeit. Wählen Sie das Datumsanzeigeformat auf der
Seite 1/2 aus, und stellen Sie dann die Zeit auf der Seite 2/2 ein.
J/M/T
M/T/J
T/M/J
1 Berühren Sie erst das gewünschte Datumsanzeigeformat, dann t.
2 Berühren Sie den einzustellenden Posten, und stellen Sie dann den Zahlenwert mit v/V ein.
3 Berühren Sie [OK].
Wählen Sie die Zeitanzeigereihenfolge. Berühren Sie t und
stellen Sie die Zeit auf der Seite 2/2 ein.
Verwendung des Setup-Bildschirms
77
Setup 4
4
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 63
Kalibrierung
Gestattet die Durchführung einer Kalibrierung, wenn die Touch-Panel-Tasten nicht an den
berührten Punkten reagieren.
Berühren Sie mit dem Malstift das auf dem Monitor angezeigte Zeichen ×.
Um den Kalibrierungsvorgang vorzeitig abzubrechen, berühren Sie [Abbrech]. Die bis zu
diesem Punkt durchgeführten Einstellungen sind nicht betroffen.
Das Zeichen × bewegt sich auf dem Monitor.
Falls Sie nicht die richtige Stelle drücken, wird die Kalibrierung nicht durchgeführt. Drücken
Sie erneut auf das Zeichen ×.
Gehäuse
Damit können Sie die Funktion bestimmter Tasten ändern, um die in das Unterwassergehäuse
installierte Kamera zu bedienen.
Ein ()
Aus
Bei Wahl der Einstellung [Ein] haben die Tasten folgende Funktionen.
– Taste (Monitoranzeige): Blitztaste für Aufnahme. Keine Funktion bei Wiedergabe.
– Taste / (Wiedergabezoom): Zoomtaste für Aufnahme, Bildwechseltaste für Wiedergabe
• Bei Wahl von [Ein] wird Makroaufnahme automatisch aktiviert.
• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung des Unterwassergehäuses.
Die Funktion der Tasten wird geändert.
Es werden keine Funktionen geändert.
78
Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm
Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm
Sie können Bilder auf einem Fernsehschirm
betrachten, indem Sie die Kamera an ein
Fernsehgerät anschließen.
Schalten Sie Ihre Kamera und das
Fernsehgerät aus, bevor Sie die Kamera an
das Fernsehgerät anschließen.
3 Schalten Sie das Fernsehgerät
ein, und stellen Sie den TV/VideoEingangswahlschalter auf
„Video“.
• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.
1 Schließen Sie die Kamera an das
Fernsehgerät an.
1 An Audio/Video-
Eingangsbuchsen
2 An den
Multianschluss
Mehrzweckanschlusskabel
• Legen Sie die Kamera so hin, dass der Monitor
nach oben weist.
• Wenn Ihr Fernsehgerät Stereo-Eingangsbuchsen
besitzt, schließen Sie den Audiostecker
(schwarz) des Mehrzweckanschlusskabels an
die Buchse für den linken Kanal an.
2 Stellen Sie den Schalter am
Mehrzweckanschlusskabel auf
„TV“.
4 Stellen Sie den
Moduswahlschalter auf , und
schalten Sie die Kamera ein.
Moduswahlschalter
Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm
Die mit der Kamera aufgenommenen
Bilder werden auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
Die Bilder werden ausgeblendet, und
Tasten erscheinen auf dem
Kameramonitor.
Berühren Sie / auf dem
Kameramonitor, um das Bild auf dem
Fernsehschirm vor und zurück zu
schalten.
Bewegen Sie den Cursor im Menü
durch Berühren von v/V/b/B, und
berühren Sie dann z zur Eingabe Ihrer
Wah l.
79
Bildwiedergabe auf einem Fernsehschirm
• Wenn Sie Ihre Kamera im Ausland
benutzen, müssen Sie eventuell den
Videosignalausgang an das jeweilige TVSystem anpassen (Seite 77).
Info zu TV-Farbsystemen
Wenn Sie Bilder auf einem Fernsehschirm
wiedergeben wollen, benötigen Sie ein
Fernsehgerät mit einer
Videoeingangsbuchse und das
Mehrzweckanschlusskabel. Das
Farbsystem des Fernsehgerätes muss mit
dem der Digitalkamera übereinstimmen.
Überprüfen Sie die folgenden Listen nach
dem TV-Farbsystem des Landes oder
Gebietes, in dem die Kamera benutzt wird.
NTSC-System
Bahamas, Bolivien, Chile, Ecuador,
Jamaika, Japan, Kanada, Kolumbien,
Korea, Mexiko, Mittelamerika, Peru,
Philippinen, Surinam, Taiwan, USA,
Venezuela usw.
Einzelheiten zur Verwendung eines Macintosh-Computers
finden Sie unter „Verwendung Ihres Macintosh-Computers“
(Seite 98).
Dieser Abschnitt beschreibt die Bildschirmanzeigen der
englischen Version.
Zuerst die Software (mitgeliefert) installieren (Seite 83)
Kopieren von Bildern zum Computer (Seite 84)
• Bildwiedergabe auf Ihrem Computer
Verwendung Ihres Computers
Bildverarbeitung mit „Picture Motion Browser“ und „Music Transfer“
(Seiten 92 und 97)
• Betrachten von auf Ihrem Computer gespeicherten Bildern
• Betrachten der Fotos nach Datum sortiert
• Bearbeiten von Bildern
• Hinzufügen/Ändern von Musik mit „Music Transfer“
• Ausdrucken von Bildern
81
Verwendung Ihres Windows-Computers
Empfohlene ComputerUmgebung
Der Computer, an den Sie Ihre Kamera
anschließen, sollte die folgenden
Systemvoraussetzungen erfüllen.
Empfohlene Umgebung für das Kopieren
von Bildern
Betriebssystem (vorinstalliert):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition oder Windows XP
Professional
• In einer Umgebung, die auf einem Upgrade
der oben beschriebenen Betriebssysteme
basiert, oder in einer Multi-Boot-Umgebung
kann kein einwandfreier Betrieb
gewährleistet werden.
Buchse USB: Standardmäßig eingebaut
Empfohlene Umgebung für den Einsatz
von „Picture Motion Browser“ und
„Music Transfer“
Betriebssystem (vorinstalliert):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows Millennium Edition, Windows
XP Home Edition oder Windows XP
Professional
Soundkarte: 16-Bit-Stereo-Soundkarte mit
Lautsprechern
CPU/Arbeitsspeicher: Pentium III
500 MHz oder schneller, 128 MB oder
mehr RAM (Empfohlen: Pentium III
800 MHz oder schneller und 256 MB oder
mehr RAM)
Software: DirectX 9.0c oder später
Festplatte: Für Installation erforderlicher
Diskplatz—200 MB oder mehr
Display: Bildschirmauflösung:1024 × 768
oder mehr Bildpunkte
Farben: High Color (16-Bit-Farbe) oder
höher
• Diese Software ist mit der DirectX-Technologie
kompatibel. Die Installation von „DirectX“ kann
erforderlich sein.
Hinweise zum Anschluss Ihrer Kamera
an einen Computer
• Es kann kein einwandfreier Betrieb für alle oben
empfohlenen Computer-Umgebungen garantiert
werden.
• Wenn Sie zwei oder mehr USB-Geräte
gleichzeitig an einen Computer anschließen,
kann es je nach Art der verwendeten USBGeräte sein, dass manche Geräte, einschließlich
Ihrer Kamera, nicht funktionieren.
• Bei Verwendung eines USB-Hubs kann kein
einwandfreier Betrieb garantiert werden.
• Wenn Sie Ihre Kamera an eine mit Hi-Speed
USB (entspricht USB 2.0) kompatible USBSchnittstelle anschließen, ist erweiterter
Datentransfer (Hochgeschwindigkeitstransfer)
möglich, da diese Kamera mit Hi-Speed USB
(entspricht USB 2.0) kompatibel ist.
• Drei Modi stehen für eine USB-Verbindung mit
einem Computer zur Verfügung: [Auto]
(Standardeinstellung), [Mass Storage] und
[PTP]. Dieser Abschnitt beschreibt die Modi
[Auto] und [Mass Storage] als Beispiel.
Einzelheiten zu [PTP] finden Sie auf Seite 76.
• Wenn Ihr Computer den Betrieb aus dem
Pausen- oder Schlafmodus heraus fortsetzt, wird
die Kommunikation zwischen Ihrer Kamera und
Ihrem Computer möglicherweise nicht
wiederhergestellt.
Technische Unterstützung
Zusätzliche Informationen zu diesem
Produkt und Antworten zu häufig
gestellten Fragen können Sie auf der
Sony Kundendienst-Website finden.
http://www.sony.net/
82
Installieren der Software (mitgeliefert)
Sie können die Software (mitgeliefert) nach
dem folgenden Verfahren installieren.
• Wenn Sie Windows 2000/Me benutzen,
schließen Sie die Kamera nicht vor der
Installation an den Computer an.
• Melden Sie sich in Windows 2000/XP als
Administrator an.
• Bei der Installation der mitgelieferten Software
wird der USB-Treiber automatisch installiert.
4 Folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm, um die
Installation durchzuführen.
• Wenn die Neustart-Bestätigungsmeldung
erscheint, starten Sie den Computer gemäß
den Anweisungen auf dem Bildschirm neu.
• Je nach der Systemumgebung Ihres
Computers kann DirectX installiert werden.
1 Schalten Sie Ihren Computer ein,
und legen Sie die CD-ROM
(mitgeliefert) in das CD-ROMLaufwerk ein.
Der Installationsmenü-Fenster erscheint.
• Falls er nicht erscheint, doppelklicken Sie
auf (My Computer)
(SONYPICTUTIL).
t
5 Nehmen Sie die CD-ROM nach
Abschluss der Installation
heraus.
Nach der Installation der Software wird ein
Verknüpfungssymbol für die
Kundenregistrierungs-Website auf dem
Desktop erzeugt.
Nachdem Sie sich auf der Website
registriert haben, können Sie sicheren und
nützlichen Kundensupport erhalten.
http://www.sony.net/registration/di
Verwendung Ihres Computers
2 Klicken Sie auf [Install].
Das Fenster „Choose Setup Language“
(Setup-Sprache wählen) erscheint.
3 Wählen Sie die gewünschte
Sprache aus, und klicken Sie
dann auf [Next].
Der Bildschirm „License Agreement“
(Lizenzvereinbarung) erscheint.
Lesen Sie die Vereinbarung aufmerksam
durch. Wenn Sie die Bedingungen der
Vereinbarung akzeptieren, aktivieren
Sie das Optionsfeld neben [I accept the
terms of the license agreement] (Ich
akzeptiere die Bedingungen der
Lizenzvereinbarung), und klicken Sie
dann auf [Next].
83
Kopieren von Bildern zum Computer
Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahren
am Beispiel eines Windows-Computers.
Um Bilder von der Kamera zu Ihrem
Computer zu kopieren, gehen Sie
folgendermaßen vor.
Für einen Computer mit Memory StickSteckplatz
Nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ aus
der Kamera heraus, und setzen Sie ihn in
den Memory Stick Duo-Adapter ein.
Schieben Sie den Memory Stick DuoAdapter in den Computer ein, und kopieren
Sie die Bilder.
• Selbst wenn Sie Windows 95/98/98 Second
Edition/NT benutzen, können Sie Bilder
kopieren, indem Sie den „Memory Stick Duo“
in den Memory Stick-Steckplatz Ihres
Computers einschieben.
• Falls der „Memory Stick PRO Duo“ nicht erkannt
wird, lesen Sie die Angaben auf Seite 112.
Für einen Computer ohne Memory StickSteckplatz
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 auf den
Seiten 84 bis 88 aus, um Bilder zu kopieren.
• Wenn Sie Windows 2000/Me benutzen,
installieren Sie die Software (mitgeliefert),
bevor Sie weitere Schritte ausführen. Im Falle
von Windows XP erübrigt sich die Installation.
• Die in diesem Abschnitt gezeigten
Bildschirmanzeigen sind Beispiele für das
Kopieren von Bildern von einem „Memory
Stick Duo“.
Mit Windows 95/98/98 Second Edition/NT:
Diese Kamera ist nicht mit diesen
Versionen des Windows-Betriebssystems
kompatibel. Wenn Sie einen Computer
ohne Memory Stick-Steckplatz verwenden,
benutzen Sie ein „Memory Stick-Lese-/
Schreibgerät“ (nicht mitgeliefert), um
Bilder von einem „Memory Stick Duo“ zu
Ihrem Computer zu kopieren.
Um Bilder im internen Speicher zu Ihrem
Computer zu übertragen, kopieren Sie die
Bilder zunächst auf einen „Memory Stick
Duo“, und übertragen Sie sie dann, wie
oben beschrieben, zu Ihrem Computer.
84
Schritt 1: Vorbereitung von
Kamera und Computer
1 Setzen Sie einen „Memory Stick
Duo“ mit gespeicherten Bildern in
die Kamera ein.
• Wenn Sie im internen Speicher enthaltene
Bilder kopieren, erübrigt sich dieser Schritt.
2 Setzen Sie ausreichend
aufgeladene Akkus in die Kamera
ein, oder schließen Sie die
Kamera über das Netzgerät (nicht
mitgeliefert) an eine
Netzsteckdose an (Seite 13).
• Wenn Sie die Kamera beim Kopieren von
Bildern zu Ihrem Computer mit einem
schwachen Akku betreiben, besteht die
Gefahr, dass der Kopiervorgang misslingt
oder Bilddaten verfälscht werden, falls der
Akku vorzeitig erschöpft wird.
3 Stellen Sie den
Moduswahlschalter auf , und
schalten Sie dann Kamera und
Computer ein.
Kopieren von Bildern zum Computer
Schritt 2: Verbinden von Kamera
und Computer
1 Schließen Sie die Kamera an
Ihren Computer an.
2 An den Multianschluss
1 An eine USB-Buchse
Mehrzweckanschlusskabel
2 Stellen Sie den Schalter am
Mehrzweckanschlusskabel auf
„CAMERA“.
• Bei Windows XP erscheint der AutoPlayAssistent auf dem Desktop.
„USB-Mode Mass Storage“ erscheint auf
dem Monitor der Kamera.
Zugriffsanzeigen*
Bei der ersten Herstellung der USBVerbindung führt der Computer das
Programm zur Erkennung der Kamera
automatisch aus. Warten Sie einen Moment.
* Während der Datenübertragung werden die
Zugriffsanzeigen rot. Führen Sie keine
Operationen am Computer aus, bis die Anzeigen
weiß werden.
• Falls „USB-Mode Mass Storage“ nicht
erscheint, setzen Sie [USB-Anschluss] auf
[Mass Storage] (Seite 76).
• Wenn die Software (mitgeliefert) installiert
worden ist, erscheint möglicherweise das
Fenster [Import Images] (Bilder importieren)
(Seite 92). In diesem Fall können Sie Bilder
mithilfe von „Picture Motion Browser“ direkt
importieren.
Schritt 3-A: Kopieren von
Bildern zu einem Computer
• Für Windows 2000/Me folgen Sie dem unter
„Schritt 3-B: Kopieren von Bildern zu einem
Computer“ auf Seite 87 beschriebenen
Verfahren.
• Falls bei Windows XP das Assistentenfenster
nicht automatisch erscheint, wenden Sie das
unter „Schritt 3-B: Kopieren von Bildern zu
einem Computer“ auf Seite 87 beschriebene
Verfahren an.
Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines
Beispiels, wie Sie Bilder in den Ordner
„My Documents“ kopieren.
Verwendung Ihres Computers
85
Kopieren von Bildern zum Computer
1 Nachdem Sie die USB-
Verbindung in Schritt 2
hergestellt haben, klicken Sie auf
[Copy pictures to a folder on my
computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
(Bilder mit Microsoft-Assistent für
Scanner- und Kamerainstallation
zu einem Ordner auf meinem
Computer kopieren)
das Assistentenfenster
automatisch auf dem Desktop
erscheint.
1
2
Das Fenster „Scanner and Camera
Wizard“ (Scanner- und KameraAssistent) erscheint.
t [OK], wenn
2 Klicken Sie auf [Next].
Die im „Memory Stick Duo“ der
Kamera gespeicherten Bilder werden
angezeigt.
• Wenn kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt
ist, erscheinen die im internen Speicher
enthaltenen Bilder.
3 Deaktivieren Sie die
Kontrollkästchen unerwünschter
Bilder, damit sie nicht kopiert
werden, und klicken Sie dann auf
[Next].
1
2
Das Fenster „Picture Name and
Destination“ (Bildname und
Zieladresse) erscheint.
4 Wählen Sie einen Namen und
einen Zielordner für Ihre Bilder
aus, und klicken Sie dann auf
[Next].
1
2
Der Bildkopiervorgang beginnt. Wenn
der Kopiervorgang beendet ist, erscheint
das Fenster „Other Options“ (Sonstige
Optionen).
• Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines
Beispiels, wie Sie Bilder in den Ordner „My
Documents“ kopieren.
86
Kopieren von Bildern zum Computer
5 Aktivieren Sie das Optionsfeld
[Nothing. I'm finished working
with these pictures] (Nichts. Die
Bearbeitung dieser Bilder ist
beendet), und klicken Sie dann
auf [Next].
1
2
Das Fenster „Completing the Scanner
and Camera Wizard“ (Scanner- und
Kamera-Assistent beenden) erscheint.
6 Klicken Sie auf [Finish].
Das Assistentenfenster wird
geschlossen.
• Um weitere Bilder zu kopieren, klemmen
Sie das Mehrzweckanschlusskabel ab
(Seite 89). Folgen Sie dann dem unter
„Schritt 2: Verbinden von Kamera und
Computer“ auf Seite 85 beschriebenen
Verfahren.
1 Doppelklicken Sie auf [My
Computer]
[DCIM].
• Falls das Symbol „Removable Disk“
(Wechseldatenträger) nicht angezeigt wird,
lesen Sie die Angaben auf Seite 113.
t [Removable Disk] t
2 Doppelklicken Sie auf den Ordner,
in dem die Bilddateien, die Sie
kopieren wollen, gespeichert
sind.
Rechtsklicken Sie dann auf eine
Bilddatei, um das Kontextmenü
anzuzeigen, und klicken Sie dann
auf [Copy].
1
2
Verwendung Ihres Computers
Schritt 3-B: Kopieren von
Bildern zu einem Computer
• Für Windows XP folgen Sie dem unter „Schritt
3-A: Kopieren von Bildern zu einem Computer“
auf Seite 85 beschriebenen Verfahren.
Dieser Abschnitt beschreibt anhand eines
Beispiels, wie Sie Bilder in den Ordner
„My Documents“ kopieren.
• Informationen zur Speicheradresse der
Bilddateien finden Sie auf Seite 89.
87
Kopieren von Bildern zum Computer
3 Doppelklicken Sie auf den Ordner
[My Documents]. Rechtsklicken
Sie dann im Fenster „My
Documents“, um das
Kontextmenü anzuzeigen, und
klicken Sie auf [Paste].
1
2
Die Bilddateien werden in den Ordner
„My Documents“ kopiert.
• Falls ein Bild mit dem gleichen Dateinamen
im Kopierzielordner existiert, erscheint die
Überschreibungs-Bestätigungsmeldung.
Wenn Sie das vorhandene Bild mit dem
neuen überschreiben, wird die Originaldatei
gelöscht. Um eine Bilddatei ohne
Überschreibung zum Computer zu kopieren,
ändern Sie den Dateinamen in einen anderen
Namen, bevor Sie die Bilddatei kopieren.
Beachten Sie jedoch, dass es nach einer
Änderung des Dateinamens (Seite 91)
eventuell nicht mehr möglich ist, das Bild
mit Ihrer Kamera wiederzugeben.
Schritt 4: Bildwiedergabe auf
Ihrem Computer
Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahren
zur Wiedergabe von kopierten Bildern im
Ordner „My Documents“.
1 Klicken Sie auf [Start] t [My
Documents].
2
1
Der Inhalt des Ordners „My
Documents“ wird angezeigt.
• Wenn Sie nicht Windows XP benutzen,
doppelklicken Sie sie auf [My Documents]
auf dem Desktop.
2 Doppelklicken Sie auf die
gewünschte Bilddatei.
88
Das Bild wird angezeigt.
Kopieren von Bildern zum Computer
So löschen Sie die USBVerbindung
Führen Sie die unten aufgelisteten Schritte
im Voraus durch, wenn Sie:
• das Mehrzweckanschlusskabel abtrennen
• einen „Memory Stick Duo“ entfernen
• einen „Memory Stick Duo“ nach dem Kopieren
von Bildern im internen Speicher in die Kamera
einsetzen
• die Kamera ausschalten
1 Doppelklicken Sie auf in der Taskleiste.
Hier doppelklicken
2 Klicken Sie auf (Sony DSC)
3 Überprüfen Sie das Gerät im
Bestätigungsfenster, und klicken Sie dann
auf [OK].
4 Klicken Sie auf [OK].
Das Gerät wird abgetrennt.
• Schritt 4 erübrigt sich für Windows XP.
t [Stop].
Bilddatei-Speicheradressen und
Dateinamen
Die mit Ihrer Kamera aufgenommenen
Bilddateien werden in Ordnern im
„Memory Stick Duo“ gruppiert.
Beispiel: Anzeigen von Ordnern in
Windows XP
A Ordner mit Bilddaten, die mit einer
Kamera ohne Ordnererzeugungsfunktion
aufgenommen wurden
B Ordner mit Bilddaten, die mit dieser
Kamera aufgenommen wurden
Wenn keine neuen Ordner angelegt
werden, sind die folgenden Ordner
vorhanden:
– „Memory Stick Duo“; nur „101MSDCF“
– Interner Speicher; nur „101_SONY“
• Im Ordner „100MSDCF“ können keine Bilder
aufgezeichnet werden. Die Bilder in diesen
Ordnern sind nur für Wiedergabe vorgesehen.
• Im Ordner „MISC“ können keine Bilder
aufgezeichnet/wiedergegeben werden.
Verwendung Ihres Computers
89
Kopieren von Bildern zum Computer
• Bilddateien werden wie folgt benannt. ssss
steht für eine beliebige Zahl innerhalb des
Bereichs von 0001 bis 9999. Die Ziffernstellen
im Dateinamen einer Filmdatei, die im
Filmmodus aufgenommen wurde, und der
entsprechenden Indexbilddatei sind identisch.
– Standbilddateien: DSC0ssss.JPG
– Filmdateien: MOV0ssss.MPG
– Indexbilddateien, die bei Filmaufnahmen
aufgezeichnet werden: MOV0ssss.THM
• Weitere Informationen über Ordner finden Sie
auf den Seiten 55 und 70.
90
Wiedergabe von auf einem Computer gespeicherten
Bilddateien mit Ihrer Kamera (mit einem „Memory Stick Duo“)
Dieser Abschnitt beschreibt das Verfahren
am Beispiel eines Windows-Computers.
Wenn eine zu einem Computer kopierte
Bilddatei nicht mehr auf einem „Memory
Stick Duo“ vorhanden ist, können Sie dieses
Bild erneut mit Ihrer Kamera wiedergeben,
indem Sie die Bilddatei im Computer zu
einem „Memory Stick Duo“ kopieren.
• Schritt 1 erübrigt sich, wenn der von der
Kamera erzeugte Dateiname nicht geändert
worden ist.
• Bilder, die eine bestimmte Bildgröße
überschreiten, können eventuell nicht
wiedergegeben werden.
• Wenn eine Bilddatei von einem Computer
verarbeitet oder mit einem anderen
Kameramodell aufgenommen worden ist, kann
die einwandfreie Wiedergabe auf Ihrer Kamera
nicht garantiert werden.
• Wenn kein Ordner vorhanden ist, erzeugen Sie
zuerst einen Ordner mit Ihrer Kamera (Seite 70),
bevor Sie die Bilddatei kopieren.
2 Kopieren Sie die Bilddatei in der
folgenden Reihenfolge zu dem
„Memory Stick Duo“-Ordner.
1Klicken Sie mit der rechten Maustaste
auf die Bilddatei, und klicken Sie dann
auf [Copy].
2Doppelklicken Sie auf [Removable
Disk] oder [Sony MemoryStick] in [My
Computer].
3Rechtsklicken Sie auf den Ordner
[sssMSDCF] im Ordner [DCIM],
und klicken Sie dann auf [Paste].
• sss steht für eine beliebige Zahl von
100 bis 999.
1 Klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf die Bilddatei, und
klicken Sie dann auf [Rename].
Ändern Sie den Dateinamen zu
„DSC0ssss“.
Sie können eine Zahl von 0001 bis 9999
für ssss eingeben.
Verwendung Ihres Computers
1
2
• Wenn die ÜberschreibungsBestätigungsmeldung erscheint, geben Sie
eine andere Zahl ein.
• Je nach den Computer-Einstellungen wird
eventuell eine Erweiterung angezeigt. Die
Erweiterung für Standbilder ist JPG, und die
für Filme ist MPG. Lassen Sie die
Erweiterung unverändert.
91
Benutzung von „Picture Motion Browser“
(mitgeliefert)
Mehr als je zuvor können Sie Standbilder
und Filme von der Kamera verwenden,
indem Sie die Vorteile der Software
ausnutzen.
Dieser Abschnitt fasst die Funktionen von
„Picture Motion Browser“ zusammen und
gibt grundlegende
Benutzungsanweisungen.
Grundlegende Anweisungen
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um
Bilder von der Kamera zu importieren und
zu betrachten.
Importieren von Bildern
1 Vergewissern Sie sich, dass
„Picture Motion Browser“
Überblick
Mit dieser „Picture Motion Browser“
können Sie:
• Mit der Kamera aufgenommene Bilder
importieren und auf dem Computer anzeigen.
• Bilder auf dem Computer nach Aufnahmedatum
in einem Kalender sortieren, um sie zu
betrachten.
• Standbilder retuschieren, drucken, als E-MailAnhang versenden, das Aufnahmedatum ändern
und vieles mehr.
• Einzelheiten über die „Picture Motion Browser“
finden Sie in der Help (Hilfe).
Um die Help (Hilfe) aufzurufen, klicken Sie
auf [Start] t [All Programs] (Alle
Programme) (in Windows 2000/Me,
[Programs] (Programme)) t [Sony Picture
Utility] t [Help] t [Picture Motion
Browser].
Starten und Beenden des
„Picture Motion Browser“
Starten von „Picture Motion Browser“
Doppelklicken Sie auf das Symbol
(Picture Motion Browser) auf dem Desktop.
Oder vom Start-Menü aus: Klicken Sie auf
[Start] t [All Programs] (Alle
Programme) (in Windows 2000/Me, [All
Programs] (Programme) t [Sony Picture
Utility] t [Picture Motion Browser].
Beenden von „Picture Motion Browser“
Klicken Sie auf die Schaltfläche in der
oberen rechten Ecke des Fensters.
„Media Check Tool“*
(Medienprüfungs-Tool) läuft.
Suchen Sie das Symbol
Check Tool
der Taskleiste.
* „Media Check Tool“ ist ein Programm, das
Bilder automatisch erkennt und importiert,
wenn ein „Memory Stick“ eingesetzt oder
die Kamera angeschlossen wird.
• Falls das Symbol nicht vorhanden ist:
Klicken Sie auf [Start] t [All Programs]
(Alle Programme) (in Windows 2000/Me,
[Programs] (Programme)) t [Sony Picture
Utility] t [Tools] t [Media Check Tool].
) (Medienprüfungs-Tool) in
2 Schließen Sie die Kamera über
das Mehrzweckanschlusskabel
an Ihren Computer an.
Nachdem die Kamera automatisch
erkannt worden ist, erscheint das
Fenster [Import Images] (Bilder
importieren).
(Media
92
Benutzung von „Picture Motion Browser“ (mitgeliefert)
• Wenn Sie den Memory Stick-Steckplatz
benutzen, nehmen Sie zuerst auf die
Seite 84 Bezug.
• Falls der AutoPlay-Assistent in Windows
XP erscheint, schließen Sie ihn.
3 Importieren Sie die Bilder.
Um mit dem Importieren der Bilder zu
beginnen, klicken Sie auf die
Schaltfläche [Import] (Importieren).
Bilder werden standardmäßig in einen
unter „My Pictures“ (Eigene Bilder)
angelegten Ordner importiert, der nach
dem Importdatum benannt ist.
• Anweisungen zum Ändern von „Folder to
be imported“ finden Sie auf Seite 95.
Anzeigen von Bildern
1 Überprüfen der importierten
Bilder
Sobald der Importvorgang beendet ist,
startet „Picture Motion Browser“.
Miniaturansichten der importierten
Bilder werden angezeigt.
• Sie können auf eine Miniaturansicht
doppelklicken, um das volle Bild
anzuzeigen.
2 Betrachten von Bildern in
„Viewed folders“ (betrachtete
Ordner) nach Aufnahmedatum in
einem Kalender angeordnet
1Klicken Sie auf die Registerkarte
[Calendar] (Kalender).
Die Jahreszahlen der Aufnahmen
werden aufgelistet.
2Klicken Sie auf das gewünschte Jahr.
Die in dem betreffenden Jahr
aufgenommenen Bilder werden im
Kalender nach Aufnahmedatum sortiert
angezeigt.
3Um die Bilder nach Monat sortiert
anzuzeigen, klicken Sie auf die
gewünschte Monatszahl.
Die Miniaturansichten der im
betreffenden Monat aufgenommenen
Bilder werden angezeigt.
4Um die Bilder nach Uhrzeit sortiert
anzuzeigen, klicken Sie auf das
gewünschte Datum.
Die Miniaturansichten der am
betreffenden Tag aufgenommenen
Bilder werden nach Stunden sortiert
angezeigt.
Jahresanzeigefenster
1
Verwendung Ihres Computers
• Der Ordner „My Pictures“ wird als
Standardordner in „Viewed folders“
(betrachtede Ordner) festgelegt.
2
3
93
Benutzung von „Picture Motion Browser“ (mitgeliefert)
Monatsanzeigefenster
4
Stundenanzeigefenster
• Um Bilder eines bestimmten Jahres oder
Monats aufzulisten, klicken Sie auf den
betreffenden Zeitraum auf der linken Seite
des Fensters.
3 Anzeigen einzelner Bilder
Doppelklicken Sie im
Stundenanzeigefenster auf eine
Miniaturansicht, um das volle Bild in
einem getrennten Fenster anzuzeigen.
Anzeigen von Bildern im
Vollbildmodus
Um eine Diaschau der aktuellen Bilder
im Vollbildmodus anzuzeigen, klicken
Sie auf die Schaltfläche .
• Um die Diaschau zu starten oder zu
unterbrechen, klicken Sie auf die
Schaltfläche im unteren linken Bereich
des Fensters.
• Um die Diaschau zu stoppen, klicken Sie
auf die Schaltfläche im unteren linken
Bereich des Fensters.
• Sie können die angezeigten Bilder
bearbeiten, indem Sie auf die Schaltfläche
in der Symbolleiste klicken.
94
Benutzung von „Picture Motion Browser“ (mitgeliefert)
Sonstige Funktionen
Vorbereiten von im Computer
gespeicherten Bildern zum Betrachten
Registrieren Sie den Ordner, der die Bilder
enthält, als einen der „Viewed folders“.
1 Klicken Sie auf im
Hauptfenster, oder wählen Sie
[Register Folders to View]
(Anzuzeigende Ordner
registrieren) im Menü [File]
(Datei).
Das Einstellungsfenster für die
Registrierung von „Viewed folders“
wird angezeigt.
2 Geben Sie den Ordner mit den zu
importierenden Bildern an, um
ihn als einen der „Viewed folders“
(Angezeigte Ordner) zu
registrieren.
3 Klicken Sie auf [OK].
Die Bildinformationen werden in der
Datenbank registriert.
Ändern des „Folder to be imported“ (zu
importierender Ordner)
Um den „Folder to be imported“ zu ändern,
rufen Sie das Fenster „Import Settings“
(Import-Einstellungen) auf.
1 Wählen Sie [Import Settings]
(Import-Einstellungen) t
[Location for Imported Images]
(Position für importierte Bilder)
im Menü [File] (Datei).
Das Fenster „Location for Imported
Images“ (Position für importierte
Bilder) wird angezeigt.
2 Wählen Sie den „Folder to be
imported“ aus.
• Sie können den „Folder to be imported“
unter den als „Viewed folders“ registrierten
Ordnern angeben.
Aktualisieren der
Bildregistrierungsinformation
Um die Bildinformationen zu aktualisieren,
wählen Sie [Update Database] (Datenbank
aktualisieren) im Menü [Tools] (Extras).
• Die Aktualisierung der Datenbank kann
eine Weile dauern.
• Wenn Sie Bilddateien oder Ordner in
„Viewed folders“ umbenennen, können
sie nicht mit dieser Software angezeigt
werden. Aktualisieren Sie in diesem Fall
die Datenbank.
Verwendung Ihres Computers
• Die Bilder in etwaigen Unterordnern von
„Viewed folders“ werden ebenfalls
registriert.
95
Benutzung von „Picture Motion Browser“ (mitgeliefert)
So deinstallieren Sie „Picture
Motion Browser“
1 Klicken Sie auf [Start] t [Control Panel]
(Systemsteuerung) (in Windows 2000/Me,
[Start] t [Settings] (Einstellungen) t
[Control Panel] (Systemsteuerung)), und
doppelklicken Sie dann auf [Add/Remove
Programs] (Software).
2 Wählen Sie [Sony Picture Utility], und
klicken Sie dann auf [Remove] (Entfernen)
(in Windows 2000/Me, [Change/Remove]
(Ändern/Entfernen)), um die
Deinstallation auszuführen.
96
Benutzung von „Music Transfer“ (mitgeliefert)
Mithilfe von „Music Transfer“ auf der CDROM (mitgeliefert) können Sie die
werksseitig vorgegebenen Musikdateien
durch Ihre gewünschten Musikdateien
ersetzen. Außerdem können Sie diese
Dateien jederzeit löschen oder hinzufügen.
6 Folgen Sie den Anweisungen auf
dem Monitor, um Musikdateien
hinzuzufügen oder zu ändern.
Hinzufügen/Ändern von Musik
mit „Music Transfer“
Die Musikformate, die Sie mit „Music
Transfer“ übertragen können, sind unten
aufgelistet:
• Auf der Festplatte Ihres Computers gespeicherte
MP3-Dateien
• Musik auf CDs
• In dieser Kamera gespeicherte vorgegebene
Musik
1 Drücken Sie (On-Screen-
Taste), um [MENU] anzuzeigen.
2 Berühren Sie [MENU], und wählen
Sie dann (Setup).
3 Wählen Sie (Setup 1) mit v/V,
und berühren Sie dann [Musik
downld].
Die Meldung „An PC anschließen“
erscheint.
1
4 Stellen Sie eine USB-Verbindung
zwischen der Kamera und Ihrem
Computer her.
• Wiederherstellen der werksseitig in der
Kamera vorgegebenen Musik:
1 Führen Sie [Musik format] (Seite 74)
durch.
2 Führen Sie [Standard wiederherstellen] in
„Music Transfer“ aus.
Alle Musikdateien werden auf die
vorgegebene Musik zurückgesetzt, und
[Musik] im Menü [Dia-Show] wird auf [Aus]
gesetzt.
3 Wählen Sie eine geeignete Musikdatei für
den Dia-Show-Effekt aus (Seite 39).
Sie können die vorgegebenen
Musikdateien auch mit [Initialisieren]
(Seite 75) wiederherstellen, aber dann
werden die anderen Einstellungen
ebenfalls zurückgesetzt.
• Einzelheiten zum Gebrauch von „Music
Transfer“ finden Sie in der Online-Hilfe von
„Music Transfer“.
Verwendung Ihres Computers
5 Starten Sie „Music Transfer.“
97
Verwendung Ihres Macintosh-Computers
Sie können Bilder zu Ihrem MacintoshComputer kopieren.
• „Picture Motion Browser“ ist nicht mit
Macintosh-Computern kompatibel.
Empfohlene ComputerUmgebung
Der Computer, an den Sie Ihre Kamera
anschließen, sollte die folgenden
Systemvoraussetzungen erfüllen.
Empfohlene Umgebung für das Kopieren
von Bildern
Betriebssystem (vorinstalliert): Mac OS
9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 bis v10.4)
Buchse USB: Standardmäßig eingebaut
Empfohlene Umgebung für die
Benutzung von „Music Transfer“
Betriebssystem (vorinstalliert): Mac OS
X (v10.3 auf v10.4)
CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power
Mac der Serie G3/G4/G5, Mac mini
Arbeitsspeicher: 64 MB oder mehr
(128 MB oder mehr empfohlen)
Festplatte: Für die Installation erforderlicher
Festplatten-Speicherplatz—ca. 250 MB
Hinweise zum Anschluss Ihrer Kamera
an einen Computer
• Es kann kein einwandfreier Betrieb für alle oben
empfohlenen Computer-Umgebungen garantiert
werden.
• Wenn Sie zwei oder mehr USB-Geräte
gleichzeitig an einen Computer anschließen,
kann es je nach Art der verwendeten USBGeräte sein, dass manche Geräte, einschließlich
Ihrer Kamera, nicht funktionieren.
• Bei Verwendung eines USB-Hubs kann kein
einwandfreier Betrieb garantiert werden.
• Wenn Sie Ihre Kamera an eine mit Hi-Speed
USB (entspricht USB 2.0) kompatible USBSchnittstelle anschließen, ist erweiterter
Datentransfer (Hochgeschwindigkeitstransfer)
möglich, da diese Kamera mit Hi-Speed USB
(entspricht USB 2.0) kompatibel ist.
• Drei Modi stehen für eine USB-Verbindung mit
einem Computer zur Verfügung: [Auto]
(Standardeinstellung), [Mass Storage] und
[PTP]. Dieser Abschnitt beschreibt die Modi
[Auto] und [Mass Storage] als Beispiel.
Einzelheiten zu [PTP] finden Sie auf Seite 76.
• Wenn Ihr Computer den Betrieb nach dem
Pausen- oder Schlafmodus fortsetzt, kann es
vorkommen, dass die Kommunikation zwischen
der Kamera und dem Computer nicht
wiederhergestellt wird.
Kopieren und Betrachten von
Bildern auf einem Computer
1 Bereiten Sie die Kamera und
einen Macintosh-Computer vor.
Führen Sie den gleichen Vorgang wie
unter „Schritt 1: Vorbereitung von
Kamera und Computer“ auf Seite 84
beschrieben durch.
2 Schließen Sie das
Mehrzweckanschlusskabel an.
Führen Sie den gleichen Vorgang wie
unter „Schritt 2: Verbinden von Kamera
und Computer“ auf Seite 85
beschrieben durch.
3 Kopieren Sie die Bilddateien zum
Macintosh-Computer.
1Doppelklicken Sie auf das neu erkannte
2Ziehen Sie die Bilddateien mittels Drag
• Einzelheiten zur Speicherposition der Bilder
t [DCIM] t den Ordner, in
Symbol
dem die zu kopierenden Bilder
gespeichert sind.
& Drop zum Festplattensymbol.
Die Bilddateien werden auf die
Festplatte kopiert.
und zu den Dateinamen finden Sie auf
Seite 89.
98
Verwendung Ihres Macintosh-Computers
4 Betrachten Sie die Bilder auf dem
Computer.
Doppelklicken Sie auf das
Festplattensymbol
auf die gewünschte Bilddatei in dem
Ordner, der die kopierten Dateien
enthält, um die betreffende Bilddatei zu
öffnen.
So löschen Sie die USBVerbindung
Führen Sie die unten aufgelisteten Schritte
im Voraus durch, wenn Sie:
• das Mehrzweckanschlusskabel abtrennen
• einen „Memory Stick Duo“ entfernen
• einen „Memory Stick Duo“ nach dem Kopieren
von Bildern im internen Speicher in die Kamera
einsetzen
• die Kamera ausschalten
Ziehen Sie das Laufwerkssymbol oder
das Symbol des „Memory Stick Duo“
zum „Trash“ (Mülleimer)-Symbol.
Die Kamera wird vom Computer getrennt.
t Doppelklicken Sie
So installieren Sie „Music Transfer“
• Beenden Sie alle laufenden
Anwendungsprogramme, bevor Sie „Music
Transfer“ installieren.
• Für die Installation müssen Sie sich als
Administrator anmelden.
1 Schalten Sie Ihren Macintosh-Computer
ein, und legen Sie die CD-ROM
(mitgeliefert) in das CD-ROM-Laufwerk
ein.
2 Doppelklicken Sie auf
(SONYPICTUTIL).
3 Doppelklicken Sie auf die Datei
[MusicTransfer.pkg] im Ordner [MAC].
Die Installation der Software beginnt.
Hinzufügen/Ändern von Musikdateien
Siehe „Hinzufügen/Ändern von Musik mit
„Music Transfer““ auf Seite 97.
Technische Unterstützung
Zusätzliche Informationen zu diesem
Produkt und Antworten zu häufig
gestellten Fragen können Sie auf der
Sony Kundendienst-Website finden.
http://www.sony.net/
Verwendung Ihres Computers
Hinzufügen/Ändern von Musik
mit „Music Transfer“
Sie können die werksseitig vorgegebenen
Musikdateien durch Ihre gewünschten
Musikdateien ersetzen. Außerdem können
Sie diese Dateien jederzeit löschen oder
hinzufügen.
Die Musikformate, die Sie mit „Music
Transfer“ übertragen können, sind unten
aufgelistet:
• Auf der Festplatte Ihres Computers gespeicherte
MP3-Dateien
• Musik auf CDs
• In dieser Kamera gespeicherte vorgegebene
Musik
99
Ausdrucken von Bildern
Verfahren zum Drucken von Standbildern
Wenn Sie im Modus [16:9(HDTV)]
aufgenommene Bilder ausdrucken, werden
möglicherweise beide Seitenränder
abgeschnitten, weshalb Sie vor dem
Ausdrucken eine Überprüfung
durchführen sollten (Seite 116).
Direktes Ausdrucken mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker (Seite 101)
Sie können Bilder ausdrucken, indem Sie die Kamera direkt an
einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen.
Direktes Ausdrucken mit einem „Memory Stick“-kompatiblen Drucker
Sie können Bilder mit einem „Memory Stick“-kompatiblen
Drucker ausdrucken.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des
Druckers.
Drucken über einen Computer
100
Sie können Bilder mithilfe der mitgelieferten „Picture Motion
Browser“ zu einem Computer kopieren und dann ausdrucken.
Ausdrucken in einem Fotoladen (Seite 105)
Sie können einen „Memory Stick Duo“, der mit Ihrer Kamera
aufgenommene Bilder enthält, zu einem Fotoladen bringen. Sie
können Bilder, die Sie ausdrucken lassen wollen, mit dem Symbol
(Druckauftrag) vormarkieren.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.