Tipi di “Memory Stick” utilizzabili (non
in dotazione)
Il supporto di registrazione a circuito
integrato usato con questa fotocamera è un
“Memory Stick Duo”. Ci sono due tipi di
“Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: è possibile usare
un “Memory Stick Duo” con la
fotocamera.
“Memory Stick”: non è possibile usare
un “Memory Stick” con la fotocamera.
Non è possibile usare altre schede di
memoria.
• Per i dettagli sul “Memory Stick Duo”, vedere a
pagina 125.
Quando si usa un “Memory Stick Duo”
con un’apparecchiatura compatibile con
“Memory Stick”
È possibile usare il “Memory Stick Duo”
inserendolo nell’adattatore per Memory
Stick Duo (non in dotazione).
Adattatore per Memory Stick Duo
Note sul pacco batteria
• Caricare il pacco batteria (in dotazione) prima di
usare la fotocamera la prima volta.
• Il pacco batteria può essere caricato anche
quando non è stato completamente scaricato.
Inoltre, anche se il pacco batteria non è
completamente carico, è possibile usare la
capacità parziale della carica del pacco batteria
così com’è.
• Se non si intende usare il pacco batteria per un
lungo periodo di tempo, esaurire la carica
esistente e rimuoverlo dalla fotocamera e poi
conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Ciò
serve per mantenere le funzioni del pacco
batteria.
• Per i dettagli sul pacco batteria utilizzabile,
vedere a pagina 127.
Obiettivo Carl Zeiss
Questa fotocamera è dotata di un obiettivo
Carl Zeiss che consente la riproduzione di
immagini nitide con un eccellente
contrasto.
L’obiettivo per questa fotocamera è stato
prodotto con un sistema di garanzia della
qualità certificato da Carl Zeiss in base alle
norme di qualità della Carl Zeiss in
Germania.
Note sullo schermo LCD e sull’obiettivo
• Lo schermo LCD è stato fabbricato usando la
tecnologia ad alta precisione, perciò oltre il
99,99% dei pixel sono operativi per l’uso
effettivo. Tuttavia, possono esserci dei
minuscoli punti neri e/o punti luminosi (bianchi,
rossi, blu o verdi) che appaiono costantemente
sullo schermo LCD. Questi punti sono normali
nel processo di fabbricazione e non influiscono
in alcun modo sulla registrazione.
Punti neri, bianchi,
rossi, blu e verdi
2
Note sull’uso della fotocamera
• Se si espone lo schermo LCD o l’obiettivo alla
luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo
si possono causare dei malfunzionamenti. Fare
attenzione quando si mette la fotocamera vicino
ad una finestra o all’esterno.
• Non premere contro lo schermo LCD. Lo
schermo potrebbe macchiarsi e ciò può causare
un malfunzionamento.
• In un ambiente freddo le immagini potrebbero
essere trascinate sullo schermo LCD. Non si
tratta di un malfunzionamento.
• Fare attenzione a non colpire l’obiettivo e a non
applicarvi forza.
Le fotografie usate in questa guida
all’uso
Le fotografie usate come esempi in questa guida
all’uso sono immagini riprodotte e non sono
immagini reali riprese con questa fotocamera.
3
Indice
Note sull’uso della fotocamera..................................................................2
Tecniche di base per immagini migliori.....................................................8
Messa a fuoco – Messa a fuoco su un soggetto con successo ....................... 8
Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce..........................................9
9 (Mes. fuoco): Cambiamento del metodo di messa a fuoco.......................33
Uso dell’album ........................................................................................36
Uso della proiezione di diapositive..........................................................39
Colorazione sui fermi immagine..............................................................42
4
Indice
Uso del menu
Uso delle voci sul menu....................................................................44
Voci sul menu......................................................................................45
Menu per la ripresa .................................................................................47
COLOR (Modo colore): Cambiamento della vivacità dell’immagine o aggiunta degli
effetti speciali
(Modo mis.esp.): Selezione del modo di misurazione esposimetrica
WB (Bil.bianco): Regolazione dei toni di colore
ISO: Selezione di una sensibilità luminosa
(Qual. imm.): Selezione della qualità dei fermi immagine
Mode (Modo REG): Selezione del metodo di ripresa continua
BRK (Passo esposiz.): Spostamento dell’EV nel modo [Esp.forc.]
M
(Intervallo): Selezione dell’intervallo del fotogramma nel modo [Multi Burst]
(Liv. flash): Regolazione della quantità di luce del flash
(Contrasto): Regolazione del contrasto dell’immagine
(Nitidezza): Regolazione della nitidezza dell’immagine
(Imposta): Cambiamento delle voci di impostazione
Menu per la visione .................................................................................55
(Album): Visualizzazione dei fermi immagine nell’album
(Esci da album): Completamento della riproduzione dei fermi immagine
nell’album
(Diapositiva): Riproduzione di una serie di immagini
(Colorare): Colorazione sui fermi immagine
(Cancella): Cancellazione delle immagini
(Volume): Regolazione del volume
(Cartella): Selezione di una cartella per vedere le immagini
- (Proteggi): Modo per impedire la cancellazione accidentale
DPOF: Aggiunta di un contrassegno per l’ordine di stampa
(Stampa): Stampa delle immagini usando una stampante
(Ridimens.): Cambiamento della dimensione dell’immagine di un’immagine
registrata
(Ruota): Rotazione di un fermo immagine
(Dividi): Montaggio dei filmati
(Imposta): Cambiamento delle voci di impostazione
(Rifinitura): Registrazione di un’immagine ingrandita
5
Indice
Uso della schermata di impostazione
Uso delle voci di impostazione.......................................................63
Quando si preme a metà il pulsante di scatto, la fotocamera regola automaticamente la messa a
fuoco (Messa a fuoco automatica). Ricordarsi di premere il pulsante di scatto soltanto a metà.
Per riprendere un fermo immagine difficile da mettere a fuoco
Se l’immagine sembra sfocata anche dopo la messa a fuoco, potrebbe essere a causa della
vibrazione della fotocamera.
t Vedere “Suggerimenti per evitare l’immagine sfocata” (in seguito).
Esposizione ColoreQualità
Messa a fuoco su un soggetto con successo
Premere subito
completamente il
pulsante di scatto.
Premere a metà il
pulsante di scatto.
Questa sezione descrive le operazioni di base
in modo da poter usare la fotocamera. Spiega
come usare le varie funzioni della fotocamera
toccando i tasti sullo schermo (pagina 20).
Indicatore di blocco
AE/AF lampeggiante
, Si illumina/emette
un segnale acustico
t [Mes. fuoco] (pagina 33)
Poi premere
completamente il
pulsante di scatto.
Suggerimenti per evitare l’immagine sfocata
Tenere fermamente la fotocamera, mantenendo le braccia sui fianchi. Si consiglia di
appoggiarsi ad un albero o ad un edificio vicino per mantenere l’equilibrio. È anche
efficace la ripresa con l’autoscatto con ritardo di 2 secondi o l’uso del treppiede. Usare il
flash quando si riprende in una condizione di scarsa illuminazione.
8
Tecniche di base per immagini migliori
Esposizione
È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è
la quantità di luce che la fotocamera riceve quando si rilascia l’otturatore.
Regolazione dell’intensità della luce
Esposizione:
Velocità dell’otturatore = Durata di tempo in cui la
Apertura = Dimensione dell’apertura che consente il
Sovraesposizione
= troppa luce
Immagine biancastra
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= pochissima luce
Immagine più scura
passaggio della luce
Sensibilità di registrazione
ISO =
L’esposizione viene impostata
automaticamente sul valore approp riato nel
modo di regolazione automatica. Tuttavia,
è possibile regolarla manualmente usando
le seguenti funzioni.
Esposizione manuale:
Consente di regolare manualmente la
velocità dell’otturatore e il valore
dell’apertura (pagina 31).
EV:
Consente di regolare l’esposizione che è
stata determinata dalla fotocamera
(pagina 32).
Modo mis.esp.:
Consente di cambiare la parte del soggetto
da misurare per determinare l’esposizione
(pagina 48).
fotocamera riceve la luce
Caratteristiche della “velocità
dell’otturatore”
Più rapida
Gli oggetti in
movimento
sembrano fermi.
Più lenta
Gli oggetti in
movimento
sembrano scorrere.
Caratteristiche dell’“apertura”
(valore F)
Aperta
Il campo di messa a
fuoco si restringe sia
all’indietro che in
avanti.
Chiusa
Il campo di messa a
fuoco si allarga sia
all’indietro che in
avanti.
9
Tecniche di base per immagini migliori
Regolazione della sensibilità ISO
ISO è l’unità di misura (sensibilità) che calcola quanta luce riceve un dispositivo per
rilevazione di immagini (equivalente alle pellicole fotografiche). Anche quando l’esposizione
è identica, le immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO.
Per regolare la sensibilità ISO, vedere a pagina 50.
Sensibilità ISO alta
Registra un’immagine luminosa anche quando si riprende in un luogo buio.
Tuttavia, l’immagine tende a diventare disturbata.
Sensibilità ISO bassa
Registra un’immagine più uniforme.
Tuttavia, quando l’esposizione è insufficiente, l’immagine potrebbe diventare
più scura.
Colore
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Effetti dell’illuminazione
Esempio: Il colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di luce
Tempo/
illuminazione
Caratteristiche della
luce
I toni di colore si regolano automaticamente nel modo di regolazione automatica.
Tuttavia, è possibile regolare manualmente i toni di colore con [Bil.bianco] (pagina 48).
Luce del giornoNuvolosoFluorescenteIncandescente
Bianca (standard)BluastraTinta di bluRossastra
10
Tecniche di base per immagini migliori
Qualità
“Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine”
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e
l’immagine si visualizza con dettagli precisi. La “dimensione dell’immagine” è indicata dal
numero di pixel. Anche se non è possibile vedere le differenze sullo schermo della
fotocamera, i dettagli precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono quando si stampa
o si visualizza l’immagine su uno schermo del computer.
Descrizione dei pixel e della dimensione dell’immagine
1 Dimensione di immagine: 10M
3648 pixel × 2736 pixel = 9.980.928 pixel
2 Dimensione di immagine: VGA(E-Mail)
Pixel
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso (pagina 26)
Pixel
Molti pixel
(Buona qualità
dell’immagine e
dimensione grande
del file)
Pochi pixel
(Qualità scadente
dell’immagine, ma
dimensione piccola
del file)
* Questa è una dimensione superiore a quella A3. È
possibile stampare le immagini con un margine
intorno all’immagine di dimensione A3.
Esempio: Stampa fino al
formato A3/A3 +
Esempio: Un’immagine
allegata da inviare con email
*
Selezione della qualità dell’immagine (rapporto di compressione) in combinazione
(pagina 50)
È possibile selezionare il rapporto di compressione quando le immagini digitali vengono
salvate. Quando si seleziona un rapporto di compressione alto, l’immagine è priva di
precisione nei dettagli, ma ha una dimensione inferiore di file.
11
Identificazione delle parti
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
1
2
3
4
5
6
7
A Tasto/spia POWER
B Pulsante di scatto
C Flash (24)
D Spia dell’autoscatto (24)/Illuminatore
AF (67)
E Microfono
F Altoparlante
G Obiettivo
3
1
2
qs
qd
4
5
6
7
8
9
q;
qa
A Per la ripresa: Tasto dello zoom (W/T)
(22)
Per la visione: Tasto / (Zoom di
riproduzione)/tasto (Indice) (27)
B Schermo LCD (18)/pannello a
sfioramento (20)
C Gancio per cinturino da polso
D Interruttore del modo
E Tasto (tasto su schermo)
• Premere questo tasto più a lungo per
visualizzare la schermata
(Impostazione).
F Coperchio della batteria/del “Memory
Stick Duo”
G Tasto (Commutazione del display
sullo schermo) (18)
• Premere questo tasto più a lungo per
cambiare la luminosità della
retroilluminazione LCD.
H Spia del accesso
I Fessura del “Memory Stick Duo”
J Fessura di inserimento della batteria
K Leva di espulsione della batteria
12
Identificazione delle parti
L Attacco per treppiede (fondo)
• Usare un treppiede con una vite di
lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non è
possibile fissare saldamente la fotocamera ai
treppiedi che sono dotati di viti superiori a
5,5 mm e si potrebbe danneggiare la
fotocamera.
M Connettore multiplo (fondo)
Quando si usa un adattatore CA ACLS5K (non in dotazione)
2 Al connettore multiplo
1 Alla
Cavo per terminale
multiuso (in dotazione)
Contrassegno
v
3 Alla presa
a muro
presa DC
IN
• Non è possibile caricare il pacco batteria
collegando la fotocamera all’adattatore CA
AC-LS5K. Usare il caricabatterie per
caricare il pacco batteria.
13
Indicatori sullo schermo
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
Quando si riprendono i fermi immagine
Quando si riprendono i filmati
A
DisplayIndicazione
Batteria rimanente
zBlocco AE/AF (23)
M
BRKModo di registrazione (22,
WB
AT T ES A
REGISTR.
51)
Bilanciamento del bianco
(48)
Modo di attesa/
Registrazione di un filmato
Modo della fotocamera
(Selezione della scena) (30)
DisplayIndicazione
SL
Modo del flash (24)
Carica del flash
Scala dello zoom (23, 65)
1.3
Riduzione degli occhi rossi
(66)
Nitidezza (54)
Contrasto (54)
ON
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Illuminatore AF (67)
Modo di misurazione
esposimetrica (48)
Modo del colore (47)
Modo della custodia (78)
B
DisplayIndicazione
Istogramma (18, 33)
Otturatore lento NR
• Quando la velocità
dell’otturatore scende sotto
ad una certa velocità in
condizioni di scarsa
illuminazione, la funzione
dell’otturatore lento NR
(Riduzione dei disturbi) si
attiva automaticamente per
ridurre i disturbi della foto.
+2.0EVValore di esposizione (32)
F3.5Valore di apertura (32)
125Velocità dell’otturatore (32)
Modo della fotocamera
(Programmazione/
Manuale) (29)
14
Indicatori sullo schermo
CD
DisplayIndicazione
Dimensione dell’immagine
(26)
• si visualizza soltanto
quando Multi Burst è
attivato.
FINE STDQualità dell’immagine (50)
Cartella di registrazione
(70)
• Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Capacità rimanente della
memoria interna
Capacità rimanente del
“Memory Stick”
Album (73)
00:00:00
[00:28:05]
Tempo di registrazione
[tempo massimo
registrabile]
1/30"Intervallo Multi Burst (53)
400Numero rimanente di
immagini registrabili
DisplayIndicazione
Avvertimento per la
vibrazione
• Indica che la vibrazione
potrebbe impedire la ripresa
di immagini nitide a causa
dell’illuminazione
insufficiente. Anche se
appare l’avvertimento per la
vibrazione, è ancora
possibile riprendere le
immagini. Tuttavia, si
consiglia di usare il flash
per una migliore
illuminazione o di usare un
treppiede o altri mezzi per
stabilizzare la fotocamera
(pagina 8).
EAvvertimento di batteria
quasi esaurita (120)
+Reticolo di misurazione
esposimetrica locale (48)
Quadro del telemetro AF
(34)
Autoscatto (24)
C:32:00Display di autodiagnosi
(120)
Numero ISO (50)
±0.7EVValore del passo di
esposizione (53)
E
DisplayIndicazione
Macro (25)
S AF M A F
Modo AF (65)
Indicatore del quadro del
telemetro AF (34)
1.0mDistanza di messa a fuoco
preselezionata (34)
15
Indicatori sullo schermo
Quando si riproducono i fermi immagine
Quando si riproducono i filmati
A
DisplayIndicazione
Batteria rimanente
M
-Proteggi (56)
NRiproduzione
1.3
Passo
12/16
Modo di registrazione (22,
51)
Contrassegno dell’ordine di
stampa (DPOF) (105)
Cambiamento di cartella
(55)
• Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Scala dello zoom (28)
Riproduzione di
fotogramma per
fotogramma (53)
Modo della custodia (78)
B
DisplayIndicazione
Istogramma (18, 33)
• Appare quando il
display dell’istogramma è
disattivato.
Barra di riproduzione
Guida di controllo
16
Indicatori sullo schermo
CD
DisplayIndicazione
Dimensione dell’immagine
(26)
Collegamento PictBridge
(101)
Cartella di registrazione
(70)
• Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
Cartella di riproduzione
(55)
• Questo non appare quando
si usa la memoria interna.
8/8 12/12Numero di immagine/
C:32:00Display di autodiagnosi
101-0012Numero della cartella-del
00:00:12Contatore
Numero di immagini
registrate nella cartella
selezionata
Capacità rimanente della
memoria interna
Capacità rimanente del
“Memory Stick”
Riproduzione di album (36)
(120)
file (55)
DisplayIndicazione
Collegamento PictBridge
(103)
• Non scollegare il cavo per
terminale multiuso mentre
l’icona è visualizzata.
+2.0EVValore di esposizione (32)
Numero ISO (50)
Modo di misurazione
esposimetrica (48)
Flash
Bilanciamento del bianco
(48)
WB
500Velocità dell’otturatore (32)
F3.5Valore di apertura (32)
Immagine di riproduzione
2006 1 1
9:30 AM
Data/ora registrata
dell’immagine di
riproduzione
Vo l u m e
17
Cambiamento del display dello schermo
Ad ogni pressione del tasto
(Commutazione del display sullo schermo),
il display cambia nel seguente modo.
Istogramma acceso
Display
dell’istogramma
(pagina 33)
Indicatori spenti
Indicatori accesi
• Se si preme più a lungo il tasto
(Commutazione del display sullo schermo), è
possibile aumentare la retroilluminazione LCD.
• Quando si imposta il display dell’istogramma
sull’attivazione, le informazioni dell’immagine
si visualizzano durante la riproduzione.
• L’istogramma non appare nelle seguenti
situazioni:
Durante la ripresa
– Quando il menu è visualizzato.
– Quando si registrano i filmati
Durante la riproduzione
– Quando il menu è visualizzato.
– Nel modo dell’indice
– Quando si sta usando lo zoom di
riproduzione.
– Quando si stanno ruotando i fermi immagine.
– Durante la riproduzione dei filmati
• Si può verificare una grande differenza
nell’istogramma visualizzato durante la ripresa e
la riproduzione quando:
– Il flash lampeggia.
– La velocità dell’otturatore è lenta o alta.
• L’istogramma può non apparire per le immagini
registrate con altre fotocamere.
18
Uso della memoria interna
La fotocamera è dotata di una memoria interna di circa 25 MB. Questa memoria non è
rimovibile. Anche quando non c’è un “Memory Stick Duo” inserito nella fotocamera, è
possibile registrare le immagini usando questa memoria interna.
• I filmati con la dimensione dell’immagine impostata su [640(Fine)] non possono essere registrati usando
la memoria interna.
Quando è inserito un “Memory Stick Duo”
[Registrazione]: Le immagini vengono registrate sul
“Memory Stick Duo”.
[Riproduzione]: Le immagini sul “Memory Stick Duo”
B
B
Memoria
interna
Dati di immagine memorizzati nella memoria interna
Si consiglia di copiare (riserva) i dati senza errori usando uno dei seguenti metodi.
Per copiare (riserva) i dati su un “Memory Stick Duo”
Preparare un “Memory Stick Duo” con una capacità di 32 MB o più e poi eseguire la
procedura spiegata in [Copia] (pagina 71).
Per copiare (riserva) i dati su un disco rigido del computer
Eseguire la procedura nelle pagine da 84 a 87 senza un “Memory Stick Duo” inserito nella
fotocamera.
vengono riprodotte.
[Menu, Imposta, ecc.]: Varie funzioni possono essere
eseguite sulle immagini nel “Memory Stick Duo”.
Quando non c’è un “Memory Stick Duo”
inserito
[Registrazione]: Le immagini vengono registrate usando
la memoria interna.
[Riproduzione]: Le immagini memorizzate nella
memoria interna vengono riprodotte.
[Menu, Imposta, ecc.]: Varie funzioni possono essere
eseguite sulle immagini nella memoria interna.
• Non è possibile copiare sulla memoria interna i dati di immagine che sono su un “Memory Stick Duo”.
• Collegando la fotocamera e un computer con un cavo per terminale multiuso, è possibile copiare su un
computer i dati memorizzati nella memoria interna. Tuttavia, non è possibile copiare sulla memoria
interna i dati che sono su un computer.
19
Operazioni di base
Funzionamento del pannello a sfioramento
Interruttore del modo
Pannello a sfioramento
Tasto (tasto su schermo)
1 Premere (tasto su schermo) per
visualizzare i tasti sul pannello a
sfioramento.
• Quando l’interruttore del modo è impostato su ,
saltare questa operazione.
2 Toccare leggermente i tasti sullo
schermo con il dito.
• Premere di nuovo (tasto su schermo) per
disattivare i tasti sul pannello a sfioramento.
Riguardo i tasti del pannello a sfioramento
• Quando la voce che si desidera impostare non è sulla schermata, toccare v/V per cambiare la
pagina.
• È possibile ritornare alla schermata precedente toccando .
• Per azionare il pannello a sfioramento, premerlo leggermente con il dito o con il marcatore in
dotazione.
• Non premere il pannello a sfioramento con qualche oggetto appuntito diverso dal marcatore
in dotazione.
• Non premere contro lo schermo LCD più del necessario.
20
Funzionamento del pannello a sfioramento
Trascinamento dello schermo
È possibile cambiare i fermi immagine oppure far avanzare rapidamente o andare indietro i
filmati trascinando lo schermo durante la riproduzione. Per usare questa funzione, premere
(tasto su schermo) per disattivare i tasti sul pannello a sfioramento.
Fermi immagine
Immagine
precedente
Immagine
successiva
•
L’immagine è cambiata quando si rimuove il
dito dallo schermo.
Operazioni di base
Filmati
•
Toccare lo schermo per riprodurre il filmato.
• Trascinare lo schermo a destra per far avanzare
rapidamente e a sinistra per far andare indietro
il filmato.
• Toccare di nuovo durante la riproduzione per
Zoom di riproduzione
1.3
• Quando la fotocamera è collegata ad un televisore e le immagini vengono guardate sul
fare una pausa.
•
Trascinare lo schermo in su, in giù, a sinistra o a
destra per far scorrere lo schermo ingrandito e
visualizzare le parti nascoste dell’immagine.
televisore (pagina 79), lo schermo non cambia all’immagine precedente o successiva anche
se si trascina lo schermo della fotocamera.
• Quando si guardano le immagini riprese nel modo Multi Burst, toccare lo schermo per fare
una pausa nella visualizzazione. Trascinare lo schermo che è in pausa a destra per spostarsi
di un fotogramma in avanti e a sinistra per spostarsi di un fotogramma all’indietro.
21
Ripresa facile delle immagini (Modo di
regolazione automatica)
Questa sezione spiega il metodo per avviare la ripresa delle immagini con le impostazioni
predefinite.
Microfono
Ta st o
(tasto su schermo)
Pulsante di scatto
Tasto dello zoom
Interruttore del modo
1 Selezionare un modo con l’interruttore del modo.
2 Tenere fermamente la fotocamera, mantenendo le braccia sui fianchi.
Posizionare il soggetto al
centro del quadro di
messa a fuoco. Non
coprire il microfono con il
dito.
22
Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)
3 Riprendere con il pulsante di scatto.
Quando si riprendono le immagini mentre è visualizzato sullo schermo, quelle copie
ridotte delle immagini originali possono essere salvate nell’album (pagina 73).
Fermo immagine (Modo di regolazione automatica):
1 Mantenere premuto a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.
L’indicatore z (blocco AE/AF) (verde) lampeggia, viene emesso un segnale acustico, l’indicatore
smette di lampeggiare e rimane illuminato.
Indicatore di blocco AE/AF
2 Premere completamente il pulsante di scatto.
Filmato:
Premere completamente il pulsante di scatto.
Per interrompere la registrazione, premere di nuovo completamente il pulsante di scatto.
Se si riprende un fermo immagine di un soggetto che è difficile da mettere a fuoco
• La distanza di ripresa minima è di circa 50 cm. Riprendere nel modo dei primi piani (Macro) (pagina 25)
quando si riprende un soggetto più vicino rispetto alla distanza di ripresa.
• Quando la fotocamera non può mettere a fuoco automaticamente il soggetto, l’indicatore di blocco AE/AF
cambia lampeggiando lentamente e il segnale acustico non viene emesso. Ricomporre la ripresa e mettere
di nuovo a fuoco.
È difficile mettere a fuoco quando;
– È buio e il soggetto è distante.
– Il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è scarso.
– Il soggetto è visto attraverso il vetro.
– Il soggetto si sta muovendo rapidamente.
– C’è una luce riflettente o una finitura lucida.
– Il soggetto è in controluce o c’è una luce lampeggiante.
Uso dello zoom
Premere il tasto dello zoom.
• Quando la scala dello zoom supera 3×, la fotocamera usa la funzione dello zoom digitale.
Per i dettagli sulle impostazioni di [Zoom digitale] e la qualità dell’immagine, vedere a pagina 65.
• Non è possibile cambiare la scala dello zoom durante la ripresa di un filmato.
Operazioni di base
23
Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)
Impostazione del modo del flash/dell’autoscatto/della registrazione Macro/della
dimensione dell’immagine
Premere (tasto su schermo) per visualizzare i tasti sul pannello a sfioramento.
Uso del flash per fermi immagine
Uso dell’autoscatto
Ripresa dei primi piani (Macro)
Cambiamento della dimensione dell’immagine
Flash (Selezione di un modo del flash per fermi immagine)
Toccare sullo schermo. Toccare la voce desiderata e poi .
Autom.: Flash automatico
Lampeggia quando la luce non è sufficiente o è in controluce (impostazione predefinita)
• Il flash lampeggia due volte. La prima volta è per regolare la quantità di luce.
• Durante la carica del flash, si visualizza .
SL
La velocità dell’otturatore è lenta in posti bui per riprendere chiaramente lo sfondo che si trova al di
fuori della luce del flash.
Uso dell’autoscatto
Toccare sullo schermo. Toccare la voce desiderata e poi .
10 sec ( ): Impostazione dell’autoscatto con ritardo di 10 secondi
2 sec ( ): Impostazione dell’autoscatto con ritardo di 2 secondi
Spento: Senza l’uso dell’autoscatto
24
Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)
Premere il pulsante di scatto, la spia dell’autoscatto lampeggia e viene emesso un segnale
acustico finché l’otturatore funziona.
Spia dell’autoscatto
Per annullare la ripresa con l’autoscatto, premere (tasto su schermo).
• Se si usa l’autoscatto con ritardo di 2 secondi, si potrebbe evitare l’immagine sfocata.
Macro (Ripresa dei primi piani)
Toccare sullo schermo. Toccare [Acceso] e poi .
Acceso ( ): Macro attivato (lato W: circa 6 cm o più, lato T: circa 34 cm o più)
Macro disattivato
Spento:
• Si consiglia di impostare lo zoom completamente sul lato W.
• Il campo di messa a fuoco si restringe e il soggetto completo potrebbe non essere interamente a fuoco.
• La velocità di messa a fuoco automatica diminuisce.
Operazioni di base
25
Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)
Per cambiare la dimensione dell’immagine
Toccare sullo schermo. Toccare la voce desiderata e poi .
Per i dettagli sulla dimensione dell’immagine, vedere a pagina 11.
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
Dimensione
dell’immagine
10M (3648×2736)Per memorizzare immagini
2)
3:2
(3648×2432)Uguale rapporto di aspetto 3:2
8M (3264×2448)Fino a A3/stampa 11×17"
5M (2592×1944)Fino a A4/stampa 8×10"
3M (2048×1536)Fino a 13×18cm/stampa 5×7"
2M (1632×1224)Fino a 10×15cm/stampa 4×6"
VGA(E-Mail)
(640×480)
16:9(HDTV)
(1920×1080)
1) Questa è una dimensione superiore a quella A3. È possibile stampare le immagini con un margine
intorno all’immagine di dimensione A3.
2) Le immagini vengono registrate nel rapporto di aspetto 3:2, come la carta da stampa per foto o le
cartoline, ecc.
3) Entrambi i margini dell’immagine potrebbero essere tagliati quando si stampa (pagina 116).
4) Usando una fessura per Memory Stick o un collegamento USB, è possibile vedere le immagini con una
qualità superiore.
Dimensione dell’immagine
del filmato
DirettiveNumero di
importanti o stampare immagini di
dimensione A3/A3 +
eccellenti di dimensione A4
Per e-mail
3)
Attivaz. display 16:9 HDTV
Quadro/SecondoNote per l’uso
1)
o immagini
4)
immagini
Inferiore
Maggiore
Stampa
Fine
Grossolana
640(Fine) (640×480)Circa 30Visualizz. su TV (alta qual.)
640(Standard) (640×480) Circa 17Visualizz. su TV (standard)
160 (160×112)Circa 8Per e-mail
• Maggiore è la dimensione dell’immagine, superiore è la qualità dell’immagine.
• Più quadri al secondo vengono riprodotti e più uniforme può essere la riproduzione.
26
Visione/cancellazione delle immagini
Tasto (Indice)/ (Zoom di riproduzione)
Tasto (Zoom di riproduzione)
Operazioni di base
Pannello a sfioramento
Interruttore del modo
1 Selezionare con l’interruttore del modo.
2 Selezionare un’immagine con / .
Filmato:
Toccare B.
Riavvolgimento/Avanzamento rapido: /
(Ritorno alla riproduzione normale: B)
Volume: Toccare [MENU] t [Volume] t +/– per regolare t [Uscita].
Arresto della riproduzione: x
• I filmati con la dimensione di immagine [160] si visualizzano in una dimensione inferiore.
Per cancellare le immagini
Visualizzare l’immagine che si desidera cancellare e poi toccare [MENU] t [Cancella] t
[Cancella] t [OK].
12 3
Per annullare la cancellazione
Toccare [Uscita] in 2 o [Annulla] in 3.
• Anche quando si cancella un’immagine, l’immagine ridotta che è registrata nell’album è
ancora salvata.
27
Visione/cancellazione delle immagini
Per vedere un’immagine ingrandita (zoom di riproduzione)
Premere mentre si visualizza un fermo immagine.
Per annullare lo zoom, premere .
Regolare la parte: v/V/b/B
1.3
MENUx1.0
Annullare lo zoom di riproduzione
• Per memorizzare le immagini ingrandite: [Rifinitura] (pagina 62)
Per vedere una schermata dell’indice
Premere (Indice). Toccare l’immagine che si desidera vedere sulla schermata ad
immagine singola.
Per visualizzare la schermata precedente/successiva, toccare b/B.
VGA
3/9
101-0012
2006 1 1
9:30
PM
MENU
MENU
Se si preme di nuovo (Indice), appare
la schermata dell’indice a 12 immagini.
Per cancellare le immagini nel modo dell’indice
1 Mentre si visualizza una schermata dell’indice, toccare [MENU] t [Cancella] t
[Selez.].
2 Toccare l’immagine che si desidera cancellare per visualizzare l’indicatore (Cancella).
Quadro di selezione verde
Per annullare una selezione
Toccare l’immagine di cui si desidera annullare la cancellazione per
disattivare l’indicatore sull’immagine.
3 Toccare [OK]. t [OK].
• Per cancellare tutte le immagini nella cartella, toccare [Tutto qs. cart.] al passo 1 invece di [Selez.].
28
Operazioni avanzate
Selezione della funzione desiderata della
fotocamera
Impostazione del modo di ripresa
I modi possono essere cambiati con l’interruttore del modo.
Modi di ripresa dei fermi immagine
Ci sono quattro modi di ripresa disponibili per i fermi immagine: automatico,
programmato, selezione della scena e manuale. L’impostazione predefinita è [Autom.].
Per selezionare i modi diversi da [Autom.], vedere la seguente procedura.
1 Premere (tasto su schermo).
2 Toccare (Macc. fot.)
3 Toccare il modo desiderato.
Autom.: Modo di regolazione automatica
Consente la ripresa facile con le impostazioni regolate automaticamente.
Progr.: Modo di ripresa programmata automatica
Consente di riprendere con l’esposizione regolata automaticamente (sia la velocità
dell’otturatore che il valore dell’apertura). Inoltre è possibile selezionare varie
impostazioni usando il menu. (Per i dettagli sulle funzioni disponibili vedere a pagina 45.)
Manuale: Modo di ripresa con esposizione manuale
Consente di riprendere con l’esposizione regolata manualmente (sia la velocità
dell’otturatore che il valore dell’apertura) (pagina 31). Inoltre è possibile selezionare varie
impostazioni usando il menu. (Per i dettagli sulle funzioni disponibili vedere a pagina 45.)
.
Operazioni avanzate
: Modo di selezione della scena
Consente di riprendere con le impostazioni preselezionate secondo la scena (pagina 30).
Ripresa di filmati
Riproduzione/
Modifica
Interruttore del modo
Tasto (tasto su schermo)
29
Selezione della funzione desiderata della fotocamera
Da questa pagina, la posizione del modo disponibile per le voci sul menu è mostrata nel
seguente modo.
Non disponibileDisponibile
Selezione della scena: Selezione del modo migliore per la scena
I seguenti modi sono predeterminati per adattarsi alle condizioni della scena.
Alta sensibilitàPanorama
Consente di riprendere le
immagini senza un flash in
condizioni di scarsa
illuminazione, riducendo la
sfocatura.
Mette a fuoco soltanto un
soggetto distante per riprendere i
panorami, ecc.
Crepuscolo*Spiaggia
Consente di riprendere le scene
notturne molto distanti senza
perdere l’atmosfera scura
dell’ambiente circostante.
Quando si riprendono delle scene
al mare o sulle rive del lago, il
colore blu dell’acqua viene
registrato nitidamente.
Ritr. crepusc.*Neve
È adatto per riprendere i ritratti in
posti bui. Consente di riprendere
immagini nitide di persone in
posti bui senza perdere
l’atmosfera scura dell’ambiente
circostante.
Ripr. morbidaFuochi artif.*
Consente di riprendere i colori
della pelle in toni più luminosi e
caldi per ottenere foto più belle.
Inoltre, la messa a fuoco morbida
crea un’atmosfera delicata per i
ritratti di persone, fiori, ecc.
*La velocità dell’otturatore rallenta, perciò si consiglia l’uso del treppiede.
30
Quando si riprendono delle scene
sulla neve o altri posti in cui
l’intero schermo appare bianco,
usare questo modo per evitare i
colori smorti e registrare le
immagini nitide.
Consente di registrare i fuochi
d’artificio in tutto il loro
splendore.
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.