E termékkel kapcsolatos további információk és
válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával
nyomtatva.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím
atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
Printed in Japan
Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
Príručka používateľa/
Príručka používateľa/
Riešenie problémov
Riešenie problémov
DSC-N1
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
Elmagyarázza a fényképezőgépének beállítását és alapvető műveleteit a
felvételkészítéshez/lejátszáshoz.
„Prvé kroky“ (samostatná knižka)
V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné funkcie pri snímaní a
prehrávaní záberov.
Kezelési útmutató
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és az „Először
ezt olvassa el” (különálló kötet), és őrizze meg azokat a jövőbeni tájékoztatáshoz.
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Prvé kroky“
(samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete potrebovať.
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye
ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának.
Az európai vásárlók
figyelmébe
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a
termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél
rövidebb csatlakozóvezetékek használatára
vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők a fényképezőgép kép- és
hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatiku s elektromosság vagy
elektromágnesség miatt megszakad, indítsa
újra az alkalmazást, vagy húzza ki majd
csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB
stb.).
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
HU
2
Page 3
Megjegyzések a fényképezőgépe
használatához
Használható „Memory Stick”
típusok (nem mellékelt)
E fényképezőgépben IC
adathordozóként egy „Memory Stick
Duo” szolgál. Két típusa van a „Memory
Stick”-nek.
„Memory Stick Duo”:
használhat „Memory Stick
Duo”-t a fényképezőgépével.
„Memory Stick”: Nem
használhat „Memory Stick”-et
a fényképezőgépével.
Más memóriakártyák nem
használhatók.
• A „Memory Stick Duo”-ról bővebben a
121. oldalon olvashat.
Amikor egy „Memory Stick
Duo”-t „Memory Stick”
kompatibilis készülékkel
használ
Úgy használhatja a „Memory Stick
Duo”-t, hogy azt a (nem mellékelt)
Memory Stick Duo Adapterbe helyezi.
Megjegyzések az
akkumulátor egységről
• Töltse fel a mellékelt NP-BG1 akkumulátor
egységet a fényképezőgép első használata
előtt. (
t „Először ezt olvassa el” 1. lépése)
• Az akkumulátor egység akkor is feltölthető,
ha nincs teljesen kisütve. Még ha az
akkumulátor egység nincs is teljesen
feltöltve, akkor ebben az állapotban is
használhatja az akkumulátor egység
részlegesen feltöltött energiáját.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja az
akkumulátor egységet használni, akkor
merítse ki a meglévő töltést, vegye ki a
fényképezőgépből, és tárolja száraz, hűvös
helyen. Ezzel karbantartja az akkumulátor
egység funkciókat (123. oldal).
• A használható akkumulátor egységről
bővebben a 123. oldalon olvashat.
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss
objektívvel rendelkezik, amely éles
képek kiváló kontrasztú visszaadására
alkalmas.
E fényképezőgép objektíve, a
németországi Carl Zeiss minőségi
szabványok szerint a Carl Zeiss által
hitelesített minőségbiztosítási rendszer
felügyeletével készült.
A felvételek tartalmáért nem
vállalunk felelősséget
• A felvétel tartalmának nem vállaljuk az
ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás
elmaradása a készülék vagy az adathordozó
stb. hibájából következik be.
HU
Memory Stick Duo adapter
HU
3
Page 4
Belső memóriakártya és
„Memory Stick Duo”
biztonsági mentése
• Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve
ne vegye ki az akkumulátor egységet vagy a
„Memory Stick Duo”-t, miközben a
memóriaműködés jelző világít, mivel a belső
memória adatai vagy a „Memory Stick Duo”
adatai tönkremehetnek. Mindig védje az
adatait biztonsági mentés készítésével. Az
adat biztonsági mentésének módját lásd a
26. oldalon.
Megjegyzések a felvételről/
lejátszásról
• Ez a fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem is vízálló. Olvassa el az
„Óvintézkedések” (126. oldal) című
fejezetet a fényképezőgép használata előtt.
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen
eseményeket vesz fel, készítsen
próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a
készülék helyes működéséről.
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A
fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat, amely bizonyos
esetekben nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy
más nagyon fényes fényforrás felé. A
fényképezőgépe hibás működését okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely
közelében, amely erős rádióhullámokat
gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
• A fényképezőgép használata homokos vagy
poros helyen hibás működést okozhat.
• Ha pára csapódna le rá, akkor távolítsa el azt
a fényképezőgép használata előtt
(126. oldal).
• Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet.
Azon felül, hogy hibásan működhet, és
képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez
használhatatlanná teheti az adathordozót,
illetve képadat hibát, károsodást vagy
képadat vesztést okozhat.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét.
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén
lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve
rátapadhat a vaku felületére, így a
kibocsátott fény nem lesz elegendő.
HU
4
Megjegyzések az LCD
képernyőről, az LCD
keresőről (LCD keresővel
rendelkező modellekhez) és
az objektívről
• Az LCD képernyő és az LCD kereső
különlegesen nagy precizitású
technológiával készült, így a pixelek 99,99%ánál több ténylegesen működőképes.
Azonban állandóan apró fekete pontok és/
vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű)
fényes pontok jelenhetnek meg az LCD
képernyőn vagy az LCD keresőben. Ezek a
pontok, amelyek a gyártási folyamat
természetes velejárói, egyáltalán nem
befolyásolják a felvételt.
Fekete (fehér/piros/
kék/zöld) pontok
• Ha az LCD képernyő, a kereső vagy az
objektív hosszabb ideig közvetlen
napsugárzásnak van kitéve, az hibás
működést okozhat. Legyen körültekintő,
amikor a fényképezőgépet az ablak
közelében vagy a szabadban helyezi el.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A
képernyő elszíneződhet, és hibás működést
okozhat.
• Az LCD képernyőn szellem-kép jelenhet
meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
• Ez a fényképezőgép motoros zoom
objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet
az ütésektől, és kerülje az erővel történő
mozgatását.
Megjegyzések a képadat
kompatibilitásához
• E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) által előírt DCF
(Fényképezőgép fájlrendszer tervezési
szabály) általános szabványának.
• A fényképezőgépével felvett képek
lejátszása más készülékekkel, valamint más
készülékkel felvett vagy szerkesztett képek
lejátszása a fényképezőgépével nem
garantált.
Page 5
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és
egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A kezelési útmutatóban
felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált
fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel
a fényképezőgéppel készített felvételek.
HU
5
Page 6
A digitális fényképezőgép teljeskörű
használata érdekében
Készítse elő a fényképezőgépet, és fényképezzen
könnyen
„Először ezt olvassa el” (különálló
kötet)
1 Készítse elő az akkumulátor egységet
2 Kapcsolja be a fényképezőgépet/állítsa be az órát
3 Helyezzen be egy „Memory Stick Duo”-t (nem
mellékelt)
4 Az érintőképernyő működtetése
5 Válassza ki a használandó képméretet
6 Képek felvétele könnyen (Automatikus üzemmód)
7 Képek megtekintése/törlése
Kerüljön közelebbi barátságba a fényképezőgépével
• Fényképezzen a kedvenc beállításaival (Automatikus
programozott felvétel/kézi felvétel)
t 28. oldal
• Élvezze képeit, használja az Albumot, Diabemutatót és
a kifestőt
t 37., 40., 43. oldal
• Élvezze a menü segítségével a különféle felvételi/
lejátszási lehetőségeket t 45. oldal
• Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 61. oldal
Csatlakoztassa a fényképezőgépét PC-hez vagy
nyomtatóhoz
• Másolja a képeit számítógépre, és élvezze azok
szerkesztésének különféle módjait t 75. oldal
• Nyomtasson képeket úgy, hogy a fényképezőgépe
közvetlenül egy nyomtatóhoz csatlakozik (csak
PictBridge kompatibilis nyomtatók) t 94. oldal
HU
6
Ez az
útmutató
Ez az
útmutató
Page 7
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgépe használatához..................................3
A fényképezőgép élvezete
Alapvető technikák a jobb képekért......................................................11
Fókusz – Sikeres fókuszálás a tárgyra .......................................................... 11
Expozció – A fényerősség beállítása............................................................. 12
Szín – A megvilágítás hatásairól .................................................................... 14
Minőség – A „képminőségről” és a „képméretről” ....................................... 14
Ez a fejezet az alapokat írja le, azért hogy
élvezni tudja a fényképezőgépe
használatát. Megmondja, hogy miként
használhatja a különböző fényképezőgép
funkciókat a képernyő gombjainak a
megérintésével.
Fókusz
Sikeres fókuszálás a tárgyra
Amikor az exponáló gombot félig lenyomja, akkor a fényképezőgép automatikusan
beállítja a fókuszt (Automatikus fókuszálás). Ne feledje csak félig lenyomni az
exponáló gombot.
Nyomja le rögtön
teljesen az
exponáló gombot.
Hogy olyan fényképet készítsen, amelyre nehéz ráfókuszálni
Nyomja le félig
az exponáló
gombot.
AE/AF zárolás
kijelzés
Vaku kijelzés ,
kijelző világít/sipol
t [Fókusz] (34. oldal)
Majd nyomja le
teljesen az
exponáló
gombot.
Ha a kép még fókuszálás után is életlennek tűnik, akkor ezt okozhatja a fényképezőgép
rázkódása.
t Lásd „Útmutatás az elmosódottság megelőzésére” (a következőkben).
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére
Szilárdan tartsa a fényképezőgépet, a karjait maga mellett tartva. Közelében lévő
fának vagy épületnek támaszkodva is stabilizálhatja a fényképezőgépet. Sötét
helyen állvány és a vaku használata ajánlott.
A fényképezőgép élvezete
HU
11
Page 12
Expozció
Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO érzékenység beállításával. Az
expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a zárat.
A fényerősség beállítása
Expozíció:
Túlexponálás
= túl sok fény
Fehéres kép
Helyes exponálás
Alulexponálás
= túl kevés fény
Sötétebb kép
Zársebesség = Az időtartam amíg a
Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete
ISO =
Az expozíciót automatikusan a
megfelelő értékre állítja az automatikus
üzemmódban. Azonban az alábbi
funkciók segítségével kézzel
utánállíthatja.
Kézi expozíció:
Segítségével kívánsága szerint kézzel
állíthatja a zársebességet és a
rekesznyílást.
t 31. oldal
EV:
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép
által meghatározott expozíciót
utánállíthassa.
t 32. oldal
Fénymérési mód:
Lehetővé teszi, hogy módosíthassa a
tárgy mérendő részét az expozíció
meghatározásához. t 48. oldal
fényképezőgép fényt fogad
Felvételi érzékenység
12
HU
Page 13
A „zársebesség”
tulajdonsága
A „rekesznyílás”
tulajdonsága
(F érték)
A fényképezőgép élvezete
Gyorsabb
Mozgó tárgyak
állónak látszanak.
Lassabb
Mozgó tárgyak
elmosódottnak
látszanak.
Nyitott
A mélységélesség
beszűkül hátrafelé
is és előrefelé is.
Zárt
A mélységélesség
megnő hátrafelé is
és előrefelé is.
Az ISO érzékenység beállítása
Az ISO (érzékenység mérésére szolgáló egység) megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad
egy képfelszedő eszköz (a fotó filmeknek megfelelően). Még ha az expozíció azonos is,
a képek különbözőek az ISO érzékenységtől függően.
Az ISO érzékenység beállítása t 49. oldal
Nagy ISO érzékenység
Fényes képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez.
Azonban a kép hajlamos arra, hogy zajossá váljon.
Kis ISO érzékenység
Simább képet rögzít.
Azonban ha nem elegendő az exponálás, akkor a kép sötétté válhat.
HU
13
Page 14
Szín
A megvilágítás hatásairól
A tárgy látszólagos színét a megvilágítási feltételek befolyásolják.
Példa: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások
Időjárás/
megvilágítás
Fény
tulajdonsága
NappalifényFelhősFénycsőIzzólámpa
Fehér (mérvadó)KékesKék árnyalatúVöröses
A színárnyalatokat automatikusan állítja be az automatikus üzemmódban.
Azonban beállíthatja kézzel a színárnyalatokat a [F.egyensúly]-lal (48. oldal).
Minőség
A „képminőségről” és a „képméretről”
Egy digitális kép pixeleknek hívott kis pontok összességéből áll.
Ha nagyszámú pixelt tartalmaz, akkor a kép naggyá válik, több memóriát foglal el, és a
kép finom részleteiben jelenik meg. A „képméret”-et a pixelek száma adja. Noha a
fényképezőgép képernyőjén nem láthatja a különbséget, a finom részletei és az
adatfeldolgozási idő eltér, amikor a képet kinyomtatja, illetve megjeleníti egy
számítógép képernyőn.
A pixelek és a képméret leírása
1 Képméret: 8M
3264 pixel × 2448 pixel = 7 990 272 pixel
2 Képméret: VGA(E-mail)
2448
640 pixel × 480 pixel = 307 200 pixel
640
Pixelek
3264
480
14
HU
Page 15
A használt képméret kiválasztása (t „Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
Pixel
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
KépméretHasználati irányelvek
8M (3264×2448)
3:2* (3264×2176)
5M (2592×1944)A4-es méretű vagy nagy sűrűségű A5-ös méretű
3M (2048×1536)
1M (1280×960)Képeslap méretű nyomtatáshoz
VGA(E-mail)
(640×480)
16:9(HDTV)**
(1920×1080)
* A képeket a fénykép nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es
méretarányban rögzíti.
** Előfordulhat, hogy nyomtatáskor a kép mindkét szélét levágja (114. oldal).
*** Jobb minőségben nézheti a képeket, ha a TV rendelkezik „Memory Stick” nyílással vagy USB-n
keresztül csatlakoztatta.
Nagyobb
Kisebb
Sok pixel (Finom
képminőség és nagy
fájlméret)
Kevés pixel (Durva
képminőség, de kis
fájlméret)
Értékes képekhez, vagy A3 méret nyomtatáshoz,
illetve nagy sűrűségű A4 méretű képek
nyomtatásához.
kép nyomtatásához
Nagyobb számú képrögzítéshez
Képek e-mail csatoláshoz vagy weblap készítéshez
Képek megtekintéséhez szélesképernyős TV-n
vagy Hi-Vision kompatibilis TV-n***
Példa: Egészen A3as méretben
nyomtatás
Példa: Egy e-maillel
küldendő csatolt kép
A fényképezőgép élvezete
A képminőség (tömörítési arány) párosítás kiválasztása
(49. oldal)
Kiválaszthatja a tömörítési arányt, amikor digitális képet ment. Amikor nagy
tömörítési arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl
mérete.
HU
15
Page 16
Részek azonosítása
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
1
2
3
4
A POWER gomb/jelző (
olvassa el” 2. lépése)
B Exponáló gomb (
olvassa el” 6. lépése)
C Vaku (
t „Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
D Önkioldó jelző (
olvassa el” 6. lépése)/AF segédfény
(64)
E Mikrofon
F Hangszóró
G Objektív
HU
16
t „Először ezt
t „Először ezt
t „Először ezt
5
6
7
3
1
2
qs
qd
4
5
6
7
8
9
q;
qa
A Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
gomb
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése)
(
Megtekintéshez: / (Lejátszási
zoom) gomb/ (Index) gomb (
t
„Először ezt olvassa el” 7. lépése)
B LCD képernyő (22)/Érintőképernyő
t „Először ezt olvassa el”4. lépése)
(
C Csuklószíj rögzítő fül (
t „Először
ezt olvassa el”)
D Üzemmód kapcsoló (28)
E (képernyő billentyű) gomb
t „Először ezt olvassa el” 4. lépése)
(
F Akkumulátor/„Memory Stick Duo”
t „Először ezt olvassa el” 1. és
fedél (
3. lépése)
G (Képernyő kijelző be/ki) gomb
(22)
H Memóriaműködés jelző (
t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
I „Memory Stick Duo” nyílás
t„Először ezt olvassa el” 3. lépése)
(
J Akkumulátor-behelyezőnyílás
t„Először ezt olvassa el” 1. lépése)
(
K Akkumulátor kioldó kar
t„Először ezt olvassa el” 1. lépése)
(
Page 17
L Állvány csatlakozó (alul)
• Használjon olyan állványt, amely rögzítő
csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. 5,5 mmnél hosszabb csavarral nem tudja
szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az
állványhoz, és a csavar kárt tehet a
készülékben.
M Multi-csatlakozóaljzat (lent)
Amikor egy (nem mellékelt) ACLS5K hálózati tápegységet használ
2 A multi-
csatlakozóaljzathoz
1 A DC IN
Több c é l ú ki v e z e tés
kábele (mellékelt)
v jelzés
3 Fali
aljzathoz
konnektorhoz
Az írótű felhelyezéséhez
Helyezze fel az írótűt a csuklószíjra az
alábbi ábra szerint.
Ne hordozza a fényképezőgépet az
írótűt tartva. A fényképezőgép leeshet.
A fényképezőgép élvezete
HU
17
Page 18
Kijelzések a képernyőn
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
Fényképezés közben
1
C:32:00
400
ISO
0.7
400
3
EV
FINE
VGA
4
MAF
2
125F3.5+2.0EV
5
Mozgókép felvétel közben
A
KijelzőJelzés
Hátralévő akkumulátor
üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
zAE/AF rögzítés (
„Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
M
BRKFelvételi üzemmód (28,
50)
WB
K.LÉT
FELV.
Fehéregyensúly (48)
Készenlét/
mozgóképfelvétel (
„Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
Fényképezőgép
üzemmód
(Helyszínválasztás) (29)
Fényképezés üzemmód
(Program/Kézi) (28)
SL
Vaku üzemmód (
„Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
Vaku feltöltés
Zoommérték (
1.3
„Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
t
t
t
t 62,
18
Vörösszem hatás
csökkentés (63)
Élesség (53)
Telítettség (52)
Kontraszt (53)
ON
AF segédfény (64)
Fénymérési üzemmód
(48)
Képhatás (52)
Védőtok üzemmód (74)
HU
Page 19
B
KijelzőJelzés
Hisztogram (22, 33)
NR lassú zársebesség
• Ha a zársebesség 1/6
másodperces vagy
lassabb, akkor az NR
lassú zársebesség funkció
automatikusan b ekapcsol,
hogy csökkentse a
képzajt.
125Zársebesség (31)
F3.5Rekesznyílás érték (31)
+2.0EVExpozíciós érték (32)
C
KijelzőJelzés
Képméret (t „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
STD
6 40
160
16:9
8M
3:2 5M
1M VGA3M
FINE
6 40
FINE STDKépminőség (49)
101
Felvételmappa (66)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
• Azt jelzi, hogy a rázkódás
megakadályozhatja a
tiszta képek készítését a
gyenge megvilágítás
miatt. Még ha a rázkódás
veszélyére figyelmeztetés
megjelenik, akkor is
készíthet képet. Azonban
a jobb megvilágítás
érdekében a vaku
használatát, illetve hogy
stabilizálja a
fényképezőgépet, állvány
vagy más eszköz
használatát ajánljuk.
EAlacsony
akkumulátortöltési szint
figyelmeztetés (27, 117)
+Pontszerű fénymérési
célkereszt (48)
AF tartománykereső-
keret (34)
E
KijelzőJelzés
Makró (t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
S AF M AF
AF üzemmód (62)
AF tartománykereső-
keret kijelzés (34)
1.0mElőre beállított
fókusztávolság (34)
A fényképezőgép élvezete
HU
19
Page 20
Fényképek lejátszása közben
M
VGA
1
1.3
2
12/12
101-0012
C:32:00
2005 1 1
+2.0EV
9:30
ISO
AM
400
F3.5500
Mozgóképek lejátszása
közben
3
4
A
KijelzőJelzés
Hátralévő akkumulátor
üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
M
Felvételi üzemmód (28,
50)
NLejátszás (
t „Először ezt
olvassa el” 7. lépése)
-Törlésvédés (55)
Nyomtatási sorrend
(DPOF) jel (98)
Mappa kiválasztás (54)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
1.3
Zoommérték (t
„Először ezt olvassa el” 7.
lépése)
Lépés
12/16
Kockánkénti lejátszás
(50)
Védőtok üzemmód (74)
B
KijelzőJelzés
Hisztogram (22, 33)
• akkor jelenik meg,
amikor a hisztogram
kijelzés nem működik.
Lejátszási sáv (t
„Először ezt olvassa el” 7.
lépése)
Vezérlő menü (22)
20
HU
Page 21
C
KijelzőJelzés
Képméret (t „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
STD
6 40
160
16:9
3:25M8M
1M VGA3M
FINE
6 40
PictBridge kapcsolat (94)
101
Felvételmappa (66)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
101
Lejátszásmappa (54)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
Hátralévő belső memória
tárkapacitás (25)
Hátralévő „Memory
Stick” tárkapacitás (24)
Album lejátszás (37)
101-0012Mappa-fájlsorszám (54)
8/8 12/12Kép sorszáma/A
kiválasztott mappában
rögzített képek száma
C:32:00Öndiagnózis
kijelző
(117)
00:00:12Számláló (
t „Először ezt
olvassa el” 7. lépése)
KijelzőJelzés
Lejátszási kép (t
„Először ezt olvassa el” 7.
lépése)
2005 1 1
9:30 AM
A lejátszott kép felvételi
dátuma/ideje (63)
Hangerő (
olvassa el” 7. lépése)
A fényképezőgép élvezete
t „Először ezt
D
KijelzőJelzés
Ne húzza ki a többcélú
kivezetés kábelét (96)
+2.0EVExpozíciós érték (32)
ISO szám (49)
Fénymérési üzemmód
(48)
Vak u
WB
Fehéregyensúly (48)
500Zársebesség (31)
F3.5Rekesznyílás érték (31)
HU
21
Page 22
A képernyő kijelző módosítása
A (Képernyő kijelző be/ki) gomb
minden egyes megnyomásakor a kijelző
a következőképpen változik meg.
Hisztogram bekapcsolva
1M
Hisztogram kijelző
S AF
(33. oldal)
Kijelzések kikapcsolva
S AF
Kijelzések bekapcsolva
1M
S AF
• Amikor bekapcsolja a hisztogram kijelzőt,
akkor a képinformáció megjelenik lejátszás
közben.
• A hisztogram a következő helyzetekben
nem jelenik meg:
Miközben fényképez
– Ha megjelenik a menü.
– Ha filmet rögzít
Lejátszás közben
– Ha megjelenik a menü.
– Index üzemmódban
– Ha lejátszó zoom-ot használ.
– Ha állóképet forgat.
– Film lejátszás közben
• Nagy különbség jelenhet meg a
hisztogramban, fényképezéskor és lejátszás
közben, amikor:
– A vaku villan.
– A zársebesség lassú vagy gyors.
HU
22
• Előfordulhat, hogy a más fényképezőgéppel
felvett képeknél a hisztogram nem jeleik
meg.
Képek átkapcsolása az ujját
csúsztatva
A képernyő érintésével a képek
lejátszása közben is válthat az előző,
vagy a következő képre.
Ehhez a funkcióhoz ki kell kapcsolnia az
érintőképernyő gombjait a
(képernyő billentyű) gomb
lenyomásával.
A kép vált, amikor
felengedi az ujját.
• Amikor a felvett képeket egy TV-n nézi
(100. oldal), akkor az úját csúsztatva nem
tudja átkapcsolni a képeket.
Fényképek
Előző
kép
Csúsztassa jobbra ujjbegyét a következő kép
megtekintéséhez, vagy balra az előző kép
megtekintéséhez.
Lejátszási zoom
Amint fel, le, jobbra vagy balra mozgatja az
ujját, a kép rejtett része a képernyő
megtekinthető területére kerül.
Következő kép
Page 23
Mozgóképek
Érintse meg a képernyőt a lejátszás
elindításához.
Csúsztassa jobbra vagy balra ujjbegyét
lejátszás alatt a gyors előre tekeréshez, vagy
visszapörgetéshez.
Érintse meg még egyszer lejátszás közben,
hogy szüneteltesse.
.
• Ha Több.srztkép üzemmódban felvett
képeket tekint meg, érintse meg a
képernyőt, hogy szüneteltesse a
megjelenítést. Csúsztassa jobbra vagy balra
ujjbegyét, hogy előre vagy visszalépjen egy
képkockát.
A fényképezőgép élvezete
HU
23
Page 24
Fényképek száma és mozgóképek
felvételi ideje
A táblázat e fényképezőgéppel formattált „Memory Stick Duo”-ra felvehető
fényképek becsült számát és mozgóképek időtartamát mutatja. A felvételkészítési
feltételeknek megfelelően az értékek eltérhetnek.
A fényképek száma (A képminőség [Kiváló] a felső sorban és
[Standard] az alsó sorban.)
(Egység: Képek)
Tárkapacitás
Méret
8M8163259121247506
3:28163259121247506
5M12255192188384789
3M2041821483026171266
1M5010120235772614823038
VGA(E-mail)19639479014282904592812154
16:9(HDTV)33661332384849882025
• A képek száma a [Mode] menüpont [Normál] beállítása esetén van felsorolva.
• Egyetlen fénykép mérete 1M a [Mode] menüpont [Több.srztkép] beállítása esetén.
• Amikor a még felvehető képek száma 9 999-nél több, akkor a „>9999” kijelzés megjelenik.
• Átméretezheti a képeket később ([Átméretez], 57. oldal).
32MB64MB128MB256MB512MB1GB2GB
153060109223456934
153060109223456934
2348961743547231482
377414926453710972250
93187376649132026945524
4919851975357172611482130385
6112324644690718523798
Mozgóképek felvételi ideje(Egység: óra : perc : másodperc)
• [640(Kiváló)] méretre beállított mozgóképek csak „Memory Stick PRO Duo”-ra rögzíthetők.
• A képméretről és a képminőségről a 14. oldalon olvashat.
• Amikor korábbi Sony modellekkel felvett képeket játszik le e fényképezőgépen, a kijelző eltérhet
a tényleges képmérettől.
HU
32MB64MB128MB256MB512MB1GB2GB
24
Page 25
Amikor nincs „Memory Stick Duo”-ja
(Felvétel a belső memóriával)
A fényképezőgép 26 MB belső memóriával rendelkezik. Ez a memória nem vehető ki.
Ha nincs a fényképezőgépben „Memory Stick Duo”, akkor is rögzíthet képeket e belső
memória segítségével.
• A [640(Kiváló)] képméretre beállított mozgóképek nem rögzíthetők a belső memória
segítségével.
Amikor behelyezett egy (nem
mellékelt) „Memory Stick Duo”-t
[Felvétel]: A képeket a „Memory Stick Duo”-ra
B
Belső
B
memória
A belső memóriába felvehető állóképek száma és filmek ideje a következő.
A fényképek száma (A képminőség [Kiváló] a felső sorban és
[Standard] az alsó sorban.)
Méret
Tárkapacitás
26MB
8M3:25M3M1MVGA16:9
6610164015826
121219297539749
rögzíti.
[Lejátszás]: A „Memory Stick Duo”-n lévő képeket
játssza le.
[Menü, Beállítás, stb.]: A „Memory Stick Duo”-n
lévő képeken különféle funkciók végezhetők el.
Amikor nincs behelyezve „Memory
Stick Duo”
[Felvétel]: A képeket a belső memória segítségével
rögzíti.
[Lejátszás]: A belső memórián lévő képeket játssza
le.
[Menü, Beállítás, stb.]: A belső memórián lévő
képeken különféle funkciók végezhetők el.
(Egység: Képek)
A fényképezőgép élvezete
Mozgóképek felvételi ideje
(Egység: óra : perc : másodperc)
Méret
Tárkapacitás
26MB0:01:110:18:59
640(Standard)160
HU
25
Page 26
A belső memórián tárolt képadatokról
Azt ajánljuk, hogy a következő módszerek egyikének segítségével feltétlenül készítsen
másolatot (biztonsági mentést) az adatokról.
Hogy egy „Memory Stick Duo”-ra másolja át (biztonsági mentse)
az adatokat
Készítsen elő egy 32 MB vagy nagyobb tárkapacitású „Memory Stick Duo”-t, majd
végezze el a [Másolás] című részben leírt műveletet (67. oldal).
Hogy a számítógépének egy merevlemezére másolja át
(biztonsági mentse) az adatokat
Úgy végezze el a 77. – 82. oldalon lévő műveleteket, hogy a fényképezőgépben ne
legyen „Memory Stick Duo”.
• Nem helyezheti át a „Memory Stick Duo”-n lévő képadatokat a belső memóriára.
• Ha a többcélú kivezetés kábelével összeköti a fényképezőgépet egy számítógéppel, akkor
átmásolhatja a belső memórián tárolt adatokat számítógépre, de a számítógépen lévő adatokat
nem másolhatja át a belső memóriára.
26
HU
Page 27
Akkumulátor üzemidő és a felvehető/
megtekinthető képek száma
A táblázat a felvehető/megtekinthető
képek becsült számát és az akkumulátor
üzemidőt mutatja, amikor [Normál]
üzemmódban, a teljesen feltöltött
(mellékelt) akkumulátor egységgel,
25°C-os környezeti hőmérsékleten
fényképez. A felvehető vagy
megtekinthető képek száma a „Memory
Stick Duo” cseréjét is magában foglalja,
amennyiben szükséges.
Vegye figyelembe, hogy a tényleges
számok kevesebbek lehetnek a jelzettnél
a használati feltételektől függően.
• Az akkumulátor üzemidő csökken a
használat gyakoriságával és az idő
előrehaladtával is (123. oldal).
• A felvehető/megtekinthető képek száma és
az akkumulátor üzemidő csökken a
következő feltételek mellett:
– A környező hőmérséklet alacsony.
– Ha a vakut gyakran használják.
– A fényképezőgép gyakori be- és
kikapcsolása esetén.
– A zoom gyakori használata esetén.
– [LCD háttérfény] menüpont [Világos]-ra
van állítva.
– [AF ümód] menüpont [Monitor]-ra van
állítva.
– Az akkumulátor töltése alacsony.
• A mérési mód a CIPA szabványon alapszik.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• A készíthető képek száma/az akkumulátor
üzemidő nem változik a képmérettől
függően.
Fénykép megtekintés közben
Képek száma
Kb. 5800Kb. 290
• Az egyes képek megtekintése sorban,
mintegy három másodperces időközökkel
Lehetővé teszi, hogy az automatikusan beállított expozícióval (mind a
zársebességgel és rekesznyílás értékkel) készítsen felvételt. Különféle
beállításokat is kiválaszthat a menü segítségével.
(Az elérhető funkciókról bővebben t 46. oldal)
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése
(képernyő
billentyű) gomb
28
Kézi: Kézi expozíciós felvételi üzemmód
Segítségével kézzel beállított exponálással fényképezhet (mind a
zársebesség, mind a rekesznyílás értékét) (31. oldal). Különféle
beállításokat is kiválaszthat a menü segítségével.
(Az elérhető funkciókról bővebben t 46. oldal)
: Helyszínválasztás üzemmód
Lehetővé teszi, hogy a helyszínnek megfelelő, előre beállított értékekkel
készítsen felvételt (29. oldal).
HU
Page 29
Helyszínválasztás
A következő üzemmódok úgy vannak előre meghatározva, hogy megfeleljenek a
helyszín körülményeinek.
Éjszakai*Tájk ép
A fényképezőgép élvezete
Bizonyos távolságban lévő
éjszakai helyszíneket
fényképez anélkül, hogy
elvesztené a környezet sötét
hangulatát.
Éjsz. portré*Te ng e rp a rt
Portrékat készít sötét helyeken.Tengerpartot vagy tópartot
Gyertya*Hó
Gyertyafényes jeleneteket
fényképez anélkül, hogy
elrontaná a gyertyafényes
hangulatot.
Lágy kattintásTűzijáték*
Emberek, virágok stb. kellemes
hangulatú portréit készíti el.
*A zársebesség lassabb, ezért állvány használata ajánlott.
A Nyomja meg a (képernyő billentyű)-t.
B Érintse meg a (Fényképezőgép)
-et.
Távoli tárgyra fókuszálva
tájképet stb. fényképez.
fényképez, a víz kékségét
tisztán rögzíti.
Fehéres helyszínt világosan
fényképez.
Teljes ragyogásukban veszi fel
a tűzijátékokat.
C Érintse meg a kívánt üzemmódot.
D Fényképezzen.
HU
29
Page 30
Egy kép megfelelő felvételéhez a helyszíni feltételeknek megfelelően, funkciók
kombinációját határozza meg a fényképezőgép.
( : kiválaszthatja a kívánt beállítást)
Sorozatkép/
Makró Vaku
AF
tartomány-
kereső
Beállított
fókusz
Expozíció
eltolás
Fehére-
gyensúly
Vak uszi nt
Expozíció
belövés/
Több
sorozatkép
————
SL
—Közép AF
0.5m/1.0m/
3.0m/7.0m
—Auto/ —
———
WB
— /
/
/
—————
30
HU
Page 31
Kézi expozíció
Kézzel beállítja a kívánt zársebesség és rekesznyílás értéket.
A Nyomja meg a (képernyő billentyű)-t.
B Érintse meg a (Fényképezőgép)-et t [Kézi]-t, majd a -at, hogy beállítsa és
visszatérjen
SET
M
MENU
A fényképező kézi exponáló beállító üzemmódra vált.
az előző képernyőhöz.
M
160
OFF
F2.8
OFF
1M
C Érintse meg a -t.
D Állítsa be a zársebességet és a rekesznyílás értéket a v/V megérintésével.
Rekesznyílás érték
Zársebesség
Amikor a zoom teljesen a W oldalra van állítva, akkor kiválaszthat egy rekesznyílást, az F2,8-at,
F4-et vagy az F8-at.
Amikor a zoom teljesen a T oldalra van állítva, akkor kiválaszthat egy rekesznyílást, az F5,4-et,
az F8-at vagy az F16-ot.
Kiválaszthat egy 1/1000 és 30 másodperc közötti zársebességet.
A beállítás és a fényképezőgép által megfelelőnek ítélt expozíció közti különbség EV értékként
(32. oldal) jelenik meg a képernyőn. A 0EV érték a fényképezőgép által legalkalmasabbnak
ítélt értéket jelzi.
E Fényképezzen.
• A vaku (Állandó vaku)-ra vagy (Nincs vaku)-ra van állítva.
• A következő beállításoknál a korrigálás csak a fényerősséget változtatja meg, nem a
mélységélességet.
– F4 és F8-nál, amikor a zoom teljesen a W oldalra van állítva
– F8 és F16-nál, amikor a zoom teljesen a T oldalra van állítva
• Az egy másodperces vagy hosszabb zársebességeket [”] jelzi, például 1”.
• Amikor a zársebességet lassabbra állítja, akkor állvány használata ajánlott, hogy megakadályozza
a rázkódás hatását.
• Ha 1/6 másodperces vagy lassabb zársebességet választ ki, akkor az NR lassú zársebesség funkció
automatikusan bekapcsol, hogy csökkentse a képzajt, és az „NR” megjelenik.
• Ha lassú zársebességeket választ ki, akkor időbe telik az adat feldolgozása.
A fényképezőgép élvezete
HU
31
Page 32
(EV)
Kézzel állítja be az expozíciót.
– irányba+ irányba
A Nyomja meg a (képernyő billentyű)-t.
B Állítsa a (Fényképezőgép)-et másra, mint az [Auto] és a [Kézi], majd érintse
meg a -t.
P
AUTO
OFF
0EV
OFF
MENU
1M
C Érintse meg a (EV)-t.
D Válasszon ki egy értéket a v/V megérintésével.
EV
+ irányba: Kivilágosítja a képet.
0EV: Az expozíciót a fényképezőgép automatikusan
+
0.3EV
határozza meg.
– irányba: Besötétíti a képet.
• Az expozícióról bővebben t 12. oldal
• A korrekciós érték 1/3EV növekménnyel állítható be.
• Ha az épp lefényképezett tárgy különösen világos vagy sötét körülmények között van, illetve a
vakut használja, előfordulhat, hogy az expozíció korrekció nem hatásos.
32
HU
Page 33
z EV (Expozíció Érték) beállítása a hisztogram megjelenítésével
1M
A hisztogram a kép világosságát ábrázoló
grafikon. Nyomja meg ismételten a -t
A
(Képernyő kijelző be/ki) hogy megjelenítse a
hisztogramot a képernyő belsejében. A
grafikon kijelző jobbra tolódással világos
B
VilágosSötét
képet és balra tolódással sötét képet jelez.
Válassza a [Program] vagy valamelyik
helyszínkiválasztó üzemmódot a
(Fényképezőgép)-ből, és állítsa az EV-t
miközben ellenőrzi az expozíciót a hisztogram
segítségével.
A Pixelek száma
B Világosság
• A hisztogram a következő esetekben is megjelenik, de nem állíthatja be az expozíciót.
– Ha a (Fényképezőgép) [Auto]-ra vagy [Kézi]-re van beállítva
– Amikor egyetlen képet játszik le
A fényképezőgép élvezete
HU
33
Page 34
9 (Fókusz)
Módosíthatja a fókuszálási módot. Használja a menüt, amikor az automatikus fókusz
üzemmódban nehéz a megfelelő fókuszt elérni.
A Nyomja meg a (képernyő billentyű)-t.
B Állítsa a (Fényképezőgép)-et másra, mint a [Auto], majd érintse meg a -at.
C Érintse meg a 9 (Fókusz)-t.
D Érintse meg a kívánt opciót.
Több AF
(Többpontos AF)
(Fénykép )
(Mozgókép )
Közép AF
()
Automatikusan fókuszál egy tárgyra a kereső-keret minden
tartományában (alapértelmezett beállítás). Ha a
(Fényképezőgép) [Auto]-ra van állítva, a fókuszálási mód
kötött a Többpontos AF-hez.
• Ez az üzemmód akkor hasznos, amikor a tárgy nem a keret
közepén van.
1M
98
AF tartománykereső-keret
AF tartománykereső-keret
S AF
kijelzés
Automatikusan a kereső-keret közepén lévő tárgyra
fókuszál.
• Ennek és az AF rögzítés funkciónak a segítségével
lefényképezheti a kívánt képkompozíciót.
AF tartománykereső-keret
AF tartománykereső-keret
kijelzés
34
HU
Page 35
Pontsz.AF (Rugalmas
pontszerű AF) ()
Az AF tartománykereső keretet a képernyő egy tetszőleges
pontjára mozgatva, egy nagyon kicsi tárgyra vagy szűk
területre fókuszál.
• A Rugalmas pontszerű AF beállításához a 36. oldalon
olvashat.
• Ez akkor lehet hasznos, amikor állványról fényképez és a tárgy
nincs a középső részen.
• Amikor mozgó tárgyat fényképez, akkor ügyeljen arra, hogy a
fényképezőgépet stabilan tartsa, úgy, hogy a tárgy ne kerüljön
ki tartománykereső-keretből.
1M
98
AF tartománykereső-keret
AF tartománykereső-keret
kijelzés
S AF
A fényképezőgép élvezete
(korlátlan távolság)
7.0m
3.0m
1.0m
Előzőekben beállított tárgytávolság segítségével fókuszál a
tárgyra. (Beállított fókusz)
• Amikor hálón vagy ablaküvegen keresztül fényképez egy
tárgyat, akkor az automatikus fókusz üzemmódban nehéz a
megfelelő fókuszt elérni. Ezekben az esetekben a [Fókusz]
használata a megfelelő.
0.5m
• Az AF az automatikus fókuszt jelent.
• A távolság beállítás információ becsült a [Fókusz]-ban. Ha az objektívet felfelé vagy lefelé
irányítja, a hiba növekszik.
• Amikor mozgóképet vesz fel, akkor a [Több AF] az ajánlott, mivel az AF bizonyos mértékű
rázkódással is működik.
• Amikor Digitális zoom-ot vagy AF segédfény-t használ, akkor az elsőbbségi AF mozgás a keret
közepén vagy annak közelében lévő tárgyhoz van adva. Ebben az esetben a , vagy a
kijelzés villog, és az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg.
• Bizonyos funkciók a Helyszínválasztás funkciótól függően nem elérhetők (29. oldal).
HU
35
Page 36
Hogyan használja a [Pontsz.AF]-et
A Állítsa a (Fényképezőgép)-et másra, mint a [Auto], majd érintse meg a -at.
B Érintse meg a 9 (Fókusz)-tt [Pontsz.AF]-et.
C Nyomja meg a (képernyő billentyű)-t a menü kikapcsolásához.
1M
98
S AF
D Érintse meg ott, ahova fókuszálni akarja a felvételt.
1M
98
S AF
36
HU
Page 37
Az Album használata
Amikor fényképeket készít, miközben ki van jelezve a képernyőn, az eredeti
képeknek azok a kicsinyített másolatai elmenthetők az Albumban (69. oldal). Az
Albumban tárolt eredeti képek kicsinyített másolatait még akkor is megtekintheti, ha
azokat kitörölte a belső memóriából vagy a „Memory Stick Duo”-ról.
Belső
memória
• Az állóképeket az Albumban [VGA], (Több sorozatkép esetén [1M]) képméretben és [Standard]
képminőségben rögzíti. Az Album legfeljebb 500 képet tud tárolni.
• Ha kikapcsolja a tápellátást vagy az üzemmód kapcsolót elmozdítja az Album lejátszás közben,
akkor az Album lejátszás megáll.
Az Albumban tárolt képek lejátszásához
A Állítsa az üzemmód kapcsolót állásba.
B Érintse meg a következőket: [MENU]t[Album].
Az Albumban levő képek a fényképezésük dátuma szerint rendeződnek. E csoportból az index
képernyőn megjelenített minden tagjának a neve „mai nap” lesz.
A
2005147
1
B
2005
91011
2
2005
152127
3
MENU
C Válassza ki a „mai napot”, amelyet meg akar jeleníteni a b/B segítségével, majd
érintse meg.
Minden „mai napon” rögzített kép az index képernyőn jelenik meg.
2005
11
10:30 10:3810:45
10:48 10:5011:07
11:11 10:3011:27
MENU
• Ha vissza akar térni az előző index képernyőhöz, akkor nyomja meg a (index)-et.
A Felvétel éve
C
B Felvétel hónapja
C Felvétel napja
D Felvétel éve/hónapja/napja
D
E Felvétel időpontja
E
A fényképezőgép élvezete
HU
37
Page 38
D Érintse meg a képet. (Ha az Ön által kívánt kép nincs a képernyőn, érintse meg a
b/B-t, amíg meg nem jelenik a képernyőn.)
Megjelenik a kiválasztott kép.
VGA
1/200
2005 1 1
AM
10:30
MENU
• Nyomja meg a (index)-et, hogy visszatérjen index képernyőhöz a „mai nap”-on.
Albumban levő képek törléséhez
Egy képes képernyőn levő képek törléséhez
A Jelenítse meg a törlendő képet, majd érintse meg a [MENU]-t, hogy megjelenítse a
menüt.
B Érintse meg a következőket: [Töröl]t[Töröl]t[OK].
Index képernyőn levő képek törléséhez
A A menü megjelenítéséhez érintse meg a „Az Albumban tárolt képek lejátszásához”
3. lépésében a képernyőn levő [MENU]-t. („Az Albumban tárolt képek
lejátszásához” 2. lépésében nem törölheti a „mai nap”-ban levő képeket.)
B Érintse meg a következőket: [Töröl]t[Választ].
C Érintse meg azt a képet, amelyet törölni kíván, hogy megjelenjen a (Törlés)
kijelzés.
D Érintse meg a következőket: [OK]t[OK].
• A „mai nap”-ban levő összes kép törléséhez, érintse meg a [Mindent ezen a napon]-t a 2.
lépésben.
38
HU
Page 39
z Képadat az Albumban
• Automatikusan törlődik a régi képadat, amint megtelik az Album. Védje azt az adatot
amelyet nem akar törölni (55. oldal).
• Ha az Album tárolókapacitása betelt védett képekkel, akkor a pislog. Jóllehet, rögzíthet
képeket a belső memóriára vagy a „Memory Stick Duo”-ra, de az Albumba nem rögzíthet
képeket. Ha eltávolítja a nem kívánt képek védelmét, rögzíthet képadatot az Albumba.
• Az Albumban levő képadat biztonsági mentéséhez kövesse a [Másolás]-ban részletezett eljárást
(67. oldal).
• Számítógépre nem viheti át közvetlenül az Album képadatait. Kövesse a [Másolás]-ben
részletezett eljárást (67. oldal). Másolja át a kívánt képadatot a „Memory Stick Duo”-ra majd vigye
át egy számítógépre.
• „Memory Stick Duo” -n levő képadatot nem másolhat az Albumba.
• Ha le is védi a belső memóriában vagy a „Memory Stick Duo”-ra rögzített képeket, az azonos
kicsinyített képek nem lesznek védettek az Albumban. Szintén, ha az Albumban levő kicsinyített
képek védettek, az azonos képek a belső memóriában vagy a „Memory Stick Duo” -n nem lesznek
védettek (55. oldal).
• Ha levágja vagy újraméretezi a képeket a belső memóriában, illetve a „Memory Stick Duo”-n,
azok nem lesznek hatással az Albumban levő azonos képekre.
• Nem tudja használni a következő funkciókat az Albumba mentett képeknél:
– Festés
– Nyomtatási sorrend megjelölése (DPOF)
– Nyomtatás
– Átméretezés
– Kivágás
A fényképezőgép élvezete
HU
39
Page 40
Diabemutató használata
Megtekinthet képsorozatot zenei aláfestéssel és képhatással (Diabemutató).
p
A Állítsa az üzemmód
kapcsolót
Lejátssza a „Memory Stick Duo”-n vagy a belső memóriában levő képeket. Album
lejátszás közben az Album képeit játssza le.
állásba.
2 Érintse meg a következőket:
pp
MENU]t[Diabemutató]t
[
.
[Kezd]
3 Elindul a
diabemutató
.
A zene hangerejének állításához
Nyomja meg a (képernyő billentyűt) lejátszás közben, a +/– érintsével állítson a
hangerőn. Különben a menüben érintse meg a [Hangerő]-t, és állítson a hangerőn,
mielőtt elkezdi a diabemutatót.
A diabemutató pillanat megállításához
Érintse meg a képernyőt. A folytatáshoz érintse meg a [Folytat]-ot. A diavetítés attól a
képtől folytatódik, amelyiknél a szünetet bekapcsolta, azonban a zene az elejétől indul
el.
Előző/következő kép megjelenítéséhez
Pillanat megállítás közben érintse meg a /-t.
A diabemutató befejezéséhez
Pillanat megállítás közben érintse meg a [Kilép]-et.
• Nem játszhat le diabemutatót, amikor PictBridge-hez van csatlakoztatva.
A diabemutató opcióinak a beállításához
Beállíthatja miként végezze el a diabemutatót.
A Érintse meg a következőket: [MENU]t[Diabemutató].
B Érintse meg a beállítani kívánt menüpontot.
C Érintse meg a kívánt beállítást, majd -at.
40
HU
Page 41
Beállíthatja a következő opciókat.
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
Trük kö k
Egyszerű
Nosztalgia
Stílusos
Aktív
Normál
• Az [Egyszerű], [Nosztalgia], [Stílusos] és [Aktív] képhatásokkal.
– Csak az állóképeket jeleníti meg.
– Csak az első képet jeleníti meg, ha a képeket Több sorozatkép üzemmódban vették fel.
• Zenét nem játszik le ([Ki] van kapcsolva) a [Normál] diabemutató közben. A filmek hangja
halható lesz.
Egy egyszerű diabemutató, amelyik megfelelő a
képjelenetek széles választékához.
Egy hangulatos diabemutató, amely utánozza egy film
jelenet hangulatát.
Egy stílusos diabemutató, amely középes tempóban
halad.
Egy nagy tempójú diabemutató, amely az aktív
jelenetekhez megfelelő.
Egy alap diabemutató, amely előre meghatározott
időközönként váltja a képeket.
Zene
Előkészített zene minden képhatáshoz.
Music1
Music2
Music3
Music4
Ki
Egy [Egyszerű] diabemutató alapértelmezett beállítása.
Egy [Nosztalgia] diabemutató alapértelmezett beállítása.
Egy [Stílusos] diabemutató alapértelmezett beállítása.
Egy [Aktív] diabemutató alapértelmezett beállítása.
Egy [Normál] diabemutató alapértelmezett beállítása.
Zene nélkül.
A fényképezőgép élvezete
Kép
Mappa (Mai nap)
Mind
• Ez az opció [Mind]-re rögzítődik közvetlenül azt követően, hogy kiválasztja az Album lejátszást
(amikor megpróbálja beállítani a diabemutató opciókat az index képernyőn a „Mai nap”
egységben). A [Mai nap] kiválasztásához először válassza ki a lejátszani kívánt Album dátumát.
Lejátssza az összes képet a kiválasztott mappában
(Album lejátszáskor, a képeket a [Mai nap]-ban).
Lejátssza az összes „Memory Stick Duo” -n vagy az
Albumban tárolt képet.
HU
41
Page 42
Ismétlés
Be
Ki
Folyamatos ciklusban lejátssza az összes képet.
Az összes kép lejátszása után a diabemutató véget ér.
Időköz
3 mp.
5 mp.
Beállítja a diabemutató lépésközét a [Normál]
diabemutatóhoz.
10 mp.
30 mp.
1 p.
z Zene fájlok hozzáadására/megváltoztatására
A fényképezőgépébe átviheti a kívánt zenét (zenefájlt) a CD-iről vagy MP3 fájljaiból,
hogy lejátssza őket a diabemutató közben. A zenét átviheti a [Zene letölt.] segítségével
(Beállítás) menüben, ha használja a számítógépen telepített mellékelt „Music
a
Transfer” (Zene átvitel) szoftvert. További részletért nézze meg a 87. oldalt.
• Négy zene részletet rögzíthet a fényképezőgépben (a négy előre beállított részlet (Music 1 – 4)
lecserélhető kívánsága szerinti részletekkel).
• A fényképezőgép zenei lejátszásához mindenegyes zenefájl maximális hossza 180 másodperc.
• Ha sérülés vagy egyéb rendellenesség miatt nem tud lejátszani egy zenei fájlt, akkor hajtsa végre a
[Zene formáz.]-t (70. oldal), és vigye át még egyszer a zenét.
42
HU
Page 43
Kép kifestés
Ráfesthet vagy rábélyegezhet az állóképekre és külön elmentheti őket. Ehhez a
művelethez használja a mellékelt írótűt.
• Nem festhet vagy bélyegezhet rá a Több Sorozatképekre, filmekre vagy az Album
képeire.
• Amikor a felvett képeket egy TV-n nézi (100. oldal), akkor nem festhet rá a képekre.
1
2
3
4
5
6789
Karakter vagy grafika ráfestéséhez
A Érintse meg a -t.
B Válassza ki a vonal vastagságot.
Érintse meg a vastagság kiválasztó gombot, a kívánt vastagságot, majd -at.
C Karakter vagy grafika ráfestése.
Bélyegzéshez
A Érintse meg a -t.
B Válasszon egy bélyegzőt.
Érintse meg a bélyegző kiválasztó gombot, a kívánt bélyegzőt, majd -at.
C Helyezzen bélyegeket a képre.
A (toll) gomb
B (bélyegző) gomb
C (radír) gomb
D Vastagság kiválasztó gomb/Bélyegző kiválasztó
gomb
E Szín kiválasztó gomb
F (visszatér) gomb
G (mindent töröl) gomb
H (Belső memória mentés) gomb/
(„Memory Stick” mentés) gomb
I (kilép) gomb
A fényképezőgép élvezete
A bélyegző vagy a vonal színének megváltoztatásához
Érintse meg a szín kiválasztó gombot, a kívánt színt, majd a -at.
• A kiválasztott szín egyaránt vonatkozik mind a vonalra, mind a bélyegzőre.
Javítás elvégzéséhez
Érintse meg a -t, majd dörzsölje azt a részt, amelyet törölni akar az írótű
segítségével. Máskülönben érintse meg a -t, hogy visszatérjen az előző állapothoz
(ha még egyszer megérinti a -t a legutolsó állapothoz tér vissza).
• A vastagság kiválasztó gomb segítségével ugyan olyan módon választhatja ki a radír vastagságát,
mint ahogy azt a tollhoz teszi. A kiválasztott vastagságot alkalmazza mind a vonalhoz, mind a
radírhoz.
HU
43
Page 44
Minden ráfestés kitörlése
A Érintse meg a -t.
Megjelenik „Az összes törlése”.
B Érintse meg a [OK]-t.
A képről eltűnik minden ráfestés.
Érintse meg a [Visszavon]-t, hogy visszavonja a műveletet.
A ráfestés elmentéséhez
A Érintse meg a -t (vagy a -t).
Megjelenik a „Mentés”.
B Érintse meg a [OK]-t.
A kifestett képet a felvételi mappába a legújabb fájlként menti el.
Érintse meg a [Visszavon]-t, hogy visszavonja a műveletet.
• A képet [VGA] képméretben és [Kiváló] képminőségben menti el.
Kilépni a kifestés üzemmódból
A Érintse meg a -t.
A „Kilép” jelenik meg.
B Érintse meg a [OK]-t.
Érintse meg a [Visszavon]-t, hogy visszavonja a műveletet.
• Ha megérinti a -t a kép elmentése előtt, a ráfestést elhagyja. Ha menteni akarja a ráfestést,
akkor gondoskodjon az elmentéséről a / érintésével.
44
HU
Page 45
A menü használata
Menü tételek használata
Üzemmód kapcsoló
(képernyő billentyű) gomb
1 Kapcsolja be a készüléket, és állítsa be az üzemmód kapcsolót.
Eltérő tételek érhetők el az üzemmód kapcsoló állásától és a (Fényképezőgép) menü
beállításaitól függően.
2 Nyomja meg a (képernyő billentyűt), hogy megjelenítse az
érintőképernyő gombjait.
• Ha az üzemmód a kapcsoló -ra van állítva, hagyja ki ezt a műveletet.
3 Érintse meg a [MENU]-t menü megjelenítéséhez.
4 Érintse meg azt a tételt, amelyet be akar állítani.
• Ha a kívánt tétel nem látható, akkor addig nyomja meg a v/V-t,
amíg a tétel meg nem jelenik a képernyőn.
5 Érintse meg a beállítást.
6 Nyomja meg a (képernyő billentyűt) a menü kikapcsolásához.
A menü használata
• Kiszürkített tételeket nem állíthat be.
HU
45
Page 46
Menü tételek
A műveletről bővebben t 45. oldal
Az elérhető menü tételek az üzemmód kapcsoló állásának megfelelően eltérnek. Csak
az elérhető tételek jelennek meg a képernyőn.
( : elérhető)
Üzemmód kapcsoló állása:
AutoProgramKéziHelyszín
Felvétel menüje (48. oldal)
(Fénymérési mód)——
WB (F.egyensúly)——
ISO———
(Képminőség)———
Mode (FELV. ümód)——
BRK (Exp.eltolás)—
M
(Időköz)—
(Vakuszint )—
PFX (Képhatás)——
(Telítettség)————
(Kontraszt)————
(Élesség)————
(Beállítás)—
*
*
*
——
——
——
46
HU
Page 47
Üzemmód kapcsoló állása:
Megtekintés menüje (54. oldal)
(Album)—————
(Lépj ki A-ból)—————
(Diabemutató)—————
(Festés)—————
(Töröl)—————
(Hangerő)—————
(Mappa)—————
- (Véd)—————
DPOF—————
(Nyomtatás)—————
(Átméretez)—————
(Forgatás)—————
(Megosztás)—————
(Beállítás)—————
(Kivág)**—————
A műveletről bővebben t 45. oldal
( : elérhető)
AutoProgramKéziHelyszín
A menü használata
* A működtetés a Helyszín üzemmódnak megfelelően korlátozott (29. oldal).
**Csak kinagyított lejátszás közben elérhető.
HU
47
Page 48
Felvételi menü
A műveletről bővebben t 45. oldal
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
(Fénymérési mód)
A fénymérési üzemmódot választja ki, amely beállítja, hogy a tárgy melyik részére
mérjen az expozíció meghatározásához.
Több (Többmezős
fénymérés)
Közép (Középresúlyozott fénymérés)
Több területre felosztja, és minden egyes területet
megmér. A fényképezgép jól kiegyenlített expozíciót
határoz meg.
A kép közepét méri, és a tárgy ottani megvilágítása
alapján határozza meg az expozíciót.
()
Pontszerű (Pontszerű
fénymérés)
()
• Az expozícióról bővebben t 12. oldal
• Amikor pontszerű fénymérést vagy középre-súlyozott fénymérést használ, akkor a [9] (Fókusz)
[Közép AF] beállítása az ajánlott, hogy a fénymérés helyére fókuszáljon rá (34. oldal).
Csak a tárgy egy részére mér.
• E funkció akkor hasznos, amikor a tárgy erős ellenfényben
áll, illetve ha a tárgy és a háttér között erős a kontrasztkülönbség.
1M
Pontszerű fénymérési
célkereszt
A tárgyra irányul.
WB (F.egyensúly)
A színárnyalatokat a helyzet megvilágítási feltételeinek megfelelően állítja be, például
amikor egy kép színei furcsán néznek ki.
Automatikusan állítja be a fehéregyensúlyt.
Szabadtérhez, éjszakai helyszínek, neon jelek,
tűzijátékok vagy napfelkelte felvételéhez, illetve
napnyugta előtti és utáni körülményekhez állítja be.
Felhős éghez állítja be.
Fénycsöves megvilágításhoz állítja be.
Olyan helyekhez állítja be, ahol a megvilágítási feltételek
gyorsan változnak, például egy táncteremben, illetve
ahol erős a megvilágítás, például fényképész stúdiókban.
A vaku feltételeihez állítja be.
• Nem választhatja ki ezt a tételt, amikor mozgóképet vesz
fel.
HU
Auto
Nappali fény ( )
Felhős ( )
Fénycső ( )
Izzólámpa (n)
WB
Vaku ()
48
Page 49
A műveletről bővebben t 45. oldal
• A fehéregyensúlyról bővebben t 14. oldal
• Előfordulhat, hogy vibráló fénycsővilágítás mellett a fehéregyensúly beállító funkció nem
működik helyesen, még a [] (Fénycső) kiválasztásakor sem.
• A [] (Vaku) üzemmód kivételével a [WB] [Auto]-ra van állítva, amikor a vaku villan.
WB
• Bizonyos funkciók a Helyszínválasztás funkciótól függően nem elérhetők (29. oldal).
ISO
Fényérzékenységet választ ki ISO egységgel. A nagyobb szám nagyobb érzékenységet
jelent.
Auto
64
Válasszon egy nagy számot, ha sötét helyeken, vagy nagy
sebességgel mozgó tárgyat fényképez, vagy válasszon kis
számot magas képminőség eléréséhez.
100
200
400
800
• Az ISO érzékenységről bővebben t 13. oldal
• Vegye figyelembe, hogy a kép az ISO érzékenységi szám növekedésével hajlamos zajosabbá válni.
• Az [ISO] [Auto]-ra van állítva a Helyszín üzemmódban.
(Képminőség)
A fénykép minőségét választja ki.
Kiváló (FINE)
Standard (STD)
• A képminőségről bővebben t 14. oldal
Kiváló minőséggel rögzít (kis tömörítés).
Normál minőséggel rögzít (nagy tömörítés).
A menü használata
HU
49
Page 50
A műveletről bővebben t 45. oldal
Mode (FELV. ümód)
Kiválasztja, hogy a fényképezőgép folyamatosan fényképezzen-e vagy sem, amikor
megnyomja az exponáló gombot.
Normál
Sorozatkép ( )
Nem fényképez folyamatosan.
A lehető legtöbb képet rögzíti egymás után
(tanulmányozza a következő táblázatot), amikor
lenyomva tartja az exponáló gombot.
• Amikor a „Rögzítés” eltűnik, akkor elkészítheti a
következő felvételt.
Exp.belöv. (BRK)
Három képet rögzít úgy, hogy a képek expozíciós értékét
automatikusan módosítja.
• Felvétel után kiválaszthatja a megfelelő expozíciójú képet,
amikor képtelen a tárgy megvilágításának megfelelő, jó
képet elkészíteni.
Több.srztkép ( )
M
16 képkockát rögzít egymás után egy fényképfájlként,
amikor megnyomja az exponáló gombot.
• Ez például sportolás közben a mozdulatainak az
ellenőrzésére alkalmas.
• Kiválaszthatja a Több sorozatkép exponálási időközét az
[Időköz] üzemmódban (52. oldal).
A [Sorozatkép]-ről
• A vaku (Nincs vaku)-ra van állítva.
• Amikor önkioldóval vesz fel, akkor legfeljebb egy öt képes sorozatot rögzít.
• Amikor az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony, illetve amikor a belső memória vagy a
„Memory Stick Duo” megtelt, akkor a Sorozatkép megáll.
• A Helyszín üzemmódtól függően nem mindig készíthet képet Sorozatkép üzemmódban
(29. oldal).
A folyamatos felvételek maximális száma
A számjegyek a ( )-ben abban az esetben, amikor [Írjon Albumba] [Ki].van kapcsolva.
• A fókuszt és a fehéregyensúlyt az első képhez állítja be, és a többi képhez is ezeket a beállításokat
használja.
• Amikor az expozíciót kézzel állítja be (32. oldal), akkor módosítja az expozíciót a beállított
megvilágítás alapján.
• A felvételi időköz körülbelül 1,1 másodperc.
• Ha a tárgy túl világos vagy túl sötét, akkor előfordulhat, hogy a kiválasztott expozíció eltolás
értékkel nem tud megfelelően fényképezni.
• A Helyszín üzemmódtól függően nem mindig készíthet képet Expozíció belövés üzemmódban
(29. oldal).
A [Több.srztkép]-ről
• A következő műveletek segítségével egymás után lejátszhatja a Több sorozatkép üzemmódban
készített képeket:
– Hogy szüneteltesse/folytassa: Érintse meg a X-t a vezérlő gombon.
– Hogy kockánként játssza le: Érintse meg a c/C-t a szünet üzzemmódban. Érintse meg a B-t,
hogy visszaállítsa a lejátszást a sorozatban.
• A következő funkciókat nem használhatja Több sorozatkép üzemmódban:
– Intelligens zoom
– Vaku
– Dátum és idő ráhelyezés
– Több sorozatkép üzemmódban készített képsorozat szétválasztása
– Egy képkocka törlése egy Több sorozatkép üzemmódban készített képsorozatból
– A képkocka időköz [1/30]-tól eltérő üzemmódra állítása, amikor a (Fényképezőgép) [Auto]-
ra van állítva
• Amikor egy Több sorozatkép üzemmódban készített képsorozatot játszik le egy Több sorozatkép
funkcióval nem rendelkező számítógép vagy fényképezőgép segítségével, akkor a kép egyetlen 16
képkockás képként jelenik meg.
• A Több sorozatkép üzemmóddal készített képek képmérete 1M.
• A Helyszín üzemmódtól függően nem mindig készíthet képet Több sorozatkép üzemmódban
(29. oldal).
A menü használata
BRK (Exp.eltolás)
Három képet rögzít úgy, hogy a képek expozíciós értékét automatikusan módosítja.
+/–1.0EV
Plusz vagy mínusz 1,0EV értékkel módosítja az
expozíciót.
+/–0.7EV
Plusz vagy mínusz 0,7EV értékkel módosítja az
expozíciót.
+/–0.3EV
Plusz vagy mínusz 0,3EV értékkel módosítja az
expozíciót.
• A BRK (Exp.eltolás) nem jelenik meg némely Helyszín üzemmódban.
HU
51
Page 52
A műveletről bővebben t 45. oldal
M
(Időköz)
A képkocka időközt választja ki [Több.srztkép] üzemmódban (50. oldal).
1/30 (1/30")
1/15 (1/15")
• A beállítás nem végezhető el, amikor a [Mode] (FELV.
ümód) a menüben nem [Több.srztkép]-re van állítva
(50. oldal).
1/7.5 (1/7.5")
M
• (Időköz) nem jelenik meg némely Helyszín üzemmódban.
(Vakuszint )
A vaku fénymennyiségét állítja be.
+ ( +)
+ irányba: Növeli a vaku szintet.
Normál
– ( –)
• Hogy módosítsa a vaku üzemmódot t „Először ezt olvassa el” 6. lépése
• A Helyszín üzemmódtól függően nem mindig állíthatja be a Vakuszintet (29. oldal).
– irányba: Csökkenti a vaku szintet.
PFX (Képhatás)
Lehetővé teszi, hogy különleges hatásokkal készítsen képet.
Ki
Szépia ()
FF ()
Nincs hatás.
A képet szépiában rögzíti (egy régi fényképhez
hasonlóan).
A képet egy színben (fekete-fehérben) rögzíti.
• Ezt a beállítást a fényképezőgép kikapcsolás után nem őrzi meg.
(Telítettség)
Beállítja a kép telítettségét.
+ ( )
+ irányba: Világosítja a színeket.
Normál
– ( )
HU
– irányba: Sötétíti a színeket.
52
Page 53
(Kontraszt)
Beállítja a kép kontrasztját.
+ ( )
Normál
– ( )
A műveletről bővebben t 45. oldal
+ irányba: Növeli a kontrasztot.
– irányba: Csökkenti a kontrasztot.
(Élesség)
Beállítja a kép élességét.
+ ()
Normál
– ()
(Beállítás)
Lásd a 61. oldalt.
A menü használata
+ irányba: Élesíti a képet.
– irányba: Lágyítja a képet.
HU
53
Page 54
Megtekintési menü
A műveletről bővebben t 45. oldal
(Album)
Megjeleníti az Album állóképeit.
Lásd a 37. oldalt.
(Lépj ki A-ból)
Befejezi az Albumban levő képek lejátszását.
(Diabemutató)
Sorban lejátssza a felvett képeket képhatással és zenei aláfestéssel.
Lásd a 40. oldalt.
(Festés)
Képeket, vagy grafikát fest rá az állóképekre.
Lásd a 43. oldalt.
(Töröl)
Törli a felesleges képeket.
t „Először ezt olvassa el” 7. lépése
(Hangerő)
Beállítja a hangerőt.
t „Először ezt olvassa el” 7. lépése
(Mappa)
Kiválasztja a lejátszani kívánt képet tartalmazó mappát, amikor a fényképezőgépet
„Memory Stick Duo”-val használja.
OK
Visszavon
HU
Lásd a következő műveletet.
Megszakítja a kiválasztást.
54
Page 55
A műveletről bővebben t 45. oldal
1 Válassza ki a kívánt mappát a v/V segítségével.
2 Érintse meg a [OK]-t.
z A mappáról
A fényképezőgép a „Memory Stick Duo” egy meghatározott mappájában tárolja a képeket
(66. oldal). Módosíthatja a mappát, illetve létrehozhat egy újat.
• Hogy létrehozzon egy új mappát t [FELVmappa lh] (66. oldal)
• Hogy módosítsa a mappát a képek rögzítéséhez t [FELVmappa cs] (67. oldal)
• Amikor több létrehozott mappa van a „Memory Stick Duo”-n, és az első vagy az utolsó képet
jeleníti meg a mappában, akkor a következő kijelzések jelennek meg.
: Az előző mappára lép.
: A következő mappára lép.
: Az előző vagy a következő mappához mozog.
- (Véd)
Megvédi a képeket a véletlen törlés ellen. Megakadályozhatja az Albumban levő képek
automatikus törlését azzal, hogy levédi őket az Albumban.
Véd (-)
Kilép
Lásd a következő műveletet.
Kilép a véd funkcióból.
A menü használata
Képek törlésvédelme egyképes üzemmódban
1 Jelenítse meg a törlésvédeni kívánt képet.
2 Érintse meg a [MENU]-t menü megjelenítéséhez.
3 Érintse meg a v/V-t, hogy megjelenítse a - (Véd)-et, majd érintse meg azt.
4 Érintse meg a [Véd]-et.
A kép törlésvédett, és a - (véd) kijelzés megjelenik a képen.
-
5 Más képek levédésére, jelenítse meg a kívánt képet a / segítségével, majd érintse
meg a [Véd]-et.
HU
55
Page 56
A műveletről bővebben t 45. oldal
Képek törlésvédelme index üzemmódban
1 Nyomja meg az (Index) gombot az index képernyő megjelenítéséhez.
2 Érintse meg a [MENU]-t menü megjelenítéséhez.
3 Érintse meg a [Véd]-et t [Választ].
4 Érintse meg a védeni kívánt képet.
Megjelenik egy zöld - (védett) jelző a kiválasztott képen.
- (zöld)
5 Ismételje meg az 4. lépést más képek törlésvédéséhez.
6 Érintse meg a [OK]-t t [OK].
• A mappában levő minden kép levédéshez, érintse meg a következőket: [Véd] t [Itt minden] t
[Be].
A törlésvédelem visszavonása
Egyképes üzemmódban
Jelenítse meg azt a képet, amelyről el akarja távolítani a védelmet, érintse meg a
következőket: [MENU] t [
Index üzemmódban
1 Válassza ki a képet, amelynek a törlésvédelmét meg akarja szüntetni a „Képek
törlésvédelme index üzemmódban”
2 Ismételje meg a fenti műveletet az összes olyan képre, amelynek a törlésvédettségét
feloldja.
3 Érintse meg a [OK]-t t [OK].
Véd] t [Véd].
4. lépésében.
A mappában lévő összes kép törlésvédelmének visszavonása
Válassza ki az [Itt minden]-t a „Képek törlésvédelme index üzemmódban” 3.
lépésében, majd érintse meg a [Ki]-t.
• Jegyezze meg, hogy a belső memória, „Memory Stick Duo” vagy az Album formatálása kitörli az
adathordozón levő összes adatot, még azokat a képeket is, amelyek védettek, és ezeket a képeket
nem tudja visszaállítani.
• Egy kis időbe telhet egy kép törlésvédetté tétele.
DPOF
Egy (Nyomtatási sorrend) kijelölést ad a kinyomtatni kívánt képekhez (98. oldal).
HU
56
Page 57
A műveletről bővebben t 45. oldal
(Nyomtatás)
Lásd a 94. oldalt.
(Átméretez)
Módosíthatja egy rögzített kép képméretét (Átméretez), és elmentheti azt egy új
fájlként. Az eredeti képet megőrzi még az átméretezés után is.
8M
5M
A beállítási méret csak egy irányadó érték.
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
3M
1M
VGA
1 Jelenítse meg az átméretezni kívánt képet.
2 Érintse meg a [MENU]-t menü megjelenítéséhez.
3 Érintse meg v/V-t, hogy megjelenítse a (Átméretez)-t, majd érintse meg azt.
4 Érintse meg a kívánt méretet, majd az [OK]-t.
Az átméretezett képet a felvételmappába a legújabb fájlként rögzíti.
• Az [Képméret]-ről bővebben t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
• Nem tudja megváltoztatni a film, Több sorozatkép, vagy Album képek méretét.
• Amikor kis méretről nagy méretre módosít, a képminőség romlik.
• Nem méretezhet át 3:2 illetve 16:9 méretarányú képméretre.
• Amikor egy 3:2 illetve 16:9 méretarányú képet méretez át, a képen felül és alul fekete részek
jelennek meg.
A menü használata
(Forgatás)
Elforgat egy fényképet.
OK
Visszavon
1 Jelenítse meg az elforgatandó képet.
2 Érintse meg a [MENU]-t menü megjelenítéséhez.
3 Érintse meg v/V-t, hogy megjelenítse a (Forgatás)-t, majd érintse meg azt.
Elforgat egy képet. Lásd a következő műveletet.
Meghatározza az elforgatást. Lásd a következő műveletet.
Megszakítja az elforgatást.
HU
57
Page 58
A műveletről bővebben t 45. oldal
4 Érintse meg a []-t, hogy elforgassa a képet.
5 Érintse meg a [OK]-t.
• Nem forgathatja el a törlésvédett képeket, mozgóképeket és Több sorozatkép képeket.
• Előfordulhat, hogy nem tudja elforgatni a más fényképezőgépekkel készített képeket.
• Amikor számítógépen néz képeket, előfordulhat, hogy a képforgatás információt a szoftvertől
függően nem adja vissza.
(Megosztás)
Mozgóképet vág, illetve a mozgóképek szükségtelen részeit törli. Akkor ajánlott e
funkció használata, amikor a belső memória vagy a „Memory Stick Duo” tárkapacitása
nem elegendő, illetve amikor az e-mail üzeneteihez mozgóképeket csatol.
• Vegye figyelembe, hogy az eredeti mozgóképet törli, és azt a sorszámot átugorja. Azt is vegye
figyelembe, hogy a már megvágott fájlokat nem állíthatja vissza.
OK
Visszavon
Lásd a következő műveletet.
Visszavonja a szétválasztást.
Példa: Egy 101_0002 sorszámú mozgókép vágása
Ez a fejezet példaként, egy 101_0002 sorszámú mozgókép szétválasztását és törlését
írja le a következő fájl összeállításban.
101_0001
101_0003
1
2
101_0002
3
1 Az „A” jelenet kivágása.
1
2
101_0002
3AB
Megosztás
Az 101_0002-t 101_0004-re és 101_0005-re választja szét.
2 A „B” jelenet kivágása.
101_0004
123B
A
101_0005
Megosztás
Az 101_0005-öt 101_0006-ra és 101_0007-re választja szét.
HU
58
Page 59
A műveletről bővebben t 45. oldal
3 Az „A” és „B” jelenet kivágása, ha azok szükségtelenek.
101_0004101_0007
13
AB2
101_0006
Tör lé sTörl és
4 Csak a kívánt jelenetek maradnak meg.
13
2
101_0006
Művelet
1 Jelenítse meg a szétválasztandó mozgóképet.
2 Érintse meg a [MENU]-t menü megjelenítéséhez.
3 Érintse meg v/V-t, hogy megjelenítse a (Megosztás)-t, majd érintse meg azt.
4 Érintse meg a [OK]-t.
A mozgókép lejátszása megkezdődik.
5 Nyomja meg a x a kívánt vágási pontnál.
A menü használata
• Ha be akarja állítani a vágási pontot, érintse meg a c/C-t (képkocka hátra/előre).
• Ha meg akarja változtatni a vágási pontot, érintse meg a B-t. A mozgókép lejátszása
megkezdődik ismét.
6 Érintse meg a [OK]-t t [OK].
A mozgóképet megvágta.
• A megvágott mozgóképekhez új fájlsorszámokat rendel, majd azokat a legújabb fájlokként rögzíti
a kiválasztott felvételmappába.
• Nem vághatja meg a következő fajtájú képeket.
– Fényképet
– Vágáshoz nem elég hosszú mozgókép (körülbelül két másodpercnél rövidebb)
– Törlésvédett mozgóképeket (55. oldal)
(Beállítás)
Lásd a 61. oldalt.
HU
59
Page 60
A műveletről bővebben t 45. oldal
(Kivág)
Egy kinagyított képet új fájlként rögzít (t „Először ezt olvassa el” 7. lépése).
8M
5M
A beállítási méret csak egy irányadó érték.
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
3M
1M
VGA
1 Érintse meg a [MENU]-t lejátszás közben.
2 Érintse meg a (Kivág)-ot.
3 Érintse meg a képméretet.
4 Érintse meg a [OK]-t.
A képet rögzíti, és az eredeti kép újra megjelenik.
• A kivágott képet a legújabb fájlként rögzíti a kiválasztott felvételmappában, és az eredeti képet
megőrzi.
• A kivágott kép minősége romolhat.
• Nem vághat körbe 3:2 illetve 16:9 méretarányú képméretre.
• Az Albumban levő képeket nem tudja körbevágni.
60
HU
Page 61
Beállítás képernyő használata
Beállítás tételek használata
Megváltoztathatja az alapértelmezett beállításokat a (Beállítás) képernyővel.
Üzemmód kapcsoló
(képernyő billentyű) gomb
1 Kapcsolja be a készüléket.
2 Nyomja meg a (képernyő billentyűt), hogy megjelenítse az
érintőképernyő gombjait.
• Ha az üzemmód a kapcsoló -ra van állítva, hagyja ki ezt a műveletet.
3 Érintse meg a [MENU]-t menü megjelenítéséhez.
4 Érintse meg a V-t, hogy megjelenítse a (Beállítás)-t, majd érintse meg
azt.
5 Érintse meg a v/V-t, hogy megjelenítse
azt a tételt, amelyet be akar állítani,
majd érintse meg azt.
6 Érintse meg azt az opciót, amelyiket be akar állítani.
A kiválasztott opció kékre vált és a beállítás megtörténik.
A (Beállítás) képernyő kikapcsolásához, érintse meg a (képernyő billentyűt).
Ahhoz, hogy visszatérjen a menübe a (Beállítás) képernyőből, többször érintse meg
a .
Hogy megszakítsa a (Beállítás) beállítását
Érintse meg a [Visszavon]-t, ha az megjelenik. Ha nem jelenik meg, akkor ismét
válassza ki az előző beállítást.
• Ezt a beállítást a fényképezőgép a kikapcsolás után is megőrzi.
Beállítás képernyő használata
HU
61
Page 62
1. Fényképezőgép
1
A műveletről bővebben t 61. oldal
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
AF ümód
Kiválasztja az automatikus fókusz működési üzemmódját.
Egyszeri (S AF)
Monitor (M AF)
Automatikusan beállítja a fókuszt, amikor félig
lenyomva tartja az exponáló gombot. Ez az üzemmód
álló tárgyak felvételéhez hasznos.
Automatikusan beállítja a fókuszt azelőtt, mielőtt félig
lenyomva tartja az exponáló gombot. Ez lerövidíti a
fókuszáláshoz szükséges időt.
• Az akkumulátor fogyasztása nagyobb mint [Egyszeri]
üzemmódban.
Digitális zoom
Kiválasztja a digitális zoom üzemmódot. A fényképezőgép kinagyítja a képet az optikai
zoom (legfeljebb 3×) segítségével. Amikor a zoom mértéke 3×-osnál nagyobb, akkor a
fényképezőgép vagy az intelligens vagy a precíziós digitális zoomot használja.
Intelligens
(Intelligens zoom)
()
Precíziós
(Precíziós digitális
A képet szinte torzítás nélkül digitálisan nagyítja ki. Ez
nem elérhető, amikor a képméret [8M]-re vagy [3:2]-re
van állítva.
• Az intelligens zoom legnagyobb zoommértékét a
következő táblázat mutatja.
Minden képméretet legfeljebb a 6×-osára nagyít ki, de a
képminőség romlik.
zoom) ()
Ki
Nem használja a digitális zoomot.
Képméret és a legnagyobb zoommérték a intelligens zoom segítségével
• Amikor megnyomja a zoom gombot, akkor a zoommérték kijelzés a következőképpen jelenik
meg.
E vonal W felőli oldala az optikai zoom tartomány,
és a T felőli oldala a digitális zoom tartomány
Zoommérték kijelzés
• Az intelligens zoom/precíziós zoom legnagyobb zoommértéke tartalmazza az optikai zoom
mértékét.
• Az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg a digitális zoom használatakor. A , vagy a
kijelzés villog, és a keret középpontjához közelebb eső tárgyak elsőbbséget élveznek az AF
működésekor.
• Amikor az intelligens zoomot használja, akkor a képernyőn megjelenő kép gyengébb
minőségűnek látszódhat. Azonban ez a jelenség a felvett kép minőségét nem befolyásolja.
Dátum/idő
Kiválasztja hogyan vegye fel a dátumot vagy az időt a képre. Válassza ki mielőtt
fényképez.
• A dátum és idő nem jelenik meg felvételkészítés közben, helyette a kijelzés jelenik meg. A
dátum és idő csak lejátszás közben, a képernyő jobb alsó sarkában pirosan jelenik meg.
Nap&idő ()
Dátum ()
Ki
• Nem helyezhet dátumot és időt a mozgóképekre vagy a Több sorozatkép üzemmódban készített
képekre.
• A felvett dátum és idő később nem távolítható el.
Felveszi a dátumot, órát és percet.
Felveszi az évet, hónapot és napot.
• A dátumot a kiválasztott formátumban illeszti be. (t „Először ezt olvassa el” 2. lépése)
Nem veszi fel a dátumot és időt.
Beállítás képernyő használata
Vörösszem cs
Csökkenti a vörösszem hatást, amikor a vakut
használja. Válassza ki mielőtt fényképez.
Be ()
Ki
• Mivel körülbelül egy másodpercbe telik amíg a zár kattan, szilárdan tartsa a fényképezőgépet,
hogy megakadályozza a rázkódás hatását. Azt se engedje, hogy a tárgy mozogjon.
• Előfordulhat, hogy a vörösszem csökkentés nem éri el a kívánt hatást az egyéni tulajdonságoktól
és a tárgytávolságtól függően, ha a személy nem látja az elővillanást, illetve egyéb okok miatt.
Csökkenti a vörösszem hatást.
• A vaku kétszer vagy többször elővillan fényképezés előtt.
Nem használja a Vörösszem csökkentést.
HU
63
Page 64
2. Fényképezőgép
2
A műveletről bővebben t 61. oldal
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
AF segédfény
Az AF segédfény derítő fényt ad, hogy megkönnyítse a sötét környezetben lévő tárgyra
fókuszálást.
Amíg a fókuszt nem rögzítette, addig az AF segédfény vörös fényt bocsát ki, lehetővé
téve, hogy a fényképezőgép könnyen fókuszáljon, amikor az exponáló gombot félig
lenyomja. Az kijelzés ekkor megjelenik.
Auto ()
Ki
• Ha az AF segédfény nem éri el a tárgyat megfelelően, vagy a tárgy nem kontrasztos, akkor fókusz
nem állítódik be. (Legfeljebb körülbelül 2 m (W)/1,5 m (T) távolság ajánlott.)
• A fókusz beállítható mindaddig, amíg az AF segédfény eléri a tárgyat, még akkor is, ha a fény nem
pontosan a tárgy közepét világítja meg.
• Amikor a Beállított fókusz be van állítva (34. oldal), akkor az AF segédfény nem működik.
• Az AF tartománykereső-keret nem jelenik meg. A , vagy a kijelzés villog, és a keret
középpontjához közelebb eső tárgyak elsőbbséget élveznek az AF működésekor.
• Az AF segédfény nem működik, amikor a Helyszín üzemmód (Éjszakai), (Tájkép) vagy
(Tűzijáték) üzemmódja van kiválasztva.
• Az AF segédfény nagyon fényesen világít. Noha veszélytelen, ne nézzen közvetlenül az AF
segédfény forrásba közelről.
ON
ON
Az AF segédfényt használja.
Az AF segédfényt nem használja.
Auto.V.nézés
Körülbelül két másodpercig megjeleníti a felvett képet a képernyőn, közvetlenül
fényképezés után.
Be
Ki
Az automatikus visszanézést használja.
Az automatikus visszanézést nem használja.
• Ha ez idő alatt félig lenyomja az exponáló gombot, a felvett kép kijelzése eltűnik, és azonnal
elkészítheti a következő felvételt.
HU
64
Page 65
Belső memória
Ez a tétel nem jelenik meg, amikor van „Memory Stick Duo” a fényképezőgépben.
A műveletről bővebben t 61. oldal
Formátum
Formattálja a belső memóriát.
• Jegyezze meg, hogy a formatálás visszavonhatatlanul törli a belső memória összes adatát, bele
értve a védett képeket is.
A „Minden adatot töröl a belső memórián Kész?” üzenet megjelenik.
OK
Visszavon
Formattálja a belső memóriát.
Megszakítja a formattálást.
Beállítás képernyő használata
HU
65
Page 66
Memory Stick
A műveletről bővebben t 61. oldal
Ez a tétel csak akkor jelenik meg, amikor van „Memory Stick Duo” a
fényképezőgépben.
Formátum
Formattálja a „Memory Stick Duo”-t. Egy kereskedelemben kapható „Memory Stick
Duo” már formattált, és azonnal használható.
• Vegye figyelembe, hogy a formattálás az összes adatot, még a törlésvédett képeket is
visszafordíthatatlanul törli a „Memory Stick Duo”-n.
A „Minden adatot töröl a Memory Sticken Kész?” üzenet megjelenik.
OK
Visszavon
Formattálja a „Memory Stick Duo”-t.
Megszakítja a formattálást.
FELVmappa lh
A képek rögzítéséhez létrehoz egy mappát a „Memory Stick Duo”-n.
A mappa létrehozás képernyő megjelenik.
OK
Visszavon
• A mappáról bővebben a 54. oldalon olvashat.
• Amikor nem hoz létre új mappát, a „101MSDCF” mappába rögzíti a képeket.
• A legnagyobb „999MSDCF” sorszámig hozhat létre mappákat.
• A képeket mindaddig az újonnan létrehozott mappába rögzíti, amíg létre nem hoz vagy ki nem
választ egy másik mappát.
• Nem törölhet mappát a fényképezőgéppel. Mappa töröléséhez használjon számítógépet stb.
• Legfeljebb 4 000 képet tárolhat egy mappában. Amikor egy mappa megtelik, a készülék egy új
mappát hoz létre automatikusan.
• További információkért lásd a „Képfájl tárolási célmappák és fájlnevek” című részt (83. oldal).
HU
A létrehozott új mappa a legnagyobb sorszámnál eggyel
nagyobb sorszámot kap, és a mappa lesz az aktuális
felvételmappa.
Megszakítja a mappa létrehozását.
66
Page 67
A műveletről bővebben t 61. oldal
FELVmappa cs
Módosítja a képek felvételéhez aktuálisan használt mappát.
A mappa kiválasztás képernyő megjelenik.
OK
Visszavon
• Nem választhatja ki a „100MSDCF” mappát felvételmappának.
• A felvett képeket nem helyezheti át másik mappába.
Válassza ki a kívánt mappát a v/V, majd az [OK]
megérintésével.
Visszavonja a felvételmappa módosítását.
Másolás
A belső memóriában vagy Albumban levő minden képet egy „Memory Stick Duo”-ra
másol.
Belső memória
Album
1 Helyezzen be egy 32 MB vagy nagyobb tárkapacitású „Memory Stick Duo”-t.
2 Érintse meg azt az adathordozót ([Belső memória] vagy [Album]) ahonnan másolni
akarja a fájlokat.
A „Minden adatot átmásol a belső memórián (Az Album összes adatát átmásolja) Kész?”
üzenet megjelenik.
3 Érintse meg a [OK]-t.
A másolás megkezdődik.
A belső memóriában levő képfájlokat másolja.
Az Albumban levő képfájlokat másolja.
Beállítás képernyő használata
HU
67
Page 68
A műveletről bővebben t 61. oldal
• Egy teljesen feltöltött akkumulátor egységet vagy egy (nem mellékelt) hálózati tápegységet
használjon. Ha kis hátralévő töltéssel rendelkező akkumulátor egység segítségével kísérli meg a
képfájlok másolását, az akkumulátor egység lemerülhet, ezzel másolási hibát, vagy adat károsodás
lehetőségét okozva.
• Egyenként nem másolhat át képeket.
• Az eredeti képek a belső memóriában vagy az Albumban maradnak másolás után is. A belső
memória vagy az Album tartalmának a törléséhez, hajtsa végre a [Formátum] parancsot a
(Belső memória)-ban (65. oldal), vagy az (Album)-ban (69. oldal).
• „Memory Stick Duo”-n nem választhat másolandó mappát.
• Még ha át is másolja az adatokat a (Nyomtatási sorrend) kijelölést nem másolja át.
• Ha Albumról másol, akkor a kép védettségi beállításait nem másolja át.
• Ha lejátssza az Albumban levő képeket, a képernyőn megjelenített képek sorrendje eltérhet a
„Memory Stick Duo”-ra másolt képek sorrendjétől.
68
HU
Page 69
Album
A műveletről bővebben t 61. oldal
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
Írjon Albumba
Amikor fényképeket készít, akkor kiválaszthatja azt, hogy a kicsinyített másolatokat
mentsen az eredeti képekről.
Be ()
Ki
• Az Albumba állóképeket [VGA] képméretben és a [Standard] képminőségben.
• Filmeket nem rögzíthet az Album.
• További részletekért az Albumról, „Az Album használata” című részt (37. oldal).
Amikor fényképeket készít, akkor az eredeti képek
kicsinyített másolatát elmenti az Albumba.
Nem menti az eredeti képek kicsinyített másolatát az
Albumba.
Formátum
Formatálja az Albumot.
• Jegyezze meg, hogy a formatálás visszavonhatatlanul törli az Albumban levő összese adatot, bele
értve még a védett képeket is.
A „Az Album összes Adatát törli Kész?” üzenet megjelenik.
OK
Visszavon
Formatálja az Albumot.
Megszakítja a formattálást.
Beállítás képernyő használata
Ellnő. Albumot
Kijavítja a képadatokat az Albumban. Amikor az „Album adat hiba” jelenik meg a
képernyőn, hajtsa végre ezt az opciót.
OK
Visszavon
• Ha [Ellnő. Albumot], a kép védelmi beállítását feloldja. Állítsa vissza a védelmet azokra a
képekre, amelyeket nem akar törölni.
Kijavítja a képadatokat.
Visszavonja a javítást.
HU
69
Page 70
1. Beállítás
1
A műveletről bővebben t 61. oldal
Zene letölt.
Letölti a zenét a diabemutató lejátszásához.
Lásd 40., 87. oldal.
Zene formáz.
Ha nem tud a diabemutató alatt zene fájlt lejátszani, lehet, hogy megsérült a zene fájl.
Ha ez történt, hajtsa végre a [Zene formáz.]-t, majd vigye át a zenét a [Zene letölt.] –tel
a mellékelt „Music Transfer” szoftver segítségével.
• Ha formatálja a Zene fájlok írható területét, minden Zene fájlt töröl és azok nem állíthatóak
vissza.
A „Minden adatot töröl Kész?” üzenet megjelenik.
OK
Visszavon
Formatálja a Zene fájlokat. A Zene fájlok kivételével
minden adat úgy marad, ahogy volt.
Megszakítja a formattálást.
70
HU
Page 71
2. Beállítás
2
A műveletről bővebben t 61. oldal
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
LCD háttérfény
Kiválasztja az LCD háttérvilágítás fényerősségét, amikor akkumulátor egységgel
használja a fényképezőgépet.
Világos
Normál
• A [Világos] kiválasztásával az akkumulátor egység töltése gyorsabban csökken.
Kivilágosít.
Csipogás
A fényképezőgép működtetésekor kiadott hangot választja ki.
Zár
Be
Ki
Bekapcsolja az exponálási hangjelzést, ha megnyomja az
exponáló gombot.
Bekapcsolja a síp/exponáló hangot, amikor megnyomja a
(képernyő billentyűt)/ megnyomja az exponáló
gombot/ működteti az érintőképernyő gombjait.
Kikapcsolja a sípjelzést/exponálási hangjelzést.
Nyelv
A menü tételek, figyelmeztetések és üzenetek megjelenítésére használt nyelvet
választja ki.
Beállítás képernyő használata
Inicializál
A beállításokat visszaállítja az alapértelmezett beállításokra.
A „Össz.beáll.inicializál Kész?” üzenet megjelenik.
OK
Visszavon
• Gondoskodjon arról, hogy a tápellátás nehogy megszakadjon visszaállítás közben.
Visszaállítja a beállításokat az alapértelmezett beállításokra.
Megszakítja a visszaállítást.
HU
71
Page 72
3. Beállítás
3
A műveletről bővebben t 61. oldal
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
Fájlsorszám
Kiválasztja azt az eljárást, amely segítségével fájlsorszámot rendel a képekhez.
Sorozat
V.állít
A sorrendben a következő sorszámot rendeli a fájlhoz
még akkor is, ha felvételmappát vagy „Memory Stick
Duo”-t cserél. (Amikor a kicserélt „Memory Stick Duo”
az utoljára hozzárendelt sorszámnál nagyobb sorszámú
fájlt tartalmaz, akkor a legnagyobb sorszámnál eggyel
nagyobb sorszámot rendel hozzá.)
0001-től kezd minden egyes mappa váltáskor. (Ha a
felvételmappa már tartalmaz fájlt, a számozás a
legnagyobb sorszámtól kezdődik.)
USB csatl.
A használandó USB üzemmódot választja ki, amikor a fényképezőgépet
számítógéphez vagy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz csatlakoztatja a többcélú
kivezetés kábelének segítségével.
PictBridge
PTP
Mass Storage
Auto
A fényképezőgépet PictBridge kompatibilis
nyomtatóhoz csatlakoztatja (94. oldal).
Amikor a [PTP] (képátviteli protokoll) be van állítva, és
a fényképezőgép számítógéphez van csatlakoztatva,
akkor a fényképezőgépen a felvételmappában lévő
képeket átmásolja a számítógépre. (A Windows XP-vel
és a Mac OS X-el kompatibilis.)
Háttértár (Mass Storage) kapcsolatot hoz létre a
fényképezőgép és a számítógép vagy más USB eszköz
között (79. oldal).
A fényképezőgép automatikusan felismeri és létrehozza
a kommunikációt a számítógéppel vagy a PictBridge
kompatibilis nyomtatóval (79. és 94. oldal).
• Ha a fényképezőgép és a PictBridge kompatibilis nyomtató
nem csatlakoztatható, amikor [Auto]-ra van állítva, akkor
módosítsa a beállítást [PictBridge]-re.
• Ha a fényképezőgép és a számítógép vagy más USB eszköz
nem csatlakoztatható, amikor [Auto]-ra van állítva, akkor
módosítsa a beállítást [Mass Storage]-ra.
• [Zene letölt.] (70. oldal) aktiválható függetlenül az [USB csatl.] beállításától.
HU
72
Page 73
A műveletről bővebben t 61. oldal
Videó ki
A videó jel kimenetet a csatlakoztatott videó készülék TV színrendszerének
megfelelően állítja be. A különböző országok és területek különböző TV színrendszert
használnak. Ha a képeket TV-képernyőn akarja megtekinteni, akkor a 101. oldalon
ellenőrizze annak az országnak vagy területnek a TV színrendszerét, ahol a
fényképezőgépet használja.
NTSC
PAL
A videó jel kimenetet NTSC üzemmódra állítja be (pl.:
USA, Japán).
A videó jel kimenetet PAL üzemmódra állítja be (pl.:
Európa).
Óra beállítás
A dátumot és időt állítja be. Válassza ki a dátum megjelenítésének formátumát a 1/2
képernyőn, majd állítsa be az időt a 2/2 képernyőn.
É/H/N
H/N/É
Válassza ki az idő megjelenés sorrendjét. Érintse meg t-t
és állítsa be az időt a 2/2 képerny őn (
ezt olvassa el”-ben).
t 2. lépés az „Először
N/H/É
Beállítás képernyő használata
HU
73
Page 74
4. Beállítás
4
A műveletről bővebben t 61. oldal
Az alapértelmezett beállítást a jelzés jelöli.
Kalibráció
Segítségével kalibrálhat akkor is, ha az érintőképernyő gombjai nem reagálnak azoknál
a pontoknál ahol megérinti.
Az írótűvel érintse meg a képernyőn levő × jelet.
A kalibrálás félúton történő megállításához érintse meg a [Visszavon]-t. Az addig a
pontig történt beállítások hatástalanok.
Mozog a képernyőn levő × jel.
Ha nem sikerül a megfelelő ponton megnyomni, akkor a kalibrációt nem hatja végre.
Nyomja meg a × jelet ismét.
Ház
Megváltoztatja néhány gomb funkcióját, hogy működtetni tudja a fényképezőgépet,
amikor Marine Packbe (vízhatlan tokba) helyezi.
Be ()
Ki
Megváltoztatja a gomb funkcióját.
Semmilyen funkciót sem változtat meg.
A gombok a következők szerint működnek, ha [Be]-re állította.
– (Képernyő kijelző be/ki) gomb: Vaku gomb a fényképezéskor. Megtekintéskor nem
• Makró felvételt automatikusan aktiválja, ha a [Be]-re állította.
• További részleteket nézze meg a Marine Packkel (vízhatlan tokkal) adott használati útmutatóban.
HU
74
Page 75
A számítógépe használata
A Windows rendszerű
számítógépének élvezete
A Macintosh számítógép használatáról
bővebben a „Macintosh
számítógépének használata” (89. oldal)
című részben olvashat.
Képek másolása a számítógépére (77. oldal)
Képek megtekintése a
számítógépén
Képek élvezete a „PicturePackage” segítségével
(86. oldal)
A számítógépére mentett képek
megtekintése
Képek tárolása CD-R lemezen
Zenés Videó/Diabemutató
készítése
A Diabemutatóhoz Zene fájlok
hozzáadása/megváltoztatása a
„Music Transfer” segítségével.
Képek nyomtatása
Videó CD készítése az „ImageMixer” segítségével
(86. oldal)
Az USB meghajtóprogram
telepítése.
• Nincs szükség az USB
meghajtóprogram telepítésére,
amikor Windows XP-t használ.
A „PicturePackage”
telepítése (86. oldal).
Előkészület
A számítógépe használata
Videó CD készítéseAz „ImageMixer VCD2”-t
automatikusan telepíti,
amikor a „PicturePackage”-t
telepíti.
HU
75
Page 76
Ajánlott számítógép
környezet
A következő környezet ajánlott a
fényképezőgéphez csatlakoztatott
számítógéphez.
Ajánlott környezet képek
másolásához
Operációs rendszer (OS) (előre
telepített): Microsoft Windows 98,
Windows 98SE, Windows 2000
Professional, Windows Millennium
Edition, Windows XP Home Edition,
vagy Windows XP Professional
• A működés nem biztosítható a fent leírt
operációs rendszerek frissítésén alapuló
környezetben, illetve több-betöltéses
környezetben.
CPU: MMX Pentium 200 MHz vagy
gyorsabb
USB csatlakozó: Szokásos tartozék
Kijelző: 800 × 600 képpont vagy több,
Közepes szín (16-bites szín, 65 000 szín)
vagy több
Ajánlott környezet a
„PicturePackage”/
„ImageMixer VCD2”
használatához
Szoftver: Macromedia Flash Player 6.0
vagy későbbi, Windows Media Player
7.0 vagy későbbi, DirectX 9.0b vagy
későbbi
Hangkártya: 16-bites sztereó hangkártya
hangsugárzókkal
Memória: 64 MB vagy több (128 MB vagy
több ajánlott.)
Merevlemez: A telepítéshez szükséges
lemez tárhely—körülbelül 500 MB
Kijelző: Videokártya (Direct Draw
meghajtóprogram kompatibilis) 4 MB
VRAM
• Zenei videó/Diabemutatók automatikus
létrehozásához (86. oldal), 500 MHz-es vagy
gyorsabb Pentium III CPU szükséges.
HU
76
• Az „ImageMixer VCD2” használatához
800 MHz-es vagy gyorsabb Pentium III CPU
ajánlott.
• E szoftver kompatibilis a DirectX
technológiával. „DirectX” telepítendő a
használathoz.
• Azért, hogy CD-R-eket írjon, egy különálló
szoftver alkalmazás szükséges a rögzítő
eszköz működtetéséhez.
Megjegyzések a
fényképezőgépének
számítógéphez
csatlakoztatásáról
• A működés nem garantált az összes fent
említett ajánlott számítógép környezetben.
• Ha egyszerre két vagy több USB eszközt
csatlakoztat egyetlen számítógéphez, akkor
a használt USB eszközök típusától függően
előfordulhat, hogy bizonyos eszközök,
beleértve a fényképezőgépét is, nem
működnek.
• USB hub használatakor a működés nem
garantált.
• A fényképezőgép csatlakoztatása a HiSpeed USB (USB 2.0-nak megfelelő)
kompatibilis felület segítségével lehetővé
teszi a fejlett átvitelt (nagysebességű
átvitelt), mivel e fényképezőgép Hi-Speed
USB (USB 2.0-nak megfelelő) kompatibilis.
• Az USB kapcsolatnak három módja van,
amikor számítógépet csatlakoztat, [Auto]
(alapértelmezett beállítás),[Mass Storage] és
[PTP] üzemmód. Ez a szakasz az [Auto] és a
[Mass Storage] üzemmódot írja le példaként.
A [PTP]-ről bővebben az 72. oldalon
olvashat.
• Amikor a számítógépe visszaáll a
felfüggesztés vagy alvás üzemmódból,
előfordulhat, hogy a fényképezőgépe és a
számítógépe közötti kommunikáció
ugyanakkor nem áll helyre.
Page 77
Képek másolása a számítógépére
Ez a fejezet példaként, egy Windowsos
számítógép használatához szükséges
eljárást ír le.
A következőképpen másolhatja át a
képeket a fényképezőgépről a
számítógépére.
„Memory Stick” nyílással
rendelkező számítógéphez
Vegye ki a „Memory Stick Duo”-t a
fényképezőgépből, és helyezze a
Memory Stick Duo adapterbe. Helyezze
a Memory Stick Duo adaptert a
számítógépbe, és másolja át a képeket.
„Memory Stick” nyílással nem
rendelkező számítógéphez
Hogy képeket másoljon, kövesse az 1. –
5. szakaszt az 77.– 82. oldalon.
• Ebben a szakaszban ábrázolt képernyő
kijelzők, a képek „Memory Stick Duo”-ról
másolására példák.
1 Állítsa le az összes
használatban lévő szoftver
alkalmazást.
• A Windows 2000-ben
adminisztrátorként (feljogosított
adminisztrátorok) jelentkezzen be.
2 Helyezze be a CD-ROM-ot a
számítógépbe, majd kattintson
az [USB Driver]-ra, amikor a
telepítés menüképernyője
megjelenik.
A számítógépe használata
1. szakasz: Az USB
meghajtóprogram
telepítése
• A meghajtóprogram egy olyan szoftver,
amely lehetővé teszi, hogy a számítógéphez
csatlakoztatott készülék megfelelően
működjön.
• Amikor Windows XP-t használ, akkor,
kezdje a 2. szakasztól.
• Amikor a „PicturePackage” már telepítve
van, akkor kezdje a 2. szakasztól.
MEGJEGYZÉS: Ekkor ne
csatlakoztassa a
fényképezőgépet a
számítógéphez.
Az „InstallShield Wizard” (Telepítés
varázsló) képernyő megjelenik.
• Ha a menüképernyő nem jelenik meg,
akkor kattintson kétszer a (My
Computer)
(PICTUREPACKAGE) ikonra.
t
3 Kattintson a [Next]-re.
Az USB meghajtóprogram telepítése
megkezdődik. Amikor a telepítés
befejeződik, akkor a képernyő
tájékoztatja a befejezésről.
HU
77
Page 78
4 Kattintson a [Yes, I want to
restart my computer now] (Igen,
most kívánom újraindítani a
számítógépet) előtt lévő
választókapcsolóra, hogy
kijelölje, majd kattintson a
[Finish]-re.
2
1
2
A számítógépe újraindul. Most
létrehozhatja az USB kapcsolatot.
Vegye ki a CD-ROM-ot, amikor a
telepítés befejeződött.
2. szakasz: A
fényképezőgép és a
számítógép előkészítése
1 Helyezzen be egy rögzített
képeket tartalmazó „Memory
Stick Duo”-t a
fényképezőgépbe.
• Amikor a belső memórián lévő képeket
másolja át, akkor ez a lépés szükségtelen.
2 Helyezzen be megfelelően
feltöltött akkumulátor egységet
a fényképezőgépbe, vagy a
hálózati tápegységgel (nem
mellékelt) csatlakoztassa a
fényképezőgépet egy fali
konnektorhoz.
HU
78
1
2
• Amikor kevés hátralévő töltéssel
rendelkező akkumulátor egység
segítségével másol képeket, akkor a
másolás meghiúsulhat, illetve a képadat
megsérülhet, ha az akkumulátor túl
korán lemerül.
1
2
1
3 Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba, majd
kapcsolja be a fényképezőgépet
és a számítógépet.
Page 79
3. szakasz: A
fényképezőgép és a
számítógépe
csatlakoztatása
2 A multi-
csatlakozóaljzathoz
1 USB csatlakozóhoz
„USB ümód Mass Storage” megjelenik a
fényképezőgép képernyőjén.
Memóriahasználat
kijelzések*
Amikor az USB kapcsolat először jön
létre, a számítógépe automatikusan
lefuttat egy programot a fényképezőgép
felismeréséhez. Várjon egy kicsit.
* Kommunikáció közben a memóriahasználat
kijelzések pirosra változnak. Addig ne
működtesse a számítógépet, amíg a
kijelzések fehérre nem változnak.
• Ha az „USB ümód Mass Storage” nem
jelenik meg, akkor állítsa az [USB csatl.]
menüpontot [Mass Storage]-ra (72. oldal).
A számítógépe használata
Többcélú
kivezetés kábele
(mellékelt)
• A mellékelt többcélú kivezetés
kábelének kapcsolóját kapcsolja
„CAMERA” állásba.
CAMERA
TV
DISP SEL
• Windows XP esetén, az automatikus
lejátszás varázsló megjelenik az asztalon.
4.-A szakasz: Képek
másolása számítógépre
• Windows 98/98SE/2000/Me esetén kövesse a
„4.-B szakasz: Képek másolása
számítógépre” című részben leírt műveletet
(81. oldal).
• Amikor Windows XP rendszernél a varázsló
képernyő nem jelenik meg automatikusan,
akkor kövesse a „4.-B szakasz: Képek
másolása számítógépre” című részben leírt
műveletet (81. oldal).
Ez a szakasz a képek „My Documents”
mappába másolását írja le példaként.
HU
79
Page 80
1 Az USB kapcsolat létrehozása
után a 3. szakaszban kattintson
a [Copy pictures to a folder on
my computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]-ra
(Képek másolása a számítógép
egyik mappájába (Microsoft
scanner és fényképezőgép
varázsló))
varázsló képernyő
automatikusan megjelenik az
asztalon.
1
2
A „Scanner and Camera Wizard”
(Kereső és Kamera Varázsló)
képernyő megjelenik.
t [OK]-ra, amint a
2 Kattintson a [Next]-re.
A fényképezőgép „Memory Stick
Duo”-jára mentett képek
megjelennek.
• Ha nem helyezett be „Memory Stick
Duo”-t, akkor a belső memórián lévő
képek jelennek meg.
3 Kattintson a nem kívánt képek
jelölőnégyzetére, hogy
eltávolítsa az ellenőrző jelölést,
így azokat nem másolja át, majd
kattintson a [Next]-re.
1
2
Az „Picture Name and Destination”
(Képnév és Célmappa) képernyő
megjelenik.
4 Válasszon ki egy nevet és
célmappát a képeinek, majd
kattintson a [Next]-re.
1
2
A képmásolás megkezdődik. Amikor
a másolást befejezte, az „Other
Options” (Egyéb opciók) képernyő
megjelenik.
• Ez a szakasz a képek „My Documents”
mappába másolását írja le példaként.
80
HU
Page 81
5 Kattintson a [Nothing. I'm
finished working with these
pictures] (Semmit. Befejeztem a
munkát e képekkel) melletti
rádió gombra, hogy kiválassza,
majd kattintson a [Next]-re.
1
1 Kattintson kétszer a [My
Computer]
t [DCIM] ikonra.
t [Removable Disk]
2
A „Completing the Scanner and
Camera Wizard” (Kereső és Kamera
Varázsló befejezése) képernyő
megjelenik.
6 Kattintson a [Finish]-re.
A varázslóképernyő bezáródik.
• További képek másolásához húzza ki a
többcélú kivezetés kábelét (83. oldal).
Majd kövesse a „3. szakasz: A
fényképezőgép és a számítógépe
csatlakoztatása”, című részben leírt
műveletet (79. oldal).
4.-B szakasz: Képek
másolása számítógépre
• Windows XP rendszernél, kövesse a „4.-A
szakasz: Képek másolása számítógépre”
című részben leírt műveletet (79. oldal).
Ez a szakasz a képek „My Documents”
mappába másolását írja le példaként.
• Ha a „Removable Disk” ikon nem
jelenik meg, lásd a 110. oldalt.
2 Kattintson kétszer arra a
mappára, ahol a másolni kívánt
képfájlokat tárolja.
Majd a jobb egérgombbal
kattintson egy képfájlra, hogy
megjelenítse a menüt, majd
kattintson a [Copy]-ra.
1
2
A számítógépe használata
HU
81
Page 82
3 Kattintson kétszer a [My
Documents] mappára. Majd jobb
egérgombbal kattintson a „My
Documents” ablakra, hogy
megjelenítse a menüt, és
kattintson a [Paste]-re.
1
2
A képfájlokat átmásolja a „My
Documents” mappába.
• Amikor a célmappa már tartalmaz a
másolandó fájllal azonos elnevezésű
fájlt, akkor a felülírás megerősítését kérő
párbeszédablak megjelenik. Amikor
felülírja a létező képet az újjal, az eredeti
fájl adatot törli. A képfájl számítógépre
másolásához felülírás nélkül módosítsa a
fájlnevet egy másik névre, majd másolja
át a képfájlt. Azonban vegye figyelembe,
hogy ha módosítja a fájlnevet (85. oldal),
akkor előfordulhat, hogy a
fényképezőgépével nem tudja lejátszani
azt a képet.
1 Kattintson a [Start] t [My
Documents] ikonra.
2
1
A „My Documents” mappa tartalma
megjelenik.
• Ha nem Windows XP-t használ, akkor
kattintson kétszer [My Documents]-re az
asztalon.
2 Kattintson kétszer a kívánt
képfájlra.
5. szakasz: Képek
megtekintése a
számítógépén
E szakasz a „My Documents” mappába
másolt képek megtekintéséhez
szükséges műveletet írja le.
HU
82
A kép megjelenik.
Page 83
Az USB kapcsolat törlése
Végezze el az alább felsorolt
műveleteket mielőtt:
• Kihúzza a többcélú kivezetés kábelét
• Kiveszi a „Memory Stick Duo”-t
• Egy „Memory Stick Duo”-t behelyez a
fényképezőgépbe a belső memóriáról
készült másolás után
• Kikapcsolja a fényképezőgépet
x Windows 2000/Me/XP
rendszerhez
1 Kattintson kétszer a feladattálcán lévő
ikonra.
Kattintson kétszer ide
2 Kattintson a (Sony DSC)
ra.
3 Hagyja jóvá az eszközt a megerősítést
kérő párbeszédablakban, majd
kattintson az [OK]-ra.
4 Kattintson a [OK]-ra.
Az eszköz le van választva.
• A 4. lépés Windows XP rendszernél
szükségtelen.
x Windows 98/98SE
rendszerhez
Ellenőrizze, hogy a képernyőn a
memóriahasználat ki jelzések (79. oldal)
fehérek-e. Ha a memóriahasználat
kijelzések fehérre változtak, akkor az
eszköz le van választva a számítógépről.
t [Stop]-
Képfájl tárolási
célmappák és fájlnevek
A fényképezőgépével rögzített
képfájlok a „Memory Stick Duo”-n lévő
mappák szerint vannak csoportosítva.
Példa: mappák megtekintése
Windows XP-n
A számítógépe használata
A
B
C
A Mappa létrehozási funkcióval nem
rendelkező fényképezőgép segítségével
rögzített kép adatokat tartalmazó
mappa
B E fényképezőgép segítségével rögzített
kép adatokat tartalmazó mappa
Amikor nem hozott létre új mappákat,
akkor a következő mappák láthatók:
– „Memory Stick Duo”; csak a
„101MSDCF”
– Belső memória; csak a „101_SONY”
C Mappa létrehozási funkcióval nem
rendelkező fényképezőgép segítségével
rögzített mozgókép adatokat stb.
tartalmazó mappa
HU
83
Page 84
• Nem rögzíthet képeket a „100MSDCF”
mappába. E mappákban lévő képek
kizárólag megtekintésre alkalmasak.
• Nem rögzíthet/játszhat le képeket az
„MSSONY” mappában.
• A képfájlok a következőképpen vannak
elnevezve. A ssss karakter helyen 0001
és 9999 közötti tetszőleges szám állhat. A
mozgókép üzemmódban rögzített
mozgóképfájl és a hozzá tartozó
indexképfájl nevének a numerikus része
azonos.
– Fényképfájlok: DSC0ssss.JPG
– Mozgóképfájlok: MOV0ssss.MPG
– Indexképfájlok, amelyeket akkor rögzít,
amikor mozgóképeket vesz fel:
MOV0ssss.THM
• A mappákról további információkat a 54. és
az 66. oldalon olvashat.
Ez a fejezet példaként, egy Windowsos
számítógép használatához szükséges
eljárást ír le.
Amikor egy képfájlt számítógépre
másolt, az már nem marad a „Memory
Stick Duo”-n, akkor tekintheti meg azt a
képet ismét a fényképezőgépén, ha a
számítógépen lévő képfájlt a „Memory
Stick Duo”-ra másolja.
• Az 1. lépés nem szükséges, ha a
fényképezőgépével beállított fájlnevet nem
módosította.
• A képmérettől függően előfordulhat, hogy
nem tud bizonyos képeket lejátszani.
• A lejátszás a fényképezőgépén nem
garantálható, ha egy képfájlt már
feldolgozott számítógéppel, illetve ha a
képfájlt más típusú fényképezőgép
segítségével rögzítették.
• Ha nincs mappa, először hozzon létre egy
mappát a fényképezőgépével (66. oldal),
majd másolja át a képfájlt.
1 Kattintson a jobb egérgombbal
a képfájlra, majd kattintson a
[Rename]-re. Módosítsa a
fájlnevet „DSC0ssss”
fájlnévre.
Írjon be egy 0001 és 9999 közötti
számot a ssss karakter helyekre.
• Ha a felülírás megerősítését kérő
párbeszédablak megjelenik, írjon be egy
eltérő számot.
• A számítógép beállításától függően a
kiterjesztés is megjelenhet. A fényképek
kiterjesztése JPG, a mozgóképeké pedig
MPG. Ne módosítsa a kiterjesztést.
2 Másolja át a következő
sorrendben a „Memory Stick
Duo” mappába a képfájlt.
1Kattintson a jobb egérgombbal a
képfájlra, majd kattintson a [Copy]ra.
2Kattintson kétszer a [Removable
Disk] vagy a [Sony MemoryStick]
ikonra a [My Computer]-ben.
3Jobb egérgombbal kattintson a
[sssMSDCF] mappára a [DCIM]
mappában, majd kattintson a [Paste]re.
•A sss karakter helyen 100 és 999
közötti tetszőleges szám állhat.
A számítógépe használata
1
2
HU
85
Page 86
A mellékelt szoftver használata
Ez a fejezet példaként, egy Windowsos
számítógép használatához szükséges
eljárást ír le.
A mellékelt szoftver
áttekintése
A mellékelt CD-ROM két szoftver
alkalmazást tartalmaz: „PicturePackage”
és „ImageMixer”.
PicturePackage
A
B
C
D
E
Mire használhatja:
A Save the images on CD-R (Képek
tárolása CD-R lemezen)
B Music Video/Slideshow Producer
(Zenés Videó/Diabemutató készítése)
C Viewing video and pictures on PC
(Videó és fényképek megtekintése a
PC-n.)
D Burning Video CD (Videó CD írása)
Az „ImageMixer VCD2” képernyő
megjelenik.
E Transfer Slideshow music
(Diabemutató zenéjének átvitele)
A funkciók elindítása:
Kattintson az A-E pontok egyikére,
majd kattintson a gombra a képernyő
jobb alsó részén.
A szoftver telepítése
A következő művelet segítségével
telepítheti a „PicturePackage” és az
„ImageMixer VCD2” szoftvert.
• Ha még nem telepítette az USB
meghajtóprogramot (77. oldal), akkor ne
csatlakoztassa a fényképezőgépet a
számítógéphez a „PicturePackage” szoftver
telepítése előtt (kivéve a Windows XP-t).
• Windows 2000/XP-ben rendszergazdaként
jelentkezzen be.
• Amikor a „PicturePackage”-t telepíti, akkor
az USB meghajtóprogramot automatikusan
telepíti.
1 Kapcsolja be a számítógépét, és
helyezze be a (mellékelt) CDROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
A telepítési menü képernyő
megjelenik.
• Ha nem jelenik meg, akkor kattintson
kétszer a (My Computer)
(PICTUREPACKAGE) ikonra.
t
2 Kattintson a [PicturePackage]-
ra.
A „Choose Setup Language”
(Válassza ki a Beállítás nyelvet)
képernyő megjelenik.
86
HU
Page 87
3 Válassza ki a kívánt nyelvet,
majd kattintson a [Next]-re
kétszer.
Ez a szakasz az angol-nyelvű
képernyőt írja le.
A „License Agreement”
(Licencszerződés) képernyő
megjelenik.
Olvassa el figyelmesen a szerződést.
Ha elfogadja a szerződés feltételeit,
akkor kattintson az [I accept the
terms of the license agreement]
(Elfogadom a Licencszerződés
feltételeit) előtt lévő
választókapcsolóra, majd kattintson
a [Next]-re.
4 Kövesse a képernyőn lévő
utasításokat, hogy befejezze a
telepítést.
• Az „ImageMixer VCD2”-t és a
„DirectX”-et telepíti, ha még azokat
nem telepítette.
• Amikor az újraindítás megerősítését
kérő párbeszédablak megjelenik , akkor a
képernyőn lévő utasításokat követve
indítsa újra a számítógépet.
A szoftver használatával
kapcsolatos információért
Kattintson a [?]-re az egyes képernyők
jobb felső sarkában, hogy megjelenítse
az on-line súgót.
Zene hozzáadása/
megváltoztatása a
„Music Transfer”
segítségével
Saját zene fájljaival kicserélheti a
gyárilag előre betöltött zenei fájlokat.
Továbbá, amikor kedve támad, törölheti
vagy hozzáadhat ilyen fájlokat.
Alább felsoroljuk a „Music Transfer”
zene átvitel segítségével átvihető zenei
formátumokat:
• Számítógépének merevlemezén tárolt MP3
fájlok
• CD-ken levő zene
• Fényképezőgépére mentett előre beállított
zene
1 Érintse meg a [Zene letölt.]-t a
(Beállítás) menüben.
A „Csatlakoztassa a PC-hez” üzenet
megjelenik.
A számítógépe használata
5 Vegye ki a CD-ROM-ot, amint a
„PicturePackage Menu”
(PicturePackage menü) és a
„PicturePackage destination
Folder” (PicturePackage
célmappa) parancsikonja
megjelenik a telepítés után.
Hogy elindítsa a szoftvert
• Kattintson kétszer a „PicturePackage
Menu” ikonra az asztalon.
2 Teremtsen USB kapcsolatot a
fényképezőgép és a számítógép
között.
3 Indítsa el a „Music Transfer”
zene átvitelt.
HU
87
Page 88
4 Kövesse a képernyőn levő
utasításokat, hogy hozzáadja/
megváltoztassa a zenei fájlokat.
• A gyárilag beállított zene
visszaállításához
1 Hajtsa végre a [Zene formáz.]-t
(70. oldal).
2 Hajtsa végre az [Restore defaults]-ot a
„Music Transfer”-en.
Minden zenei fájl visszatér az előre
beállított zenéhez, és a [Zene] a
[Diabemutató] menüben [Ki]-re kapcsol.
3 Válasszon egy megfelelő zene fájlt a
diabemutató képhatáshoz (41. oldal).
A [Inicializál] használatával
visszaállíthatja a zene fájlokat az előre
beállítottra, azonban más beállításai is
visszaállítódnak.
• További részletekért a „Music Transfer”-rel
kapcsolatban nézze meg az „on-line” súgót a
„Music Transfer”-ben.
A „PicturePackage”/„ImageMixer
VCD2” műszaki támogatását a
Pixela User Support Center adja.
További segítségért tanulmányozza
a szórólapot a mellékelt CD-ROM
csomagban.
88
HU
Page 89
Macintosh számítógépének
használata
Számítógépére másolhat képeket és
videó CD-t is készíthet az „ImageMixer
VCD2” (mellékelt) segítségével, vagy
megváltoztathatja kívánsága szerint a
zenét a Diabemutatóban a „Music
Transfer” segítségével.
Ajánlott számítógép
környezet
Ajánlott környezet képek
másolásához
Operációs rendszer (OS) (előre
telepített): Mac OS 9.1, 9.2 vagy Mac
OS X (v10.0 vagy későbbi)
USB csatlakozó: Szokásos tartozék
• Ajánljuk, hogy a számítógépén legyen
telepítve QuickTime 6 vagy későbbi verzió.
Ajánlott környezet az
„ImageMixer VCD2”/„Music
Transfer” használatához
Operációs rendszer (OS) (előre
telepített): Mac OS X (v10.1.5 vagy
későbbi) „ImageMixer”-re, Mac OS X
(v10.3 vagy későbbi) „Music Transfer”hez
CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook,
Power Mac G3/G4/G5 sorozat, Mac
mini
Memória:
Merevlemez: A telepítéshez szükséges
Kijelző:
128 MB vagy nagyobb (256
MB vagy több ajánlott) az
„ImageMixer”-hez, 64 MB vagy
nagyobb (128 MB vagy több ajánlott)
a „Music Transfer”-hez
lemez tárhely—körülbelül 250 MB
1024 × 768 pont vagy több,
32 000 szín vagy több a az
„ImageMixer”-hez
Megjegyzések a
fényképezőgépének
számítógéphez
csatlakoztatásáról
• A működés nem garantált az összes fent
említett ajánlott számítógép környezetben.
• Ha két vagy több USB eszközt csatlakoztat
egyszerre egyetlen számítógéphez, akkor a
használt USB eszközök típusától függően
előfordulhat, hogy bizonyos eszközök,
beleértve a fényképezőgépet is, nem
működnek.
• USB hub használatakor a működés nem
garantált.
• A fényképezőgép csatlakoztatása a HiSpeed USB (USB 2.0-nak megfelelő)
kompatibilis felület segítségével lehetővé
teszi a fejlett átvitelt (nagysebességű
átvitelt), mivel e fényképezőgép Hi-Speed
USB (USB 2.0-nak megfelelő) kompatibilis.
• Az USB kapcsolatnak három módja van,
amikor számítógépet csatlakoztat, [Auto]
(alapértelmezett beállítás),[Mass Storage] és
[PTP] üzemmód. Ez a szakasz az [Auto] és a
[Mass Storage] üzemmódot írja le példaként.
A [PTP]-ről bővebben az 72. oldalon
olvashat.
• Amikor a számítógépe visszaáll a
felfüggesztés vagy alvás üzemmódból,
előfordulhat hogy a fényképezőgépe és a
számítógépe közötti kommunikáció
ugyanakkor nem áll helyre.
Képek másolása és
megtekintése
számítógépen
1 Készítse elő a fényképezőgépet
és a Macintosh számítógépet.
Végezze el ugyanazt a műveletet,
mint ahogy az a „2. szakasz: A
fényképezőgép és a számítógép
előkészítése” című részben le van
írva (78. oldal).
A számítógépe használata
HU
89
Page 90
2 Csatlakoztassa a többcélú
kivezetés kábelét.
Végezze el ugyanazt a műveletet,
mint ahogy az a „3. szakasz: A
fényképezőgép és a számítógépe
csatlakoztatása” című részben le van
írva (79. oldal).
Az USB kapcsolat törlése
Végezze el az alább felsorolt
műveleteket mielőtt:
• Kihúzza a többcélú kivezetés kábelét
• Kiveszi a „Memory Stick Duo”-t
• Egy „Memory Stick Duo”-t behelyez a
fényképezőgépbe a belső memóriáról
készült másolás után
• Kikapcsolja a fényképezőgépet
3 Másolja át a képfájlokat a
Macintosh számítógépre.
1Kattintson kétszer az újonnan
felismert ikonra
mappára, ahol a másolni kívánt
képeket tárolja.
2Húzza a képfájlokat a merevlemez
ikonjára és engedje el.
A képfájlokat a merevlemezre
másolja.
• A képek tárolási helyéről és a
fájlnevekről bővebben a 83. oldalon
olvashat.
t [DCIM]-re t a
4 Tekintse meg a képeket a
számítógépen.
Kattintson kétszer a merevlemez
t a kívánt képfájlra az
ikonra
átmásolt fájlokat tartalmazó
mappában, hogy megnyissa azt a
képfájlt.
Húzza a meghajtó ikonját
vagy a „Memory Stick Duo”
ikonját a „Trash” ikonra, és
engedje el.
A fényképezőgép le van választva a
számítógépről.
• Mac OS X v10.0 használatakor a
számítógépe kikapcsolása után végezze el a
fenti műveletet.
Videó CD készítése az
„ImageMixer VCD2”
segítségével
• Készíthet egy olyan képfájlt, amely
kompatibilis a videó CD készítő funkcióval.
Ahhoz, hogy videó CD formátumba mentse
az adatot CD-R-re, a Roxio (nem mellékelt)
Toast alkalmazására van szüksége.
90
HU
Page 91
Hogy telepítse az
„ImageMixer VCD2”-t
• Zárjon be minden más szoftver alkalmazást
mielőtt az „ImageMixer VCD2”-t telepíti.
• Az ajánlott képernyő beállítás: 1024 × 768
képpont vagy több, és 32 000 szín vagy több.
1 Kapcsolja be a Macintosh
számítógépét, és helyezze be a
(mellékelt) CD-ROM-ot a CD-ROM
meghajtóba.
2 Kattintson kétszer a CD-ROM ikonra.
3 Másolja át a [MAC] mappában lévő
[IMXINST.SIT] fájlt a merevlemez
ikonra.
4 Kattintson kétszer a mappába bemásolt
[IMXINST.SIT] fájlra.
5 Kattintson kétszer a kicsomagolt
[ImageMixer VCD2_Install] fájlra.
6 A felhasználói információs képernyő
megjelenése után írja be a kívánt nevet
és jelszót.
A szoftver telepítése megkezdődik.
Hogy elindítsa az
„ImageMixer VCD2”-t
Nyissa meg az [ImageMixer]-t az
[Application]-ben, majd kattintson
kétszer az [ImageMixer VCD2]-re.
A szoftver használatával
kapcsolatos információért
Kattintson a [?]-re az egyes képernyők
jobb felső sarkában, hogy megjelenítse
az on-line súgót.
Zene hozzáadása/
megváltoztatása a
„Music Transfer”
segítségével
Saját zene fájljaival kicserélheti a
gyárilag előre betöltött zenei fájlokat.
Továbbá, amikor kedve támad, törölheti
vagy hozzáadhat ilyen fájlokat.
Alább felsoroljuk a „Music Transfer”
zene átvitel segítségével átvihető zenei
formátumokat:
• Számítógépének merevlemezén tárolt MP3
fájlok.
• CD-ken levő zene
• Fényképezőgépére mentett előre beállított
zene
„Music Transfer” telepítése
• Zárjon be minden más szoftver alkalmazást,
mielőtt a „Music Transfer”-t telepíti.
• A telepítéshez rendszergazdaként kell
bejelentkezni.
1 Kapcsolja be a Macintosh
számítógépét, és helyezze be a
(mellékelt) CD-ROM-ot a CD-ROM
meghajtóba.
B Kattintson kétszer a
(PICTUREPACKAGE)-re.
3 Másolja a [MAC] mappában lévő
[Music Transfer.pkg] fájlt a merev
lemezre.
4 Kattintson kétszer a mappába bemásolt
[Music Transfer.pkg] fájlra.
A szoftver telepítése megkezdődik.
A számítógépe használata
HU
91
Page 92
Zene fájlok hozzáadására/
megváltoztatására
Lásd „Zene hozzáadása/megváltoztatása
a „Music Transfer” segítségével”
87. oldalon.
Az „ImageMixer VCD2”/„Music
Transfer” műszaki támogatását a
Pixela User Support Center adja.
További segítségért tanulmányozza
a szórólapot a mellékelt CD-ROM
csomagban.
92
HU
Page 93
Fényképek nyomtatása
Fényképek kinyomtatása
Amikor [16:9(HDTV)] üzemmódban
készített képeket nyomtat, akkor
előfordulhat, hogy mindkét szélét levágja,
úgyhogy nyomtatás előtt ne felejtse el
ellenőrizni (114. oldal).
Nyomtatás közvetlenül, egy PictBridge kompatibilis nyomtató
segítségével (94. oldal)
Kinyomtathat képeket úgy, hogy a fényképezőgépet
közvetlenül egy PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz
csatlakoztatja.
Nyomtatás közvetlenül, egy „Memory Stick” kompatibilis nyomtató
segítségével
Kinyomtathat képeket egy „Memory Stick” kompatibilis
nyomtatóval.
Bővebben lásd a nyomtatóhoz mellékelt kezelési
útmutatóban.
Nyomtatás számítógép segítségével
A mellékelt „PicturePackage” szoftver segítségével átmásolhat
képeket számítógépre, és kinyomtathatja a képeket.
Fényképek nyomtatása
Nyomtatás szaküzletben (98. oldal)
Elviheti a fényképezőgépével készített képeket tartalmazó
„Memory Stick Duo”-t egy fotó nyomtatással foglalkozó
szaküzletbe. Előre tehet (Nyomtatási sorrend) kijelölést
azokra a képekre, amelyeket ki akar nyomtatni.
HU
93
Page 94
Képek nyomtatása közvetlenül, egy PictBridge
kompatibilis nyomtató segítségével
Ha nincs számítógépe, még akkor is
kinyomtathatja a fényképezőgépe
segítségével készített képeket úgy, hogy
a fényképezőgépet közvetlenül egy
PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz
csatlakoztatja.
• A „PictBridge” a CIPA szabványon alapszik.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Egyképes üzemmódban
Egyetlen képet nyomtathat ki egy
nyomtató papírra.
Index üzemmódban
Több képet nyomtathat ki csökkentett
méretben egy nyomtató papírra. Akár
ugyanazon képek (1), vagy különböző
képek (2) sorozatát is kinyomtathatja.
12
1. szakasz: A
fényképezőgép
előkészítése
Készítse elő a fényképezőgépet, hogy a
többcélú kivezetés kábelével
csatlakoztassa a nyomtatóhoz. Amikor
olyan nyomtatóhoz csatlakoztatja a
fényképezőgépet, amelyet felismeri,
hogy az [USB csatl.] [Auto]-ra van
állítva, akkor az 1. szakasz szükségtelen.
Index gomb
(képernyő
billentyű) gomb
• Ajánlott, hogy egy teljesen feltöltött
akkumulátor egységet, vagy egy (nem
mellékelt) hálózati tápegységet használjon,
nehogy nyomtatás közben a készülék
kikapcsoljon.
1 Érintse meg a [MENU]-t menü
megjelenítéséhez.
• A nyomtatótól függően előfordulhat, hogy
az index nyomat funkció nem vehető
igénybe.
• Egy indexképként kinyomtatható képek
mennyisége a nyomtatótól függően eltérő.
• Az Albumba mentett filmeket, vagy képeket
nem tudja kinyomtatni.
• Ha a kijelzés körülbelül 5 másodpercig
villog a fényképezőgép képernyőjén
(hibaüzenet), akkor ellenőrizze a
csatlakoztatott nyomtatót.
HU
94
2 Érintse meg a V-t, hogy
megjelenítse a (Beállítás)-t.
3 Érintse meg [USB csatl.]-t a [ ]
(3. Beállítás)-ban.
3
Page 95
4 Érintse meg a [PictBridge]-et,
majd a -at.
Az USB üzemmód be van állítva.
2. szakasz: A
fényképezőgép
csatlakoztatása a
nyomtatóhoz
Csatlakoztassa a
fényképezőgépén lévő multicsatlakozóaljzatot és a nyomtatón
lévő USB aljzatot a mellékelt
többcélú kivezetés kábelével.
• A mellékelt többcélú kivezetés kábelének
kapcsolóját kapcsolja „CAMERA” állásba.
CAMERA
TV
DISP SEL
Kapcsolja be a fényképezőgépét
és a nyomtatót.
A fényképezőgép lejátszási üzemmódba
lép, majd a képernyőn megjelenik egy
kép és a nyomtatási menü.
3. szakasz: Nyomtatás
Attól függetlenül, hogy az üzemmód
kapcsoló mire van állítva, a nyomtatási
menü megjelenik, amikor a 2. szakaszt
befejezi.
Fényképek nyomtatása
1 Az USB
aljzathoz
2 A multi-
csatlakozóaljzathoz
Többcélú kivezetés
kábele (mellékelt)
1 Érintse meg a kívánt nyomtatási
módot.
[E kép]
A megjelenített képet nyomtatja ki.
• Ha az [E kép] menüpontot választja ki,
és az [Index] menüpont ot [Be]-re állítja a
2. lépésben, akkor ugyanazon képek
sorozatát nyomtathatja ki indexképként.
[Választ]
Kiválasztja a képeket, és az összes
kiválasztott képet kinyomtatja.
HU
95
Page 96
1Válassza ki a nyomtatandó képet a
/ segítségével, majd érintse
meg a [Választ]-t.
A kijelzés megjelenik a
kiválasztott képen.
• Hogy más képeket válasszon ki,
ismételje meg ezt a műveletet.
2Érintse meg a [Nyomtatás]-t.
[DPOFkép]
Az összes (Nyomtatási sorrend)
kijelölésű (98. oldal) képet
kinyomtatja a megjelenített képtől
függetlenül.
[Itt minden]
Kinyomtatja a mappában lévő összes
képet.
2 Készítsen nyomtatási
beállításokat a kívánt tételek
megérintésével.
• A képek mennyiségétől függően
előfordulhat, hogy a tervezett számú kép
nem fér rá egyetlen lapra.
[Dátum]
Válassza ki a [Nap&idő] vagy a
[Dátum] menüpontot, hogy dátumot
és időt illesszen a képekre.
• Amikor a [Dátum] menüpontot választja
ki, akkor a dátumot a kiválasztott
formátumban illeszti be (
olvassa el” 2. lépése). A nyomtatótól
függően előfordulhat, hogy ez a funkció
nem vehető igénybe.
t „Először ezt
[Méret]
Válassza ki a nyomtató papír
méretét.
[Index]
Válassza ki a [Be] menüpontot, hogy
indexképként nyomtasson.
3 Érintse meg a [OK]-t.
A képet kinyomtatja.
• Ne húzza ki a többcélú kivezetés kábelét,
miközben a (Ne húzza ki a
többcélú kivezetés kábelét) kijelzés
megjelenik a képernyőn.
[Mennyiség]
Amikor az [Index] menüpont [Ki ]re van állítva:
Válassza ki a kinyomtatni kívánt kép
lapjainak számát. A képet egyetlen
képként nyomtatja ki.
Amikor az [Index] menüpont [Be]re van állítva:
Válassza ki az indexképként
kinyomtatni kívánt képek
sorozatának a számát. Ha az [E kép]
menüpontot választotta ki az 1.
lépésben, akkor válassza ki az
indexképként egy lapra, egymás
mellé kinyomtatni kívánt ugyanazon
képek számát.
HU
96
kijelzés
Más képek nyomtatása
A 3. lépés után érintse meg a [Választ]-t
és a kívánt képet, majd hajtsa végre az 1.
lépést.
Page 97
Képek kinyomtatása az
indexképernyőn
Végezze el az „1. szakasz: A
fényképezőgép előkészítése” (94. oldal)
és a „2. szakasz: A fényképezőgép
csatlakoztatása a nyomtatóhoz” (95.
oldal) című részt, majd folytassa a
következőkkel.
Amikor a fényképezőgépet
nyomtatóhoz csatlakoztatja, akkor a
nyomtatási menü megjelenik. Nyomja
meg a (képernyő billentyűt) a
nyomtatási menü kikapcsolásához, majd
a következők szerint járjon el.
1 Nyomja meg az (Index)-et .
Az indexképernyő megjelenik.
2 Érintse meg a [MENU]-t menü
megjelenítéséhez.
3 Érintse meg a [ ] (Nyomtatás)-t.
4 Érintse meg a kívánt nyomtatási módot.
[Választ]
Kiválasztja a képeket, és az összes
kiválasztott képet kinyomtatja.
Érintse meg a nyomtatandó képet, hogy
megjelenítse a jelet. (Ismételje meg
ezt a műveletet, hogy más képeket
válasszon ki.)
[DPOFkép]
Az összes (Nyomtatási sorrend)
kijelölésű képet kinyomtatja a
megjelenített képtől függetlenül.
[Itt minden]
Kinyomtatja a mappában lévő összes
képet.
5 Végezze el a „3. szakasz: Nyomtatás”
(95. oldal) 2. és 3. lépését.
Fényképek nyomtatása
HU
97
Page 98
Nyomtatás szaküzletben
Elviheti a fényképezőgépével készített
képeket tartalmazó „Memory Stick
Duo”-t egy fotó nyomtatással foglalkozó
szaküzletbe. Feltéve, hogy a szaküzlet
támogatja a DPOF-fel kompatibilis fotó
nyomtatási szolgáltatást, előre tehet
(Nyomtatási sorrend) kijelölést a
képekre azért, hogy ne kelljen azokat
újra kiválasztani, amikor azokat
kinyomtatja a szaküzletben.
• Szaküzletben nem nyomtathatja ki
közvetlenül a fényképezőgépéről a belső
memórián tárolt képeket. Másolja a képeket
„Memory Stick Duo”-ra, majd vigye el a
„Memory Stick Duo”-t a nyomtatási
szaküzletbe.
Mi a DPOF?
A DPOF (Digital Print Order Format)
egy olyan funkció, amely lehetővé teszi,
hogy
kijelölést tegyen a „Memory Stick Duo”
azon képeire, amelyeket később ki akar
nyomtatni.
• A (Nyomtatási sorrend) jellel kijelölt
• Nem jelölhet ki mozgóképeket.
• Amikor [Több.srztkép] üzemmódban
• Albumba mentett képeket nem tud
(Nyomtatási sorrend)
képeket a DPOF (Digital Print Order
Format) szabványnak megfelelő nyomtató
segítségével, illetve PictBridge kompatibilis
nyomtató segítségével is kinyomtathatja.
készített képeket jelöl ki, akkor az összes
képet egyetlen 16 mezőre osztott lapra
nyomtatja ki.
megjelölni.
Amikor „Memory Stick Duo”-t
visz szaküzletbe
• Érdeklődjön a fotó nyomtatással foglalkozó
szaküzletében, hogy milyen típusú „Memory
Stick Duo”-t tudnak kezelni.
• Ha „Memory Stick Duo”-t nem tudnak
kezelni a fotó nyomtatással foglalkozó
szaküzletében, akkor másolja a kinyomtatni
kívánt képeket más adathordozóra, például
CD-R-re, és vigye azt a szaküzletébe.
• Ne feledje magával vinni a Memory Stick
Duo adaptert.
HU
98
• Mielőtt szaküzletbe visz képadatot, mindig
másolja (biztonsági mentse) az adatait
lemezre.
• Nem állíthatja be a példányszámot.
Kijelölés egyképes
üzemmódban
(képernyő
billentyű) gomb
1 Jelenítse meg a kinyomtatni
kívánt képet.
2 Érintse meg a [MENU]-t menü
megjelenítéséhez.
3 Érintse meg a v/V -t, hogy
megjelenítse a [DPOF]-t, majd
érintse meg azt.
4 Érintse meg a [DPOF]-t.
Egy (Nyomtatási sorrend) jelet
kap a kép.
Page 99
5 Más képek megjelöléséhez,
jelenítse meg a /
segítségével a kívánt képet,
majd érintse meg a [DPOF]-t.
5 Érintse meg azt a képet,
amelyet meg akar jelölni.
Egy zöld kijelölés megjelenik a
kiválasztott képen.
Hogy eltávolítsa a kijelölést
egyképes üzemmódban
Érintse meg a [DPOF]-t a 4. vagy 5.
lépésben.
Kijelölés index
üzemmódban
1 Jelenítse meg az index
képernyőt (
olvassa el” 7. lépése).
t „Először ezt
2 Érintse meg a [MENU]-t menü
megjelenítéséhez.
3 Érintse meg a v/V -t, hogy
megjelenítse a [DPOF]-t, majd
érintse meg azt.
4 Érintse meg a [Választ]-t.
• Nem adhat hozzá kijelölést [Itt
minden] üzemmódban.
(zöld)
6 Ismételje meg az 5. lépést más
képek kijelöléséhez.
7 Érintse meg a [OK]-t t [OK].
Hogy visszavonja, válassza ki a [Kilép]
menüpontot a 5. lépésben, vagy válassza
ki a [Visszavon] menüpontot a 7.
lépésben.
Hogy eltávolítsa a kijelölést
index üzemmódban
Érintse meg azokat a képeket,
amelyekről el akarja távolítani az 5.
lépésben hozzáadott jelet.
Hogy eltávolítsa az összes
kijelölést a mappában
Válassza az [Itt minden]-t a 4. lépésben,
majd érintse meg a [Ki]-t.
Fényképek nyomtatása
HU
99
Page 100
A fényképezőgépe csatlakoztatása a TV-jéhez
Képek megtekintése TVképernyőn
Megtekintheti a képeket TV-képernyőn
úgy, hogy a fényképezőgépet TV-hez
csatlakoztatja.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet is és a
TV-t is, mielőtt a fényképezőgépet és a
TV-t csatlakoztatja.
1 A (mellékelt) többcélú kivezetés
kábel segítségével
csatlakoztassa a
fényképezőgépet a TV-hez.
1 Az audió/videó
bemeneti
aljzathoz
2 A multi-
csatlakozóalj
zathoz
2 A mellékelt többcélú kivezetés
kábelének kapcsolóját
kapcsolja „TV” állásba.
CAMERA
TV
DISP SEL
3 Kapcsolja be a TV-t, és állítsa a
TV/videó bemeneti kapcsolót
„video”-ra.
• Bővebben lásd a TV-hez mellékelt
kezelési útmutatóban.
4 Kapcsolja az üzemmód
kapcsolót állásba, és
kapcsolja be a
fényképezőgépet.
Üzemmód kapcsoló
VGA
2/9
Többcélú kivezetés
kábele (mellékelt)
• A fényképezőgépet úgy helyezze el, hogy a
képernyő felfelé nézzen.
• Ha a TV-je sztereó bemeneti aljzattal
rendelkezik, csatlakoztassa a többcélú
kivezetés kábelének audió
csatlakozódugóját (fekete) a bal audió
aljzathoz.
HU
100
MENU
A fényképezőgéppel készített képek
megjelennek a TV képernyőn.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.