Bitte lesen Sie diese Anleitung und „Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band) vor der Benutzung der
Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Lees deze gebruiksaanwijzing en "Lees dit eerst" (los boekje) zorgvuldig door vóórdat u de camera
voor het eerst bedient, en bewaar ze voor latere naslag.
DSC-M2
„Bitte zuerst lesen“ (getrennter Band)
Erläutert die Einrichtung und grundlegende Bedienung für
Aufnahme/Wiedergabe mit Ihrer Kamera.
"Lees dit eerst" (los boekje)
Beschrijft het instellen en de basisbedieningen voor opnemen/
weergeven met uw camera.
Um Feuer- oder Berührungsgefahr
zu verhüten, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
Auflagen der EMV-Richtlinie für den Gebrauch
von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Achtung
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können Bild und Ton dieser Kamera
beeinflussen.
Hinweis
Wird eine Unterbrechung (Ausfall) der
Datenübertragung durch statische Ele ktrizität oder
Elektromagnetismus verursacht, starten Sie die
Anwendung neu, oder klemmen Sie das
Kommunikationskabel (USB usw.) ab und wieder
an.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen. Entladen sind
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder
nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
„nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B.
mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die
Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
DE
2
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
Ein „Memory Stick Duo“ ist nicht im
Lieferumfang dieser Kamera
enthalten.
Zum Aufnehmen von Bildern mit dieser
Kamera müssen Sie einen „Memory Stick
Duo“ erwerben.
Das von dieser Kamera verwendete ICSpeichermedium ist ein „Memory Stick
Duo“. Es gibt zwei „Memory Stick“-Typen.
„Memory Stick Duo“: Sie können mit
Ihrer Kamera einen „Memory Stick
Duo“ verwenden.
„Memory Stick“: Sie können mit Ihrer
Kamera keinen „Memory Stick“
verwenden.
Andere Speicherkarten können nicht
verwendet werden.
• Einzelheiten zu „Memory Stick Duo“ siehe
Seite 97.
Bei Verwendung eines „Memory Stick
Duo“ mit „Memory Stick“kompatiblen Geräten
Sie können den „Memory Stick Duo“
verwenden, indem Sie ihn in einen Memory
Stick Duo-Adapter (nicht mitgeliefert)
einsetzen.
Memory Stick Duo-Adapter
Hinweise zum „InfoLITHIUM“-Akku
• Laden Sie den mitgelieferten Akku NP-FT1 auf,
bevor Sie die Kamera zum ersten Mal benutzen.
(
t Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
• Der Akku kann vorzeitig wiederaufgeladen
werden, selbst wenn er noch nicht völlig
entladen ist. Selbst wenn der Akku nicht voll
aufgeladen ist, können Sie den teilweise
geladenen Akku in diesem Zustand benutzen.
• Wenn Sie beabsichtigen, den Akku längere Zeit
nicht zu benutzen, entladen Sie ihn vollständig,
nehmen Sie ihn aus der Kamera heraus, und
lagern Sie ihn dann an einem kühlen, trockenen
Ort. Dies dient zur Aufrechterhaltung der AkkuFunktionen (Seite 99).
• Einzelheiten zu einsetzbaren Akkus siehe
Seite 99.
Carl Zeiss-Objektiv
Diese Kamera ist mit einem hochwertigen
Carl Zeiss-Objektiv ausgestattet, das
scharfe Bilder mit ausgezeichnetem
Kontrast reproduziert.
Das Objektiv dieser Kamera wurde unter
einem von Carl Zeiss geprüften
Qualitätssicherungssystem in
Übereinstimmung mit den von Carl Zeiss
Deutschland aufgestellten Qualitätsnormen
hergestellt.
Kein Schadensersatz für Aufnahmen
• Falls Aufnahme oder Wiedergabe wegen einer
Funktionsstörung der Kamera oder des
Speichermediums usw. nicht durchführbar ist,
besteht kein Anspruch auf Schadenersatz.
Empfehlung zur Datensicherung
• Um der potentiellen Gefahr von Datenverlust
vorzubeugen, sollten Sie Daten stets auf ein
anderes Speichermedium kopieren (sichern).
Hinweise zu Aufnahme/Wiedergabe
• Die Kamera ist weder staubdicht,
spritzwassergeschützt noch wasserdicht. Lesen
Sie daher vor Verwendung der Kamera die
Informationen unter „Vorsichtsmaßnahmen“
(Seite 100).
• Bevor Sie einmalige Ereignisse aufnehmen,
sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um
sich zu vergewissern, dass die Kamera
einwandfrei funktioniert.
DE
DE
3
• Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass
wird. Wasser, das in das Innere der Kamera
eindringt, kann Funktionsstörungen
verursachen, die in manchen Fällen irreparabel
sein können.
• Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne
oder eine andere helle Lichtquelle. Andernfalls
kann es zu einer Funktionsstörung Ihrer Kamera
kommen.
• Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von
Geräten, die starke Radiowellen erzeugen oder
Strahlung abgeben. Die Kamera ist dann
möglicherweise nicht in der Lage, einwandfrei
aufzunehmen oder wiederzugeben.
• Die Benutzung der Kamera in sandiger oder
staubiger Umgebung kann zu einer
Funktionsstörung führen.
• Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt,
beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera
(Seite 100).
• Schütteln oder Anstoßen der Kamera
vermeiden. Neben Funktionsstörungen und
Unfähigkeit der Bildaufzeichnung kann dies
auch zu Unbrauchbarkeit des Speichermediums
sowie zu Zerstörung, Beschädigung oder Verlust
von Bilddaten führen.
• Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der
Benutzung. Die Wärme des Blitzlichts kann
dazu führen, dass sich Schmutz auf der
Blitzoberfläche verfärbt oder daran haften
bleibt, was unzureichende Lichtabgabe zur
Folge haben kann.
Hinweise zu LCD-Monitor und Objektiv
• Der LCD-Monitor wird unter Einsatz von
Präzisionstechnologie hergestellt, weshalb über
99,99 % der Bildpunkte für den effektiven
Gebrauch funktionsfähig sind. Trotzdem kann
es vorkommen, dass einige winzige schwarze
und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder
grüne) ständig auf dem LCD-Monitor sichtbar
sind. Dies ist durch den Herstellungsprozess
bedingt und hat keinerlei Einfluss auf die
Aufnahme.
• Wird der LCD-Monitor oder das Objektiv
längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt, kann es zu Funktionsstörungen
kommen. Lassen Sie die Kamera nicht in der
Nähe eines Fensters oder im Freien liegen.
• Setzen Sie den LCD-Monitor keinem Druck
aus. Der Bildschirm könnte sich verfärben, was
zu einer Funktionsstörung führen könnte.
• Bei niedrigen Temperaturen kann ein
Nachzieheffekt auf dem LCD-Monitor
auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung.
• Achten Sie darauf, dass das Objektiv keinen
Erschütterungen oder Gewaltanwendung
ausgesetzt wird.
Objektivabdeckung
Die Objektivabdeckung dieser Kamera öffnet und
schließt sich automatisch, wenn die Kamera einbzw. ausgeschaltet wird. Achten Sie darauf, sich
nicht die Finger einzuklemmen, wenn sich die
Objektivabdeckung öffnet und schließt. Versuchen
Sie nicht, die Objektivabdeckung mit Gewalt zu
öffnen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen
kommen.
Hinweis zur Bilddatenkompatibilität
• Diese Kamera entspricht dem von JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) aufgestellten
Universalstandard DCF (Design rule for Camera
File system).
• Werden mit dieser Kamera aufgenommene
Bilder auf Fremdgeräten bzw. mit Fremdgeräten
aufgenommene oder bearbeitete Bilder auf
dieser Kamera wiedergegeben, kann eine
einwandfreie Wiedergabe nicht garantiert
werden.
Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und
andere Materialien können urheberrechtlich
geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher
Materialien kann gegen das Urheberrecht
verstoßen.
Schwarze (weiße/
rote/blaue/grüne)
Punkte
DE
Die in dieser Anleitung verwendeten
Bilder
Bei den in dieser Anleitung als Beispiele
verwendeten Fotos handelt es sich um
reproduzierte Bilder, nicht um tatsächlich mit
dieser Kamera aufgenommene Bilder.
4
Umgang mit der Kamera
• Wenn Sie das LCD-Panel öffnen, drehen Sie es
wie in der Abbildung dargestellt nach links.
E
I
V
O
M
O
T
O
H
P
E
D
O
M
• Das LCD-Panel lässt sich wie in der Abbildung
dargestellt um 90 Grad bzw. um 180 Grad
drehen. Sie können den Winkel des LCDMonitors auf die jeweilige Aufnahmesituation
einstellen. Stellen Sie den LCD-Monitor ein,
wenn das LCD-Panel um 90 Grad geöffnet ist.
90°
IE
V
O
M
O
T
O
H
P
E
D
O
M
180°
• Wenn Sie die Kamera tragen wollen, schließen
Sie das LCD-Panel wie in der Abbildung
dargestellt.
• Achten Sie beim Öffnen des LCD-Panels
darauf, den Objektivbereich nicht mit den
Fingern zu berühren.
• Halten Sie die Kamera nicht am LCD-Panel.
DE
5
Für volle Ausnutzung der Digitalkamera
Vorbereiten der Kamera und einfaches Fotografieren
Dieser Abschnitt beschreibt die Grundlagen
für die Benutzung Ihrer Kamera. Hier erfahren
Sie, wie Sie die verschiedenen
P
HOT
O
M
OV
IE
M
O
D
E
Kamerafunktionen, wie z.B. die Tasten/
Schalter (Seite 26), die Menüs (Seite 31) usw.
benutzen.
Fokus
Erfolgreiches Fokussieren auf ein Objekt
Wenn Sie PHOTO halb gedrückt halten, stellt die Kamera den Fokus automatisch ein
(Autofokus). Achten Sie darauf, PHOTO nur halb niederzudrücken.
PHOTO direkt ganz
nach unten drücken
PHOTO halb
niederdrücken
Zum Aufnehmen schwer scharfzustellender Motive
AE/AFSpeicheranzeige
Blinken ,
Leuchten/Pieptöne
101
min
60
FINE
VGA
[ 96]
t [Fokus] (Seite 37)
F2.830
Dann PHOTO
ganz nach unten
drücken
Wenn das Bild auch nach dem Fokussieren weiterhin unscharf ist, kann dies evtl. auf Verwackeln
zurückgeführt werden.
t Siehe im Folgenden „Hinweise zum Verhindern von Verwackeln“.
Hinweise zum Verhindern von Verwackeln
Halten Sie die Kamera ruhig. Sie können die Kamera auch stabilisieren, indem Sie sich
gegen einen Baum oder eine Wand lehnen. An dunklen Orten ist zusätzlich die
Verwendung eines Stativs und des Blitzes zu empfehlen.
10
DE
Belichtung
Einstellen der Lichtintensität
Durch Einstellen der Belichtung und der ISO-Empfindlichkeit können Sie verschiedene
Aufnahmeergebnisse erzeugen. Die Belichtung ist die Lichtmenge, die bei der
Verschlussauslösung in die Kamera gelangt.
Belichtung:
Überbelichtung
= zu viel Licht
Weißliches Bild
Korrekte Belichtung
Unterbelichtung
= zu wenig Licht
Dunkleres Bild
Verschlusszeit = Zeitdauer, während der die Kamera
Blende = Größe der Öffnung, durch die das Licht
ISO =
Im Vollautomatikmodus wird die
Belichtung automatisch auf den korrekten
Wert eingestellt. Mit Hilfe der folgenden
Funktionen ist jedoch auch eine manuelle
Einstellung möglich.
EV:
Gestattet eine Korrektur der von der
Kamera ermittelten Belichtung.
t Seite 36
Messmodus:
Gestattet die Wahl des zu messenden
Motivbereichs zur Ermittlung der
Belichtung.
lesen“
Licht empfängt
einfällt
Aufnahmeempfindlichkeit
t Schritt 5 in „Bitte zuerst
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit
ISO ist die Maßeinheit (Empfindlichkeit), die bestimmt, wie viel Licht der Bildsensor
(entspricht dem Film) empfängt. Abhängig von der ISO-Empfindlichkeit erhält man bei
gleicher Belichtung unterschiedliche Aufnahmeergebnisse.
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit t Seite 39
Hohe ISO-Empfindlichkeit
Liefert helle Bilder selbst bei Aufnahmen an dunklen Orten.
Das Bild neigt jedoch zum Verrauschen.
Benutzung der Kamera
DE
11
Niedrige ISO-Empfindlichkeit
Liefert klarere Bilder.
Das Bild neigt jedoch zu Unterbelichtung.
Farbe
Die Effekte der Beleuchtung
Die Färbung des Motivs wird von den Beleuchtungsverhältnissen beeinflusst.
Beispiel: Beeinflussung der Farbe eines Bilds durch verschiedene Lichtquellen
Wetter/Beleuchtung
Eigenschaften des
Lichts
Im Vollautomatikmodus werden die Farbtöne automatisch eingestellt.
Mit [Weissabgl] können Sie die Farbtöne aber auch manuell einstellen (Seite 39).
Qualität
Hinweise zu „Bildqualität“ und „Bildgröße“
Ein digitales Bild setzt sich aus einer Sammlung kleiner Punkte, auch Pixel genannt,
zusammen.
Enthält ein Bild eine große Anzahl von Pixeln, wird es groß, benötigt mehr Speicherplatz und
wird in feinen Details angezeigt. Die „Bildgröße“ wird durch die Anzahl der Pixel bestimmt.
Obwohl die Unterschiede auf dem Monitor der Kamera nicht sichtbar sind, werden Sie
feststellen, dass die Detailauflösung und die Datenverarbeitungszeit unterschiedlich sind,
wenn Sie das Bild ausdrucken oder auf einem Computermonitor anzeigen.
Beziehung zwischen Pixelzahl und Bildgröße
2592
640
Pixel
TageslichtBewölkungLeuchtstofflampeGlühlampe
Weiß (normal)BläulichBlaustichRötlich
1 Bildgröße: 5M
2592 Pixel × 1944 Pixel = 5.038.848 Pixel
2 Bildgröße: VGA
480
1944
640 Pixel × 480 Pixel = 307.200 Pixel
12
DE
Wahl der Bildgröße bei Verwendung der Kamera (t Schritt 4 in „Bitte zuerst lesen“)
Pixel
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
BildgrößeBenutzungsrichtlinien
5M (2592×1944)
Größer
3:2* (2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960)Zum Drucken im Postkartenformat
VGA (640×480)Zur Aufnahme einer großen Anzahl an Bildern
Kleiner
* Bilder werden in Formaten mit dem Seitenverhältnis 3:2 (wie beispielsweise Fotopapier oder Postkarten)
aufgenommen.
FilmgrößeBenutzungsrichtlinien
640(30fps) (640×480)Zum Aufnehmen eines Films mit scharfen Bildern
320(30fps) (320×240)
320(15fps) (320×240)Zum Aufnehmen weiterer Filme.
• „fps“ (Frame Per Second) gibt die Anzahl der Vollbilder pro Sekunde an. Wie viele Bilder tatsächlich
aufgenommen werden können, hängt von der Aufnahmesituation und dem Motiv ab.
Viele Pixel (Hohe
Bildqualität und große
Dateigröße)
Wenige Pixel
(Niedrige Bildqualität,
aber kleine
Dateigröße)
Beispiel: Zum
Drucken in Formaten
bis zu A4
Beispiel: Zum
Versenden eines
Bildes per E-Mail
Zum Drucken im Format A4 oder von detailgenauen
Fotos im Format A5
Zum Versenden von Bildern per E-Mail oder zum
Erstellen von Internetseiten
und störungsfreien Übergängen.
Benutzung der Kamera
Wahl der Bildqualität (Komprimierungsverhältnis) in Kombination (Seite 40)
Beim Speichern digitaler Bilder können Sie das Komprimierungsverhältnis wählen. Wenn Sie
ein hohes Komprimierungsverhältnis wählen, verschlechtert sich die Detailfeinheit, aber Sie
erhalten eine kleinere Dateigröße.
DE
13
Identifizierung der Teile
1
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf
den in Klammern angegebenen Seiten.
Kamera
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qd
P
H
OT
qf
qg
qh
qj
qk
O
M
O
V
IE
M
O
D
E
ql
w;
wa
ws
A Taste (Index) (74, t Schritt 6 in
„Bitte zuerst lesen“)
B LCD-Monitor (22)
C Für Aufnahme: Taste PHOTO (t
Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
Für Wiedergabe: Taste (27)
D Taste (Anzeige/LCD-
Hintergrundbeleuchtung ein/aus) (22)
E Für Aufnahme: Taste MOVIE (t
Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
Für Wiedergabe: Taste (29)
F Taste (Bildgröße/Löschen)
(tSchritt 4 und 6 in „Bitte zuerst lesen“)
G Taste MENU (31)
H Taste RESET (82)
I Taste PHOTO (26, t Schritt 5 in
Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
Für Wiedergabe: Taste /
(Wiedergabezoom)/Taste (Index)
(tSchritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)
Q Taste POW E R (t Schritt 2 in „Bitte
zuerst lesen“)
R Lampe /CHG (orange) (t Schritt 1
in „Bitte zuerst lesen“)
REC: Lampe für REC-Modus (grün)
(tSchritt 5 in „Bitte zuerst lesen“)
PLAY: Lampe für PLAY-Modus (grün)
(tSchritt 6 in „Bitte zuerst lesen“)
S Anschluss DC IN
Bei Verwendung des Netzgeräts ACLS5 (mitgeliefert)
Gleichstromstecker
Markierung
v
1
2
3
4
5
Benutzung der Kamera
an eine
Netzgerät
Netzkabel
Netzsteckdose
T Abdeckung für Anschluss DC IN
U Öse für Handschlaufe (t „Bitte zuerst
lesen“)
V Zugriffslampe (t Schritt 4 in „Bitte
zuerst lesen“)
6
7
8
9
0
qa
A Blitz (t Schritt 5 in „Bitte zuerst
lesen“)
B Objektiv
C Selbstauslöserlampe (t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“)/AF-Illuminator
(52)
D Lautsprecher
E Mikrofon
F Multianschluss
G Einschub für Akku (t Schritt 1 in
„Bitte zuerst lesen“)
H Einschub für „Memory Stick Duo“ (t
Schritt 3 in „Bitte zuerst lesen“)
I Akkufach-/„Memory Stick Duo“-
Abdeckung (t Schritt 1 und 3 in „Bitte zuerst lesen“)
J Stativgewinde
• Verwenden Sie ein Stativ mit einer
Schraubenlänge von weniger als 5,5 mm. Ist
die Schraube am Stativ länger als 5,5 mm,
kann die Kamera nicht richtig am Stativ
befestigt oder sogar beschädigt werden.
K Hebel zum Auswerfen des Akkus (t
Schritt 1 in „Bitte zuerst lesen“)
DE
15
Cyber-shot Station
Die Cyber-shot Station wird zum Laden des
Akkus oder zum Anschließen der Kamera
an ein Fernsehgerät oder einen Computer
usw. verwendet.
1
.
Einsetzen der Kamera
Setzen Sie die Kamera wie in der
Abbildung dargestellt ein.
• Schieben Sie die Kamera unbedingt ganz hinein.
Herausnehmen der Kamera
Halten Sie die Kamera und die Cyber-shot
Station wie in der Abbildung dargestellt
und nehmen Sie die Kamera heraus.
234
A Kameraanschluss
B Buchse A/V OUT (STEREO) (80)
C Buchse (USB) (62)
D Buchse DC IN (t Schritt 1 in „Bitte
zuerst lesen“)
DE
16
• Schalten Sie die Kamera unbedingt aus, bevor
Sie sie in die Cyber-shot Station einsetzen oder
daraus herausnehmen.
Monitoranzeigen
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie auf
den in Klammern angegebenen Seiten.
Im REC-Modus
Im Aufnahmebereitschaftsmodus
1
60
C:32:00
3
101
min
4
2
VGA
[
]
+2.0EV
400
[00:28:25]
640 30f
5
Wenn Sie PHOTO halb niederdrücken
F3.5 2”+2.0EV
Wenn Sie Filme aufnehmen
640 30 f
+2.0EV
6
7
A
AnzeigeBedeutung
60min
Akku-Restzeit (t Schritt 1
in „Bitte zuerst lesen“)
101
Aufnahmeordner (53)
Album (29, 55)
t Schritt
1.3
Zoomfaktor (50,
5 in „Bitte zuerst lesen“)
1.3
Kameramodus
(Szenenwahl) (34)
Kameramodus (Programm)
(34)
WB
Weißabgleich (39)
Bildeffekt (42)
Datum/Uhrzeit (51)
t Schritt 5 in
Makro (
„Bitte zuerst lesen“)
Konturen (43)
Kontrast (43)
Sättigung (43)
ISO-Wert (39)
C:32:00Selbstdiagnose-Anzeige
(94)
Benutzung der Kamera
DE
17
B
AnzeigeBedeutung
Rote-Augen-Reduzierung
(51)
SL
Blitzmodus (
t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“)
3:2
5M3M
1M VGA
Bildgröße (
„Bitte zuerst lesen“)
t Schritt 4 in
FINE STDBildqualität (40)
ON
M
BRK
AF-Illuminator (52)
S
Aufnahmemodus (40,
Schritt 5 in „Bitte zuerst
lesen“)
400Restbildzahl (23)
DPOF
(nicht auf der
DisplayAbbildung auf
der vorigen
Seite enthalten)
Menüleiste/Führungsmenü
(31)
• Durch Drücken von MENU
wird die Menüleiste/das
Führungsmenü ein- bzw.
ausgeschaltet.
C
AnzeigeBedeutung
Anzeige für AFMesszonensucherrahmen
(37)
0.5mFokusvorwahlentfernung
(37)
Messmodus (
t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“)
Histogramm (22, 36)
t
D
AnzeigeBedeutung
Verwacklungswarnung (10)
• Zeigt an, dass aufgrund von
unzureichender
Beleuchtung
möglicherweise
Verwacklung die Aufnahme
scharfer Bilder verhindert.
Sie können selbst bei
Erscheinen der
Verwacklungswarnung
noch aufnehmen. Es
empfiehlt sich jedoch, zur
besseren Beleuchtung einen
Blitz zu verwenden oder
mithilfe eines Stativs o. ä.
die Kamera zu stabilisieren.
• Wenn die Verschlusszeit
länger oder gleich 1/6
Sekunde (bei ISO64/100/
200) oder 1/25 Sekunde
(bei ISO400) beträgt, wird
die LangzeitRauschunterdrückung
automatisch aktiviert, um
Bildrauschen zu verringern.
2”Verschlusszeit
F3.5Blendenwert
G
AnzeigeBedeutung
+2.0EVBelichtungswert (36)
Filmaufnahme
zzzzz5SEC-Aufnahme (
t
Schritt 5 in „Bitte zuerst
lesen“)
00:00:02Aufnahmezeit (24)
Benutzung der Kamera
DE
19
Bei Standbildwiedergabe
1
60
101
VGA
1.3
C:32:00
3
101
min
12/12
4
F4.5500
ISO
2
WDGB
100 +2.0EV
9:30AM112005101-0012
5
Bei Filmwiedergabe
101
min
12/12
60
640 30f
1
VOL.
2
• Wenn Sie die Anzeige beim Wiedergeben
00:00:00
C:32:00
DPOF
des Albums sehen wollen, schlagen Sie
auf Seite 29 nach.
3
4
A
AnzeigeBedeutung
60min
Akku-Restzeit (t Schritt 1
in „Bitte zuerst lesen“)
/Wiedergabeordner (44)/
101
Albumwiedergabe (29)
101
Aufnahmeordner (53)
12/12Bildnummer/Anzahl der im
ausgewählten Ordner
gespeicherten Bilder
3:2
5M3M
1M VGA
//
Bildgröße (
„Bitte zuerst lesen“)
Wiedergabe/Stopp/
t Schritt 4 in
Bildvorführung
vorwärtsspulen (27, 29,
Schritt 6 in „Bitte zuerst
lesen“)
//
//
Vorwärtsspulen mit hoher
Geschwindigkeit/
Zurückspulen mit hoher
Geschwindigkeit
00:00:12Zähler (
t Schritt 6 in
„Bitte zuerst lesen“)
Schritt
Einzelbildwiedergabe (40)
12/16
/
1.3
Zoomfaktor (
„Bitte zuerst lesen“)
Lautstärke (
t Schritt 6 in
t Schritt 6 in
„Bitte zuerst lesen“)
C:32:00Selbstdiagnose-Anzeige
(94)
t
20
DE
B
AnzeigeBedeutung
zWDGB Wiedergabe im
Hybridmodus (
t Schritt 6
in „Bitte zuerst lesen“)
101-0012Ordner-Dateinummer (44)
Wiedergabebalken (
t
Schritt 6 in „Bitte zuerst
lesen“)
C
AnzeigeBedeutung
Ordner wechseln (44)
• Wird nicht angezeigt beim
Verwenden des Albums.
-Schützen (45)
PictBridge-Verbindung (75)
Druckauftragssymbol
(DPOF) (78)
M
Aufnahmemodus (40,
Schritt 5 in „Bitte zuerst
lesen“)
D
AnzeigeBedeutung
USB-Kabel nicht abziehen
(76)
Histogramm (22, 36)
• erscheint, wenn die
Histogrammanzeige
deaktiviert ist.
Blitz
Messmodus (
t Schritt 5 in
„Bitte zuerst lesen“)
WB
Weißabgleich (39)
t
E
AnzeigeBedeutung
2005 1 1
9:30 AM
Aufnahmedatum/-uhrzeit
des Wiedergabebilds (51)
Benutzung der Kamera
500Verschlusszeit
F4.5Blendenwert
ISO-Wert (39)
+2.0EVBelichtungswert (36)
DPOF
Menüleiste/Führungsmenü
(31)
DE
21
Umschalten der Monitoranzeige
Mit jedem Drücken der Taste (Anzeige/
LCD-Hintergrundbeleuchtung ein/aus)
ändert sich die Anzeige wie folgt.
Histogramm eingeschaltet
101
min
60
Histogrammanzeige
(Seite 36)
VGA
640 30 f
[00:10:48][ 96]
Anzeigen ausgeschaltet
LCD-Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet
Anzeigen eingeschaltet
101
min
60
VGA
640 30 f
[00:10:48][ 96]
• Wenn Sie die Histogrammanzeige aktivieren,
werden Bildinformationen während der
Wiedergabe angezeigt.
• Das Histogramm wird in folgenden Situationen
nicht angezeigt:
Während der Aufnahme
– Das Menü wird angezeigt.
– Ein Film wird aufgezeichnet.
– Die Bildgröße beträgt 3:2.
– Die Aufnahme erfolgt im digitalen
Zoombereich.
Während der Wiedergabe
– Das Menü wird angezeigt.
– Im Indexmodus
– Sie benutzen den Wiedergabezoom.
– Sie drehen Standbilder.
– Wiedergabe von Multi Burst-Bildern
DE
22
– Wiedergabe von Filmen
– Wiedergabe einer Bildvorführung
• Die Histogrammanzeige während der Aufnahme
und Wiedergabe kann stark unterschiedlich sein,
wenn:
– Der Blitz ausgelöst wird.
– Eine kurze oder lange Verschlusszeit
eingestellt ist.
• Für Bilder, die mit anderen Kameras
aufgenommen wurden, erscheint das
Histogramm möglicherweise nicht.
• Sie können die Akku-Restzeit verlängern,
indem Sie die LCD-Hintergrundbeleuchtung
ausschalten.
• Wenn Sie eine Bildvorführung starten, werden
die Anzeigen ausgeschaltet. Während einer
Bildvorführung können Sie die Anzeigen
einblenden, indem Sie die Taste (Anzeige/
LCD-Hintergrundbeleuchtung ein/aus) drücken.
Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
Die Tabellen geben die ungefähren Zahlen von Standbildern und die Zeitlängen von Filmen
an, die auf einem mit dieser Kamera formatierten „Memory Stick Duo“ aufgenommen werden
können. Die tatsächlichen Werte können je nach den Aufnahmebedingungen unterschiedlich
sein.
Anzahl der Standbilder (Werte für Bildqualität [Fein] in der oberen und [Standard]
in der unteren Zeile.)
Kapazität
Größe
5M12255192188384789
3:212255192188384789
3M2041821483026171265
1M5010120235672514813038
VGA19639378914272903592712153
• Die angegebenen Bilderzahlen gelten für die Einstellung von [Mode] auf [Normal].
• Die Größe eines einzelnen Standbilds beträgt 1M bei Einstellung von [Mode] auf [Multibild].
• Wenn die Zahl der noch verbleibenden Aufnahmen größer als 9.999 ist, erscheint die Anzeige „>9999“.
• Sie können die Bildgröße auch später noch ändern ([Skalieren], Seite 46).
32 MB64 MB128 MB256 MB512 MB1 GB2 GB
2348961743547221482
2348961743547221482
367414926453710972250
93187376649131926945524
4909841974356972591481930383
(Einheiten: Bilder)
Benutzung der Kamera
Anzahl der Standbilder bei Hybridaufnahme (Werte für Bildqualität [Fein] in der
oberen und [Standard] in der unteren Zeile.)
Kapazität
Größe
5M9183767138282578
3:29183767138282578
3M12255193191389799
1M2041831483026171265
VGA29591192164398981841
• Die angegebenen Bilderzahlen gelten für die Einstellung von [Hybridaufnahme] auf [Normal].
32 MB64 MB128 MB256 MB512 MB1 GB2 GB
142857103210429880
142857103210429880
1736721292635381104
25511021833727591558
32651312374839872025
(Einheiten: Bilder)
DE
23
Aufnahmezeit von Filmen(Einheiten: Stunden : Minuten : Sekunden)
• Angaben zu Bildgröße und Bildqualität siehe Seite 12.
• Die maximale Aufnahmedauer pro Aufnahme beträgt zwei Stunden.
• Die Wiedergabe von Filmen, die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurden, kann nicht garantiert
werden.
• Wenn mit älteren Sony-Modellen aufgenommene Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben werden, kann
die Anzeige von der tatsächlichen Bildgröße abweichen.
32 MB64 MB128 MB256 MB512 MB1 GB2 GB
24
DE
Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für
Aufnahme/Wiedergabe
Aus der Tabelle geht die ungefähre AkkuBetriebszeit und Anzahl der Bilder hervor,
die bei einer Temperatur von 25 °C mit
einem voll geladenen Akku (mitgeliefert)
im Modus [Normal] aufgenommen/
angezeigt werden können. Bei der
angegebenen Anzahl von Bildern, die
aufgezeichnet oder wiedergegeben werden
können, ist zu berücksichtigen, dass der
„Memory Stick Duo“ bei Bedarf
ausgetauscht werden muss.
Beachten Sie, dass die tatsächlichen Werte
je nach den Benutzungsbedingungen unter
den angegebenen Werten liegen können.
• Die Akkukapazität nimmt im Laufe der Zeit mit
zunehmender Benutzungshäufigkeit ab
(Seite 99).
• Die Anzahl der für Aufnahme/Wiedergabe
möglichen Bilder und die Akku-Nutzungsdauer
verringern sich unter den folgenden
Bedingungen:
– Wenn die Umgebungstemperatur niedrig ist.
– Wenn der Blitz benutzt wird.
– Wenn die Kamera oft ein- und ausgeschaltet
worden ist.
– Wenn der Zoom häufig benutzt wird.
– Wenn [LCD-Beleuchtg] auf [Hell] eingestellt
ist.
– Wenn der Akku schwach ist.
Bei Standbild-Aufnahme
LCD-
Hinter-
grundbe-
leuchtung
NormalEin
Aus
HybridEin
Aus
Anzahl der
Bilder
ca. 210ca. 105
ca. 250ca. 125
ca. 130ca. 65
ca. 160ca. 80
Akku-
Betriebszeit
(Min.)
– Die Kamera wird nach jeweils zehn
Aufnahmen ein- und ausgeschaltet.
• Die Messmethode basiert auf dem CIPAStandard.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Die Anzahl der aufgenommen Bilder bzw. die
Akku-Nutzungsdauer ändert sich unabhängig
von der Bildgröße nicht.
Bei Standbildwiedergabe
Akku-Betriebszeit
(Min.)
ca. 100
• Die Werte werden angezeigt, wenn Musik
wiedergegeben wird und [Übergang] bei der
Bildvorführung auf [Normal] gesetzt ist.
Bei Filmaufnahme
Akku-Betriebszeit (Min.)
Filmgröße
640(30fps)
320(15fps)
LCD-
Hintergrund-
beleuchtung ein
ca. 55ca. 65
ca. 65ca. 75
Bei Filmwiedergabe
Filmgröße
640(30fps)ca. 90
320(15fps)ca. 100
LCD-
Hintergrund-
beleuchtung aus
Akku-Betriebszeit
(Min.)
Benutzung der Kamera
• Aufnahme in den folgenden Situationen:
– (Bildqualität) ist auf [Fein] gesetzt.
– Eine Aufnahme alle 30 Sekunden.
– Der Zoom wird abwechselnd zwischen den
Stellungen W und T umgeschaltet.
– Der Blitz wird bei jeder zweiten Aufnahme
ausgelöst.
DE
25
Verwenden der Tasten für Aufnahme/
Wiedergabe
Sie können je nach gewünschter Einstellung die Tasten und den Shuttle-Ring für die
Aufnahme/Wiedergabe verwenden.
Tas te
Wenn PLAY eingestellt ist, können Sie aufgenommene
Bilder mit Musik untermalen (Die Bildvorführung t Seite
27). Wenn Sie REC einstellen, funktioniert die Taste wie
PHOTO.
Tas te
Wenn PLAY eingestellt ist, können Sie die normale
Wiedergabe auf Album umschalten (Verwenden des
Albums t Seite 29). Wenn Sie REC einstellen,
funktioniert die Taste wie MOVIE.
Shuttle-Ring
Während der Wiedergabe
können Sie durch Drehen des
Shuttle-Rings vorwärts- und
zurückspulen. Je weiter Sie den
Shuttle-Ring drehen, desto
höher wird die Geschwindigkeit
(drei verschiedene
Geschwindigkeiten). Beim
PHO
TO
MO
VIE
MODE
Aufnehmen können Sie EV
einstellen (Seite 36).
Taste PHOTO
Zum Aufnehmen von
Standbildern.
t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
26
Taste MOVIE
Zum Aufnehmen von Filmen.
t Schritt 5 in „Bitte zuerst lesen“
Tas te MODE
Sie können zwischen dem
PLAY- und dem REC-Modus
hin- und herschalten.
DE
Die Bildvorführung
Sie brauchen nur zu drücken und eine Reihe von Bildern wird mit Musik wiedergegeben
(Dia-Show).
PH
OT
O
M
OVIE
M
O
DE
Benutzung der Kamera
1 Stellen Sie den Modus
mit MODE auf PLAY.
2 Drücken Sie .3 Die Bildvorführung
beginnt.
Während der Bildvorführung können Sie das vorherige/nächste Bild mit b/B der Steuertaste
anzeigen lassen.
• Wenn Sie während der normalen Wiedergabe drücken, können Sie auf dem „Memory Stick Duo“
gespeicherte Bilder anzeigen. Während der Albumwiedergabe können Sie im Album gespeicherte Bilder
anzeigen.
• Wenn Sie eine Hybridaufnahme gemacht haben, können Sie nur Standbilder anzeigen lassen.
• Wenn Sie Multi Burst-Bilder aufgenommen haben, können Sie lediglich das erste Vollbild der
Serienbilder wiedergeben lassen.
So unterbrechen Sie die Bildvorführung
Drücken Sie z in der Mitte der Steuertaste. Wenn Sie fortfahren wollen, wählen Sie mit B
[Fortsetz] aus und drücken z.
So stoppen Sie die Bildvorführung
Drücken Sie oder z. Wenn Sie z gedrückt haben, wählen Sie [Beenden] und drücken z.
So nehmen Sie Einstellungen vor
Sie können die Bildvorführung nach Ihren Wünschen einstellen.
1 Drücken Sie während der Bildvorführung MENU und rufen Sie das Menü auf.
2 Wählen Sie den gewünschten Menüposten mit v/V der Steuertaste.
101
3/9
min
60
Dia-Show
Bild
Ordner
Musik
Music 1
Übergang
Normal
Neustart
Beenden
3 Wählen Sie die Einstellung mit b/B.
4 Wählen Sie [Neustart] und drücken Sie z.
DE
27
Die zur Verfügung stehenden Einstellungen sind unten aufgeführt.
Die Standardeinstellungen sind mit markiert.
Bild
Ordner (Heute)
Alle
Wiedergabe einer Reihe von Bildern in einem bestimmten
Ordner (bzw. mit einem bestimmten Datum während der
Albumwiedergabe) nacheinander.
Wiedergabe aller Bilder auf einem „Memory Stick Duo“
(bzw. in einem Album bei der Albumwiedergabe)
nacheinander.
Musik
Music1
Music2
Music3
Music4
Aus
Auswählen der Musik für die Bildvorführung. Unter
[Music1] - [Music4] sind eine Reihe auswählbarer
Musikdateien gespeichert.
Ausschalten der Musik für die Bildvorführung.
Übergang
Schnell
Normal
Langsam
Sie können den Übergang beim Wechseln der Bilder
einstellen. Die Effekte bei der Bildanzeige hängen von der
Einstellung für den Übergang ab. Wenn Sie den Übergang
jedoch auf [Langsam] setzen, werden die Bilder wie bei der
normalen Wiedergabe angezeigt. Die Effekte sind nur beim
Wechseln der Bilder wirksam.
z Hinzufügen/Ändern von Musikdateien
Sie können die gewünschte Musik von CD oder aus MP3-Dateien auf die Kamera übertragen
und während einer Bildvorführung wiedergeben lassen. Wenn Sie den „Memory Stick Duo“
herausnehmen und die Kamera über eine USB-Verbindung an einen Computer anschließen,
können Sie die Musik mit der mitgelieferten Software „Music Transfer“ übertragen. Weitere
Informationen dazu siehe Seite 70.
• Sie können bis zu vier Musikstücke auf der Kamera aufzeichnen (die vier vorhandenen Musikstücke
(Music1-4) können durch die gewünschten ersetzt werden).
• Die maximale Dauer der einzelnen Musikdateien für die Musikwiedergabe mit der Kamera beträgt 180
Sekunden.
• Wenn Sie eine Musikdatei aufgrund eines Fehlers o. ä. an der Datei nicht wiedergeben können, führen Sie
[Musik format.] (Seite 56) aus und übertragen Sie erneut eine Musikdatei.
DE
28
Verwenden des Albums
Wenn beim Aufnehmen von Bildern auf dem Bildschirm angezeigt wird, können
Miniaturkopien der Originalbilder im Album gespeichert werden (Seite 55). Auch wenn die
Bilder vom „Memory Stick Duo“ gelöscht werden, können Sie die Miniaturbilder im Album
noch anzeigen und behalten.
Benutzung der Kamera
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
• Beim Aufnehmen von Standbildern werden die Bilder im Format [VGA] im Album aufgezeichnet. Sie
können maximal 1.100 Standbilder aufnehmen. Die ersten bis zu 5 Sekunden von Filmen werden als
Miniaturfilm wie im Folgenden angegeben gespeichert:
• Bei einer Hybridaufnahme können Sie die Filme vor und nach den einzelnen Standbildern nicht im Album
speichern.
So lassen Sie Bilder im Album wiedergeben
1 Stellen Sie den Modus mit MODE auf PLAY.
2 Drücken Sie .
Bilder im Album werden nach dem Aufnahmedatum sortiert. Die Bilder können für die Anzeige
auf dem Indexbildschirm in Gruppen zu „Heute“ zusammengefasst werden.
C
A
B
200520
137
1
152025
3918
2
VERSCH
D
3 Wählen Sie „Heute“ mit v/V/b/B oder mit dem Shuttle-Ring aus und drücken Sie dann z.
Alle Bilder in „Heute“ erscheinen auf dem Indexbildschirm.
4 Wählen Sie das anzuzeigende Bild mit v/V/b/B oder mit dem Shuttle-Ring aus und drücken Sie
dann z.
1/200
min
60
10:30
LAUTST
PM
ZURCK/WEIT
2005 1 1
• Wenn Sie wieder den Indexbildschirm von „Heute“ aufrufen wollen, drücken Sie (Index).
So löschen Sie Bilder aus dem Album
So löschen Sie Bilder im Einzelbildmodus
1 Zeigen Sie das zu löschende Bild an und drücken Sie (Löschen).
2 Wählen Sie [Löschen] mit v und drücken Sie dann z.
So löschen Sie Bilder im Indexmodus
1 Gehen Sie wie in Schritt 3 unter „So lassen Sie Bilder im Album wiedergeben“ (Seite 29)
erläutert vor und drücken Sie dann (Löschen).
(Sie können „Heute“ in Schritt 2 unter „So lassen Sie Bilder im Album wiedergeben“ nicht
löschen.)
2 Wählen Sie [Wählen] mit b/B und drücken Sie dann z.
3 Wählen Sie die zu löschenden Bilder mit v/V/b/B oder mit dem Shuttle-Ring aus und drücken
Sie dann z, um (Löschen) zu markieren.
4 Drücken Sie (Löschen).
5 Wählen Sie [OK] mit B und drücken Sie dann z.
• Zum Löschen aller Bilder in „Heute“ wählen Sie [Alle am Datum] in Schritt 2 und drücken dann z.
Wählen Sie [OK] mit B und drücken Sie dann z.
z Hinweise zu aufgezeichneten Bilddaten im Album
• Wenn das Album voll wird, werden alte Bilddaten automatisch gelöscht. Schützen Sie
gegebenenfalls wichtige Daten (Seite 45).
• Wenn die Kapazität des Albums durch das Speichern geschützter Bilder zu Ende geht, blinkt . Sie
können Bilder zwar auf einen „Memory Stick Duo“, aber nicht mehr im Album aufzeichnen. Wenn Sie
den Schutz nicht benötigter Bilder aufheben, können Sie wieder Bilddaten im Album aufzeichnen.
• Wenn Sie eine Sicherungskopie der Bilddaten im Album anfertigen wollen, führen Sie das unter
[Kopieren] erläuterte Verfahren aus (Seite 54).
• Sie können die Bilddaten im Album nicht direkt an einen Computer übertragen. Führen Sie das unter
[Kopieren] erläuterte Verfahren aus (Seite 54). Kopieren Sie die gewünschten Bilddaten auf einen
„Memory Stick Duo“ und übertragen Sie sie dann an einen Computer.
• Es können keine Daten von einem „Memory Stick Duo“ oder Computer in das Album kopiert werden.
• Auch wenn Sie die Bilder auf einem „Memory Stick Duo“ schützen, sind die Miniaturbilder im Album
nicht geschützt. Genauso sind Originalbilder auf einem „Memory Stick Duo“ nicht geschützt, auch wenn
die Miniaturbilder im Album geschützt sind (Seite 45).
• Wenn Sie bei der normalen Wiedergabe Bilder trimmen oder skalieren, hat dies keine Auswirkung auf die
Bilder im Album.
• Folgende Funktionen stehen für Bilder im Album nicht zur Verfügung:
– Markieren eines Druckauftrags (DPOF)
– Drucken
– Skalieren
– Trimmen
DE
30
Loading...
+ 189 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.