This guide describes the necessary preparations
to start using the product, basic operations, etc.
For details, refer to the “Help Guide” (web
manual).
“Help Guide” (Web manual)
http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/
Preparations
Checking the supplied items
The number in parentheses indicates the number of pieces.
• Camera (1)
• Power cord (mains lead) (1)
(supplied in some countries/
regions)
• Rechargeable battery pack
NP-BX1 (1)
• Micro USB cable (1)
Inserting the battery pack (supplied)/memory card
(sold separately) into the camera
Open the battery/memory card cover, and insert the battery pack and a
memory card into the camera. Then, close the cover.
• AC Adaptor (1)
The type of the AC Adaptor may
differ depending on the country/
region.
• Wrist strap (1)
• Startup Guide (this manual) (1)
• Reference Guide (1)
Lock lever
GB
Battery pack
2
microSD
memory
card
Memory
Stick Micro
media
Battery pack
Make sure that the battery pack is facing in the correct direction, and insert
it while pressing the battery lock lever.
Memory card
microSD memory card/microSDHC memory card/microSDXC memory card:
Insert the card straight with the terminal side facing the monitor side of the
camera.
Memory Stick Micro: Insert the card with the terminal side facing the lens
side of the camera.
This camera is compatible with microSD memory cards or
Memory Stick Micro media. For details on the compatible memory cards,
refer to the “Help Guide.”
When you use a memory card with this camera for the first time, it is
recommended that you format the card using the camera in order to
stabilize the performance of the memory card.
Charging the battery pack
1 Turn the power off.
If the camera is turned on, the battery pack will not be charged.
2 Connect the camera with the battery
pack inserted to the AC Adaptor
(supplied) using the micro USB
cable (supplied), and connect the
AC Adaptor to the wall outlet (wall
socket).
The charge lamp will light up when
charging starts. When the charge lamp
turns off, charging is completed.
Charge lamp
GB
GB
3
Setting the language and the clock
ON/OFF (Power) button
Control wheel
Select items : ////
Confirm : Center button
/
1 Press the ON/OFF (Power) button to turn on the camera.
2 Select the desired language and then press the center of the control
wheel.
3 Make sure that [Enter] is selected on the screen and then press the
center.
4 Select the desired geographic location and then press the center.
5 Set [Daylight Savings], [Date/Time], and [Date Format], and then select
[Enter] and press the center.
If you want to reconfigure the date/time or the area setting at a later
point, select MENU
(Setup) [Date/Time Setup] or [Area Setting].
Shooting
Shooting still images
1 Select the desired
shooting mode by turning
the mode dial.
2 Press the shutter button
halfway down to focus.
GB
4
(Flash
pop-up)
switch
Shutter
button
Mode dial
3 Press the shutter button all the way down.
Using the flash
Slide the (Flash pop-up) switch to pop up the flash.
Restore the flash to its original position after using it. Make sure that the
tion is not sticking up.
flash por
Shooting movies
1 Press the MOVIE (Movie) button to
start recording.
Movie recording can be started from
any shooting mode in the default
setting.
2 Press the MOVIE button again to stop
recording.
Using the viewfinder (only for models with a viewfinder)
Slide down the viewfinder pop-up
switch to raise the viewfinder. Then,
grasp both sides of the eyepiece frame
and pull it toward the monitor side until
it clicks. Use the diopter adjustment
lever to adjust the visibility of the image
in the viewfinder.
To store the viewfinder, grab both side
of the eyepiece frame, and push it back
into the viewfinder until it clicks. Then,
push down the top of the viewfinder.
Diopter adjustment lever
Eyepiece
frame
Viewfinder pop-up switch
MOVIE (Movie)
button
GB
GB
5
Viewing
1 Press the (Playback)
button to switch to the
playback mode.
Control wheel
(Delete) button
C/
(Playback) button
2 Select an image with the control wheel.
You can move to the previous image/next image by pressing the left/
right side of the control wheel.
To start playing back a movie, press the center button on the control wheel.
Deleting a displayed image
Press the (Delete) button while the image is displayed, and then select
[Delete] using the control wheel.
Once you have deleted an image, you cannot restore it. Confirm the image
before deleting it.
Transferring images to a
smartphone
You can transfer images to a smartphone by connecting the camera and a
smartphone via Wi-Fi.
1 : Install PlayMemories Mobile on your smartphone.
To connect the camera and your smartphone, PlayMemories Mobile is
required.
Install PlayMemories Mobile to your smartphone in advance.
If PlayMemories Mobile is already installed on your smartphone, be sure
to update it to the latest version.
http://www.sony.net/pmm/
GB
6
2 Connect the camera and your smartphone using the QR Code (only for
the first time).
: MENU (Network) [Snd to Smrtphn Func]
[Send to Smartphone] [Select on This Device] images to transfer.
If you want to select images on the smartphone, select
[Select on Smartphone].
: Launch PlayMemories Mobile on your smartphone, and select
[Scan QR Code of the Camera].
: Scan the QR Code displayed on the
camera using your smartphone.
Perform the steps that follow only if using an iPhone or iPad.
Install the profile by following the instructions on the iPhone or iPad
screen.
On the “Home” screen of the iPhone or iPad, select [Settings] [Wi-Fi].
Select the SSID displayed on the camera.
After the first time, you can connect the camera and the smartphone
just by selecting the SSID.
3 The images will be transferred.
Transferring images to your smartphone (after the first time)
1 : Perform Step 2-
under “Transferring images to a smartphone.”
GB
2 : Launch PlayMemories Mobile on your smartphone.
The images will be transferred.
For details on how to connect to a smartphone, refer to the following
support sites:
https://www.sony.net/dics/pmm1801/
• For details on other connection methods or how to use the smartphone as
a remote commander to operate the camera, refer to the “Help Guide.”
GB
7
• The Wi-Fi functions introduced in this manual are not guaranteed to
operate on all smartphones or tablets.
• The Wi-Fi functions of this camera are not available when connected to a
public wireless LAN.
Managing and editing images
on a computer
Images can be imported to a computer by connecting the camera and your
computer using a micro USB cable, or inserting the memory card of the
camera into the computer.
In addition, by using the following computer software, you can enhance
your enjoyment of photos/movies.
PlayMemories Home
PlayMemories Home allows you to import still images and movies to your
computer and view or use them. You need to install PlayMemories Home to
import XAVC S movies or AVCHD movies to your computer.
Imaging Edge
Imaging Edge is a software suite that includes the functions below:
• Remote shooting from a computer
• Adjusting or developing RAW images recorded with the camera*
* Only for models that support RAW images
For details on the computer software, refer to the following URL.
https://www.sony.net/disoft/
Notes on use
Refer to “Precautions“ in the “Help Guide”
as well.
Illustrations in this manual
Illustrations used in this manual are of
the DSC-HX99, unless otherwise noted.
Screen language
You can select the language displayed on
the screen using the menu.
Notes on handling the product
GB
• The camera is neither dust-proof, nor
splash-proof, nor water-proof.
8
• Do not leave the lens or the viewfinder
exposed to a strong light source such
as sunlight. Because of the lens’s
condensing function, doing so may
cause smoke, fire, or a malfunction
inside the camera body or the lens.
• Do not leave the camera, the supplied
accessories, or memory cards within
the reach of infants. They may be
accidentally swallowed. If this occurs,
consult a doctor immediately.
Notes on the monitor and electronic
viewfinder
• The monitor and electronic viewfinder
are manufactured using extremely
high-precision technology, and over
99.99% of the pixels are operational
for effective use. However, there may
be some small black dots and/or
bright dots (white, red, blue or green
in color) that constantly appear on
the monitor and electronic viewfinder.
These are imperfections due to the
manufacturing process and do not
affect the recorded images in any way.
• When shooting with the viewfinder,
you may experience symptoms such as
eyestrain, fatigue, motion sickness, or
nausea. We recommend that you take a
break at regular intervals when you are
shooting with the viewfinder.
• If the monitor or electronic viewfinder
is damaged, stop using the camera
immediately. The damaged parts may
harm your hands, face, etc.
Notes on continuous shooting
During continuous shooting, the monitor
or viewfinder may flash between the
shooting screen and a black screen.
If you keep watching the screen in
this situation, you may experience
uncomfortable symptoms such as
feeling of unwellness. If you experience
uncomfortable symptoms, stop using
the camera, and consult your doctor as
necessary.
Notes on recording for long periods of
time or recording 4K movies
• Depending on the camera and
battery temperature, the camera may
become unable to record movies or
the power may turn off automatically
to protect the camera. A message will
be displayed on the screen before the
power turns off or you can no longer
record movies. In this case, leave the
power off and wait until the camera
and battery temperature goes down.
If you turn on the power without
letting the camera and battery cool
sufficiently, the power may turn off
again, or you may still be unable to
record movies.
• The camera body and battery may
become warm with use – this is normal.
• If the same part of your skin touches
the camera for a long period of time
while using the camera, even if the
camera does not feel hot to you, it may
cause symptoms of a low-temperature
burn such as redness or blistering.
Pay special attention in the following
situations and use a tripod, etc.
- When using the camera in a high
temperature environment
- When someone with poor circulation
or impaired skin sensation uses the
camera
- When using the camera with
[Auto Pwr OFF Temp.] set to [High]
Notes on recording/playback
• Before you start recording, make a trial
recording to make sure that the camera
is working correctly.
• Playback of images recorded with
your product on other equipment and
playback of images recorded or edited
with other equipment on your product
are not guaranteed.
• Sony can provide no guarantees in
the event of failure to record, or loss
of or damage to recorded images or
audio data, due to a malfunction of the
camera or recording media, etc. We
recommend backing up important data.
• Once you format the memory card, all
the data recorded on the memory card
will be deleted and cannot be restored.
Before formatting, copy the data to a
computer or other device.
Sony accessories
Using this unit with products from other
manufacturers may affect its performance,
leading to accidents or malfunction.
Warning on copyrights
Television programs, films, videotapes,
and other materials may be copyrighted.
Unauthorized recording of such materials
may be contrary to the provisions of the
copyright laws.
Notes on location information
If you upload and share an image
tagged with a location, you may
accidentally reveal the information to a
third party. To prevent third parties from
obtaining your location information, set
[
Loc. Info. Link Set.] to [Off] before
shooting images.
GB
GB
9
Notes on discarding or transferring this
product to others
Before discarding or transferring this
product to others, be sure to perform the
following operation to protect private
information.
• Select [Setting Reset] [Initialize].
Notes on discarding or transferring a
memory card to others
Executing [Format] or [Delete] on
the camera or a computer may not
completely delete the data on the
memory card. Before transferring a
memory card to others, we recommend
that you delete the data completely using
data deletion software. When discarding
a memory card, we recommend that you
physically destroy it.
Notes on wireless LAN
If your camera is lost or stolen, Sony
bears no responsibility for the loss or
damage caused by illegal access or use
of the registered access point on the
camera.
Notes on security when using wireless
LAN products
• Always make sure that you are using a
secure wireless LAN to avoid hacking,
access by malicious third parties, or
other vulnerabilities.
• It is important that you set the security
settings when using a wireless LAN.
• If a security problem arises because no
security precautions are in place or due
to any inevitable circumstances when
using a wireless LAN, Sony bears no
responsibility for the loss or damage.
How to turn off wireless network
functions (Wi-Fi, etc.) temporarily
When you board an airplane, etc., you
can turn off all wireless network functions
temporarily using [Airplane Mode].
GB
10
For Customers in the U.S.A.
For question regarding your product or
for the Sony Service Center nearest you,
call 1-800-222-SONY (7669) .
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : DSC-HX99, DSC-HX95,
DSC-WX800, DSC-WX700
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 U.S.A.
Telephone Number : 858-942-2230
This device complies with part 15 of the
FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Design and specifications are subject
to change without notice.
Trademarks
• XAVC S and are registered
trademarks of Sony Corporation.
• AVCHD and AVCHD logotype are
trademarks of Panasonic Corporation
and Sony Corporation.
• iPhone and iPad are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
• Android and Google Play are
trademarks or registered trademarks of
Google Inc.
• Wi-Fi, the Wi-Fi logo and
Wi-Fi Protected Setup are registered
trademarks or trademarks of the
Wi-Fi Alliance.
• QR Code is a trademark of
Denso Wave Inc.
• In addition, system and product names
used in this manual are, in general,
trademarks or registered trademarks
of their respective developers or
manufacturers. However, the ™ or ®
marks may not be used in all cases in
this manual.
Additional information on this
product and answers to frequently
asked questions can be found at our
Customer Support Website.
GB
GB
11
Français
Ce guide décrit les préparatifs nécessaires pour commencer
à utiliser le produit, les fonctions de base, etc.
Pour plus d’informations, consultez le
«Guide d’aide» (manuel en ligne).
« Guide d’aide » (Manuel en ligne)
http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/
Préparatifs
Vérification des éléments fournis
Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments
fournis.
• Appareil photo (1)
• Cordon d’alimentation (1) (fourni
dans certains pays/régions)
• Batterie rechargeable NP-BX1 (1)
• Câble micro-USB (1)
Insertion de la batterie (fournie)/carte mémoire (vendue
séparément) dans l’appareil
Ouvrez le couvercle du compartiment batterie/carte mémoire et insérez la
batterie et une carte mémoire dans l’appareil. Refermez ensuite le couvercle.
• Adaptateur secteur (1)
Le type d’adaptateur secteur peut
varier selon le pays/la région.
• Dragonne (1)
• Guide de démarrage (ce manuel)
(1)
• Guide de référence (1)
Levier de verrouillage
FR
Batterie
2
Carte mémoire
microSD
Memory
Stick Micro
Batterie
Assurez-vous que la batterie est placée dans le bon sens et insérez-la tout
en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie.
Carte mémoire
Carte mémoire microSD/carte mémoire microSDHC/carte mémoire
microSDXC: insérez la carte tout droit avec le côté bornes tourné vers l’écran
de l’appareil.
Memory Stick Micro: insérez la carte avec le côté bornes tourné vers
l’objectif de l’appareil.
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire microSD ou Memory
Stick Micro. Pour plus d’informations sur les cartes mémoire compatibles,
reportez-vous au «Guide d’aide».
Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet
appareil, il est recommandé de la formater en utilisant l’appareil, afin de
stabiliser la performance de la carte mémoire.
Charge de la batterie
1 Mettez-le hors tension.
Si l’appareil est sous tension, la batterie ne sera pas chargée.
2 La batterie étant insérée dans
l’appareil, raccordez celui-ci à
l’adaptateur secteur (fourni) à
l’aide du câble micro-USB (fourni) et
branchez l’adaptateur secteur sur la
prise murale.
Le témoin de charge s’allumera au
commencement de la charge. Lorsque
le témoin de charge s’éteint, la charge
est terminée.
Témoin de charge
FR
FR
3
Réglage de la langue et de l’horloge
Bouton ON/OFF (Alimentation)
Molette de commande
Pour sélectionner des éléments:
////
Pour confirmer: bouton central
/
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF (Alimentation) pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de
commande.
3 Vérifiez que [Entrer] est sélectionné sur l’écran, puis appuyez au centre.
4 Sélectionnez l’emplacement géographique souhaité, puis appuyez au
centre.
5 Réglez [Heure d'été], [Date/heure] et [Format de date], puis sélectionnez
[Entrer] et appuyez au centre.
Pour reconfigurer la date/heure ou le réglage de la zone ultérieurement,
sélectionnez MENU
[Réglage zone].
FR
(Réglage) [Rég. date/heure] ou
4
Prise de vue
Prise d’images fixes
1 Sélectionnez le mode de
prise de vue souhaité
en faisant tourner le
sélecteur de mode.
2 Enfoncez le déclencheur
à mi-course pour
effectuer la mise au
point.
Commutateur
(déploiement
du flash)
3 Enfoncez complètement le déclencheur.
Utilisation du flash
Faites glisser le commutateur (déploiement du flash) pour ouvrir le flash.
Ramenez le flash à sa position initiale après utilisation. Assurez-vous que la
tion du flash ne dépasse pas.
por
Enregistrement de films
1 Appuyez sur le bouton MOVIE (Film)
pour commencer l’enregistrement.
L’enregistrement de films peut être
lancé depuis n’importe quel mode de
prise de vue par défaut.
2 Appuyez à nouveau sur le bouton
MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Déclencheur
Sélecteur
de mode
Bouton MOVIE
(Film)
FR
FR
5
Utilisation du viseur (uniquement pour les modèles pourvus
d’un viseur)
Faites glisser le commutateur de sortie
du viseur pour faire sortir le viseur.
Saisissez ensuite la monture d’oculaire
par ses côtés et tirez-la vers l’écran
jusqu’au déclic. Utilisez le levier de
réglage dioptrique pour ajuster la
visibilité de l’image dans le viseur.
Pour ranger le viseur, saisissez la
monture d’oculaire par ses côtés et
repoussez-la dans le viseur jusqu’au
déclic. Appuyez ensuite sur le haut du
viseur.
Levier de réglage dioptrique
Monture
d’oculaire
Commutateur de sortie du viseur
Visualisation
1 Appuyez sur le bouton
(Lecture) pour basculer vers
le mode lecture.
Molette de commande
Bouton C/
(Supprimer)
Bouton (Lecture)
2 Sélectionnez une image avec la molette de commande.
Vous pouvez accéder à l’image précédente/suivante en appuyant sur le
côté gauche/droit de la molette de commande.
Pour démarrer la lecture d’un film, appuyez au centre de la molette de
commande.
Suppression d’une image affichée
Appuyez sur le bouton (Supprimer) pendant que l’image est affichée,
puis sélectionnez [Supprimer] avec la molette de commande.
Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer.
Confirmez l’image avant de l’effacer.
FR
6
Transfert d’images vers un
smartphone
Vous pouvez transférer les images vers un smartphone en connectant
l’appareil et un smartphone via Wi-Fi.
1 : Installez PlayMemories Mobile sur votre smartphone.
Pour connecter l’appareil et le smartphone, PlayMemories Mobile est
nécessaire.
Installez au préalable PlayMemories Mobile sur le smartphone.
Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le
mettre à jour vers la plus récente version.
http://www.sony.net/pmm/
2 Connectez l’appareil et le smartphone au moyen du code QR
(uniquement la première fois).
: MENU (Réseau) [Fnct Env. vers smart.]
[Env. vers smartphon.] [Sélect. sur ce dispositif] images à
transférer.
Si vous souhaitez sélectionner des images sur le smartphone,
sélectionnez [Sélect. sur smartphone].
: Lancez PlayMemories Mobile sur le smartphone et sélectionnez
[Scanner le QR Code de la caméra].
: Scannez le code QR affiché sur
l’appareil au moyen du smartphone.
FR
FR
7
Exécutez les étapes suivantes uniquement si vous utilisez un iPhone ou
un iPad.
Installez le profil en suivant les instructions affichées sur l’écran de
l’iPhone ou de l’iPad.
Sur l’écran «Home» de l’iPhone ou de l’iPad, sélectionnez [Paramètres]
[Wi-Fi].
Sélectionnez le SSID affiché sur l’appareil.
Après la première fois, il vous suffit de sélectionner le SSID pour
connecter l’appareil et le smartphone.
3 Les images seront transférées.
Transfert des images vers le smartphone (après la première
fois)
1 : Exécutez l’étape2-
smartphone».
sous «Transfert d’images vers un
2 : Llancez PlayMemories Mobile sur votre smartphone.
Les images seront transférées.
Pour savoir comment connecter l’appareil à un smartphone, consultez les
sites d’assistance suivants:
https://www.sony.net/dics/pmm1801/
• Pour plus d’informations sur les méthodes de connexion ou pour savoir
comment utiliser le smartphone comme télécommande pour commander
l’appareil photo, consultez le «Guide d’aide».
• Le fonctionnement des fonctions Wi-Fi présentées dans ce manuel n’est
pas garanti avec tous les smartphones et toutes les tablettes.
• Les fonctions Wi-Fi de cet appareil ne peuvent pas être utilisées en cas de
connexion à un réseau local sans fil public.
FR
8
Gestion et édition d’images sur
un ordinateur
Les images peuvent être importées sur un ordinateur en connectant
l’appareil et un ordinateur au moyen d’un câble micro-USB ou en insérant la
carte mémoire de l’appareil dans l’ordinateur.
De plus, en utilisant les logiciels suivants, vous pouvez améliorer votre
expérience photo ou vidéo.
PlayMemories Home
Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’importer des images fixes
et des films sur votre ordinateur pour les voir ou les utiliser. Vous devez
installer PlayMemories Home pour importer des films XAVC S ou des films
AVCHD sur votre ordinateur.
Imaging Edge
Imaging Edge est une suite logicielle comprenant les fonctions ci-dessous:
• Prise de vue à distance depuis un ordinateur
• Retouche ou développement des images RAW enregistrées avec
l’appareil*
* Uniquement pour les modèles prenant en charge les images RAW
Pour plus d’informations sur les logiciels, consultez l’URL suivante.
https://www.sony.net/disoft/
FR
FR
9
Remarques sur l’utilisation
Consultez également les «Précautions»
dans le «Guide d’aide».
Illustrations dans ce manuel
Sauf indication contraire, les illustrations
figurant dans ce manuel correspondent
au DSC-HX99.
Langue à l’écran
Vous pouvez sélectionner la langue
affichée à l’écran au moyen du menu.
Remarques sur la manipulation du
produit
• L’appareil n’est ni étanche à la
poussière, ni étanche aux projections
liquides, ni étanche à l’eau.
• Ne laissez pas l’objectif ou le viseur
exposés à une source de lumière
intense, comme les rayons du soleil. En
raison de la fonction de condensation
de l’objectif, cela pourrait provoquer un
dégagement de fumée, un incendie ou
un dysfonctionnement à l’intérieur du
boîtier de l’appareil ou de l’objectif.
• Ne laissez pas l’appareil, les
accessoires fournis ou les cartes
mémoire à la portée des jeunes
enfants. Ils pourraient être avalés
accidentellement. Le cas échéant,
consultez immédiatement un médecin.
Remarques sur l’écran et le viseur
électronique
• La fabrication de l’écran et du
viseur électronique fait appel à une
technologie de très haute précision,
et plus de 99,99% des pixels sont
opérationnels pour une utilisation
effective. Quelques petits points noirs
et/ou lumineux (de couleur blanche,
rouge, bleue ou verte) peuvent
toutefois être visibles en permanence
sur l’écran et le viseur électronique.
Ces imperfections sont inhérentes au
procédé de fabrication et n’affectent
aucunement les images enregistrées.
• Lorsque vous effectuez des prises de
vue en utilisant le viseur, il se peut
que vous présentiez les symptômes
suivants: fatigue visuelle, fatigue, mal
des transports ou nausée. Nous vous
recommandons de faire des pauses
régulières lorsque vous effectuez des
prises de vue en utilisant le viseur.
• Si l’écran ou le viseur électronique est
endommagé, cessez immédiatement
d’utiliser l’appareil photo. Les pièces
endommagées peuvent blesser vos
mains, votre visage, etc.
Remarques sur la prise de vue en continu
Pendant la prise de vue en continu,
l’écran ou le viseur peuvent clignoter
entre l’écran de prise de vue et un écran
noir. Si vous continuez à regarder l’écran
dans cette situation, vous pourriez
ressentir des symptômes désagréables
comme un malaise. Si vous ressentez
des symptômes désagréables, arrêtez
d’utiliser l’appareil photo et consultez un
médecin si nécessaire.
Remarques sur l’enregistrement prolongé
et sur l’enregistrement de films 4K
• Selon la température de l’appareil et
de la batterie, il se peut que l’appareil
ne parvienne pas à enregistrer de
films ou que l’alimentation se coupe
automatiquement afin de le protéger.
Un message s’affiche sur l’écran
avant que l’appareil se mette hors
tension ou que vous ne puissiez
plus enregistrer de film. Dans ce
cas, laissez l’appareil hors tension
et attendez que la température de
l’appareil et de la batterie diminue. Si
vous mettez l’appareil sous tension
sans laisser l’appareil et la batterie
refroidir suffisamment, il se peut que
l’alimentation se coupe à nouveau
ou que vous ne puissiez toujours pas
enregistrer de films.
• Le boîtier de l’appareil photo et la
batterie peuvent chauffer en cours
d’utilisation. Cela est normal.
10
FR
• Si une partie de votre peau est en
contact prolongé avec l’appareil
pendant que vous l’utilisez, et même
si l’appareil ne vous semble pas
chaud, vous risquez de présenter des
symptômes de brûlures superficielles à
basse température (rougeurs, cloques).
Faites particulièrement attention dans
les situations suivantes, et utilisez un
trépied ou un autre dispositif adéquat:
- Si vous utilisez l’appareil dans un
environnement à température élevée
- Si vous souffrez de troubles
circulatoires ou d’une perte de
sensibilité cutanée
- Si vous utilisez l’appareil avec
[Tmp HORS tens. aut.] réglé sur [Élevé]
Remarques sur l’enregistrement/la
lecture
• Avant de commencer à enregistrer,
effectuez un essai afin de vous assurer
que l’appareil fonctionne correctement.
• Nous ne pouvons garantir la lecture
sur d’autres équipements d’images
enregistrées avec votre produit, pas
plus que la lecture sur votre produit
d’images enregistrées ou modifiées
avec d’autres équipements.
• Sony ne saurait accorder de
garanties dans le cas d’un échec de
l’enregistrement ou de la perte ou
de la détérioration d’images ou de
données audio enregistrées dus à
un dysfonctionnement de l’appareil
ou du support d’enregistrement, etc.
Nous vous recommandons d’effectuer
une sauvegarde de vos données
importantes.
• Le formatage de la carte mémoire
supprime définitivement toutes les
données enregistrées sur la carte
mémoire, il est impossible de les
restaurer. Copiez vos données sur
un ordinateur ou un autre support
de stockage avant de réaliser le
formatage.
Accessoires Sony
L'utilisation de cet appareil avec des
produits d'autres fabricants risque de
nuire à ses performances, entraînant des
accidents ou des dysfonctionnements.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films,
cassettes vidéo et autres œuvres peuvent
être protégés par des droits d’auteur.
L’enregistrement non autorisé de telles
œuvres peut constituer une infraction à la
loi sur les droits d’auteur.
Remarques sur les informations sur
l’emplacement
Si vous téléchargez et partagez une
image marquée avec un emplacement,
vous pourriez accidentellement révéler
les informations à un tiers. Pour
empêcher des tiers d’avoir accès à vos
informations de géolocalisation, réglez
[
Régl. liais. inf. empl] sur [OFF] avant
d’effectuer les prises de vue.
Remarques sur la mise au rebut ou le
transfert de ce produit à autrui
Avant de mettre ce produit au rebut ou
de le transférer à un tiers, veillez à réaliser
l’opération suivante afin de protéger vos
données personnelles.
• Sélectionnez [Rétablir le réglage]
[Initialiser].
Remarques sur la mise au rebut ou le
transfert d’une carte mémoire à autrui
L’exécution de la fonction [Formater]
ou [Supprimer] sur l’appareil ou un
ordinateur risque de ne pas supprimer
complètement les données de la carte
mémoire. Avant de transférer une carte
mémoire à une autre personne, nous
vous recommandons de supprimer
complètement les données à l’aide d’un
logiciel de suppression de données.
Lorsque vous mettez une carte mémoire
au rebut, nous vous recommandons de la
détruire physiquement.
À propos des réseaux locaux sans fil
Si votre appareil est perdu ou volé, Sony
n’assume aucune responsabilité quant
à la perte ou au préjudice causés par
l’accès ou l’utilisation illicites du point
d’accès enregistré sur l’appareil.
FR
FR
11
Remarques relatives à la sécurité lors de
l’utilisation d’un réseau local sans fil
• Assurez-vous toujours que vous utilisez
un réseau local sans fil sécurisé afin
de vous protéger contre tout piratage,
accès par des tiers malveillants ou
autres vulnérabilités.
• Il est important de régler les
paramètres de sécurité lorsque vous
utilisez un réseau local sans fil.
• Sony ne saurait être tenu responsable
des pertes ou dommages causés par
un problème de sécurité en l’absence
de précautions de sécurité ou en cas de
circonstances inévitables lorsque vous
utilisez un réseau local sans fil.
Comment désactiver provisoirement les
fonctions réseau sans fil (Wi-Fi, etc.)
Lorsque vous montez à bord
d’un avion ou autre, vous pouvez
désactiver provisoirement toutes les
fonctions réseau sans fil au moyen de
[Mode avion].
233g (8,3oz) (batterie et carte
mémoire microSD incluses)
Adaptateur secteur
AC-UUD12/AC-UUE12
Tension d’entrée nominale:
100 à 240V
Tension de sortie nominale:
5V
, 50/60Hz, 0,2A
, 1,5A
AC-UB10C
Tension d’entrée nominale:
100 à 240V
Tension de sortie nominale:
5V
, 50/60Hz, 70mA
, 0,5A
Batterie rechargeable
NP-BX1
Tension nominale: 3,6V
La conception et les spécifications
sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis.
Marques commerciales
• XAVC S et sont des marques
déposées de Sony Corporation.
• AVCHD et le logo AVCHD sont
des marques commerciales
de Panasonic Corporation et
Sony Corporation.
• iPhone et iPad sont des marques
commerciales d’Apple Inc., déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Android et Google Play sont des
marques commerciales ou des
marques déposées de Google Inc.
• Wi-Fi, le logo Wi-Fi et
Wi-Fi Protected Setup sont des
marques commerciales ou des
marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• QR Code est une marque commerciale
de Denso Wave Inc.
• En outre, les noms de système et
de produit utilisés dans ce manuel
sont généralement des marques
commerciales ou des marques
déposées de leurs créateurs ou
fabricants respectifs. Cependant,
les symboles ™ ou ® ne sont pas
systématiquement utilisés dans ce
manuel.
Des informations complémentaires
sur ce produit et des réponses à
des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web
d’assistance client.
FR
FR
13
Español
Esta guía describe los preparativos necesarios
para comenzar a utilizar el producto, las
operaciones básicas, etc.
Para ver detalles, consulte la “Guía de ayuda”
(manual en la web).
“Guía de ayuda” (Manual de web)
http://rd1.sony.net/help/dsc/1815/h_zz/
Preparativos
Comprobación de los elementos suministrados
El número entre paréntesis indica el número de piezas.
• Cámara (1)
• Cable de alimentación (1)
(suministrado en algunos países/
regiones)
• Batería recargable NP-BX1 (1)
• Cable micro USB (1)
• Adaptador de ca (FUENTE DE
ALIMENTACIÓN) (1)
El tipo de adaptador de ca (FUENTE
DE ALIMENTACIÓN) puede variar
dependiendo del país/región.
• Correa de muñeca (1)
• Guía de inicio (este manual) (1)
• Guía de referencia (1)
ES
2
Inserción de la batería (suministrada)/tarjeta de memoria
(se vende por separado) en la cámara
Abra la cubierta de la batería/tarjeta de memoria, e inserte la batería y una
tarjeta de memoria en la cámara. Después, cierre la cubierta.
Palanca de bloqueo
Batería
Tarjeta de
memoria
microSD
Memory
Stick Micro
Batería
Asegúrese de que la batería está orientada en la dirección correcta e
insértela mientras presiona la palanca de bloqueo de la batería.
Tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria microSD/tarjeta de memoria microSDHC/tarjeta de
memoria microSDXC: Inserte la tarjeta en línea recta con el lado del terminal
orientado hacia el lado del monitor de la cámara.
Memory Stick Micro: Inserte la tarjeta con el lado del terminal orientado
hacia el lado del objetivo de la cámara.
Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria microSD o
Memory Stick Micro. Para ver detalles sobre las tarjetas de memoria
compatibles, consulte la “Guía de ayuda”.
Cuando utilice una tarjeta de memoria con esta cámara por primera vez, se
recomienda que formatee la tarjeta utilizando la cámara para así estabilizar
el rendimiento de la tarjeta de memoria.
Carga de la batería
1 Desconecte la alimentación.
Si la cámara está encendida, la batería no se cargará.
ES
ES
3
2 Conecte la cámara con la batería
insertada al adaptador de ca
(suministrado) utilizando el cable
micro USB (suministrado), y conecte
el adaptador de ca a la toma de
corriente de la pared.
La luz de carga se iluminará cuando
comience la carga. Cuando la luz de
carga se apague, la carga se habrá
completado.
Ajuste del idioma y el reloj
Luz de carga
Botón ON/OFF (Alimentación)
Rueda de control
Selección de elementos: ////
Confirmación: Botón del centro
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) para encender la cámara.
2 Seleccione el idioma deseado y después pulse el centro de la rueda de
control.
3 Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla y después
pulse el centro.
4 Seleccione el lugar geográfico deseado y después pulse el centro.
5 Ajuste [Horario verano], [Fecha/Hora], y [Formato de fecha], y después
seleccione [Intro] y pulse el centro.
Si quiere reconfigurar la fecha/hora o el ajuste de área posteriormente,
seleccione MENU
ES
[Configuración área].
(Ajustes) [Ajuste fecha/hora] o
4
/
Toma de imágenes
Toma de imágenes fijas
1 Seleccione el modo de
toma deseado girando el
dial de modo.
2 Pulse el botón disparador
hasta la mitad para
enfocar.
Interruptor
(extracción
de flash)
3 Pulse el botón disparador a fondo.
Utilización del flash
Deslice el interruptor (extracción de flash) para extraer el flash.
Devuelva el flash a su posición original después de utilizarlo. Asegúrese de
que la por
ción del flash no está sobresaliendo.
Toma de películas
1 Pulse el botón MOVIE (Película) para
comenzar a grabar.
La grabación de películas se puede
iniciar desde cualquier modo de toma
en el ajuste predeterminado.
2 Pulse el botón MOVIE de nuevo para
detener la grabación.
Botón
disparador
Dial de
modo
Botón MOVIE
(Película)
ES
ES
5
Utilización del visor (solamente para modelos con visor)
Deslice hacia abajo el interruptor de
extracción del visor para subir el visor.
Después, agarre ambos lados del
cuadro del ocular y tire de él hacia el
lado del monitor hasta que produzca un
chasquido. Utilice la palanca de ajuste
de dioptrías para ajustar la visibilidad
de la imagen en el visor.
Para guardar el visor, agarre ambos
lados del cuadro del ocular, y empújelo
hacia atrás al interior del visor hasta
que produzca un chasquido. Después,
empuje hacia abajo la parte superior
del visor.
Palanca de ajuste de dioptrías
Cuadro
del ocular
Interruptor de extracción del visor
Visionado
1 Pulse el botón
(Reproducción) para
cambiar al modo de
reproducción.
2 Seleccione una imagen con la rueda de control.
Puede mover a la imagen anterior/siguiente pulsando el lado izquierdo/
derecho de la rueda de control.
Para comenzar a reproducir una película, pulse el botón del centro de la
rueda de control.
Rueda de control
Botón C/
Botón (Reproducción)
(Borrar)
Borrado de una imagen visualizada
Pulse el botón (Borrar) mientras la imagen está visualizada, y después
seleccione [Borrar] utilizando la rueda de control.
Una vez que haya borrado una imagen, no podrá recuperarla. Confirme la
imagen antes de borrarla.
ES
6
Transferencia de imágenes a un
smartphone
Puede transferir imágenes a un smartphone conectando la cámara y un
smartphone a través de Wi-Fi.
1 : Instale PlayMemories Mobile en su smartphone.
Para conectar la cámara y su smartphone, se requiere
PlayMemories Mobile.
Instale PlayMemories Mobile en su smartphone de antemano.
Si PlayMemories Mobile ya está instalada en su smartphone, asegúrese
de actualizarla con la versión más reciente.
http://www.sony.net/pmm/
2 Conecte la cámara y su smartphone utilizando el QR Code (solamente la
primera vez).
: MENU (Red) [Func Enviar a smart.]
[Enviar a smartphone] [Sel. en este dispositivo] imágenes que se
van a transferir.
Si quiere seleccionar imágenes en el smartphone, seleccione
[Selecc. en smartphone].
: Inicie PlayMemories Mobile en su smartphone, y seleccione
[Escanear el QR Code de la cámara].
: Escanee el QR Code visualizado en la
cámara utilizando su smartphone.
Realice los pasos siguientes solamente si utiliza un iPhone o iPad.
Instale el perfil siguiendo las instrucciones en la pantalla del iPhone o
iPad.
ES
ES
7
En la pantalla “Home” del iPhone o iPad, seleccione [Ajustes] [Wi-Fi].
Seleccione el SSID visualizado en la cámara.
Después de la primera vez, puede conectar la cámara y el smartphone
simplemente seleccionando el SSID.
3 Las imágenes se transferirán.
Transferencia de imágenes a su smartphone (después de la
primera vez)
1 : Realice el Paso 2-
smartphone”.
bajo “Transferencia de imágenes a un
2 : Inicie PlayMemories Mobile en su smartphone.
Las imágenes se transferirán.
Para ver detalles sobre cómo conectar a un smartphone, consulte los sitios
de soporte siguientes:
https://www.sony.net/dics/pmm1801/
• Para ver detalles sobre otros métodos de conexión o sobre cómo utilizar el
smartphone como controlador remoto para operar la cámara, consulte la
“Guía de ayuda”.
• No se garantiza que las funciones Wi-Fi presentadas en este manual
funcionen con todos los smartphones o tabletas.
• Las funciones Wi-Fi de esta cámara no están disponibles cuando la
conexión es a una LAN inalámbrica pública.
Gestión y edición de imágenes
en un ordenador
Las imágenes se pueden importar a un ordenador conectando la cámara
y su ordenador utilizando el cable micro USB, o insertando la tarjeta de
memoria de la cámara en el ordenador.
Además, utilizando el siguiente software de ordenador, puede realzar su
disfrute de fotos/películas.
PlayMemories Home
PlayMemories Home le permite importar imágenes fijas y películas a su
ordenador y verlas o utilizarlas. Necesita instalar PlayMemories Home para
ES
importar películas XAVC S o películas AVCHD a su ordenador.
8
Loading...
+ 149 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.