Sony Cyber-shot DSC-WX500, DSC-RX10, Cyber-shot DSC-HX90B User Manual

4-572-610-42(1)
DSC-HX90V/DSC-HX90/DSC-HX80/DSC-WX500
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
PL
CZ
HU
SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning
NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth instructions on the many functions of the camera.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1515/h_zz/
© 2015 Sony Corporation Printed in China
DSC-HX90V/DSC-HX90/DSC-HX80/DSC-WX500

Italiano

Ulteriori informazioni sulla fotocamera (“Guida”)

“Guida” è un manuale online. “Guida” è accessibile dal computer o dallo smartphone. Consultarlo per le istruzioni approfondite sulle numerose funzioni della fotocamera.
URL:
http://rd1.sony.net/help/dsc/1515/h_zz/

Visualizzazione della guida

Questa fotocamera è dotata di una guida di istruzioni integrata.
Fn (Funzione)
MENU
/ (Guida nella fotocam./
Cancellazione)
Guida nella fotocam.
La fotocamera visualizza le spiegazioni per le voci MENU/Fn (Funzione) e i valori di impostazione.
1 Premere il tasto MENU o il tasto Fn (Funzione). 2 Selezionare la voce desiderata, quindi premere il tasto / (Guida nella
fotocam./Cancellazione).
IT
2
Consiglio per la ripresa
La fotocamera visualizza i consigli per la ripresa per il modo di ripresa selezionato. 1 Premere il tasto / (Guida nella fotocam./Cancellazione) nel modo di
ripresa.
2 Selezionare il consiglio desiderato per la ripresa, quindi premere z sulla
rotellina di controllo. Si visualizza il consiglio per la ripresa.
• È possibile far scorrere lo schermo usando v/V e cambiare i consigli per la ripresa usando b/B.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI PERICOLO PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
AVVERTENZA
[ Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.
• Non smontare il prodotto.
• Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
• Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.
• Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
• Non bruciare o gettare nel fuoco.
• Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
• Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
• Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
• Non bagnare il blocco batteria.
IT
IT
3
• Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.
• Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
[ Alimentatore CA
Usare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche malfunzionamento durante l’uso dell’apparecchio.
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono di questa unità.
PER I CLIENTI IN EUROPA
[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive
UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
IT
4
[ Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello
0.004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria. In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa vigente (valido solo per l’Italia).
smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
IT
IT
5

Verifica dei componenti in dotazione

Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.
• Fotocamera (1)
• Pacco batteria ricaricabile NP-BX1 (1)
• Cavo USB micro (1)
• Alimentatore CA (1)
• Cavo di alimentazione (in dotazione in alcune nazioni/regioni) (1)
• Cinturino da polso (1)
• Istruzioni per l’uso (il presente manuale) (1)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Questa guida spiega le funzioni che richiedono una connessione Wi-Fi.
Per ulteriori informazioni sulle funzioni Wi-Fi/One-touch (NFC), consultare il volantino “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” (in dotazione) o la “Guida” (pagina 2).
Impostazione della lingua
Se necessario, prima di utilizzare la fotocamera cambiare la lingua dello schermo (pagina 18).
Informazioni sulle illustrazioni
Se non specificato diversamente, le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si riferiscono al modello DSC-HX90V.
IT
6

Identificazione delle parti

DSC-HX90V/HX90/HX80
A Tasto ON/OFF (Accensione) B Pulsante di scatto C Manopola del modo
(Auto. intelligente)/
(Autom. superiore)/
(Programmata auto.)/
(Priorità diaframma)/
(Priorità tempi)/
(Esposiz. manuale)/
(Richiamo memoria)/
(Filmato)/
(i-Panorama in mov.)/ (Selezione scena)
D Per la ripresa: Leva W/T (zoom)
Per la visione: Leva
(Indice)/leva zoom di
riproduzione
E Spia dell’a utoscatto/Illuminatore
AF
F Ricevitore GPS (incorporato,
solo DSC-HX90V)
G Flash
• Non coprire il flash con le dita.
• Per usare il flash, far scorrere l’interruttore del (flash a scomparsa). Quando non si usa il flash, abbassarlo manualmente.
H Leva di regolazione diottrica I Mirino
• Per usare il mirino, far scorrere verso il basso l’interruttore mirino a scomparsa (1), quindi estrarre l’oculare dal mirino fino allo scatto (2).
• Quando si guarda nel mirino, è attivato il modo mirino, e quando si allontana il volto dal mirino, viene ripristinata la visualizzazione sullo monitor.
J Interruttore del mirino a
scomparsa
K (Contrassegno N)
• Accostare il contrassegn o quando si collega la fotocamera a uno Smartphone dotato della funzione NFC.
• NFC (Near Field Communication) è uno standard internazionale della tecnologia di comunicazione wireless a corto raggio.
L Anello di controllo (solo DSC-
HX90V/HX90)
M Obiettivo
IT
IT
7
A Microfono B Interruttore (flash a
scomparsa)
C Monitor
• È possibile regolare il monitor ad un’angolazione in cui sia facilmente visibile e riprendere dal basso oppure riprendere un autoscatto osservando il monitor.
D Sensore per l’occhio E Per la ripresa:
Tasto Fn (Funzione) Per la visione: Tasto (Invia a Smartphone)
F Tasto MOVIE (Filmato) G Tasto MENU H Indicatore luminoso di carica
I Terminale USB multiplo/Micro
• Supporta il dispositivo compatibile con micro USB.
J Antenna Wi-Fi (incorporata) K Gancio per cinturino L Rotellina di controllo M Tasto (Riproduzione) N Tasto / (Guida nella
fotocam./Cancellazione)
A Leva di blocco della batteria B Slot di inserimento della batteria C Foro per attacco del treppiede
• Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbe verificarsi un danno alla fotocamera.
D Spia di accesso E Slot della scheda di memoria F Presa micro HDMI G Coperchio della batteria/della
scheda di memoria
H Altoparlante
IT
8
DSC-WX500
A Tasto ON/OFF (Accensione) B Pulsante di scatto C Manopola del modo
(Auto. intelligente)/
(Autom. superiore)/
(Programmata auto.)/
(Priorità diaframma)/
(Priorità tempi)/
(Esposiz. manuale)/
(Richiamo memoria)/
(Filmato)/
(i-Panorama in mov.)/ (Selezione scena)
D Per la ripresa: Leva W/T (zoom)
Per la visione: Leva (Indice)/leva zoom di riproduzione
E Spia dell’a utoscatto/Illuminatore
AF
F Flash
• Non coprire il flash con le dita.
• Per usare il flash, far scorrere l’interruttore del (flash a scomparsa). Quando non si usa il flash, abbassarlo manualmente.
G (Contrassegno N)
• Accostare il contrassegn o quando si collega la fotocamera a uno Smartphone dotato della funzione NFC.
• NFC (Near Field Communication) è uno standard internazionale della tecnologia di comunicazione wireless a corto raggio.
H Obiettivo
A Microfono B Interruttore (flash a
scomparsa)
C Monitor
• È possibile regolare il monitor ad un’angolazione in cui sia facilmente visibile e riprendere dal basso oppure riprendere un autoscatto osservando il monitor.
IT
IT
9
D Per la ripresa:
Tasto Fn (Funzione) Per la visione: Tasto (Invia a Smartphone)
E Tasto MOVIE (Filmato) F Tasto MENU G Indicatore luminoso di carica H Terminale USB multiplo/Micro
• Supporta il dispositivo compatibile con micro USB.
I Antenna Wi-Fi (incorporata) J Gancio per cinturino K Rotellina di controllo L Tasto (Riproduzione) M Tasto / (Guida nella
fotocam./Cancellazione)
A Leva di blocco della batteria B Slot di inserimento della batteria C Foro per attacco del treppiede
• Usare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Altrimenti non è possibile fissare saldamente la fotocamera e potrebbe verificarsi un danno alla fotocamera.
D Spia di accesso E Slot della scheda di memoria F Presa micro HDMI G Coperchio della batteria/della
scheda di memoria
H Altoparlante
10
IT

Inserimento del pacco batteria

Leva di blocco della batteria
Aprire lo sportellino.
1
Inserire il pacco batteria.
2
• Mentre si preme la leva di blocco della batteria, inserire il pacco batteria come è illustrato. Accertarsi che la leva di blocco della batteria si blocchi dopo l’inserimento.
• Se si chiude il coperchio con la batteria inserita in modo sbagliato si potrebbe danneggiare la fotocamera.
IT
IT
11

Caricamento del pacco batteria

Indicatore luminoso di carica Accesa: In carica Spenta: Carica terminata Lampeggiante:
Errore nella carica o la carica ha fatto temporaneamente una pausa perché la fotocamera non è entro i limiti appropriati della temperatura
Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in
1
dotazione), utilizzando il cavo USB micro (in dotazione).
Collegare l’alimentatore CA alla presa a muro.
2
L’indicatore luminoso di carica si illumina in arancione e la carica ha inizio.
• Spegnere la fotocamera durante la carica della batteria.
• È possibile caricare il pacco batteria anche quando è parzialmente carico.
• Quando la spia della carica lampeggia e la carica non è finita, rimuovere e reinserire il pacco batteria.
• Per alcune nazioni/regioni, collegare il cavo di alimentazione
IT
all’alimentatore CA, quindi collegare quest’ultimo a una presa a muro.
12
Note
• Se la spia di carica sulla fotocamera lampeggia quando l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è interrotta temporaneamente perché la temperatura è al di fuori dei limiti consigliati. Quando la temperatura torna entro i limiti appropriati, la carica riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperatura ambiente tra 10°C e 30°C.
• Il pacco batteria potrebbe non essere caricato efficacemente se la sezione dei terminali della batteria è sporca. In questo caso, togliere delicatamente la polvere usando un panno morbido o un cotton fioc per pulire la sezione dei terminali della batteria.
• Collegare l’alimentatore CA (in dotazione) alla presa a muro più vicina. Se si verificano dei malfunzionamenti durante l’uso dell’alimentatore CA, scollegare immediatamente la spina dalla presa a muro per scollegarsi dall’alimentazione.
• Al termine della carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro.
• Assicurarsi di usare solo pacchi batteria, il cavo USB micro (in dotazione) e l’alimentatore CA (in dotazione) di marca Sony autentici.
x
Tempo di carica (Carica completa)
Il tempo di carica è circa 230 min. usando l’alimentatore CA (in dotazione). La spia di carica si accende e poi si spegne immediatamente quando il pacco batteria è del tutto carico.
Note
• Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria completamente scarico ad una temperatura di 25°C. La carica può richiedere più tempo secondo le condizioni d’uso e delle circostanze.
IT
IT
13
x
Carica mediante il collegamento a un computer
Il pacco batteria può essere caricato collegando la fotocamera a un computer usando un cavo USB micro. Collegare la fotocamera al computer. La fotocamera deve essere spenta.
Ad una presa
USB
• Se si collega la fotocamera a un computer quando è accesa, la batteria non viene caricata, ma la fotocamera sarà alimentata dal computer, consentendo di importare le immagini nel computer senza preoccuparsi che la batteria si scarichi.
Note
• Qualora la fotocamera venga collegata a un computer portatile che non è collegato a una fonte di alimentazione, il livello della batteria del portatile si riduce. Non caricare per un lungo periodo di tempo.
• Non accendere/spegnere o riavviare il computer, né riattivarlo per farlo riprendere dalla modalità di sospensione, quando è stato stabilito un collegamento USB tra il computer e la fotocamera. Ciò potrebbe causare il malfunzionamento della fotocamera. Prima di accendere/spegnere o riavviare il computer o di riattivarlo dalla modalità di sospensione, scollegare la fotocamera e il computer.
• Non viene fornita alcuna garanzia per la carica usando un computer assemblato dall’utente o un computer modificato.
14
IT
x
Durata della batteria e numero di immagini che è possibile registrare e riprodurre
DSC-HX90V/HX90/HX80:
Durata della batteria Numero di immagini
Ripresa (Fermi immagine)
Ripresa tipica dei filmati
Ripresa continua dei filmati
Visione (fermi immagine) Circa 290 min. Circa 5800 immagini
Monitor Circa 390 immagini
Mirino Circa 360 immagini
Monitor Circa 70 min.
Mirino Circa 75 min.
Monitor Circa 105 min.
Mirino Circa 115 min.
DSC-WX500:
Durata della batteria Numero di immagini
Ripresa (Fermi immagine) Circa 400 immagini Ripresa tipica dei filmati Circa 75 min. — Ripresa continua dei filmati Circa 110 min. — Visione (fermi immagine) Circa 330 min. Circa 6600 immagini
Note
• Il numero di immagini indicato sopra è valido quando il pacco batteria è
completamente carico. Il numero di immagini potrebbe diminuire secondo le condizioni d’uso.
• Il numero di immagini che è possibile registrare è per la ripresa nelle seguenti
condizioni: – Uso del Memory Stick PRO Duo™ Sony (Mark2) (in vendita separatamente) – Il pacco batteria è usato ad una temperatura ambiente di 25°C. – [GPS attivato/disatt.] è impostato su [Disattiv.] (solo DSC-HX90V) – [Visualizza la Qualità] è impostata su [Standard]
• Il numero per “Ripresa (Fermi immagine)” è basato sullo standard CIPA ed è per
la ripresa nelle seguenti condizioni: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP è impostato su [Visual. tutte info.]. – Si riprende una volta ogni 30 secondi. – Lo zoom viene cambiato alternativamente tra le estremità W e T. – Il flash lampeggia una volta ogni due. – La fotocamera si accende e si spegne una volta ogni dieci.
IT
IT
15
• I numeri di minuti per la ripresa dei filmati si basano sullo standard CIPA e sono per la ripresa nelle seguenti condizioni: – [ Impost. registraz.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Ripresa tipica dei filmati: La durata della batteria si basa sull’avvio/arresto della
ripresa, sulla zumata, sull’accensione/sullo spegnimento, ecc. a ripetizione.
– Ripresa continua dei filmati: La durata della batteria si basa sulla ripresa
ininterrotta finché viene raggiunto il limite (29 minuti) e poi viene continuata premendo di nuovo il tasto MOVIE. Le altre funzioni, come la zumata, non sono operative.

Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)

Assicurarsi che l’angolo dentellato sia rivolto correttamente.
Aprire lo sportellino.
1
Inserire la scheda di memoria.
2
• Con l’angolo smussato rivolto come è illustrato, inserire la scheda di memoria finché clicca in posizione.
Chiudere lo sportellino.
3
16
IT
x
Schede di memoria utilizzabili
Scheda di memoria
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO­HG Duo™
Memory Stick Micro™ (M2)
Scheda di memoria SD Scheda di memoria
SDHC Scheda di memoria
SDXC Scheda di memoria
microSD Scheda di memoria
microSDHC Scheda di memoria
microSDXC
*1
Classe di velocità SD 4: o superiore, o Classe di velocità UHS 1: o superiore
*2
Schede di memoria che soddisfano tutte le seguenti condizioni: – Capacità 64 GB o più – Classe di velocità SD 10: , o Classe di velocità UHS 1: o
superiore
• Per maggiori informazioni sul numero di fermi immagine registrabili e sulla durata registrabile dei filmati, vedere le pagine da 33 a 34. Fare riferimento alle tabelle per scegliere una scheda di memoria con la capacità desiderata.
Note
• Il corretto funzionamento non è garantito con tutte le schede di memoria. Per le schede di memoria di produttori diversi da Sony, rivolgersi al produttore.
• Quando si usano le schede di memoria Memory Stick Micro o microSD con questa fotocamera, accertarsi di usarle con l’adattatore appropriato.
x
Per rimuovere la scheda di memoria/il pacco batteria
Per i fermi
immagine
MP4 AVCHD XAVC S
Per i filmati
(solo Mark2)
(solo Mark2)
*1 *1
*1 *1 *2
*1 *1
*1 *1 *2
Scheda di memoria: Spingere una volta la scheda di memoria per espellerla. Pacco batteria: Far scorrere la leva di blocco della batteria. Assicurarsi di non lasciar cadere il pacco batteria.
IT
IT
17
Note
• Non rimuovere mai la scheda di memoria/il pacco batteria quando la spia di accesso (pagina 8, 10) è accesa. Ciò potrebbe causare danni ai dati nella scheda di memoria.

Impostazione della lingua e dell’orologio

ON/OFF (Accensione)
Rotellina di controllo
Selezionare le voci: v/V/b/B Impostare il valore numerico della data e dell’ora: Impostare:
Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione).
1
La schermata di impostazione della lingua viene visualizzata quando si accende la fotocamera la prima volta.
• La fotocamera potrebbe impiegare un pò di tempo per accendersi e consentire il funzionamento.
Selezionare la lingua desiderata, quindi premere z
2
sulla rotellina di controllo.
Viene visualizzata la schermata di impostazione di data e ora.
Controllare che [Immissione] sia selezionato sullo
3
schermo, quindi premere z.
v/V//
z
Selezionare un’area geografica desiderata seguendo le
4
istruzioni sullo schermo, quindi premere z.
IT
18
Impostare [Ora legale], [Data/Ora] e [Formato data],
5
quindi premere z.
• Quando si imposta [Data/Ora], mezzanotte è 12:00 AM e mezzogiorno
è 12:00 PM.
Controllare che [Immissione] sia selezionata, quindi
6
premere z.

Ripresa di fermi immagine/filmati

Pulsante di scatto
Leva W/T (zoom)
IT
Manopola del modo
: Auto. intelligente
: Filmato
MOVIE
Ripresa di fermi immagine
Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a
1
fuoco.
Quando l’immagine è a fuoco, un segnale acustico suona e l’indicatore z si illumina.
Premere completamente il pulsante di scatto per
2
riprendere un’immagine.
Ripresa di filmati
Premere il tasto MOVIE (Filmato) per avviare la
1
registrazione.
• Usare la leva W/T (zoom) per cambiare la scala dello zoom.
Premere di nuovo il tasto MOVIE per arrestare la
2
registrazione.
W: zumare all’indietro T: zumare
IT
19
Note
• Quando si usa la funzione dello zoom mentre si riprende un filmato, il suono della fotocamera in funzione sarà registrato. Il suono della fotocamera tende a venire registrato in particolare quando [Velocità zoom] è impostata su [Veloce] e quando [Funz. Zoom su anello] è impostata su [Rapido]. Il suono del tasto MOVIE in funzione potrebbe anche essere registrato quando la registrazione dei filmati è finita.
• Il campo di ripresa panoramica potrebbe essere ridotto, secondo il soggetto o il modo in cui viene ripreso. Perciò anche quando [360°] è impostato per la ripresa panoramica, l’immagine registrata potrebbe essere inferiore a 360 gradi.
• La ripresa continua dei filmati è possibile per circa 29 minuti per volta con le impostazioni predefinite della fotocamera e quando la temperatura ambiente è circa 25°C. Al termine della registrazione dei filmati, è possibile riavviare la registrazione premendo di nuovo il tasto MOVIE. La registrazione potrebbe interrompersi per proteggere la fotocamera secondo la temperatura ambiente.

Visualizzazione delle immagini

W: zumare all’indietro T: zumare
Rotellina di controllo
(Riproduzione)
/ (Guida nella fotocam./
Cancellazione)
Selezionare le immagini: B (successiva)/
b (precedente) o girare la
rotellina di controllo
Impostare: z
Premere il tasto (Riproduzione).
1
IT
20
x
Selezione dell’immagine successiva/precedente
Selezionare un’immagine premendo B (successiva)/b (precedente) sulla rotellina di controllo o girando la rotellina di controllo. Premere z al centro della rotellina di controllo per visualizzare i filmati.
x
Cancellazione di un’immagine
1 Premere il tasto / (Guida nella fotocam./Cancellazione). 2 Selezionare [Canc.] con v sulla rotellina di controllo, quindi premere z.
x
Ritorno alla ripresa delle immagini
Premere a metà il pulsante di scatto.

Introduzione ad altre funzioni

Anello di controllo (solo DSC-HX90V/HX90)
MENU
IT
Fn (Funzione)
x
Rotellina di controllo
DISP (Contenuti visualizzaz.): Consente di cambiare quanto visualizzato sullo schermo.
(Modo avanzam.): Consente di cambiare tra i metodi di ripresa, come
la ripresa singola, la ripresa continua o la ripresa a forcella.
/ (Comp.esposiz./Creatività fotograf.): Consente di regolare la luminosità dell’immagine./Consente di utilizzare la fotocamera in modo intuitivo e di riprendere con facilità immagini creative.
(Modo flash): Consente di selezionare un modo del flash per i fermi
immagine.
Rotellina di controllo
IT
21
x
Tasto Fn (Funzione)
Consente di registrare 12 funzioni e richiamare quelle funzioni quando si riprende.
1 Premere il tasto Fn (Funzione). 2 Selezionare la funzione desiderata premendo v/V/b/B sulla rotellina di
controllo.
3 Selezionare il valore di impostazione ruotando la rotellina di controllo o
l’anello di controllo.
x
Anello di controllo (solo DSC-HX90V/HX90)
Le funzioni preferite possono essere assegnate all’anello di controllo. Durante la ripresa è possibile modificare le impostazioni prestabilite semplicemente ruotando l’anello di controllo.
22
IT
x
Voci di menu
(Impostazioni ripresa)
Dimen. immagine Seleziona la dimensione dei fermi immagine.
Rapp.aspetto Seleziona il rapporto di aspetto per i fermi immagine.
Qualità
Foto panor.: dimens. Seleziona la dimensione delle immagini panoramiche.
Foto panor.: direz.
Imposta la qualità dell’immagine per i fermi immagine.
Imposta la direzione di ripresa per le immagini panoramiche.
Formato file Seleziona il formato di file del filmato.
Impost. registraz.
Modo avanzam.
Impostaz. bracketing (solo DSC-HX90V/ HX90/HX80)
Modo flash Imposta le impostazioni del flash.
Compens.flash (solo DSC-HX90V/ HX90/HX80)
Rid.occ.rossi.
Modo messa a fuoco (solo DSC-HX90V/ HX90)
Area messa a fuoco Seleziona l’area di messa a fuoco.
Illuminatore AF
Comp.esposiz. Compensa la luminosità dell’intera immagine.
ISO Regola la sensibilità luminosa.
Modo mis.esp. Seleziona il metodo di misurazione della luminosità.
Seleziona la dimensione del fotogramma registrato del filmato.
Imposta il modo di avanzamento, come per la ripresa continua.
Imposta la ripresa con autoscatto nel modo a forcella, l’ordine di ripresa per l’esposizione a forcella e l’esposizione a forcella con il bilanciamento del bianco.
Regola l’intensità di uscita del flash.
Riduce il fenomeno degli occhi rossi quando si usa il flash.
Seleziona il metodo di messa a fuoco.
Imposta l’illuminatore AF, che fornisce la luce per una scena buia per favorire la messa a fuoco.
IT
IT
23
Bilanc.bianco Regola i toni di colore di un’immagine.
DRO/HDR auto (solo DSC-HX90V/ HX90/HX80)
Stile personale (solo DSC-HX90V/ HX90/HX80)
Effetto immagine
Ingrandim. mes. fuo. (solo DSC-HX90V/ HX90)
ISO alta NR (solo DSC-HX90V/ HX90/HX80)
AF agg. sogg. centr.
Sorriso/Rilev. visi
Effetto pelle
morb.
Inquadrat. autom.
Selezione scena
Filmato
Compensa automaticamente la luminosità e il contrasto.
Seleziona l’elaborazione desiderata dell’immagine. È possibile anche regolare il contrasto, la saturazione e la nitidezza.
Seleziona il filtro dell’effetto desiderato per ottenere un’espressione più impressionante e artistica.
Ingrandisce l’immagine prima della ripresa, consentendo di controllare la messa a fuoco.
Imposta l’elaborazione di riduzione dei disturbi per la ripresa ad alta sensibilità.
Imposta la funzione per inseguire il soggetto e mantenere la messa a fuoco premendo il tasto centrale nella schermata di ripresa.
Seleziona per rilevare i visi e regolare varie impostazioni automaticamente. Imposta per rilasciare automaticamente l’otturatore quando si rileva un sorriso.
Imposta l’effetto pelle morbida e il livello dell’effetto.
Analizza la scena quando si catturano i visi, i primi piani o i soggetti inseguiti dalla funzione di blocco AF e rifinisce e salva automaticamente un’altra copia dell’immagine con una composizione più impressionante.
Seleziona le impostazioni preimpostate per adattarsi a varie condizioni della scena.
Seleziona il modo di ripresa per adattarsi al soggetto o all’effetto.
SteadyShot Imposta SteadyShot per la ripresa dei filmati.
Imposta la funzione che regola automaticamente la velocità dell’otturatore seguendo la luminosità dell’ambiente nel modo filmato.
IT
24
Otturat. lento aut.
Livello rif. microfono
Riduz. rumore vento
Lista consigli ripresa Visualizza l’elenco dei suggerimenti per la ripresa.
Richiamo memoria
Memoria
Seleziona il livello del microfono durante la registrazione di filmati.
Riduce il rumore del vento durante la registrazione dei filmati.
Seleziona un’impostazione registrata in precedenza portando la manopola del modo su MR (Richiamo memoria).
Registra i modi o le impostazioni della fotocamera desiderati.
(Impostaz. personalizz.)
Mot. zebrato Visualizza le strisce per regolare la luminosità.
MF assistita
(solo DSC-HX90V/ HX90)
Tempo ingr. mes. fu. (solo DSC-HX90V/ HX90)
Linea griglia
Visualiz. simbolo
Impostaz. simbolo
Revis.autom.
Tasto DISP
Livello eff. contorno (solo DSC-HX90V/ HX90)
Visualizza un’immagine ingrandita quando si mette a fuoco manualmente.
Imposta la durata di tempo in cui l’immagine sarà mostrata in una forma ingrandita.
Imposta la visualizzazione di una linea griglia per consentire l’allineamento con il profilo di una struttura.
Imposta se visualizzare il marker nel monitor durante la registrazione di filmati.
Imposta il marker visualizzato nel monitor durante la registrazione di filmati.
Imposta la revisione automatica per visualizzare l’immagine catturata dopo la ripresa.
Imposta il tipo di informazioni da visualizzare nel monitor o nel mirino* premendo DISP sulla rotellina di controllo. * Solo DSC-HX90V/HX90/HX80
Intensifica il contorno dei campi a fuoco con un colore specifico quando si mette a fuoco manualmente.
IT
IT
25
Colore eff. contorno (solo DSC-HX90V/ HX90)
Guida Impost. Espo.
Velocità zoom
Impostazione zoom
FINDER/MONITOR (solo DSC-HX90V/ HX90/HX80)
Scatta senza scheda
Autoscat./Autoritrat.
Registrazione visi
Scrittura data
Imp. Menu funzioni
Impost. person. tasti
Funz. Zoom su anello (solo DSC-HX90V/ HX90)
Pulsante MOVIE Imposta se attivare sempre il tasto MOVIE.
Imposta il colore usato per la funzione di accentuazione.
Imposta la guida visualizzata quando le impostazioni dell’esposizione sono cambiate nella schermata di ripresa.
Imposta la velocità di zoom mentre si aziona la leva di zoom.
Imposta se usare lo zoom immagine nitida e lo zoom digitale quando si esegue la zumata.
Imposta il metodo per passare tra il mirino e il monitor.
Imposta se rilasciare l’otturatore quando non è inserita una scheda di memoria.
Imposta se utilizzare l’autoscatto con ritardo di 3 secondi quando lo schermo è inclinato verso l’alto di circa 180 gradi.
Registra o cambia la persona a cui viene data la priorità nella messa a fuoco.
Imposta se registrare una data di ripresa sul fermo immagine.
Personalizza le funzioni visualizzate quando si preme il tasto Fn (Funzione).
Assegna una funzione desiderata al tasto e all’anello di controllo*. * Solo DSC-HX90V/HX90
Imposta la funzione dello zoom dell’anello di controllo. Quando si seleziona [Rapido], la posizione di zoom si sposta in base al grado di rotazione dell’anello di controllo. Quando si seleziona [Incremento], è possibile spostare la posizione dello zoom su un passo fisso della focale.
26
IT
(Senza fili)
Invia a Smartphone
Invia a Computer
Visione su TV
One touch(NFC)
Modo Aeroplano
Pressione WPS
Imp. man. punt. acc.
Modif. Nome Dispos.
Visual. Indirizz. MAC Visualizza l’indirizzo MAC della fotocamera.
Azzera SSID/PW
Azzera Impost. Rete Ripristina tutte le impostazioni di rete.
Trasferisce le immagini per visualizzare su uno Smartphone.
Fare il backup delle immagini trasferendole su un computer collegato a una rete.
È possibile visualizzare le immagini su un televisore abilitato su rete.
Assegna un’applicazione a One touch (NFC). È possibile richiamare l’applicazione quando si riprende accostando uno Smartphone abilitato NFC alla fotocamera.
È possibile impostare questo dispositivo in modo che non esegua le comunicazioni wireless e le funzioni GPS*. * Solo DSC-HX90V
È possibile registrare facilmente il punto di accesso sulla fotocamera premendo il tasto WPS.
È possibile registrare manualmente il punto di accesso.
È possibile cambiare il nome del dispositivo in Wi-Fi Direct, ecc.
Ripristina l’SSID e la password della connessione allo Smartphone.
(Applicazione)
Lista applicazioni
Introduzione Visualizza le istruzioni sull’uso dell’applicazione.
Visualizza l’elenco delle applicazioni. È possibile selezionare l’applicazione che si desidera usare.
IT
IT
27
(Riproduzione)
Canc. Cancella un’immagine.
Modo visione
Indice immagini Visualizza contemporaneamente più immagini.
Rotazione schermo (solo DSC-HX90V/ HX90/HX80)
Proiez.diapo. Mostra una proiezione di diapositive.
Ruota Ruota l’immagine.
Imposta il modo in cui le immagini sono raggruppate per la riproduzione.
Imposta la direzione di riproduzione dell’immagine di registrazione.
Ingrandisci Ingrandisce le immagini di riproduzione.
Ripr. imm. ferma 4K
Proteggi Protegge le immagini.
Rettif. interval. mov.
Specifica stampa
Effetto Bellezza
Emette i fermi immagine con risoluzione 4K a un televisore collegato con HDMI che supporta 4K.
Regola l’intervallo per mostrare l’inseguimento dei soggetti in [Video ripr. movim.], in cui l’inseguimento del movimento del soggetto sarà mostrato quando si riproducono i filmati.
Aggiunge un contrassegno per ordine di stampa su un fermo immagine.
Ritocca il volto di una persona in un fermo immagine e salva l’immagine ritoccata come nuova immagine.
(Impostazione)
Luminosità monitor Imposta la luminosità del monitor.
Luminosità mirino (solo DSC-HX90V/ HX90/HX80)
Temp. colore mirino (solo DSC-HX90V/ HX90/HX80)
Impostazioni volume Imposta il volume per la riproduzione dei filmati.
Segnali audio Imposta il suono di funzionamento della fotocamera.
IT
Imposta la luminosità del mirino elettronico.
Imposta la temperatura del colore del mirino.
28
Impostazioni GPS (solo DSC-HX90V)
Impostazioni caric.
Menu a riquadri
Guida manop. modo
Canc.conferma
Visualizza la Qualità Imposta la qualità di visualizzazione.
Tempo fino a Ris. en.
Funz. per VF chiuso (solo DSC-HX90V/ HX90/HX80)
Selettore PAL/NTSC (soltanto per i modelli compatibili con 1080 50i)
Modo dimostrativo
Impostazioni HDMI Configura le impostazioni HDMI.
Collegam.USB Imposta il metodo di collegamento USB.
Impost. LUN USB
Alimentaz. con USB
Lingua Seleziona la lingua.
Imp.data/ora Imposta la data, l’ora e l’ora legale.
Impostaz. fuso orario Imposta la posizione dell’uso.
Formatta Formatta la scheda di memoria.
Imposta la funzione GPS.
Imposta la funzione di caricamento della fotocamera quando si usa una scheda Eye-Fi.
Imposta se visualizzare il menu a riquadri ad ogni pressione del tasto MENU.
Attiva o disattiva la guida della manopola del modo (la spiegazione di ciascun modo di ripresa).
Imposta quale fra Cancella e Annulla è preselezionata nella schermata di conferma della cancellazione.
Imposta la durata di tempo fino a quando la fotocamera si spegne automaticamente.
Imposta se la fotocamera si debba spegnere quando si chiude il mirino.
Cambiando il formato televisivo del dispositivo, è possibile la ripresa in un formato diverso di filmato.
Attiva o disattiva la riproduzione di dimostrazione di un filmato.
Aumenta la compatibilità limitando le funzioni della connessione USB. Impostare su [Multiplo] in condizioni normali e su [Singolo] solo se non è possibile stabilire la connessione tra la fotocamera e un computer o un componente AV.
Imposta se fornire l’alimentazione usando un collegamento USB.
IT
IT
29
Numero file
Selez. cartella REG
Nuova cartella
Nome cartella
Recupera DB immag.
Visu. spaz. supporto
Versione Visualizza la versione di software della fotocamera.
Ripristino impostaz. Ripristina le impostazioni sui loro valori predefiniti.
Imposta il metodo usato per assegnare i numeri di file ai fermi immagine e ai filmati.
Cambia la cartella selezionata per memorizzare i fermi immagine e i filmati (MP4).
Crea una cartella nuova per memorizzare i fermi immagine e i filmati (MP4).
Imposta il formato della cartella per i fermi immagine.
Recupera il file di database di immagini e abilita la registrazione e la riproduzione.
Visualizza il tempo di registrazione rimanente dei filmati e il numero registrabile di fermi immagine sulla scheda di memoria.
30
IT
Loading...
+ 461 hidden pages