Sony CYBER-SHOT DSC-HX1 User Manual [et]

4-132-059-11(1)
Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát
DSC-HX1
Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našej webovej stránke v sekcii Služby Zákazníkom.
70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra, illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával nyomtatva.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo viacej s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.
Printed in Japan
© 2009 Sony Corporation
Használati útmutató Návod na používanie
··············································
············································
HU
SKSK
Magyar
FIGYELEM!
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
-ŐRIZZE MEG ŐKET
VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT
Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a hálózati csatlakozóaljzatba, használjon az aljzatnak megfelelő adaptert.
[ Akkumulátor
Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
• Ne szedje szét.
• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy.
• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulát ort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
• Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.
• Tartsa szárazon az akkumulátort.
• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje.
• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.
[ Akkumulátortöltő
Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket.
HU
2
Az európai vásárlók figyelmébe
[ Megjegyzés az EU-s irányelveket
követő országokban élö vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják.
[ Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
[ Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.
[ Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
HU
3
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalma zott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
4
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban ........................ 7
Az első lépések ................................................................... 9
A mellékelt tartozékok ellenőrzése................................................................. 9
A fényképezőgép részei............................................................................. 10
Az akkumulátor töltése ............................................................................... 12
Az akkumulátor/a „Memory Stick Duo” memóriakártya (külön megvásárolható)
behelyezése.............................................................................................. 14
Az óra beállítása ........................................................................................ 17
Fényképek felvétele/megtekintése ............19
Fényképek készítése ................................................................................. 19
Képek megtekintése.................................................................................. 20
A felvételi funkciók használata ............................................21
A legkevesebb kijelzés megjelenítése (Egyszerű fényképezés) ..................... 21
Mosolyérzékelés és automatikus fényképezés (Mosoly exponálás)............... 22
A fényképezési körülmények automatikus érzékelése (Színhely felismerés) ... 23
A fókuszálási mód kijelölése....................................................................... 25
Fókuszálás az arcra (Arcfelismerés) ............................................................ 26
Közelkép készítése (Makró)........................................................................ 27
Az önkioldó használata............................................................................... 27
A vaku üzemmódjának kiválasztása ............................................................ 28
A képernyő tartalmának módosítása ........................................................... 29
A felhasználás céljának megfelelő képméret kijelölése ................................. 30
Fényképezés az Automatikus program funkcióval........................................ 32
Mozgó tárgyak fényképezése különböző effektekkel
(Zársebesség vezérelt felvétel).................................................................... 33
A háttér elmosódottságának beállítása és fényképezés
(Rekesznyílás vezérelt felvétel) .................................................................... 34
Fényképezés a kívánt expozícióval (Kézi expozíciós felvétel)......................... 35
Fényképezés elmosódottság-csökkentéssel............................................... 36
Panorámakép készítése ............................................................................. 37
Folyamatos felvétel (Nagy sebességű sorozatkép/expozícióbelövés)............ 39
A helyszínnek megfelelő fényképezési mód használata (Helyszínválasztás).... 41
Mozgókép felvétele.................................................................................... 43
HU
5
A megtekintési funkciók használata ................................ 45
Nagyított kép megjelenítése (Lejátszási zoom) .............................................45
Kép keresése (Kép index)...........................................................................45
A megjelenítési formátum kijelölése (Megtekintő üzemmód) .......................... 46
Képek törlése .................................................................................. 47
Képek törlése ............................................................................................47
Csatlakoztatás más készülékekhez ................................. 48
Képek megtekintése tv-készüléken .............................................................48
Képek nyomtatása.....................................................................................49
A fényképezőgép használata számítógéppel................................................51
A fényképezőgép beállításainak módosítása ............. 55
A működtetési hangjelzések módosítása.....................................................55
Az egyéni gomb beállítása .......................................................................... 56
A MENU elemeinek használata ...................................................................57
A (Beáll.ok) menü elemeinek használata ................................................61
Egyebek .............................................................................................. 64
Még több a fényképezőgépről („A Cyber-shot kézikönyve”) .......................... 64
A képernyőn megjelenített ikonok listája.......................................................65
Hibaelhárítás..............................................................................................68
Óvintézkedések.........................................................................................71
Műszaki adatok..........................................................................................72
HU
6
x
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban
A belső memória és a „Memory Stick Duo” mentése
Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne távolítsa el a „Memory Stick Duo” memóriakártyát, ha világít a memóriaműködés-jelző. Ellenkező esetben a belső memória vagy a „Memory Stick Duo” memóriakártya megsérülhet. Az adatok védelme érdekében készítsen biztonsági másolatot.
A képadatbázis
Ha képadatbázis (kezelőfájl) nélküli „Memory Stick Duo” kártyát helyez a fényképezőgépbe, akkor bekapcsolás után a fényképezőgép a „Memory Stick Duo” kapacitásának egy részét automatikusan a kezelőfájl létrehozására használja fel. Ez a művelet hosszabb ideig tarthat és ezalatt a fényképezőgép még nem használható.
Megjegyzések a felvétellel/ lejátszással kapcsolatban
Mielőtt megkezdené bármilyen esemény
felvételét, készítsen próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről.
Ez a fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem is vízálló. A fényképezőgép használatba vétele előtt olvassa el az „Óvintézkedések” című fejezetet (71. oldal).
A fényképezőgépet ne érje víz. Ha víz jut
a fényképezőgépbe, az hibás működést okozhat. Bizonyos esetekben a fényképezőgép nem javítható meg.
Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap,
vagy más nagyon fényes fényforrás felé. Ha így tesz, az a fényképezőgép hibás működését eredményezheti.
Ne használja a fényképezőgépet olyan
hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy ilyen helyen a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép
homokos vagy poros helyen hibásan működik.
Ha pára csapódna le rá, akkor azt a
fényképezőgép használata előtt távolítsa el (71. oldal).
Ne rázza, ne üsse hozzá semmihez a
fényképezőgépet. Hibás működést okozhat, és nem készíthet képeket. Továbbá a felvételre szolgáló adathordozó nem le sz használható, vagy a képadatok megsérülhetnek.
Használat előtt tisztítsa meg a vaku
felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Megjegyzések az LCD képernyővel, az LCD keresővel és az objektívvel kapcsolatosan
Az LCD képernyő rendkívül nagy
pontosságú gyártási technológiával készült, így a használható képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD képernyőn. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
Ha alacsony az ak kumulátorok töltöttségi
szintje, a fényképezőgép nem állítja be az objektívet. Helyezzen teljesen feltöltött akkumulátorokat a fényképezőgépbe, majd ismét kapcsolja be a készüléket.
A fényképezőgépet ne csak az LCD
képernyőnél fogva tartsa.
A fényképezőgép hőmérséklete
A folyamatos használat során a fényképezőgép és az akkumulátor felmelegedhet, ez azonban nem hiba.
HU
7
A túlmelegedés elleni védelem
A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem lehet mozgóképet rögzíteni, illetve, a fényképezőgép védelme érdekében kikapcsolódik a tápfeszültség. A tápfeszültség kikapcsolódása vagy a filmfelvétel leállása előtt figyelmeztető üzenet jelenik meg az LCD képernyőn.
Megjegyzések a képadatok kompatibilitásával kapcsolatban
Ez a fényképezőgép megfelel a JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által előírt DCF (Design rule for Camera File system) általános tervezési szabványnak.
A Sony nem garantálja, hogy a más
készülékkel készített vagy szerkesztett képek lejátszhatók a fényképezőgéppel, vagy más készülék lejátssza az ezzel a fényképezőgéppel felvett képeket.
Ha nem tud felvételt készíteni/ lejátszani, végezze el az [Inicializál] műveletet
Ha hosszú ideig sokszor vesz fel és töröl képeket, az adathordozón töredezetté válhatnak az adatok. Nem lehet képeket menteni vagy felvenni. Ilyenkor először mentse a képeket valamilyen külső adathordozóra, majd végezze el az [Inicializál] műveletet a (Fő beállítások) menüben (62. oldal).
Ha más készülékkel játssza le a mozgóképet
Ez a fényképezőgép az MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile videofelvételi szabványt használja. Ezért az ezzel a fényképezőgéppel rögzített mozgóképet nem lehet olyan eszközzel lejátszani, amely nem kezeli az MPEG-4 AVC/H.264 szabványt.
A szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Televíziós műsorokat, filmeket, videoszalagokat és egyéb anyagokat gyakran szerzői jog véd. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
HU
8
A károsodott tartalomért vagy a felvétel sikertelenségéért nem vállalunk felelősséget
A Sony a felvétel tartalmáért nem nyújt ellenszolgáltatást, ha a felvétel vagy a lejátszás a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából nem valósul meg.
A
z első lépése
k
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
Akkumulátortöltő BC-VH1 (1)
Tápkábel (1)
(nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában)
Akkumulátor NP-FH50 (1)
USB, A/V-kábel a többcélú
csatlakozóhoz (1)
HDMI-adapter (1)
Vállszíj (1)
CD-ROM (1)
– Cyber-shot alkalmazási szoftver – „A Cyber-shot kézikönyve” – „Cyber-shot - A következő lépés”
Használati útmutató (ez az útmutató)
(1)
x
A vállszíj használata
Erősítse fel a vállszíjat és a lencsevédő szíját, így a fényképezőgép nem eshet le és nem sérülhet meg.
x
A HDMI-adapter
Ha a fényképezőgépet HDMI-kábellel csatlakoztatja a tv-készülékhez, akkor a HDMI-adaptert (mellékelve) csatlakoztassa a HDMI-kábelre (külön megvásárolható) és így csatlakoztassa a fényképezőgép többcélú csatlakozójára.
Az első lépések
Lencsevédő (1)/Lencsevédő szíj (1)
HDMI-kábel
HDMI-adapter
HU
9
A fényképezőgép részei
Az első lépések
AON/OFF (Bekapcsolás) gomb BÜzemmódtárcsa C / (Sorozatkép/
expozícióbelövés) gomb
DExponálógomb EFelvételkor: W/T (Zoom) kar
Lejátszáskor: (Index) kar/
(Lejátszási zoom) kar
FFOCUS gomb GÖnkioldó jelző/Mosoly exponálás
jelző/AF segédfény
HObjektív IVaku JKeresőbeállító tárcsa
A FINDER/LCD gombot
megnyomva a kereső használatával is lehet fényképezni. A keresőbeállító tárcsával állítsa be a keresőt a szeméhez úgy, hogy élesen lássa a képet.
A könnyebb beállítás érdekében
fordítsa a fényképezőgépet a világosabb terület felé.
KFINDER/LCD gomb
A gombbal az LCD képernyő és a
kereső között lehet váltani.
LVállpánt rögzítője
HU
10
M DC IN csatlakozó/DC IN
csatlakozófedél
Az akkumulátort nem lehet úgy
tölteni, hogy a fényképezőgépet a hálózati adapterhez (külön megvásárolható) csatlakoztatja. Az akkumulátort csak az akkumulátortöltővel lehet tölteni.
N Többcélú csatlakozó
U Választótárcsa
Nyomja meg:
A beállítás kijelölése
O Sztereó mikrofon P Kereső Q (Lejátszás) gomb R LCD képernyő
Forgassa
A beállítási érték kijelölése/a fókuszálási terület beállítása/kép görgetése
V Vállpánt rögzítője W MENU gomb X Vezérlőgomb
Menü be: v/V/b/B/z Menü ki: DISP/ / /
Y Hangszóró Z Akkumulátor helye
wjAkkumulátor kidobókarja wk„Memory Stick Duo” kártyarése wlMemóriahasználat-jelző e;Akkumulátor/„Memory Stick
Duo” fedele
eaÁllványcsatlakozó
Az állványcsavar hossza ne haladja
meg az 5,5mm-t. Egyébként nem lehet szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet és az meg is sérülhet.
esRESET gomb
Az első lépések
Az LCD képernyőt 90 fokkal a 1
felé, illetve 160 fokkal a 2 felé lehet elforgatni. Ha az LCD képernyőt ennél tovább próbálja elforgatni, akkor ez hibát okozhat.
S (Töröl) gomb T (Egyéni) gomb
11
HU
Az akkumulátor töltése
Tegye be az akkumulátort az
1
akkumulátortöltőbe.
Részben töltött akkumulátort is lehet tölteni.
Az első lépések
Akkumulátor
Az akkumulátortöltőt
2
csatlakoztassa a
Az USA-ban és Kanadában
Csatlakozódugasz
hálózati csatlakozóaljzathoz.
Ha a CHARGE jelzőfény kialvása után még hozzávetőlegesen egy órán át tovább tölti az akkumulátort (amíg az teljesen fel nem töltődik), akkor a töltése kissé tovább kitart.
CHARGE kijelző Világít: töltés Nem világít: a töltés
befejeződött (normál töltés)
CHARGE kijelző
Az USA-n és Kanadán kívüli országokban
Hálózati kábel
CHARGE kijelző
Ha a töltés befejeződött, csatlakoztassa le a töltőt.
3
12
HU
x
Töltési idő
Teljes töltési idő Normál töltési idő
Kb. 256 perc Kb. 205 perc
Megjegyzések
A fenti táblázatban az látható, hogy mennyi idő szükséges a teljesen lemerült akkumulátor
teljes feltöltéséhez 25 °C hőmérsékleten. Bizonyos körülmények között a töltés ennél tovább is tarthat.
Az akkumulátortöltőt csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzathoz.
Amikor a töltés véget ér, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóaljzatból, és az
akkumulátortöltőből vegye ki az akkumulátort.
Mindig eredeti Sony akkumulátort és akkumulátortöltőt használjon.
x
Az akkumulátor üzemideje és a felvehető/megtekinthető képek száma
Az első lépések
Akkumulátor üzemideje
(perc)
Fényképek felvétele
Képek megtekintése Kb. 370 Kb. 7400
LCD-képernyő Kb. 195 Kb. 390
Kereső Kb. 200 Kb. 400
Képek száma
A mérési mód a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Megjegyzés
A felvehető képek száma, illetve az akkumulátor üzemideje a fényképezőgép beállításaitól
függ.
zA fényképezőgép használata külföldön
A fényképezőgépet, az akkumulátortöltőt (mellékelve) és a hálózati adaptert (külön megvásárolható) minden olyan országban vagy területen használni lehet, ahol a hálózati feszültség 100 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz.
Ne használjon elektronikus feszültségátalakítót (úti átalakítót). Ez hibás működést okozhat.
13
HU
Az akkumulátor/a „Memory Stick Duo” memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése
Nyissa fel a fedelet.
1
Az első lépések
Helyezze be a „Memory Stick Duo”
2
memóriakártyát (külön megvásárolható).
A csatlakozós végét az LCD képernyő felé fordítva helyezze be a „Memory Stick Duo” kártyát, amíg az a helyére nem kattan.
Helyezze be az
3
akkumulátort.
Az akkumulátorkioldó gombot a nyíl irányába nyomva, a v jelzéssel lefelé helyezze be az akkumulátort.
14
Zárja le a fedelet.
4
HU
x
T
A használható „Memory Stick” memóriakártyák
„Memory Stick Duo”
A fényképezőgéppel „Memory Stick PRO Duo” vagy „Memory Stick PRO-HG Duo” is használható.
Javasoljuk, hogy az [1440×1080(Kiváló)] minőségű filmfelvételhez 512 MB-os vagy nagyobb, a következő jelöléssel ellátott „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát használjon:
(„Memory Stick
PRO Duo”)*
– (Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya használható, akár van rajta Mark2 jelölés, akár nincs.
A felvehető képek számát lásd: 31. és 44. oldal. A fényképezőgéppel más típusú „Memory Stick” vagy memóriakártya nem használható.
„Memory Stick”
A fényképezőgéppel „Memory Stick” nem használható.
Megjegyzés
Ha a memóriaműködés-jelző világít, soha
ne vegye ki az akkumulátort/„Memory Stick Duo” memóriakártyát. Ez a „Memory Stick Duo”/belső memória adatainak károsodását okozhatja.
x
Ha nincs „Memory Stick Duo” a készülékben
A fényképezőgép a belső memóriát (kb. 11 MB) használja a képek rögzítésére. Ha a képeket a belső memóriából a „Memory Stick Duo” kártyára szeretné másolni, a „Memory Stick Duo” kártyát helyezze a fényképezőgépbe, majd válassza a MENU t (Beáll.ok) t
(„Memory Stick” eszköz) t
[Másolás] menüpontokat.
x
Az akkumulátor eltávolítása
Az első lépések
x
Az akkumulátor/ memóriakártya eltávolítása „Memory Stick Duo”
Memóriahasználat-jelző
Győződjék meg arról, hogy nem világít a memóriaműködés-jelző, majd nyomja meg egyszer a „Memory Stick Duo” memóriakártyát.
Akkumulátor kidobókarja
olja el az akkumulátorkioldó kart. Vigyázzon,
nehogy leejtse az akkumulátort.
15
HU
x
Az akkumulátor töltésszintjének ellenőrzése
A töltésszint-jelző az LCD képernyő bal felső sarkában jelenik meg.
Töltöttségjelző
Hátralévő idő
Az első lépések
Megjegyzések
Mintegy egy percig tart, amíg a hátralévő
üzemidő helyes kijelzése megjelenik.
Bizonyos körülmények között a
töltésszint kijelző nem mindig mutat helyes értéket.
Az akkumulátor kapacitása a rendszeres
használat alatt idővel lecsökken. Ha a teljes feltöltés utáni üzemidő észrevehetően csökken, akkor az akkumulátort ki kell cserélni. Szerezzen be új akkumulátort.
Ha a fényképezőgépet akkumulátorról
üzemelteti és kb. három percig nem használja, a készülék automatikusan kikapcsol (Automatikus kikapcsolási funkció).
16
HU
Az óra beállítása
Nyomja meg az ON/OFF
1
(Bekapcsolás) gombot.
A fényképezőgép bekapcsolódik.
Kis idővel ezután a fényképezőgép
használatra kész.
A vezérlőgomb v/V
2
részével válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a z részt.
Dátum és idő form.: Jelölje ki a dátum- és időkijelzés formátumát.
Téli-nyári idősz: Jelölje ki a téli-nyári időszámítás Be/Ki állapotát.
Dátum és idő: Állítsa be a dátumot és az óraidőt
Az első lépések
ON/OFF (Bekapcsolás) gomb
Vezérlőgomb
A v/V/b/B gombbal állítsa be a számértéket és a
3
kívánt beállításokat, majd nyomja meg a z gombot.
Az éjfél megjelenítése 12:00 AM, a délé 12:00 PM.
Válassza ki a [Következő] menüpontot, majd nyomja
4
meg a vezérlőgomb z részét.
A vezérlőgomb b/B részével
5
válassza ki a kívánt területet, majd nyomja meg a z részt.
17
HU
Válassza ki az [OK]
6
menüpontot, majd nyomja meg a vezérlőgomb z részét.
Az első lépések
Megjegyzés
Ez a fényképezőgép nem tudja a fényképekre rátenni a dátumot. A CD-ROM-on
(mellékelve) található „PMB” segítségével dátummal ellátott képeket nyomtathat és menthet.
x
A dátum és óraidő ismételt beállítása
Nyomja meg a MENU gombot, majd válassza az (Beáll.ok) t (Óra beállítások) menüpontot (63. oldal).
18
HU
Fényképek felvétele/
megtekintése
Ü
Fényképek készítése
Az üzemmódtárcsát állítsa a
1
(Intelligens autom. beállítás) funkcióra, majd nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsolás) gombot.
Mozgókép felvételéhez állítsa az üzemmódtárcsát a (Mozgókép ü.mód) (43. oldal) helyzetbe.
Az ábrának
2
megfelelően tartsa
ON/OFF (Bekapcsolás) gomb
A W/T (Zoom) kar használata
T oldal
szilárdan a fényképezőgépet.
• A W/T (Zoom) kart a T
irányba mozdítva nagyítani, a W irányba mozdítva kicsinyíteni lehet a képet.
• A W/T (Zoom) a kart enyhén elmozdítva a zoomolás lassú, jobban
elforgatva pedig gyorsabb.
A fókuszáláshoz félig
3
nyomja le és tartsa úgy az exponálógombot.
A megjelenő jelzés mutatja, hogy a SteadyShot funkció működik. A fókusz beállítása után hangjelzés hallható és a z kijelzés látható.
• A legkisebb fényképezési távolság
kb. 1 cm (W)/150 cm (T) (az objektívtől mérve).
Exponálógomb
W oldal
zemmódtárcsa
Fényképek felvétele/megtekintése
SteadyShot
jelzés
AE/AF
rögzítés
Nyomja le teljesen az
4
exponálógombot.
Ezzel elkészítette a képet.
19
HU
Képek megtekintése
Nyomja meg a (Lejátszás)
1
gombot.
A képernyőn az utoljára készített kép jelenik meg.
• Ha a más készülékkel a „Memory Stick Duo” kártyára rögzített kép nem jelenik meg ezen a fényképezőgépen, akkor használja a [Mappa megtek.] funkciót (46. oldal).
(Lejátszás) gomb
Fényképek felvétele/megtekintése
x
A következő/előző kép megjelenítése
A vezérlőgomb B (következő)/b (előző) részével válasszon ki egy képet. A képet a választótárcsával is ki lehet jelölni.
x
Kép törlése
1 Nyomja meg a (Töröl) gombot. 2 A vezérlőgomb v részével válassza ki a
[E képet] menüpontot, majd nyomja meg a z részt.
x
Visszatérés fényképezés üzemmódba
Nyomja le félig az exponálógombot.
x
A fényképezőgép kikapcsolása
Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsolás) gombot.
Választótárcsa
(Töröl)
gomb
Vezérlőgomb
20
HU
A felvételi funkciók h
asználata
A legkevesebb kijelzés megjelenítése (Egyszerű fényképezés)
Ez az üzemmód a legkisebb számú beállítást használja. A szövegméret nagyobb lesz és a kijelzések jobban láthatók.
Az üzemmódtárcsát állítsa
1
(Egyszerű fényképezés) helyzetbe.
Művelet Módosítás
Önkioldó Nyomja meg a vezérlőgomb részét t válassza az [Önkioldó 10
Képméret Nyomja meg a MENU gombot t a [Képméret] menüpontban
Vaku Nyomja meg a vezérlőgomb részét t válassza az [Automatikus
mp] vagy [Önkioldó ki] beállítást.
válassza a [Nagy] vagy [Kicsi] beállítást.
vaku] vagy [Vaku ki] beállítást/ nyomja meg a MENU t [Vaku] gombot t válassza az [Auto] vagy [Ki] beállítást.
zAz Easy Viewing funkció
Ha az üzemmódtárcsa (Egyszerű fényképezés) állásában megnyomja a
(Lejátszás) gombot, akkor a lejátszás menü szövege nagyobb betűméretű és jobban
olvasható lesz. Ezen kívül, a használható funkciók száma korlátozott.
(Töröl) gomb: Az éppen megjelenített képet törölni lehet.
MENU gomb: A [Egy kép törlése] funkcióval az éppen megjelenített képet, a
Válassza az [OK]
[Minden kép törlése] funkcióval pedig a mappában lévő összes képet lehet törölni.
t z lehetőséget.
A felvételi funkciók használata
21
HU
Mosolyérzékelés és automatikus fényképezés (Mosoly exponálás)
Nyomja meg az (Egyéni)
1
gombot.
Ha a Mosoly exponálás menü nem jelenik
meg, akkor az [Egyéni gomb]-bal
(Beáll.ok) menüben állítsa be a
[Mosoly exponálás] funkciót.
Várja meg a mosoly érzékelését.
2
Ha a mosoly szintje meghaladja a kijelzés b pontját, akkor a fényképezőgép automatikusan képet készít. Az (Egyéni) gombot ismét megnyomva a Mosoly exponálás funkció kikapcsolódik.
Ha a Mosoly exponálás bekapcsolt
állapotában megnyomja a kioldógombot, a fényképezőgép elkészíti a képet, majd visszatér a Mosoly exponálás módba.
Mosolyérzékelés mértéke kijelzés
zTanácsok a jobb mosolyérzékeléshez
1 A haja ne takarja el a szemét. 2 Próbáljon egyenesen a fényképezőgépbe
nézni. A mosoly felismerése pontosabb, ha a szem keskeny.
3 Tisztán, nyitott szájjal mosolyogjon. A
mosoly felismerése pontosabb, ha látszanak a fogak.
(Egyéni) gomb
Arcfelismerés keret
22
HU
A fényképezési körülmények automatikus érzékelése (Színhely felismerés)
Az üzemmódtárcsát állítsa
1
(Intelligens autom. beállítás) helyzetbe.
A fényképezőgépet irányítsa a
2
tárgyra.
Ha a fényképezőgép felismeri a helyszínt, a Színhely felismerés ikon, (Szürkület),
(Szürkületi portré), (Szürkület
állvánnyal), (Ellenfény), (Ellenfényű portré), (Tájkép), (Makró) vagy
(Portré) jelenik meg az LCD
képernyőn.
A fókuszáláshoz félig nyomja le és tartsa úgy az
3
exponálógombot, majd készítse el a felvételt.
Színhely felismerés ikon
A felvételi funkciók használata
23
HU
zKét kép készítése különböző beállításokkal és a jobb kép
kiválasztása
Nyomja meg a MENU gombot, majd a vezérlőgomb v/V/b/B részével válassza a
(Színhely felismerés) t (Megnövelt) beállítást.
Ha a fényképezőgép kedvezőtlen körülményeket érzékel ( (Szürkület),
(Szürkületi portré), (Szürkület állvánnyal), (Ellenfény), (Ellenfényű portré)), akkor az alábbiak szerint megváltoztatja a beállításokat és két különböző hatású képet készít.
Az első kép A második kép
Lassú szinkron módban készített kép
Lassú szinkron módban készített kép, a vakuval legjobban megvilágított archoz igazodva
Lassú szinkron módban készített kép
Vakuval készített kép A háttér-fényesség és a kontraszt kiigazításával
A vakuval legjobban megvilágított archoz igazodva készített kép
Ha a Színhely felismerés beállítása [Megnövelt], akkor a fényképezőgép (Portré) felismerése esetén automatikusan két képet készít. Ezután automatikusan kiválasztja azt a képet, ahol a szem nyitva van, és ezt tárolja.
Nagyobb érzékenységgel készített kép (elmosódottság csökkentése)
Nagyobb érzékenységgel készített kép, a vakuval legjobban megvilágított archoz igazodva (elmosódottság csökkentése)
Kisebb zársebességgel, változatlan érzékenységgel készített kép
készített kép (DRO plus)
Az arc- és a háttér-fényesség, valamint a kontraszt kiigazításával készített kép (DRO plus)
24
HU
A fókuszálási mód kijelölése
Nyomja meg a FOCUS gombot.
1
FOCUS gomb
A vezérlőgomb v/V/b/B
2
részével jelölje ki a kívánt módot t z.
(Több AF): Automatikus fókuszálás a tárgyra a keresőkeret minden tartományában.
(Közép AF): Automatikus fókuszálás a keresőkeret közepén lévő tárgyra.
(Rugalmas pontsz. AF): Az AF tartománykereső keret mozgatása a kívánt pontra és fókuszálás erre a pontra.
(Félmanuális): Automatikus és gyors fókuszálás a beállított távolság körüli területre.
(Manuális fókusz): A tárgy manuális fókuszálása.
zA Rugalmas pontsz. AF, Félmanuális vagy Manuális fókusz
választása
A vezérlőgombbal ki lehet jelölni a fókuszálás helyzetét. A durva beállítást a választótárcsával is el lehet végezni.
A felvételi funkciók használata
25
HU
Fókuszálás az arcra (Arcfelismerés)
A fényképezőgép érzékeli az arcot és arra fókuszál. Ki lehet jelölni, hogy a fényképezőgép melyik arcra fókuszáljon.
Nyomja meg a MENU gombot.
1
MENU gomb
A vezérlőgomb v/V/b/B
2
részével válassza az (Arcfelismerés) funkciót t a kívánt módot t z.
(Ki): Nem használja az Arcfelismerés
funkciót.
(Auto): Automatikusan kiválasztja a kijelölt arcot és arra fókuszál. (Gyermek elsőbbség): Kiválasztja a gyermek arcát és arra fókuszál. (Felnőtt elsőbbség): Kiválasztja a felnőtt arcát és arra fókuszál.
Megjegyzés
Az [Arcfelismerés] csak akkor választható, ha a fókuszálási mód [Több AF] vagy a
fénymérési mód [Több].
26
zAz elsődleges arc tárolása (kijelölt arcmemória)
1 Az Arcfelismerés bekapcsolt állapotában nyomja meg a vezérlőgomb z részét. A bal
szélső arc a kijelölt és rögzített arc, ekörül a keret narancsszínűre vált .
2 A keret a z minden megnyomásakor egy arccal jobbra lép. Nyomja meg annyiszor a z
részt, hogy a narancsszínű keret ( ) a kívánt arcra kerüljön.
3 Az arcrögzítés funkcióból való kilépéshez (Ki) a narancsszínű keretet mozgassa a jobb
szélső arcra, majd nyomja meg ismét a z részt.
HU
Közelkép készítése (Makró)
Csodálatos közelképeket készíthet kis tárgyakról, pl. rovarokról vagy virágokról.
Nyomja meg a vezérlőgomb
1
(Makró) részét, majd a b/B t z gombokkal válassza a kívánt beállítást.
(Auto): A fényképezőgép automatikusan úgy állítja be a fókuszt, hogy a
távoli és közeli tárgyak is élesek legyenek. A fényképezőgépet általában ebben az üzemmódban érdemes használni.
(Makró be): A fényképezőgép elsősorban a közeli tárgyakra fókuszál. Válassza a Makró be beállítást, ha közeli tárgyakat fényképez.
Megjegyzés
A Makró üzemmód beállítása automatikus [Auto], ha a fényképezőgép az Intelligens
autom. beállítás funkciót használja, vagy Mozgókép ü.mód üzemmódban van.
Az önkioldó használata
Nyomja meg a vezérlőgomb
1
(Önkioldó) részét, majd a v/V t z gombokkal válassza a kívánt
beállítást.
(Önkioldó ki): Nem használja az
önkioldót.
(Önkioldó 10 mp): A felvétel 10 másodperces késleltetéssel készül. Használja ezt a beállítást, ha Ön is rajta szeretne lenni a képen. A kilépéshez ismét nyomja meg a gombot.
(Önkioldó 2 mp): A felvétel két másodperces késleltetéssel készül. Ezt a kioldógomb megnyomásakor fellépő rázkódás okozta elmosódás kiküszöbölésére lehet használni.
Nyomja meg a kioldógombot.
2
Az önkioldó kijelzője villogni kezd, és a zár működésbe lépéséig hangjelzés hallható.
A felvételi funkciók használata
27
HU
A vaku üzemmódjának kiválasztása
Nyomja meg a vezérlőgomb
1
(Vaku) részét, majd a b/B t z gombokkal válassza a kívánt beállítást.
(Automatikus vaku): Akkor villan, ha nincs elegendő fény vagy
ellenfény van.
(Vaku be): A vaku mindig bekapcsolva.
(Lassú szinkron. (vaku be)): A vaku mindig működik. A zársebesség
lassú, hogy sötét helyen a vaku fénycsóváján kívül eső háttér is tisztán látható legyen a képen.
(Vaku ki): A vaku nem mûködik.
Megjegyzések
A [Vaku be] és [Lassú szinkron. (vaku be)] nem használható, ha a fényképezőgép az
Intelligens autom. beállítás üzemmódban van.
Sorozatkép vagy fókuszbelövés esetén a vaku nem használható.
28
HU
A képernyő tartalmának módosítása
Nyomja meg a vezérlőgomb DISP
1
(képernyőkijelzés) részét, majd a v/V gombbal válassza ki a kívánt beállítást.
(Világos + csak kép): A képernyő
világosabb lesz és csak a kép jelenik meg.
(Világos + hisztogram): A képernyő világosabb lesz és a világosság
grafikus ábrázolása jelenik meg.
(Világos): A képernyő világosabb lesz és az információk jelennek meg. (Normál): A képernyő normál fényerejű lesz és az információk jelennek
meg.
zA hisztogram és a világosság beállításai
A hisztogram a kép fényességének grafikus megjelenítése. Ha a kijelzés a jobb oldalon sűrűsödik, akkor világos a kép, ha a bal oldalon, akkor sötét.
Ha erős környezeti megvilágításban nézi a képeket, akkor növelje a képernyő fényerejét. Ilyenkor azonban az akkumulátor hamarabb kimerül.
A felvételi funkciók használata
29
HU
A felhasználás céljának megfelelő képméret kijelölése
A képméret a rögzített képfájl méretét határozza meg. Minél nagyobb a képméret, annál részletdúsabb a kép, ha nagy méretben nyomtatják ki. Minél kisebb a képméret, annál több képet lehet készíteni. Jelölje ki azt a képméretet, amelyik a legjobban megfelel a kép kívánt megjelenítési módjának.
Nyomja meg a MENU gombot.
1
MENU gomb
A vezérlőgomb v/V/b/B
2
részével válassza a
(Képméret) funkciót t a
kívánt méretet t z.
Fényképezéskor
30
Képméret Felhasználási irányelvek Képek
(3456×2592)
(2592×1944)
(2048×1536)
(640×480) E-mail melléklethez
(3456×2304)
(3456×1944)
(1920×1080)
HU
Nyomtatás A3+ méretig Kevesebb
Nyomtatás A4 méretig
Nyomtatás L/2L méretig
3:2 képarányhoz, pl. papírkép és képeslap
Megtekintés nagy felbontású tv­készüléken
száma
Több
Kevesebb Kiváló
Kevesebb
Több
Nyomtatás
Kiváló
Durva
Kiváló
Durva
Loading...
+ 117 hidden pages