Sony CYBER-SHOT DSC-HX1 User Manual [sv]

Digital stillbildskamera Digitaalikamera
DSC-HX1
4-132-059-21(1)
Tätä tuotetta koskevia lisätietoja ja usein esitettyjä kysymyksiä on asiakastuen www-sivustolla.
Tryckt på minst 70% återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan lättflyktiga organiska föreningar.
Painettu vähintään 70% kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.
Printed in Japan
© 2009 Sony Corporation
Handledning Käyttöopas
·····································································
·········································································
SE
SE FI
Svenska
VARNING!
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETS­ANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget så använd en lämplig stickkontaktsadapter som passar i den sortens uttag.
[ Batteripaketet
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
• Plocka inte isär.
• Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
• Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
• Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
• Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
• Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
• Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet.
• Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
• Håll batteriet torrt.
• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
• Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
[ Batteriladdare
Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
SE
2
För kunder i Europa
[ Anmärkning för kunder i de
länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service­respektive garantidokumenten.
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
[ Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
SE
SE
3
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resureser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
SE
4
Innehållsförteckning
Att observera när det gäller användning av kameran .............................. 7
Komma igång ........................................................................ 9
Kontrollera de medföljande tillbehören..................................................... 9
Delarnas namn........................................................................................ 10
Ladda batteriet........................................................................................ 12
Sätt in batteriet/”Memory Stick Duo” (säljs separat) ............................... 14
Ställa klockan .......................................................................................... 17
Fotografera/visa bilder ............................................. 19
Fotografera.............................................................................................. 19
Visning av bilder...................................................................................... 20
Använda fotograferingsfunktioner ....................................21
Visa minimiindikatorer (Enkel tagning).................................................... 21
Identifiera leenden och fotografera automatiskt (Leendeavkänning) ..... 22
Identifiera fotograferingsförhållandena automatiskt
(Scenigenkänning) .................................................................................. 23
Välja inställningsmetod för skärpa .......................................................... 25
Fokusera på motivets ansikte (Ansiktsavkänning) .................................. 26
Fotografera närbilder (Makro)................................................................. 27
Använda självutlösaren ........................................................................... 27
Välja ett blixtläge ..................................................................................... 28
Ändra visningen på skärmen .................................................................. 29
Välja bildstorlek efter användning........................................................... 30
Fotografera med Autoprogram................................................................ 32
Fotografera rörliga motiv med olika effekter
(Tagning med slutartidsprioritet)............................................................. 33
Justera bakgrundsoskärpa och fotografera
(Tagning med bländarprioritet)............................................................... 34
Fotografera med önskad exponering
(Tagning med manuell exponering)........................................................ 35
Fotografera med reducerad oskärpa ...................................................... 36
Fotografera panoramabilder ................................................................... 37
Kontinuerlig tagning (Fotografering med höghastighetsburst/
Exponeringsgaffling) ............................................................................... 39
SE
5
Använda det fotograferingsläge som lämpar sig för scenen
(Scenval)..................................................................................................41
Spela in filmer..........................................................................................43
Använda visningsfunktioner ................................................. 45
Visa en förstorad bild (Uppspelningszoom)............................................45
Söka efter en bild (Indexvisning).............................................................45
Välja visningsformat (Visningssätt)..........................................................46
Radera bilder ................................................................................... 47
Radera bilder...........................................................................................47
Ansluta till andra enheter ........................................................ 48
Visa bilder på en TV.................................................................................48
Skriva ut stillbilder....................................................................................49
Använda kameran med en dator.............................................................51
Ändra kamerainställningar ..................................................... 55
Ändra funktionsljud..................................................................................55
Ställa in customknappen .........................................................................56
Använda MENU-alternativ .......................................................................57
Använda -alternativen (Inställningar)..................................................61
Övrigt ................................................................................................... 64
Lär dig mer om kameran (”Bruksanvisning till Cyber-shot”) ...................64
Lista över ikoner som visas på skärmen.................................................. 65
Felsökning................................................................................................68
Försiktighetsåtgärder...............................................................................71
Tekniska data...........................................................................................72
SE
6
x
Att observera när det gäller användning av kameran
Säkerhetskopiering av internminnet och ”Memory Stick Duo”
Stäng inte av kameran och ta inte bort batteriet eller ”Memory Stick Duo” medan aktivitetslampan lyser. I annat fall kan informationen i internminnet eller på ”Memory Stick Duo” skadas. Se till att säkerhetskopiera informationen så den är skyddad.
Om filer för bildadministration
När du sätter i en ”Memory Stick Duo” utan en administrationsfil i kameran och sätter på kameran används en del av ”Memory Stick Duo”-kapaciteten automatiskt för att skapa en administrationsfil. Det kan dröja en stund innan du kan använda nästa funktion.
Angående inspelning/uppspelning
Gör en testinspelning innan du börjar spela
in för att kontrollera att kameran fungerar på rätt sätt.
Kameran är varken dammsäker, stänksäker
eller vattentät. Läs ”Försiktighetsåtgärder” (sidan 71) innan du börjar använda kameran.
Undvik att utsätta kameran för vatten. Om
vatten kommer in i kameran kan ett fel uppstå. I vissa fall går det sedan inte att reparera kameran.
Rikta aldrig kameran mot solen eller andra
starka ljuskällor. Det kan orsaka funktionsstörningar i kameran.
Använd inte kameran i närheten av
utrustning som genererar starka radiovågor eller avger strålning. Det kan leda till att kameran inte kan spela in eller spela upp bilder på rätt sätt.
Om du använder kameran där det är dammigt
eller där det finns mycket sand, kan det leda till funktionsstörningar.
Om du råkar ut för kondensbildning måste
du få bort den innan du använder kameran (sidan 71).
Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det
kan orsaka ett fel och göra att det inte går att spela in bilder. Inspelningsmediet kan dessutom bli obrukbart eller så kan bildinformation skadas.
Innan du använder blixten bör du rengöra
ytan på den. Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta bränner fast eller orsakar missfärgningar, så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut.
Att observera när det gäller LCD-skärmen, LCD-sökaren och objektivet
LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög
precision – över 99,99% av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma enstaka små punkter som alltid är svarta och/eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på LCD-skärmen. Detta är normalt och beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras.
Om batteriet blir svagt kan objektivet slutat
rör på sig. Sätt i ett laddat batteripack och slå sedan på kameran igen.
Lyft aldrig kameran i LCD-skärmen.
Om kamerans temperatur
Din kamera med batteri kan bli varm på grund av oavbruten användning, men det är dock inget fel.
Om överhettningsskyddet
Beroende på kamerans och batteriernas temperatur kan det hända att du inte kan spela in filmsekvenser eller att strömmen slås av automatiskt för att skydda kameran. Ett meddelande visas på LCD-skärmen innan strömmen stängs av eller du inte längre kan spela in film.
Om kompatibilitet för bilddata
Kameran följer den globala standarden DCF
(Design rule for Camera File system) som etablerats av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
SE
7
Sony garanterar inte att kameran spelar upp
bilder som spelats in eller redigerats med annan utrustning, eller att annan utrustning kan spela upp bilder som spelats in med kameran.
Om du inte kan spela in eller spela upp bilder bör du utföra [Initialisera]
Om du spelar in och raderar bilder under en längre tid uppstår datafragmentering på mediet. Bilder kan inte sparas eller spelas in. I så fall sparar du först bilderna på någon typ av externt medium och utför sedan [Initialisera] under (Huvudinställningar) (sidan 62).
Anmärkning angående filmuppspelning på andra enheter
Denna kamera använder MPEG-4 AVC/H.264 Huvudprofil för inspelning av filmer. Därför kan inte filmer som spelats in med denna kamera spelas upp på enheter som inte har stöd för MPEG-4 AVC/H.264.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
Ingen ersättning utgår för skadat innehåll eller misslyckad inspelning
Sony kan inte kompensera för misslyckad inspelning eller förlust eller skada på inspelat innehåll på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet m.m.
SE
8
K
omma
igång
Kontrollera de medföljande tillbehören
Batteriladdare BC-VH1 (1)
Nätkabel (1)
(medföljer inte modeller för USA och Kanada)
Laddningsbart batteri NP-FH50 (1)
USB, A/V-kabel för multikontakten (1)
HDMI-adapter (1)
Axelrem (1)
CD-ROM-skiva (1)
– Cybershot-programvara – ”Bruksanvisning till Cyber-shot” – ”Guide för avancerad användning av
Cyber-shot”
Handledning (den här bruksanvisningen)
(1)
x
Använda axelremmen
Montera axelremmen och linsskyddsremmen så att du inte tappar och skadar kameran.
x
Om HDMI-adapter
När du ansluter kameran till en TV med en HDMI-kabel kopplar du på HDMI-adaptern (medföljer) på HDMI-kabeln (säljs separat) och anslut den till multikontakten på kameran.
Komma igång
Linsskydd (1)/Linsskyddsrem (1)
HDMI-kabel
HDMI-adapter
SE
9
Delarnas namn
Komma igång
AON/OFF-knapp (Strömbrytare) BLägesomkopplare C / (Burst-/gafflingsknapp) DAvtryckare EFör tagning: W/T-spak (Zoom)
För visning: -spak (Index)/
-spak (Uppspelningszoom)
FFOCUS-knapp GSjälvutlösarlampa/
Leendeavkänningslampa/AF-lampa
HObjektiv IBlixt JSökarjusteringsratt
Du kan välja att fotografera med sökaren
med hjälp av FINDER/LCD-knappen. Vrid på sökarens justeringsvred så att den passar din syn och ger en tydlig bild i sökaren.
Rikta kameran mot ett ljust område för
att underlätta justeringen.
KFINDER/LCD-knapp
Växla mellan att använda sökaren eller
LCD-skärmen vid tagning.
LHake för axelrem
M DC IN uttag/DC IN uttagslucka
Det går inte att ladda upp batteriet genom
att ansluta kameran till nätadaptern (säljs separat). Ladda batteriet med batteriladdaren.
N Multikontakt
10
SE
U Joggomkopplare
Tryck på
Välja alternativet
O Stereomikrofon P Sökare Q -knapp (Uppspelning) R LCD-skärm
Vrid
Väljer inställningsvärdet/ justerar fokusområdet/ rullar bilder
V Hake för axelrem W MENU-knapp X Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z Meny av: DISP/ / /
Y Högtalare Z Batteriisättningsspår
wjBatteriutmatningsknapp wk”Memory Stick Duo”-fack wlAktivitetslampa e;Batteri/”Memory Stick Duo”-lucka eaStativfäste
Använd ett stativ med en skruv som är
kortare än 5,5 mm. I annat fall kan du inte fästa kameran ordentligt och du riskerar även att skada kameran.
esRESET-knapp
Komma igång
Du kan justera LCD-skärmen vinkel 90
grader mot 1 eller 160 grader mot 2. Om du trycker LCD-skärmen för långt kan den gå sönder.
S -knapp (Radera) T -knapp (Custom)
11
SE
Ladda batteriet
Sätt batteriet i batteriladdaren.
1
Du kan ladda batteriet även när det är delvis laddat.
Komma igång
Batteri
Anslut batteriladdaren
2
till ett vägguttag.
Om du fortsätter att ladda batteriet under ytterligare en timma efter att CHARGE­lampan släckts räcker batteriet något längre (Fullt uppladdning).
CHARGE-lampa Lyser: Laddar Av: Laddning klar (Normalt
uppladdning)
För kunder i USA och Kanada
Kontakt
CHARGE-lampa
För kunder i andra länder/regioner än USA och Kanada
CHARGE-lampa
Koppla ur batteriladdaren när laddningen är klar.
3
Nätkabel
12
SE
x
Uppladdningstid
Tid för Fullt uppladdning Tid för Normalt uppladdning
Ca. 256 min Ca. 205 min
Observera
I tabellen ovan visas tiden det tar att ladda ett helt tomt batteri vid en temperatur på 25 °C.
Uppladdningen kan ta längre tid beroende på användningsförhållanden och omständigheter.
Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag.
När uppladdningen är klar kopplar du bort nätkabeln från vägguttaget och tar sedan bort batteriet
från batteriladdaren.
Se till att batteriet eller batteriladdaren är original och av märket Sony.
x
Batteritid och antal bilder som kan spelas in/visas
Batteritid (min.) Antal bilder
Ta stillbilder LCD-skärm Ca. 195 Ca. 390
Sökare Ca. 200 Ca. 400
Visa stillbilder Ca. 370 Ca. 7400
Det här sättet att mäta är baserat på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Obs!
Batteritiden och antalet stillbilder kan variera beroende på kamerans inställningar.
zAnvända kameran utomlands
Du kan använda kameran, batteriladdaren (medföljer) och nätadaptern (säljs separat) i alla länder eller områden där nätspänningen ligger inom intervallet 100 V till 240 V växelström (AC), 50Hz/60Hz.
Använd inte en elektronisk spänningsomvandlare (reseadapter). Det kan orsaka funktionsstörningar.
Komma igång
13
SE
Sätt in batteriet/”Memory Stick Duo” (säljs separat)
Öppna locket.
1
Komma igång
Sätt in ditt ”Memory Stick Duo” (säljs
2
separat).
För in ”Memory Stick Duo” tills det klickar på plats med terminalsidan riktad mot objektivet.
Sätt i batteriet.
3
Sätt i batteriet med v-märket riktat nedåt medan du trycker ner batteriutmatningsspaken i pilens riktning.
14
Stäng luckan.
4
SE
x
”Memory Stick” som du kan använda
”Memory Stick Duo”
Du kan använda ett ”Memory Stick PRO Duo” eller ”Memory Stick PRO-HG Duo” med kameran.
Om du vill spela in filmer med upplösningen [1440×1080 (Fin)]bör du använda ett ”Memory Stick PRO Duo” på 512 MB eller mer, märkt med:
(”Memory Stick
PRO Duo”)*
(”Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Du kan använda ”Memory Stick PRO Duo”
vare sig det har märket Mark2 eller inte.
För information om antalet bilder/tid som kan spelas in, se sidorna 31, 44. Andra typer av ”Memory Stick” eller minneskort är inte kompatibla med kameran.
”Memory Stick”
Du kan inte använda ett ”Memory Stick” med kameran.
x
”Memory Stick Duo”
Ta ur
Aktivitetslampa
Obs!
Ta inte bort ”Memory Stick Duo”/batteriet
när aktivitetslampan lyser. Det kan skada informationen på ”Memory Stick Duo”/ internminnet.
x
När inget ”Memory Stick Duo” är isatt
Bilderna lagras i kamerans interna minne (cirka 11 MB). Om du vill kopiera bilder från det interna minnet till en ”Memory Stick Duo” sätter du i ”Memory Stick Duo” i kameran och välj sedan MENU t (Inställningar) t (”Memory Stick”-verktyg) t [Kopiera].
x
Så här tar du ut batteriet
Batteri­utmatningsk napp
Skjut batteriutmatningsknappen åt sidan. Se upp så att du inte tappar batteriet.
Komma igång
Kontrollera att aktivitetslampan inte lyser och tryck sedan in ”Memory Stick Duo” en gång.
15
SE
x
Kontrollera den återstående batteriladdningen
En indikator för den återstående batteriladdningen visas längst upp till vänster i LCD-skärmen.
Ikon för återstående batterikapacitet
Komma igång
Observera
Det tar ungefär en minut innan indikatorn för
återstående laddning visas rätt.
Den indikator för återstående batteriladdning
som visas är under vissa omständigheter inte rätt.
Batteriets kapacitet försämras med tiden och
med upprepad användning. När användningstiden per laddning minskar väsentligt behöver batteriet bytas ut. Då är det dags att köpa ett nytt batteri.
Om kameran är på och du inte använder
kameran på ungefär tre minuter, stängs den automatiskt av (Automatisk avstängningsfunktion).
Återstående tid
16
SE
Ställa klockan
Tryck på ON/OFF-knappen
1
(Strömbrytare).
Kameran sätts på.
Det kan ta en stund för kameran att sättas på
innan du kan använda den.
Välj en inställning med v/V
2
på kontrollknappen och tryck sedan på z.
Tidsvisningsformat: Välj visningsformat för datum och klockslag.
Sommartid: Välj sommartid På/Av. Datum&klocka: Ställer in datum och
tid.
Komma igång
ON/OFF-knapp (Strömbrytare)
Kontrollknapp
Ange det numeriska värdet och en önskad inställning
3
med v/V/b/B och tryck sedan på z.
Midnatt anges som 12:00 AM, medan middagstid anges som 12:00 PM.
Välj [Gå till nästa] och tryck sedan på z.
4
Välj ditt önskade område med
5
b/B på kontrollknappen och tryck därefter på z.
17
SE
Välj [OK] och tryck sedan på
6
z.
Komma igång
Obs!
Den här kameran har ingen funktion för att lägga datum ovanpå bilder. Genom att använda ”PMB”
på CD-ROM-skivan (medföljer) kan du skriva ut eller spara bilder med datum.
x
Ställa in datum och tid igen
Trycka på MENU-knappen och välj sedan (Inställningar) t
(Klockinställningar) (sidan 63).
18
SE
Fotograf
era/visa
bild
er
Fotografera
Ställ in lägesomkopplaren på
1
(Intelligent autojustering) och tryck sedan på ON/OFF­knappen (Strömbrytare).
Om du vill spela in film ställer du in lägesomkopplaren på (Filmläge) (sidan 43).
Håll kameran stadigt
2
såsom bilden visar.
• Vrid på W/T-spaken (Zoom) åt
T-sidan för att zooma in och åt W-sidan för att återgå.
• Vrid W/T-spaken (Zoom) en
aning för att zooma långsamt och mer för att zooma snabbare.
Tryck ned avtryckaren
3
halvvägs för att fokusera.
visas för att indikera att SteadyShot är aktivt. När bilden är i fokus hörs ett pip och z-indikatorn tänds.
• Det kortaste fotograferingsavståndet är
ungefär 1 cm (W)/150 cm (T) (från objektivet).
Lägesomkopplare
ON/OFF-knapp (Strömbrytare)
Använda W/T-spaken (Zoom)
T-sidan
W-sidan
Avtryckare
Fotografera/visa bilder
SteadyShot-
markering
AE/AF-lås
Tryck ned avtryckaren helt.
4
Bilden tas.
19
SE
Visning av bilder
Tryck på knappen
1
(Uppspelning).
Den senast tagna bilden visas.
• Om bilder på ”Memory Stick Duo” som har tagits med andra kameror inte kan spelas upp på den här kameran, visar du bilderna i [Mappvisning] (sidan 46).
Fotografera/visa bilder
x
Välja nästa/föregående bild.
Välj en bild med B (nästa)/b (föregående) på kontrollknappen. Du kan också välja en bild med joggomkopplaren.
x
Radera en bild
1 Tryck på -knappen (Radera). 2 Välj [Denna bild] med v
kontrollknappen och tryck sedan på z.
x
Återgå till fotografering
Tryck ned avtryckaren halvvägs.
x
Stänger av kameran
Tryck på ON/OFF-knappen (Strömbrytaren).
-knapp (Uppspelning)
Joggomkopplare
-knapp
(Radera)
Kontrollknapp
20
SE
Använda fotograferingsfunkti
oner
Visa minimiindikatorer (Enkel tagning)
Det här läget använder det minsta antalet inställningar. Textstorleken ökar och det blir lättare att se indikatorerna.
Ställ in lägesomkopplaren på
1
Åtgärd Så här ändrar du
Självutlösare Tryck på på kontrollknappen t Välj [Självutlösare 10 s] eller
Bildstorlek Tryck på MENU t Välj [Stor] eller [Liten] från [Bildstorlek].
Blixt Tryck på på kontrollknappen t Välj [Automatisk blixt] eller [Blixten
(Enkel tagning).
[Självutlösare av].
av]/Tryck på MENU t [Blixt] t Välj [Auto] eller [Av].
zOm läget för enkel uppspelning
Om du trycker på -knappen (Uppspelning) med lägesomkopplaren inställd på (Enkel tagning) blir texten på uppspelningsskärmen större och mer lättläst. Detta begränsar funktionerna som kan användas.
-knapp (Radera): Du kan radera bilden som aktuellt visas.
MENU-knapp: Du kan radera bilden som aktuellt visas med [Radera en bild] och radera
Välj [OK]
alla bilder i en mapp med [Radera alla bilder].
t z.
Använda fotograferingsfunktioner
21
SE
Identifiera leenden och fotografera automatiskt (Leendeavkänning)
Tryck på -knappen (Custom).
1
Om skärmen Leendeavkänning inte visas
ställer du in [Leendeavkänning] med [Customknapp] i (Inställningar).
-knapp (Custom)
Vänta tills ett leende identifieras i
2
kameran.
När leendet överskrider b-punkten på indikatorn tar kameran bilder automatiskt. När du trycker på -knappen (Custom) igen avslutas Leendeavkänning.
Om du trycker ned avtryckaren under
Leendeavkänning tar kameran bilden och återgår sedan till Leendeavkänning-läget.
Ansiktsavkänning-bildruta
Känsl. för leendeavkänning-indikator
zTips för att lättare fånga leenden
1 Dölj inte ögonen bakom solglasögon. 2 Placera ansiktet framför kameran och i
så jämn höjd som möjligt. Avkänningsgraden är högre när ögonen smalnar av.
3 Le tydligt med öppen mun. Det är
lättare att registrera leendet när tänderna visas.
22
SE
Identifiera fotograferingsförhållandena automatiskt (Scenigenkänning)
Ställ in lägesomkopplaren på
1
(Intelligent autojustering).
Rikta kameran mot motivet.
2
När kameran identifierar en scen visas en Scenigenkänning-ikon, (Skymning),
(Skymningsporträtt), (Skymning med
stativ), (Motljus), (Motljusporträtt),
(Landskap), (Makro) eller (Porträtt)
på LCD-skärmen.
Scenigenkänning-ikon
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att fokusera på motivet
3
och ta sedan bilder.
Använda fotograferingsfunktioner
23
SE
zTa två bilder med olika inställningar och välj den du tycker bäst
om
Tryck på knappen MENU och välj sedan mellan (Scenigenkänning) t
(Avancerad) med v/V/b/B på kontrollknappen.
När kameran identifierar en svårfotograferad scen ( (Skymning), (Skymningsporträtt),
(Skymning med stativ), (Motljus), (Motljusporträtt)) ändrar den inställningarna
enligt följande och tar två olika bilder med olika effekter.
Första bilden Andra bilden
Fotograferad med långsam synkronisering
Fotograferad med långsam synkronisering med det ansikte som är mest belyst av blixten som referens
Fotograferad med långsam synkronisering
Fotograferad med blixt Fotograferad med bakgrundsljusstyrka och kontrast
Fotograferad med det ansikte som är mest belyst av blixten som referens
När du fotograferar med Scenigenkänning inställt på [Avancerad] tar kameran automatiskt två bilder när (Porträtt) identifieras. En bild utan slutna ögon väljs, visas och lagras automatiskt.
Fotograferad med ökad känslighet för att reducera oskärpa
Fotograferad med ökad känslighet med det ansikte som är mest belyst av blixten som referens för att reducera oskärpa
Fotograferad med långsammare slutartid och utan ökad känslighet
justerad (DRO plus)
Fotograferad med ljusstyrka och kontrast för ansikte och bakgrund justerad (DRO plus)
24
SE
Välja inställningsmetod för skärpa
Tryck på FOCUS-knappen.
1
FOCUS-knapp
Välj önskat läge med v/V/b/B
2
på kontrollknappen t z.
(Multi-AF): Fokuserar på ett motiv i
hela intervallet i sökarramen automatiskt.
(Centrumvägd AF): Fokuserar på ett
motiv i mitten av sökarramen automatiskt.
(Flexibel spot-AF): Flyttar autofokusramen till önskad punkt och fokuserar
på den.
(Halvautomatisk skärpeinst.): Fokuserar automatiskt och snabbt på
området vid ett inställt avstånd.
(Manuell skärpeinställning): Låter dig fokusera på motivet manuellt.
zVälja Flexibel spot-AF, Halvautomatisk skärpeinst. eller Manuell
skärpeinställning
Du kan välja fokuseringsposition med kontrollknappen. Du kan även justera positionen i grova drag med joggomkopplaren.
Använda fotograferingsfunktioner
25
SE
Fokusera på motivets ansikte (Ansiktsavkänning)
Kameran identifierar motivets ansikte och fokuserar på det. Du kan välja vilket motiv som prioriteras vid fokuseringen.
Tryck på MENU-knappen.
1
MENU-knapp
Välj (Ansiktsavkänning) med
2
v/V/b/B på kontrollknappen t önskat läge t z.
(Av): Använder inte Ansiktsavkänning.
(Auto): Väljer och fokuserar
automatiskt på ett prioriterat ansikte.
(Barnprioritet): Identifierar och fotograferar med prioritet på ett barns
ansikte.
(Vuxenprioritet): Identifierar och fotograferar med prioritet på en vuxens
ansikte.
Obs!
Du kan endast välja [Ansiktsavkänning] när fokusläget är inställt på [Multi-AF] eller mätmetoden
är [Multi].
26
zRegistrering av ansiktsprioritet (minne av valt ansikte)
1 Tryck på z på kontrollknappen under Ansiktsavkänning. Ansiktet längst till
vänster registreras som prioritet och ramen ändras till en orange .
2 Varje gång du trycker på z flyttas prioriteten till ansiktet ett steg åt höger. Tryck
z upprepade gånger tills den orangea ramen ( ) är runt ansiktet som du vill registrera.
3 Om du vill avbryta ansiktsregistreringen (Off) flyttar du den orangea ramen till
SE
ansiktet längst till höger och trycker på z igen.
Fotografera närbilder (Makro)
Du kan ta spektakulära närbilder på små motiv som insekter och blommor.
Tryck på (Makro) på
1
kontrollknappen och välj sedan önskat läge med b/B t z.
(Auto): Den här kameran justerar
fokuseringen automatiskt, från avlägsna motiv till närbilder.
Ställ normalt sett in kameran till detta läge.
(Makro på): Den här kameran justerar fokuseringen med prioritering av
närbildsmotiv. Ställ in Makro på vid fotografering av närbelägna motiv.
Obs!
Makro-läget är fixerat i [Auto] när kameran är i Intelligent autojustering-läget eller i Filmläge.
Använda självutlösaren
Tryck på (Självutlösare) på
1
kontrollknappen och välj sedan önskat läge med v/V t z.
(Självutlösare av): Självutlösaren
används inte.
(Självutlösare 10 s): Fotograferingen startar efter 10 sekunders fördröjning.
Använd den här inställningen om du vill inkludera dig själv i bilden. Du kan ångra genom att trycka på igen.
(Självutlösare 2 s): Fotograferingen startar efter två sekunders fördröjning.
Det är avsett att förhindra oskärpa orsakad av ostadighet då avtryckaren trycks ned.
Tryck på avtryckaren.
2
Självutlösarlampan blinkar och ett pipljud hörs tills bilden tas.
Använda fotograferingsfunktioner
27
SE
Välja ett blixtläge
Tryck på (Blixt) på
1
kontrollknappen och välj sedan önskat läge med b/B t z.
(Automatisk blixt): Blixtrar när
belysningen eller bakgrundsbelysningen är otillräcklig.
(Blixten på): Blixten är alltid på.
(Långsam synk (blixten på)): Blixten är alltid på. Slutartiden är lång i dålig
belysning för att bakgrunden, som är utom räckhåll för blixten, ska komma med ordentligt.
(Blixten av): Blixten används inte.
Observera
[Blixten på] och [Långsam synk (blixten på)] är inte tillgängliga när kameran är inställd i läget
Intelligent autojustering.
Du kan inte använda blixt när burst- eller gafflingsfunktionen används.
28
SE
Ändra visningen på skärmen
Tryck på DISP (skärmvisning) på
1
kontrollknappen och välj sedan önskat läge med v/V.
(Ljus skärm + enbart bild): Gör skärmen
ljusare och visar endast bilder.
(Ljus skärm + histogram): Gör skärmen ljusare och visar bildens ljusstyrka
grafiskt.
(Ljus skärm): Gör skärmen ljusare och visar information. (Normal skärm): Ställer in normal ljusstyrka på skärmen och visar
information.
zHistogram och inställningar för ljusstyrka
Ett histogram visar bildens ljusstyrka grafiskt. Grafiken anger att bilden är ljus om den ligger snett åt höger och mörk om den ligger snett åt vänster.
Om du visar bilder utomhus i starkt ljus kan du öka ljusstyrkan på skärmen. Batterierna kan ta slut snabbare om du gör detta.
Använda fotograferingsfunktioner
29
SE
Välja bildstorlek efter användning
Bildformatet avgör storleken på bildfilen som sparas när du tar en bild. Ju större bildformat, desto mer detaljrik blir återgivningen när bilden skrivs ut i storformat. Ju mindre bildformat, desto fler bilder kan lagras. Markera bildformatet som motsvarar hur du vill visa bilder.
Tryck på MENU-knappen.
1
MENU-knapp
Välj (Bildstorlek) med
2
v/V/b/B på kontrollknappen t önskad storlek t z.
När du tar stillbilder
Bildstorlek Användningsområde Antal bilder Utskrift
(3456×2592)
För utskrifter upp till formatet A3+ Färre
Finare
30
(2592×1944)
(2048×1536)
(640×480) För e-postbilagor
(3456×2304)
(3456×1944)
(1920×1080)
SE
För utskrifter upp till A4-format
För utskrifter upp till L/2L-format
Fler
Med bildförhållandet 3:2 som i fotoutskrifter och vykort
För visning på en högupplöst TV Färre
Färre Finare
Fler
Grövre
Finare
Grövre
Loading...
+ 117 hidden pages