Câmara fotográfica digital
Manual da Cyber-shot
DSC-H7/H9
Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este Manual, bem como o “Manual de instruções” e o “Guia avançado da Cybershot” e conserve-os para consulta futura.
VCLIQUE!
Índice
Operações básicas
Utilizar funções para fotografar
Utilizar funções para visualizar
Personalizar os ajustes
Ver imagens num televisor
Utilizar o computador
Impressão de imagens fixas
Resolução de problemas
Outros
Índice remissivo
© 2007 Sony Corporation |
3-196-620-52(1) |
PT |
Tipos de “Memory Stick” que podem ser utilizados (não fornecidos)
O meio de gravação IC utilizado por esta câmara é um “Memory Stick Duo”. Há dois tipos de “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: pode utilizar um “Memory Stick Duo” com a sua câmara.
“Memory Stick”: não pode utilizar um “Memory Stick” com a sua câmara.
Não pode utilizar outros cartões de memória.
•Para detalhes sobre o “Memory Stick Duo”, consulte página 132.
•Para mais detalhes sobre a bateria recarregável, consulte página 134.
Lente Carl Zeiss
Esta câmara está equipada com uma lente Carl Zeiss capaz de reproduzir imagens nítidas com excelente contraste.
A lente desta câmara foi produzida segundo um sistema de garantia da qualidade certificado pela Carl Zeiss, de acordo com as normas de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha.
Notas sobre o ecrã LCD, o visor LCD e a lente
•O ecrã LCD e o visor LCD foram fabricados com tecnologia de precisão extremamente elevada, pelo que mais de 99,99% dos pixels são operacionais para utilização efectiva. No entanto, podem aparecer constantemente no ecrã ou no visor LCD alguns pequenos pontos pretos e/ou pontos brilhantes (de cor branca, vermelha, azul ou verde). Estes pontos são normais no processo de fabrico e não afectam de forma alguma a gravação.
Quando utilizar um “Memory Stick Duo” com equipamento compatível com
“Memory Stick”
Pode utilizar o “Memory Stick Duo” inserindo-o no adaptador para Memory Stick Duo (não fornecido).
Adaptador para Memory Stick Duo
Notas sobre a bateria recarregável
•Carregue a bateria recarregável (fornecida) antes de utilizar a câmara pela primeira vez.
•Pode carregar a bateria recarregável, mesmo que não esteja completamente descarregada. Além disso, mesmo que a bateria não esteja completamente carregada, pode utilizá-la com a carga parcial.
•Se não vai utilizar a bateria recarregável durante um longo período de tempo, esgote a carga existente, retire-a da câmara e guarde-a num local frio e seco. Isto permite manter as funções da bateria recarregável.
Pontos pretos, brancos, vermelhos,
azuis ou verdes
• Não segure na câmara pelo ecrã LCD.
•A exposição do LCD, do visor LCD ou da lente à luz solar directa durante longos períodos de tempo pode causar mau funcionamento. Tenha cuidado quando colocar a câmara próximo de uma janela ou no exterior.
2
Notas sobre a utilização da câmara
•Não faça pressão sobre o LCD. O ecrã pode ficar sem cor e isso pode causar mau funcionamento.
•Em locais frios, as imagens podem arrastar-se no LCD. Isso não é sinal de avaria.
•Tenha cuidado para não bater na lente móvel nem fazer pressão sobre ela.
Imagens utilizadas neste Manual
As fotografias utilizadas como exemplos neste Manual são imagens reproduzidas e não imagens reais filmadas com esta câmara.
Sobre as ilustrações
As ilustrações utilizadas neste Manual referem-se ao modelo DSC-H7, excepto se especificado em contrário.
3
Índice |
|
Notas sobre a utilização da câmara.......................................................... |
2 |
Técnicas básicas para obter melhores imagens....................................... |
8 |
Foco – Focar um motivo correctamente............................................................ |
8 |
Exposição – Ajuste da intensidade da luz ...................................................... |
10 |
Cor – Os efeitos de iluminação ....................................................................... |
12 |
Qualidade – “Qualidade de imagem” e “tamanho da imagem” ..................... |
12 |
Flash – Sobre a utilização do flash.................................................................. |
14 |
Identificação das peças .......................................................................... |
15 |
Indicadores no ecrã ................................................................................ |
20 |
Mudança de visualização no ecrã........................................................... |
24 |
Utilizar a memória interna....................................................................... |
26 |
Operações básicas |
|
Utilização do selector de modo............................................................... |
27 |
Filmar imagens facilmente (Modo de Ajustamento Automático)............. |
28 |
Filmar imagens fixas usando (Selecção de cena) .................................. |
32 |
Fotografar no escuro (Night Shot) (só DSC-H9) ..................................... |
35 |
Utilização do botão rotativo..................................................................... |
36 |
Filmar com ajustamento manual............................................................. |
37 |
Fotografar com Mudar programa |
|
Fotografar com o modo de prioridade de velocidade do obturador |
|
Fotografar com o modo de prioridade de abertura |
|
Fotografar com o modo de exposição manual |
|
ISO: Seleccionar uma sensibilidade luminosa |
|
EV: Ajuste da intensidade da luz |
|
Foco: Mudar o método de focagem |
|
Ver as imagens ....................................................................................... |
44 |
Apagar imagens...................................................................................... |
46 |
Aprender as várias funções – HOME/Menu ........................................... |
48 |
Opções do menu..................................................................................... |
51 |
4
Índice
Utilizar funções para fotografar
Menu de filmagem................................................................................... |
52 |
Selecção de cena: Seleccionar o modo Selecção de cena
Tam imagem: Seleccionar o tamanho da imagem
Detecção de Cara: Detectar o rosto do motivo
Modo GRAV: Seleccionar o método de filmagem contínua
Modo de Cor: Alterar a vividez da imagem e adicionar efeitos especiais
Modo do Medidor: Seleccionar o modo do medidor
Equil. br.: Ajustar os tons da cor
Nív. flash: Ajustar a quantidade da luz do flash
Redução olhos verm: Reduzir o fenómeno dos olhos vermelhos
Contraste: Ajustar o contraste
Nitidez: Ajustar a nitidez
SteadyShot: Seleccionar um modo de filmar estável
SETUP: Seleccionar as definições de filmagem
Utilizar funções para visualizar |
|
|
Reproduzir imagens do ecrã HOME ............................................. |
63 |
|
(Imagem Única): Reproduzir uma imagem única |
|
|
(Visor do Índice): Reproduzir uma lista de imagens |
|
|
(Ap. slide): Reproduzir uma série de imagens |
|
|
Menu de visualização........................................................................ |
|
66 |
(Apagar): Apagar imagens |
|
|
(Ap. slide): Reproduzir uma série de imagens |
|
|
(Retoque): Retocar as imagens fixas após filmagem |
|
|
(Proteger): Evitar a eliminação acidental |
|
|
: Adicionar uma marca de ordem de impressão |
|
|
(Imprimir): Imprimir imagens na impressora |
|
|
(Rodar): Rodar uma imagem fixa |
|
|
(Seleccione pasta): Seleccionar a pasta para ver imagens |
|
|
Personalizar os ajustes |
|
|
Personalizar a característica gerir memória e as definições ........ |
72 |
|
Gerir Memória............................................................................... |
|
74 |
Ferramenta de Memó — Fer. Memory Stick ..................................... |
74 |
|
Formatar |
Mude pasta GRAV. |
|
Crie pasta GRAV. |
Copiar |
|
5
Índice |
|
|
Ferramenta de Memó — Fer. memória interna ................................ |
76 |
|
Formatar |
|
|
Definições...................................................................................... |
|
77 |
Definições Principais — Definições Principais 1 .............................. |
77 |
|
Bip |
Inicializar |
|
Guia Função |
|
|
Definições Principais — Definições Principais 2 .............................. |
78 |
|
Ligação USB |
Saída video |
|
COMPONENT |
|
|
Definições Fotografia — Definições Fotografia 1 ............................. |
80 |
|
Iluminador AF |
Zoom digital |
|
Linha Grelha |
Lente conversão |
|
Modo AF |
|
|
Definições Fotografia — Definições Fotografia 2 ............................. |
83 |
|
Flash Sinc. |
Revisão auto |
|
Auto Orient |
Focagem expandida |
|
Definições do Relógio....................................................................... |
|
85 |
Language Setting ............................................................................. |
|
86 |
Ver imagens num televisor |
|
|
Ver imagens num televisor...................................................................... |
|
87 |
Ver imagens ligando a câmara a um televisor com o cabo fornecido para terminal |
|
|
multi-usos |
|
|
Ver uma imagem ligando a câmara a um televisor HD |
|
|
Utilizar o computador |
|
|
Utilizar o computador com o Windows.................................................... |
|
90 |
Instalar o software (fornecido) ................................................................ |
|
92 |
Copiar imagens para o computador........................................................ |
|
93 |
Ver os ficheiros de imagens guardados no computador com a câmara |
|
|
(utilizando um “Memory Stick Duo”)........................................................ |
|
99 |
Utilizar o “Picture Motion Browser” (fornecido) ..................................... |
100 |
|
Utilizar o “Music Transfer” (fornecido) ................................................... |
|
106 |
Utilizar o computador Macintosh........................................................... |
|
107 |
6
Índice |
|
Impressão de imagens fixas |
|
Como imprimir imagens fixas ................................................................ |
109 |
Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível |
|
com PictBridge ...................................................................................... |
110 |
Imprimir numa loja................................................................................. |
113 |
Resolução de problemas |
|
Resolução de problemas....................................................................... |
115 |
Indicadores de aviso e mensagens....................................................... |
127 |
Outros |
|
Para utilizar a sua câmara no estrangeiro — Fontes de alimentação ... |
131 |
O “Memory Stick” .................................................................................. |
132 |
O pacote de baterias............................................................................. |
134 |
O carregador de baterias ...................................................................... |
135 |
Índice remissivo |
|
Índice remissivo..................................................................................... |
136 |
7
Foco |
Exposição |
Cor |
Qualidade |
Flash |
Esta secção descreve as funções básicas de utilização da câmara. Descreve como utilizar as diversas funções da câmara, como o selector de modo (página 27), o botão rotativo (página 36), o ecrã HOME (página 48), os menus (página 50), etc.
Foco |
Focar um motivo correctamente |
Se carregar no botão do obturador até meio, a câmara ajusta automaticamente a focagem (Focagem automática). Não se esqueça de que só pode carregar no botão do obturador até meio.
|
Carregue no |
Indicador de |
|
|
Depois carregue |
|
Carregue rapidamente |
botão do |
bloqueio de AE/AF |
|
|
no botão do |
|
no botão do obturador |
obturador até |
a piscar , aceso/ |
|
|
obturador até ao |
|
até ao fim. |
meio. |
sinal sonoro |
|
|
fim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Para filmar uma imagem fixa difícil de focar t [Foco] (página 41)
Se, mesmo depois de a focar, a imagem continuar pouco nítida, isso pode ser provocado pela vibração da câmara. t Consulte “Conselhos para evitar a desfocagem” (a seguir).
8
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Conselhos para evitar a desfocagem
A câmara tremeu acidentalmente quando tirou a fotografia. Chama-se a isto “Vibração da câmara”. Por outro lado, se o motivo se tiver mexido quando tirou a fotografia, chama-se a isso “desfocagem do motivo”.
Vibração da câmara
Causa
As suas mãos ou corpo tremem enquanto segura na câmara e prime o botão do obturador e o ecrã fica todo desfocado.
Desfocagem do motivo
Causa
Apesar da câmara estar fixa, o motivo mexe-se durante a exposição por isso o motivo fica desfocado quando é premido o botão do obturador.
Notas
O que pode fazer para reduzir a desfocagem
•Utilize um tripé ou coloque a câmara numa superfície plana e estável de modo a manter a câmara fixa.
•Dispare com um temporizador automático com retardamento de 2 segundos e estabilize a câmara mantendo o braço do lado com que dispara junto ao corpo após premir o botão do obturador.
O que pode fazer para reduzir a desfocagem
•Seleccione (modo Alta Sensibilid) em Selecção de cena.
•Seleccione uma sensibilidade ISO superior para aumentar a velocidade do obturador e prima o botão do obturador antes do motivo se mexer.
•A função de estabilização de imagem está activada como ajuste de fábrica por isso a vibração da câmara é reduzida automaticamente. Contudo, isto não se aplica à desfocagem do motivo.
•Para além disso, a vibração da câmara e desfocagem do motivo ocorrem frequentemente em condições de pouca iluminação ou de baixa velocidade do obturador como as que existem no modo Retrato ou Retr. crepúsculo. Nesse caso, dispare levando em consideração as sugestões acima indicadas.
9
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a quantidade de luz que a câmara recebe quando solta o obturador.
|
|
Velocidade do obturador = Período de tempo em |
||||
Exposição: |
|
|
|
que a câmara recebe luz |
||
|
|
Abertura = Tamanho da abertura que permite a |
||||
|
|
|
|
|
|
passagem de luz |
|
|
|
|
|
|
ISO (Índice de Exposição Recomendado) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
= Sensibilidade de gravação |
|
|
|
|
|
|
|
Sobre-exposição |
|
|
|
A exposição é programada |
||
= demasiada luz |
|
|
|
automaticamente para o valor adequado no |
||
Imagem esbranquiçada |
|
|
|
modo de ajustamento automático. No |
||
|
|
|
|
|
|
entanto, pode ajustá-la manualmente |
|
|
|
|
|
|
utilizando as funções abaixo. |
Exposição correcta
Sub-exposição
= muito pouca luz Imagem mais escura
Exposição manual:
Permite-lhe ajustar a velocidade do obturador e o valor de abertura manualmente (página 39).
Ajustar EV:
Permite ajustar a exposição determinada pela câmara (páginas 24, 41).
Modo do Medidor:
Permite-lhe mudar a parte do motivo a medir para determinar a exposição (página 57).
10
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Conselhos sobre o valor de exposição (EV)
Quando fotografa uma imagem esbranquiçada, como um motivo iluminado por trás ou cenas na neve, a câmara julga que o motivo é claro e pode definir uma exposição mais escura para a imagem. Nesses casos, o ajuste da exposição na direcção + (mais) é eficaz.
Ajuste na direcção +
Quando fotografar uma imagem escura, a câmara julga que o motivo é escuro e pode definir uma exposição mais clara para a imagem. Nesses casos, o ajuste da exposição na direcção – (menos) é eficaz.
Ajuste na direcção –
Pode verificar a exposição consultando a tabela do histograma. Tenha cuidado para não sujeitar o seu motivo a sobre-exposição ou sub-exposição (obtendo uma imagem esbranquiçada ou escura).
Ajustar a Sensibilidade ISO (Índice de Exposição Recomendado)
Sensibilidade ISO é a velocidade do suporte de gravação que integra um sensor de imagem que recebe luz. Mesmo quando a exposição é a mesma, as imagens diferem consoante a sensibilidade ISO.
Ajustar a sensibilidade ISO, consulte a página 40.
Alta sensibilidade ISO
Grava uma imagem clara mesmo quando filma num local escuro.
No entanto, a imagem tende a tornar-se ruidosa.
Baixa sensibilidade ISO
Grava uma imagem mais uniforme.
No entanto, quando a exposição é insuficiente a imagem pode ficar mais escura.
11
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Cor |
Os efeitos de iluminação |
A cor aparente do motivo é afectada pelas condições de iluminação.
Exemplo: A cor de uma imagem afectada por fontes de luz
Tempo/Iluminação |
|
Luz do dia |
|
Nebuloso |
|
Fluorescente |
|
Incandescente |
||||
Características da |
|
|
|
|
|
|
|
Com tons de |
|
|
|
|
luz |
Branca (normal) |
|
Azulada |
|
verde |
|
Avermelhada |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Os tons da cor são ajustados automaticamente no modo de ajustamento automático. No entanto, pode ajustar os tons da cor manualmente com [Equil. br.] (página 58).
Uma imagem digital é composta por um conjunto de pequenos pontos chamados pixels. Se tiver um grande número de pixels, a fotografia torna-se maior, ocupa mais memória e a imagem é apresentada em grande detalhe. O “Tamanho da imagem” é representado pelo número de pixels. Apesar de não se verem as diferenças no ecrã da câmara, os pequenos detalhes e o tempo de processamento de dados diferem quando a imagem é impressa ou apresentada no ecrã de um computador.
Descrição dos pixels e tamanho da imagem
1 Tamanho da imagem: 8M
3264 pixels × 2448 pixels = 7.990.272 pixels
2 Tamanho da imagem: VGA
640 pixels × 480 pixels = 307.200 pixels
Pixels
Seleccionar o tamanho de imagem para utilização (página 13)
Pixel
Muitos pixels
(Elevada qualidade de imagem e tamanho de ficheiro muito grande)
Poucos pixels (Má qualidade de imagem, mas um ficheiro de pequeno tamanho)
Exemplo: Imprimir até ao formato A3
Exemplo: Uma imagem anexada para ser enviada por e-mail
12
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Os ajustes de fábrica estão marcados com .
|
Tamanho da |
Recomendações |
Nº de imagens |
Impressão |
||||||||||||||||||||||
|
imagem |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8M (3264×2448) |
Em impressões até A3 |
|
|
Menos |
Qualid. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3:21) (3264×2176) |
Fotografar no modo 3:2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
5M (2592×1944) |
Em impressões até A4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3M (2048×1536) |
Em impressões até 10×15 cm ou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13×18 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VGA (640×480) |
Foto taman de img pequen para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
anexo de e-mail |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mais |
Granulosa |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16:92) (1920×1080) |
Fotografar no modo HDTV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)As imagens são gravadas no mesmo formato 3:2 do papel de impressão de fotografias ou cartões postais, etc.
2)Ambos os lados da imagem podem ser cortados na impressão (página 124).
|
Tamanho de uma imagem |
Fotogramas/ |
Recomendações de utilização |
|
em movimento |
Segundo |
|
|
|
||
|
640(Qualid.) (640×480) |
Aprox. 30 |
Captar filme alta qualidade para visualizar |
|
|
|
na TV |
|
|
|
|
|
640(Normal) (640×480) |
Aprox. 17 |
Captar filme de qualid padrão para |
|
|
|
visualizar na TV |
|
|
|
|
|
320 (320×240) |
Aprox. 8 |
Foto em taman pequeno para anexo de |
|
|
|
|
|
|
|
|
•Quanto maior for o tamanho da imagem, melhor será a qualidade.
•Quanto mais fotogramas por segundo reproduzir, mais suave será a reprodução.
13
Técnicas básicas para obter melhores imagens
Flash |
Sobre a utilização do flash |
|
|
|
|
Os olhos do motivo podem ficar vermelhos ou poderão aparecer manchas circulares brancas quando utilizar o flash. Estes fenómenos podem ser reduzidos realizando os seguintes passos.
O “Fenómeno dos olhos vermelhos”
É causado pelo reflexo da luz do flash nos vasos sanguíneos da retina dos motivos porque as pupilas se encontram dilatadas num local escuro.
Câmara |
Olho |
Retina
Como se pode reduzir o “Fenómeno dos olhos vermelhos”?
•Ajuste [Redução olhos verm] para [Ligado] (página 60).
•Seleccione (modo Alta Sensibilid)* em Selecção de Cena (página 33). (O flash é desligado automaticamente.)
•Quando os olhos do motivo ficam vermelhos, corrija a imagem com [Retoque] no menu de visualização (página 66) ou com o software “Picture Motion Browser” fornecido.
“Manchas brancas circulares”
Isto é causado pela partículas (pó, pólen, etc.) no ar que, quando perto da lente, podem ser acentuadas pelo flash da câmara.
Câmara |
Motivo |
Partículas (pó, pólen, etc.) no ar
Como podem ser reduzidas as “Manchas brancas circulares”?
•Ilumine a sala e filme o motivo sem flash.
•Seleccione (modo Alta Sensibilid)* em Selecção de cena. (O flash é desligado automaticamente.)
*Mesmo tendo seleccionado (modo Alta Sensibilid) em Selecção de Cena, a velocidade do obturador poderá ser mais lenta em condições de iluminação reduzida ou num local escuro. Nesse caso, utilize um tripé ou mantenha o braço do lado com que dispara junto ao corpo após premir o botão do obturador.
14
Consulte as páginas entre parênteses para obter detalhes sobre o funcionamento.
Só DSC-H9
ABotão POWER/Luz POWER
BSelector de modo (27)
CBotão do obturador (28)
DSensor remoto
EIluminador AF (80)/Luz do temporizador automático (30)
FLente
GFlash (30)
HBotão de ajuste do visor
•Quando selecciona a opção de utilizar o visor para fotografar com o botão FINDER/ LCD, regule o botão de ajuste do visor de acordo com a sua visão de modo a que a imagem apareça com nitidez no visor.
IPresilha para correia a tiracolo
JConector múltiplo
Usado nas seguintes condições:
•Numa ligação USB entre a câmara e o computador.
•Numa ligação entre as tomadas audio/vídeo no televisor.
•Numa ligação com uma impressora compatível com PictBridge.
Só DSC-H9
K Botão /BRK (54)
L Botão (Modo do medidor) (57)
M Interruptor NIGHTSHOT
15
Identificação das peças
AVisor
BBotão (Reprodução) (44)
CBotão FINDER/LCD
DLCD (24)
Só DSC-H9
•Pode ajustar o ângulo do painel LCD de modo a adequar-se a várias situações de filmagem.
EBotão MENU (50)
FBotão de controlo (interior)/Botão rotativo (exterior) (36)
Menu ligado: v/V/b/B/z (50)
Menu desligado: DISP//
/
(24, 30)
GBotão HOME (48)
HMicrofone
IFilmagem: Botão de zoom (W/T) (29)
Visualização: Botão /
(Zoom de reprodução)/Botão
(Índice) (44, 45)
JTomada DC IN/tampa da tomada DC IN
Quando utilizar um transformador de CA AC-LS5K (não fornecido)
1 À tomada DC IN
Marca v
2 À tomada da parede
•Não é possível carregar a bateria recarregável ligando a sua câmara ao transformador de CA AC-LS5K. Utilize o carregador da bateria para carregar a bateria recarregável.
KPresilha para correia a tiracolo
LAltifalante
MTampa da bateria/“Memory Stick Duo”
NEncaixe para o tripé (parte inferior)
•Utilize um tripé com um parafuso de comprimento inferior a 5,5 mm. Não consegue fixar bem a câmara num tripé com parafusos de tamanho superior a 5,5 mm e pode danificar a câmara.
ORanhura para introdução da bateria
16
Identificação das peças
PPatilha de ejecção da bateria
QRanhura para “Memory Stick Duo”
RLuz de acesso
Telecomando
ATransmissor
BBotão HOME (48)
CBotão SLIDE SHOW (63)
•Pode desfrutar da apresentação de slides premindo este botão.
DBotão MENU (50)
EBotão SHUTTER (28)
• Não é possível carregar até meio.
FFilmagem: Botão de zoom (W/T) (29)
Visualização: Botão /
(Zoom de reprodução)/Botão
(Índice) (44, 45)
•Não é possível fazer zoom in rapidamente mesmo que carregue totalmente no botão zoom do telecomando.
GBotão de controlo
Menu ligado: v/V/b/B/z (50)
Menu desligado: DISP/ /
/
(24, 30)
Notas
•Retire a capa de isolamento antes de utilizar o Telecomando.
Capa de isolamento
•Aponte o telecomando para o sensor remoto para utilizar a câmara (página 15).
Para mudar a pilha do telecomando
1Enquanto pressiona a patilha, introduza a unha na ranhura para puxar a tampa da pilha.
2Coloque uma nova pilha com o lado + virado para cima.
3Coloque a tampa da pilha no telecomando até fazer clique.
Patilha
•O telecomando tem uma pilha de lítio tipo botão (CR2025) integrada. Não utilize outras pilhas que não as que têm a especificação CR2025.
17
Identificação das peças
Protecção da lente/Anel adaptador
AProtecção da lente
BAnel adaptador
Colocar a protecção da lente
Quando filma em condições de muita luminosidade, como exteriores, recomendamos que utilize a protecção da lente para reduzir a deterioração da qualidade da imagem causada por luz em excesso.
1Coloque o anel adaptador com a câmara desligada.
2Rode o anel de posição e posicione o indicador do anel adaptador alinhado com o indicador da câmara, como ilustrado em baixo.
Indicadores Anel de posição
3Rode a protecção da lente e coloque o indicador no indicador do anel de posição até fazer clique. Enquanto o faz, segure e fixe o indicador do anel adaptador de modo a que este não rode.
•Pode colocar a tampa da lente com a protecção da lente aplicada.
•Quando utilizar a protecção da lente, tenha em atenção o seguinte:
–A luz do iluminador AF pode estar bloqueada.
–A luz de infravermelhos de Night Shot pode estar bloqueada. (só DSC-H9)
–A luz do flash pode estar bloqueada, provocando uma sombra quando utiliza o flash incorporado.
–O sensor remoto pode estar bloqueado e o telecomando pode não funcionar correctamente.
18
Identificação das peças
Guardar a protecção da lente
A protecção da lente pode ser colocada na direcção inversa para poder ser guardada juntamente com a câmara, se não for utilizada.
Coloque a protecção da lente como indicado em baixo e rode a protecção da lente no sentido dos ponteiros do relógio até fazer clique.
Colocar uma lente de conversão (não fornecida)
Quando desejar realçar fotografias em formato alargado ou ampliadas em motivos distantes, aplique uma lente de conversão.
1 Coloque o anel adaptador.
2 Coloque uma lente de conversão.
•Quando fotografar com a lente de conversão, verifique as definições de [Lente conversão] (página 82).
•Para detalhes, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com a sua lente de conversão.
19
Sempre que carregar no botão v (DISP), o visor muda (página 24).
Consulte as páginas entre parênteses para obter detalhes sobre o funcionamento.
Quando filma imagens fixas
Quando faz filmes
A |
|
Visor |
Indicação |
Bateria restante
EAviso de bateria fraca (127)
Tamanho da imagem (52)
Selector de modo/Menu (Selecção de cena) (32)
P S A M Selector de modo (27)
Night Shot (35) (só DSC-
H9)
Visor |
Indicação |
|
Equil. br. (58) |
Modo de gravação (54)
BRK ±1.0
Modo do medidor (57)
Detecção de Cara (53)
SteadyShot (61)
Aviso de vibração
•Indica uma vibração que pode impedi-lo de gravar imagens nítidas por falta de luz. Mesmo que o aviso de vibração apareça, pode filmar imagens fixas. No entanto, recomenda-se que active a função de estabilização de imagem, utilizando o flash para obter mais luz ou usando um tripé ou outro meio de estabilizar a câmara (página 9).
Temporizador automático
(30)
Escala de zoom (29, 81)
Modo de Cor (56)
Contraste (61)
Nitidez (61)
20
Indicadores no ecrã
B
Visor Indicação
zBloqueio AE/AF (28)
Espera |
À espera de filme/Gravação |
||||
GRAV |
de filme |
||||
|
|
|
|
|
|
ISO400 |
Número ISO (40) |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obturador lento NR |
|
|
|
|
|
• Se a velocidade do |
|
|
|
|
|
obturador ficar abaixo de |
|
|
|
|
|
um determinado valor em |
|
|
|
|
|
condições de pouca luz, a |
|
|
|
|
|
função de obturador lento |
|
|
|
|
|
NR (redução de ruído) |
|
|
|
|
|
activa-se automaticamente |
|
|
|
|
|
para reduzir o ruído da |
|
|
|
|
|
imagem. |
|
|
|
|
|
|
125 |
|
|
Velocidade do obturador |
||
|
|
|
|
|
|
F3.5 |
Valor da abertura |
||||
|
|
|
|
|
|
+2.0EV |
Valor de exposição (41) |
||||
|
|
|
|
|
|
00:00:12 |
Tempo de gravação |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicador do visor de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
enquadramento do intervalo |
|
|
|
|
|
de AF (focagem |
|
|
|
|
|
automática) (41) |
9Focagem manual (43)
|
|
|
|
Macro (30) |
z SET |
|
Guia de operações para |
||
z OK |
|
fotografar imagens |
||
|
|
MOVE |
|
|
|
|
MOVE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Barra de focagem manual |
|
|
|
(43) |
C
Visor Indicação
Meio de gravação
Pasta de gravação (74)
•Não aparece se utilizar a memória interna.
96Número restante de imagens que pode gravar
00:00:00 |
Tempo máximo de |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
gravação |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Iluminador AF (80) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Redução dos olhos |
|
|
|
|
|
|
|
|
vermelhos (60) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo de flash (30) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Carregamento do flash |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lente de conversão (82) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REAR |
Sincronização de flash (83) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Visor |
Indicação |
||||||
|
C:32:00 |
Visor de auto-diagnóstico |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
(127) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Temporizador automático |
|
|
|
|
|
|
|
|
(30) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reticulado do medidor de |
|
|
|
|
|
|
|
|
ponto (57) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Visor de enquadramento do |
|
|
|
|
|
|
|
|
intervalo de AF (focagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
automática) (41) |
Histograma (24)
21
Indicadores no ecrã
Quando reproduzir imagens fixas
Quando reproduzir filmes
A
|
Visor |
Indicação |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bateria restante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tamanho da imagem (52) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Proteger (68) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOL. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Volume (44) |
||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Marca de ordem de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
impressão (DPOF) (113) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PictBridge ligar (111) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Escala de zoom (44) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PictBridge ligar (112) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Não desligue o cabo USB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
enquanto o ícone estiver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
visível. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Visor |
Indicação |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NReprodução (44)
|
|
|
|
|
Barra de reprodução |
|
|
|
|
|
|
||
00:00:12 |
|
|
Contador |
|||
|
|
|
|
|
|
|
101-0012 |
|
|
Número pasta-ficheiro (71) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
2007 1 1 |
|
|
Data/hora da gravação da |
|||
9:30 AM |
imagem de reprodução |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
z PLAY |
Guia de operação para |
|||||
z STOP |
reprodução de imagem |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BACK/ |
Seleccionar imagens |
|||
NEXT |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
V VOLUME |
Ajustar o volume |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Histograma (24) |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
• |
aparece quando a |
|
|
|
|
|
|
visualização do histograma |
|
|
|
|
|
|
está desactivada. |
|
|
|
|
|
|
22
Indicadores no ecrã
C
Visor |
Indicação |
||
|
|
|
Meio de reprodução |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pasta de reprodução (71) |
|
|
|
• Não aparece se utilizar a |
|
|
|
memória interna. |
|
|
|
|
8/8 12/12 |
Número da imagem/ |
||
|
|
|
Número de imagens |
|
|
|
gravadas na pasta |
|
|
|
seleccionada |
|
|
|
|
|
|
|
Mudar de pasta (71) |
|
|
|
• Não aparece se utilizar a |
|
|
|
memória interna. |
|
|
|
|
|
|
|
Modo do medidor (57) |
|
|
|
|
|
|
|
Flash |
|
|
|
|
|
|
|
Equil. br. (58) |
|
|
|
|
C:32:00 |
Visor de auto-diagnóstico |
||
|
|
|
(127) |
|
|
|
|
ISO400 |
Número ISO (40) |
||
|
|
|
|
+2.0EV |
Valor de exposição (41) |
||
|
|
|
|
500 |
|
|
Velocidade do obturador |
|
|
|
|
F3.5 |
Valor da abertura |
||
|
|
|
|
23
Botão v (DISP) (Botão visualização no ecrã)
Sempre que carregar no botão v (DISP), o visor muda da seguinte forma.
Aumenta a luminosidade da luz de fundo do LCD
Histograma ligado
A informação da imagem aparece durante a reprodução.
Visualização do
histograma Indicadores desligados (página 24)
Indicadores ligados
•Se fotografar no exterior com luz natural intensa, ajuste a luminosidade da luz de fundo do LCD.
Neste caso, a bateria pode perder a carga mais rapidamente.
•O ecrã torna-se histograma em t Indicadores desligados t Indicadores ligados quando conectado a um televisor (página 87).
•O histograma não aparece nas situações seguintes:
Durante a filmagem
–Quando aparece o menu.
–Quando gravar filmes.
Durante a reprodução
–Quando aparece o menu.
–No modo de índice
–Quando utilizar zoom de reprodução.
–Quando rodar imagens fixas.
–Durante a reprodução de filmes.
•Pode haver uma grande diferença no histograma mostrado, tanto durante a filmagem como durante a reprodução, se:
–O flash disparar.
–A velocidade do obturador for lenta ou rápida.
•O histograma pode não aparecer nas imagens gravadas com outras câmaras.
zAjustar EV (Valor da exposição) fazendo aparecer um histograma
A
B
Escura Brilho
Um histograma é um gráfico que mostra a luminosidade de uma imagem. Ajuste o selector de modo para outras definições que não e prima v (DISP) repetidamente para visualizar o histograma no ecrã. A visualização do gráfico mostra uma imagem clara quando o inclinar para a direita e uma imagem escura quando o inclinar para a esquerda.
A Número de pixels B Luminosidade
24
Mudança de visualização no ecrã
•O histograma também aparece quando reproduzir uma só imagem, mas não pode ajustar a exposição.
25
A câmara tem cerca de 31 MB de memória interna. Esta memória não pode ser removida. Mesmo que não esteja um “Memory Stick Duo” inserido na câmara, pode gravar imagens utilizando a memória interna.
•Os filmes com tamanho de imagem ajustado para [640(Qualid.)] não podem ser gravados utilizando a memória interna.
B
BMemória interna
Se inserir um “Memory Stick Duo”
[Gravação]: As imagens são gravadas no “Memory Stick Duo”.
[Reprodução]: Reproduz as imagens do “Memory Stick Duo”.
[Menu, Definições, etc.]: Pode executar várias funções nas imagens do “Memory Stick Duo”.
Quando não houver um “Memory Stick Duo” inserido
[Gravação]: As imagens são gravadas utilizando a memória interna.
[Reprodução]: Reproduz as imagens guardadas na memória interna.
[Menu, Definições, etc.]: Podem executar-se várias funções nas imagens da memória interna.
Dados das imagens guardados na memória interna
Recomendamos que copie (cópias de segurança) os dados, sem erros, utilizando um dos métodos abaixo.
Para fazer cópias (cópias de segurança) dos dados num “Memory Stick Duo”
Prepare um “Memory Stick Duo” com uma capacidade de 64 MB ou mais, e execute o procedimento explicado em [Copiar] (página 75).
Para fazer cópias (cópias de segurança) dos dados no disco rígido do computador
Execute o procedimento das páginas 93 a 95 sem um “Memory Stick Duo” inserido na câmara.
•Não pode copiar dados de imagem de um “Memory Stick Duo” para a memória interna.
•Se ligar a câmara e um computador com um cabo para terminal multi-usos, pode copiar dados guardados na memória interna para um computador. No entanto, não pode copiar dados de um computador para a memória interna.
26
Coloque o selector de modo na função desejada.
Selector de modo
Botão de controlo
: Modo de ajustamento automático para imagem fixa
Permite filmar com facilidade com os ajustes regulados automaticamente (página 28).
P:Programa Automático*
Permite-lhe filmar com a exposição ajustada automaticamente (velocidade do obturador e valor de abertura) (página 37).
S:Fotografia de prioridade da velocidade do obturador*
Permite-lhe fotografar após ajustar a velocidade do obturador manualmente (página 38).
A:Fotografia de prioridade da abertura*
Permite-lhe fotografar após ajustar o valor de abertura manualmente (página 39).
M:Fotografia de exposição manual*
Permite-lhe filmar após ajustar a exposição manualmente (velocidade do obturador e valor de abertura) (página 39).
: Modo de gravação de filme
Permite-lhe gravar filmes com áudio (página 28).
/
/
/
/
/SCN (
): Modo de Selecção de Cena
Permite filmar com os ajustes regulados de acordo com a cena (página 32).
*Pode seleccionar vários ajustes utilizando o menu. (Para detalhes sobre as funções disponíveis t página 51)
básicas Operações
27
Selector de modo
Visor |
Botão FINDER/LCD |
Botão de Zoom |
Botão MENU |
Botão HOME
Botão do obturador
Botão Macro
Botão DISP
Botão do |
flash |
Botão do temporizador automático
Botão z
Botão v/V/b/B
Botão de controlo
1 Seleccione a função desejada do selector de modo.
Quando filmar imagens fixas (modo Ajustamento Automático): Seleccione . Quando faz filmes: Seleccione
.
2 Segure na câmara firmemente, mantendo o braço encostado ao corpo.
Coloque o motivo no centro do enquadramento de focagem.
3 Filme com o botão do obturador.
Quando filma imagens fixas:
1Carregue sem soltar o botão do obturador até meio para fazer a focagem.
O indicador z (Bloqueio AE/AF) (verde) pisca, ouve-se um sinal sonoro, o indicador pára de piscar e fica aceso.
28
Filmar imagens facilmente (Modo de Ajustamento Automático)
2Carregue no botão do obturador até ao fim.
Indicador de bloqueio de AE/AF
Quando faz filmes:
Carregue no botão do obturador até ao fim.
Para parar a gravação, carregue novamente no botão do obturador até ao fim.
Se filmar uma imagem fixa de um motivo difícil de focar
•A distância mais curta é de aprox. 50 cm (W)/120 cm (T). Filme no modo de grande plano (Macro) quando filmar um motivo mais próximo do que a distância de filmagem (página 30).
•Se a câmara não focar o motivo automaticamente, o indicador de bloqueio AE/AF começa a piscar lentamente e não se ouve o sinal sonoro. Além disso, o visor de enquadramento do intervalo de AF desaparece. Faça a recomposição da filmagem e foque de novo.
Eis motivos difíceis de focar:
–Distante da câmara e escuro
–Pouco contraste entre o motivo e o fundo.
–Motivo visto através de um vidro
–Em movimento rápido
–Reflector da luz ou com acabamento lustroso
–A piscar
–Em contraluz
W/T Uso do zoom
Carregue em T para aplicar o zoom; carregue em W para o anular.
Uma pressão ligeira do botão permite um zoom lento, enquanto uma pressão completa do botão permite um zoom rápido.
•Se a escala de zoom exceder 15×, a câmara utiliza a função de zoom digital.
Para mais detalhes sobre os ajustes de [Zoom digital] e sobre a qualidade da imagem, consulte a página 81.
•Mesmo que pressione o botão completamente, a câmara faz um zoom lento durante a filmagem de um filme.
básicas Operações
29
Filmar imagens facilmente (Modo de Ajustamento Automático)
Flash (Seleccionar um modo de flash para imagens fixas)
Carregue várias vezes em B () no botão de controlo, até seleccionar o modo desejado.
(Sem indicador): Flash automático
Dispara quando é insuficiente a iluminação ou a luz de fundo (ajuste de fábrica).
: Flash forçado ligado
: Sincronização lenta (Flash forçado ligado)
Em locais escuros a velocidade do obturador é lenta, para permitir uma filmagem nítida do fundo que não está abrangido pela luz do flash.
: Flash forçado desligado
•O flash surge automaticamente e pisca. Feche o flash à mão após a utilização.
•O flash dispara duas vezes. A primeira vez é para ajustar a quantidade de luz.
•Durante o carregamento do flash, aparece .
Macro (Filmar grandes planos)
Carregue várias vezes em b () no botão de controlo, até seleccionar o modo desejado.
(Sem indicador): Macro desligada
: Macro ligada (lado W: Aprox. 1 cm ou mais, lado T: Aprox. 120 cm ou mais)
Macro
•Recomendamos que ajuste o zoom totalmente para o lado W.
•O campo de focagem diminui e o motivo pode não ficar todo focado.
•A velocidade de focagem automática baixa quando filma imagens em Macro.
Utilizar o temporizador automático
Carregue várias vezes em V () no botão de controlo, até seleccionar o modo desejado.
(Sem indicador): Não está a utilizar o temporizador automático : Programar o temporizador automático de 10 segundos
: Programar o temporizador automático de 2 segundos
Carregue no botão do obturador; a lâmpada do temporizador automático pisca e ouve-se um sinal sonoro até o obturador começar a trabalhar.
30