Typer af "Memory Stick", som kan
bruges (medfølger ikke)
Det IC-optagemedie, der bruges af dette
kamera, er en "Memory Stick Duo". Der er
to typer "Memory Stick".
"Memory Stick Duo": Du kan bruge en
"Memory Stick Duo" til dette kamera.
"Memory Stick": Du kan ikke bruge en
"Memory Stick" til dette kamera.
Der kan ikke anvendes andre
hukommelseskort.
• For oplysninger om "Memory Stick Duo", se
side 129.
Ved brug af en "Memory Stick Duo"
sammen med "Memory Stick"
kompatibelt udstyr
Du kan bruge "Memory Stick Duo" ved at
sætte den i Memory Stick Duo-adapteren
(medfølger ikke).
• For oplysninger om anvendelige batterienheder,
se side 131.
Carl Zeiss-objektiv
Dette kamera er udstyret med et Carl Zeissobjektiv, som er i stand til at gengive skarpe
billeder med fremragende kontrast.
Objektivet til dette kamera er fremstillet
efter et kvalitetssikringssystem, der er
certificeret af Carl Zeiss i
overensstemmelse med
kvalitetsstandarderne hos Carl Zeiss i
Tyskland.
Bemærkninger om LCD-skærmen, LCDsøgeren og objektivet
• LCD-skærmen og LCD-søgeren er fremstillet
ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet
ved ekstrem høj præcision, således at andelen af
effektive pixel udgør 99,99%. Der kan dog
forekomme små sorte og/eller lyse prikker
(hvide, røde, blå eller grønne), som konstant
vises på LCD-skærmen eller LCD-søgeren.
Disse punkter er normale i
fremstillingsprocessen og påvirker på ingen
måde optagelserne.
Sorte, hvide, røde, blå
eller grønne punkter
Memory Stick Duo-adapter
Bemærkninger om batterienheden
• Oplad batterienheden (medfølger), før kameraet
bruges første gang.
• Batterienheden kan oplades, selvom den ikke er
fuldstændigt afladet. Selvom batterienheden
ikke er fuldstændigt opladet, kan du desuden
bruge den delvist opladede kapacitet i
batterienheden, som den er.
• Hvis du ikke skal bruge batterienheden i
længere tid, bør du opbruge den eksisterende
ladning, fjerne batteriet fra kameraet og
opbevare det et køligt, tørt sted. På den måde
bevares batterienhedens funktionsevne bedst.
2
• Undgå at holde kameraet ved at tage fat i LCDskærmen.
• Hvis LCD-skærmen, LCD-søgeren eller
objektivet udsættes for direkte sollys i længere
perioder, kan det resultere i, at kameraet ikke
fungerer korrekt. Vær forsigtig, hvis kameraet
placeres tæt på et vindue eller udendørs.
Page 3
Bemærkninger om brug af kameraet
• Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan blive
misfarvet, hvilket kan medføre funktionsfejl.
• Billeder kan trække et spor hen over LCDskærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en
fejl.
• Pas på ikke at støde det bevægelige objektiv, og
undlad at bruge vold mod kameraet.
Billeder, der bruges i denne vejledning
De fotografier, der bruges som billedeksempler i
denne vejledning, er gengivelser af billeder og er
ikke billeder, som rent faktisk er optaget med
dette kamera.
Om illustrationer
Illustrationerne for denne håndbog er dem fra
DSC-H7, medmindre andre er angivet.
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................2
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder..........................8
Fokus – Fokusering på et motiv......................................................................... 8
Eksponering – Justering af lysets intensitet .................................................... 10
Farve – Om lysforholdenes effekt .................................................................... 12
Kvalitet – Om "billedkvalitet" og "Billedformat"................................................. 12
Blitz – Om brug af blitz .................................................................................... 14
Identifikation af kameraets dele ..............................................................15
Indikatorer på skærmen..........................................................................20
Ændring af skærmdisplayet ....................................................................24
Brug af den interne hukommelse............................................................ 25
Grundlæggende betjening
Brug af funktionsvælgeren...................................................................... 26
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling) ................... 27
Optagelse af stillbilleder (valg af motiv) ..................................................31
Optagelser i mørke (Night Shot) (kun DSC-H9)......................................34
Brug af indstillingsvælgeren....................................................................35
Optagelse med manuel justering ............................................................36
Optagelse med Programskift
Optagelse med prioriteret lukkerhastighed
Optagelse med prioriteret blænde
Optagelse med manuel eksponering
ISO: Vælger en lysfølsomhed
EV: Justering af lysets intensitet
Fokus: Ændring af fokuseringsmetoden
Visning af billeder.................................................................................... 43
Sletning af billeder ..................................................................................45
Brug af de forskellige funktioner – HOME/Menu.....................................47
Valg af motiv: Valg af tilstand til valg af motiv
Billedformat: Valg af billedstørrelsen
Registrering af ansigter: Registrering af ansigtet på et motiv
Opt.funkt.: Valg af metode til kontinuert optagelse
Farvetilstand: Ændring af billedets livagtighed eller tilføjelse af specielle effekter
Lysmålermetode: Valg af lysmålermetode
Hvidbalance: Justering af farvetonerne
Blitzniveau: Justering af mængden af blitzlys
Rødøjereduktion: Reducerer rødøjefænomenet
Kontrast: Justering af kontrasten
Skarphed: Justering af skarpheden
SteadyShot: Valg af anti-slørfunktionen
SETUP: Valg af optageindstillinger
Brug af funktioner til visning
Afspilning af billeder fra skærmbilledet HOME...........................62
(Enkelt billede): Afspilning af et enkelt billede
(Indeksvisning): Afspilning af række billeder
(Diasshow): Afspilning af serie billeder
(Slet): Sletning af billeder
(Diasshow): Afspilning af serie billeder
(Retouchering): Retoucherer stillbilleder efter optagelse
(Beskyt): Forhindring af sletning ved et uheld
: Tilføjelse af et udskriftsbestillingsmærke
(Udskriv): Udskrivning af billeder ved hjælp af en printer
(Roter): Rotation af et stillbillede
(Vælg mappe): Valg af mappen til visning af billeder
Tilpasning af indstillingerne
Tilpasning af Admin. af hukommelse og indstillingerne
Indstill. for optagelse — Indstillinger for optagelse 1 ........................79
AF-lampe
Gitterlinje
AF-fkt.
Digital zoom
Konvert.obj.
Indstill. for optagelse — Indstillinger for optagelse 2 ........................82
Blitzsynk.
Autoretning
Autom. visn.
Udv. Fokus
Indstillinger af ur...............................................................................84
Language Setting .............................................................................85
Visning af billeder på en tv-skærm
Visning af billeder på en tv-skærm .........................................................86
Visning af billeder ved tilslutning af kameraet til et tv med det medfølgende kabel til
brug med flerfunktionsterminalen
Visning af billeder ved tilslutning af kameraet til et HD TV
Brug af computeren
Brug af din Windows-computer............................................................... 89
Installation af softwaren (medfølger).......................................................91
Kopiering af billeder til computeren.........................................................92
Visning af billedfiler, der er gemt på en computer, med kameraet
(ved hjælp af en "Memory Stick Duo") ....................................................98
Brug af "Picture Motion Browser" (medfølger) ........................................ 99
Brug af "Music Transfer" (medfølger) ....................................................105
Brug af en Macintosh-computer............................................................106
6
Page 7
Indholdsfortegnelse
Udskrivning af stillbilleder
Sådan udskrives stillbilleder..................................................................108
Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer ...109
Udskrivning i en fotoforretning...............................................................112
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre
billeder
Fokus
Fokus
Når du trykker udløserknappen halvvejs ned, justerer kameraet automatisk fokuseringen
(Automatisk fokusering). Husk, at udløserknappen kun skal trykkes halvvejs ned.
Sådan tager du et stillbillede af et motiv, der er svært at fokusere på
Hvis billedet ser sløret ud selv efter fokusering, kan det skyldes kamerarystelser.
forebyggelse af sløring" (nedenfor).
Eksponering
Fokusering på et motiv
Tryk pludselig
udløserknappen helt
ned.
FarveKvalitet
Dette afsnit beskriver de grundlæggende
funktioner i dit kamera. Du lærer, hvordan du
bruger de forskellige kamerafunktioner, f.eks.
funktionsvælgeren (si de 26), indstill ingsvælgeren
(side 35), skærmbilledet HOME (side 47),
menuerne (side 49) osv.
Tryk
udløserknappen
halvvejs ned.
Blitz
AE/AF-låsindikator
blinkende ,
-indikator/bipper
t [Fokus] (side 40)
Tryk derefter
udløserknappen
helt ned.
t Se "Tip til
8
Page 9
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Tip til forebyggelse af sløring
Kameraet flyttede sig ved et uheld, da du tog billedet. Dette kaldes "kamerarystelse". Hvis
motivet derimod flyttede sig, da du tog billedet, kaldes det for "motivslør".
Kamerarystelse
Årsag
Dine hænder eller kroppen bevæger sig, mens du
holder kameraet og trykker på udløserknappen, og
hele skærmen bliver sløret.
Sådan kan du reducere sløringen
• Brug et stativ, eller anbring kameraet på en jævn,
stabil overflade, så kameraet holdes roligt.
• Brug selvudløseren med 2 sekunders forsinkelse,
og stabiliser kameraet ved at holde armen, der
holder kameraet, ind til kroppen, når du har
trykket på udløserknappen.
Sløring af motivet
Årsag
Selvom du holder kameraet roligt, bevæger
motivet sig under eksponeringen, så det ser sløret
ud, når du trykker på udløserknappen.
Bemærkninger
• Anti-slørfunktionen er aktiveret som standardindstilling, så kamerarystelser automatisk reduceres.
Dette kan dog ikke afhjælpe sløring af motivet.
• Desuden optræder kamerarystelser og sløring af motivet ofte i forhold med dårligt lys eller langsomme
lukkertider, f.eks. i optagetilstande i tusmørke- eller tusmørkeportræt. Brug ovennævnte tip, hvis dette
er tilfældet.
Sådan kan du reducere sløringen
• Vælg (tilstanden Høj følsomhed) ved valg af
motiv.
• Vælg en højere ISO-følsomhed for at opnå en
hurtigere lukkerhastighed, og tryk på
udløserknappen, før motivet flytter sig.
9
Page 10
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Eksponerin g
Du kan tage forskellige billeder ved at justere eksponeringen og ISO-følsomheden.
Eksponering er den mængde lys, som kameraet modtager, når du udløser lukkeren.
Justering af lysets intensitet
Lukkerhastighed = Det tidsrum, kameraet modtager
Eksponering:
Blænde = Størrelsen på den åbning, som lyset passerer
Overeksponering
= for meget lys
Hvidligt billede
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lidt lys
Mørkere billede
lys
igennem
ISO (anbefalet eksponeringsindeks)
Optagefølsomhed
=
Eksponeringen indstilles automatisk til den
korrekte værdi i automatisk
justeringsindstilling. Du kan imidlertid
justere den manuelt ved at bruge
funktionerne nedenfor.
Manuel eksponering:
Giver dig mulighed for at justere
lukkerhastigheden og blændeværdien
manuelt (side 38).
Justering af EV:
Giver dig mulighed for at justere den
eksponering, der blev bestemt af kameraet
(side 24, 40).
Lysmålermetode:
Giver dig mulighed for at ændre den del af
motivet, som der måles på for at bestemme
eksponeringen (side 56).
10
Page 11
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Tip om eksponeringsværdi (EV)
Når du tager et hvidligt billede, f.eks. et baggrundsbelyst motiv eller et snelandskab, vurderer kameraet,
at motivet er lyst og indstiller muligvis en mørkere eksponering for billedet. I disse tilfælde er det
effektivt at justere eksponeringen i retningen + (plus).
Justering i retningen +
Når du tager et mørkere billede, vurderer kameraet, at motivet er mørkt og indstiller muligvis en lysere
eksponering for billedet. I disse tilfælde er det effektivt at justere eksponeringen i retningen – (minus).
Justering i retningen –
Du kan kontrollere eksponeringen i histogrammet. Pas på, at du ikke overeksponerer eller
undereksponerer motivet (gør billedet lysere eller mørkere).
Justering af ISO-følsomhed (anbefalet eksponeringsindeks)
ISO-følsomheden er en belysningstid for optagemedier, der inkorporerer en billedsensor, som
modtager lys. Selv når eksponeringen er den samme, er der forskel på billeder afhængigt af
ISO-følsomheden.
Sådan justeres ISO-følsomheden, se side 39.
Høj ISO-følsomhed
Optager et lyst billede, selv når det optages i mørke omgivelser.
Imidlertid opstår der ofte støj i billedet.
Lav ISO-følsomhed
Optager et blødere billede.
Hvis eksponeringen imidlertid er utilstrækkelig, kan billedet blive mørkere.
11
Page 12
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Farve
Om lysforholdenes effekt
Motivets tilsyneladende farve påvirkes af lysforholdene.
Eksempel: Farven på et billede, der påvirkes af lyskilder
Vejr/belysning
Lysets
karakteristika
DagslysSkyerFluorescensSkinnende
Hvidt (standard)BlåligtGrønt farveskærRødligt
Farvenuancerne justeres automatisk i automatisk justeringsindstilling.
Du kan imidlertid justere farvenuancerne manuelt med [Hvidbalance] (side 57).
Kvalitet
Om "billedkvalitet" og "Billedformat"
Et digitalt billede består af en samling små punkter, som kaldes pixel.
Hvis hvilket indeholder et stort antal pixel, bliver billedet stort, det fylder meget i
hukommelsen, og billedet vises med mange detaljer. "Billedformat" vises ud fra antallet af
pixel. Selvom du ikke kan se forskellen på kameraets skærm, er der forskel på
detaljeringsgraden og databehandlingstiden, når billedet udskrives eller vises på en
computerskærm.
Beskrivelse af pixel og billedstørrelse
1 Billedformat: 8 M
3264 pixel × 2448 pixel = 7.990.272 pixel
2 Billedformat: VGA
Pixel
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Valg af det billedformat, der skal bruges (side 13)
Pixel
12
Mange pixel (Fin
billedkvalitet og stor
filstørrelse)
Få pixel (Grovkornet
billedkvalitet, men
lille filstørrelse)
Eksempel:
Udskrivning i op til
A3-format
Eksempel: Et billede,
der skal sendes som
vedhæftning til en
e-mail
Page 13
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Standardindstillingerne er markeret med .
Billedformat
8M (3264×2448)Til udskrifter op til A3Mindre
1)
(3264×2176)Fotografer i højde-bredde-
3:2
5M (2592×1944)Til udskrifter op til A4
3M (2048×1536)Til udskrifter op til 10×15 cm
VGA (640 × 480)Brug lille billedstørrelse til
2)
(1920×1080) Fotografer i højde-bredde-
16:9
1) Billeder optages med det samme bredde-højde-forhold på 3:2 som fotopapir eller postkort osv.
2) Begge billedets kanter kan skæres af ved udskrivningen (side 122).
FilmbilledstørrelseBillede/sekundRetningslinjer for brug
RetningslinjerAntal billederUdskrivning
forholdet 3:2
eller 13×18 cm
vedhæftning i e-mails
Flere
forholdet i HDTV
Grovkornet
640(Fin) (640×480)Ca. 30Optag film i høj kvalitet til visning på tv-
skærm
640(Standard) (640×480) Ca. 17Optag film i standardkvalitet til visning på
tv-skærm
320 (320×240)Ca. 8Optag i lille størrelse til vedhæftning i
e-mails
• Jo større billedstørrelse, desto højere billedkvalitet.
• Jo flere billeder pr. sekund du afspiller, desto mere jævn bliver afspilningen.
Fin
13
Page 14
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Blitz
Om brug af blitz
Motivets øjne kan blive røde, eller der kan optræde slørede, hvide runde pletter, når der
optages med blitz. Disse fænomener kan reduceres ved at følge nedenstående trin.
Fænomenet "Røde øjne"
Dette skyldes blitzlysets refleksioner i blodårerne i nethinden hos motivets øjne, fordi
pupillerne i motivets øjne er vidåbne på mørke steder.
KameraØje
Nethinde
Hvordan kan man reducere problemet med "røde øjne"?
• Indstil [Rødøjereduktion] til [Til] (side 59).
• Vælg (tilstanden Høj følsomhed)* ved valg af motiv (side 32) (blitzen slås automatisk fra).
• Når motivets øjne bliver røde, kan du afhjælpe problemet med [Retouchering] i visningsmenuen (side 65)
eller med den medfølgende software "Picture Motion Browser".
"Hvide runde pletter"
Dette skyldes partikler (støv, pollen osv.) i luften, som, når de optræder tæt på objektivet,
oplyses af kameraets blitz.
Kamera
Partikler (støv,
pollen osv.) i
luften
Hvordan kan man reducere "hvide runde pletter"?
• Oplys lokalet, og fotografer motivet uden brug af blitz.
• Vælg (tilstanden Høj følsomhed)* ved valg af motiv (blitzen slås automatisk fra).
* Selvom du valgte (tilstanden Høj følsomhed) ved valg af motiv, er lukkerhastigheden muligvis
langsommere under forhold med dårligt lys eller på mørke steder. Er det tilfældet, kan du bruge et stativ
eller holde armen, der holder kameraet, ind til kroppen, når du trykker på udløserknappen.
Motiv
14
Page 15
Identifikation af kameraets dele
Se flere oplysninger om betjening på
siderne, der nævnes i parentes.
Kun DSC-H9
A POWER-knap/POWER-lampe
B Funktionsvælger (26)
C Udløserknap (27)
D Fjernbetjeningssensor
E AF-lampe (79)/Selvudløserlampe (29)
F Objektiv
G Blitz (29)
H Søgerjusteringsvælger
• Når du bruger knappen FINDER/LCD til at
optage med ved at bruge søgeren, kan du
indstille søgerjusteringsvælgeren, så
synsvidden passer til det billede, der vises i
søgeren.
I Krog til skulderrem
J Multistik
Bruges i følgende situationer:
• Oprettelse af en USB-forbindelse mellem
kameraet og din computer.
• Oprettelse af en forbindelse til lyd/videoindgangsstik på et TV.
• Tilslutning til en PictBridge-kompatibel
printer.
Kun DSC-H9
K/BRK-knap (53)
L (Lysmålermetode)-knap (56)
M NIGHTSHOT-knap
15
Page 16
Identifikation af kameraets dele
A Søger
B (Afspilning)-knap (43)
C FINDER/LCD-knap
D LCD-skærm (24)
Kun DSC-H9
• Du kan justere LCD-skærmens vinkel til
forskellige optageforhold.
E MENU -knap (49)
F Kontrolknap (inderside)/
Indstillingsvælger (yderside) (35)
Menu til: v/V/b/B/z (49)
Menu fra: DISP/ / / (24, 29)
G HOME -knap (47)
H Mikrofon
I Til optagelse: Zoom (W/T)-knap (28)
Til visning: / (Afspilningszoom)knap/ (Indeks)-knap (43, 44)
J DC IN-stik/DC IN-stikdæksel
Ved brug af en AC-LS5K AC-adapter
(medfølger ikke)
1 Til DC IN-stik
v-mærke
2 Til stikkontakt
• Batteriet kan ikke oplades ved at slutte
kameraet til AC-LS5K AC-adapteren. Brug
batteriopladeren til at oplade batteriet.
K Krog til skulderrem
L Højttaler
M Batteri/"Memory Stick Duo"-dæksel
N Stik til kamerastativ (bund)
• Brug et kamerastativ med en skruelængde
på under 5,5 mm. Hvis skruerne er længere
end 5,5 mm, vil du ikke være i stand til at
fastgøre kameraet sikkert til stativet, og du
kan beskadige kameraet.
O Åbning til batteriindsættelse
P Udløsergreb til batteri
Q "Memory Stick Duo"-åbning
R Adgangsindikator
16
Page 17
Identifikation af kameraets dele
Fjernbetjening
A Sender
B HOME -knap (47)
C SLIDE SHOW -knap (62)
• Du kan få vist et diasshow ved at trykke på
denne knap.
D MENU -knap (49)
E SHUTTER -knap (27)
• Kan ikke trykkes halvt ned.
F Til optagelse: Zoom (W/T)-knap (28)
Til visning: / (Afspilningszoom)knap/ (Indeks)-knap (43, 44)
• Du kan ikke zoome hurtigt ind, selvom du
trykker helt på zoomknappen på
fjernbetjeningen.
G Kontrolknap
Menu til: v/V/b/B/z (49)
Menu fra: DISP/ / / (24, 29)
Bemærkninger
• Fjern isoleringsarket, før du bruger
fjernbetjeningen.
Isoleringsarket
• Peg fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningssensoren for at betjene kameraet
(side 15).
Sådan skiftes batteriet i
fjernbetjeningen
1 Indsæt en negl i fordybningen, mens du
trykker på tappen, for at trække
batteridækslet ud.
2 Indsæt et nyt batteri med + siden opad.
3 Skub batteridækslet tilbage på
fjernbetjeningen, indtil det klikker på
plads.
Ta p
• Fjernbetjeningen har et indbygget lithiumbatteri af knaptypen (CR2025). Brug ikke andre
batterier end CR2025.
17
Page 18
Identifikation af kameraets dele
Modlysblænde/Adapterring
A Modlysblænde
B Adapterring
Montering af modlysblænden
Når du optager i meget lyse omgivelser, f.eks.
udendørs, anbefales det, at du bruger
modlysblænden for at undgå en forringelse af
billedkvaliteten på grund af unødvendigt lys.
1 Adapterringen monteres, medens der er
slukket for strømmen.
3 Drej modlysblænden, og placer
indikatoren ud for indikatoren på
positionsringen, indtil den klikker på
plads. Mens du gør dette, skal du holde
indikatoren på adapterringen fast, så den
ikke drejes.
• Du kan montere objektivdækslet, mens
modlysblænden er monteret.
• Vær opmærksom på følgende, når du bruger
modlysblænden:
– AF-lampens lys kan blive blokeret.
– Det infrarøde lys fra Night Shot-funktionen
kan blive blokeret (kun DSC-H9).
– Blitzlyset kan blive blokeret, hvilket kan
medføre skygger ved brug af den indbyggede
blitz.
– Fjernbetjeningssensoren kan blive blokeret,
og fjernbetjeningen fungerer muligvis ikke
korrekt.
2 Positionsringen drejes, og adapterringens
indikator placeres ud for kameraets
indikator som vist nedenfor.
Indikatorer
Positionsring
18
Page 19
Identifikation af kameraets dele
Opbevaring af modlysblænden
Modlysblænden kan monteres omvendt for
at opbevare den, når kameraet ikke er i
brug.
Anbring modlysblænden som vist nedenfor,
og drej modlysblænden med uret, indtil den
klikker på plads.
Montering af en forsatslinse (medfølger
ikke)
Hvis du ønsker at foretage optagelser med
vidvinkel eller næroptagelser af
fjerntliggende motiver, kan du montere en
forsatslinse.
1 Monter adapterringen.
2 Monter en forsatslinse.
• Gennemgå indstillingerne i [Konvert.obj.]
(side 81), når du optager med forsatslinsen.
• Se den betjeningsvejledning, der fulgte med
forsatslinsen, for at få yderligere oplysninger.
19
Page 20
Indikatorer på skærmen
Hver gang du trykker på knappen
v (DISP), ændres displayet (side 24).
Se flere oplysninger om betjening på
siderne, der nævnes i parentes.
Ved optagelse af stillbilleder
Ved optagelse af film
A
SkærmBeskrivelse
Resterende batteritid
E
P S A MFunktionsvælger (26)
Advarsel om lavt
batteriniveau (125)
Billedformat
Funktionsvælger/Menu
(valg af motiv)
Night Shot (34) (kun DSCH9)
(51)
(31)
SkærmBeskrivelse
Optagetilstand (53)
BRK
±1.0
Lysmålermetode (56)
SteadyShot
Selvudløser (29)
Kontrast (60)Skarphed (60)
Hvidbalance (57)
Registrering af ansigter
(52)
(60)
Advarsel om vibration
• Indikerer, at vibration
måske vil betyde, at du ikke
kan optage klare billeder
pga. utilstrækkelig
belysning. Selv om
vibrationsadvarslen vises,
kan du stadig optage
billeder. Det anbefales dog,
at du slår antislørfunktionen til, at du
bruger blitz for at opnå
bedre belysning, eller at du
bruger et kamerastativ eller
stabiliserer kameraet på
anden måde (side 9).
• Når lukkerhastigheden
bliver langsommere end en
bestemt hastighed ved lav
belysning, aktiveres NR
(Noise Reduction) langsom
lukkerfunktion automatisk
for at reducere billedstøjen.
(40)
afstandsmålerramme
(29)
Makro
Betjeningsvejledning til
optagelse af billede
Manuel fokuseringslinje
(42)
(40)
SkærmBeskrivelse
Optagemedier
Optagemappe
• Denne vises ikke, når der
anvendes intern
hukommelse.
96Resterende antal billeder,
00:00:00Resterende optagetid
Blitzindstilling (29)
Konvert.obj.(81)
REARBlitzsynkronisering (82)
der kan optages
AF-lampe
Rødøjereduktion (59)
Blitzen oplades
(73)
(79)
D
SkærmBeskrivelse
C:32:00Selvdiagnosticerings-
Selvudløser (29)
(125)
display
Kryds til punktmåling (56)
AF-afstandsmålerramme
(40)
Histogram (24)
21
Page 22
Indikatorer på skærmen
Ved afspilning af stillbilleder
Ved afspilning af film
A
SkærmBeskrivelse
Resterende batteritid
VOL. Lydstyrk e (43)
Billedformat
Beskyt (67)
Udskriftsbestillingsmærke
(DPOF)
PictBridge -tilslutning
(51)
(112)
(110)
Zoomskalering (43)
PictBridge -tilslutning
(111)
• Tag ikke kablet til
flerbrugerterminalen ud,
mens ikonet vises.
B
SkærmBeskrivelse
NAfspilning (43)
Afspilningsbjælke
00:00:12Tæller
101-0012Mappe- og filnummer
2007 1 1
9:30 AM
z PLAY
z STOP
BACK/
Optaget dato/klokkeslæt for
billedet, der afspilles
Betjeningsvejledning til
afspilning af billede
Vælg billeder
NEXT
V VOLUME
Juster lydstyrke
Histogram
• vises, når
(24)
histogramvisning er
deaktiveret.
(70)
22
Page 23
Indikatorer på skærmen
C
SkærmBeskrivelse
Afspilningsmedier:
Afspilningsmappe
• Denne vises ikke, når der
anvendes intern
hukommelse.
8/8 12/12Billednummer/antal
Skift mappe
Lysmålermetode (56)
Blitz
billeder, der er optaget i den
valgte mappe
(70)
• Denne vises ikke, når der
anvendes intern
hukommelse.
Hver gang du trykker på knappen v
(DISP), ændres displayet på følgende måde.
LCD-baggrundsbelysningens lysstyrke
Histogram til
Under afspilning
vises
billedoplysningerne.
• Histogrammet vises ikke i følgende situationer:
• Der kan være stor forskel på det viste histogram
• Histogrammet vises muligvis ikke for billeder,
z Justering EV (Eksponeringsværdi) ved
justere LCD-baggrundsbelysningens lysstyrke.
Batteriopladningen kan imidlertid blive
reduceret hurtigere i dette tilfælde.
fra t Indikatorer Til ved tilslutning til et tv
(side 86).
Under optagelse
– Når menuen vises.
– Når der optages film
Under afspilning
– Når menuen vises.
– I indekstilstand
– Når du bruger zoom under afspilning.
– Når du roterer stillbilleder.
– Under afspilning af film
under optagelse og afspilning, når:
– Blitzen udløses.
– Lukkerhastigheden er langsom eller hurtig.
som er optaget med andre kameraer.
visning af et histogram
A
24
Indikatorer fra
Indikatorer til
Histogramdisplay
(side 24)
B
LysMørk
Et histogram er et diagram, som viser et
billedes lysstyrke. Indstil
funktionsvælgeren til andet end , og tryk
gentagne gange på v (DISP) for at få vist
histogrammet på skærmen. Diagrammet
indikerer et lyst billede, når overvægten er
mod højre, og et mørkt billede, når
overvægten er mod venstre.
A Antal pixel
B Lysstyrke
• Histogrammet vises også, når der afspilles et
enkelt billede, men her kan du ikke justere
eksponeringen.
Page 25
Brug af den interne hukommelse
Kameraet har ca. 31 MB intern hukommelse. Hukommelsen er ikke udskiftelig. Selv når der
ikke er sat nogen "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du optage billeder ved hjælp af denne
interne hukommelse.
• Film med billedstørrelsen indstillet til [640(Fin)] kan ikke optages ved hjælp af den interne hukommelse.
Når en "Memory Stick Duo" indsættes
[Recording]: Der optages billeder på "Memory Stick
Duo".
[Playback]: Der afspilles billeder fra "Memory Stick
Duo".
B
B
Om billeddata lagret i den interne hukommelse
Det anbefales, at du kopierer data (sikkerhedskopi) uden fejl ved hjælp af en af følgende
metoder.
Kopiering (sikkerhedskopi) af data på en "Memory Stick Duo"
Klargør en "Memory Stick Duo" med en kapacitet på 64 MB eller mere, og udfør derefter den
procedure, som er beskrevet i [Kopier] (side 74).
Kopiering (sikkerhedskopi) af data på en harddisk i din computer
Udfør proceduren på siderne 92 til 94 uden en "Memory Stick Duo" sat i kameraet.
Intern
hukommelse
[Menu, Settings osv.]: Du kan anvende forskellige
funktioner til billeder på "Memory Stick Duo".
Når der ikke er isat en "Memory Stick Duo"
[Recording]: Der optages billeder ved hjælp af den
interne hukommelse.
[Playback]: Der afspilles billeder, der er lagret i den
interne hukommelse.
[Menu, Settings osv.]: Du kan anvende forskellige
funktioner til billeder i den interne hukommelse.
• Du kan ikke kopiere billeddata på en "Memory Stick Duo" til den interne hukommelse.
• Du kan kopiere data, der er lagret i den interne hukommelse, til en pc ved at tilslutte kameraet og en
computer med et kabel til flerbrugerterminalen. Du kan imidlertid ikke kopiere data på en computer til
den interne hukommelse.
25
Page 26
Grundlæggende betjening
Brug af funktionsvælgeren
Indstil funktionsvælgeren til den ønskede funktion.
Funktionsvælger
Kontrolknap
:Automatisk justeringsindstilling for stillbilleder
Giver dig mulighed for nem optagelse med de automatisk justerede
indstillinger (side 27).
P:Auto programmeret*
Giver dig mulighed for at optage med automatisk justeret eksponering
(både lukkerhastigheden og blændeværdien) (side 36).
S:Optagelse med prioriteret lukkerhastighed*
Giver dig mulighed for at optage billeder efter at have justeret
lukkerhastigheden manuelt (side 37).
A:Optagelse med prioriteret blænde*
Giver dig mulighed for at optage billeder efter at have justeret
blændeværdien manuelt (side 38).
M:Optagelse med manuel eksponering*
Giver dig mulighed for at optage billeder med manuel eksponering (både
lukkerhastigheden og blændeværdien) (side 38).
:Filmoptagelsestilstand
Gør det muligt at optage film med lyd (side 27).
/ // / /SCN ( ): Tilstand til valg af motiv
Giver dig mulighed for at optage med forudangivne indstillinger svarende
til sekvensen
*Du kan vælge forskellige indstillinger ved hjælp af menuen (yderligere oplysninger om de tilgængelige
funktioner
t side 50).
(side 31).
26
Page 27
Nem optagelse af billeder (automatisk
justeringsindstilling)
Funktionsvælger
Søger
FINDER/LCD-knap
Zoom-knap
MENU-knap
HOME-knap
Udløserknap
Makro-knap
Selvudløserknap
z-knap
Kontrolknap
DISP-knap
Blitz-knap
v/V/b/B-knap
1 Vælg den ønskede funktion fra funktionsvælgeren.
Ved optagelse af stillbilleder (Automatisk justeringsindstilling): Vælg .
Ved optagelse af film: Vælg .
2 Hold kameraet roligt, og hold armene ind til kroppen.
Anbring motivet i
midten af
fokuseringsområdet.
3 Optag med udløserknappen.
Ved optagelse af stillbilleder:
1Tryk på udløserknappen, og hold den halvvejs nede for at fokusere på motivet.
z (AE/AF-lås)-indikatoren (grøn) blinker, der høres bip-lyde, indikatoren holder op med at blinke
og forbliver tændt.
Grundlæggende betjening
27
Page 28
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling)
2Tryk udløserknappen helt ned.
AE/AF-låsindikatorAE/AF-låsindikator
Ved optagelse af film:
Tryk udløserknappen helt ned.
Hvis du vil stoppe optagelsen, skal du trykke udløserknappen helt ned igen.
Hvis du tager et stillbillede af et motiv, der er svært at fokusere på
• Den korteste optageafstand er ca. 50 cm (W)/120 cm (T). Optag i nærbillede (makro)-tilstand, når du
optager et motiv, der er tættere på end optageafstanden (side 29).
• Når kameraet ikke kan fokusere på et motiv automatisk, blinker AE/AF-låseindikatoren langsomt, og der
høres ikke noget bip. AF-afstandsmålerrammen forsvinder også. Stil ind på motivet igen, og fokuser igen.
Det er svært at fokusere på motiver, når:
– De er langt fra kameraet, og det er mørkt
– Kontrasten mellem motivet og baggrunden er dårlig
– Der fotograferes gennem glas
– Der foregår hurtig bevægelse
– Der er reflekterende lys eller en blank finish
– Der bruges blitz
– Der er modlys
W/T Brug af -zoom
Tryk på T for at zoome, og på W for at fortryde zoom.
Tryk knappen lidt ned for at zoome langsomt, og tryk knappen helt ned for at zoome hurtigt.
• Når zoomskalaen overstiger 15×, bruger kameraet funktionen Digital zoom.
Hvis du vil have oplysninger om [Digital zoom]-indstillingerne og billedkvaliteten, henvises der til
side 80.
• Selvom du trykker knappen helt ned, zoomer kameraet langsomt, hvis du optager en film.
28
Page 29
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling)
Blitz (Valg af en blitz-indstilling til stillbilleder)
Tryk på B ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Automatisk blitz
Udløser blitz, når der ikke er tilstrækkelig lys eller baggrundsbelysning (standardindstilling).
: Blitz tændt
: Langsom synkronisering (blitz tændt)
Lukkerhastigheden er langsom i mørke omgivelser, så der optages et klart billede af baggrunden, som
ligger uden for blitzlyset.
: Blitz slukket
• Blitzen springer automatisk op og udløses. Luk blitzen med hånden efter brug.
• Blitzen udløses to gange. Første gang er for at justere lysmængden.
• Under opladning af blitzen vises .
Makro (fotografere nærbillede)
Tryk på b ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Makro fra
: Makro til (W-siden: Ca. 1 cm eller længere, T-siden: Ca. 120 cm eller længere)
Makro
• Det anbefales at indstille zoom helt til W-siden.
• Fokuseringsområdet bliver smalt, og hele motivet er muligvis ikke i fokus.
• Den automatiske autofokuseringshastighed falder, når du tager billeder i makroen.
Brug af selvudløseren
Tryk på V ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
Grundlæggende betjening
(Ingen indikator): Ingen brug af selvudløseren
: Indstilling af selvudløseren med 10 sekunders forsinkelse
: Indstilling af selvudløseren med 2 sekunders forsinkelse
Tryk på udløserknappen, selvudløserlampen blinker, og biplyden høres, indtil lukkeren
betjenes.
29
Page 30
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling)
Selvudløserlampe
Tryk på V ( ) igen for at annullere.
• Brug selvudløseren med 2 sekunders forsinkelse for at forhindre et sløret billede på grund af
rystelser af billedet, når du trykker på udløserknappen.
Justering af LCD-skærmens vinkel
Du kan justere LCD-skærmens vinkel.
• Hvis du tvinger LCD-skærmen ud over sit bevægelighedsområde, kan det medføre fejl.
30
Page 31
Optagelse af stillbilleder (valg af motiv)
Tilstanden til valg af motiv kan vælges på to måder. Enten ved hjælp af funktionsvælgeren
eller via menuskærmen. De tilgængelige tilstande varierer.
MENU-knap
Udløserknap
Funktionsvælger
Kontrolknap
Valg af tilstand via funktionsvælgeren
1 Vælg den ønskede tilstand for valg af motiv ( / // / ) med
funktionsvælgeren.
2 Optag med udløserknappen.
Valg af tilstand via menuskærmen
Grundlæggende betjening
1 Vælg SCN med funktionsvælgeren.
2 Tryk på knappen MENU, og vælg mellem // / ved at bruge b/B på
kontrolknappen (side 49).
3 Optag med udløserknappen.
• Hvis du vil have yderligere oplysninger om tilstand, skal du se næste side.
Sådan annulleres valg af motiv
Indstil funktionsvælgeren til andet end valg af motiv.
31
Page 32
Optagelse af stillbilleder (valg af motiv)
Tilstande til valg af motiv
Følgende indstillinger er forudbestemt, så de passer til billedet ud fra forholdene.
Tilstande valgt via funktionsvælgeren
Høj følsomhed
Gør det muligt at optage billeder
uden blitz ved lav belysning med
reduceret slør.
Portræt
Optager med sløret baggrund og
skarpt motiv.
Avanceret
sportoptagelse
Egnet til optagelser af sekvenser
med hurtig bevægelse, f.eks.
sport.
• Med udløserknappen trykket
halvvejs ned, forudses
bevægelsen af motivet, og fokus
justeres.
Tusmørke portræt*
Egnet til portrætoptagelser på
mørke steder. Muliggør optagelse
af skarpe billeder af personer på
mørke steder, uden at den mørke
atmosfære ved omgivelserne går
tabt.
Tilstande valgt via menuskærmen
Tusmørke*
Muliggør natoptagelser på lang
afstand, uden at den mørke
atmosfære ved omgivelserne går
tabt.
Strand
Ved optagelse ved hav- eller
søbredden bliver det blå vand
optaget tydeligt.
Sne
Brug denne tilstand ved optagelse
af sekvenser med sne eller andre
steder, hvor hele skærmen ser
hvid ud, for at undgå forringede
farver og få tydelige billeder.
Fyrværkeri*
Giver mulighed for at indfange
stemningen fra fyrværkeri.
Landskab
Fokuserer på et fjernt motiv til
optagelse af landskaber osv.
*Når du optager billeder ved hjælp af tilstanden (Tusmørke portræt), (Tusmørke) eller
(Fyrværkeri) er lukkerhastigheden lavere. Det anbefales at bruge et stativ for at undgå sløring.
32
Page 33
Optagelse af stillbilleder (valg af motiv)
Funktioner, som du kan anvende i valg af motiv
En kombination af funktioner bestemmes af kameraet for at opnå en passende optagelse af et
billede ud fra forholdene omkring motivet. Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af
tilstanden valg af motiv.
( : du kan vælge den ønskede indstilling)
Makro————
Blitz— / / /
Registrering af
ansigter
Serieoptagelse/
Niveau
EV
Hvidbalance*————————
Rødøjereduktion————
SteadyShot
Selvudløser—
* [Blitz] kan ikke vælges.
————————
————
Grundlæggende betjening
33
Page 34
Optagelser i mørke (Night Shot) (kun DSC-H9)
Night Shot: Optagelse i mørke
Med funktionen Night Shot kan du optage motiver på mørke steder uden at bruge blitz, f.eks.
lejrsekvenser om natten eller nataktive planter og dyr. Bemærk, at billeder optaget med
funktionen Night Shot bliver grønlige.
Udløserknap
Infrarød lampe
1 Indstil knappen NIGHTSHOT til ON.
og "Night Shot"-indikatorerne lyser cirka fem sekunder.
Funktionsvælger
NIGHTSHOT-knap
2 Optag billedet.
Sådan annulleres funktionen Night Shot
Indstil knappen NIGHTSHOT til OFF.
• Når funktionen Night Shot benyttes, er kameraet i automatisk justeringstilstand, uanset hvordan
funktionsvælgeren er indstillet, og de tilgængelige indstillinger er begrænset.
• Når modlysblænden er monteret (medfølger), kan det infrarøde lys blive blokeret.
• Undgå at bruge funktionen Night Shot i lyse omgivelser (f.eks. udendørs om dagen). Dette kan medføre
fejl i kameraet.
• Hvis afstanden til objektet er for tæt på, kan det være, at objektivets skygge ses på billedet. Er det
tilfældet, flyttes længere væk fra objektet for at optage.
34
Page 35
Brug af indstillingsvælgeren
Indstillingsvælgeren bruges til at ændre indstillingsværdier ved optagelse med manuelle
justeringstilstande (prioriteret lukkerhastighed, prioriteret blænde, manuel eksponering),
justering af ISO-følsomhed, justering af fokuseringsmetode eller EV-justering.
Ved at dreje indstillingsvælgeren, kan du også nemt få vist det næste/forrige billede.
VælgIndstil
Grundlæggende betjening
Indstillingsvælger
Valg af elementet
Kontrolknap
1 Drej indstillingsvælgeren for at vælge det element, der skal indstilles.
Flyt den gule indikator V for at vælge elementet.
2 Tryk på z på kontrolknappen.
Værdien bliver gul.
3 Tryk på z for at indstille andre elementer, og udfør derefter følgende
handlinger.
Elementer, der ikke kan vælges, vises nedtonet.
Sådan vælges værdien
Hvis værdierne vises I gult, kan værdierne vælges og indstilles ved at dreje
indstillingsvælgeren. Den viste værdi indstilles.
35
Page 36
Optagelse med manuel justering
Kameraet justerer automatisk fokus og eksponering, men disse indstillinger kan også justeres
manuelt.
Funktionsvælger
Indstillingsvælger
MENU-knap
z-knap
HOME-knap
Lukkerhastighed
ISO-værdi
Indikator for AFafstandsmålerramme
Eksponeringsværdi
Blændeværdi
Egenskaber for "lukkerhastigheden"Egenskaber for "blænden" (F-værdien)
Hurtigere
Motiver i bevægelse
virker fastfrossede.
Langsommere
Motiver i bevægelse
virker flydende.
Åben
Fokuseringsområdet
bliver smalt, både bagtil
og fortil.
Lukket
Fokuseringsområdet
bliver bredere, både
bagtil og fortil.
Funktionerne i optagetilstand er beskrevet nedenfor.
Du kan ikke vælge den tilstand, der er vist grå.
Tilstande, der er tilgængelige på menuskærmen, når
UtilgængeligTilgængelig
funktionsvælgeren er indstillet til SCN
Optagelse med Programskift
Du kan ændre kombinationen af blændeværdi og lukkerhastighed, mens lysstyrken låses fast.
1 Vælg P med funktionsvælgeren.
2 Vælg kombination af blændeværdi og lukkerhastighed med indstillingsvælgeren (side 35).
P* er angivet, hvor kombinationen af blændeværdien og lukkerhastigheden er ændret.
36
Page 37
Optagelse med manuel justering
3 Optag billedet.
Hvis du vil annullere Programskift, skal du dreje indstillingsvælgeren fra indikationen P* til P.
• Du kan ikke ændre kombinationen af blændeværdi og lukkerhastighed, når udløserknappen er trykket
halvvejs ned.
• Når lysstyrken ændres, ændres blændeværdien og lukkerhastigheden også, mens forskydningen
bibeholdes.
• Du kan muligvis ikke ændre kombinationen af blændeværdi og lukkerhastighed, afhængigt af
optageforholdene.
• Når blitzindstillingen ændres, annulleres Programskift.
• Hvis funktionsvælgeren indstilles til andet end P, eller kameraet slukkes, annulleres Programskift-
funktionen.
Optagelse med prioriteret lukkerhastighed
Lukkerhastigheden kan justeres manuelt.
1 Vælg S med funktionsvælgeren.
2 Vælg en lukkerhastighed med indstillingsvælgeren (side 35).
Du kan vælge en lukkerhastighed fra 1/4000 til 30 sekunder.
3 Optag billedet.
Grundlæggende betjening
Indstillingsområdet for lukkerhastigheden
Blændeværdi
(F-værdi)
(Vidvinkel)(tele)
ACa. ×2,1
BCa. ×15
• Lukkerhastigheder på ét sekund eller længere angives med [”], f.eks. 1”.
• Når du anvender langsommere lukkerhastigheder, anbefales det at bruge stativ for at undgå rystelser.
• Hvis du vælger langsommere lukkerhastigheder, tager det længere tid at behandle data.
• Hvis lukkerhastigheden er indstillet til 1/3 sekunder eller langsommere, aktiveres NR langsom
lukkerfunktionen automatisk for at reducere billedstøjen, og vises.
1/4000 til 30 sekunder
1/2000 til 30 sekunder
Zoomskala
37
Page 38
Optagelse med manuel justering
• Hvis du ikke kan opnå en korrekt eksponering efter at have justeret indstillingerne, blinker indikatorerne
for indstillingsværdierne på skærmen, når udløserknappen trykkes halvvejs ned. Du kan optage i denne
situation, men det anbefales, at du justerer de blinkende værdier igen.
• Blitzen er indstillet til (blitz tændt) eller (blitz slukket).
• Når lukkerhastigheden er hurtig, er mængden af blitzlys muligvis ikke tilstrækkeligt, selvom du udløser
blitzen.
Optagelse med prioriteret blænde
Du kan justere mængden af lys, der passerer igennem objektivet, manuelt.
1 Vælg A med funktionsvælgeren.
2 Vælg en blændeværdi med indstillingsvælgeren (side 35).
– Når zoom er indstillet helt til W-siden, kan du vælge en blændeværdi fra F2,7 til F8,0.
– Når zoom er indstillet helt til T-siden, kan du vælge en blændeværdi fra F4,5 til F8,0.
3 Optag billedet.
• Lukkerhastigheden justeres automatisk fra 1/2000 til 8 sekunder.
• Hvis du ikke kan opnå en korrekt eksponering efter at have justeret indstillingerne, blinker indikatorerne
for indstillingsværdierne på skærmen, når udløserknappen trykkes halvvejs ned. Du kan optage i denne
situation, men det anbefales, at du justerer de blinkende værdier igen.
• Blitzen er indstillet til (blitz tændt), (langsom synkronisering) eller (blitz slukket).
Optagelse med manuel eksponering
Du kan justere lukkerhastigheden og blændeværdierne manuelt.
1 Vælg M med funktionsvælgeren.
2 Vælg en lukkerhastighed med indstillingsvælgeren (side 35).
3 Vælg en blændeværdi med indstillingsvælgeren (side 35).
Forskellen mellem indstillingerne og den eksponering, der vurderes som korrekt af kameraet,
vises som en EV-værdi (side 36) på skærmen. 0EV angiver den værdi, der vurderes som bedst
egnet af kameraet.
4 Optag billedet.
• Kameraet gemmer indstillingen, også når der slukkes for strømmen. Når du har indstillet den ønskede
værdi, kan du gendanne den samme eksponering ved blot at dreje funktionsvælgeren til M.
• Hvis du ikke kan opnå en korrekt eksponering efter at have justeret indstillingerne, blinker indikatorerne
for indstillingsværdierne på skærmen, når udløserknappen trykkes halvvejs ned. Du kan optage i denne
situation, men det anbefales, at du justerer de blinkende værdier igen.
• Blitzen er indstillet til (blitz tændt) eller (blitz slukket).
38
Page 39
Optagelse med manuel justering
ISO: Vælger en lysfølsomhed
Lav ISO-følsomhedHøj ISO-følsomhed
Vælger en lysfølsomhed med ISO-enheder. Jo større tal, desto højere er lysfølsomheden.
1 Vælg et ISO-element med indstillingsvælgeren (side 35).
2 Tryk på z på kontrolknappen.
ISO–værdien bliver gul.
ISO-værdi (gul)
3 Vælg en ISO-værdi med indstillingsvælgeren.
4 Tryk på z.
ISOAUTO (Auto)
ISO80
Vælg et højt tal ved optagelse i mørke omgivelser eller ved
optagelse af et motiv, der bevæger sig med høj hastighed,
eller vælg et lavt tal for at bevare en høj billedkvalitet.
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
ISO3200
• Se side 11 for at få yderligere oplysninger om ISO-følsomhed.
• Bemærk, at der ofte opstår mere støj i billedet, når ISO-følsomheden øges.
• ISO er automatisk indstillet i tilstanden til valg af motiv.
• Hvis kontinuerlig optagelse eller eksponeringsniveau er indstillet, kan ISO kun vælges fra Auto eller fra
80 til 400.
• Ved optagelse under lysere forhold øger kameraet automatisk tonegengivelsen og hjælper med at
forhindre, at billederne bliver hvidlige (undtagen, når ISO er indstillet til [ISO80]).
Grundlæggende betjening
39
Page 40
Optagelse med manuel justering
EV: Justering af lysets intensitet
Mod –Mod +
1 Vælg et EV-element med indstillingsvælgeren (side 35).
2 Tryk på z på kontrolknappen.
Eksponeringsværdien bliver gul.
Eksponeringsværdi (gul)
3 Vælg en eksponeringsværdi med indstillingsvælgeren.
Mod +: Gør et billede lysere.
0EV: Eksponeringen bestemmes automatisk af kameraet.
Mod –: Gør et billede mørkere.
4 Tryk på z.
• Yderligere oplysninger om eksponeringen t side 14
• Kompensationsværdien kan indstilles i intervaller på 1/3EV (+2,0EV til –2,0EV).
• Hvis et motiv optages under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller hvis blitzen bruges, er justeringen af
eksponering muligvis ikke effektiv.
Fokus: Ændring af fokuseringsmetoden
Du kan ændre fokuseringsmetode ved hjælp af indstillingsvælgeren. Brug denne funktion,
hvis det er svært at fokusere på motivet.
1 Vælg en AF-afstandsmålerramme eller 9 med indstillingsvælgeren (side 35).
2 Tryk på z på kontrolknappen.
Indikatoren for AF-afstandsmålerramme bliver gul.
Indikator for AF-afstandsmålerramme (gul)
40
Page 41
Optagelse med manuel justering
3 Vælg den ønskede fokuseringsmetode med indstillingsvælgeren.
4 Tryk på z.
(Multi-AF)
Fokuserer automatisk på et motiv i hele
afstandsmålerrammen. Når funktionsvælgeren er indstillet til
, er kun indstillingen Multi-AF tilgængelig.
• Denne funktion er praktisk, når motivet ikke er i centrum af
rammen.
AF-afstandsmålerramme
Indikator for AFafstandsmålerramme
Grundlæggende betjening
(Center-AF)
(kun for et stillbillede)
Fokuserer automatisk på et motiv i centrum af rammen.
• Anvendt sammen med funktionen AF-lås giver dette mulighed
for at optage i den ønskede billedkomposition.
AF-afstandsmålerramme
Indikator for AFafstandsmålerramme
(Fleksibel AF-spotmåler)
(kun for et stillbillede)
Fokuserer på et meget lille motiv eller et smalt område.
Med fleksibel AF-spotmåler kan du optage med den ønskede
billedkomposition.
• Se nedenstående procedure for at indstille den fleksible
AF-spotmåler.
• Funktionen er nyttig, når du optager ved hjælp af stativ, og
motivet ikke befinder sig midt i rammen.
• Når du optager et motiv i bevægelse, skal du sørge for, at
motivet ikke kommer uden for afstandsmålerrammen.
9 (manuel fokusering)
Fokuserer på motivet ved hjælp af en tidligere indstillet
afstand til motivet.
• se side 42 for at indstille afstand.
• Når et motiv optages gennem et net eller gennem vinduesglas, er
det svært at opnå korrekt fokus med automatisk
fokuseringsindstilling. I disse tilfælde er det praktisk at bruge
manuel fokusering.
• AF står for Auto-fokus.
• Når du bruger Digital zoom eller AF-lampe, deaktiveres den normale AF-afstandsmålerramme, og der
vises en ny AF-afstandsmålerramme med en prikket linje. I dette tilfælde får motiver omkring rammens
center AF-bevægelsens forrang.
41
Page 42
Optagelse med manuel justering
Sådan indstilles den fleksible AF-spotmåler
1 Vælg indikatoren for AF-afstandsmålerrammen, og vælg derefter (fleksibel AF-spotmåler).
Farven i AF-afstandsmålerrammen skifter fra hvid til gul.
AF-afstandsmålerramme
(gul: justerbar/hvid: fast)
Indikator for AF-afstandsmålerramme
2 Flyt AF-afstandsmålerrammen til det punkt, du vil fokusere på, med v/V/b/B på
kontrolknappen, og tryk derefter på z.
AF-afstandsmålerrammen skifter fra hvid til gul.
Tryk igen på z for at flytte AF-afstandsmålerrammen.
• Når AF-afstandsmålerrammen flyttes, indstilles AF-tilstanden til [Monitor], og hvis du trykker på z,
skifter tilstanden, der vises på opsætningsskærmen.
• Når du skifter fokuseringsmetode, ryddes positionen af den indstillede AF-afstandsmålerramme.
Sådan foretages manuel fokusering
1 Vælg indikatoren for AF-afstandsmålerrammen, og vælg derefter 9.
Den manuelle fokuseringslinje vises.
Manuel fokuseringslinje
Fokusområde 1 cm til
Fokusindikator
(gul: justerbar/hvid: fast)
2 Indstil linjen til den ønskede afstand med b/B på kontrolknappen.
• Ved hjælp af den udvidede fokuseringsfunktion (side 83) udvides billedet på skærmen til dobbelt
størrelse for at gøre fokuseringen nemmere (standardindstilling).
3 Tryk på z. 9 skifter fra gul til hvid. Tryk på z igen for at foretage en ny indstilling.
• Hvis fokuseringsafstanden til motivet er kort, kan støv eller fingeraftryk på objektivet vise sig på billedet.
Objektivet tørres af med en blød klud etc.
• Oplysningerne om afstandsindstillingerne ved manuel fokusering er omtrentlige. Hvis du peger opad eller
nedad med objektivet, øges fejlen.
• Valget af afstand er begrænset i henhold til zoomskaleringen eller indstillingen for [Konvert.obj.]. Hvis
9 blinker, angiver dette begrænsningen for fokuseringsindstillingen.
• Når du skifter fokuseringsmetode, ryddes afstanden for den indstillede manuelle fokusering.
• Hvis du trykker på knappen (Afspilning), slukkes kameraet, kameraet tændes i automatisk og
indstilles til afspilningstilstanden. Tryk på (Afspilning) igen for at skifte til optagetilstand.
2 Vælg et billede med b/B på kontrolknappen.
Film:
Tryk på z for at afspille en film. (Tryk på z igen for at stoppe afspilningen).
Tryk på B for at spole hurtigt fremad, b for at spole tilbage. (Tryk på z for at vende
tilbage til normal afspilning.)
Tryk på V for at få vist volumenkontrolskærmbilledet, og tryk derefter på b/B for at
justere volumen.
• Film med billedformatet [320] vises i et mindre format.
• Ved at dreje indstillingsvælgeren, kan du også nemt få vist det næste/forrige billede.
Grundlæggende betjening
/ Sådan vises et forstørret billede (afspilningszoom)
Tryk på , mens der vises et stillbillede.
Tryk på for at fortryde zoom.
Juster positionen: v/V/b/B
Annuller afspilningszoom: z
• Sådan gemmes forstørrede billeder: [Beskær] (side 67)
43
Page 44
Visning af billeder
Visning af et indeksskærmbillede
Tryk på (Indeks) for at få vist indeksskærmbilledet, mens der vises et stillbillede.
Vælg udskriftsindstillingerne med v/V/b/B.
Tryk på z for at vende tilbage til skærmbilledet med enkelt-billede.
Hvis "Memory Stick Duo" anvendes, når der er et antal mapper, skal du vælge linjen til valg af
mappe med b og derefter vælge den ønskede mappe med v/V.
• Du kan også få vist indeksskærmbilledet ved at vælge [ Indeksvisning] fra (Vis
billeder) på skærmbilledet HOME.
• Hver gang du trykker på (Indeks), skifter antallet af billeder på indeksskærmbilledet.
44
Page 45
Sletning af billeder
(Indeks)-knap
(Afspilning)-knap
MENU-knap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
1 Tryk på (Afspilning)-knappen.
2 Tryk på MENU, mens displayet er i enkeltbilledtilstand eller i indekstilstand.
3 Vælg [Slet] med v på kontrolknappen.
4 Vælg den ønskede sletningsmetode med b/B blandt [Dette bil.], [Flere
billeder] og [Alle i denne mappe], og tryk derefter på z.
Grundlæggende betjening
45
Page 46
Sletning af billeder
Når du vælger [Dette bil.]
Sletter det valgte billede.
Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Når du vælger [Flere billeder]
Vælges og slettes flere billeder samtidigt.
1 Marker de billeder, du vil slette, og tryk derefter på z.
er markeret i afkrydsningsfeltet på billedet.
Enkelt billedeIndeksvisning
2 Tryk på MENU.
3 Vælg [OK] med
v, og tryk derefter på z.
Når du vælger [Alle i denne mappe]
Sletter alle billeder i den valgte mappe.
Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
• Når du har valgt [Flere billeder] på indeksskærmen, kan du slette alle billeder i en mappe ved
at vælge linjen til valg af mappe med b og tilføje et -mærke til mappen.
46
Page 47
Brug af de forskellige funktioner – HOME/Menu
Brug af skærmbilledet HOME
Skærmbilledet HOME er det grundlæggende skærmbillede, som bruges til at få adgang til de
forskellige funktioner, du kan få adgang til fra skærmbilledet HOME, uanset om du optager
eller ser.
Kontrolknap
z-knap
v/V/b/B-knap
HOME-knap
1 Tryk på HOME for at få vist skærmbilledet HOME.
Kategori
Menupunkt
Vejledning
Grundlæggende betjening
2 Vælg et billede med b/B på kontrolknappen.
3 Vælg et menupunkt med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke få vist skærmbilledet HOME, når der er foretaget en PictBridge-tilslutning eller
en USB-tilslutning.
• Kameraet indstilles til optagetilstand ved at trykke udløserknappen halvvejs ned.
47
Page 48
Brug af de forskellige funktioner – HOME/Menu
HOME-menupunkter
Ved tryk på HOME-knappen vises følgende menupunkter. Oplysninger om menupunkter vises
på skærmen ved hjælp af vejledningen.
*Optagetilstanden, som er valgt med funktionsvælgeren, anvendes.
48
Page 49
Brug af de forskellige funktioner – HOME/Menu
Brug af menupunkterne
MENU-knap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
1 Tryk på MENU for at få vist menuen.
Funkt.guide
Hvis [Funkt.guide] indstilles til [Fra], slukkes for
funktionsguiden (side 76).
• Menuen vises kun i optage- og afspilningstilstanden.
• Der er forskellige menupunkter, som bliver synlige, afhængigt af den valgte tilstand.
2 Vælg det ønskede menupunkt med v/V på kontrolknappen.
• Hvis det ønskede punkt ikke er synligt, skal du blive ved at trykke på v/V, indtil punktet vises på
skærmen.
3 Vælg et billede med b/B.
• Hvis den ønskede indstilling ikke er synlig, skal du blive ved at trykke på b/B, indtil punktet vises på
skærmen.
• Tryk på z, når du har valgt et menupunkt i afspilningstilstand.
Grundlæggende betjening
4 Tryk på MENU for at slå menuen fra.
49
Page 50
Menupunkter
De tilgængelige menupunkter varierer afhængigt af kameratilstanden.
Optagemenuen er kun tilgængelig i optagetilstand, og visningsmenuen er kun tilgængelig i
afspilningstilstand.
De menupunkter, som er tilgængelige, afhænger af positionen af funktionsvælgeren. Det er
kun de tilgængelige menupunkter, som vises på skærmbilledet.
( : tilgængelig)
Funktionsvælgerposition:PSAMMotiv
Menu til optagelse (side 51)
Valg af motiv
Billedformat
Registrering af ansigter
Opt.funkt.**
Farvetilstand—
Lysmålermetode**—
Hvidbalance—
Blitzniveau—
Rødøjereduktion
Kontrast—
Skarphed—
SteadyShot—
SETUP
* Betjeningen er begrænset svarende til den valgte tilstand til valg af motiv (side 33).
** Menupunkterne kan kun indstilles på menuskærmen på DSC-H7. Tryk på knapperne for hver
funktion for at indstille menupunkter på DSC-H9.
—————
————
Menu for visning (side 65)
(Slet) (Diasshow)
(Retouchering) (Beskyt)
(Udskriv)
(Roter) (Vælg mappe)
*—
*—
—
*
—
—
*
—
——
——
—
—
*
50
Page 51
Brug af funktioner til optagelse
Optagemenu
Standardindstillingerne er markeret med .
Valg af motiv: Valg af tilstand til valg af motiv
Vælger en tilstand til valg af motiv i menuen.
Billederne kan optages med indstillinger tilpasset til hver situation (side 32).
Billedformat: Valg af billedstørrelsen
For stillbilleder
For film
(Fin)
(Standard)
Brug af funktioner til optagelse
Vælger billedstørrelsen til optagelse af stillbilleder.
Yderligere oplysninger findes på side 12, 13.
Vælger billedstørrelse for optagelse af film. Se side 13 for at
få yderligere oplysninger.
51
Page 52
OptagemenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 49
Registrering af ansigter: Registrering af ansigtet på et motiv
Vælger, om funktionen Ansigtsregistrering skal bruges eller ej.
(Til)
Registrering af ansigtet på dit motiv justerer også fokus, blitz,
eksponering, hvidbalance og forberedende blitz.
Mærke til registrering af
ansigter
Ramme til registrering af
ansigter
(Fra)
• Når du vælger portræt, vil standardindstillingen være [Til].
• Der kan registreres op til otte ansigter som motiv. Der kan dog kun registreres op til to
Anvender ikke funktionen til registrering af ansigter.
ansigter blandt dine motiver, når du optager i portrættilstand.
• Når kameraet registrerer, at der er flere motiver, vurderer kameraet, hvilket af dem der er
hovedmotivet og indstiller fokus efter prioritet.
• Den ramme, hvori fokus er, bliver grøn, når udløserknappen trykkes halvvejs ned. Også
selvom rammen ikke bliver grøn, indstilles fokus på alle motiver, hvis afstanden til det motiv,
der fokuseres på, og de øvrige motiver er identisk.
• Registrering af ansigter kan mislykkes, afhængigt af de forhold den anvendes under.
• Når [Registrering af ansigter] indstilles til [Til], fungerer AF-lampen ikke.
• Når [Registrering af ansigter] indstilles til [Til], kan du ikke anvende digital zoom.
52
Page 53
OptagemenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 49
Opt.funkt.: Valg af metode til kontinuert optagelse
Vælger, hvorvidt kameraet udfører kontinuert optagelse, når du trykker på udløserknappen.
(Normal)
(Serie optagelse)
Optager ikke uafbrudt.
Optager op til 100 billeder i rækkefølge, når du trykker på
udløserknappen og holder den nede.
BRK±0,3EV
BRK±0,7EV
BRK±1,0EV
Kun DSC-H9
• Blitzen er indstillet til (Blitz slukket).
Optager en serie på tre billeder, hvor eksponeringsværdierne
automatisk ændres (Eksponeringsniveau).
Jo større niveautrinværdi, jo større skift i
eksponeringsværdien.
• Hvis du ikke kan bestemme den rigtige eksponering, skal du
optage i Exp Brktg-tilstand ved at ændre eksponeringsværdien.
Du kan bagefter vælge billedet med den bedste eksponering.
• Når funktionsvælgeren er indstillet til , er
eksponeringsniveauet ikke tilgængeligt.
• Blitzen er indstillet til (Blitz slukket).
Hver gang du trykker på knappen /BRK
(Opt.funkt.), ændres optagetilstanden i
rækkefølgen (Normal) t (Serie
/BRK
(Opt.funkt.)-knap
optagelse) t BRK±0,3EV t BRK±0,7EV
t BRK±1,0EV.
Brug af funktioner til optagelse
53
Page 54
OptagemenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 49
Ved serieoptagelse
• Ved optagelse med selvudløseren optages en serie på maksimalt fem billeder.
• Kan ikke vælges, når lukkerhastigheden er indstillet til 1/3 sekunder eller langsommere.
• Optageintervallet er ca. 0,5 sekund. Optageintervallet bliver længere, afhængigt af indstillingen af
billedstørrelsen.
• Når batteriniveauet er lavt, eller når den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" er fuld, stopper
funktionen serieoptagelse.
Ved Eksponeringsniveau
• Fokus og hvidbalancen justeres for det første billede, og disse indstillinger bruges også til de øvrige
billeder.
• Kan ikke vælges, når lukkerhastigheden er indstillet til 1/3 sekunder eller langsommere.
• Når eksponeringen justeres manuelt (side 40), ændres eksponeringen baseret på den justerede lysstyrke.
• Optageintervallet er ca. 0,6 sekund.
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, kan du muligvis ikke optage korrekt med den valgte værdi for
eksponeringsniveau.
54
Page 55
OptagemenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 49
Farvetilstand: Ændring af billedets livagtighed eller tilføjelse af specielle effekter
Du kan ændre billedets lysstyrke, ledsaget af effekter.
(Normal)
(Vivid)
(Naturlig)
(Sepia)
(S-H)
• Du kan kun vælge [Normal], [Sepia] eller [S-H] ved optagelse af film.
Indstiller billedet til lys og dyb farve.
Indstiller billedet til rolig farve.
Indstiller billedet til sepia.
Indstiller billedet til sort-hvid.
Brug af funktioner til optagelse
55
Page 56
OptagemenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 49
Lysmålermetode: Valg af lysmålermetode
Vælger den lysmålermetode, som indstiller, hvilken del af motivet der skal måles på for at
bestemme eksponeringen.
(Multi)
(Center)
(Spot)
(kun for et stillbillede)
Deler motivet op i flere områder og måler hvert område.
Kameraet bestemmer en afbalanceret eksponering (Måling på
flere mønstre).
Måler centrum af et billede og bestemmer eksponeringen
baseret på motivets lysstyrke på dette motiv (Centreret
måling).
Måler kun en del af motivet (Punktmåling).
• Denne funktion er praktisk, når motivet belyses bagfra, eller når
der er kraftig kontrast mellem motivet og baggrunden.
Kryds til punktmåling
Placeres på motivet
Kun DSC-H9
Hver gang du trykker på
(Lysmålermetode), ændres lysmålermetoden i
rækkefølgen (Multi) t (Center)
(Lysmålermetode)-
knap
t (Spot).
• Flere oplysninger om eksponering, se side 10
• Ved brug af Punktmåling eller Centreret måling, anbefales det at indstille AF-afstandsmålerrammen til
(
Center-AF) for at fokusere på målepositonen (side 40).
56
Page 57
OptagemenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 49
Hvidbalance: Justering af farvetonerne
Indstiller farvetonerne svarende til lysforholdene i en situation, hvor f.eks. farverne på et
billede ser mærkelige ud.
(Auto)
(Dagslys)
Justerer hvidbalancen automatisk.
Justerer efter forholdene udendørs under en klar himmel, efter
solnedgang, natoptagelser, ved lys fra neonskilte eller
fyrværkeri.
Brug af funktioner til optagelse
(Skyer)
(Fluorescerende lys 1)/
(Fluorescerende lys 2)/
(Fluorescerende lys 3)
n (Skinnende)
Justerer efter en skyet himmel eller et overskyet sted.
Fluorescerende lys 1: Justerer for hvid fluorescerende
belysning.
Fluorescerende lys 2: Justerer for naturlig hvid
fluorescerende belysning.
Fluorescerende lys 3: Justerer for hvid fluorescerende
belysning i dagslys.
Justerer for steder under en skinnende lampe eller under klar
belysning, f.eks. i et fotostudie.
57
Page 58
OptagemenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 49
(Blitz)
(Et tryk)
(1 tryk indst.)
• Flere oplysninger om hvidbalancen, se side 12
• Under fluorescerende belysning, som blinker, fungerer hvidbalancen måske ikke korrekt, selvom du
vælger [Fluorescerende lys 1], [Fluorescerende lys 2], [Fluorescerende lys 3].
• Undtagen i tilstandene [Blitz] indstilles [Hvidbalance] til [Auto], når blitzen udløses.
Justerer for blitzforholdene.
• Du kan ikke vælge dette punkt ved optagelse af film.
Justerer hvidbalancen i forhold til lyskilden. Den hvide farve,
der er lagret i tilstanden [1 tryk indst.], bliver den
grundlæggende hvide farve. Brug denne tilstand, når [Auto]
eller andre tilstande ikke kan indstille farven korrekt.
Husker den grundlæggende hvide farve, som benyttes i
tilstanden [Et tryk].
• Denne funktion kan ikke vælges, mens blitzen oplades.
Sådan registreres den grundlæggende hvide farve i tilstanden [1 tryk indst.].
Husker den grundlæggende hvide farve for tilstanden [Et tryk]. Gør følgende, når du har
[Et tryk]:
valgt
1 Ret videokameraet mod noget hvidt, f.eks. et stykke papir, for at fylde skærmen med samme
lysforhold, som motivet skal optages under.
2 Vælg [1 tryk indst.] med B. Skærmen bliver sort et øjeblik. Når hvidbalancen er justeret og gemt
i hukommelsen, vælges [Et tryk] igen.
• Hvis indikatoren blinker under optagelse, er hvidbalancen enten ikke indstillet eller kan ikke
indstilles. Brug automatisk hvidbalance.
• Undgå at ryste eller skubbe til kameraet, mens funktionen [1 tryk indst.] er aktiv.
• Når blitztilstanden er indstillet til (blitz tændt) eller (langsom synkronisering), justeres
hvidbalancen til forholdene med blitzlys.
58
Page 59
OptagemenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 49
Blitzniveau: Justering af mængden af blitzlys
Justerer mængden af blitzlys.
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
• Blitzniveauet kan indstilles i intervaller på 1/3 EV.
• Værdien vises ikke på skærmen. Den angives som eller .
• Ændring af blitzindstilling, se side 29.
• Hvis motivet ikke er for lyst eller mørkt, har denne justering ingen effekt.
Mod +: Giver et kraftigere blitzniveau.
Mængden af blitzlys, som kameraet justerer automatisk.
Mod –: Giver et svagere blitzniveau.
Rødøjereduktion: Reducerer rødøjefænomenet
Blitzen udløses to eller flere gange før optagelse
for at reducere problemet med røde øjne ved
anvendelse af blitz.
Brug af funktioner til optagelse
(Auto)
(Til)
(Fra)
• Da det tager ca. et sekund, før lukkeren klikker, skal du holde kameraet roligt, så der ikke opstår
vibrationer. Motivet må heller ikke bevæge sig.
• Rødøjereduktion giver måske ikke den ønskede effekt, afhængigt af individuelle forhold, f.eks. afstanden
til motivet, om motivet ser den forberedende blitz eller andre forhold. I dette tilfælde kan du korrigere for
røde øjne ved hjælp af [Retouchering] i visningsmenuen efter optagelse (side 67).
• Hvis funktionen for registrering af ansigter ikke anvendes, fungerer rødøjereduktionen ikke, selvom
[Auto] er valgt.
Reducerer rødøjefænomenet, når det er nødvendigt, men kun
ved brug af funktionen til registrering af ansigter.
Blitzen udløses altid for at reducere problemet med røde øjne.
Bruger ikke rødøjereduktion.
59
Page 60
OptagemenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 49
Kontrast: Justering af kontrasten
Juster kontrasten i billedet.
(–)
Mod –: Reducerer kontrasten.
(Normal)
(+)
(DRO)
Mod +: Øger kontrasten.
Justerer kontrasten i billedet automatisk.
• Hvis [Lysmålermetode] er indstillet til [Center] eller [Spot],
mens blitzen bruges, justeres kontrasten ikke automatisk.
Skarphed: Justering af skarpheden
Juster skarpheden i billedet.
(–)
Mod –: Gør billedet blødere.
(Normal)
(+)
Mod +: Gør billedet skarpere.
SteadyShot: Valg af anti-slørfunktionen
Vælger anti-slørfunktionen.
(Fotografer)
(Fortsat)
(Fra)
• I automatisk justeringsindstilling indstilles anti-slørfunktionen til [Fotografer].
• For film er indstillingerne begrænset til [Fortsat] og [Fra].
Standardindstillingen er [Fortsat].
• Anti-slørfunktionen fungerer muligvis ikke rigtigt i følgende tilfælde:
– Når kameraet ryster for kraftigt
– Når lukkerhastigheden er for lav, f.eks. ved optagelse af billeder om natten
Aktiverer anti-slørfunktionen, når udløserknappen trykkes
halvvejs ned.
Aktiverer altid anti-slørfunktionen. Du kan stabilisere
billeder, selv når du zoomer ind på et fjernt motiv.
• Batteriforbruget er større end i [Fotografer]-tilstand.
Vælger anti-slørfunktionen.
60
Page 61
OptagemenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 49
SETUP: Valg af optageindstillinger
Vælg indstillingerne for optagefunktionen. De punkter, som vises i denne menu, er de samme
som dem i [ Indstill. for optagelse] på skærmbilledet HOME. Se side 48.
Brug af funktioner til optagelse
61
Page 62
Brug af funktioner til visning
Afspilning af billeder fra skærmbilledet
HOME
Du kan vælge måderne at afspille billeder på.
HOME-knap
1 Tryk på HOME.
2 Vælg (Vis billeder) med b/B på kontrolknappen.
3 Vælg den ønskede mappe med v/V.
(Enkelt billede): Afspilning af et enkelt billede
Viser det sidst optagne billede. Dette er det samme som at trykke på (Afspilning)
(side 43).
(Indeksvisning): Afspilning af række billeder
Viser en liste med billeder, som findes i den valgte mappe. Dette er det samme som at trykke
på (Indeks) (side 44).
(Diasshow): Afspilning af serie billeder
1 Vælg [ Diasshow] på skærmbilledet HOME. Dette er det samme som at trykke på knappen
SLIDE SHOW på fjernbetjeningen.
2 Vælg [Start] med v
Sådan afbrydes diasshowet midlertidigt
Tryk på z på kontrolknappen.
Du kan genstarte ved at vælge [Fortsæt] med
• Diasshowet genstarter fra det billede, hvor der blev pauset, men musikken starter forfra.
/V, og tryk derefter på z for at starte afspilning.
v/V og derefter trykke på z.
62
Page 63
Afspilning af billeder fra skærmbilledet
HOME
For oplysninger om betjeningen
1 side 49
Vise det foregående/næste billede
Tryk på b/B, mens der er pause i diasshowet.
Regulere musikkens lydstyrke
Tryk på V for at få vist skærmbilledet med volumenkontrollen, og tryk derefter på b/B for at
justere volumen.
Sådan annulleres diasshowet
Vælg [Afslut] med v/V, mens diasshowet er på pause, og tryk derefter på z.
Sådan ændrer du opsætningen
Standardindstillingerne er markeret med .
Billede
Når du bruger en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke)
Mappe
Alle
Effekter
Enkel
Nostalgisk
Stilfuld
Aktiv
Normal
Afspiller alle billederne i den valgte mappe.
Afspiller alle billederne i en "Memory Stick Duo" i
rækkefølge.
Et enkelt diasshow, som er egnet til et stort udvalg af
sekvenser.
Et stemningsfyldt diasshow, som gengiver atmosfæren i en
filmsekvens.
Et stilfuldt diasshow, der kører i et jævnt tempo.
Et diasshow i højt tempo, der er egnet til aktive sekvenser.
Et grundlæggende diasshow, som skifter billeder med
foruddefinerede mellemrum.
Brug af funktioner til visning
• Ved indstilling til [Enkel], [Nostalgisk], [Stilfuld] eller [Aktiv] vises kun stillbilleder.
• Der afspillet ikke musik (indstillet til [Fra]) under et [Normal] diasshow. Filmlyden høres.
63
Page 64
Afspilning af billeder fra skærmbilledet
HOME
Musik
Den forudindstillede Musik afhænger af den effekt, du har valgt.
Music 1
Music 2
Music 3
Music 4
Fra
Interval
3 sek
5 sek
Standardindstillingen for et [Enkel] diasshow.
Standardindstillingen for et [Nostalgisk] diasshow.
Standardindstillingen for et [Stilfuld] diasshow.
Standardindstillingen for et [Aktiv] diasshow.
Indstillingen for et [Normal] diasshow. Ingen musik
tilgængelig.
Indstiller visningsintervallet af billeder til et [Normal]
diasshow.
10 sek
30 sek
1 min
Auto
Intervallet indstilles, så det passer til det valgte [Effekter]
menupunkt.
Indstillingen er fast [Auto], når [Normal] ikke er valgt som
[Effekter].
For oplysninger om betjeningen
1 side 49
Gentag
Til
Fra
z Tilføjelse/ændring af musikfiler
Du kan overføre en ønsket musikfil fra dine cd'er eller MP3-filer til kameraet og afspille dem under
diasshowet. Du kan overføre musik ved hjælp af [ Musikværktøj] i (Udskrivning, andet) på
skærmbilledet HOME, når "Music Transfer"-softwaren (medfølger) er installeret på en computer.
Yderligere oplysninger findes på side 105 og 107.
• Du kan optage op til fire stykker musik med kameraet (de fire forudindstillede stykker musik (Music 1-4)
kan erstattes med dem, du har overført).
• Den maksimale længde af hver musikfil til musikafspilning med kameraet er 3 minutter.
• Hvis du ikke kan afspille en musikfil på grund af beskadigelse eller andre fejl på filen, skal du udføre
[Format musik] (side 105) og overføre musikken igen.
Afspiller billeder i en kontinuerlig løkke.
Når alle billeder er blevet afspillet, slutter diasshowet.
64
Page 65
Visningsmenu
Dette afsnit beskriver de tilgængelige menupunkter, når du trykker på MENU-knappen i
afspilningstilstand. For yderligere oplysninger om betjening af menuen, se side 49.
For oplysninger om betjeningen
1 side 49
(Slet): Sletning af billeder
Vælger og sletter billeder på skærmbilledet med enkeltbilleder eller indeksskærmbilledet. Se
side 45.
(Dette bil.)
(Flere billeder)
(Alle i denne mappe)
Sletter det valgte billede.
Vælger og sletter flere billeder.
Sletter alle billeder i den valgte mappe.
(Diasshow): Afspilning af serie billeder
Dette menupunkt har den samme funktion som [ Diasshow] på skærmbilledet HOME.
Se side 62.
(Retouchering): Retoucherer stillbilleder efter optagelse
Det retoucherede billede optages som den nyeste fil i den valgte optagemappe, og det originale
billede bevares.
Sådan retoucheres stillbillederne
1 Vælg et billede, der skal retoucheres, på skærmbilledet med enkeltbilleder eller
indeksskærmbilledet.
2 Tryk på knappen MENU.
3 Vælg [Retouchering] med v/V, vælg den ønskede tilstand med b/B, og tryk derefter på z.
4 Du kan retouchere billeder ved at følge nedenstående trin for hver tilstand.
• Billederne kan ikke retoucheres, mens kameraet er tilsluttet til et HD TV.
(Blød fokusering)
Slører omkredsen af et valgt punkt for at angive et motiv.
1 Indstil centerpunktet på det ønskede billede for at retouchere
med v/V/b/B, og tryk derefter på MENU-knappen.
2 Vælg [Niveau] med v/V, og tryk på z.
Vælg retoucheringsniveau med v/V, og tryk derefter på
z igen.
3 Juster det ønskede område, som skal retoucheres, med W/T-
knappen.
4 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
Brug af funktioner til visning
65
Page 66
VisningsmenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 49
(Delvis farve)
(Fiskeøjeobjektiv)
(Tværfilter)
Omgiver et valgt punkt med sort-hvid for at angive et motiv.
1 Indstil centerpunktet på det ønskede billede for at retouchere
med v/V/b/B, og tryk derefter på MENU-knappen.
2 Juster det ønskede område, som skal retoucheres, med W/T-
knappen.
3 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
Anvender en fiskeøjeeffekt omkring et valgt punkt.
1 Indstil centerpunktet på det ønskede billede for at retouchere
med v/V/b/B, og tryk derefter på MENU-knappen.
2 Vælg [Niveau] med v/V, og tryk på z.
Vælg retoucheringsniveau med v/V, og tryk derefter på
z igen.
3 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
Tilføjer en stjerneeksplosion for at gøre punkter i billedet
tydeligere.
66
1 Vælg [Niveau] med v/V, og tryk på z.
Vælg retoucheringsniveau med v/V, og tryk derefter påz igen.
2 Juster den ønskede længde, som skal retoucheres, med W/T-
knappen.
3 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
Page 67
VisningsmenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 49
(Beskær)
(Rødøjereduktion)
Når du vælger [Beskær]
• Den billedstørrelse, du kan beskære, kan afhænge af billedet.
• Kvaliteten af beskårne billeder kan blive forringet.
Optager det indzoomede afspilningsbillede.
1 Tryk på W/T-knappen for at zoome ind på beskæringsområdet.
2 Indstil punktet med v/V/b/B, og tryk derefter på MENU-
knappen.
3 Vælg billedstørrelse med v/V og tryk på z.
Vælg den billedstørrelse, der skal optages med v/V, og tryk
derefter på z igen.
4 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
Fjerner røde øje, som skyldes blitz.
Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan muligvis ikke fjerne effekten af røde øjne, afhængigt af
billedet.
(Beskyt): Forhindring af sletning ved et uheld
Beskytter billeder mod utilsigtet sletning.
(Dette bil.)
(Flere billeder)
Beskytter/låser det valgte billede op.
Vælger og beskytter/låser flere billeder op.
Brug af funktioner til visning
Sådan beskytter du et billede
1 Vælg de billeder, som du vil beskytte, mens billederne vises i enkeltbilledtilstand eller
indekstilstand.
2 Tryk på MENU.
67
Page 68
VisningsmenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 49
3 Vælg [Beskyt] med v/V, og vælg [Dette bil.] med b/B, og tryk derefter på z.
Billedet er beskyttet, og (Beskyt)-indikatoren vises på billedet.
Sådan vælger du billeder og beskytter dem
1 Tryk på MENU i enkeltbilledtilstand eller i indekstilstand.
2 Vælg [Beskyt] med v/V, og vælg [Flere billeder] med b/B, og tryk derefter på z.
I enkeltbilledtilstand:
3 Vælg det billede, du ønsker at beskytte, med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
føjes til det valgte billede.
4 Tryk på b/B for at få vist andre billeder, du ønsker at beskytte, og tryk derefter på z.
5 Tryk på MENU.
6 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
I indekstilstand:
3 Vælg det billede, du ønsker at beskytte, med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
føjes til det valgte billede.
4 For at beskytte andre billeder, gentages trin 3.
5 For at vælge alle billeder i en mappe, vælges linjen til valg af mappe med b, og tryk derefter på
z. føjes til den valgte mappe.
6 Tryk på MENU.
7 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
(Beskyt)-indikatoren vises på det valgte billede.
Sådan annulleres beskyttelsen
Vælg det billede, som du ønsker at annullere beskyttelsen for, og lås det op ved at udføre den
samme procedure som for at beskytte det.
(Beskyt)-indikatoren forsvinder.
• Bemærk, at formateringen sletter alle data, som er gemt på optagemediet, selvom billederne
er beskyttet, og disse billeder kan ikke gendannes.
• Det kan tage et stykke tid at beskytte et billede.
68
Page 69
VisningsmenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 49
: Tilføjelse af et udskriftsbestillingsmærke
Tilføjer et -mærke (Udskriftsbestilling) på billeder, som du vil udskrive.
Se side 112.
(Dette bil.)
(Flere billeder)
Tilføjer/sletter DPOF-baserede udskrivningsmærker til (fra) det
billede, som nu er valgt.
Vælger billeder og tilføjer/sletter DPOF-baserede
udskrivningsmærker til (fra) billederne.
(Udskriv): Udskrivning af billeder ved hjælp af en printer
Udskriver de optagne billeder.
Dette menupunkt har den samme funktion som [ Udskriv] på skærmbilledet HOME.
Se side 109.
(Roter): Rotation af et stillbillede
Roterer et stillbillede.
1 Vis det billede, der skal roteres.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [Roter] med v/V på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
4 Vælg [
5 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke rotere beskyttede billeder eller film.
• Du kan muligvis ikke rotere billeder, som er optaget med andre kameraer.
• Når du får vist billeder på en computer, afspejles oplysningerne om billedrotation muligvis ikke,
afhængigt af softwaren.
], og roter derefter billedet med b/B.
Brug af funktioner til visning
69
Page 70
VisningsmenuFor oplysninger om betjeningen
1 side 49
(Vælg mappe): Valg af mappen til visning af billeder
Vælger mappen med det billede, du vil afspille, når du bruger kameraet med "Memory Stick
Duo".
1 Vælg den ønskede mappe med b/B på kontrolknappen.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres valg af mappen
Vælg [Afslut] i trin 2, og tryk derefter på z.
z Om mapper
Kameraet gemmer billeder i en angiven mappe på en "Memory Stick Duo". Du kan ændre mappen eller
oprette en ny.
• Sådan opretter du en ny mappe t [Opretter lagr. Mappe] (side 73)
• Sådan ændres mappen til optagelse af billeder t [Skift lagrings mappe] (side 74)
• Når der er oprettet flere mapper på "Memory Stick Duo", og det første eller sidste billede i mappen vises,
kan du se følgende indikatorer.
: Flytter til den forrige mappe
: Flytter til den næste mappe
: Flytter til enten den forrige eller den næste mappe
70
Page 71
Tilpasning af indstillingerne
Tilpasning af Admin. af hukommelse og
indstillingerne
Du kan ændre standardindstillingerne ved hjælp af (Hukommelsesadmin.) eller
(Indstillinger) på skærmbilledet HOME.
Kontrolknap
z-knap
v/V/b/B-knap
HOME-knap
1 Tryk på HOME for at få vist skærmbilledet HOME.
2 Vælg (Hukommelsesadmin.) eller (Indstillinger) med b/B på
kontrolknappen.
3 Vælg den ønskede tilstand med v/V, og tryk derefter på z.
4 Tryk på B og vælg den ønskede indstilling med v/V, og vælg derefter z.
Tilpasning af indstillingerne
71
Page 72
Tilpasning af Admin. af hukommelse og
indstillingerne
For oplysninger om betjeningen
5 Vælg den ønskede indstilling med v/V, og tryk derefter på z.
Sådan annullerer du ændringen
Vælg [Fortryd], hvis det er en af indstillingerne, og tryk derefter på z.
Tryk på b på kontrolknappen, hvis det ikke er tilfældet.
• Indstillingen gemmes, også når der slukkes for strømmen.
• Kameraet indstilles til optagetilstand ved at trykke udløserknappen halvvejs ned.
1 side 71
72
Page 73
Hukommelsesadmin.
For oplysninger om betjeningen
1 side 71
Hukommelsesværktøj — Memory Stick-værktøj
Dette punkt vises kun, når der er sat en "Memory Stick Duo" i kameraet.
Format
Formaterer "Memory Stick Duo". En "Memory Stick Duo", der købes i en forretning, er
allerede formateret og kan bruges straks.
• Bemærk, at formatering sletter alle data på en "Memory Stick Duo" uigenkaldeligt, inklusive beskyttede
billeder.
1 Vælg [Format] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data på Memory Stick slettes" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Formateringen er afsluttet.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
Opretter lagr. Mappe
Opretter en mappe på en "Memory Stick Duo" til optagelse af billeder.
1 Vælg [Opretter lagr. Mappe] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Skærmbilledet til oprettelse af mapper vises.
Tilpasning af indstillingerne
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
En ny mappe oprettes og tildeles det næste nummer i den fortløbende nummerering, og denne
bliver den aktuelle optagemappe.
Sådan annulleres mappeoprettelsen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
• Når der ikke oprettes en ny mappe, vælges mappen "101MSDCF" som optagemappen.
• Du kan oprette mapper, der nummereres op til "999MSDCF".
• Billeder optages i den netop oprettede mappe, indtil en ny mappe oprettes eller vælges.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. Hvis du vil slette en mappe, skal du bruge en computer osv.
• Der kan gemmes op til 4.000 billeder i en mappe. Når mappens kapacitet overskrides, oprettes der
automatisk en ny mappe.
• Hvis du vil have yderligere oplysninger, se "Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler" (side 97).
73
Page 74
Hukommelsesadmin.For oplysninger om betjeningen
1 side 71
Skift lagrings mappe
Ændrer den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af billeder.
1 Vælg [Skift lagrings mappe] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Skærmbilledet til valg af mappe vises.
2 Vælg den ønskede mappe med b/B, og [OK] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres ændringen af optagemappen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke vælge mappen "100MSDCF" som optagemappe.
• Du kan ikke flytte optagede billeder til en anden mappe.
Kopier
Kopierer alle billederne i den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo".
1 Isæt en "Memory Stick Duo" med 64 MB eller større kapacitet.
2 Vælg [Kopier] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse kopieres" vises.
3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Kopieringen starter.
Sådan annulleres kopieringen
Vælg [Fortryd] i trin 3, og tryk derefter på z.
• Brug et fuldstændigt opladet batteri. Hvis du forsøger at kopiere billedfiler ved hjælp af et batteri med
meget lidt resterende strøm, kan batteriet løbe tør, så kopieringen mislykkes, eller data bliver ødelagt.
• Du kan ikke kopiere enkelte billeder.
• De originale billeder i den interne hukommelse bevares også efter kopiering. Hvis du vil slette indholdet i
den interne hukommelse, skal du fjerne "Memory Stick Duo" efter kopiering og derefter udføre
kommandoen [Format] i [Internt huk.værktøj] (side 75).
• Når du kopierer data i den interne hukommelse til "Memory Stick Duo", oprettes en ny mappe. Du kan
ikke vælge en bestemt mappe på "Memory Stick Duo" som destination for de data, der skal kopieres.
• Selvom du kopierer data, kopieres et -mærke (udskriftsbestilling) ikke.
74
Page 75
Hukommelsesadmin.For oplysninger om betjeningen
1 side 71
Hukommelsesværktøj — Internt huk.værktøj
Dette punkt vises ikke, når der er sat en "Memory Stick Duo" i kameraet.
Format
Formaterer den interne hukommelse.
• Bemærk, at formatering sletter alle data i den interne hukommelse uigenkaldeligt, inklusive beskyttede
billeder.
1 Vælg [Format] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse slettes" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Formateringen er afsluttet.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
Tilpasning af indstillingerne
75
Page 76
Indstillinger
For oplysninger om betjeningen
1 side 71
Primære indstillinger — Primære indstillinger 1
Standardindstillingerne er markeret med .
Bip
Vælger den lyd, der udsendes, når du betjener kameraet.
Lukker
Til
Fra
Funkt.guide
Når du betjener kameraet, vises funktionsbeskrivelsen.
Til
Fra
Initialiser
Initialiserer indstillingen tilbage til standardindstillingen. Selvom du udfører denne funktion,
bevares de billeder, som er lagret i den interne hukommelse.
1 Vælg [Initialiser] med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Initialiser alle indst." vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Indstillingerne sættes tilbage til standardindstillingerne.
Sådan annulleres nulstillingen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
• Sørg for, at strømmen ikke afbrydes under nulstillingen.
Slår lukkerlyden til, når du trykker på udløserknappen.
Slår bip/lukkerlyden til, når du trykker på kontrolknappen
eller trykker på udløserknappen.
Slår bip/lukkerlyden fra.
Viser funktionsguiden.
Viser ikke funktionsguiden.
76
Page 77
IndstillingerFor oplysninger om betjeningen
1 side 71
Primære indstillinger — Primære indstillinger 2
Standardindstillingerne er markeret med .
USB-tilslut
Vælger den USB-tilstand, der skal bruges ved tilslutning af kameraet til en computer eller en
PictBridge-kompatibel printer med kablet til flerfunktionsterminal.
PictBridge
Mass Storage
Auto
Slutter kameraet til en PictBridge-kompatibel printer
(side 109). Når du slutter kameraet til en computer, starter
kopieringsguiden automatisk, og billederne i optagemappen
på kameraet kopieres til computeren (med Windows XP,
Mac OS X).
Etablerer en masselagerforbindelse mellem kameraet og en
computer eller en anden USB-enhed (side 93).
Kameraet genkender automatisk og opretter kommunikation
med en computer eller PictBridge-kompatibel printer
(side 93 og 109).
• Hvis kameraet og en PictBridge-kompatibel printer ikke kan
forbindes med indstillingen [Auto], skal du ændre indstillingen
til [PictBridge].
• Hvis kameraet og computeren eller en anden USB-enhed ikke
kan forbindes med indstillingen [Auto], skal du ændre
indstillingen til [Mass Storage].
Tilpasning af indstillingerne
COMPONENT
Vælger videoudgangssignaltypen fra SD og HD(1080i), svarende til det tilsluttede tv se
side 86.
HD(1080i)
SD
Vælger dette element for at tilslutte kameraet til et 1080i
High Definition TV.
Vælger dette element for at tilslutte kameraet til et tv, der ikke
er kompatibelt med et HD(1080i)-signal.
77
Page 78
IndstillingerFor oplysninger om betjeningen
1 side 71
Video ud
Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-farvesystemet på det tilsluttede
videoudstyr. Forskellige lande og områder benytter forskellige tv-farvesystemer. Hvis du vil
have vist billeder på en tv-skærm, skal du se side 88 for at få oplysninger om tv-farvesystemet
i det land eller område, hvor kameraet benyttes.
NTSC
PAL
Indstiller videoudgangssignalet til NTSC-tilstand (f.eks. for
USA og Japan).
Indstiller videoudgangssignalet til PAL-tilstand (f.eks. for
Europa).
78
Page 79
IndstillingerFor oplysninger om betjeningen
1 side 71
Indstill. for optagelse — Indstillinger for optagelse 1
Standardindstillingerne er markeret med .
AF-lampe
AF-lampen sørger for ekstra belysning, så det bliver lettere at fokusere på et motiv i mørke
omgivelser.
AF-lampen udsender rødt lys, som gør det muligt for kameraet at fokusere, når
udløserknappen trykkes halvvejs ned, indtil fokus fastlåses. -indikatoren vises på dette
tidspunkt.
Auto
Fra
• Hvis lyset fra AF-lampen ikke oplyser motivet tilstrækkeligt, eller hvis motivet ikke indeholder kontrast,
kan fokus ikke opnås. (Der anbefales en afstand på op til 3,8 m (zoom: W)/3,0 m (zoom: T)).
• Der opnås fokus, så længe lyset fra AF-lampen når motivet, selv hvis lyset rammer lidt ved siden af
motivets centrum.
• Når manuel fokus vælges (side 42), fungerer AF-lampen ikke.
• Når du bruger AF-lampe, deaktiveres den normale AF-afstandsmålerramme, og der vises en ny
AF-afstandsmålerramme med en prikket linje. AF giver højeste prioritet til motiver, som er placeret nær
centrum af rammen.
• AF-lampen anvendes ikke, når (tilstanden Avanceret sportoptagelse), (tilstanden Landskab),
(tilstanden Tusmørke) eller (tilstanden Fyrværkeri) er valgt i Motivtilstand, når [Konvert.obj.] ikke
er indstillet til [Fra], eller når [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til].
• AF-lampen udsender meget kraftigt lys. Selvom der ikke er nogen sikkerhedsrisiko, skal man ikke kigge
direkte ind i AF-lampens lys på kort afstand.
Bruger AF-lampe.
Bruger ikke AF-lampe.
Tilpasning af indstillingerne
Gitterlinje
Ved hjælp af gitterlinjerne kan du nemt placere et motiv i en vandret/lodret position.
Til
Fra
• Gitterlinjerne optages ikke.
Viser gitterlinjer.
Viser ikke gitterlinjen.
79
Page 80
IndstillingerFor oplysninger om betjeningen
1 side 71
AF-fkt.
Vælger betjeningsindstillingen for automatisk fokusering.
Enkelt
Monitor
• AF-tilstanden deaktiveres, når [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til] eller (tilstanden
Avanceret sportoptagelse) er valgt i valg af motiv.
Justerer automatisk fokus, når udløserknappen trykkes
halvvejs ned. Denne indstilling er praktisk til optagelse af
stationære motiver.
Justerer automatisk fokus, før udløserknappen trykkes
halvvejs ned. Denne indstilling forkorter det tidsrum, der skal
bruges til at fokusere.
• Batteriforbruget er større end i [Enkelt]-tilstand.
Digital zoom
Vælger digital zoom. Kameraet forstørrer billedet ved hjælp af optisk zoom (op til 15×). Når
zoomskalaen overstiger 15×, bruger kameraet funktionen Smart eller Præcision til digital
zoom.
Smart
(Smart zoom)
()
Præcision
(Digital præcisions-zoom)
Forstørrer billedet digitalt inden for det område, hvor billedet
ikke forvrænges, alt efter billedstørrelsen. Dette er ikke
muligt, når billedstørrelsen er indstillet til [8M] eller [3:2].
• Den maksimale zoomskala for Smart zoom vises i den følgende
tabel.
Forstørrer alle billeder op til højst 30×, men billedkvaliteten
forringes.
()
Fra
Anvender ikke digital zoom.
Billedstørrelse og maksimal zoomskala ved brug af Smart zoom
FormatMaksimal zoomskala
5MCa. 18×
3MCa. 23×
VGACa. 76×
16:9Ca. 25×
• Du kan ikke bruge Digital zoom, når [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til] eller (tilstanden
Avanceret sportoptagelse) er valgt i valg af motiv.
80
Page 81
IndstillingerFor oplysninger om betjeningen
1 side 71
Konvert.obj.
Indstilles for at opnå korrekt fokusering ved montering af en forsatslinse (medfølger ikke).
Monter den medfølgende adapterring, og monter derefter en forsatslinse (side 19).
Tele ()
Vidvinkel ()
Fra
• Ved brug af den indbyggede blitz kan blitzlyset blive blokeret, hvilket kan medføre skygger.
• Det tilgængelige zoomområde er begrænset.
• Det tilgængelige zoomområde er begrænset.
• Se den betjeningsvejledning, der fulgte med forsatslinsen, for at få yderligere oplysninger.
Monterer en teleforsatslinse.
Monterer en vidvinkelforsatslinse.
Monterer ikke en linse.
Tilpasning af indstillingerne
81
Page 82
IndstillingerFor oplysninger om betjeningen
1 side 71
Indstill. for optagelse — Indstillinger for optagelse 2
Standardindstillingerne er markeret med .
Blitzsynk.
Vælg timing for udløsning af blitzen.
For
Brug normalt denne indstilling. Da blitzen udløses, lige efter
at udløserknappen slippes, kan du tage billedet tættere på det
tidspunkt, du slipper udløserknappen.
Bag (REAR)
Om [Bag]
• Når lukkerhastigheden er for hurtig, er indstillingen [Bag] muligvis ikke tilgængelig.
• Når rødøjereduktion er valgt, er effekten muligvis ikke tilgængelig ved lavere lukkerhastigheder.
Brug denne indstilling til motiver i bevægelse osv. Da blitzen
udløses, lige før lukkeren lukkes, kan du få sporet af et lys
eller et efterslæb af bevægelsen i motivet med på billedet.
Autoretning
Når kameraet drejes for at optage et portrætbillede, registrerer kameraet dets positionsændring
og viser billedet i portrætstilling.
Til
Fra
• Afhængig af kameraets optagevinkel, optages billedets retning måske ikke korrekt.
Optager billedet med den korrekte retning.
Autoretning deaktiveret.
82
Page 83
IndstillingerFor oplysninger om betjeningen
1 side 71
Autom. visn.
Viser det optagede billede på skærmen i ca. to sekunder, umiddelbart efter at et stillbillede er
optaget.
Til
Fra
• Hvis du trykker udløserknappen halvvejs ned i dette tidsrum, forsvinder det optagede billede, og du kan
umiddelbart optage det næste billede.
Brug Autom. visn.
Brug ikke Autom. visn.
Udv. Fokus
Udvider midten af skærmen til dobbelt størrelse ved manuel fokusering.
Til
Fra
Udvides til dobbelt størrelse.
Udvides ikke.
Tilpasning af indstillingerne
83
Page 84
IndstillingerFor oplysninger om betjeningen
1 side 71
Indstillinger af ur
Indstillinger af ur
Indstiller datoen og klokkeslættet.
1 Vælg [ Indstillinger af ur] fra (Indstillinger) på skærmbilledet HOME.
2 Vælg datovisningsformatet med v/V, og tryk derefter på z.
3 Vælg hvert punkt med b/B, indstil den numeriske værdi med v/V, og tryk derefter på z.
4 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
Annullering af urindstillingen
Vælg [Fortryd] i trin 4, og tryk derefter på z.
84
Page 85
IndstillingerFor oplysninger om betjeningen
1 side 71
Language Setting
Language Setting
Vælger det sprog, der bruges til visning af menupunkter, advarsler og meddelelser.
Tilpasning af indstillingerne
85
Page 86
Visning af billeder på en tv-skærm
Visning af billeder på en tv-skærm
Du kan få vist billeder på en tv-skærm ved at slutte kameraet til et tv.
Tilslutningen varierer svarende til den type tv, som kameraet er tilsluttet.
Visning af billeder ved tilslutning af kameraet til et tv med det
medfølgende kabel til brug med flerfunktionsterminalen
Sluk for både kameraet og tv'et, før du slutter kameraet til tv'et.
1 Tilslutning af kameraet til tv'et.
1 Til lyd/video-
indgangsstik
VIDEO
AUDIO
Gul/hvid/rød
Gul
Kabel til
flerfunktionsterminal
(medfølger)
• Hvis dit tv har stereoindgangsstik, skal lydstikket (sort) på kablet til flerbrugerterminalen forbindes til det
venstre lydstik.
Sort
(Afspilning)-
knap
Kontrolknap
2 Til multistikket
2 Tænd for tv'et, og indstil tv/video-indgangskontakten til "video".
• Angående yderligere oplysninger henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med tv'et.
3 Tryk på (Afspilning) for at tænde kameraet.
De billeder, der er taget med kameraet, vises på tv-skærmen.
Tryk på b/B på kontrolknappen for at vælge det ønskede billede.
• Hvis kameraet benyttes i udlandet, skal videoudgangssignalet muligvis skiftes, så det svarer til TVsystemet (side 78).
86
Page 87
Visning af billeder på en tv-skærm
Visning af billeder ved tilslutning af kameraet til et HD TV
Du kan få vist et billede, der er optaget med kameraet, ved at tilslutte kameraet til et HD (High
Definition) TV med komponentkablet (medfølger ikke).
Sluk for både kameraet og tv'et, før du slutter kameraet til tv'et.
1 Tilslutning af kameraet til tv'et.
1 Til lyd/video-indgangsstik
COMPONENT
VIDEO IN
Grøn/Blå/Rød
Komponentvideokabel
(medfølger ikke)
• Kablet til videostikkene (grøn/blå/rød) har samme farve som de pågældende stik.
AUDIO
Hvid/Rød
HOME-knap
Kontrolknap
(Afspilning)-knap
2 Til multistikket
2 Tænd for tv'et, og indstil tv/video-indgangskontakten til "video".
• Angående yderligere oplysninger henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med tv'et.
Visning af billeder på en tv-skærm
87
Page 88
Visning af billeder på en tv-skærm
3 Tryk på (Afspilning) for at tænde kameraet.
De billeder, der er taget med kameraet, vises på tv-skærmen.
Tryk på b/B på kontrolknappen for at vælge det ønskede billede.
• Indstil [COMPONENT] til [HD(1080i)] i [Primære indstillinger 2] ved at vælge (Indstillinger) på
skærmbilledet HOME (side 77).
• Hvis kameraet benyttes i udlandet, skal videoudgangssignalet muligvis skiftes, så det svarer til
TV-systemet (side 78).
• Der kan ikke afspilles film under HD(1080i)-udgang.
Om tv-farvesystemer
Hvis du vil have vist billeder på en tv-skærm, skal du have et tv med videoindgangsstik og
kabel til flerfunktionsterminal. Tv'ets farvesystem skal svare til det digitale stillbilledkamera.
Kontroller følgende lister for tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet bruges.
NTSC-system
Bahamaøerne, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerne,
Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela m.fl.
PAL-system
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia,
New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakiet, Spanien,
Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Østrig m.fl.
For oplysninger om brug af en Macintosh-computer henvises
til "Brug af en Macintosh-computer" (side 106).
I dette afsnit beskrives den engelske version af
skærmbillederne.
• Under Windows Vista kan visse navne og funktioner afvige
fra dem, der beskrives nedenfor.
Installer softwaren (medfølger) først (side 91)
Kopiering af billeder til computeren (side 92)
• Visning af billeder på computeren
Nyd billeder med "Picture Motion Browser" og "Music Transfer"
(side 99 og 105)
• Visning af billeder, der er gemt på computeren
• Visning af billeder arrangeret efter dato
• Redigering af billeder
• Visning af optagesteder til stillbilleder på et kort online (for at
gøre det skal computeren være forbundet til internettet).
• Oprettelse af en disk med optagne billeder (kræver CD- eller
DVD-brænder)
• Udskrivning eller lagring af stillbilleder, hvor datoen er indsat
• Tilføjelse/ændring af musik ved hjælp af "Music Transfer"
Brug af computeren
89
Page 90
Brug af din Windows-computer
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer,
der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø til kopiering af billeder
Operativsystem (præinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows XP* eller Windows Vista*
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i et
miljø, der er baseret på en opgradering af
ovennævnte operativsystemer eller i et
multiboot-miljø.
USB-stik: Medfølger som standard
Anbefalet miljø til brug af "Picture
Motion Browser" og "Music Transfer"
Operativsystem (præinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional,
Windows XP* eller Windows Vista*
Lydkort: 16-bit stereolydkort med højttalere
CPU/hukommelse: Pentium III 500 MHz
eller faster, 128 MB RAM eller mere
(anbefalet: Pentium III 800 MHz eller
hurtigere og 256 MB RAM eller mere)
Software: DirectX 9.0c eller nyere
Harddisk: Nødvendig ledig diskplads til
installation – 200 MB eller mere
Skærm: Skærmopløsning: 1.024 × 768
punkter eller mere
Farver: High Color (16-bit farver) eller
mere
* 64-bit udgaver og Starter (Edition) understøttes
ikke.
• Softwaren er kompatibel med DirectXteknologi. Installation af "DirectX" kan være
nødvendig.
Bemærkninger vedrørende tilslutning af
kameraet til en computer
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i alle de
ovennævnte anbefalede computermiljøer.
• Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en
computer samtidigt, kan nogle enheder,
herunder dette kamera, muligvis ikke fungere,
afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
• Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der
benyttes en USB-hub.
• Hvis kameraet tilsluttes via en USBgrænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibelt), muliggør det
avanceret overførsel (overførsel ved høj
hastighed), da kameraet er kompatibelt med HiSpeed USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Der er tre tilstande til en USB-forbindelse, når
der forbindes til en computer: [Auto]
(standardindstilling), [Mass Storage] og
[PictBridge]. I dette afsnit beskrives [Auto] og
[Mass Storage] som eksempler. Se side 77 for at
få yderligere oplysninger om [PictBridge].
• Når computeren genstarter fra standby- eller
dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem
kameraet og computeren muligvis ikke
gendannet.
Teknisk support
Yderligere oplysninger om dette
produkt og svar på ofte stillede
spørgsmål findes på Sony
kundesupport-webstedet.
http://www.sony.net/
90
Page 91
Installation af softwaren (medfølger)
Du kan installere softwaren (medfølger)
ved at udføre følgende procedure:
• Når du bruger Windows 2000, må du ikke
tilslutte kameraet til computeren før
installationen.
• Log på som Administrator i Windows 2000/XP.
• Når den medfølgende software installeres, bliver
USB-driveren installeret automatisk.
1 Tænd for computeren, og sæt CD-
ROM'en (medfølger) i CD-ROMdrevet.
Installationsmenuen vises.
4 Vælg [Region] og [Country/Area],
klik derefter på [Next].
Når [Welcome to the InstallShield
Wizard for SonyPicture Utility]
vises, skal du klikke på [Next].
Skærmbilledet "License Agreement"
vises. Læs aftalen omhyggeligt. Hvis du
kan acceptere betingelserne i aftalen,
skal du klikke på alternativknappen ud
for [I accept the terms of the license
agreement] og derefter klikke på [Next].
5 Følg instruktionerne på skærmen
for at fuldføre installationen.
• Når bekræftelsesmeddelelsen om genstart
vises, skal du følge instruktionerne på
skærmen for at genstarte computeren.
• DirectX kan være installeret afhængigt af
• Hvis den ikke vises, skal du dobbeltklikke
på (My Computer)
(SONYPICTUTIL).
• Under Windows Vista, kan skærmbilledet
Automatisk afspilning blive vist. Vælg "Run
Install.exe", og følg de instruktioner, der
vises på skærmen, for at fortsætte med
installationen.
t
2 Klik på [Install].
Skærmbilledet "Choose Setup
Language" vises.
systemmiljøet på din computer.
6 Tag CD-ROM'en ud, når
installationen er fuldført.
Når du har installeret softwaren, oprettes et
genvejsikon til kundens
registreringswebsted på skrivebordet.
Når du først har registreret på webstedet,
kan du få sikker og nyttig support.
http://www.sony.net/registration/di
Brug af computeren
3 Vælg det ønskede sprog, og klik
derefter på [Next].
Skærmbilledet [Location Settings]
vises.
91
Page 92
Kopiering af billeder til computeren
Dette afsnit beskriver processen med en
Windows-computer som eksempel.
Du kan kopiere billeder fra kameraet til
computeren på følgende måde.
Hvis computeren har en Memory Stickåbning
Tag "Memory Stick Duo" ud af kameraet,
og sæt den i Memory Stick Duo-adapteren.
Sæt Memory Stick Duo-adapteren i
computeren, og kopier billederne.
• Selv hvis du bruger Windows 95/98/98
SecondEdition/NT/Me, kan du kopiere billeder
ved at indsætte "Memory Stick Duo" i Memory
Stick-åbningen i din computer.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke
genkendes, se side 119.
Hvis computeren ikke har en Memory
Stick-åbning
Opret en USB-tilslutning, og følg trin 1 til
4 på side 92 til 96 for at kopiere billederne.
• Når du anvender Windows 2000, skal softwaren
(medfølger) installeres, før du fortsætter. Med
Windows XP er installationen unødvendig.
• De skærmbilleder, der vises i dette afsnit, er
eksempler ved kopiering af billeder fra
"Memory Stick Duo".
• Dette kamera er ikke kompatibelt med
operativsystemerne Windows 95/98/98
SecondEdition/NT/Me Hvis du bruger en
computer uden Memory Stick-åbning, skal du
bruge en almindelig Memory Stick Reader/
Writer til at kopiere billederne fra en "Memory
Stick Duo" til din computer.
• Hvis du vil kopiere billeder i den interne
hukommelse til din computer, skal du først
kopiere billederne til en "Memory Stick Duo"
og derefter kopiere dem til din computer.
Trin 1: Forberedelse af kameraet
og computeren
1 Sæt en "Memory Stick Duo" med
optagne billeder i kameraet.
• Ved kopiering af billeder i den interne
hukommelse er dette trin unødvendigt.
2 Indsæt det tilstrækkeligt
opladede batteri i kameraet, eller
tilslut kameraet til en stikkontakt
med lysnetadapteren (medfølger
ikke).
• Når der kopieres billeder til computeren ved
hjælp et batteri, som ikke er tilstrækkeligt
opladet, mislykkes kopieringen muligvis,
eller billeddataene kan blive beskadiget,
hvis batteriet bliver fladt for hurtigt.
3 Tryk på (Afspilning), og tænd
derefter computeren.
(Afspilning)-knap
92
Page 93
Kopiering af billeder til computeren
Trin 2: Tilslutning af kameraet
og computeren
2 Til multistikket
1 Til et USB-stik
Kabel til
flerfunktionsterminal
• Med Windows XP/Vista vises guiden Auto Play
på skrivebordet.
"Tilslutter i Mass Storage..." vises på
kameraets skærm.
• Hvis "Tilslutter i Mass Storage..." ikke vises,
skal du indstille [USB-tilslut] til [Mass Storage]
(side 77).
• Når softwaren (medfølger) er blevet installeret,
vises skærmbilledet [Import Images] muligvis
(side 99). I dette tilfælde kan du importere
billeder ved hjælp af "Picture Motion Browser"
direkte.
Trin 3-A: Kopiering af billeder til
en computer
• Windows 2000: Følg den procedure, der er
beskrevet i "Trin 3-B: Kopiering af billeder til
en computer", på side 94.
• Windows XP/Vista: Når guidens skærmbillede
ikke vises automatisk, skal du følge den
procedure, der er beskrevet i "Trin 3-B:
Kopiering af billeder til en computer", på side 94.
Dette afsnit viser et eksempel på kopiering
af billeder til mappen "My Documents".
1 Når du har foretaget en USB-
tilslutning i Trin 2, skal du klikke
på [Copy pictures to a folder on
my computer using Microsoft
Scanner and Camera Wizard]
t [OK], når guidens
skærmbillede automatisk vises
på skrivebordet.
Brug af computeren
Adgangsindikatorer*
Når der oprettes en USB-tilslutning for
første gang, kører computeren automatisk et
program til genkendelse af kameraet. Vent
et øjeblik.
* vises på skærmen under kommunikationen.
Betjen ikke computeren, mens indikatoren vises.
Når indikatoren skifter til , kan du starte
computeren igen.
1
2
Skærmbilledet "Scanner and Camera
Wizard" vises.
93
Page 94
Kopiering af billeder til computeren
2 Klik på [Next].
De billeder, der er gemt i kameraets
"Memory Stick Duo" vises.
• Hvis der ikke er indsat "Memory Stick
Duo", vises billeder i den interne
hukommelse.
3 Klik på afkrydsningsfeltet for de
uønskede billeder for at fjerne
afkrydsningsfeltet, så de ikke
kopieres, og klik derefter på
[Next].
1
2
Skærmbilledet "Picture Name and
Destination" vises.
4 Vælg et navn og en destination
for billederne, og klik på [Next].
1
2
5 Klik på alternativknappen ved
siden af [Nothing. I’m finished
working with these pictures] for
at vælge den, og klik derefter på
[Next].
1
2
Skærmbilledet "Completing the Scanner
and Camera Wizard" vises.
6 Klik på [Finish].
Guiden lukkes.
• Hvis du vil fortsætte med at kopiere andre
billeder, skal du koble kablet fra
flerfunktionsterminalen (side 96). Følg
derefter den procedure, som er beskrevet i
"Trin 2: Tilslutning af kameraet og
computeren" på side 93.
Trin 3-B: Kopiering af billeder til
en computer
• Windows XP/Vista: Følg den procedure, der er
beskrevet i "Trin 3-A: Kopiering af billeder til
en computer", på side 93.
Dette afsnit viser et eksempel på kopiering
af billeder til mappen "My Documents".
Kopieringen af billederne starter. Når
kopieringen er afsluttet, vises
skærmbilledet "Other Options".
• Dette afsnit viser et eksempel på kopiering
af billeder til mappen "My Documents".
94
Page 95
Kopiering af billeder til computeren
1 Dobbeltklik på [My Computer]
t [Removable Disk] t [DCIM].
• Hvis ikonet "Removable Disk" ikke vises, se
side 120.
2 Dobbeltklik på den mappe, hvor
de billedfiler, du vil kopiere, er
gemt.
Højreklik derefter på en billedfil
for at få vist menuen, og klik
derefter på [Copy].
1
2
• Angående billedfilernes lagringsdestination,
se side 97.
3 Dobbeltklik på mappen [My
Documents]. Højreklik derefter i
vinduet "My Documents" for at få
vist menuen, og klik derefter på
[Paste].
1
2
Billedfilerne kopieres til mappen "My
Documents".
• Hvis der findes et billede med det samme
filnavn i destinationsmappen, vises en
bekræftelsesmeddelelse om overskrivning.
Hvis du overskriver et eksisterende billede
med et nyt billede, bliver de oprindelige
fildata slettet. Hvis du vil kopiere en
billedfil til computeren uden at overskrive
dataene, skal du ændre filnavnet og derefter
kopiere billedfilen. Bemærk imidlertid, at
hvis du ændrer filnavnet (side 98), kan du
muligvis ikke afspille billedet med dit
kamera.
Brug af computeren
95
Page 96
Kopiering af billeder til computeren
Trin 4: Visning af billeder på
computeren
Dette afsnit beskriver proceduren til visning
af kopierede billeder i mappen "My
Documents".
1 Klik på [Start] t [My Documents].
2
1
Indholdet i mappen "My Documents"
vises.
• Hvis du ikke bruger Windows XP, skal du
dobbeltklikke på [My Documents] på
skrivebordet.
2 Dobbeltklik på den ønskede
billedfil.
Sådan sletter du USBtilslutningen
Udfør de procedurer, der beskrives
nedenfor, først, inden du:
• Frakobler kablet til flerfunktionsterminal
• Fjerner en "Memory Stick Duo"
• Indsætter en "Memory Stick Duo" i kameraet
efter kopiering af billeder fra den interne
hukommelse
• Slukker for kameraet
1 Dobbeltklik på på proceslinjen.
Dobbeltklik her
2 Klik på (USB Mass Storage Device)
[Stop].
3 Bekræft enheden i bekræftelsesvinduet, og
klik derefter på [OK].
4 Klik på [OK].
Enheden afbrydes.
•Trin 4 er unødvendigt for Windows XP.
t
96
Billedet vises.
Page 97
Kopiering af billeder til computeren
Lagerplaceringer og filnavne for
billedfiler
De billedfiler, der optages med kameraet,
grupperes som mapper på "Memory Stick
Duo".
Eksempel: Visning af mapper i Windows
XP
A Mappe med billeddata, der er optaget med
et kamera, som ikke har funktion til
oprettelse af mapper
B Mappe, der indeholder billeddata, som er
optaget med dette kamera
Når der ikke er oprettet nye mapper, er der
følgende mapper:
– "Memory Stick Duo"; kun "101MSDCF"
– Intern hukommelse; kun "101_SONY"
• Du kan ikke optage billeder i mappen
"100MSDCF". Billederne i disse mapper er kun
tilgængelige til visning.
• Du kan ikke optage/afspille billeder i mappen
"MISC".
• Billedfiler navngives på følgende måde.
ssss angiver et tal mellem 0001 og 9999.
De numeriske dele af navnet på en filmfil, der er
oprettet i filmtilstand og dens tilsvarende
indeksbilledfil er de samme.
– Stillbilledfiler: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler: MOV0ssss.MPG
– Indeksbilledfiler, der optages, når du optager
film: MOV0ssss.THM
• Yderligere oplysninger om mapper finder du på
side 70 og 73.
Brug af computeren
97
Page 98
Visning af billedfiler, der er gemt på en computer,
med kameraet (ved hjælp af en "Memory Stick Duo")
Dette afsnit beskriver processen med en
Windows-computer som eksempel.
Når en billedfil, der er kopieret til en
computer, ikke mere findes på en "Memory
Stick Duo", kan du få vist billedet igen på
kameraet ved at kopiere billedfilen på
computeren til en "Memory Stick Duo".
• Trin 1 skal ikke udføres, hvis det filnavn, som
kameraet gav filen, ikke er ændret.
• Du kan muligvis ikke afspille visse billeder,
afhængigt af billedstørrelsen.
• Når en billedfil er blevet behandlet på en
computer, eller når billedfilen er optaget med en
anden kameramodel end dit kamera, kan den
muligvis ikke afspilles på kameraet.
• Når der ikke er nogen mappe, skal du først
oprette en mappe med kameraet (side 73) og
derefter kopiere billedfilen.
2 Kopier billedfilen til mappen
"Memory Stick Duo" i følgende
rækkefølge.
1Højreklik på billedfilen, og klik derefter
på [Copy].
2Dobbeltklik på [My Computer] eller
[Removable Disk] i [Sony
MemoryStick].
3Højreklik på mappen [sssMSDCF] i
mappen [DCIM], og klik derefter på
[Paste].
• sss angiver et tal mellem 100 og 999.
1 Højreklik på billedfilen, og klik
derefter på [Rename]. Filnavnet
ændres til "DSC0ssss".
Angiv et tal mellem 0001 og 9999 for
ssss.
1
2
• Skriv et andet tal, hvis der vises en
bekræftelsesmeddelelse om overskrivning.
• Afhængigt af indstillingerne på computeren
vises filtypenavnet muligvis. Filtypen for
stillbilleder er JPG, og filtypen for film er
MPG. Du må ikke ændre filtypenavnet.
98
Page 99
Brug af "Picture Motion Browser" (medfølger)
Du kan bruge stillbilleder og film fra
kameraet i højere grand end nogensinde før
ved at udnytte softwaren.
Dette afsnit opsummerer "Picture Motion
Browser" og giver grundlæggende
instruktioner.
"Picture Motion Browser"oversigt
Med "Picture Motion Browser" kan du:
• Importere de billeder, der er taget med
kameraet, og få dem vist på computeren.
• Organisere billederne på computer i en kalender,
så du kan få dem vist efter optagedato.
• Retouchere (f.eks. rødøjereduktion), u dskrive og
sende stillbilleder som e-mail-vedhæftelser,
ændre optagelsesdatoen og mere.
• Udskrive eller gemme stillbilleder med datoen
indsat.
• Oprette en datadisk ved hjælp af en CD- eller
DVD-brænder.
• Flere oplysninger om "Picture Motion
Browser", se Help.
For at åbne Help skal du klikke på [Start]
t [All Programs] (i Windows 2000,
[Programs]) t [Sony Picture Utility]
t [Help] t [Picture Motion Browser].
Start og afslutning af "Picture
Motion Browser"
Start af "Picture Motion Browser"
Dobbeltklik på ikonet (Picture Motion
Browser) på skrivebordet.
Eller klik på [Start] t [Alle programs] (i
Windows 2000, [Programs]) t [Sony
Picture Utility] t [Picture Motion
Browser].
• Bekræftelsesmeddelelsen fra
informationsværktøjet vises på skærmen, når du
starter "Picture Motion Browser" første gang.
Vælg [Start]. Denne funktion giver dig besked
om nyheder såsom softwareopdateringer. Du
kan ændre den senere.
Afslutning af "Picture Motion Browser"
Klik på knappenøverst til højre på
skærmen.
Grundlæggende anvisninger
Følg disse trin for at importere og få vist
billeder fra kameraet.
Import af billeder
1 Sørg for, at "Media Check Tool"*
kører.
Se efter ikonet
proceslinjen.
* "Media Check Tool" er et program, der
automatisk registrerer og importerer
billeder, når der indsættes en "Memory
Stick", eller når kameraet tilsluttes.
• Hvis der ikke er noget -ikon: Klik på
[Start] t [All programs] (i Windows
[Programs]) t [Sony Picture Utility] t
[Tools] t [Media Check Tool].
(Media Check Tool) på
2000,
Brug af computeren
99
Page 100
Brug af "Picture Motion Browser" (medfølger)
2 Tilslut kameraet til computeren
med kablet til
flerfunktionsterminal.
Når kameraet er registreret automatisk,
vises skærmbilledet [Import Images].
• Hvis du bruger Memory Stick-åbningen,
henvises der til side 92.
• Hvis guiden Automatisk afspilning vises i
Windows XP/Vista, skal du lukke den.
3 Import af billeder.
Klik på knappen [Import] for at starte
importen af billeder.
Billederne importeres som standard til
en mappe, der er oprettet i "My
Pictures" og har fået et navn med datoen
for importen.
• Oplysninger om ændring af "Folder to be
imported" finder du på side 103.
Visning af billeder
1 Kontrol af importerede billeder
Når importen er færdig, startes "Picture
Motion Browser". Der vises miniaturer
af de importerede billeder.
• Mappen "My Pictures" er indstillet som
standardmappe i "Viewed folders".
• Du kan dobbeltklikke på en miniature for at
få vist selve billedet.
2 Visning af billeder i "Viewed
folders", som er arrangeret efter
optagedato i en kalender
1Klik på fanen [Calendar].
De år, hvor billederne er optaget, vises.
2Klik på året.
De billeder, der er optaget dette år, vises
arrangeret i kalenderen efter
optagedato.
3Klik på den ønskede måned for at få vist
billederne efter måned.
Miniaturer af de billeder, der er optaget
denne måned, vises.
4Klik på den ønskede dato for at få vist
billederne efter dato.
Miniaturer af de billeder, der er optaget
denne dag, vises arrangeret efter time.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.