Sony CYBER-SHOT DSC-H9, CYBER-SHOT DSC-H7 User Manual [da]

Page 1
VKLIK!
Indholdsfortegnelse
Grundlæggende betjening
Brug af funktioner til optagelse
Digitalt stillbilledkamera
Cyber-shot Håndbog
DSC-H7/H9
Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne Håndbog grundigt sammen med
"Betjeningsvejledning" og "Cyber-shot – Vejledning til næste trin" og gemme dem til
Brug af funktioner til visning
Tilpasning af indstillingerne
Visning af billeder på en tv-skærm
Brug af computeren
Udskrivning af stillbilleder
Fejlfinding
Andet
Indeks
© 2007 Sony Corporation 3-196-622-32(1)
DK
Page 2

Bemærkninger om brug af kameraet

Typer af "Memory Stick", som kan bruges (medfølger ikke)
Det IC-optagemedie, der bruges af dette kamera, er en "Memory Stick Duo". Der er to typer "Memory Stick".
"Memory Stick Duo": Du kan bruge en "Memory Stick Duo" til dette kamera.
"Memory Stick": Du kan ikke bruge en "Memory Stick" til dette kamera.
Der kan ikke anvendes andre hukommelseskort.
• For oplysninger om "Memory Stick Duo", se side 129.
Ved brug af en "Memory Stick Duo" sammen med "Memory Stick" kompatibelt udstyr
Du kan bruge "Memory Stick Duo" ved at sætte den i Memory Stick Duo-adapteren (medfølger ikke).
• For oplysninger om anvendelige batterienheder, se side 131.
Carl Zeiss-objektiv
Dette kamera er udstyret med et Carl Zeiss­objektiv, som er i stand til at gengive skarpe billeder med fremragende kontrast. Objektivet til dette kamera er fremstillet efter et kvalitetssikringssystem, der er certificeret af Carl Zeiss i overensstemmelse med kvalitetsstandarderne hos Carl Zeiss i Tyskland.
Bemærkninger om LCD-skærmen, LCD­søgeren og objektivet
• LCD-skærmen og LCD-søgeren er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, således at andelen af effektive pixel udgør 99,99%. Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCD-skærmen eller LCD-søgeren. Disse punkter er normale i fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelserne.
Sorte, hvide, røde, blå
eller grønne punkter
Memory Stick Duo-adapter
Bemærkninger om batterienheden
• Oplad batterienheden (medfølger), før kameraet bruges første gang.
• Batterienheden kan oplades, selvom den ikke er fuldstændigt afladet. Selvom batterienheden ikke er fuldstændigt opladet, kan du desuden bruge den delvist opladede kapacitet i batterienheden, som den er.
• Hvis du ikke skal bruge batterienheden i længere tid, bør du opbruge den eksisterende ladning, fjerne batteriet fra kameraet og opbevare det et køligt, tørt sted. På den måde bevares batterienhedens funktionsevne bedst.
2
• Undgå at holde kameraet ved at tage fat i LCD­skærmen.
• Hvis LCD-skærmen, LCD-søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere perioder, kan det resultere i, at kameraet ikke fungerer korrekt. Vær forsigtig, hvis kameraet placeres tæt på et vindue eller udendørs.
Page 3
Bemærkninger om brug af kameraet
• Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan blive misfarvet, hvilket kan medføre funktionsfejl.
• Billeder kan trække et spor hen over LCD­skærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en fejl.
• Pas på ikke at støde det bevægelige objektiv, og undlad at bruge vold mod kameraet.
Billeder, der bruges i denne vejledning
De fotografier, der bruges som billedeksempler i denne vejledning, er gengivelser af billeder og er ikke billeder, som rent faktisk er optaget med dette kamera.
Om illustrationer
Illustrationerne for denne håndbog er dem fra DSC-H7, medmindre andre er angivet.
3
Page 4

Indholdsfortegnelse

Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................2
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder..........................8
Fokus – Fokusering på et motiv......................................................................... 8
Eksponering – Justering af lysets intensitet .................................................... 10
Farve – Om lysforholdenes effekt .................................................................... 12
Kvalitet – Om "billedkvalitet" og "Billedformat"................................................. 12
Blitz – Om brug af blitz .................................................................................... 14
Identifikation af kameraets dele ..............................................................15
Indikatorer på skærmen..........................................................................20
Ændring af skærmdisplayet ....................................................................24
Brug af den interne hukommelse............................................................ 25
Grundlæggende betjening
Brug af funktionsvælgeren...................................................................... 26
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling) ................... 27
Optagelse af stillbilleder (valg af motiv) ..................................................31
Optagelser i mørke (Night Shot) (kun DSC-H9)......................................34
Brug af indstillingsvælgeren....................................................................35
Optagelse med manuel justering ............................................................36
Optagelse med Programskift Optagelse med prioriteret lukkerhastighed Optagelse med prioriteret blænde Optagelse med manuel eksponering ISO: Vælger en lysfølsomhed EV: Justering af lysets intensitet Fokus: Ændring af fokuseringsmetoden
Visning af billeder.................................................................................... 43
Sletning af billeder ..................................................................................45
Brug af de forskellige funktioner – HOME/Menu.....................................47
Menupunkter ........................................................................................... 50
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Brug af funktioner til optagelse
Optagemenu............................................................................................51
Valg af motiv: Valg af tilstand til valg af motiv Billedformat: Valg af billedstørrelsen Registrering af ansigter: Registrering af ansigtet på et motiv Opt.funkt.: Valg af metode til kontinuert optagelse Farvetilstand: Ændring af billedets livagtighed eller tilføjelse af specielle effekter Lysmålermetode: Valg af lysmålermetode Hvidbalance: Justering af farvetonerne Blitzniveau: Justering af mængden af blitzlys Rødøjereduktion: Reducerer rødøjefænomenet Kontrast: Justering af kontrasten Skarphed: Justering af skarpheden SteadyShot: Valg af anti-slørfunktionen SETUP: Valg af optageindstillinger
Brug af funktioner til visning
Afspilning af billeder fra skærmbilledet HOME...........................62
(Enkelt billede): Afspilning af et enkelt billede (Indeksvisning): Afspilning af række billeder (Diasshow): Afspilning af serie billeder
Visningsmenu ......................................................................................65
(Slet): Sletning af billeder (Diasshow): Afspilning af serie billeder
(Retouchering): Retoucherer stillbilleder efter optagelse
(Beskyt): Forhindring af sletning ved et uheld
: Tilføjelse af et udskriftsbestillingsmærke (Udskriv): Udskrivning af billeder ved hjælp af en printer (Roter): Rotation af et stillbillede (Vælg mappe): Valg af mappen til visning af billeder
Tilpasning af indstillingerne
Tilpasning af Admin. af hukommelse og indstillingerne
Hukommelsesadmin. ..................................................................73
Hukommelsesværktøj — Memory Stick-værktøj...............................73
Format Opretter lagr. Mappe
Skift lagrings mappe Kopier
................71
5
Page 6
Indholdsfortegnelse
Hukommelsesværktøj — Internt huk.værktøj ...................................75
Format
Indstillinger ....................................................................................76
Primære indstillinger — Primære indstillinger 1............................... 76
Bip Funkt.guide
Initialiser
Primære indstillinger — Primære indstillinger 2............................... 77
USB-tilslut COMPONENT
Video ud
Indstill. for optagelse — Indstillinger for optagelse 1 ........................79
AF-lampe Gitterlinje AF-fkt.
Digital zoom Konvert.obj.
Indstill. for optagelse — Indstillinger for optagelse 2 ........................82
Blitzsynk. Autoretning
Autom. visn. Udv. Fokus
Indstillinger af ur...............................................................................84
Language Setting .............................................................................85
Visning af billeder på en tv-skærm
Visning af billeder på en tv-skærm .........................................................86
Visning af billeder ved tilslutning af kameraet til et tv med det medfølgende kabel til brug med flerfunktionsterminalen Visning af billeder ved tilslutning af kameraet til et HD TV
Brug af computeren
Brug af din Windows-computer............................................................... 89
Installation af softwaren (medfølger).......................................................91
Kopiering af billeder til computeren.........................................................92
Visning af billedfiler, der er gemt på en computer, med kameraet
(ved hjælp af en "Memory Stick Duo") ....................................................98
Brug af "Picture Motion Browser" (medfølger) ........................................ 99
Brug af "Music Transfer" (medfølger) ....................................................105
Brug af en Macintosh-computer............................................................106
6
Page 7
Indholdsfortegnelse
Udskrivning af stillbilleder
Sådan udskrives stillbilleder..................................................................108
Direkte udskrivning af billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer ...109
Udskrivning i en fotoforretning...............................................................112
Fejlfinding
Fejlfinding..............................................................................................114
Advarselsindikatorer og meddelelser ....................................................125
Andet
Brug af kameraet i udlandet – strømkilder.............................................128
Om "Memory Stick" ...............................................................................129
Om batteriet ..........................................................................................131
Om batteriopladeren .............................................................................132
Indeks
Indeks....................................................................................................133
7
Page 8

Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder

Fokus

Fokus
Når du trykker udløserknappen halvvejs ned, justerer kameraet automatisk fokuseringen (Automatisk fokusering). Husk, at udløserknappen kun skal trykkes halvvejs ned.
Sådan tager du et stillbillede af et motiv, der er svært at fokusere på Hvis billedet ser sløret ud selv efter fokusering, kan det skyldes kamerarystelser. forebyggelse af sløring" (nedenfor).
Eksponering
Fokusering på et motiv
Tryk pludselig udløserknappen helt ned.
Farve Kvalitet
Dette afsnit beskriver de grundlæggende funktioner i dit kamera. Du lærer, hvordan du bruger de forskellige kamerafunktioner, f.eks. funktionsvælgeren (si de 26), indstill ingsvælgeren (side 35), skærmbilledet HOME (side 47), menuerne (side 49) osv.
Tryk udløserknappen halvvejs ned.
Blitz
AE/AF-låsindikator blinkende ,
-indikator/bipper
t [Fokus] (side 40)
Tryk derefter udløserknappen helt ned.
t Se "Tip til
8
Page 9
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Tip til forebyggelse af sløring
Kameraet flyttede sig ved et uheld, da du tog billedet. Dette kaldes "kamerarystelse". Hvis motivet derimod flyttede sig, da du tog billedet, kaldes det for "motivslør".
Kamerarystelse
Årsag
Dine hænder eller kroppen bevæger sig, mens du holder kameraet og trykker på udløserknappen, og hele skærmen bliver sløret.
Sådan kan du reducere sløringen
• Brug et stativ, eller anbring kameraet på en jævn, stabil overflade, så kameraet holdes roligt.
• Brug selvudløseren med 2 sekunders forsinkelse, og stabiliser kameraet ved at holde armen, der holder kameraet, ind til kroppen, når du har trykket på udløserknappen.
Sløring af motivet
Årsag
Selvom du holder kameraet roligt, bevæger motivet sig under eksponeringen, så det ser sløret ud, når du trykker på udløserknappen.
Bemærkninger
• Anti-slørfunktionen er aktiveret som standardindstilling, så kamerarystelser automatisk reduceres. Dette kan dog ikke afhjælpe sløring af motivet.
• Desuden optræder kamerarystelser og sløring af motivet ofte i forhold med dårligt lys eller langsomme lukkertider, f.eks. i optagetilstande i tusmørke- eller tusmørkeportræt. Brug ovennævnte tip, hvis dette er tilfældet.
Sådan kan du reducere sløringen
• Vælg (tilstanden Høj følsomhed) ved valg af motiv.
• Vælg en højere ISO-følsomhed for at opnå en hurtigere lukkerhastighed, og tryk på udløserknappen, før motivet flytter sig.
9
Page 10
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder

Eksponerin g

Du kan tage forskellige billeder ved at justere eksponeringen og ISO-følsomheden. Eksponering er den mængde lys, som kameraet modtager, når du udløser lukkeren.
Justering af lysets intensitet
Lukkerhastighed = Det tidsrum, kameraet modtager
Eksponering:
Blænde = Størrelsen på den åbning, som lyset passerer
Overeksponering
= for meget lys Hvidligt billede
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lidt lys Mørkere billede
lys
igennem
ISO (anbefalet eksponeringsindeks)
Optagefølsomhed
=
Eksponeringen indstilles automatisk til den korrekte værdi i automatisk justeringsindstilling. Du kan imidlertid justere den manuelt ved at bruge funktionerne nedenfor.
Manuel eksponering:
Giver dig mulighed for at justere lukkerhastigheden og blændeværdien manuelt (side 38).
Justering af EV:
Giver dig mulighed for at justere den eksponering, der blev bestemt af kameraet (side 24, 40).
Lysmålermetode:
Giver dig mulighed for at ændre den del af motivet, som der måles på for at bestemme eksponeringen (side 56).
10
Page 11
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Tip om eksponeringsværdi (EV)
Når du tager et hvidligt billede, f.eks. et baggrundsbelyst motiv eller et snelandskab, vurderer kameraet, at motivet er lyst og indstiller muligvis en mørkere eksponering for billedet. I disse tilfælde er det effektivt at justere eksponeringen i retningen + (plus).
Justering i retningen +
Når du tager et mørkere billede, vurderer kameraet, at motivet er mørkt og indstiller muligvis en lysere eksponering for billedet. I disse tilfælde er det effektivt at justere eksponeringen i retningen – (minus).
Justering i retningen –
Du kan kontrollere eksponeringen i histogrammet. Pas på, at du ikke overeksponerer eller undereksponerer motivet (gør billedet lysere eller mørkere).
Justering af ISO-følsomhed (anbefalet eksponeringsindeks)
ISO-følsomheden er en belysningstid for optagemedier, der inkorporerer en billedsensor, som modtager lys. Selv når eksponeringen er den samme, er der forskel på billeder afhængigt af ISO-følsomheden. Sådan justeres ISO-følsomheden, se side 39.
Høj ISO-følsomhed
Optager et lyst billede, selv når det optages i mørke omgivelser. Imidlertid opstår der ofte støj i billedet.
Lav ISO-følsomhed
Optager et blødere billede. Hvis eksponeringen imidlertid er utilstrækkelig, kan billedet blive mørkere.
11
Page 12
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder

Farve

Om lysforholdenes effekt
Motivets tilsyneladende farve påvirkes af lysforholdene.
Eksempel: Farven på et billede, der påvirkes af lyskilder
Vejr/belysning
Lysets karakteristika
Dagslys Skyer Fluorescens Skinnende
Hvidt (standard) Blåligt Grønt farveskær Rødligt
Farvenuancerne justeres automatisk i automatisk justeringsindstilling. Du kan imidlertid justere farvenuancerne manuelt med [Hvidbalance] (side 57).

Kvalitet

Om "billedkvalitet" og "Billedformat"
Et digitalt billede består af en samling små punkter, som kaldes pixel. Hvis hvilket indeholder et stort antal pixel, bliver billedet stort, det fylder meget i hukommelsen, og billedet vises med mange detaljer. "Billedformat" vises ud fra antallet af pixel. Selvom du ikke kan se forskellen på kameraets skærm, er der forskel på detaljeringsgraden og databehandlingstiden, når billedet udskrives eller vises på en computerskærm.
Beskrivelse af pixel og billedstørrelse
1 Billedformat: 8 M
3264 pixel × 2448 pixel = 7.990.272 pixel
2 Billedformat: VGA
Pixel
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Valg af det billedformat, der skal bruges (side 13)
Pixel
12
Mange pixel (Fin billedkvalitet og stor filstørrelse)
Få pixel (Grovkornet billedkvalitet, men lille filstørrelse)
Eksempel: Udskrivning i op til A3-format
Eksempel: Et billede, der skal sendes som vedhæftning til en e-mail
Page 13
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Standardindstillingerne er markeret med .
Billedformat
8M (3264×2448) Til udskrifter op til A3 Mindre
1)
(3264×2176) Fotografer i højde-bredde-
3:2
5M (2592×1944) Til udskrifter op til A4
3M (2048×1536) Til udskrifter op til 10×15 cm
VGA (640 × 480) Brug lille billedstørrelse til
2)
(1920×1080) Fotografer i højde-bredde-
16:9
1) Billeder optages med det samme bredde-højde-forhold på 3:2 som fotopapir eller postkort osv.
2) Begge billedets kanter kan skæres af ved udskrivningen (side 122).
Filmbilledstørrelse Billede/sekund Retningslinjer for brug
Retningslinjer Antal billeder Udskrivning
forholdet 3:2
eller 13×18 cm
vedhæftning i e-mails
Flere
forholdet i HDTV
Grovkornet
640(Fin) (640×480) Ca. 30 Optag film i høj kvalitet til visning på tv-
skærm
640(Standard) (640×480) Ca. 17 Optag film i standardkvalitet til visning på
tv-skærm
320 (320×240) Ca. 8 Optag i lille størrelse til vedhæftning i
e-mails
• Jo større billedstørrelse, desto højere billedkvalitet.
• Jo flere billeder pr. sekund du afspiller, desto mere jævn bliver afspilningen.
Fin
13
Page 14
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder

Blitz

Om brug af blitz
Motivets øjne kan blive røde, eller der kan optræde slørede, hvide runde pletter, når der optages med blitz. Disse fænomener kan reduceres ved at følge nedenstående trin.
Fænomenet "Røde øjne"
Dette skyldes blitzlysets refleksioner i blodårerne i nethinden hos motivets øjne, fordi pupillerne i motivets øjne er vidåbne på mørke steder.
Kamera Øje
Nethinde
Hvordan kan man reducere problemet med "røde øjne"?
• Indstil [Rødøjereduktion] til [Til] (side 59).
• Vælg (tilstanden Høj følsomhed)* ved valg af motiv (side 32) (blitzen slås automatisk fra).
• Når motivets øjne bliver røde, kan du afhjælpe problemet med [Retouchering] i visningsmenuen (side 65) eller med den medfølgende software "Picture Motion Browser".
"Hvide runde pletter"
Dette skyldes partikler (støv, pollen osv.) i luften, som, når de optræder tæt på objektivet, oplyses af kameraets blitz.
Kamera
Partikler (støv,
pollen osv.) i
luften
Hvordan kan man reducere "hvide runde pletter"?
• Oplys lokalet, og fotografer motivet uden brug af blitz.
• Vælg (tilstanden Høj følsomhed)* ved valg af motiv (blitzen slås automatisk fra).
* Selvom du valgte (tilstanden Høj følsomhed) ved valg af motiv, er lukkerhastigheden muligvis
langsommere under forhold med dårligt lys eller på mørke steder. Er det tilfældet, kan du bruge et stativ eller holde armen, der holder kameraet, ind til kroppen, når du trykker på udløserknappen.
Motiv
14
Page 15

Identifikation af kameraets dele

Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes.
Kun DSC-H9
A POWER-knap/POWER-lampe B Funktionsvælger (26) C Udløserknap (27) D Fjernbetjeningssensor E AF-lampe (79)/Selvudløserlampe (29) F Objektiv G Blitz (29) H Søgerjusteringsvælger
• Når du bruger knappen FINDER/LCD til at optage med ved at bruge søgeren, kan du indstille søgerjusteringsvælgeren, så synsvidden passer til det billede, der vises i søgeren.
I Krog til skulderrem J Multistik
Bruges i følgende situationer:
• Oprettelse af en USB-forbindelse mellem kameraet og din computer.
• Oprettelse af en forbindelse til lyd/video­indgangsstik på et TV.
• Tilslutning til en PictBridge-kompatibel printer.
Kun DSC-H9
K /BRK-knap (53) L (Lysmålermetode)-knap (56) M NIGHTSHOT-knap
15
Page 16
Identifikation af kameraets dele
A Søger B (Afspilning)-knap (43) C FINDER/LCD-knap D LCD-skærm (24)
Kun DSC-H9
• Du kan justere LCD-skærmens vinkel til forskellige optageforhold.
E MENU -knap (49) F Kontrolknap (inderside)/
Indstillingsvælger (yderside) (35) Menu til: v/V/b/B/z (49) Menu fra: DISP/ / / (24, 29)
G HOME -knap (47) H Mikrofon I Til optagelse: Zoom (W/T)-knap (28)
Til visning: / (Afspilningszoom)­knap/ (Indeks)-knap (43, 44)
J DC IN-stik/DC IN-stikdæksel
Ved brug af en AC-LS5K AC-adapter (medfølger ikke)
1 Til DC IN-stik
v-mærke
2 Til stikkontakt
• Batteriet kan ikke oplades ved at slutte kameraet til AC-LS5K AC-adapteren. Brug batteriopladeren til at oplade batteriet.
K Krog til skulderrem L Højttaler M Batteri/"Memory Stick Duo"-dæksel N Stik til kamerastativ (bund)
• Brug et kamerastativ med en skruelængde på under 5,5 mm. Hvis skruerne er længere end 5,5 mm, vil du ikke være i stand til at fastgøre kameraet sikkert til stativet, og du kan beskadige kameraet.
O Åbning til batteriindsættelse P Udløsergreb til batteri Q "Memory Stick Duo"-åbning R Adgangsindikator
16
Page 17
Identifikation af kameraets dele
Fjernbetjening
A Sender B HOME -knap (47) C SLIDE SHOW -knap (62)
• Du kan få vist et diasshow ved at trykke på denne knap.
D MENU -knap (49) E SHUTTER -knap (27)
• Kan ikke trykkes halvt ned.
F Til optagelse: Zoom (W/T)-knap (28)
Til visning: / (Afspilningszoom)­knap/ (Indeks)-knap (43, 44)
• Du kan ikke zoome hurtigt ind, selvom du trykker helt på zoomknappen på fjernbetjeningen.
G Kontrolknap
Menu til: v/V/b/B/z (49) Menu fra: DISP/ / / (24, 29)
Bemærkninger
• Fjern isoleringsarket, før du bruger fjernbetjeningen.
Isoleringsarket
• Peg fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren for at betjene kameraet (side 15).
Sådan skiftes batteriet i fjernbetjeningen
1 Indsæt en negl i fordybningen, mens du
trykker på tappen, for at trække batteridækslet ud.
2 Indsæt et nyt batteri med + siden opad. 3 Skub batteridækslet tilbage på
fjernbetjeningen, indtil det klikker på plads.
Ta p
• Fjernbetjeningen har et indbygget lithium­batteri af knaptypen (CR2025). Brug ikke andre batterier end CR2025.
17
Page 18
Identifikation af kameraets dele
Modlysblænde/Adapterring
A Modlysblænde B Adapterring
Montering af modlysblænden
Når du optager i meget lyse omgivelser, f.eks. udendørs, anbefales det, at du bruger modlysblænden for at undgå en forringelse af billedkvaliteten på grund af unødvendigt lys.
1 Adapterringen monteres, medens der er
slukket for strømmen.
3 Drej modlysblænden, og placer
indikatoren ud for indikatoren på positionsringen, indtil den klikker på plads. Mens du gør dette, skal du holde indikatoren på adapterringen fast, så den ikke drejes.
• Du kan montere objektivdækslet, mens
modlysblænden er monteret.
• Vær opmærksom på følgende, når du bruger
modlysblænden: – AF-lampens lys kan blive blokeret. – Det infrarøde lys fra Night Shot-funktionen
kan blive blokeret (kun DSC-H9).
– Blitzlyset kan blive blokeret, hvilket kan
medføre skygger ved brug af den indbyggede blitz.
– Fjernbetjeningssensoren kan blive blokeret,
og fjernbetjeningen fungerer muligvis ikke korrekt.
2 Positionsringen drejes, og adapterringens
indikator placeres ud for kameraets indikator som vist nedenfor.
Indikatorer
Positionsring
18
Page 19
Identifikation af kameraets dele
Opbevaring af modlysblænden
Modlysblænden kan monteres omvendt for at opbevare den, når kameraet ikke er i brug. Anbring modlysblænden som vist nedenfor, og drej modlysblænden med uret, indtil den klikker på plads.
Montering af en forsatslinse (medfølger ikke)
Hvis du ønsker at foretage optagelser med vidvinkel eller næroptagelser af fjerntliggende motiver, kan du montere en forsatslinse.
1 Monter adapterringen. 2 Monter en forsatslinse.
• Gennemgå indstillingerne i [Konvert.obj.] (side 81), når du optager med forsatslinsen.
• Se den betjeningsvejledning, der fulgte med forsatslinsen, for at få yderligere oplysninger.
19
Page 20

Indikatorer på skærmen

Hver gang du trykker på knappen v (DISP), ændres displayet (side 24). Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes.
Ved optagelse af stillbilleder
Ved optagelse af film
A
Skærm Beskrivelse
Resterende batteritid
E
P S A M Funktionsvælger (26)
Advarsel om lavt batteriniveau (125)
Billedformat
Funktionsvælger/Menu (valg af motiv)
Night Shot (34) (kun DSC­H9)
(51)
(31)
Skærm Beskrivelse
Optagetilstand (53)
BRK
±1.0
Lysmålermetode (56)
SteadyShot
Selvudløser (29)
Kontrast (60) Skarphed (60)
Hvidbalance (57)
Registrering af ansigter (52)
(60)
Advarsel om vibration
• Indikerer, at vibration måske vil betyde, at du ikke kan optage klare billeder pga. utilstrækkelig belysning. Selv om vibrationsadvarslen vises, kan du stadig optage billeder. Det anbefales dog, at du slår anti­slørfunktionen til, at du bruger blitz for at opnå bedre belysning, eller at du bruger et kamerastativ eller stabiliserer kameraet på anden måde (side 9).
Zoomskalering (
Farvetilstand
28, 80)
(55)
20
Page 21
Indikatorer på skærmen
BC
Skærm Beskrivelse
z AE/AF-lås (27)
Standby OPT
ISO400 ISO -nummer (39)
125 Lukkerhastighed F3.5 Blændeværdi +2.0EV Eksponeringsværdi 00:00:12 Optagetid
Indikator for AF-
9 Manuel fokusering (42)
z SET z OK
MOVE
MOVE
Standby ved film/Optagelse af en film
NR langsom lukker
• Når lukkerhastigheden bliver langsommere end en bestemt hastighed ved lav belysning, aktiveres NR (Noise Reduction) langsom lukkerfunktion automatisk for at reducere billedstøjen.
(40)
afstandsmålerramme
(29)
Makro Betjeningsvejledning til
optagelse af billede
Manuel fokuseringslinje (42)
(40)
Skærm Beskrivelse
Optagemedier
Optagemappe
• Denne vises ikke, når der anvendes intern hukommelse.
96 Resterende antal billeder,
00:00:00 Resterende optagetid
Blitzindstilling (29)
Konvert.obj.(81)
REAR Blitzsynkronisering (82)
der kan optages
AF-lampe Rødøjereduktion (59)
Blitzen oplades
(73)
(79)
D
Skærm Beskrivelse
C:32:00 Selvdiagnosticerings-
Selvudløser (29)
(125)
display
Kryds til punktmåling (56) AF-afstandsmålerramme
(40)
Histogram (24)
21
Page 22
Indikatorer på skærmen
Ved afspilning af stillbilleder
Ved afspilning af film
A
Skærm Beskrivelse
Resterende batteritid
VOL. Lydstyrk e (43)
Billedformat
Beskyt (67)
Udskriftsbestillingsmærke (DPOF)
PictBridge -tilslutning
(51)
(112)
(110)
Zoomskalering (43) PictBridge -tilslutning
(111)
• Tag ikke kablet til
flerbrugerterminalen ud, mens ikonet vises.
B
Skærm Beskrivelse
N Afspilning (43)
Afspilningsbjælke
00:00:12 Tæller 101-0012 Mappe- og filnummer
2007 1 1 9:30 AM
z PLAY z STOP
BACK/
Optaget dato/klokkeslæt for billedet, der afspilles
Betjeningsvejledning til afspilning af billede
Vælg billeder
NEXT V VOLUME
Juster lydstyrke Histogram
vises, når
(24)
histogramvisning er deaktiveret.
(70)
22
Page 23
Indikatorer på skærmen
C
Skærm Beskrivelse
Afspilningsmedier:
Afspilningsmappe
• Denne vises ikke, når der anvendes intern hukommelse.
8/8 12/12 Billednummer/antal
Skift mappe
Lysmålermetode (56)
Blitz
billeder, der er optaget i den valgte mappe
(70)
• Denne vises ikke, når der anvendes intern hukommelse.
Hvidbalance
(57)
(70)
C:32:00 Selvdiagnosticerings-
ISO400 ISO -nummer (39) +2.0EV Eksponeringsværdi (40) 500 Lukkerhastighed F3.5 Blændeværdi
display
(125)
23
Page 24

Ændring af skærmdisplayet

• Hvis du ser billederne i klart dagslys, skal du
• Displayet bliver et histogram på t Indikatorer
v (DISP) (Skærmvisning)­knap
Hver gang du trykker på knappen v (DISP), ændres displayet på følgende måde.
LCD-baggrundsbelysningens lysstyrke
Histogram til
Under afspilning vises billedoplysningerne.
• Histogrammet vises ikke i følgende situationer:
• Der kan være stor forskel på det viste histogram
• Histogrammet vises muligvis ikke for billeder,
z Justering EV (Eksponeringsværdi) ved
justere LCD-baggrundsbelysningens lysstyrke. Batteriopladningen kan imidlertid blive reduceret hurtigere i dette tilfælde.
fra t Indikatorer Til ved tilslutning til et tv (side 86).
Under optagelse – Når menuen vises. – Når der optages film Under afspilning – Når menuen vises. – I indekstilstand – Når du bruger zoom under afspilning. – Når du roterer stillbilleder. – Under afspilning af film
under optagelse og afspilning, når: – Blitzen udløses. – Lukkerhastigheden er langsom eller hurtig.
som er optaget med andre kameraer.
visning af et histogram
A
24
Indikatorer fra
Indikatorer til
Histogramdisplay (side 24)
B
LysMørk
Et histogram er et diagram, som viser et billedes lysstyrke. Indstil funktionsvælgeren til andet end , og tryk gentagne gange på v (DISP) for at få vist histogrammet på skærmen. Diagrammet indikerer et lyst billede, når overvægten er mod højre, og et mørkt billede, når overvægten er mod venstre.
A Antal pixel B Lysstyrke
• Histogrammet vises også, når der afspilles et enkelt billede, men her kan du ikke justere eksponeringen.
Page 25

Brug af den interne hukommelse

Kameraet har ca. 31 MB intern hukommelse. Hukommelsen er ikke udskiftelig. Selv når der ikke er sat nogen "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du optage billeder ved hjælp af denne interne hukommelse.
• Film med billedstørrelsen indstillet til [640(Fin)] kan ikke optages ved hjælp af den interne hukommelse.
Når en "Memory Stick Duo" indsættes
[Recording]: Der optages billeder på "Memory Stick Duo".
[Playback]: Der afspilles billeder fra "Memory Stick Duo".
B
B
Om billeddata lagret i den interne hukommelse
Det anbefales, at du kopierer data (sikkerhedskopi) uden fejl ved hjælp af en af følgende metoder.
Kopiering (sikkerhedskopi) af data på en "Memory Stick Duo"
Klargør en "Memory Stick Duo" med en kapacitet på 64 MB eller mere, og udfør derefter den procedure, som er beskrevet i [Kopier] (side 74).
Kopiering (sikkerhedskopi) af data på en harddisk i din computer
Udfør proceduren på siderne 92 til 94 uden en "Memory Stick Duo" sat i kameraet.
Intern hukommelse
[Menu, Settings osv.]: Du kan anvende forskellige
funktioner til billeder på "Memory Stick Duo".
Når der ikke er isat en "Memory Stick Duo"
[Recording]: Der optages billeder ved hjælp af den interne hukommelse.
[Playback]: Der afspilles billeder, der er lagret i den interne hukommelse.
[Menu, Settings osv.]: Du kan anvende forskellige funktioner til billeder i den interne hukommelse.
• Du kan ikke kopiere billeddata på en "Memory Stick Duo" til den interne hukommelse.
• Du kan kopiere data, der er lagret i den interne hukommelse, til en pc ved at tilslutte kameraet og en computer med et kabel til flerbrugerterminalen. Du kan imidlertid ikke kopiere data på en computer til den interne hukommelse.
25
Page 26

Grundlæggende betjening

Brug af funktionsvælgeren

Indstil funktionsvælgeren til den ønskede funktion.
Funktionsvælger
Kontrolknap
: Automatisk justeringsindstilling for stillbilleder
Giver dig mulighed for nem optagelse med de automatisk justerede indstillinger (side 27).
P: Auto programmeret*
Giver dig mulighed for at optage med automatisk justeret eksponering (både lukkerhastigheden og blændeværdien) (side 36).
S: Optagelse med prioriteret lukkerhastighed*
Giver dig mulighed for at optage billeder efter at have justeret lukkerhastigheden manuelt (side 37).
A: Optagelse med prioriteret blænde*
Giver dig mulighed for at optage billeder efter at have justeret blændeværdien manuelt (side 38).
M: Optagelse med manuel eksponering*
Giver dig mulighed for at optage billeder med manuel eksponering (både lukkerhastigheden og blændeværdien) (side 38).
: Filmoptagelsestilstand
Gør det muligt at optage film med lyd (side 27).
/ / / / /SCN ( ): Tilstand til valg af motiv
Giver dig mulighed for at optage med forudangivne indstillinger svarende til sekvensen
*Du kan vælge forskellige indstillinger ved hjælp af menuen (yderligere oplysninger om de tilgængelige
funktioner
t side 50).
(side 31).
26
Page 27

Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling)

Funktionsvælger
Søger
FINDER/LCD-knap
Zoom-knap
MENU-knap
HOME-knap
Udløserknap
Makro-knap
Selvudløserknap
z-knap
Kontrolknap
DISP-knap
Blitz-knap
v/V/b/B-knap
1 Vælg den ønskede funktion fra funktionsvælgeren.
Ved optagelse af stillbilleder (Automatisk justeringsindstilling): Vælg . Ved optagelse af film: Vælg .
2 Hold kameraet roligt, og hold armene ind til kroppen.
Anbring motivet i midten af fokuseringsområdet.
3 Optag med udløserknappen.
Ved optagelse af stillbilleder:
1Tryk på udløserknappen, og hold den halvvejs nede for at fokusere på motivet.
z (AE/AF-lås)-indikatoren (grøn) blinker, der høres bip-lyde, indikatoren holder op med at blinke og forbliver tændt.
Grundlæggende betjening
27
Page 28
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling)
2Tryk udløserknappen helt ned.
AE/AF-låsindikatorAE/AF-låsindikator
Ved optagelse af film:
Tryk udløserknappen helt ned. Hvis du vil stoppe optagelsen, skal du trykke udløserknappen helt ned igen.
Hvis du tager et stillbillede af et motiv, der er svært at fokusere på
• Den korteste optageafstand er ca. 50 cm (W)/120 cm (T). Optag i nærbillede (makro)-tilstand, når du
optager et motiv, der er tættere på end optageafstanden (side 29).
• Når kameraet ikke kan fokusere på et motiv automatisk, blinker AE/AF-låseindikatoren langsomt, og der
høres ikke noget bip. AF-afstandsmålerrammen forsvinder også. Stil ind på motivet igen, og fokuser igen.
Det er svært at fokusere på motiver, når:
– De er langt fra kameraet, og det er mørkt – Kontrasten mellem motivet og baggrunden er dårlig – Der fotograferes gennem glas – Der foregår hurtig bevægelse – Der er reflekterende lys eller en blank finish – Der bruges blitz – Der er modlys
W/T Brug af -zoom
Tryk på T for at zoome, og på W for at fortryde zoom. Tryk knappen lidt ned for at zoome langsomt, og tryk knappen helt ned for at zoome hurtigt.
• Når zoomskalaen overstiger 15×, bruger kameraet funktionen Digital zoom.
Hvis du vil have oplysninger om [Digital zoom]-indstillingerne og billedkvaliteten, henvises der til side 80.
• Selvom du trykker knappen helt ned, zoomer kameraet langsomt, hvis du optager en film.
28
Page 29
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling)
Blitz (Valg af en blitz-indstilling til stillbilleder)
Tryk på B ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Automatisk blitz
Udløser blitz, når der ikke er tilstrækkelig lys eller baggrundsbelysning (standardindstilling).
: Blitz tændt
: Langsom synkronisering (blitz tændt)
Lukkerhastigheden er langsom i mørke omgivelser, så der optages et klart billede af baggrunden, som ligger uden for blitzlyset.
: Blitz slukket
• Blitzen springer automatisk op og udløses. Luk blitzen med hånden efter brug.
• Blitzen udløses to gange. Første gang er for at justere lysmængden.
• Under opladning af blitzen vises .
Makro (fotografere nærbillede)
Tryk på b ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Makro fra
: Makro til (W-siden: Ca. 1 cm eller længere, T-siden: Ca. 120 cm eller længere)
Makro
• Det anbefales at indstille zoom helt til W-siden.
• Fokuseringsområdet bliver smalt, og hele motivet er muligvis ikke i fokus.
• Den automatiske autofokuseringshastighed falder, når du tager billeder i makroen.
Brug af selvudløseren
Tryk på V ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
Grundlæggende betjening
(Ingen indikator): Ingen brug af selvudløseren
: Indstilling af selvudløseren med 10 sekunders forsinkelse : Indstilling af selvudløseren med 2 sekunders forsinkelse
Tryk på udløserknappen, selvudløserlampen blinker, og biplyden høres, indtil lukkeren betjenes.
29
Page 30
Nem optagelse af billeder (automatisk justeringsindstilling)
Selvudløserlampe
Tryk på V ( ) igen for at annullere.
Brug selvudløseren med 2 sekunders forsinkelse for at forhindre et sløret billede på grund af
rystelser af billedet, når du trykker på udløserknappen.
Justering af LCD-skærmens vinkel
Du kan justere LCD-skærmens vinkel.
• Hvis du tvinger LCD-skærmen ud over sit bevægelighedsområde, kan det medføre fejl.
30
Page 31

Optagelse af stillbilleder (valg af motiv)

Tilstanden til valg af motiv kan vælges på to måder. Enten ved hjælp af funktionsvælgeren eller via menuskærmen. De tilgængelige tilstande varierer.
MENU-knap Udløserknap
Funktionsvælger
Kontrolknap
Valg af tilstand via funktionsvælgeren
1 Vælg den ønskede tilstand for valg af motiv ( / / / / ) med
funktionsvælgeren.
2 Optag med udløserknappen.
Valg af tilstand via menuskærmen
Grundlæggende betjening
1 Vælg SCN med funktionsvælgeren.
2 Tryk på knappen MENU, og vælg mellem / / / ved at bruge b/B på
kontrolknappen (side 49).
3 Optag med udløserknappen.
• Hvis du vil have yderligere oplysninger om tilstand, skal du se næste side.
Sådan annulleres valg af motiv
Indstil funktionsvælgeren til andet end valg af motiv.
31
Page 32
Optagelse af stillbilleder (valg af motiv)
Tilstande til valg af motiv
Følgende indstillinger er forudbestemt, så de passer til billedet ud fra forholdene.
Tilstande valgt via funktionsvælgeren
Høj følsomhed
Gør det muligt at optage billeder uden blitz ved lav belysning med reduceret slør.
Portræt
Optager med sløret baggrund og skarpt motiv.
Avanceret
sportoptagelse
Egnet til optagelser af sekvenser med hurtig bevægelse, f.eks. sport.
• Med udløserknappen trykket halvvejs ned, forudses bevægelsen af motivet, og fokus justeres.
Tusmørke portræt*
Egnet til portrætoptagelser på mørke steder. Muliggør optagelse af skarpe billeder af personer på mørke steder, uden at den mørke atmosfære ved omgivelserne går tabt.
Tilstande valgt via menuskærmen
Tusmørke*
Muliggør natoptagelser på lang afstand, uden at den mørke atmosfære ved omgivelserne går tabt.
Strand
Ved optagelse ved hav- eller søbredden bliver det blå vand optaget tydeligt.
Sne
Brug denne tilstand ved optagelse af sekvenser med sne eller andre steder, hvor hele skærmen ser hvid ud, for at undgå forringede farver og få tydelige billeder.
Fyrværkeri*
Giver mulighed for at indfange stemningen fra fyrværkeri.
Landskab
Fokuserer på et fjernt motiv til optagelse af landskaber osv.
*Når du optager billeder ved hjælp af tilstanden (Tusmørke portræt), (Tusmørke) eller
(Fyrværkeri) er lukkerhastigheden lavere. Det anbefales at bruge et stativ for at undgå sløring.
32
Page 33
Optagelse af stillbilleder (valg af motiv)
Funktioner, som du kan anvende i valg af motiv
En kombination af funktioner bestemmes af kameraet for at opnå en passende optagelse af et billede ud fra forholdene omkring motivet. Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af tilstanden valg af motiv.
( : du kan vælge den ønskede indstilling)
Makro ——
Blitz / / /
Registrering af ansigter
Serieoptagelse/ Niveau
EV
Hvidbalance *————————
Rødøjereduktion ——
SteadyShot
Selvudløser
* [Blitz] kan ikke vælges.
———————
————
Grundlæggende betjening
33
Page 34

Optagelser i mørke (Night Shot) (kun DSC-H9)

Night Shot: Optagelse i mørke
Med funktionen Night Shot kan du optage motiver på mørke steder uden at bruge blitz, f.eks. lejrsekvenser om natten eller nataktive planter og dyr. Bemærk, at billeder optaget med funktionen Night Shot bliver grønlige.
Udløserknap
Infrarød lampe
1 Indstil knappen NIGHTSHOT til ON.
og "Night Shot"-indikatorerne lyser cirka fem sekunder.
Funktionsvælger
NIGHTSHOT-knap
2 Optag billedet.
Sådan annulleres funktionen Night Shot
Indstil knappen NIGHTSHOT til OFF.
• Når funktionen Night Shot benyttes, er kameraet i automatisk justeringstilstand, uanset hvordan funktionsvælgeren er indstillet, og de tilgængelige indstillinger er begrænset.
• Når modlysblænden er monteret (medfølger), kan det infrarøde lys blive blokeret.
• Undgå at bruge funktionen Night Shot i lyse omgivelser (f.eks. udendørs om dagen). Dette kan medføre fejl i kameraet.
• Hvis afstanden til objektet er for tæt på, kan det være, at objektivets skygge ses på billedet. Er det tilfældet, flyttes længere væk fra objektet for at optage.
34
Page 35

Brug af indstillingsvælgeren

Indstillingsvælgeren bruges til at ændre indstillingsværdier ved optagelse med manuelle justeringstilstande (prioriteret lukkerhastighed, prioriteret blænde, manuel eksponering), justering af ISO-følsomhed, justering af fokuseringsmetode eller EV-justering. Ved at dreje indstillingsvælgeren, kan du også nemt få vist det næste/forrige billede.
Vælg Indstil
Grundlæggende betjening
Indstillingsvælger
Valg af elementet
Kontrolknap
1 Drej indstillingsvælgeren for at vælge det element, der skal indstilles.
Flyt den gule indikator V for at vælge elementet.
2 Tryk på z på kontrolknappen.
Værdien bliver gul.
3 Tryk på z for at indstille andre elementer, og udfør derefter følgende
handlinger.
Elementer, der ikke kan vælges, vises nedtonet.
Sådan vælges værdien
Hvis værdierne vises I gult, kan værdierne vælges og indstilles ved at dreje indstillingsvælgeren. Den viste værdi indstilles.
35
Page 36

Optagelse med manuel justering

Kameraet justerer automatisk fokus og eksponering, men disse indstillinger kan også justeres manuelt.
Funktionsvælger
Indstillingsvælger
MENU-knap
z-knap
HOME-knap
Lukkerhastighed
ISO-værdi
Indikator for AF­afstandsmålerramme
Eksponeringsværdi
Blændeværdi
Egenskaber for "lukkerhastigheden" Egenskaber for "blænden" (F-værdien)
Hurtigere
Motiver i bevægelse virker fastfrossede.
Langsommere
Motiver i bevægelse virker flydende.
Åben
Fokuseringsområdet bliver smalt, både bagtil og fortil.
Lukket
Fokuseringsområdet bliver bredere, både bagtil og fortil.
Funktionerne i optagetilstand er beskrevet nedenfor.
Du kan ikke vælge den tilstand, der er vist grå.
Tilstande, der er tilgængelige på menuskærmen, når
Utilgængelig Tilgængelig
funktionsvælgeren er indstillet til SCN

Optagelse med Programskift

Du kan ændre kombinationen af blændeværdi og lukkerhastighed, mens lysstyrken låses fast.
1 Vælg P med funktionsvælgeren. 2 Vælg kombination af blændeværdi og lukkerhastighed med indstillingsvælgeren (side 35).
P* er angivet, hvor kombinationen af blændeværdien og lukkerhastigheden er ændret.
36
Page 37
Optagelse med manuel justering
3 Optag billedet. Hvis du vil annullere Programskift, skal du dreje indstillingsvælgeren fra indikationen P* til P.
• Du kan ikke ændre kombinationen af blændeværdi og lukkerhastighed, når udløserknappen er trykket halvvejs ned.
• Når lysstyrken ændres, ændres blændeværdien og lukkerhastigheden også, mens forskydningen bibeholdes.
• Du kan muligvis ikke ændre kombinationen af blændeværdi og lukkerhastighed, afhængigt af optageforholdene.
• Når blitzindstillingen ændres, annulleres Programskift.
• Hvis funktionsvælgeren indstilles til andet end P, eller kameraet slukkes, annulleres Programskift- funktionen.

Optagelse med prioriteret lukkerhastighed

Lukkerhastigheden kan justeres manuelt.
1 Vælg S med funktionsvælgeren. 2 Vælg en lukkerhastighed med indstillingsvælgeren (side 35).
Du kan vælge en lukkerhastighed fra 1/4000 til 30 sekunder.
3 Optag billedet.
Grundlæggende betjening
Indstillingsområdet for lukkerhastigheden
Blændeværdi
(F-værdi)
(Vidvinkel) (tele)
ACa. ×2,1 BCa. ×15
• Lukkerhastigheder på ét sekund eller længere angives med [”], f.eks. 1”.
• Når du anvender langsommere lukkerhastigheder, anbefales det at bruge stativ for at undgå rystelser.
• Hvis du vælger langsommere lukkerhastigheder, tager det længere tid at behandle data.
• Hvis lukkerhastigheden er indstillet til 1/3 sekunder eller langsommere, aktiveres NR langsom lukkerfunktionen automatisk for at reducere billedstøjen, og vises.
1/4000 til 30 sekunder
1/2000 til 30 sekunder
Zoomskala
37
Page 38
Optagelse med manuel justering
• Hvis du ikke kan opnå en korrekt eksponering efter at have justeret indstillingerne, blinker indikatorerne
for indstillingsværdierne på skærmen, når udløserknappen trykkes halvvejs ned. Du kan optage i denne situation, men det anbefales, at du justerer de blinkende værdier igen.
• Blitzen er indstillet til (blitz tændt) eller (blitz slukket).
• Når lukkerhastigheden er hurtig, er mængden af blitzlys muligvis ikke tilstrækkeligt, selvom du udløser
blitzen.

Optagelse med prioriteret blænde

Du kan justere mængden af lys, der passerer igennem objektivet, manuelt.
1 Vælg A med funktionsvælgeren. 2 Vælg en blændeværdi med indstillingsvælgeren (side 35).
– Når zoom er indstillet helt til W-siden, kan du vælge en blændeværdi fra F2,7 til F8,0. – Når zoom er indstillet helt til T-siden, kan du vælge en blændeværdi fra F4,5 til F8,0.
3 Optag billedet.
• Lukkerhastigheden justeres automatisk fra 1/2000 til 8 sekunder.
• Hvis du ikke kan opnå en korrekt eksponering efter at have justeret indstillingerne, blinker indikatorerne
for indstillingsværdierne på skærmen, når udløserknappen trykkes halvvejs ned. Du kan optage i denne situation, men det anbefales, at du justerer de blinkende værdier igen.
• Blitzen er indstillet til (blitz tændt), (langsom synkronisering) eller (blitz slukket).

Optagelse med manuel eksponering

Du kan justere lukkerhastigheden og blændeværdierne manuelt.
1 Vælg M med funktionsvælgeren. 2 Vælg en lukkerhastighed med indstillingsvælgeren (side 35). 3 Vælg en blændeværdi med indstillingsvælgeren (side 35).
Forskellen mellem indstillingerne og den eksponering, der vurderes som korrekt af kameraet, vises som en EV-værdi (side 36) på skærmen. 0EV angiver den værdi, der vurderes som bedst egnet af kameraet.
4 Optag billedet.
• Kameraet gemmer indstillingen, også når der slukkes for strømmen. Når du har indstillet den ønskede
værdi, kan du gendanne den samme eksponering ved blot at dreje funktionsvælgeren til M.
• Hvis du ikke kan opnå en korrekt eksponering efter at have justeret indstillingerne, blinker indikatorerne
for indstillingsværdierne på skærmen, når udløserknappen trykkes halvvejs ned. Du kan optage i denne situation, men det anbefales, at du justerer de blinkende værdier igen.
• Blitzen er indstillet til (blitz tændt) eller (blitz slukket).
38
Page 39
Optagelse med manuel justering

ISO: Vælger en lysfølsomhed

Lav ISO-følsomhed Høj ISO-følsomhed
Vælger en lysfølsomhed med ISO-enheder. Jo større tal, desto højere er lysfølsomheden.
1 Vælg et ISO-element med indstillingsvælgeren (side 35). 2 Tryk på z på kontrolknappen.
ISO–værdien bliver gul.
ISO-værdi (gul)
3 Vælg en ISO-værdi med indstillingsvælgeren. 4 Tryk på z.
ISOAUTO (Auto)
ISO80
Vælg et højt tal ved optagelse i mørke omgivelser eller ved optagelse af et motiv, der bevæger sig med høj hastighed, eller vælg et lavt tal for at bevare en høj billedkvalitet.
ISO100
ISO200
ISO400
ISO800
ISO1600
ISO3200
• Se side 11 for at få yderligere oplysninger om ISO-følsomhed.
• Bemærk, at der ofte opstår mere støj i billedet, når ISO-følsomheden øges.
• ISO er automatisk indstillet i tilstanden til valg af motiv.
• Hvis kontinuerlig optagelse eller eksponeringsniveau er indstillet, kan ISO kun vælges fra Auto eller fra 80 til 400.
• Ved optagelse under lysere forhold øger kameraet automatisk tonegengivelsen og hjælper med at forhindre, at billederne bliver hvidlige (undtagen, når ISO er indstillet til [ISO80]).
Grundlæggende betjening
39
Page 40
Optagelse med manuel justering

EV: Justering af lysets intensitet

Mod – Mod +
1 Vælg et EV-element med indstillingsvælgeren (side 35). 2 Tryk på z på kontrolknappen.
Eksponeringsværdien bliver gul.
Eksponeringsværdi (gul)
3 Vælg en eksponeringsværdi med indstillingsvælgeren.
Mod +: Gør et billede lysere. 0EV: Eksponeringen bestemmes automatisk af kameraet. Mod –: Gør et billede mørkere.
4 Tryk på z.
• Yderligere oplysninger om eksponeringen t side 14
• Kompensationsværdien kan indstilles i intervaller på 1/3EV (+2,0EV til –2,0EV).
• Hvis et motiv optages under ekstremt lyse eller mørke forhold, eller hvis blitzen bruges, er justeringen af
eksponering muligvis ikke effektiv.

Fokus: Ændring af fokuseringsmetoden

Du kan ændre fokuseringsmetode ved hjælp af indstillingsvælgeren. Brug denne funktion, hvis det er svært at fokusere på motivet.
1 Vælg en AF-afstandsmålerramme eller 9 med indstillingsvælgeren (side 35). 2 Tryk på z på kontrolknappen.
Indikatoren for AF-afstandsmålerramme bliver gul.
Indikator for AF-afstandsmålerramme (gul)
40
Page 41
Optagelse med manuel justering
3 Vælg den ønskede fokuseringsmetode med indstillingsvælgeren. 4 Tryk på z.
(Multi-AF)
Fokuserer automatisk på et motiv i hele afstandsmålerrammen. Når funktionsvælgeren er indstillet til
, er kun indstillingen Multi-AF tilgængelig.
• Denne funktion er praktisk, når motivet ikke er i centrum af rammen.
AF-afstandsmålerramme
Indikator for AF­afstandsmålerramme
Grundlæggende betjening
(Center-AF)
(kun for et stillbillede)
Fokuserer automatisk på et motiv i centrum af rammen.
• Anvendt sammen med funktionen AF-lås giver dette mulighed for at optage i den ønskede billedkomposition.
AF-afstandsmålerramme
Indikator for AF­afstandsmålerramme
(Fleksibel AF-spotmåler)
(kun for et stillbillede)
Fokuserer på et meget lille motiv eller et smalt område. Med fleksibel AF-spotmåler kan du optage med den ønskede billedkomposition.
• Se nedenstående procedure for at indstille den fleksible AF-spotmåler.
• Funktionen er nyttig, når du optager ved hjælp af stativ, og motivet ikke befinder sig midt i rammen.
• Når du optager et motiv i bevægelse, skal du sørge for, at motivet ikke kommer uden for afstandsmålerrammen.
9 (manuel fokusering)
Fokuserer på motivet ved hjælp af en tidligere indstillet afstand til motivet.
• se side 42 for at indstille afstand.
• Når et motiv optages gennem et net eller gennem vinduesglas, er det svært at opnå korrekt fokus med automatisk fokuseringsindstilling. I disse tilfælde er det praktisk at bruge manuel fokusering.
• AF står for Auto-fokus.
• Når du bruger Digital zoom eller AF-lampe, deaktiveres den normale AF-afstandsmålerramme, og der vises en ny AF-afstandsmålerramme med en prikket linje. I dette tilfælde får motiver omkring rammens center AF-bevægelsens forrang.
41
Page 42
Optagelse med manuel justering
Sådan indstilles den fleksible AF-spotmåler
1 Vælg indikatoren for AF-afstandsmålerrammen, og vælg derefter (fleksibel AF-spotmåler).
Farven i AF-afstandsmålerrammen skifter fra hvid til gul.
AF-afstandsmålerramme (gul: justerbar/hvid: fast)
Indikator for AF-afstandsmålerramme
2 Flyt AF-afstandsmålerrammen til det punkt, du vil fokusere på, med v/V/b/B
kontrolknappen, og tryk derefter på z. AF-afstandsmålerrammen skifter fra hvid til gul. Tryk igen på z for at flytte AF-afstandsmålerrammen.
• Når AF-afstandsmålerrammen flyttes, indstilles AF-tilstanden til [Monitor], og hvis du trykker på z,
skifter tilstanden, der vises på opsætningsskærmen.
• Når du skifter fokuseringsmetode, ryddes positionen af den indstillede AF-afstandsmålerramme.
Sådan foretages manuel fokusering
1 Vælg indikatoren for AF-afstandsmålerrammen, og vælg derefter 9.
Den manuelle fokuseringslinje vises.
Manuel fokuseringslinje Fokusområde 1 cm til
Fokusindikator (gul: justerbar/hvid: fast)
2 Indstil linjen til den ønskede afstand med b/B på kontrolknappen.
• Ved hjælp af den udvidede fokuseringsfunktion (side 83) udvides billedet på skærmen til dobbelt størrelse for at gøre fokuseringen nemmere (standardindstilling).
3 Tryk på z. 9 skifter fra gul til hvid. Tryk på z igen for at foretage en ny indstilling.
• Hvis fokuseringsafstanden til motivet er kort, kan støv eller fingeraftryk på objektivet vise sig på billedet. Objektivet tørres af med en blød klud etc.
• Oplysningerne om afstandsindstillingerne ved manuel fokusering er omtrentlige. Hvis du peger opad eller nedad med objektivet, øges fejlen.
• Valget af afstand er begrænset i henhold til zoomskaleringen eller indstillingen for [Konvert.obj.]. Hvis 9 blinker, angiver dette begrænsningen for fokuseringsindstillingen.
• Når du skifter fokuseringsmetode, ryddes afstanden for den indstillede manuelle fokusering.
42
Page 43

Visning af billeder

(Afspilningszoom)/
(Indeks)-knap
(Afspilning)-
knap
MENU-knap
HOME-knap
(Afspilningszoom)-knap
Indstillingsvælger
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap (inderside)/ Indstillingsvælger (yderside)
1 Tryk på (Afspilning)-knappen.
• Hvis du trykker på knappen (Afspilning), slukkes kameraet, kameraet tændes i automatisk og
indstilles til afspilningstilstanden. Tryk på (Afspilning) igen for at skifte til optagetilstand.
2 Vælg et billede med b/B på kontrolknappen.
Film: Tryk på z for at afspille en film. (Tryk på z igen for at stoppe afspilningen). Tryk på B for at spole hurtigt fremad, b for at spole tilbage. (Tryk på z for at vende tilbage til normal afspilning.) Tryk på V for at få vist volumenkontrolskærmbilledet, og tryk derefter på b/B for at justere volumen.
• Film med billedformatet [320] vises i et mindre format.
• Ved at dreje indstillingsvælgeren, kan du også nemt få vist det næste/forrige billede.
Grundlæggende betjening
/ Sådan vises et forstørret billede (afspilningszoom)
Tryk på , mens der vises et stillbillede. Tryk på for at fortryde zoom. Juster positionen: v/V/b/B Annuller afspilningszoom: z
Sådan gemmes forstørrede billeder: [Beskær] (side 67)
43
Page 44
Visning af billeder
Visning af et indeksskærmbillede
Tryk på (Indeks) for at få vist indeksskærmbilledet, mens der vises et stillbillede. Vælg udskriftsindstillingerne med v/V/b/B. Tryk på z for at vende tilbage til skærmbilledet med enkelt-billede. Hvis "Memory Stick Duo" anvendes, når der er et antal mapper, skal du vælge linjen til valg af mappe med b og derefter vælge den ønskede mappe med v/V.
Du kan også få vist indeksskærmbilledet ved at vælge [ Indeksvisning] fra (Vis
billeder) på skærmbilledet HOME.
Hver gang du trykker på (Indeks), skifter antallet af billeder på indeksskærmbilledet.
44
Page 45

Sletning af billeder

(Indeks)-knap
(Afspilning)-knap
MENU-knap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
1 Tryk på (Afspilning)-knappen.
2 Tryk på MENU, mens displayet er i enkeltbilledtilstand eller i indekstilstand.
3 Vælg [Slet] med v på kontrolknappen.
4 Vælg den ønskede sletningsmetode med b/B blandt [Dette bil.], [Flere
billeder] og [Alle i denne mappe], og tryk derefter på z.
Grundlæggende betjening
45
Page 46
Sletning af billeder
Når du vælger [Dette bil.]
Sletter det valgte billede. Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Når du vælger [Flere billeder]
Vælges og slettes flere billeder samtidigt.
1 Marker de billeder, du vil slette, og tryk derefter på z.
er markeret i afkrydsningsfeltet på billedet.
Enkelt billede Indeksvisning
2 Tryk på MENU. 3 Vælg [OK] med
v, og tryk derefter på z.
Når du vælger [Alle i denne mappe]
Sletter alle billeder i den valgte mappe. Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Når du har valgt [Flere billeder] på indeksskærmen, kan du slette alle billeder i en mappe ved
at vælge linjen til valg af mappe med b og tilføje et -mærke til mappen.
46
Page 47
Brug af de forskellige funktioner – HOME/Menu
Brug af skærmbilledet HOME
Skærmbilledet HOME er det grundlæggende skærmbillede, som bruges til at få adgang til de forskellige funktioner, du kan få adgang til fra skærmbilledet HOME, uanset om du optager eller ser.
Kontrolknap
z-knap
v/V/b/B-knap
HOME-knap
1 Tryk på HOME for at få vist skærmbilledet HOME.
Kategori
Menupunkt
Vejledning
Grundlæggende betjening
2 Vælg et billede med b/B på kontrolknappen.
3 Vælg et menupunkt med v/V, og tryk derefter på z.
Du kan ikke få vist skærmbilledet HOME, når der er foretaget en PictBridge-tilslutning eller
en USB-tilslutning.
Kameraet indstilles til optagetilstand ved at trykke udløserknappen halvvejs ned.
47
Page 48
Brug af de forskellige funktioner – HOME/Menu
HOME-menupunkter
Ved tryk på HOME-knappen vises følgende menupunkter. Oplysninger om menupunkter vises på skærmen ved hjælp af vejledningen.
Kategori Punkter
Optagelse* Optagelse (side 26)
Vis billeder Enkelt billede (side 62)
Indeksvisning (side 62)
Diasshow (side 62)
Udskrivning, andet Udskriv (side 109)
Musikværktøj (side 105)
Hent musik Format musik
Hukommelsesadmin.
Indstillinger Primære indstillinger
Hukommelsesværktøj
Memory Stick-værktøj (side 73)
Format Opretter lagr. Mappe Skift lagrings mappe Kopier
Internt huk.værktøj (side 75)
Format
Primære indstillinger 1 (side 76)
Bip Funkt.guide Initialiser
Primære indstillinger 2 (side 77)
USB-tilslut COMPONENT Video ud
Indstill. for optagelse
Indstillinger for optagelse 1 (side 79)
AF-lampe Gitterlinje AF-fkt. Digital zoom Konvert.obj.
Indstillinger for optagelse 2 (side 82)
Blitzsynk. Autoretning Autom. visn. Udv. Fokus
Indstillinger af ur (side 84)
Language Setting (side 85)
*Optagetilstanden, som er valgt med funktionsvælgeren, anvendes.
48
Page 49
Brug af de forskellige funktioner – HOME/Menu
Brug af menupunkterne
MENU-knap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
1 Tryk på MENU for at få vist menuen.
Funkt.guide
Hvis [Funkt.guide] indstilles til [Fra], slukkes for funktionsguiden (side 76).
• Menuen vises kun i optage- og afspilningstilstanden.
• Der er forskellige menupunkter, som bliver synlige, afhængigt af den valgte tilstand.
2 Vælg det ønskede menupunkt med v/V på kontrolknappen.
• Hvis det ønskede punkt ikke er synligt, skal du blive ved at trykke på v/V, indtil punktet vises på
skærmen.
3 Vælg et billede med b/B.
• Hvis den ønskede indstilling ikke er synlig, skal du blive ved at trykke på b/B, indtil punktet vises på
skærmen.
• Tryk på z, når du har valgt et menupunkt i afspilningstilstand.
Grundlæggende betjening
4 Tryk på MENU for at slå menuen fra.
49
Page 50

Menupunkter

De tilgængelige menupunkter varierer afhængigt af kameratilstanden. Optagemenuen er kun tilgængelig i optagetilstand, og visningsmenuen er kun tilgængelig i afspilningstilstand. De menupunkter, som er tilgængelige, afhænger af positionen af funktionsvælgeren. Det er kun de tilgængelige menupunkter, som vises på skærmbilledet.
( : tilgængelig)
Funktionsvælgerposition: PSAMMotiv
Menu til optagelse (side 51)
Valg af motiv
Billedformat
Registrering af ansigter
Opt.funkt.**
Farvetilstand
Lysmålermetode**
Hvidbalance
Blitzniveau
Rødøjereduktion
Kontrast
Skarphed
SteadyShot
SETUP
* Betjeningen er begrænset svarende til den valgte tilstand til valg af motiv (side 33).
** Menupunkterne kan kun indstilles på menuskærmen på DSC-H7. Tryk på knapperne for hver
funktion for at indstille menupunkter på DSC-H9.
—————
————
Menu for visning (side 65)
(Slet) (Diasshow)
(Retouchering) (Beskyt)
(Udskriv)
(Roter) (Vælg mappe)
*
*
*
*
——
——
*
50
Page 51

Brug af funktioner til optagelse

Optagemenu

Standardindstillingerne er markeret med .

Valg af motiv: Valg af tilstand til valg af motiv

Vælger en tilstand til valg af motiv i menuen. Billederne kan optages med indstillinger tilpasset til hver situation (side 32).

Billedformat: Valg af billedstørrelsen

For stillbilleder
For film
(Fin)
(Standard)
Brug af funktioner til optagelse
Vælger billedstørrelsen til optagelse af stillbilleder. Yderligere oplysninger findes på side 12, 13.
Vælger billedstørrelse for optagelse af film. Se side 13 for at få yderligere oplysninger.
51
Page 52
Optagemenu For oplysninger om betjeningen
1 side 49

Registrering af ansigter: Registrering af ansigtet på et motiv

Vælger, om funktionen Ansigtsregistrering skal bruges eller ej.
(Til)
Registrering af ansigtet på dit motiv justerer også fokus, blitz, eksponering, hvidbalance og forberedende blitz.
Mærke til registrering af ansigter
Ramme til registrering af ansigter
(Fra)
Når du vælger portræt, vil standardindstillingen være [Til].
Der kan registreres op til otte ansigter som motiv. Der kan dog kun registreres op til to
Anvender ikke funktionen til registrering af ansigter.
ansigter blandt dine motiver, når du optager i portrættilstand.
Når kameraet registrerer, at der er flere motiver, vurderer kameraet, hvilket af dem der er
hovedmotivet og indstiller fokus efter prioritet.
Den ramme, hvori fokus er, bliver grøn, når udløserknappen trykkes halvvejs ned. Også
selvom rammen ikke bliver grøn, indstilles fokus på alle motiver, hvis afstanden til det motiv, der fokuseres på, og de øvrige motiver er identisk.
Registrering af ansigter kan mislykkes, afhængigt af de forhold den anvendes under.
Når [Registrering af ansigter] indstilles til [Til], fungerer AF-lampen ikke.
Når [Registrering af ansigter] indstilles til [Til], kan du ikke anvende digital zoom.
52
Page 53
Optagemenu For oplysninger om betjeningen
1 side 49

Opt.funkt.: Valg af metode til kontinuert optagelse

Vælger, hvorvidt kameraet udfører kontinuert optagelse, når du trykker på udløserknappen.
(Normal)
(Serie optagelse)
Optager ikke uafbrudt.
Optager op til 100 billeder i rækkefølge, når du trykker på udløserknappen og holder den nede.
BRK±0,3EV
BRK±0,7EV
BRK±1,0EV
Kun DSC-H9
• Blitzen er indstillet til (Blitz slukket).
Optager en serie på tre billeder, hvor eksponeringsværdierne automatisk ændres (Eksponeringsniveau). Jo større niveautrinværdi, jo større skift i eksponeringsværdien.
• Hvis du ikke kan bestemme den rigtige eksponering, skal du optage i Exp Brktg-tilstand ved at ændre eksponeringsværdien. Du kan bagefter vælge billedet med den bedste eksponering.
• Når funktionsvælgeren er indstillet til , er eksponeringsniveauet ikke tilgængeligt.
• Blitzen er indstillet til (Blitz slukket).
Hver gang du trykker på knappen /BRK (Opt.funkt.), ændres optagetilstanden i rækkefølgen (Normal) t (Serie
/BRK
(Opt.funkt.)-knap
optagelse) t BRK±0,3EV t BRK±0,7EV t BRK±1,0EV.
Brug af funktioner til optagelse
53
Page 54
Optagemenu For oplysninger om betjeningen
1 side 49
Ved serieoptagelse
• Ved optagelse med selvudløseren optages en serie på maksimalt fem billeder.
• Kan ikke vælges, når lukkerhastigheden er indstillet til 1/3 sekunder eller langsommere.
• Optageintervallet er ca. 0,5 sekund. Optageintervallet bliver længere, afhængigt af indstillingen af billedstørrelsen.
• Når batteriniveauet er lavt, eller når den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" er fuld, stopper funktionen serieoptagelse.
Ved Eksponeringsniveau
• Fokus og hvidbalancen justeres for det første billede, og disse indstillinger bruges også til de øvrige billeder.
• Kan ikke vælges, når lukkerhastigheden er indstillet til 1/3 sekunder eller langsommere.
• Når eksponeringen justeres manuelt (side 40), ændres eksponeringen baseret på den justerede lysstyrke.
• Optageintervallet er ca. 0,6 sekund.
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, kan du muligvis ikke optage korrekt med den valgte værdi for eksponeringsniveau.
54
Page 55
Optagemenu For oplysninger om betjeningen
1 side 49

Farvetilstand: Ændring af billedets livagtighed eller tilføjelse af specielle effekter

Du kan ændre billedets lysstyrke, ledsaget af effekter.
(Normal)
(Vivid)
(Naturlig)
(Sepia)
(S-H)
• Du kan kun vælge [Normal], [Sepia] eller [S-H] ved optagelse af film.
Indstiller billedet til lys og dyb farve.
Indstiller billedet til rolig farve.
Indstiller billedet til sepia.
Indstiller billedet til sort-hvid.
Brug af funktioner til optagelse
55
Page 56
Optagemenu For oplysninger om betjeningen
1 side 49

Lysmålermetode: Valg af lysmålermetode

Vælger den lysmålermetode, som indstiller, hvilken del af motivet der skal måles på for at bestemme eksponeringen.
(Multi)
(Center)
(Spot)
(kun for et stillbillede)
Deler motivet op i flere områder og måler hvert område. Kameraet bestemmer en afbalanceret eksponering (Måling på flere mønstre).
Måler centrum af et billede og bestemmer eksponeringen baseret på motivets lysstyrke på dette motiv (Centreret måling).
Måler kun en del af motivet (Punktmåling).
• Denne funktion er praktisk, når motivet belyses bagfra, eller når der er kraftig kontrast mellem motivet og baggrunden.
Kryds til punktmåling
Placeres på motivet
Kun DSC-H9
Hver gang du trykker på (Lysmålermetode), ændres lysmålermetoden i rækkefølgen (Multi) t (Center)
(Lysmålermetode)-
knap
t (Spot).
• Flere oplysninger om eksponering, se side 10
• Ved brug af Punktmåling eller Centreret måling, anbefales det at indstille AF-afstandsmålerrammen til
(
Center-AF) for at fokusere på målepositonen (side 40).
56
Page 57
Optagemenu For oplysninger om betjeningen
1 side 49

Hvidbalance: Justering af farvetonerne

Indstiller farvetonerne svarende til lysforholdene i en situation, hvor f.eks. farverne på et billede ser mærkelige ud.
(Auto)
(Dagslys)
Justerer hvidbalancen automatisk.
Justerer efter forholdene udendørs under en klar himmel, efter solnedgang, natoptagelser, ved lys fra neonskilte eller fyrværkeri.
Brug af funktioner til optagelse
(Skyer)
(Fluorescerende lys 1)/
(Fluorescerende lys 2)/
(Fluorescerende lys 3)
n (Skinnende)
Justerer efter en skyet himmel eller et overskyet sted.
Fluorescerende lys 1: Justerer for hvid fluorescerende belysning. Fluorescerende lys 2: Justerer for naturlig hvid fluorescerende belysning. Fluorescerende lys 3: Justerer for hvid fluorescerende belysning i dagslys.
Justerer for steder under en skinnende lampe eller under klar belysning, f.eks. i et fotostudie.
57
Page 58
Optagemenu For oplysninger om betjeningen
1 side 49
(Blitz)
(Et tryk)
(1 tryk indst.)
• Flere oplysninger om hvidbalancen, se side 12
• Under fluorescerende belysning, som blinker, fungerer hvidbalancen måske ikke korrekt, selvom du vælger [Fluorescerende lys 1], [Fluorescerende lys 2], [Fluorescerende lys 3].
• Undtagen i tilstandene [Blitz] indstilles [Hvidbalance] til [Auto], når blitzen udløses.
Justerer for blitzforholdene.
• Du kan ikke vælge dette punkt ved optagelse af film.
Justerer hvidbalancen i forhold til lyskilden. Den hvide farve, der er lagret i tilstanden [1 tryk indst.], bliver den grundlæggende hvide farve. Brug denne tilstand, når [Auto] eller andre tilstande ikke kan indstille farven korrekt.
Husker den grundlæggende hvide farve, som benyttes i tilstanden [Et tryk].
• Denne funktion kan ikke vælges, mens blitzen oplades.
Sådan registreres den grundlæggende hvide farve i tilstanden [1 tryk indst.].
Husker den grundlæggende hvide farve for tilstanden [Et tryk]. Gør følgende, når du har
[Et tryk]:
valgt
1 Ret videokameraet mod noget hvidt, f.eks. et stykke papir, for at fylde skærmen med samme
lysforhold, som motivet skal optages under.
2 Vælg [1 tryk indst.] med B. Skærmen bliver sort et øjeblik. Når hvidbalancen er justeret og gemt
i hukommelsen, vælges [Et tryk] igen.
• Hvis indikatoren blinker under optagelse, er hvidbalancen enten ikke indstillet eller kan ikke indstilles. Brug automatisk hvidbalance.
• Undgå at ryste eller skubbe til kameraet, mens funktionen [1 tryk indst.] er aktiv.
• Når blitztilstanden er indstillet til (blitz tændt) eller (langsom synkronisering), justeres hvidbalancen til forholdene med blitzlys.
58
Page 59
Optagemenu For oplysninger om betjeningen
1 side 49

Blitzniveau: Justering af mængden af blitzlys

Justerer mængden af blitzlys.
M +2.0EV
0EV
m –2.0EV
• Blitzniveauet kan indstilles i intervaller på 1/3 EV.
• Værdien vises ikke på skærmen. Den angives som eller .
• Ændring af blitzindstilling, se side 29.
• Hvis motivet ikke er for lyst eller mørkt, har denne justering ingen effekt.
Mod +: Giver et kraftigere blitzniveau.
Mængden af blitzlys, som kameraet justerer automatisk.
Mod –: Giver et svagere blitzniveau.

Rødøjereduktion: Reducerer rødøjefænomenet

Blitzen udløses to eller flere gange før optagelse for at reducere problemet med røde øjne ved anvendelse af blitz.
Brug af funktioner til optagelse
(Auto)
(Til)
(Fra)
• Da det tager ca. et sekund, før lukkeren klikker, skal du holde kameraet roligt, så der ikke opstår vibrationer. Motivet må heller ikke bevæge sig.
• Rødøjereduktion giver måske ikke den ønskede effekt, afhængigt af individuelle forhold, f.eks. afstanden til motivet, om motivet ser den forberedende blitz eller andre forhold. I dette tilfælde kan du korrigere for røde øjne ved hjælp af [Retouchering] i visningsmenuen efter optagelse (side 67).
• Hvis funktionen for registrering af ansigter ikke anvendes, fungerer rødøjereduktionen ikke, selvom [Auto] er valgt.
Reducerer rødøjefænomenet, når det er nødvendigt, men kun ved brug af funktionen til registrering af ansigter.
Blitzen udløses altid for at reducere problemet med røde øjne.
Bruger ikke rødøjereduktion.
59
Page 60
Optagemenu For oplysninger om betjeningen
1 side 49

Kontrast: Justering af kontrasten

Juster kontrasten i billedet.
(–)
Mod –: Reducerer kontrasten.
(Normal)
(+)
(DRO)
Mod +: Øger kontrasten.
Justerer kontrasten i billedet automatisk.
• Hvis [Lysmålermetode] er indstillet til [Center] eller [Spot], mens blitzen bruges, justeres kontrasten ikke automatisk.

Skarphed: Justering af skarpheden

Juster skarpheden i billedet.
(–)
Mod –: Gør billedet blødere.
(Normal)
(+)
Mod +: Gør billedet skarpere.

SteadyShot: Valg af anti-slørfunktionen

Vælger anti-slørfunktionen.
(Fotografer)
(Fortsat)
(Fra)
• I automatisk justeringsindstilling indstilles anti-slørfunktionen til [Fotografer].
• For film er indstillingerne begrænset til [Fortsat] og [Fra]. Standardindstillingen er [Fortsat].
• Anti-slørfunktionen fungerer muligvis ikke rigtigt i følgende tilfælde: – Når kameraet ryster for kraftigt – Når lukkerhastigheden er for lav, f.eks. ved optagelse af billeder om natten
Aktiverer anti-slørfunktionen, når udløserknappen trykkes halvvejs ned.
Aktiverer altid anti-slørfunktionen. Du kan stabilisere billeder, selv når du zoomer ind på et fjernt motiv.
• Batteriforbruget er større end i [Fotografer]-tilstand.
Vælger anti-slørfunktionen.
60
Page 61
Optagemenu For oplysninger om betjeningen
1 side 49

SETUP: Valg af optageindstillinger

Vælg indstillingerne for optagefunktionen. De punkter, som vises i denne menu, er de samme som dem i [ Indstill. for optagelse] på skærmbilledet HOME. Se side 48.
Brug af funktioner til optagelse
61
Page 62

Brug af funktioner til visning

Afspilning af billeder fra skærmbilledet HOME

Du kan vælge måderne at afspille billeder på.
HOME-knap
1 Tryk på HOME. 2 Vælg (Vis billeder) med b/B på kontrolknappen. 3 Vælg den ønskede mappe med v/V.

(Enkelt billede): Afspilning af et enkelt billede

Viser det sidst optagne billede. Dette er det samme som at trykke på (Afspilning) (side 43).

(Indeksvisning): Afspilning af række billeder

Viser en liste med billeder, som findes i den valgte mappe. Dette er det samme som at trykke på (Indeks) (side 44).

(Diasshow): Afspilning af serie billeder

1 Vælg [ Diasshow] på skærmbilledet HOME. Dette er det samme som at trykke på knappen
SLIDE SHOW på fjernbetjeningen.
2 Vælg [Start] med v
Sådan afbrydes diasshowet midlertidigt
Tryk på z på kontrolknappen. Du kan genstarte ved at vælge [Fortsæt] med
• Diasshowet genstarter fra det billede, hvor der blev pauset, men musikken starter forfra.
/V, og tryk derefter på z for at starte afspilning.
v/V og derefter trykke på z.
62
Page 63
Afspilning af billeder fra skærmbilledet HOME
For oplysninger om betjeningen
1 side 49
Vise det foregående/næste billede
Tryk på b/B, mens der er pause i diasshowet.
Regulere musikkens lydstyrke
Tryk på V for at få vist skærmbilledet med volumenkontrollen, og tryk derefter på b/B for at justere volumen.
Sådan annulleres diasshowet
Vælg [Afslut] med v/V, mens diasshowet er på pause, og tryk derefter på z.
Sådan ændrer du opsætningen
Standardindstillingerne er markeret med .
Billede
Når du bruger en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke)
Mappe
Alle
Effekter
Enkel
Nostalgisk
Stilfuld
Aktiv
Normal
Afspiller alle billederne i den valgte mappe.
Afspiller alle billederne i en "Memory Stick Duo" i rækkefølge.
Et enkelt diasshow, som er egnet til et stort udvalg af sekvenser.
Et stemningsfyldt diasshow, som gengiver atmosfæren i en filmsekvens.
Et stilfuldt diasshow, der kører i et jævnt tempo.
Et diasshow i højt tempo, der er egnet til aktive sekvenser.
Et grundlæggende diasshow, som skifter billeder med foruddefinerede mellemrum.
Brug af funktioner til visning
• Ved indstilling til [Enkel], [Nostalgisk], [Stilfuld] eller [Aktiv] vises kun stillbilleder.
• Der afspillet ikke musik (indstillet til [Fra]) under et [Normal] diasshow. Filmlyden høres.
63
Page 64
Afspilning af billeder fra skærmbilledet HOME
Musik
Den forudindstillede Musik afhænger af den effekt, du har valgt.
Music 1
Music 2
Music 3
Music 4
Fra
Interval
3 sek
5 sek
Standardindstillingen for et [Enkel] diasshow.
Standardindstillingen for et [Nostalgisk] diasshow.
Standardindstillingen for et [Stilfuld] diasshow.
Standardindstillingen for et [Aktiv] diasshow.
Indstillingen for et [Normal] diasshow. Ingen musik tilgængelig.
Indstiller visningsintervallet af billeder til et [Normal] diasshow.
10 sek
30 sek
1 min
Auto
Intervallet indstilles, så det passer til det valgte [Effekter] menupunkt. Indstillingen er fast [Auto], når [Normal] ikke er valgt som [Effekter].
For oplysninger om betjeningen
1 side 49
Gentag
Til
Fra
z Tilføjelse/ændring af musikfiler
Du kan overføre en ønsket musikfil fra dine cd'er eller MP3-filer til kameraet og afspille dem under diasshowet. Du kan overføre musik ved hjælp af [ Musikværktøj] i (Udskrivning, andet) på skærmbilledet HOME, når "Music Transfer"-softwaren (medfølger) er installeret på en computer. Yderligere oplysninger findes på side 105 og 107.
• Du kan optage op til fire stykker musik med kameraet (de fire forudindstillede stykker musik (Music 1-4) kan erstattes med dem, du har overført).
• Den maksimale længde af hver musikfil til musikafspilning med kameraet er 3 minutter.
• Hvis du ikke kan afspille en musikfil på grund af beskadigelse eller andre fejl på filen, skal du udføre [Format musik] (side 105) og overføre musikken igen.
Afspiller billeder i en kontinuerlig løkke.
Når alle billeder er blevet afspillet, slutter diasshowet.
64
Page 65

Visningsmenu

Dette afsnit beskriver de tilgængelige menupunkter, når du trykker på MENU-knappen i afspilningstilstand. For yderligere oplysninger om betjening af menuen, se side 49.
For oplysninger om betjeningen
1 side 49

(Slet): Sletning af billeder

Vælger og sletter billeder på skærmbilledet med enkeltbilleder eller indeksskærmbilledet. Se side 45.
(Dette bil.)
(Flere billeder)
(Alle i denne mappe)
Sletter det valgte billede.
Vælger og sletter flere billeder.
Sletter alle billeder i den valgte mappe.

(Diasshow): Afspilning af serie billeder

Dette menupunkt har den samme funktion som [ Diasshow] på skærmbilledet HOME. Se side 62.

(Retouchering): Retoucherer stillbilleder efter optagelse

Det retoucherede billede optages som den nyeste fil i den valgte optagemappe, og det originale billede bevares.
Sådan retoucheres stillbillederne
1 Vælg et billede, der skal retoucheres, på skærmbilledet med enkeltbilleder eller
indeksskærmbilledet.
2 Tryk på knappen MENU. 3 Vælg [Retouchering] med v/V, vælg den ønskede tilstand med b/B, og tryk derefter på z. 4 Du kan retouchere billeder ved at følge nedenstående trin for hver tilstand.
• Billederne kan ikke retoucheres, mens kameraet er tilsluttet til et HD TV.
(Blød fokusering)
Slører omkredsen af et valgt punkt for at angive et motiv.
1 Indstil centerpunktet på det ønskede billede for at retouchere
med v/V/b/B, og tryk derefter på MENU-knappen.
2 Vælg [Niveau] med v/V, og tryk på z.
Vælg retoucheringsniveau med v/V, og tryk derefter på z igen.
3 Juster det ønskede område, som skal retoucheres, med W/T-
knappen.
4 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
Brug af funktioner til visning
65
Page 66
Visningsmenu For oplysninger om betjeningen
1 side 49
(Delvis farve)
(Fiskeøjeobjektiv)
(Tværfilter)
Omgiver et valgt punkt med sort-hvid for at angive et motiv.
1 Indstil centerpunktet på det ønskede billede for at retouchere
med v/V/b/B, og tryk derefter på MENU-knappen.
2 Juster det ønskede område, som skal retoucheres, med W/T-
knappen.
3 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
Anvender en fiskeøjeeffekt omkring et valgt punkt.
1 Indstil centerpunktet på det ønskede billede for at retouchere
med v/V/b/B, og tryk derefter på MENU-knappen.
2 Vælg [Niveau] med v/V, og tryk på z.
Vælg retoucheringsniveau med v/V, og tryk derefter på z igen.
3 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
Tilføjer en stjerneeksplosion for at gøre punkter i billedet tydeligere.
66
1 Vælg [Niveau] med v/V, og tryk på z.
Vælg retoucheringsniveau med v/V, og tryk derefter på z igen.
2 Juster den ønskede længde, som skal retoucheres, med W/T-
knappen.
3 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
Page 67
Visningsmenu For oplysninger om betjeningen
1 side 49
(Beskær)
(Rødøjereduktion)
Når du vælger [Beskær]
• Den billedstørrelse, du kan beskære, kan afhænge af billedet.
• Kvaliteten af beskårne billeder kan blive forringet.
Optager det indzoomede afspilningsbillede.
1 Tryk på W/T-knappen for at zoome ind på beskæringsområdet. 2 Indstil punktet med v/V/b/B, og tryk derefter på MENU-
knappen.
3 Vælg billedstørrelse med v/V og tryk på z.
Vælg den billedstørrelse, der skal optages med v/V, og tryk derefter på z igen.
4 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
Fjerner røde øje, som skyldes blitz.
Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan muligvis ikke fjerne effekten af røde øjne, afhængigt af billedet.

(Beskyt): Forhindring af sletning ved et uheld

Beskytter billeder mod utilsigtet sletning.
(Dette bil.)
(Flere billeder)
Beskytter/låser det valgte billede op.
Vælger og beskytter/låser flere billeder op.
Brug af funktioner til visning
Sådan beskytter du et billede
1 Vælg de billeder, som du vil beskytte, mens billederne vises i enkeltbilledtilstand eller
indekstilstand.
2 Tryk på MENU.
67
Page 68
Visningsmenu For oplysninger om betjeningen
1 side 49
3 Vælg [Beskyt] med v/V, og vælg [Dette bil.] med b/B, og tryk derefter på z.
Billedet er beskyttet, og (Beskyt)-indikatoren vises på billedet.
Sådan vælger du billeder og beskytter dem
1 Tryk på MENU i enkeltbilledtilstand eller i indekstilstand. 2 Vælg [Beskyt] med v/V, og vælg [Flere billeder] med b/B, og tryk derefter på z.
I enkeltbilledtilstand:
3 Vælg det billede, du ønsker at beskytte, med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
føjes til det valgte billede.
4 Tryk på b/B for at få vist andre billeder, du ønsker at beskytte, og tryk derefter på z. 5 Tryk på MENU. 6 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
I indekstilstand:
3 Vælg det billede, du ønsker at beskytte, med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
føjes til det valgte billede.
4 For at beskytte andre billeder, gentages trin 3. 5 For at vælge alle billeder i en mappe, vælges linjen til valg af mappe med b, og tryk derefter på
z. føjes til den valgte mappe.
6 Tryk på MENU. 7 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
(Beskyt)-indikatoren vises på det valgte billede.
Sådan annulleres beskyttelsen
Vælg det billede, som du ønsker at annullere beskyttelsen for, og lås det op ved at udføre den samme procedure som for at beskytte det.
(Beskyt)-indikatoren forsvinder.
Bemærk, at formateringen sletter alle data, som er gemt på optagemediet, selvom billederne
er beskyttet, og disse billeder kan ikke gendannes.
Det kan tage et stykke tid at beskytte et billede.
68
Page 69
Visningsmenu For oplysninger om betjeningen
1 side 49
: Tilføjelse af et udskriftsbestillingsmærke
Tilføjer et -mærke (Udskriftsbestilling) på billeder, som du vil udskrive. Se side 112.
(Dette bil.)
(Flere billeder)
Tilføjer/sletter DPOF-baserede udskrivningsmærker til (fra) det billede, som nu er valgt.
Vælger billeder og tilføjer/sletter DPOF-baserede udskrivningsmærker til (fra) billederne.

(Udskriv): Udskrivning af billeder ved hjælp af en printer

Udskriver de optagne billeder. Dette menupunkt har den samme funktion som [ Udskriv] på skærmbilledet HOME. Se side 109.

(Roter): Rotation af et stillbillede

Roterer et stillbillede.
1 Vis det billede, der skal roteres. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg [Roter] med v/V på kontrolknappen, og tryk derefter på z. 4 Vælg [ 5 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke rotere beskyttede billeder eller film.
• Du kan muligvis ikke rotere billeder, som er optaget med andre kameraer.
• Når du får vist billeder på en computer, afspejles oplysningerne om billedrotation muligvis ikke, afhængigt af softwaren.
], og roter derefter billedet med b/B.
Brug af funktioner til visning
69
Page 70
Visningsmenu For oplysninger om betjeningen
1 side 49

(Vælg mappe): Valg af mappen til visning af billeder

Vælger mappen med det billede, du vil afspille, når du bruger kameraet med "Memory Stick Duo".
1 Vælg den ønskede mappe med b/B på kontrolknappen.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres valg af mappen
Vælg [Afslut] i trin 2, og tryk derefter på z.
z Om mapper
Kameraet gemmer billeder i en angiven mappe på en "Memory Stick Duo". Du kan ændre mappen eller oprette en ny.
• Sådan opretter du en ny mappe t [Opretter lagr. Mappe] (side 73)
• Sådan ændres mappen til optagelse af billeder t [Skift lagrings mappe] (side 74)
• Når der er oprettet flere mapper på "Memory Stick Duo", og det første eller sidste billede i mappen vises,
kan du se følgende indikatorer.
: Flytter til den forrige mappe : Flytter til den næste mappe : Flytter til enten den forrige eller den næste mappe
70
Page 71

Tilpasning af indstillingerne

Tilpasning af Admin. af hukommelse og indstillingerne

Du kan ændre standardindstillingerne ved hjælp af (Hukommelsesadmin.) eller
(Indstillinger) på skærmbilledet HOME.
Kontrolknap
z-knap
v/V/b/B-knap
HOME-knap
1 Tryk på HOME for at få vist skærmbilledet HOME.
2 Vælg (Hukommelsesadmin.) eller (Indstillinger) med b/B på
kontrolknappen.
3 Vælg den ønskede tilstand med v/V, og tryk derefter på z.
4 Tryk på B og vælg den ønskede indstilling med v/V, og vælg derefter z.
Tilpasning af indstillingerne
71
Page 72
Tilpasning af Admin. af hukommelse og indstillingerne
For oplysninger om betjeningen
5 Vælg den ønskede indstilling med v/V, og tryk derefter på z.
Sådan annullerer du ændringen
Vælg [Fortryd], hvis det er en af indstillingerne, og tryk derefter på z. Tryk på b på kontrolknappen, hvis det ikke er tilfældet.
• Indstillingen gemmes, også når der slukkes for strømmen.
• Kameraet indstilles til optagetilstand ved at trykke udløserknappen halvvejs ned.
1 side 71
72
Page 73

Hukommelsesadmin.

For oplysninger om betjeningen
1 side 71
Hukommelsesværktøj — Memory Stick-værktøj
Dette punkt vises kun, når der er sat en "Memory Stick Duo" i kameraet.

Format

Formaterer "Memory Stick Duo". En "Memory Stick Duo", der købes i en forretning, er allerede formateret og kan bruges straks.
• Bemærk, at formatering sletter alle data på en "Memory Stick Duo" uigenkaldeligt, inklusive beskyttede billeder.
1 Vælg [Format] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data på Memory Stick slettes" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Formateringen er afsluttet.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.

Opretter lagr. Mappe

Opretter en mappe på en "Memory Stick Duo" til optagelse af billeder.
1 Vælg [Opretter lagr. Mappe] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Skærmbilledet til oprettelse af mapper vises.
Tilpasning af indstillingerne
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
En ny mappe oprettes og tildeles det næste nummer i den fortløbende nummerering, og denne bliver den aktuelle optagemappe.
Sådan annulleres mappeoprettelsen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
• Når der ikke oprettes en ny mappe, vælges mappen "101MSDCF" som optagemappen.
• Du kan oprette mapper, der nummereres op til "999MSDCF".
• Billeder optages i den netop oprettede mappe, indtil en ny mappe oprettes eller vælges.
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. Hvis du vil slette en mappe, skal du bruge en computer osv.
• Der kan gemmes op til 4.000 billeder i en mappe. Når mappens kapacitet overskrides, oprettes der automatisk en ny mappe.
• Hvis du vil have yderligere oplysninger, se "Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler" (side 97).
73
Page 74
Hukommelsesadmin. For oplysninger om betjeningen
1 side 71

Skift lagrings mappe

Ændrer den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af billeder.
1 Vælg [Skift lagrings mappe] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Skærmbilledet til valg af mappe vises.
2 Vælg den ønskede mappe med b/B, og [OK] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres ændringen af optagemappen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke vælge mappen "100MSDCF" som optagemappe.
• Du kan ikke flytte optagede billeder til en anden mappe.

Kopier

Kopierer alle billederne i den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo".
1 Isæt en "Memory Stick Duo" med 64 MB eller større kapacitet. 2 Vælg [Kopier] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse kopieres" vises.
3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Kopieringen starter.
Sådan annulleres kopieringen
Vælg [Fortryd] i trin 3, og tryk derefter på z.
• Brug et fuldstændigt opladet batteri. Hvis du forsøger at kopiere billedfiler ved hjælp af et batteri med
meget lidt resterende strøm, kan batteriet løbe tør, så kopieringen mislykkes, eller data bliver ødelagt.
• Du kan ikke kopiere enkelte billeder.
• De originale billeder i den interne hukommelse bevares også efter kopiering. Hvis du vil slette indholdet i
den interne hukommelse, skal du fjerne "Memory Stick Duo" efter kopiering og derefter udføre kommandoen [Format] i [Internt huk.værktøj] (side 75).
• Når du kopierer data i den interne hukommelse til "Memory Stick Duo", oprettes en ny mappe. Du kan
ikke vælge en bestemt mappe på "Memory Stick Duo" som destination for de data, der skal kopieres.
• Selvom du kopierer data, kopieres et -mærke (udskriftsbestilling) ikke.
74
Page 75
Hukommelsesadmin. For oplysninger om betjeningen
1 side 71
Hukommelsesværktøj — Internt huk.værktøj
Dette punkt vises ikke, når der er sat en "Memory Stick Duo" i kameraet.

Format

Formaterer den interne hukommelse.
• Bemærk, at formatering sletter alle data i den interne hukommelse uigenkaldeligt, inklusive beskyttede billeder.
1 Vælg [Format] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse slettes" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Formateringen er afsluttet.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
Tilpasning af indstillingerne
75
Page 76

Indstillinger

For oplysninger om betjeningen
1 side 71
Primære indstillinger — Primære indstillinger 1
Standardindstillingerne er markeret med .
Bip
Vælger den lyd, der udsendes, når du betjener kameraet.
Lukker
Til
Fra

Funkt.guide

Når du betjener kameraet, vises funktionsbeskrivelsen.
Til
Fra

Initialiser

Initialiserer indstillingen tilbage til standardindstillingen. Selvom du udfører denne funktion, bevares de billeder, som er lagret i den interne hukommelse.
1 Vælg [Initialiser] med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Initialiser alle indst." vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Indstillingerne sættes tilbage til standardindstillingerne.
Sådan annulleres nulstillingen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
• Sørg for, at strømmen ikke afbrydes under nulstillingen.
Slår lukkerlyden til, når du trykker på udløserknappen.
Slår bip/lukkerlyden til, når du trykker på kontrolknappen eller trykker på udløserknappen.
Slår bip/lukkerlyden fra.
Viser funktionsguiden.
Viser ikke funktionsguiden.
76
Page 77
Indstillinger For oplysninger om betjeningen
1 side 71
Primære indstillinger — Primære indstillinger 2
Standardindstillingerne er markeret med .

USB-tilslut

Vælger den USB-tilstand, der skal bruges ved tilslutning af kameraet til en computer eller en PictBridge-kompatibel printer med kablet til flerfunktionsterminal.
PictBridge
Mass Storage
Auto
Slutter kameraet til en PictBridge-kompatibel printer (side 109). Når du slutter kameraet til en computer, starter kopieringsguiden automatisk, og billederne i optagemappen på kameraet kopieres til computeren (med Windows XP, Mac OS X).
Etablerer en masselagerforbindelse mellem kameraet og en computer eller en anden USB-enhed (side 93).
Kameraet genkender automatisk og opretter kommunikation med en computer eller PictBridge-kompatibel printer (side 93 og 109).
• Hvis kameraet og en PictBridge-kompatibel printer ikke kan forbindes med indstillingen [Auto], skal du ændre indstillingen til [PictBridge].
• Hvis kameraet og computeren eller en anden USB-enhed ikke kan forbindes med indstillingen [Auto], skal du ændre indstillingen til [Mass Storage].
Tilpasning af indstillingerne

COMPONENT

Vælger videoudgangssignaltypen fra SD og HD(1080i), svarende til det tilsluttede tv se side 86.
HD(1080i)
SD
Vælger dette element for at tilslutte kameraet til et 1080i High Definition TV.
Vælger dette element for at tilslutte kameraet til et tv, der ikke er kompatibelt med et HD(1080i)-signal.
77
Page 78
Indstillinger For oplysninger om betjeningen
1 side 71

Video ud

Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-farvesystemet på det tilsluttede videoudstyr. Forskellige lande og områder benytter forskellige tv-farvesystemer. Hvis du vil have vist billeder på en tv-skærm, skal du se side 88 for at få oplysninger om tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet benyttes.
NTSC
PAL
Indstiller videoudgangssignalet til NTSC-tilstand (f.eks. for USA og Japan).
Indstiller videoudgangssignalet til PAL-tilstand (f.eks. for Europa).
78
Page 79
Indstillinger For oplysninger om betjeningen
1 side 71
Indstill. for optagelse — Indstillinger for optagelse 1
Standardindstillingerne er markeret med .

AF-lampe

AF-lampen sørger for ekstra belysning, så det bliver lettere at fokusere på et motiv i mørke omgivelser. AF-lampen udsender rødt lys, som gør det muligt for kameraet at fokusere, når udløserknappen trykkes halvvejs ned, indtil fokus fastlåses. -indikatoren vises på dette tidspunkt.
Auto
Fra
• Hvis lyset fra AF-lampen ikke oplyser motivet tilstrækkeligt, eller hvis motivet ikke indeholder kontrast, kan fokus ikke opnås. (Der anbefales en afstand på op til 3,8 m (zoom: W)/3,0 m (zoom: T)).
• Der opnås fokus, så længe lyset fra AF-lampen når motivet, selv hvis lyset rammer lidt ved siden af motivets centrum.
• Når manuel fokus vælges (side 42), fungerer AF-lampen ikke.
• Når du bruger AF-lampe, deaktiveres den normale AF-afstandsmålerramme, og der vises en ny AF-afstandsmålerramme med en prikket linje. AF giver højeste prioritet til motiver, som er placeret nær centrum af rammen.
• AF-lampen anvendes ikke, når (tilstanden Avanceret sportoptagelse), (tilstanden Landskab),
(tilstanden Tusmørke) eller (tilstanden Fyrværkeri) er valgt i Motivtilstand, når [Konvert.obj.] ikke
er indstillet til [Fra], eller når [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til].
• AF-lampen udsender meget kraftigt lys. Selvom der ikke er nogen sikkerhedsrisiko, skal man ikke kigge direkte ind i AF-lampens lys på kort afstand.
Bruger AF-lampe.
Bruger ikke AF-lampe.
Tilpasning af indstillingerne

Gitterlinje

Ved hjælp af gitterlinjerne kan du nemt placere et motiv i en vandret/lodret position.
Til
Fra
• Gitterlinjerne optages ikke.
Viser gitterlinjer.
Viser ikke gitterlinjen.
79
Page 80
Indstillinger For oplysninger om betjeningen
1 side 71

AF-fkt.

Vælger betjeningsindstillingen for automatisk fokusering.
Enkelt
Monitor
• AF-tilstanden deaktiveres, når [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til] eller (tilstanden
Avanceret sportoptagelse) er valgt i valg af motiv.
Justerer automatisk fokus, når udløserknappen trykkes halvvejs ned. Denne indstilling er praktisk til optagelse af stationære motiver.
Justerer automatisk fokus, før udløserknappen trykkes halvvejs ned. Denne indstilling forkorter det tidsrum, der skal bruges til at fokusere.
• Batteriforbruget er større end i [Enkelt]-tilstand.

Digital zoom

Vælger digital zoom. Kameraet forstørrer billedet ved hjælp af optisk zoom (op til 15×). Når zoomskalaen overstiger 15×, bruger kameraet funktionen Smart eller Præcision til digital zoom.
Smart (Smart zoom) ()
Præcision (Digital præcisions-zoom)
Forstørrer billedet digitalt inden for det område, hvor billedet ikke forvrænges, alt efter billedstørrelsen. Dette er ikke muligt, når billedstørrelsen er indstillet til [8M] eller [3:2].
• Den maksimale zoomskala for Smart zoom vises i den følgende tabel.
Forstørrer alle billeder op til højst 30×, men billedkvaliteten forringes.
()
Fra
Anvender ikke digital zoom.
Billedstørrelse og maksimal zoomskala ved brug af Smart zoom
Format Maksimal zoomskala
5M Ca. 18×
3M Ca. 23×
VGA Ca. 76×
16:9 Ca. 25×
• Du kan ikke bruge Digital zoom, når [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til] eller (tilstanden Avanceret sportoptagelse) er valgt i valg af motiv.
80
Page 81
Indstillinger For oplysninger om betjeningen
1 side 71

Konvert.obj.

Indstilles for at opnå korrekt fokusering ved montering af en forsatslinse (medfølger ikke). Monter den medfølgende adapterring, og monter derefter en forsatslinse (side 19).
Tele ( )
Vidvinkel ( )
Fra
• Ved brug af den indbyggede blitz kan blitzlyset blive blokeret, hvilket kan medføre skygger.
• Det tilgængelige zoomområde er begrænset.
• Det tilgængelige zoomområde er begrænset.
• Se den betjeningsvejledning, der fulgte med forsatslinsen, for at få yderligere oplysninger.
Monterer en teleforsatslinse.
Monterer en vidvinkelforsatslinse.
Monterer ikke en linse.
Tilpasning af indstillingerne
81
Page 82
Indstillinger For oplysninger om betjeningen
1 side 71
Indstill. for optagelse — Indstillinger for optagelse 2
Standardindstillingerne er markeret med .

Blitzsynk.

Vælg timing for udløsning af blitzen.
For
Brug normalt denne indstilling. Da blitzen udløses, lige efter at udløserknappen slippes, kan du tage billedet tættere på det tidspunkt, du slipper udløserknappen.
Bag (REAR)
Om [Bag]
• Når lukkerhastigheden er for hurtig, er indstillingen [Bag] muligvis ikke tilgængelig.
• Når rødøjereduktion er valgt, er effekten muligvis ikke tilgængelig ved lavere lukkerhastigheder.
Brug denne indstilling til motiver i bevægelse osv. Da blitzen udløses, lige før lukkeren lukkes, kan du få sporet af et lys eller et efterslæb af bevægelsen i motivet med på billedet.

Autoretning

Når kameraet drejes for at optage et portrætbillede, registrerer kameraet dets positionsændring og viser billedet i portrætstilling.
Til
Fra
• Afhængig af kameraets optagevinkel, optages billedets retning måske ikke korrekt.
Optager billedet med den korrekte retning.
Autoretning deaktiveret.
82
Page 83
Indstillinger For oplysninger om betjeningen
1 side 71

Autom. visn.

Viser det optagede billede på skærmen i ca. to sekunder, umiddelbart efter at et stillbillede er optaget.
Til
Fra
• Hvis du trykker udløserknappen halvvejs ned i dette tidsrum, forsvinder det optagede billede, og du kan umiddelbart optage det næste billede.
Brug Autom. visn.
Brug ikke Autom. visn.

Udv. Fokus

Udvider midten af skærmen til dobbelt størrelse ved manuel fokusering.
Til
Fra
Udvides til dobbelt størrelse.
Udvides ikke.
Tilpasning af indstillingerne
83
Page 84
Indstillinger For oplysninger om betjeningen
1 side 71

Indstillinger af ur

Indstillinger af ur

Indstiller datoen og klokkeslættet.
1 Vælg [ Indstillinger af ur] fra (Indstillinger) på skærmbilledet HOME.
2 Vælg datovisningsformatet med v/V, og tryk derefter på z. 3 Vælg hvert punkt med b/B, indstil den numeriske værdi med v/V, og tryk derefter på z. 4 Vælg [OK] med B, og tryk derefter på z.
Annullering af urindstillingen
Vælg [Fortryd] i trin 4, og tryk derefter på z.
84
Page 85
Indstillinger For oplysninger om betjeningen
1 side 71

Language Setting

Language Setting

Vælger det sprog, der bruges til visning af menupunkter, advarsler og meddelelser.
Tilpasning af indstillingerne
85
Page 86

Visning af billeder på en tv-skærm

Visning af billeder på en tv-skærm

Du kan få vist billeder på en tv-skærm ved at slutte kameraet til et tv. Tilslutningen varierer svarende til den type tv, som kameraet er tilsluttet.

Visning af billeder ved tilslutning af kameraet til et tv med det medfølgende kabel til brug med flerfunktionsterminalen

Sluk for både kameraet og tv'et, før du slutter kameraet til tv'et.
1 Tilslutning af kameraet til tv'et.
1 Til lyd/video-
indgangsstik
VIDEO
AUDIO
Gul/hvid/rød
Gul
Kabel til
flerfunktionsterminal
(medfølger)
• Hvis dit tv har stereoindgangsstik, skal lydstikket (sort) på kablet til flerbrugerterminalen forbindes til det
venstre lydstik.
Sort
(Afspilning)-
knap
Kontrolknap
2 Til multistikket
2 Tænd for tv'et, og indstil tv/video-indgangskontakten til "video".
• Angående yderligere oplysninger henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med tv'et.
3 Tryk på (Afspilning) for at tænde kameraet.
De billeder, der er taget med kameraet, vises på tv-skærmen. Tryk på b/B på kontrolknappen for at vælge det ønskede billede.
• Hvis kameraet benyttes i udlandet, skal videoudgangssignalet muligvis skiftes, så det svarer til TV­systemet (side 78).
86
Page 87
Visning af billeder på en tv-skærm

Visning af billeder ved tilslutning af kameraet til et HD TV

Du kan få vist et billede, der er optaget med kameraet, ved at tilslutte kameraet til et HD (High Definition) TV med komponentkablet (medfølger ikke).
Sluk for både kameraet og tv'et, før du slutter kameraet til tv'et.
1 Tilslutning af kameraet til tv'et.
1 Til lyd/video-indgangsstik
COMPONENT
VIDEO IN
Grøn/Blå/Rød
Komponentvideokabel (medfølger ikke)
• Kablet til videostikkene (grøn/blå/rød) har samme farve som de pågældende stik.
AUDIO
Hvid/Rød
HOME-knap
Kontrolknap
(Afspilning)-knap
2 Til multistikket
2 Tænd for tv'et, og indstil tv/video-indgangskontakten til "video".
• Angående yderligere oplysninger henvises til den betjeningsvejledning, der fulgte med tv'et.
Visning af billeder på en tv-skærm
87
Page 88
Visning af billeder på en tv-skærm
3 Tryk på (Afspilning) for at tænde kameraet.
De billeder, der er taget med kameraet, vises på tv-skærmen. Tryk på b/B på kontrolknappen for at vælge det ønskede billede.
• Indstil [COMPONENT] til [HD(1080i)] i [Primære indstillinger 2] ved at vælge (Indstillinger) på skærmbilledet HOME (side 77).
• Hvis kameraet benyttes i udlandet, skal videoudgangssignalet muligvis skiftes, så det svarer til TV-systemet (side 78).
• Der kan ikke afspilles film under HD(1080i)-udgang.
Om tv-farvesystemer
Hvis du vil have vist billeder på en tv-skærm, skal du have et tv med videoindgangsstik og kabel til flerfunktionsterminal. Tv'ets farvesystem skal svare til det digitale stillbilledkamera. Kontroller følgende lister for tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet bruges.
NTSC-system
Bahamaøerne, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerne, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela m.fl.
PAL-system
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakiet, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Østrig m.fl.
PAL-M-system
Brasilien
PAL-N-system
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM-system
Bulgarien, Frankrig, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Ukraine m.fl.
88
Page 89

Brug af computeren

Brug af din Windows-computer

For oplysninger om brug af en Macintosh-computer henvises til "Brug af en Macintosh-computer" (side 106). I dette afsnit beskrives den engelske version af skærmbillederne.
Under Windows Vista kan visse navne og funktioner afvige
fra dem, der beskrives nedenfor.
Installer softwaren (medfølger) først (side 91)
Kopiering af billeder til computeren (side 92)
Visning af billeder på computeren
Nyd billeder med "Picture Motion Browser" og "Music Transfer" (side 99 og 105)
Visning af billeder, der er gemt på computeren
Visning af billeder arrangeret efter dato
Redigering af billeder
Visning af optagesteder til stillbilleder på et kort online (for at
gøre det skal computeren være forbundet til internettet).
Oprettelse af en disk med optagne billeder (kræver CD- eller
DVD-brænder)
Udskrivning eller lagring af stillbilleder, hvor datoen er indsat
Tilføjelse/ændring af musik ved hjælp af "Music Transfer"
Brug af computeren
89
Page 90
Brug af din Windows-computer
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer, der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø til kopiering af billeder
Operativsystem (præinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP* eller Windows Vista*
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i et miljø, der er baseret på en opgradering af ovennævnte operativsystemer eller i et multiboot-miljø.
USB-stik: Medfølger som standard
Anbefalet miljø til brug af "Picture Motion Browser" og "Music Transfer"
Operativsystem (præinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP* eller Windows Vista*
Lydkort: 16-bit stereolydkort med højttalere CPU/hukommelse: Pentium III 500 MHz
eller faster, 128 MB RAM eller mere (anbefalet: Pentium III 800 MHz eller hurtigere og 256 MB RAM eller mere)
Software: DirectX 9.0c eller nyere Harddisk: Nødvendig ledig diskplads til
installation – 200 MB eller mere
Skærm: Skærmopløsning: 1.024 × 768
punkter eller mere Farver: High Color (16-bit farver) eller mere
* 64-bit udgaver og Starter (Edition) understøttes
ikke.
• Softwaren er kompatibel med DirectX­teknologi. Installation af "DirectX" kan være nødvendig.
Bemærkninger vedrørende tilslutning af kameraet til en computer
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i alle de ovennævnte anbefalede computermiljøer.
• Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en computer samtidigt, kan nogle enheder, herunder dette kamera, muligvis ikke fungere, afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
• Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der benyttes en USB-hub.
• Hvis kameraet tilsluttes via en USB­grænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt), muliggør det avanceret overførsel (overførsel ved høj hastighed), da kameraet er kompatibelt med Hi­Speed USB (USB 2.0-kompatibelt).
• Der er tre tilstande til en USB-forbindelse, når der forbindes til en computer: [Auto] (standardindstilling), [Mass Storage] og [PictBridge]. I dette afsnit beskrives [Auto] og [Mass Storage] som eksempler. Se side 77 for at få yderligere oplysninger om [PictBridge].
• Når computeren genstarter fra standby- eller dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem kameraet og computeren muligvis ikke gendannet.
Teknisk support
Yderligere oplysninger om dette produkt og svar på ofte stillede spørgsmål findes på Sony kundesupport-webstedet. http://www.sony.net/
90
Page 91

Installation af softwaren (medfølger)

Du kan installere softwaren (medfølger) ved at udføre følgende procedure:
• Når du bruger Windows 2000, må du ikke tilslutte kameraet til computeren før installationen.
• Log på som Administrator i Windows 2000/XP.
• Når den medfølgende software installeres, bliver USB-driveren installeret automatisk.
1 Tænd for computeren, og sæt CD-
ROM'en (medfølger) i CD-ROM­drevet.
Installationsmenuen vises.
4 Vælg [Region] og [Country/Area],
klik derefter på [Next].
Når [Welcome to the InstallShield Wizard for SonyPicture Utility] vises, skal du klikke på [Next].
Skærmbilledet "License Agreement" vises. Læs aftalen omhyggeligt. Hvis du kan acceptere betingelserne i aftalen, skal du klikke på alternativknappen ud for [I accept the terms of the license agreement] og derefter klikke på [Next].
5 Følg instruktionerne på skærmen
for at fuldføre installationen.
• Når bekræftelsesmeddelelsen om genstart vises, skal du følge instruktionerne på skærmen for at genstarte computeren.
• DirectX kan være installeret afhængigt af
• Hvis den ikke vises, skal du dobbeltklikke på (My Computer) (SONYPICTUTIL).
• Under Windows Vista, kan skærmbilledet Automatisk afspilning blive vist. Vælg "Run Install.exe", og følg de instruktioner, der vises på skærmen, for at fortsætte med installationen.
t
2 Klik på [Install].
Skærmbilledet "Choose Setup Language" vises.
systemmiljøet på din computer.
6 Tag CD-ROM'en ud, når
installationen er fuldført.
Når du har installeret softwaren, oprettes et genvejsikon til kundens registreringswebsted på skrivebordet.
Når du først har registreret på webstedet, kan du få sikker og nyttig support. http://www.sony.net/registration/di
Brug af computeren
3 Vælg det ønskede sprog, og klik
derefter på [Next].
Skærmbilledet [Location Settings] vises.
91
Page 92

Kopiering af billeder til computeren

Dette afsnit beskriver processen med en Windows-computer som eksempel. Du kan kopiere billeder fra kameraet til computeren på følgende måde.
Hvis computeren har en Memory Stick­åbning
Tag "Memory Stick Duo" ud af kameraet, og sæt den i Memory Stick Duo-adapteren. Sæt Memory Stick Duo-adapteren i computeren, og kopier billederne.
• Selv hvis du bruger Windows 95/98/98 SecondEdition/NT/Me, kan du kopiere billeder ved at indsætte "Memory Stick Duo" i Memory Stick-åbningen i din computer.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke genkendes, se side 119.
Hvis computeren ikke har en Memory Stick-åbning
Opret en USB-tilslutning, og følg trin 1 til 4 på side 92 til 96 for at kopiere billederne.
• Når du anvender Windows 2000, skal softwaren (medfølger) installeres, før du fortsætter. Med Windows XP er installationen unødvendig.
• De skærmbilleder, der vises i dette afsnit, er eksempler ved kopiering af billeder fra "Memory Stick Duo".
• Dette kamera er ikke kompatibelt med operativsystemerne Windows 95/98/98 SecondEdition/NT/Me Hvis du bruger en computer uden Memory Stick-åbning, skal du bruge en almindelig Memory Stick Reader/ Writer til at kopiere billederne fra en "Memory Stick Duo" til din computer.
• Hvis du vil kopiere billeder i den interne hukommelse til din computer, skal du først kopiere billederne til en "Memory Stick Duo" og derefter kopiere dem til din computer.
Trin 1: Forberedelse af kameraet og computeren
1 Sæt en "Memory Stick Duo" med
optagne billeder i kameraet.
• Ved kopiering af billeder i den interne hukommelse er dette trin unødvendigt.
2 Indsæt det tilstrækkeligt
opladede batteri i kameraet, eller tilslut kameraet til en stikkontakt med lysnetadapteren (medfølger ikke).
• Når der kopieres billeder til computeren ved hjælp et batteri, som ikke er tilstrækkeligt opladet, mislykkes kopieringen muligvis, eller billeddataene kan blive beskadiget, hvis batteriet bliver fladt for hurtigt.
3 Tryk på (Afspilning), og tænd
derefter computeren.
(Afspilning)-knap
92
Page 93
Kopiering af billeder til computeren
Trin 2: Tilslutning af kameraet og computeren
2 Til multistikket
1 Til et USB-stik
Kabel til flerfunktionsterminal
• Med Windows XP/Vista vises guiden Auto Play på skrivebordet.
"Tilslutter i Mass Storage..." vises på kameraets skærm.
• Hvis "Tilslutter i Mass Storage..." ikke vises, skal du indstille [USB-tilslut] til [Mass Storage] (side 77).
• Når softwaren (medfølger) er blevet installeret, vises skærmbilledet [Import Images] muligvis (side 99). I dette tilfælde kan du importere billeder ved hjælp af "Picture Motion Browser" direkte.
Trin 3-A: Kopiering af billeder til en computer
• Windows 2000: Følg den procedure, der er beskrevet i "Trin 3-B: Kopiering af billeder til en computer", på side 94.
• Windows XP/Vista: Når guidens skærmbillede ikke vises automatisk, skal du følge den procedure, der er beskrevet i "Trin 3-B: Kopiering af billeder til en computer", på side 94.
Dette afsnit viser et eksempel på kopiering af billeder til mappen "My Documents".
1 Når du har foretaget en USB-
tilslutning i Trin 2, skal du klikke på [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard]
t [OK], når guidens
skærmbillede automatisk vises på skrivebordet.
Brug af computeren
Adgangs­indikatorer*
Når der oprettes en USB-tilslutning for første gang, kører computeren automatisk et program til genkendelse af kameraet. Vent et øjeblik.
* vises på skærmen under kommunikationen.
Betjen ikke computeren, mens indikatoren vises. Når indikatoren skifter til , kan du starte computeren igen.
1
2
Skærmbilledet "Scanner and Camera Wizard" vises.
93
Page 94
Kopiering af billeder til computeren
2 Klik på [Next].
De billeder, der er gemt i kameraets "Memory Stick Duo" vises.
• Hvis der ikke er indsat "Memory Stick Duo", vises billeder i den interne hukommelse.
3 Klik på afkrydsningsfeltet for de
uønskede billeder for at fjerne afkrydsningsfeltet, så de ikke kopieres, og klik derefter på [Next].
1
2
Skærmbilledet "Picture Name and Destination" vises.
4 Vælg et navn og en destination
for billederne, og klik på [Next].
1
2
5 Klik på alternativknappen ved
siden af [Nothing. I’m finished working with these pictures] for at vælge den, og klik derefter på [Next].
1
2
Skærmbilledet "Completing the Scanner and Camera Wizard" vises.
6 Klik på [Finish].
Guiden lukkes.
• Hvis du vil fortsætte med at kopiere andre billeder, skal du koble kablet fra flerfunktionsterminalen (side 96). Følg derefter den procedure, som er beskrevet i "Trin 2: Tilslutning af kameraet og computeren" på side 93.
Trin 3-B: Kopiering af billeder til en computer
• Windows XP/Vista: Følg den procedure, der er beskrevet i "Trin 3-A: Kopiering af billeder til en computer", på side 93.
Dette afsnit viser et eksempel på kopiering af billeder til mappen "My Documents".
Kopieringen af billederne starter. Når kopieringen er afsluttet, vises skærmbilledet "Other Options".
• Dette afsnit viser et eksempel på kopiering af billeder til mappen "My Documents".
94
Page 95
Kopiering af billeder til computeren
1 Dobbeltklik på [My Computer]
t [Removable Disk] t [DCIM].
• Hvis ikonet "Removable Disk" ikke vises, se side 120.
2 Dobbeltklik på den mappe, hvor
de billedfiler, du vil kopiere, er gemt. Højreklik derefter på en billedfil
for at få vist menuen, og klik derefter på [Copy].
1
2
• Angående billedfilernes lagringsdestination, se side 97.
3 Dobbeltklik på mappen [My
Documents]. Højreklik derefter i vinduet "My Documents" for at få vist menuen, og klik derefter på [Paste].
1
2
Billedfilerne kopieres til mappen "My Documents".
• Hvis der findes et billede med det samme filnavn i destinationsmappen, vises en bekræftelsesmeddelelse om overskrivning. Hvis du overskriver et eksisterende billede med et nyt billede, bliver de oprindelige fildata slettet. Hvis du vil kopiere en billedfil til computeren uden at overskrive dataene, skal du ændre filnavnet og derefter kopiere billedfilen. Bemærk imidlertid, at hvis du ændrer filnavnet (side 98), kan du muligvis ikke afspille billedet med dit kamera.
Brug af computeren
95
Page 96
Kopiering af billeder til computeren
Trin 4: Visning af billeder på computeren
Dette afsnit beskriver proceduren til visning af kopierede billeder i mappen "My Documents".
1 Klik på [Start] t [My Documents].
2
1
Indholdet i mappen "My Documents" vises.
• Hvis du ikke bruger Windows XP, skal du dobbeltklikke på [My Documents] på skrivebordet.
2 Dobbeltklik på den ønskede
billedfil.
Sådan sletter du USB­tilslutningen
Udfør de procedurer, der beskrives nedenfor, først, inden du:
• Frakobler kablet til flerfunktionsterminal
• Fjerner en "Memory Stick Duo"
• Indsætter en "Memory Stick Duo" i kameraet efter kopiering af billeder fra den interne hukommelse
• Slukker for kameraet
1 Dobbeltklik på på proceslinjen.
Dobbeltklik her
2 Klik på (USB Mass Storage Device)
[Stop].
3 Bekræft enheden i bekræftelsesvinduet, og
klik derefter på [OK].
4 Klik på [OK].
Enheden afbrydes.
•Trin 4 er unødvendigt for Windows XP.
t
96
Billedet vises.
Page 97
Kopiering af billeder til computeren
Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler
De billedfiler, der optages med kameraet, grupperes som mapper på "Memory Stick Duo".
Eksempel: Visning af mapper i Windows XP
A Mappe med billeddata, der er optaget med
et kamera, som ikke har funktion til oprettelse af mapper
B Mappe, der indeholder billeddata, som er
optaget med dette kamera Når der ikke er oprettet nye mapper, er der følgende mapper:
– "Memory Stick Duo"; kun "101MSDCF" – Intern hukommelse; kun "101_SONY"
• Du kan ikke optage billeder i mappen "100MSDCF". Billederne i disse mapper er kun tilgængelige til visning.
• Du kan ikke optage/afspille billeder i mappen "MISC".
• Billedfiler navngives på følgende måde. ssss angiver et tal mellem 0001 og 9999. De numeriske dele af navnet på en filmfil, der er oprettet i filmtilstand og dens tilsvarende indeksbilledfil er de samme.
– Stillbilledfiler: DSC0ssss.JPG – Filmfiler: MOV0ssss.MPG – Indeksbilledfiler, der optages, når du optager
film: MOV0ssss.THM
• Yderligere oplysninger om mapper finder du på side 70 og 73.
Brug af computeren
97
Page 98

Visning af billedfiler, der er gemt på en computer, med kameraet (ved hjælp af en "Memory Stick Duo")

Dette afsnit beskriver processen med en Windows-computer som eksempel. Når en billedfil, der er kopieret til en computer, ikke mere findes på en "Memory Stick Duo", kan du få vist billedet igen på kameraet ved at kopiere billedfilen på computeren til en "Memory Stick Duo".
• Trin 1 skal ikke udføres, hvis det filnavn, som kameraet gav filen, ikke er ændret.
• Du kan muligvis ikke afspille visse billeder, afhængigt af billedstørrelsen.
• Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet.
• Når der ikke er nogen mappe, skal du først oprette en mappe med kameraet (side 73) og derefter kopiere billedfilen.
2 Kopier billedfilen til mappen
"Memory Stick Duo" i følgende rækkefølge.
1Højreklik på billedfilen, og klik derefter
på [Copy].
2Dobbeltklik på [My Computer] eller
[Removable Disk] i [Sony MemoryStick].
3Højreklik på mappen [sssMSDCF] i
mappen [DCIM], og klik derefter på [Paste].
sss angiver et tal mellem 100 og 999.
1 Højreklik på billedfilen, og klik
derefter på [Rename]. Filnavnet ændres til "DSC0ssss".
Angiv et tal mellem 0001 og 9999 for ssss.
1 2
• Skriv et andet tal, hvis der vises en bekræftelsesmeddelelse om overskrivning.
• Afhængigt af indstillingerne på computeren vises filtypenavnet muligvis. Filtypen for stillbilleder er JPG, og filtypen for film er MPG. Du må ikke ændre filtypenavnet.
98
Page 99

Brug af "Picture Motion Browser" (medfølger)

Du kan bruge stillbilleder og film fra kameraet i højere grand end nogensinde før ved at udnytte softwaren. Dette afsnit opsummerer "Picture Motion Browser" og giver grundlæggende instruktioner.
"Picture Motion Browser"­oversigt
Med "Picture Motion Browser" kan du:
• Importere de billeder, der er taget med kameraet, og få dem vist på computeren.
• Organisere billederne på computer i en kalender, så du kan få dem vist efter optagedato.
• Retouchere (f.eks. rødøjereduktion), u dskrive og sende stillbilleder som e-mail-vedhæftelser, ændre optagelsesdatoen og mere.
• Udskrive eller gemme stillbilleder med datoen indsat.
• Oprette en datadisk ved hjælp af en CD- eller DVD-brænder.
• Flere oplysninger om "Picture Motion Browser", se Help.
For at åbne Help skal du klikke på [Start] t [All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser].
Start og afslutning af "Picture Motion Browser"
Start af "Picture Motion Browser"
Dobbeltklik på ikonet (Picture Motion Browser) på skrivebordet. Eller klik på [Start] t [Alle programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser].
• Bekræftelsesmeddelelsen fra informationsværktøjet vises på skærmen, når du starter "Picture Motion Browser" første gang. Vælg [Start]. Denne funktion giver dig besked om nyheder såsom softwareopdateringer. Du kan ændre den senere.
Afslutning af "Picture Motion Browser"
Klik på knappen øverst til højre på skærmen.
Grundlæggende anvisninger
Følg disse trin for at importere og få vist billeder fra kameraet.
Import af billeder
1 Sørg for, at "Media Check Tool"*
kører.
Se efter ikonet proceslinjen.
* "Media Check Tool" er et program, der
automatisk registrerer og importerer billeder, når der indsættes en "Memory Stick", eller når kameraet tilsluttes.
• Hvis der ikke er noget -ikon: Klik på
[Start] t [All programs] (i Windows [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Tools] t [Media Check Tool].
(Media Check Tool)
2000,
Brug af computeren
99
Page 100
Brug af "Picture Motion Browser" (medfølger)
2 Tilslut kameraet til computeren
med kablet til flerfunktionsterminal.
Når kameraet er registreret automatisk, vises skærmbilledet [Import Images].
• Hvis du bruger Memory Stick-åbningen, henvises der til side 92.
• Hvis guiden Automatisk afspilning vises i Windows XP/Vista, skal du lukke den.
3 Import af billeder.
Klik på knappen [Import] for at starte importen af billeder.
Billederne importeres som standard til en mappe, der er oprettet i "My Pictures" og har fået et navn med datoen for importen.
• Oplysninger om ændring af "Folder to be imported" finder du på side 103.
Visning af billeder
1 Kontrol af importerede billeder
Når importen er færdig, startes "Picture Motion Browser". Der vises miniaturer af de importerede billeder.
• Mappen "My Pictures" er indstillet som standardmappe i "Viewed folders".
• Du kan dobbeltklikke på en miniature for at få vist selve billedet.
2 Visning af billeder i "Viewed
folders", som er arrangeret efter optagedato i en kalender
1Klik på fanen [Calendar].
De år, hvor billederne er optaget, vises.
2Klik på året.
De billeder, der er optaget dette år, vises arrangeret i kalenderen efter optagedato.
3Klik på den ønskede måned for at få vist
billederne efter måned. Miniaturer af de billeder, der er optaget denne måned, vises.
4Klik på den ønskede dato for at få vist
billederne efter dato. Miniaturer af de billeder, der er optaget denne dag, vises arrangeret efter time.
100
Loading...