Sony CYBER-SHOT DSC-H7, CYBER-SHOT DSC-H9 User Manual [ru]

Page 1
Digitalt stillkamera/Digitalt stillbilledkamera
Bruksanvisning Betjeningsvejledning
DSC-H7/H9
For informasjon om avanserte operasjoner, se
"Brukerhåndbok for Cyber-shot" og "Videregående veiledning for Cyber-shot" som ligger på CD-ROMen.
Få yderligere oplysninger om avanceret betjening ved at åbne "Cyber-shot Håndbog" og "Cyber-shot – Vejledning til næste trin", som ligger på den medfølgende CD-ROM via en computer.
Bruksanvisning
Før du begynner å bruke enheten, må du lese grundig gjennom denne håndboken og oppbevare den for fremtidig bruk.
Læs denne vejledning grundigt igennem, før du betjener enheden, og gem den til senere brug.
© 2007 Sony Corporation 3-196-624-32(1)
NO
DK
Page 2
Norsk
ADVARSEL!
For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet.
Forsiktig
Bytt batteri kun med et batteri av den angitte typen. Bruk av andre batterityper kan medføre brann eller helseskader.
For kunder i Europa
Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter.
[ NB!
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten.
[ Merk
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.).
[ Avhenting av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller innpakningen indikerer at dette produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle negative påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter.
Egnet tilbehør: Fjernkontroll
2
Page 3
Innhold
Merknader om bruk av kameraet ............................................................. 4
Komme i gang .................................................................................. 6
Kontrollere tilbehøret som er inkludert ..................................................... 6
1 Klargjøre batteripakken ......................................................................... 8
2 Sette i batteripakken/en "Memory Stick Duo" (ikke inkludert) ............... 9
3 Slå på kameraet/stille inn klokken ....................................................... 11
Ta bilder enkelt .............................................................................. 12
Modusvelger/Zoom/Blits/Makro/Selvutløser/Display/Søker/
Linsehette ............................................................................................... 13
Ta bilder med manuell justering ............................................................. 16
Vise/slette bilder ............................................................................17
Lære de ulike funksjonene – HOME/Menyen ..............................19
Bruke HOME-skjermbildet ...................................................................... 19
HOME elementer .................................................................................... 20
Bruke menyelementer ............................................................................ 21
Menyelementer ....................................................................................... 22
Bruke datamaskinen ..................................................................... 24
Støttede operativsystemer for USB-tilkobling og programvare
(inkludert) ............................................................................................... 24
Vise "Brukerhåndbok for Cyber-shot" og "Videregående veiledning for
Cyber-shot" ............................................................................................. 25
Indikatorer på skjermen ................................................................ 26
Batterilevetid og minnekapasitet .................................................28
Batteritiden og antall bilder som kan tas opp/vises ............................... 28
Antall stillbilder og innspillingstid for filmer ............................................ 29
Feilsøking ....................................................................................... 30
Batteripakke og strøm ............................................................................ 30
Ta stillbilder/filme .................................................................................... 31
Vise bilder ............................................................................................... 31
Forholdsregler ...............................................................................32
Spesifikasjoner ..............................................................................33
NO
3
Page 4
Merknader om bruk av kameraet
[ Sikkerhetskopiering av
internminne og "Memory Stick Duo"
Du må ikke slå av kameraet eller fjern batteripakken eller "Memory Stick Duo" når tilgangslampen lyser. Dette kan føre til at dataene i internminnet eller i "Memory Stick Duo" blir ødelagt. Beskytt alltid dataene ved å ta en sikkerhetskopi.
[ Om opptak/avspilling
• Før du starter opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal.
• Dette kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett. Les “Forholdsregler” (side 32) før du begynner å bruke kameraet.
• Vær forsiktig så kameraet ikke blir vått. Dersom vann kommer inn i kameraet kan dette forårsake feil som i enkelte tilfeller ikke kan repareres.
• Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal.
• Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til radioaktivitet eller sterke radiobølger. Kameraet vil kanskje ikke kunne ta opp eller spille av på riktig måte.
• Hvis du bruker kameraet på steder med mye sand eller støv, kan det oppstå feil.
• Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet (side 32).
• Ikke rist eller slå på kameraet. I tillegg til at det kan oppstå feil og at kameraet kan bli ute av stand til å ta opp bilder, kan opptaksmediet gå i stykker, eller bildedata kan bli skadet, ødelagt eller gå tapt.
• Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra blitslyset kan misfarge eller brenne fast urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil gi dårligere blitsstyrke.
[ Merknader om LCD-skjermen,
LCD-søkeren og linsen
• LCD-skjermen og LCD-søkeren produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99 % av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/ eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises kontinuerlig på LCD-skjermen eller LCD-søkeren. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket på noen måte.
• Når batterinivået blir lavt, kan det hende at linsen stopper å bevege seg. Sett i en oppladet batteripakke og slå på kameraet på nytt.
• Ikke hold kameraet ved å ta tak i LCD­skjermen.
[ Om kompatibilitet av bildedata
• Dette kameraet oppfyller kravene til DCF (Design rule for Camera File system), en universell standard etablert av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Det kan ikke gis noen garanti for at bilder som er tatt opp med kameraet, kan spilles av på annet utstyr, eller at bilder som er tatt opp eller redigert med annet utstyr, kan spilles av med kameraet.
[ Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven.
4
Page 5
[ Ingen erstatning for innhold av
opptak
Det kan ikke gis erstatning for innholdet av et opptak hvis en teknisk feil på kameraet, opptaksmediet e.l. gjør opptak eller avspilling umulig.
NO
5
Page 6
Komme i gang
Kontrollere tilbehøret som er inkludert
• Batterilader BC-CSG/BC-CSGB/ BC-CSGC (1)
• Strømledning (1) (ikke inkludert i USA og Canada)
• Oppladbar batteripakke NP-BG1 (1)/ Batterietui (1)
• USB, A/V-kabel for flerbruksterminal (1)
Feste skulderremen og linselokket
Fest remen for å hindre at kameraet f.eks faller ned og blir skadet.
• Skulderrem (1)
• Fjernkontroll (1)
• Linsehette (1)/Adapterring (1)
• Linselokk (1)/Rem for linselokk (1)
• CD-ROM (Cyber-shot programvare/ "Brukerhåndbok for Cyber-shot"/ "Videregående veiledning for Cyber-shot") (1)
• Bruksanvisning (denne manualen) (1)
6
Page 7
[ Fjernkontroll
Transmitter
HOME-knapp
SLIDE SHOW-knapp
MENU-knapp
Merknad
Fjern isoleringsarket før du bruker fjernkontrollen.
Isoleringsark
Bytte batteriet i fjernkontrollen
1 Sett fingerneglen din inn i sprekken mens
du holder klaffen nede og trekk ut batterirommet.
2 Plasser et nytt batteri med + siden opp. 3 Sett batteripakken tilbake inn i
fjernkontrollen til det går i lås.
SHUTTER-knapp
for fotografering: Zoom (W/T)­knapp for visning:
(indeks)-knapp
Kontrollknapp
/ (avspillingszoom) /
ADVARSEL
Batteriet kan eksploderes hvis det ikke behandles på korrekt måte. Ikke lad opp, demonter eller kast batteriet i ilden.
• Når lithium-batteriet blir svakt kan dette ha innvirkning på driftsrekkevidden til fjernkontrollen, eller det kan hende at fjernkontrollen ikke fungerer som vanlig. Du må i så fall bytte ut batteriet med et Sony CR2025 lithium-batteri. Hvis du bruker et annet batteri er det fare for brann eller eksplosjon.
• Fjernkontrollen har et innebygd litiumbatteri (CR2025). Ikke andre batterier enn CR2025.
NO
Klaff
7
Page 8
1 Klargjøre batteripakken
For kunder i USA og Canada For kunder utenfor USA og Canada
Plugg
ɟ
CHARGE-lampe
ɟ
CHARGE-lampe
Strømledning
1Sett inn batteripakken i batteriladeren.
2Koble batteriladeren til vegguttaket.
CHARGE-lampen lyser, og ladingen begynner. Når CHARGE-lampen slås av, er ladingen fullført (praktisk opplading). Hvis du fortsetter å lade batteripakken i omtrent én time til (til den er helt oppladet), vil batteriet vare litt
lenger.
[ Ladetid
Fullstendig ladetid Praktisk ladetid
Ca. 330 min. Ca. 270 min.
• Nødvendig tid for å lade en fullstendig utladet batteripakke på en temperatur på 25 °C. I enkelte situasjoner eller forhold kan det ta lengre tid å lade opp batteripakken.
• Se side 28 for å finne ut hvor mange bilder som kan tas.
• Koble batteriladeren til et lett tilgjengelig vegguttak i nærheten.
• Selv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er ikke batteriladeren koblet fra strømmen så lenge den er tilkoblet stikkontakten. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av batteriladeren, må du omgående bryte strømmen ved å trekke støpselet ut av stikkontakten.
• Når ladingen er fullført, kobler du strømledningen fra vegguttaket og tar ut batteripakken fra batteriladeren.
• Konstruert for bruk med kompatible Sony-batterier.
8
Page 9
2 Sette i batteripakken/en "Memory Stick Duo" (ikke
inkludert)
ɟ ɠ
Sett "Memory Stick Duo" helt inn (som vist i
Batteri/"Memory Stick Duo"-deksel
illustrasjonen) til du hører et klikk.
1Åpne batteri/"Memory Stick Duo"-dekselet.
2Sett "Memory Stick Duo" (ikke inkludert) helt inn til du hører et klikk.
3Sett i batteripakken.
4Lukk batteri/"Memory Stick Duo"-dekselet.
[ Når det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo"
Kameraet spiller inn/av bilder ved hjelp av internminnet (Ca. 31 MB).
[ Slik kontrollerer du gjenværende batteritid
Trykk på POWER-knappen for å slå på og kontrollere gjenværende batteritid på LCD-skjermen.
Indikator for gjenværende batteritid
Retningslinjer for gjenværende batteritid
Tilstrekkelig strøm igjen
Batteriet er nesten fullstendig oppladet
Batteri halvfullt
Sett i batteripakken mens du trykker på batteriutløseren med tuppen på batteripakken.
Batteriet er nesten tomt, opptak/ avspilling vil stoppe snart.
Bytt ut batteriet med et fullstendig oppladet batteri, eller lad opp batteriet. (advarselslampen blinker.)
NO
• Det tar omtrent ett minutt før korrekt visning av gjenværede batteritid vises.
• Visningen av gjenværende levetid for batteriet kan være feil under enkelte forhold.
• Skjermbildet for innstilling av klokken vises når du slår på kameraet for første gang (side 11).
9
Page 10
[ Slik tar du ut batteripakken/"Memory Stick Duo"
Åpne batteri/"Memory Stick Duo"-dekselet.
Batteripakke"Memory Stick Duo"
Kontroller at tilgangslampen ikke lyser og skyv så "Memory Stick Duo" inn én gang.
• Du må aldri ta ut batteripakken/"Memory Stick Duo" når tilgangslampen lyser. Dette kan forårsake skade på data i "Memory Stick Duo".
Skyv batteriutløseren. Pass på at du ikke mister batteripakken.
10
Page 11
3 Slå på kameraet/stille inn klokken
(avspilling)-knapp
POWER-knapp
1 2
3
z-knapp
ɟ
Kontrollknapp
HOME-knapp
1Trykk på POWER knappen eller trykk på (avspillings) knappen.
2Still inn klokken med kontrollknappen.
1 Velg datovisningsformat med v/V, og trykk deretter z. 2 Velg hvert element med b/B og angi den numeriske verdien med v/V. Trykk deretter
z.
3 Velg [OK], og trykk deretter z.
[ Endre dato og klokkeslett
Trykk på HOME-knappen og velg [ Klokkeinnstillinger] ii (Innst.) (side 19, 20).
[ Når du slår på strømmen
Hvis kameraet går på batteri og du ikke bruker kameraet i omlag tre minutter, slås kameraet av automatisk for å forhindre at batteripakken brukes opp (Automatisk strøm av-funksjon).
NO
11
Page 12
Ta bilder enkelt
Søker
Mikrofon
Lukkerknapp
ɠ
Modusvelger
Zoom (W/T)-knapp
MENU-knapp
Kontrollknapp
Makroknapp
DISP-knapp
Blitsknapp
HOME-knapp
Skruehull for stativ (på undersiden)
1Velg ønsket funksjon med modusvelgeren.
Når du tar stillbilder (Autojusteringsmodus): Når du filmer: Velg .
Velg .
2Hold kameraet støtt, med armen din langs siden.
3Ta bilde med lukkerknappen.
Når du tar stillbilder:
1 Trykk og hold lukkerknappen
halvveis nede.
Indikatoren z (AE/AF-lås) (grønn) blinker, det kommer et lydsignal og indikatoren slutter å blinke og lyser jevnt.
2 Trykk lukkerknappen helt ned.
Indikator for AE/AF-lås
Når du filmer:
Trykk lukkerknappen helt ned. Trykk lukkerknappen helt ned en gang til for å stoppe opptaket.
Selvutløserknapp
Plasser motivet midt i fokuseringsrammen.
12
Page 13
Modusvelger/Zoom/Blits/Makro/Selvutløser/Display/Søker/Linsehette
[ Bruke modusvelgeren
Still inn modusvelgeren på den ønskede funksjonen.
Autojustering
Gjør det enkelt å fotografere, med innstillinger som justeres automatisk.
P Program Shift
Gir deg muligheten til å ta opp med automatisk justering av eksponeringen (både lukkerhastighet og blenderåpning). Du kan også bruke menyen til å velge forskjellige innstillinger.
S Prioritetsmodus for lukkerhastighet
Gir deg muligheten til å ta bilder etter manuell justering av lukkerhastigheten.
A Prioriteringsmodus for blender
Gir deg muligheten til å ta bilder etter manuell justering av blenderåpningen.
M Manuell eksponeringsmodus
Gir deg muligheten til å ta bilder etter manuell justering av eksponeringen.
Filminnspilling
Gir deg mulighet til å ta opp film med lyd.
Høy følsomhet
Tar bilder uten blits selv med lav belysning.
Portrett
Bilder med bakgrunner blir uskarpe, og objektet blir skarpere.
Avansert sportsfotografer.
Tar bilder hvor bevegelsen til motivet forutses og fokuset justeres.
Halvlysportrett
Tar skarpe bilder av mennesker på mørke plasser uten å miste nattatmosfæren.
Landskap
Tar bilder med fokus på et objekt på avstand.
SCN Scenevalg
Velger et scenevalg i menyen.*
*Scenevalg i menyen
Halvlys
Tar nattscener uten å miste nattatmosfæren.
Strand
Tar bilder ved kysten eller ved innsjø ved å fange blåfargen i vannet på en livlig måte.
Snø
Tar snøscener i hvit klarere.
Fyrverkeri
Tar bilder av fyrverkeri uten å miste effekten.
[ W/T Bruke zoom
Trykk på T for å zoome, og trykk på W for å gå tilbake.
[ Blits (Velge en blitsmodus for
stillbilder)
Trykk på B ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
: Blits auto
Blinker når det er for lite lys eller baklys (standardinnstilling)
: Blits tvunget på
: Sakte synk (Blits tvunget på)
Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen, som ikke lyses opp av blitsen, skal vises klart.
: Blits tvunget av
• Når du bruker blits, hopper blitsen automatisk opp og blinker. Lukk blitsen med hånden etter bruk.
[ Makro (Ta bilder på nært hold)
Trykk på b ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
: Makro av
: Makro på (W side: Ca 1 cm eller lengre, T side:
Ca 120 cm eller lengre)
[ Bruke selvutløser
Trykk på V ( ) på kontrollknappen gjentatte ganger til ønsket modus er valgt.
: Ikke bruke selvutløseren
: Angi 10 sekunders forsinkelse for selvutløser
: Angi 2 sekunders forsinkelse for selvutløser
Trykk på lukkerknappen. Selvutløserlampen blinker og du hører en pipelyd til lukkeren aktiveres.
Selvutløserlampe
NO
13
Page 14
[ DISP Endre skjermbildet
Trykk på v (DISP) på kontrollknappen. Hver gang du trykker på v (DISP)­knappen, endres LCD-skjermen eller LCD­søkeren slik.
Lysstyrken for LCD-baklys økes
r
Histogram på
r
Indikatorer av
r
Indikatorer på*
* LCD-baklyset gjenopptar normal lysstyrke.
[ Tatt i mørket (bare DSC-H9)
Med Night Shot-funksjonen kan du ta bilder av motiver i mørke steder uten å bruke blitsen. Sett NIGHTSHOT-bryteren til ON.
NIGHTSHOT-bryter
[ Ta bilde med søkeren
Med FINDER/LCD-knappen kan du velge å ta bilde med enten søkeren eller LCD­skjermen. Når du bruker søkeren vises ikke bildet på LCD-skjermen. Juster søkerjusteringsviser slik at den samsvarer med synet ditt slik at bildet vises klart innenfor søkeren.
FINDER/LCD-knapp
Søkerjusteringsviser
[ Justere vinkelen på LCD-
skjermen (bare DSC-H9)
Du kan justere vinkelen på LCD-skjermen
• Hvis du tvinger LCD-skjermen til å flytte over
bevegelsesrekkevidde kan dette forårsake feil.
14
Page 15
[ Feste linsehetten
1 Fest adapterringen mens strømmen er av.
Adapterring
2 Vri posisjonsringen og plasser indikatoren
på adapterringen etter indikatoren på kameraet, som illustrert under.
Oppbevare linsehetten
Plasser linsehetten som vist under og vri linsehetten med klokken til den går i lås.
Indikatorer Posisjonsring
3 Vri linsehetten og plasser indikatoren til
indikatoren på posisjonsringen til den går i lås. Mens du gjør dette, hold og fest indikatoren på adapteren slik at den ikke vris.
Linsehette
NO
15
Page 16
Ta bilder med manuell justering
[ Bruke hjulvelgeren
Du kan endre følgende innstillinger med hjulvelgeren.
ISO-verdi
Lukkerhastighet
Blenderverdi
Eksponeringsverdi (EV)
• Indikator for AF-avstandssøkerramme – Når manuell fokus er valgt, justeres avstanden til
motivet som fokus er satt på.
Vel g Se t t
Indikator for AF­avstandssøkerramme
Eksponeringsverdi
Blenderverdi
Lukkerhastighet
ISO-verdi
Velge elementet
1 Vri hjulvelgeren for å velge det elementet
du vil stille inn. Flytt den gule indikasjon V for å velge elementet.
2 Trykk på z på kontrollknappen.
Verdien blir gul.
16
Hjulvelgeren
3 For å stille inn andre elementer, trykk på z
For å velge verdien
Når verdiene vises i gult kan verdiene velges og settes ved å snu hjulvelgeren. Den viste verdien er stilt inn.
Kontrollknapp
og gjør deretter følgende. Elementer som ikke kan velges vises i grått.
Page 17
Vise/slette bilder
ɟ
MENU-knapp
(avspilling)-knapp
(avspillingszoom)/
(Indeks)-knapp
Multikontakt (side)
HOME-knapp
Høyttaler (på undersiden)
(avspillingszoom)-knapp
Kontrollknapp (innvendig)/
Hjulvelger (utvendig)
1Trykk på (avspilling)-knappen.
Hvis du trykker på når kameraet er slått av, aktiveres kameraet automatisk og stilles inn på avspillingsmodus. For å bytte til opptaksmodus, trykker du på på nytt.
2Velg et bilde med b/B på kontrollknappen.
Film:
Trykk på z for å spille av en film. (Trykk på z en gang til for å stoppe avspillingen.) Trykk på B for å spole forover og på b for å spole bakover. (Trykk på z for å gå tilbake til normal
avspilling.) Trykk på V hvis du vil vise volumkontrollskjermbildet, og trykk deretter på b/B for å justere volumet.
• Ved å vri hjulvelgeren, kan du også enkelt se neste/forrige bilde.
[ Slette bilder
1 Vis bildet du vil slette, og trykk deretter på MENU. 2 Velg [Slett] med v og velg [Dette bildet] med b/B, og trykk z. 3 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
[ Vise et forstørret bilde (avspillingszoom)
Trykk på mens du viser et stillbilde. Trykk på for å angre zoomen. Juster posisjon: v/V/b/B Avbryt avspillingszoom: z
NO
17
Page 18
[ Vise en indeksskjerm
Trykk på (indeks) knappen for å vise indeksskjermen mens et stillbilde vises. Deretter velger du et bilde med v/V/b/B. Du kan gå tilbake til skjermbildet med ett enkelt bilde, ved å trykke på z.
• Du kan også få tilgang til indeksskjermen ved å velge [ Indeksvisning] i (Vise bilder) på HOME-
skjermen.
• Hver gang du trykker på (indeks), endres antallet bilder i indeksskjermbildet.
[ Slette bilder i indeksmodus
1 Trykk på MENU mens indeksskjermen vises. 2 Velg [Slett] med v og velg [Flere bilder] med b/B, og trykk deretter på z. 3 Velg bildet du vil slette, med v/V/b/B. Deretter trykker du på z.
merket er avkrysset i avmerkingsboksen for bildet.
Hvis du vil avbryte en sletting, velger du et bilde du har merket for sletting og trykker på z på nytt.
4 Trykk MENU, og velg [OK] med v, og trykk deretter z.
• Hvis du vil slette alle bilder i en mappe, velger du [Alt i denne mappen] og trykker på z i trinn 2.
[ Spille av en serie bilder (Lysbildevisning)
1 Trykk HOME og velg [ Lysbildevisning] i (Vise bilder). 2 Velg [OK] med v, og trykk deretter z.
• Dette er det samme som å trykke på SLIDE SHOW-knappen på fjernkontrollen.
[ Vise bilder på en TV-skjerm
Koble kameraet til TV-en med kabelen for flerbruksterminal (inkludert).
18
Til multikontakten
Kabel for flerbruksterminal
Til lyd-/ videoinngangskontakter
Page 19
Lære de ulike funksjonene – HOME/Menyen
Bruke HOME-skjermbildet
HOME-skjermen er gateway-skjermen for alle funksjonene i kameraet. Du kan velge opptaksmodus eller avspillingsmodus eller endre innstillingene fra HOME­skjermen.
Kontrollknapp
HOME-knapp
z-knapp
1Trykk på HOME for å vise HOME-skjermbildet.
Kategori
Element
Veiviser
2Velg en kategori med b/B på kontrollknappen.
3Velg et element med v/V, og trykk deretter på z.
[ Når du velger kategorien (Administrer minne) eller (Innst.)
1 Velg ønsket element med v/V på kontrollknappen.
• Denne er kun funksjonell når du velger (Innst.).
2 Flytt rammen med B og velg en innstilling med v/V, og trykk deretter z. 3 Velg en innstilling med v/V, og trykk z.
• Kameraet er innstilt på opptaksmodus ved å trykke på avtrykksknappen halveis ned.
NO
19
Page 20
For detaljer om operasjon 1 side 19
HOME elementer
Når du trykker på HOME-knappen, vises elementene nedenfor. Detaljert informasjon om elementene vises i veiledningen på skjermen.
Kategori Elementer
Opptak
Vise bilder
Skrive ut, annet
Administrer minne
Innst.
Opptak
Enkeltbilde
Indeksvisning
Lysbildevisning
Utskrift
Musikkverktøy
Last ned musikk Formater musikk
Minneverktøy
Memory Stick-verktøy
Format Ny REC-mappe Endre REC-mappe Kopier
Internt minneverktøy
Format
Hovedinnstillinger
Hovedinnstillinger 1
Pip Funksj.veiv. Initialiser
Hovedinnstillinger 2
USB-tilk. COMPONENT Video ut
Opptaksinnstillinger
Opptaksinnstillinger 1
AF-lys Rutenettlinje AF-modus Digital zoom Konvert.-linse
Opptaksinnstillinger 2
Blitssynk. Auto-orient. Autovisning Utvidet fokus
Klokkeinnstillinger
Language Setting
20
Page 21
Bruke menyelementer
MENU-knapp
ɟ
Kontrollknapp
Trykk MENU for å vise menyen.
1
Funksj.veiv.
• Menyen vises bare under opptaks- og avspillingsmodus.
• Ulike elementer vil bli synlige, avhengig av modusen som er valgt.
z-knapp
2Velg ønsket element med v/V på kontrollknappen.
• Hvis det ønskede elementet ikke vises, må du fortsette å trykke på v/V til elementet vises på
skjermen.
3Velg ønsket innstilling med b/B på kontrollknappen.
NO
• Hvis det ønskede elementet er skjult, må du fortsette å trykke på b/B til elementet vises på skjermen.
• Trykk på z etter at du har valgt et element i avspillingsmodus.
4Trykk MENU for å slå av menyen.
21
Page 22
For detaljer om operasjon 1 side 21
Menyelementer
Hvilke menyelementer som er tilgjengelige, varierer avhengig av kameramodus. Opptaksmenyen er bare tilgjengelig i opptaksmodus, og visningsmenyen er bare tilgjengelig i avspillingsmodus. Hvilke menyelementer som er tilgjengelige, varierer avhengig av innstillingen på modusvelgeren. Bare de tilgjengelige elementene vises på skjermen.
Opptaksmeny
Scenevalg Velger en forhåndsinnstilt innstilling, i samsvar med den aktuelle
Bildestørr. Velger stillbildestørrelse.
Ansiktsregistrering Oppdager ansiktene på motivene dine og justerer fokus, osv.
REC-modus* Velger modus for kontinuerlig opptak.
Fargemodus Endrer livaktigheten til bildet eller legger til spesialeffekter.
Målemodus* Velger målemodus.
Hvitbalanse Justerer fargetonene.
Blitsnivå Justerer mengden blitslys.
Rødøyered. Er satt til å redusere problemet med røde øyne.
Kontrast Justerer kontrasten.
Skarphet Justerer skarpheten.
SteadyShot Velger modus for fjerning av uskarphet.
SETUP Velger opptaksinnstillinger.
* Menyelementer kan kun settes i menyskjermen på DSC-H7. For å sette menyelementer på DSC-H9, trykk
ned knappene for hver funksjon.
/BRK-knapp
(REC-modus)
scenen.
DSC-H9
-knapp
(Målemodus)
22
Page 23
For detaljer om operasjon 1 side 21
Meny for visning
(Slett) Sletter bilder.
(Lysbildevisning) Spiller av en serie bilder.
(Retusjere) Retusjerer bilder.
(Beskytt) Hindrer utilsiktet sletting.
Tilføyer et utskriftsrekkefølgemerke til bilder du vil skrive ut.
(Utskrift) Skriver ut bilder med en PictBridge-kompatibel skriver.
(Rotere) Roterer et stillbilde.
(Velg mappe) Velger mappe for visning av bilder.
NO
23
Page 24
Bruke datamaskinen
Du kan se bilder som ble tatt med kameraet på datamaskinen. Ved hjelp av programvaren kan du også bruke stillbildene og filmene fra kameraet mer enn noen gang. For mer informasjon, se "Brukerhåndbok for Cyber-shot".
Støttede operativsystemer for USB-tilkobling og programvare (inkludert)
For Windows-brukere For Macintosh-brukere
USB-tilkobling
Programvaren "Picture Motion Browser"
* 64-bit utgaven og Starter (Edition) støttes ikke.
• Må installeres med ovennevnte operativsystem ved levering.
• Bruk en kommersielt tilgjengelig Memory Stick Reader/Writer hvis operativsystemet ditt ikke støtter
USB-tilkoblinger.
• Du finner mer informasjon om driftsmiljøet for programvaren "Picture Motion Browser" Cyber-shot,
henvis til "Brukerhåndbok for Cyber-shot".
Windows 2000 Professional, Windows XP* eller Windows Vis ta*
Windows 2000 Professional, Windows XP* eller Windows Vis ta*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til v10.4)
ikke kompatibel
24
Page 25
Vise "Brukerhåndbok for Cyber-shot" og "Videregående veiledning for Cyber-shot"
[ For Windows-brukere
1 Slå på datamaskinen og sett inn CD-ROM-
en (inkludert) i CD-ROM-stasjonen.
Skjermbildet nedenfor vises.
Når du klikker på [Cyber-shot Handbook]­knappen vises skjermen for kopiering av "Brukerhåndbok for Cyber-shot".
2 Du følger instruksjonene på skjermen for å
kopiere.
Når du klikker på "Brukerhåndbok for Cyber-shot"-knappen, vil både "Brukerhåndbok for Cyber-shot" og "Videregående veiledning for Cyber-shot" installeres.
3 Når installeringen er fullført,
dobbeltklikker du på snarveien som er opprettet på skrivebordet.
[ For Macintosh-brukere
Slå på datamaskinen og sett inn CD-ROM­en (inkludert) i CD-ROM-stasjonen. Følg instruksjonene under.
For å vise "Brukerhåndbok for Cyber-shot"
1 Velg mappen [Handbook] og kopier
"Handbook.pdf" som er lagret i mappen [NO] på datamaskinen.
2 Når kopieringen er fullført dobbeltklikker
du på "Handbook.pdf".
For å vise "Videregående veiledning for Cyber-shot"
1 Kopier [stepupguide] mappen til
[stepupguide] mappen på datamaskinen din.
2 Velg [stepupguide], [language] og deretter
[NO] mappen som er lagret på CD-ROM og kopier alle filene i [NO] mappen, og deretter overskriv dem til filene i [img] mappen som er lagret i [stepupguide] som er kopiert til din datamaskin i trinn 1.
3 Når kopieringen er fullført dobbeltklikker
du på "stepupguide.hqx" i [stepupguide] mappen for å pakke den ut. Dobbeltklikk deretter på filen "stepupguide".
• Dersom et dekomprimeringsverktøy for HQX filen ikke er installert må du installere Stuffit Expander.
NO
25
Page 26
Indikatorer på skjermen
Hver gang du trykker på v (DISP)­knappen, endres bildet (side 14).
[ Når du tar stillbilder
[ Når du filmer
[ Når du spiller av
A
Gjenværende batteritid
E
P S A M Modusvelger
Opptaksmodus
Målemodus
SteadyShot
Selvutløser
Kontrast
Skarphet
VOL. Vo l um
Advarsel om lite batteristrøm
Bildestørrelse
Modusvelger/Meny (scenevalg)
Night Shot (bare DSC-H9) Hvitbalanse
Ansiktsregistrering
Vibrasjonsvarsel
Zooming
Fargemodus
PictBridge kobler til Beskytt
Merke for utskriftsrekkefølge (DPOF)
Zooming PictBridge kobler til
26
Page 27
BC
z AE/AF-lås
Standby REC
ISO400
Standby/Spiller inn film
ISO-nummer Støyreduksjon NR med
sakte lukker
125 F3.5 +2.0EV
Lukkerhastighet Blenderverdi Eksponeringsverdi
Indikator for AF-
avstandssøkerramme
9 manuell fokusering
Manuell fokuslinje Makro
N Avspilling
Avspillingsindikator
00:00:12
Telleverk/Innspillingstid
Opptak/avspilling av
medier REC-mappe Avspillingsmappe
96
Gjenværende antall bilder som kan tas opp
12/12
Bildenummer/Antall bilder tatt opp i valgt mappe
00:00:00 Gjenværende opptakstid
Endre mappe
AF-lys Rødøyereduksjon
Målemodus
Blitsmodus
Blitsen lades Hvitbalanse
Histogram
vises når histogram­displayet deaktiveres.
101-0012 2007 1 1
9:30 AM
z SET
Mappe-fil-nummer Dato/tid for opptak av det
avspilte bildet Veiviser for å ta bilde
z OK
MOVE MOVE
z
STOP
Veiviser for bildeavspilling
z PLAY
BACK/NEXT Velge bilder
VOLUME Justere volumet
V
Konverteringslinse
REAR Blitssynk
C:32:00
Egendiagnose-display
ISO400 ISO-nummer
+2.0EV 500 F3.5
Eksponeringsverdi Lukkerhastighet Blenderverdi
D
C:32:00
Egendiagnose-display
Selvutløser
AF-avstandssøkerramme
NO
+
Trådkors for punktmåling Histogram
27
Page 28
Batterilevetid og minnekapasitet
Batteritiden og antall bilder som kan tas opp/vises
Tabellene viser det omtrentlige antallet bilder som kan tas opp/vises, og batteritiden når du tar bilder i [Normal] modus når batteriene (inkludert) har full kapasitet og omgivelsestemperaturen er 25 °C. Antallet bilder som kan tas opp eller vises, forutsetter at "Memory Stick Duo" byttes ved behov. Merk at det faktiske antallet kan være mindre enn det som er angitt i tabellen, avhengig av bruksforholdene.
• Batterikapasiteten reduseres etter hvert som du bruker batteriet og etter som tiden går.
• Antallet bilder som kan tas opp/vises, og batteritiden reduseres under følgende betingelser:
– Lav omgivelsestemperatur. – Blitsen brukes ofte. – Kameraet er slått på og av mange ganger. – Zoomen brukes ofte. – Lysstyrken har økt for baklyset. – [AF-modus] er satt til [Skjerm]. – [SteadyShot] er satt til [Fortsett]. – Det er lite strøm på batteriet. – [Ansiktsregistrering] er satt til [På].
[ Når du tar stillbilder
LCD-
skjerm/
Søker
DSC-H9
LCD-
skjerm
Søker Ca. 310 Ca. 155
DSC-H7
LCD-
skjerm
Søker Ca. 320 Ca. 160
Antall bilder Batteritid (min.)
Ca. 280 Ca. 140
Ca. 300 Ca. 150
• Opptak i følgende situasjoner: – [AF-modus] er satt til [Enkel]. – [SteadyShot] er satt til [Opptak]. – Ett opptak hvert 30. sekund. – Zoomen reguleres vekselvis fra W til T. – Blitsen blinker én gang for annethvert bilde. – Strømmen slås på og av én gang for hvert
tiende bilde.
• Målemetoden er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Antallet bilder / batteritiden endres ikke med bildestørrelsen.
[ Når du viser stillbilder
Antall bilder Batteritid (min.)
DSC-H9
Ca. 6000 Ca. 300
DSC-H7
Ca. 7200 Ca. 360
• Vise enkeltbilder i rekkefølge med ca. tre sekunders intervaller
[ Når du filmer
Ta bilder med
LCD-skjermen
DSC-H9
Ca. 150 Ca. 170
DSC-H7
Ca. 160 Ca. 170
• Kontinuerlig opptak med en bildestørrelse på [320]
Ta bilder med søkeren
28
Page 29
Antall stillbilder og innspillingstid for filmer
Antall stillbilder på lengde på film kan variere avhengig av opptaksforholdene.
• Du kan velge bildestørrelsen du vil bruke når du tar bilder fra menyen (side 21, 22).
[ Omtrentlig antall stillbilder
(Enheter: Bilder)
Kapasitet
Størrelse
Internminne
Ca.
31 MB
128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
8M 10 40 72 148 302 620 1225 2457 3:2 10 40 72 148 302 620 1225 2457 5M 13 51 92 188 384 789 1559 3127 3M 21 82 148 302 617 1266 2501 5017 VGA 202 790 1428 2904 5928 12154 24014 48166 16:9 33 133 238 484 988 2025 4002 8027
• Bildeantallet som står oppført, gjelder når [REC-modus] er satt til [Normal].
• Når det gjenværende antallet bilder er større enn 9999, vises indikatoren ">9999".
• Når bilder som er tatt opp med Sony-kameraer av tidligere årsmodeller spilles av med dette kameraet, kan visningen avvike fra den faktiske bildestørrelsen.
[ Omtrentlig innspillingstid for filmer
Kapasitet
Størrelse
640 (fin) 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 0:50:00 1:40:20 640 (std.) 0:01:30 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 3:00:00 6:01:10 320 0:06:00 0:23:40 0:42:50 1:27:00 2:57:50 6:04:30 12:00:20 24:04:50
Internminne
Ca.
31 MB
128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
"Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet
(Enheter: time: minutt: sekund)
"Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet
NO
• Filmer med størrelsen [640 (fin)] kan bare spilles inn på en "Memory Stick PRO Duo".
• Størrelsen på en filmfil er begrenset til ca. 2 GB. Under opptak, stopper filmopptak automatisk når filstørrelsen når ca. 2 GB.
• Dette kameraet støtter ikke HD-opptak eller avspillinger for filmer.
29
Page 30
Feilsøking
Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter:
1 Kontroller elementene nedenfor og se "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF).
Hvis det vises en kode, for eksempel "C/E:ss:ss" på skjermen, henvis til "Brukerhåndbok for Cyber-shot".
2 Ta ut batteripakken og sett den inn igjen etter omtrent ett minutt, og slå på
strømmen.
3 Starte innstillingene (side 20).
4 Konsulter Sony-forhandleren eller det lokale, autoriserte Sony-
servicesenteret.
Du bør være oppmerksom på at du gir tillatelse til at innholdet i internminnet, musikkfilene, kan bli kontrollert når du sender kameraet inn til reparasjon.
Batteripakke og strøm
Batteripakken kan ikke settes inn.
Sett inn batteripakken riktig for å skyve på batteriutløserspaken (side 9).
Kan ikke slå på kameraet.
Etter du har installert batteripakken inn i kameraet kan det ta litt tid før kameraet blir
strømført.
Sett i batteripakken på korrekt måte (side 9).
Det er lite strøm i batteripakken. Sett i oppladet batteripakke (side 8).
Batteripakken er tom for strøm. Bytt den ut med en ny.
Bruk en anbefalt batteripakke (side 6).
Strømmen slås plutselig av.
Hvis du ikke bruker kameraet på omtrent tre minutter når det er slått på, slås kameraet av
automatisk for å forhindre at batteripakken brukes opp. Slå på kameraet på nytt (side 11).
Batteripakken er tom for strøm. Bytt den ut med en ny.
30
Page 31
Indikatoren for gjenstående batteritid er ikke korrekt.
Dette skjer når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder.
Den gjenstående batteritiden som vises, stemmer ikke med gjeldende batteripakke. Lad
batteripakken først helt ut og deretter opp igjen for å få korrekt visning.
Det er lite strøm i batteripakken. Sett i den oppladete batteripakke (side 8).
Batteripakken er tom for strøm. Bytt den ut med en ny.
Kan ikke lade batteripakken.
Du kan ikke lade batteripakken ved hjelp av vekselstrømadapteren (ikke inkludert).
Ta stillbilder/filme
Kameraet kan ikke ta bilder.
Kontroller den ledige kapasiteten i internminnet eller på "Memory Stick Duo" (side 29). Hvis
det er fullt, må du gjøre ett av følgende:
Slett unødvendige bilder (side 17).Skift "Memory Stick Duo".
Du bruker "Memory Stick Duo" med skrivebeskyttelsesbryter, og bryteren står på LOCK.
Still inn bryteren på opptak.
Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades.
Når du tar et stillbilde, må du stille modusvelgeren i en annen posisjon enn .
Still inn modusvelgeren på når du filmer.
Bildestørrelsen er satt til [640 (fin)] for opptak av film. Gjør ett av følgende:Sett bildestørrelsen til noe annet enn [640 (fin)].Sett inn en "Memory Stick PRO Duo".
Linselokket er på. Fjern den.
Kan ikke sette inn datoer på bilder.
Dette kameraet har ikke en funksjon for innkopiering av datoer på bilder. Ved å bruke "Picture
Motion Browser", kan du skrive ut eller lagre med dato.
NO
Loddrette striper vises når du tar bilder av et svært lyst motiv.
Dette kalles "smear phenomenon" (flekkfenomen) og hvite, svarte, røde, lilla og andre streker
vises på bildet. Dette er ikke en feil.
Vise bilder
Kameraet kan ikke spille av bilder.
Trykk (avspilling)-knapp (side 17).
Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen.
Når en bildefil er blitt behandlet av en datamaskin, eller når bildefilen er tatt opp av et kamera av
en annen modell enn ditt, kan det ikke garanteres at du vil kunne spille av filen med kameraet.
Kameraet er i USB-modus. Avslutt USB-tilkoblingen.
31
Page 32
Forholdsregler
[ Ikke bruk/oppbevar kameraet på
følgende steder
• På svært varme, kalde eller fuktige steder I en bil som er parkert i solen kan kamerahuset
bli deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. Dette kan også skje på liknende steder.
• I direkte sollys eller nær en ovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert,
noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal.
• På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser
• I nærheten av sterke magnetfelt
• På sandete eller støvete steder Ikke la sand eller støv komme inn i kameraet.
Dette kan forårsake at kameraet ditt ikke fungerer. I noen tilfeller kan ikke denne feilen repareres.
[ Om rengjøring
Rengjøre LCD-skjermen
Tørk overflaten av skjermen med et LCD­rensesett (ikke inkludert) for å fjerne fingeravtrykk, støv osv.
Rengjøre linsen
Tørk av linsen med en myk klut for å fjerne fingeravtrykk, støv osv.
Rengjøre overflaten av kameraet
Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut. Ikke bruk følgende, da det kan ødelegge overflaten eller huset.
• Kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol, engangskluter, insektmiddel, solkrem, insektgift e.l.
• Ikke ta på kameraet med noen av ovennevnte stoffer på hånden.
• Ikke la kameraet være i langvarig kontakt med gummi eller vinyl.
[ Om driftstemperaturer
Kameraet er designet for bruk i temperaturer mellom 0 °C og 40 °C. Fotografering på svært kalde eller varme steder som overskrider dette temperaturintervallet, er ikke å anbefale.
[ Om kondens
Hvis kameraet bringes direkte fra et kaldt til et varmt sted, kan fuktighet kondensere inne i og utenpå kameraet. Denne kondensen kan få kameraet til å slutte å virke som det skal.
Hvis det oppstår kondens
Slå av kameraet og vent ca. en time til kondensen har fordampet. Merk at om du forsøker å fotografere med kondens i linsen, vil du ikke få klare bilder.
[ Om det interne, oppladbare
tilleggsbatteriet
Dette kameraet er utstyrt med et internt, oppladbart batteri som styrer datoen og klokken og andre innstillinger, uansett om strømmen er på eller av.
Dette oppladbare batteriet lades kontinuerlig når du bruker kameraet. Hvis du imidlertid bare bruker kameraet i korte perioder, vil det gradvis bli utladet, og hvis du ikke bruker det i det hele tatt i løpet av en måned, vil det bli helt utladet. I så fall må du passe på å lade opp dette oppladbare batteriet før du bruker kameraet.
Selv om dette oppladbare batteriet ikke er ladet, kan du likevel bruke kameraet, så lenge du ikke trenger å registrere dato og tid.
Lademetode for internt, oppladbart tilleggsbatteri
Sett inn en ladet batteripakke i kameraet, og la kameraet ligge i 24 timer eller mer med strømmen avslått.
32
Page 33
Spesifikasjoner
Kamera
[System]
Bildeenhet: 7,18 mm (1/2,5 type) farge-CCD,
primærfargefilter
Kameraets totale pikselantall:
Ca. 8 286 000 piksler
Kameraets effektive pikselantall:
Ca. 8 083 000 piksler
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 15× zoomlinse
f = 5,2 – 78 mm (31 – 465 mm ved konvertering til et 35 mm stillbildekamera) F2,7 – 4,5
Eksponeringskontroll: Automatisk eksponering,
prioritering for lukkerhastighet, prioritering for blender, manuell eksponering, scenevalg (9 moduser)
Hvitbalanse: Automatisk, dagslys, overskyet,
fluorescerende1, 2, 3, hvitglødende, blits, ett trykk
Filformat (DCF-kompatibelt):
Stillbilder: Exif Ver. 2.21 JPEG-kompatibel, DPOF-kompatibel Filmer: MPEG1-kompatibel (Mono)
Opptaksmedier: Internminne (ca. 31 MB),
"Memory Stick Duo"
Blits: Blitsavstand (ISO-sensitivitet (Anbefalt
eksponeringsavstand) satt til ISOAUTO): ca. 0,2 til 9,8 m (B)/ca. 1,2 til 6 m (T)
Søkeren: Elektrisk søker (farge)
[Inngangs- og utgangskontakter]
Multikontakt Video output
USB-kommunikasjon: Hi-Speed USB (USB 2.0
kompatibelt)
Lyduttak (mono) USB-kommunikasjon
[LCD-skjerm]
LCD-panel:
DSC-H9:
7,5 cm (3,0 type) TFT-drevet
DSC-H7:
6,2 cm (2,5 type) TFT-drevet
Samlet antall prikker:
DSC-H9:
230 400 (960 × 240) prikker
DSC-H7:
115 200 (480 × 240) prikker
[Søker]
Panel: 0,5 cm (0,2 type) farge Samlet antall prikker:
Tilsvarende ca. 200 000 prikker
[Strøm, generelt]
Strøm: Oppladbar batteripakke NP-BG1, 3,6 V
AC-LS5K Vekselstrømadapter (ikke inkludert), 4,2 V
Strømforbruk (ved fotografering med LCD
skjermen på):
DSC-H9:
1,2 W
DSC-H7:
1,1 W Driftstemperatur: 0 til 40 °C Lagringstemperatur: –20 til +60 °C Mål: 109,5 mm × 83,4 mm × 85,7 mm (B/H/D,
unntatt utstikkere) (for både DSC-H9 og DSC-H7)
Vekt:
DSC-H9:
Ca. 546 g
(inkludert NP-BG1 batteripakke,
skulderrem, adapterring, linsehette og
linselokk osv.)
DSC-H7:
Ca. 514 g
(inkludert NP-BG1 batteripakke,
skulderrem, adapterring, linsehette og
linselokk osv.) Mikrofon: Mono Høyttaler: Mono Exif Print: kompatibel PRINT Image Matching III: kompatibel PictBridge: Kompatibel
BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC batterilader
Strømkrav: Vekselstrøm 100 V til 240 V,
50/60 Hz, 2 W (BC-CSG/BC-CSGC)/ 2,6 W
(BC-CSGB) Utgangsspenning: DC 4,2 V, 0,25 A Driftstemperatur: 0 til 40 °C Lagringstemperatur: –20 til +60 °C Mål: Ca. 62 × 24 × 91 mm (B/H/D) Vekt: Ca. 75 g
Oppladbar batteripakke NP-BG1
Brukt batteri: Litiumion-batteri Maksimal spenning: 4,2 V likestrøm Nominell spenning: 3,6 V likestrøm Kapasitet: 3,4 Wh (960 mAh)
Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel.
NO
33
Page 34
Varemerker
er et varemerke for Sony Corporation.
• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO",
Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate", og
Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Vista og DirectX er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac og eMac er varemerker eller registrerte varemerker for Apple Inc.
• Intel, MMX og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation.
• Google er et registrert varemerke for Google, Inc.
• I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken, som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene ™ eller ® brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken.
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
er varemerker for Sony
34
Page 35
Page 36
Dansk
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.
FORSIGTIG
Udskift kun batteriet med den angivne type. I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade.
Til kunder i Europa
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
[ OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.
[ Bemærk!
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at datoaverførslen afbrydes midtvejs (fejl).
[ Håndtering af udtjente elektriske
og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Tilgængeligt tilbehør: Fjernbetjening
2
Page 37
Indholdsfortegnelse
Bemærkninger om brug af kameraet ....................................................... 4
Introduktion ...................................................................................... 6
Gennemgang af det medfølgende tilbehør .............................................. 6
1 Klargøring af batteriet ............................................................................ 8
2 Indsæt batteriet/et "Memory Stick Duo" (medfølger ikke) ...................... 9
3 Tænding af kameraet/indstilling af uret ............................................... 11
Nem optagelse af billeder ............................................................. 12
Funktionsvælger/Zoom/Blitz/Makro/Selvudløser/Display/Måler/
Objektivhætte ......................................................................................... 13
Optagelse med manuel justering ........................................................... 16
Vis/slet billeder ..............................................................................17
Lære om de forskellige funktioner – HOME/Menu .....................19
Brug af skærmbilledet HOME ................................................................ 19
HOME-punkter ........................................................................................ 20
Brug af menupunkter .............................................................................. 21
Menupunkter .......................................................................................... 22
Brug af din computer ....................................................................24
Understøttede operativsystemer for USB-tilslutning og programmer
(medfølger) ............................................................................................. 24
Visning af "Cyber-shot Håndbog" og "Cyber-shot – Vejledning til
næste trin" ............................................................................................... 25
Indikatorer på skærmen ................................................................26
Batterilevetid og hukommelseskapacitet ....................................28
Batteriets levetid og antal billeder, der kan optages/vises ..................... 28
Antal stillbilleder og optagetid for film .................................................... 29
Fejlfinding ...................................................................................... 30
Batterienhed og strøm ............................................................................ 30
Optagelse af stillbilleder/film .................................................................. 31
Visning af billeder ................................................................................... 31
Forsigtig ......................................................................................... 32
Specifikationer ...............................................................................33
DK
3
Page 38
Bemærkninger om brug af kameraet
[ Intern hukommelse og "Memory
Stick Duo"-sikkerhedskopiering
Sluk ikke kameraet, og fjern ikke batteriet eller "Memory Stick Duo", mens adgangsindikatoren er tændt, da data i den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" kan blive ødelagt. Beskyt altid dine data ved at tage en sikkerhedskopi.
[ Bemærkninger om optagelse/
afspilning
• Inden du begynder med at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt.
• Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt. Læs "Forsigtig" (side 32), før du betjener kameraet.
• Pas på, at kameraet ikke bliver vådt. Hvis der trænger vand ind i kameraet, kan det medføre funktionsfejl, som i nogle tilfælde ikke kan udbedres.
• Ret ikke kameraet mod solen eller andre kraftigt lysende genstande. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet.
• Brug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres stærke radiobølger eller udsendes stråling. Det kan medføre, at kameraet ikke kan optage eller afspille korrekt.
• Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan medføre funktionsfejl.
• Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges (side 32).
• Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Ud over at dette kan medføre fejlfunktion og betyde, at kameraet ikke kan optage billeder, kan det gøre optagemediet ubrugeligt eller medføre, at billeddata beskadiges eller mistes.
• Rengør blitzens overflade før brug. Varmen under udløsning af blitzen kan medføre, at snavs på blitzens overflade giver misfarvning eller sætter sig fast på blitzens overflade, så der ikke er tilstrækkeligt lys.
[ Bemærkninger om LCD-
skærmen, LCD-måleren og objektivet
• LCD-skærmen og LCD-måleren er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, således at andelen af effektive pixels udgør 99,99 %. Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCD-skærmen eller på LCD-måleren. Disse punkter er normale i fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelserne.
• Når batteriniveauet bliver lavt, stopper objektivet måske sin bevægelse. Indsæt et opladet batteri, og tænd derefter kameraet igen.
• Hold ikke fat i kameraet ved at gribe om LCD­skærmen.
[ Om kompatibilitet for billeddata
• Dette kamera overholder den universelle standard DCF (Design rule for Camera File system), der er etableret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Afspilning på andet afspilningsudstyr af billeder, der er optaget med dit kamera, og afspilning på dit kamera af billeder, der er optaget eller redigeret med andet udstyr, kan ikke garanteres.
[ Advarsel om ophavsret
Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret.
4
Page 39
[ Ingen kompensation for
optagelsens indhold
Der kan ikke kompenseres for optagelsens indhold, hvis optagelse eller afspilning ikke er mulig pga. en fejl i kameraet eller optagemediet osv.
DK
5
Page 40
Introduktion
Gennemgang af det medfølgende tilbehør
• Batterioplader BC-CSG/BC-CSGB/ BC-CSGC (1)
• Netledning (1) (medfølger ikke i USA og Canada)
• Genopladeligt batteri NP-BG1 (1)/ Batteriholder (1)
• USB, A/V-kabel til flerfunktionsterminal (1)
Fastgørelse af skulderremmen og objektivdækslet
Fastgør remmen for at undgå, at kameraet bliver beskadiget, fordi det tabes osv.
• Skulderrem (1)
• Fjernbetjening (1)
• Objektivhætte (1)/Adapterring (1)
• Objektivdæksel (1)/rem til objektivdæksel (1)
• Cd-rom (Cyber-shot-programsoftware/"Cyber­shot Håndbog"/"Cyber-shot – Vejledning til næste trin") (1)
• Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)
6
Page 41
[ Fjernbetjening
Sender
HOME-knap
SLIDE SHOW-knap
MENU-knap
Bemærk
Fjern isoleringsarket, før fjernbetjeningen tages i anvendelse.
Isoleringsark
Sådan skifter du fjernbetjeningens batteri
1 Mens du trykker på tappen, skal du sætte
fingerneglen ind i revnen for at trække batterihylsteret ud.
2 Isæt et nyt batteri med +-siden opad. 3 Tryk batterihylsteret ind i fjernbetjeningen,
indtil det klikker på plads.
SHUTTER-knap
til optagelse: Zoom (W/T)-knap til visning:
(indeks)-knap
Kontrolknap
/ (afspilningszoom)/
ADVARSEL
Batteriet kan eksplodere, hvis det ikke behandles korrekt. Batteriet må ikke genoplades, adskilles eller bortskaffes ved afbrænding.
• Når litium-batteriet bliver svagere, kan fjernbetjeningens virkeafstand blive kortere, eller også fungerer fjernbetjeningen ikke korrekt. Udskift i dette tilfælde batteriet med et Sony CR2025-litium-batteri. Brug af et andet batteri kan udgøre en risiko for brand eller eksplosion.
• Fjernbetjeningen har et indbygget litium-batteri (CR2025) af knaptypen. Brug ikke andre batterier end CR2025.
DK
Ta p
7
Page 42
1 Klargøring af batteriet
Gældende for kunder i USA og Canada
Stik
ɟ
CHARGE-indikator
Gældende for andre kunder end dem i USA og Canada
ɟ
CHARGE-indikator
Netledning
1Sæt batteriet i batteriopladeren.
2Tilslut batteriopladeren til stikkontakten i væggen.
CHARGE-indikatoren lyser, og opladningen begynder. Når CHARGE-indikatoren slukkes, er opladningen afsluttet (brugsopladning). Hvis du fortsætter opladningen af batteriet i ca. en time (indtil det er helt opladet), vil opladningen vare
lidt længere.
[ Opladningstid
Fuld opladningstid Brugsopladningstid
Ca. 330 min. Ca. 270 min.
• Den nødvendige tid til opladning af et fuldt afladet batteri ved en temperatur på 25 °C. Opladningen kan tage længere tid under visse omstændigheder eller forhold.
• Se side 28 for det antal billeder, der kan optages.
• Tilslut batteriopladeren til en let tilgængelig stikkontakt i væggen tæt ved.
• Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer under brug af batteriopladeren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af kontakten.
• Når opladningen er afsluttet, skal netledningen tages ud af stikket i væggen, og batteriet fjernes fra batteriopladeren.
• Designet til brug med kompatible Sony-batterier.
8
Page 43
2 Indsæt batteriet/et "Memory Stick Duo" (medfølger ikke)
ɟ ɠ
Batteri/"Memory Stick Duo"-dæksel
Sæt "Memory Stick Duo" helt ind, indtil det klikker på plads, sådan som det er vist i illustrationen.
Indsæt batteriet, mens du trykker på udløsergrebet til batteriet med spidsen af batteriet.
1Åbn batteri-/"Memory Stick Duo"-dækslet.
2Sæt "Memory Stick Duo" (medfølger ikke) helt ind, indtil det klikker på plads.
3Sæt batteriet i.
4Luk batteri/"Memory Stick Duo"-dækslet.
[ Når der ikke er isat et "Memory Stick Duo"
Kameraet optager/afspiller billeder ved hjælp af den interne hukommelse (ca. 31 MB).
DK
9
Page 44
[ Sådan kontrollerer du den resterende batteritid
Tryk på POWER-knappen for at tænde, og kontroller den resterende batteritid på LCD­skærmen.
Indikator for resterende batteritid
Retnings­linjer for resterende batteritid
• Det varer ca. et minut, før den korrekte indikator for resterende batteritid vises.
• Den viste indikator for resterende batteritid er muligvis ikke korrekt under visse omstændigheder.
• Følgende skærmbillede vises, når der tændes for kameraet for første gang (side 11).
Tilstrækkelig resterende strøm
Batteriet er næsten helt opladet
Batteriet er halvt fuldt
Batteriniveauet er lavt, optagelse/ afspilning stopper snart.
Udskift batteriet med et fuldt opladet batteri, eller oplad batteriet. (Advarselsindikatoren blinker.)
[ Sådan fjerner du batteriet/"Memory Stick Duo"
Åbn batteri-/"Memory Stick Duo"-dækslet.
Batteri"Memory Stick Duo"
Kontroller, at adgangsindikatoren ikke er tændt, og tryk derefter "Memory Stick Duo" ind én gang.
Skub udløsergrebet til batteriet. Pas på ikke at tabe batteriet.
• Fjern aldrig batteriet/"Memory Stick Duo", når adgangsindikatoren er tændt. Dette kan beskadige data i "Memory Stick Duo".
10
Page 45
3 Tænding af kameraet/indstilling af uret
(Afspilning)-knap
POWER-knap
z-knap
ɟ
Kontrolknap
HOME-knap
1Tryk på knappen POWER, eller tryk på (Afspilning)-knappen.
2Indstil uret med kontrolknappen.
1 Vælg datovisningsformatet med v/V, og tryk derefter på z. 2 Vælg hvert punkt med b/B, indstil den numeriske værdi med v/V, og tryk derefter på
z.
3 Vælg [OK], og tryk derefter på z.
[ Sådan ændrer du dato og klokkeslæt
Tryk på knappen HOME, og vælg [ Indstillinger af ur] i (Indstillinger) (side 19, 20).
[ Når du tænder for strømmen
Hvis kameraet kører på batterier, og du ikke betjener det i ca. 3 minutter, slukkes kameraet automatisk for at forhindre afladning af batterierne (automatisk slukningsfunktion).
1 2
3
DK
11
Page 46
Nem optagelse af billeder
Måler
Mikrofon
Udløserknap
ɠ
Funktionsvælger
W/T (Zoom)-knap
MENU-knap
Kontrolknap
Makro-knap
DISP-knap
Blitz-knap
HOME-knap
Stik til kamerastativ (bund)
1Vælg den ønskede funktion fra funktionsvælgeren.
Ved optagelse af stillbilleder (automatisk justeringsindstilling): Ved optagelse af film: Vælg .
2Hold kameraet roligt, og hold armene ind til kroppen.
Anbring motivet i midten af fokuseringsområdet.
3Optag med udløserknappen.
Ved optagelse af stillbilleder:
1 Tryk på udløserknappen, og hold
den halvvejs nede for at fokusere på motivet.
z (AE/AF-lås)-indikatoren (grøn) blinker, der høres bip-lyde, indikatoren holder op med at blinke og forbliver tændt.
2 Tryk udløserknappen helt ned.
Ved optagelse af film:
Tryk udløserknappen helt ned. Hvis du vil stoppe optagelsen, skal du trykke udløserknappen helt ned igen.
AE/AF-låsindikator
Selvudløserknap
Vælg .
12
Page 47
Funktionsvælger/Zoom/Blitz/Makro/Selvudløser/Display/Måler/ Objektivhætte
[ Brug af funktionsvælgeren
Indstil funktionsvælgeren til den ønskede funktion.
Autojustering
Giver dig mulighed for nem optagelse med de automatisk justerede indstillinger.
P Programskift
Giver dig mulighed for at optage med automatisk justeret eksponering (både lukkerhastigheden og blændeværdien). Du kan også vælge forskellige indstillinger ved hjælp af menuen.
S Optagelse med indstillet lukkerhastighed
Gør det muligt at optage, efter at lukkerhastigheden er justeret manuelt.
A Optagelse med indstillet blændeværdi
Gør det muligt at optage, efter at blændeværdien er justeret manuelt.
M Optagelse med manuel indstilling af
eksponering
Gør det muligt at optage, efter at eksponeringen er justeret manuelt.
Filmoptagelse
Gør det muligt at optage film med lyd.
Høj følsomhed
Optag billeder uden blitz selv ved svag belysning.
Portræt
Optag, så baggrunden er sløret væk, og motivet står skarpt.
Avanceret sportoptagelse
Optag billeder ved at forudsige motivets bevægelse og indstille fokus.
Tusmørke portræt
Optag skarpe billeder af mennesker i mørke omgivelser uden at miste natatmosfæren.
Landskab
Optag med fokus på et fjernt motiv.
SCN Valg af motiv
Vælg en Valg af motiv i menuen.*
*Valg af motiv i menuen
Tus mør ke
Optag billeder om natten uden at miste natatmosfæren.
Strand
Optag hav- eller søbredden, hvor vandets blå farve fanges knaldblåt.
Sne
Optag sneoptagelser, hvor det hvide er mere klart.
Fyrværkeri
Optag fyrværkeri i al dens farvestrålende eksplosion.
[ W/T Brug af zoom
Tryk på T for at zoome og på W for at fortryde zoom.
[ Blitz (Valg af en blitz-indstilling
til stillbilleder)
Tryk på B ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
: Blitz-auto
Udløser blitz, når der ikke er tilstrækkelig lys eller baggrundsbelysning (standardindstilling)
: Blitz tændt
: Langsom synkronisering (blitz tændt)
Lukkerhastigheden er langsom i mørke omgivelser, så der optages et klart billede af baggrunden, som ligger uden for blitzlyset.
: Blitz slukket
• Når blitzen anvendes, popper den automatisk op og blitzer. Luk blitzen ned med hånden efter brug.
[ Makro (fotografere nærbillede)
Tryk på b ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
: Makro fra
: Makro til (W-side: ca. 1 cm eller længere væk,
T-side: ca. 120 cm eller længere væk)
[ Brug af selvudløseren
Tryk på V ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
: Ikke brug af selvudløseren
: Indstilling af selvudløseren med 10 sekunders
forsinkelse
: Indstilling af selvudløseren med 2 sekunders
forsinkelse
DK
13
Page 48
Tryk på udløserknappen, selvudløserlampen blinker, og biplyden høres, indtil lukkeren betjenes.
Selvudløserlampe
[ DISP Ændring af skærmdisplayet
Tryk på v (DISP) på kontrolknappen. Hver gang du trykker på knappen v (DISP), ændres LCD-displayet eller LCD­måleren på følgende måde.
LCD-baggrundsbelysningens lysstyrke
r
Histogram til
r
Indikatorer fra
r
Indikatorer til*
* LCD-bagbelysningen går tilbage til normal
lysstyrke.
[ Optagelser i mørke (kun DSC-H9)
Med Night Shot-funktionen kan du optage motiver på steder, hvor der er mørkt, uden at bruge blitzen. Indstil NIGHTSHOT-knappen til ON.
[ Sådan optager du ved hjælp af
måleren
Ved hjælp af FINDER/LCD-knappen kan du vælge at optage enten med måleren eller LCD-displayet. Når du bruger måleren, vises billedet ikke på LCD-displayet. Indstil justeringsknappen til måleren til dine øjne, så billedet vises tydeligt i måleren, og optag derefter billedet.
FINDER/LCD-knap
Justeringsknap til måler
[ Indstil vinklen på LCD-displayet
(kun DSC-H9)
Du kan indstille vinklen på LCD-displayet.
• Hvis LCD-displayet tvinges til at bevæge sig ud
over bevægelsesområdet, kan det medføre funktionssvigt.
14
NIGHTSHOT-knap
Page 49
[ Fastgørelse af objektivhætten
1 Fastgør adapterringen, mens kameraet er
slukket.
Adapterring
2 Drej positionsringen, og indstil indikatoren
på adapterringen til dette kameras indikator, sådan som det er vist herunder.
Fastsætning af objektivhætten
Placer objektivhætten som vist herunder, og drej den med uret, indtil den klikker på plads.
Indikatorer Positionsring
3 Drej objektivhætten, og placer indikatoren
i forhold til indikatoren på positionsringen, indtil den klikker på plads. Samtidig med at du gør dette, skal du sørge for, at indikatoren på adapterringen ikke drejer.
Objektivhætte
DK
15
Page 50
Optagelse med manuel justering
[ Brug af drejehjulet
Du kan ændre følgende indstillinger ved hjælp af drejehjulet.
ISO-værdi
Lukkerhastighed
Blændeværdi
Eksponeringsværdi (EV)
• Indikator for AF-områdesøgerramme – Når der er valgt manuel fokus, indstilles den
afstand, som fokus er angivet til.
Lukkerhastighed
ISO-værdi
Vælg Indstil
Indikator for AF­områdesøgerramme
Eksponeringsværdi
Blændeværdi
Sådan vælger du punktet
1 Drej drejehjulet for at vælge det punkt, du
vil indstille. Flyt den gule indikation V for at vælge punktet.
2 Tryk på z på kontrolknappen.
Værdien bliver gul.
16
Drejehjul
Kontrolknap
3 Tryk på z for at vælge andre punkter, og
foretag følgende betjeninger. De punkter, som ikke kan vælges, vises i gråt.
Sådan vælger du værdien
Når værdierne vises i gult, kan de vælges og indstilles ved at dreje på drejehjulet. Den viste værdi indstilles.
Page 51
Vis/slet billeder
ɟ
MENU-knap
(Afspilning)-knap
(afspilningszoom)/
(Indeks)-knap
Multistik (side)
HOME-knap
Højttaler (bund)
(afspilningszoom)-knap
Kontrolknap (indvendig)/
Drejehjul (udvendig)
1Tryk på (Afspilning)-knappen.
Hvis du trykker på knappen , når kameraet er slukket, tændes det automatisk og indstilles til afspilningstilstanden. Tryk på igen for at skifte til optagetilstand.
2Vælg et billede med b/B på kontrolknappen.
Film:
Tryk på z for at afspille en film. (Tryk på z igen for at stoppe afspilningen). Tryk på B for at spole hurtigt fremad, b for at spole tilbage. (Tryk på z for at vende tilbage til normal
afspilning). Tryk på V for at få vist skærmbilledet med volumenkontrollen, og tryk derefter på b/B for at justere
volumen.
• Ved at dreje på drejehjulet kan du også nemt vise næste/forrige side.
[ Sådan sletter du billeder
1 Få vist det billede, du vil slette, og tryk på MENU. 2 Vælg [Slet] med v, vælg [Dette bil.] med b/B, og tryk derefter på z. 3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
[ Sådan vises et forstørret billede (afspilningszoom)
Tryk på , mens der vises et stillbillede. Tryk på for at fortryde zoom. Indstil positionen: v/V/b /B Annuller afspilningszoom: z
DK
17
Page 52
[ Visning af et indeksskærmbillede
Tryk på (Indeks)-knappen for at få vist indeksskærmbilledet, mens der vises et stillbillede. Vælg derefter et billede med v/V/b/B. Tryk på z for at vende tilbage til skærmbilledet med enkelt-billede.
• Du kan også få vist indeksskærmbilledet ved at vælge [ Indeksvisning] i (Vis billeder) på
skærmbilledet HOME.
• Hver gang du trykker på (Indeks), skifter antallet af billeder på indeksskærmbilledet.
[ Sådan sletter du billeder i indekstilstand
1 Tryk på MENU, mens indeksskærmbilledet vises. 2 Vælg [Slet] med v, vælg [Flere billeder] med b/B, og tryk derefter på z. 3 Vælg det billede, du ønsker at slette, med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
er markeret i afkrydsningsfeltet på billedet.
Hvis du vil annullere et valg, skal du vælge et billede, du har valgt til sletning, og derefter trykke på z igen.
4 Tryk på MENU, og vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
• Hvis du vil slette alle billederne i en mappe, skal du vælge [Alle i denne mappe] og derefter trykke på z i trin 2.
[ Sådan afspiller du en serie billeder (Diasshow)
1 Tryk på HOME, og vælg [ Diasshow] i (Vis billeder). 2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
• Dette er det samme som at trykke på SLIDE SHOW-knappen på fjernbetjeningen.
[ Sådan viser du billeder på en tv-skærm
Tilslut kameraet til tv'et med kablet til flerfunktionsterminal (medfølger).
18
Til multistikket
Kabel til flerfunktionsterminal
Til lyd/video-indgangsstik
Page 53
Lære om de forskellige funktioner – HOME/Menu
Brug af skærmbilledet HOME
Skærmbilledet HOME er indgangen til alle funktionerne i kameraet. Du kan vælge optagelse eller afspilning eller ændre indstillingerne fra skærmbilledet HOME.
Kontrolknap
HOME-knap
z-knap
1Tryk på HOME for at få vist skærmbilledet HOME.
Kategori
Menupunkt
Vejledning
2Vælg en kategori med b/B på kontrolknappen.
3Vælg et menupunkt med v/V, og tryk derefter på z.
[ Når du vælger kategorien (Hukommelsesadmin.) eller (Indstillinger)
1 Vælg det ønskede menupunkt med v/V på kontrolknappen.
• Dette fungerer kun, hvis du vælger (Indstillinger).
2 Flyt til højre med B, vælg en indstilling med v/V, og tryk derefter på z. 3 Vælg en indstilling med v/V, og tryk derefter på z.
• Kameraet indstilles til optagetilstand ved at trykke udløserknappen halvvejs ned.
DK
19
Page 54
For oplysninger om betjeninggen
1 side 19
HOME-punkter
Ved tryk på HOME-knappen vises følgende menupunkter. Oplysninger om menupunkter vises på skærmen ved hjælp af guiden.
Kategori Punkter
Optagelse
Vis billeder
Udskrivning, andet
Hukommelsesadmin.
Indstillinger
Optagelse
Enkelt billede
Indeksvisning
Diasshow
Udskriv
Musikværktøj
Hent musik Format musik
Hukommelsesværktøj
Memory Stick-værktøj
Format Opretter lagr. Mappe Skift lagrings mappe Kopier
Internt huk.værktøj
Format
Primære indstillinger
Primære indstillinger 1
Bip Funkt.guide Initialiser
Primære indstillinger 2
USB-tilslut COMPONENT Video ud
Indstill. for optagelse
Indstillinger for optagelse 1
AF-lampe Gitterlinje AF-fkt. Digital zoom Konvert.obj.
Indstillinger for optagelse 2
Blitzsynk. Autoretning Autom. visn. Udv. Fokus
Indstillinger af ur
Language Setting
20
Page 55
Brug af menupunkter
MENU-knap
ɟ
Kontrolknap
Tryk på MENU for at få vist menuen.
1
Funktionsguide
• Menuen vises kun i optage- og afspilningstilstanden.
• Der er forskellige menupunkter, som bliver synlige, afhængigt af den valgte tilstand.
z-knap
2Vælg det ønskede menupunkt med v/V på kontrolknappen.
• Hvis det ønskede punkt ikke er synligt, skal du blive ved at trykke på v/V, indtil punktet vises på skærmen.
3Vælg den ønskede indstilling med b/B på kontrolknappen.
DK
• Hvis det ønskede menupunkt ikke er synligt, skal du blive ved at trykke på b/B, indtil punktet vises på skærmen.
• Tryk på z, når du har valgt et menupunkt i afspilningstilstand.
4Tryk på MENU for at slå menuen fra.
21
Page 56
For oplysninger om betjeninggen
1 side 21
Menupunkter
De tilgængelige menupunkter varierer afhængigt af kameratilstanden. Optagemenuen er kun tilgængelig i optagetilstand, og visningsmenuen er kun tilgængelig i afspilningstilstand. De menupunkter, som er tilgængelige, afhænger af positionen af funktionsvælgeren. Det er kun de tilgængelige menupunkter, som vises på skærmbilledet.
Menu til optagelse
Valg af motiv Vælger en forudindstillet indstilling efter motivet.
Billedformat Vælger stillbilledets størrelse.
Registrering af ansigter Registrerer ansigterne på motiverne og justerer fokus osv.
Opt.funkt.* Vælger metoden til kontinuerlig optagelse.
Farvetilstand Ændrer billedets livagtighed eller tilføjer specielle effekter.
Lysmålermetode* Vælger målemetode.
Hvidbalance Justerer farvetoner.
Blitzniveau Justerer mængden af blitzlys.
Rødøjereduktion Reducerer rødøjefænomenet.
Kontrast Justerer kontrasten.
Skarphed Justerer skarpheden.
SteadyShot Vælger anti-slørfunktionen.
SETUP Vælger optageindstillinger.
* Det er kun på DSC-H7, at det er muligt indstille punkterne på menuskærmen. Tryk på knapperne til de
enkelte funktioner for at indstille menupunkterne på DSC-H9.
DSC-H9
/BRK-knap
(Opt.funkt.)
-knap
(Lysmålermetode)
22
Page 57
For oplysninger om betjeninggen
Menu for visning
(Slet) Sletter billeder.
(Diasshow) Afspiller en serie billeder.
(Retouchering) Retoucherer billeder.
(Beskyt) Forhindrer sletning ved et uheld.
Tilføjer et udskriftsbestillingsmærke på det billede, som du vil udskrive.
(Udskriv) Udskriver billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer.
(Roter) Roterer et stillbillede.
(Vælg mappe) Vælger mappen til visning af billeder.
1 side 21
DK
23
Page 58
Brug af din computer
Du kan få vist de billeder, der er taget med kameraet, på computeren. Du kan også bruge stillbilleder og film fra kameraet i højere grad end nogensinde før ved at udnytte softwaren. Yderligere oplysninger finder du i "Cyber-shot Håndbog".
Understøttede operativsystemer for USB-tilslutning og programmer (medfølger)
For Windows-brugere For Macintosh-brugere
USB-tilslutning
Program "Picture Motion Browser"
* 64-bit udgaver og Starter (Edition) er ikke understøttet.
• Skal installeres sammen med ovennævnte operativsystem ved levering.
• Hvis dit operativsystem ikke understøtter USB-tilslutninger, skal du bruge en Memory Stick Reader/ Writer, der kan købes i forretningerne.
• Yderligere oplysninger om operativsystemmiljøet for "Picture Motion Browser" Cyber-Shot-softwaren finder du i "Cyber-shot Håndbog".
Windows 2000 Professional, Windows XP* eller Windows Vis ta*
Windows 2000 Professional, Windows XP* eller Windows Vis ta*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 til v10.4)
ikke kompatibel
24
Page 59
Visning af "Cyber-shot Håndbog" og "Cyber-shot – Vejledning til næste trin"
[ For Windows-brugere
1 Tænd for computeren, og sæt CD-ROM'en
(medfølger) i CD-ROM-drevet.
Skærmbilledet herunder vises.
Når du klikker på knappen [Cyber-shot Handbook], vises skærmbilledet til kopiering af "Cyber-shot Håndbog".
2 Følg vejledningen på skærmen for at
kopiere.
Når du klikker på "Cyber-shot Håndbog"­knappen, installeres både "Cyber-shot Håndbog" og "Cyber-shot – Vejledning til næste trin".
3 Når installationen er fuldført, skal du
dobbeltklikke på den oprettede genvej på skrivebordet.
[ For Macintosh-brugere
Tænd for computeren, og sæt CD-ROM'en (medfølger) i CD-ROM-drevet. Følg vejledningen herunder.
Sådan får du vist "Cyber-shot Håndbog"
1 Vælg mappen [Handbook], og kopier
"Handbook.pdf" i mappen [DK] til din computer.
2 Når kopieringen er afsluttet, skal du
dobbeltklikke på "Handbook.pdf".
Sådan får du vist "Cyber-shot – Vejledning til næste trin"
1 Kopier mappen [stepupguide] til mappen
[stepupguide] på din computer.
2 Vælg [stepupguide], [language] og derefter
mappen [DK] på CD-ROM'en og kopier alle filer i mappen [DK], overskriv dem til filerne i mappen [img] i [stepupguide], som kopieres til din computer i trin 1.
3 Når kopieringen er udført, skal du
dobbeltklikke på "stepupguide.hqx" i mappen [stepupguide] for at udpakke den. Dobbeltklik derefter på den oprettede fil "stepupguide".
• Hvis et værktøj til udpakning af HQX-filer ikke er installeret, skal du installere Stuffit Expander.
DK
25
Page 60
Indikatorer på skærmen
Hver gang du trykker på knappen v (DISP), ændres displayet (side 14).
[ Ved optagelse af stillbilleder
[ Ved optagelse af film
[ Ved afspilning
A
Resterende batteritid
E
P S A M Funktionsvælger
Optagehastighed
Målemetode
SteadyShot
Selvudløser
Kontrast
Skarphed
VOL. Lydstyrke
Advarsel om lavt batteriniveau
Billedformat
Funktionsvælger/menu (valg af motiv)
Night Shot (kun DSC-H9) Hvidbalance
Registrering af ansigter
Advarsel om vibration
Zoomskalering
Farvetilstand
PictBridge-tilslutning Beskyt
Udskriftsbestillingsmærke (DPOF)
Zoomskalering PictBridge-tilslutning
26
Page 61
BC
z AE/AF-lås
Standby OPT
ISO400
Standby/optagelse af en film
ISO-nummer NR langsom lukker
125 F3.5 +2.0EV
Lukkerhastighed Blændeværdi Eksponeringsværdi
Indikator for AF-
områdesøgerramme
9 Manuel fokus
Linje til manuel fokus Makro
N Afspilning
Afspilningsbjælke
00:00:12
Tæller/optagetid Histogram
vises, når histogramvisning er deaktiveret.
101-0012 2007 1 1
9:30 AM
z SET z OK
MOVE MOVE
z
STOP
z PLAY
Mappe- og filnummer Optaget dato/klokkeslæt for
billedet, der afspilles Betjeningsvejledning til
optagelse af billede
Betjeningsvejledning til afspilning af billede
BACK/NEXT Vælg billeder
VOLUME Juster lydstyrke
V
Medie til optagelse/
afspilning Optagemappe Afspilningsmappe
96
Resterende antal billeder, der kan optages
12/12
Billednummer/antal billeder, der er optaget i den valgte mappe
00:00:00 Resterende optagetid
Skift mappe
AF-lampe Rødøjereduktion
Målemetode
Blitzindstilling
Blitzen oplades Hvidbalance
Konverteringsobjektiv
REAR Blitzsynkronisering
C:32:00
Selvdiagnosticeringsdisplay
ISO400 ISO-nummer
+2.0EV 500 F3.5
Eksponeringsværdi Lukkerhastighed Blændeværdi
D
C:32:00
Selvdiagnosticeringsdisplay
Selvudløser
Ramme for AF­områdesøger
DK
+
Kryds til punktmåling Histogram
27
Page 62
Batterilevetid og hukommelseskapacitet
Batteriets levetid og antal billeder, der kan optages/vises
Tabellerne viser det omtrentlige antal billeder, som kan optages/vises, og batteriets levetid, når du optager billeder i [Normal]-indstilling med batteriet (medfølger) på fuld kapacitet og ved en omgivende temperatur på 25 °C. Det antal billeder, som kan optages eller vises, beregnes om nødvendigt ved hensyntagen til udskiftning af "Memory Stick Duo". Bemærk, at det faktiske antal kan være mindre end dem, der er vist i tabellen, afhængigt af forholdene under brug.
• Batterikapaciteten falder, jo mere du bruger det, og efterhånden som tiden går.
• Antallet af billeder, som kan optages/vises, og batteriets brugstid formindskes under følgende forhold:
– Når den omgivende temperatur er lav. – Når blitzen bruges ofte. – Når kameraet er blevet tændt og slukket
mange gange. – Når zoom bruges hyppigt. – Når baggrundsbelysningens lysstyrke er
indstillet til Op. – [AF-fkt.] er indstillet til [Monitor]. – [SteadyShot] er indstillet til [Fortsat]. – Når batteriniveauet er lavt. – [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til].
[ Ved optagelse af stillbilleder
LCD-
skærm/
måler
DSC-H9
LCD-
Antal billeder
Ca. 280 Ca. 140
skærm
Måler Ca. 310 Ca. 155
DSC-H7
LCD-
Ca. 300 Ca. 150
skærm
Måler Ca. 320 Ca. 160
Batteriets levetid
(min.)
• Optagelse i følgende situationer: – [AF-fkt.] er indstillet til [Enkelt]. – [SteadyShot] er indstillet til [Fotografer]. – Optagelse en gang hver 30 sekunder. – Zoom skiftes frem og tilbage mellem W og T. – Blitzen udløses hver anden gang. – Kameraet tændes og slukkes hver 10 gang.
• Målemetoden er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Billedstørrelsen har ingen indflydelse på antallet af billeder/batteriets levetid.
[ Ved visning af stillbilleder
Antal billeder Batteriets levetid (min.)
DSC-H9
Ca. 6000 Ca. 300
DSC-H7
Ca. 7200 Ca. 360
• Visning af enkeltbilleder med omkring tre sekunders interval
[ Ved optagelse af film
Optagelse med LCD-
skærmen
DSC-H9
Ca. 150 Ca. 170
DSC-H7
Ca. 160 Ca. 170
• Optagelse af film kontinuerligt med en billedstørrelse på [320]
Optagelse med måleren
28
Page 63
Antal stillbilleder og optagetid for film
Antallet af stillbilleder og optagetid for film kan variere afhængig af optageforholdene.
• Du kan vælge den billedstørrelse, der skal bruges ved optagelse, i menuen (side 21, 22).
[ Det omtrentlige antal stillbilleder
(Enheder: Billeder)
Kapacitet
Størrelse
8M 10 40 72 148 302 620 1225 2457 3:2 10 40 72 148 302 620 1225 2457 5M 13 51 92 188 384 789 1559 3127 3M 21 82 148 302 617 1266 2501 5017 VGA 202 790 1428 2904 5928 12154 24014 48166 16:9 33 133 238 484 988 2025 4002 8027
• Det viste antal billeder gælder, når [Opt.funkt.] er indstillet til [Normal].
• Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er større end 9.999, vises indikatoren ">9999".
• Når billeder, som er optaget med tidligere Sony-modeller, afspilles på dette kamera, kan visningen afvige fra det faktiske billedformat.
[ Den omtrentlige optagetid for film
Kapacitet
Størrelse
640(fin) 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 0:50:00 1:40:20 640(Standard) 0:01:30 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 3:00:00 6:01:10 320 0:06:00 0:23:40 0:42:50 1:27:00 2:57:50 6:04:30 12:00:20 24:04:50
Intern
hukom-
melse
Ca.
31 MB
128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
"Memory Stick Duo" formateret med dette kamera
(Enheder: time : minut : sekund)
Intern
hukom-
melse
Ca.
128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB
31 MB
"Memory Stick Duo" formateret med dette kamera
DK
• Film med størrelsen indstillet til [640(Fin)] kan kun optages på en "Memory Stick PRO Duo".
• Størrelsen af en filmfil er begrænset til ca. 2 GB. Under optagelse stopper filmoptagelsen automatisk, når filstørrelsen når ca. 2 GB.
• Dette kamera understøtter ikke HD-optagelser eller afspilninger af film.
29
Page 64
Fejlfinding
Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger.
1 Se nedenstående punkter, og se i "Cyber-shot Håndbog" (PDF).
Hvis en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" vises på skærmen, henvises du til "Cyber­shot Håndbog".
2 Fjern batteriet, indsæt det igen efter ca. et minut, og tænd derefter kameraet.
3 Initialiser indstillingerne (side 20).
4 Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted.
Vær opmærksom på, at du giver dit samtykke til, at indholdet i den interne hukommelse, musikfiler, kan blive kontrolleret, når du sender dit kamera til reparation.
Batterienhed og strøm
Batteriet kan ikke indsættes.
Indsæt batteriet korrekt ved at skubbe udløsergrebet til batteriet (side 9).
Kan ikke tænde kameraet.
Når batteriet er sat i kameraet, kan det tage lidt tid, før kameraet kan tændes.
Isæt batteriet korrekt (side 9).
Batteriet er afladet. Isæt opladet batteri (side 8).
Batteriet er afladet. Udskift det med et nyt.
Brug et anbefalet batteri (side 6).
Strømmen slukkes pludseligt.
Hvis du ikke betjener kameraet i ca. tre minutter, mens det er tændt, slukkes det automatisk
for at forhindre afladning af batteriet. Tænd kameraet igen (side 11).
Batteriet er afladet. Udskift det med et nyt.
Indikatoren for resterende batteritid viser forkert.
Dette fænomen opstår, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser.
Den viste resterende batteritid afviger fra den faktiske resterende tid. Aflad batteriet helt, og
oplad det derefter igen for at opnå korrekt visning.
Batteriet er afladet. Isæt det opladede batteri (side 8).
Batteriet er afladet. Udskift det med et nyt.
30
Page 65
Batteriet kan ikke oplades.
Du kan ikke oplade batteriet ved hjælp af lysnetadapteren (medfølger ikke).
Optagelse af stillbilleder/film
Kameraet kan ikke optage billeder.
Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" (side
29). Hvis lagerenheden er fuld, skal du gøre et af følgende:
Slet unødvendige billeder (side 17).Udskift "Memory Stick Duo".
Du bruger "Memory Stick Duo" med knappen til skrivebeskyttelse, og knappen er i LOCK-
position. Sæt knappen i optagestillingen.
Du kan ikke optage billeder, mens blitzen oplades.
Når du tager et stillbillede, skal funktionsvælgeren indstilles på en anden position end .
Indstil funktionsvælgeren på ved optagelse af film.
Billedformatet er indstillet til [640(Fin)] ved optagelse af film. Gør et af følgende:Indstil billedformatet til noget andet end [640(Fin)].Isæt et "Memory Stick PRO Duo".
Objektivdækslet er påsat. Fjern det.
Der kan ikke indsættes datoer på billeder.
Dette kamera har ikke en funktion til overlejring af datoer på billeder. Ved at anvende "Picture
Motion Browser" kan du udskrive eller gemme billeder med indsat dato.
Der vises lodrette streger, når du optager et motiv, som er meget lyst.
Smear-fænomenet opstår, og hvide, sorte, røde, lilla eller andre striber vises på billedet. Dette
fænonen skyldes ikke funktionssvigt.
Visning af billeder
Kameraet kan ikke afspille billeder.
Tryk på (Afspilning)-knappen (side 17).
Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren.
Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en
anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet.
Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen.
DK
31
Page 66
Forsigtig
[ Brug/opbevar ikke kameraet på
følgende steder
• På et meget varmt, koldt eller fugtigt sted På et sted som f.eks. en bil, der er parkeret
direkte i solen, kan kameraet blive deformt, og det kan medføre funktionsfejl.
• I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformt,
hvilket kan medføre funktionsfejl.
• På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer
• Tæt på stærke magnetiske kilder
• I sandede eller støvede omgivelser Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i
kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres.
[ Om rengøring
Rengøring af LCD-skærmen
Tør skærmens overflade af med et LCD­rengøringssæt (medfølger ikke) for at fjerne fingeraftryk, støv osv.
Rengøring af objektivet
Tør objektivet af med en blød klud for at fjerne fingeraftryk, støv osv.
Rengøring af kameraets overflade
Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. Brug ikke følgende materialer, da de kan beskadige kabinettets overfladebehandling.
• Kemiske produkter som f.eks. fortynder, benzin, sprit, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift osv.
• Rør ikke ved kameraet med ovennævnte ting på hænderne.
• Lad ikke kameraet komme i kontakt med gummi eller vinyl gennem længere tid.
[ Om betjeningstemperaturer
Kameraet er designet til brug ved temperaturer mellem 0 °C og 40 °C. Optagelse i ekstremt kolde eller varme omgivelser, som overstiger dette interval, anbefales ikke.
[ Om fugtdannelse
Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan fugt kondensere inde i eller uden på kameraet. Denne fugtdannelse kan medføre funktionsfejl i kameraet.
Hvis der opstår fugtdannelse
Sluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten er fordampet. Bemærk, at hvis du forsøger at optage, mens der er fugt inde i objektivet, vil du ikke være i stand til at optage klare billeder.
[ Om det interne genopladelige
reservebatteri
Kameraet har et internt genopladeligt batteri til vedligeholdelse af dato og klokkeslæt samt andre indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket for strømmen.
Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt, så længe du bruger kameraet. Hvis du kun bruger kameraet i korte perioder, aflades det imidlertid gradvist, og hvis du slet ikke bruger kameraet i omkring en måned, bliver det fuldstændigt afladet. I denne situation skal du sørge for at oplade dette genopladelige batteri, før du bruger kameraet.
Selvom dette genopladelige batteri ikke er helt opladet, kan du dog godt bruge kameraet, så længe du ikke optager dato og klokkeslæt.
Metoder til opladning af det interne genopladelige batteri
Sæt det opladede batteri i kameraet, og lad kameraet være slukket i 24 timer eller mere.
32
Page 67
Specifikationer
Kamera
[System]
Billedenhed: 7,18 mm (1/2,5 type) farve-CCD,
primært farvefilter
Samlet antal pixel for kameraet:
Ca. 8 286 000 pixel
Effektivt antal pixel for kameraet:
Ca. 8 083 000 pixel
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 15×
zoomobjektiv f = 5,2 – 78 mm (31 – 465 mm ved konvertering til et 35 mm stillkamera) F2,7 – 4,5
Eksponeringskontrol: automatisk eksponering,
indstillet lukkerhastighed, indstillet blændeværdi, manuel eksponering, valg af motiv (9 tilstande)
Hvidbalance: automatisk, dagslys, skyer,
fluorescerende 1,2,3, skinnende, blitz, et tryk
Filformat (DCF-kompatibelt):
Stillbilleder: Exif Ver. 2.21 JPEG­kompatibelt, DPOF-kompatibelt Film: MPEG1-kompatibel (Mono)
Optagemedier: Intern hukommelse (ca. 31 MB),
"Memory Stick Duo"
Blitz: Optageafstand ved blitz (ISO-følsomhed
(anbefalet eksponeringsværdi) indstillet til ISOAUTO): ca. 0,2 til 9,8 m (W)/ca. 1,2 til 6m (T)
Søger: Elektrisk søger (farve)
[Input- og outputstik]
Multistik Videooutput
USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0-
kompatibelt)
Audiooutput (mono) USB-kommunikation
[LCD-skærm]
LCD-panel:
DSC-H9:
7,5 cm (3,0 type) TFT-drev
DSC-H7:
6,2 cm (2,5 type) TFT-drev
Antal punkter i alt:
DSC-H9:
230 400 (960 × 240) punkter
DSC-H7:
115 200 (480 × 240) punkter
[Måler]
Panel: 0,5 cm (0,2 type) farve Antal punkter i alt:
Svarer til ca. 200 000 punkter
[Strøm, generelt]
Strøm: Genopladeligt batteri NP-BG1, 3,6 V
AC-LS5K-lysnetadapter (medfølger ikke), 4,2 V
Strømforbrug (under optagelse med LCD-
skærmen tændt):
DSC-H9:
1,2 W
DSC-H7:
1,1 W Driftstemperatur: 0 til 40 °C Opbevaringstemperatur: –20 til +60 °C Mål: 109,5 mm × 83,4 mm × 85,7 mm (B/H/D,
eksklusive fremspringende dele) (gælder både DSC-H9 og DSC-H7)
Vægt:
DSC-H9:
Ca. 546 g
(inklusive NP-BG1 batteri, skulderrem,
adapterring, modlysblænde,
objektivdæksel osv.)
DSC-H7:
Ca. 514 g
(inklusive NP-BG1 batteri, skulderrem,
adapterring, modlysblænde,
objektivdæksel osv.) Mikrofon: mono Højttaler: mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel
BC-CSG/BC-CSGB/BC-CSGC­batterioplader
Strømkrav: Vekselstrøm 100 V til 240 V,
50/60 Hz, 2 W (BC-CSG/BC-CSGC)/
2,6 W (BC-CSGB) Udgangsspænding: Jævnstrøm 4,2 V, 0,25 A Driftstemperatur: 0 til 40 °C Opbevaringstemperatur: –20 til +60 °C Mål: ca. 62 × 24 × 91 mm (B/H/D) Vægt: ca. 75 g
Genopladeligt batteri NP-BG1
Anvendt batteri: Litium-ion-batteri Maksimal spænding: Jævnstrøm 4,2 V Nominel spænding: Jævnstrøm 3,6 V Kapacitet: 3,4 Wh (960 mAh)
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden forudgående varsel.
DK
33
Page 68
Varemærker
er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO",
Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate" og
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows Vista og DirectX er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac og eMac er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
• Intel, MMX og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
• Google er et registreret varemærke tilhørende Google, Inc.
• Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning.
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
er varemærker tilhørende
34
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support Website).
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.
Trykt på minst 70% resirkulert papir med VOC (= flyktig organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge.
Trykt på 70% eller derover genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser).
Printed in Japan
Loading...