Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente la presente Guida all’uso,
nonché le “Istruzioni per l’uso” e la “Guida avanzata di Cyber-shot”, e conservarle per
riferimenti futuri.
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili
(non in dotazione)
Il supporto di registrazione a circuito
integrato (IC) utilizzato con la presente
fotocamera è una “Memory Stick Duo”.
Esistono due tipi di “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: con la fotocamera
è possibile utilizzare una “Memory Stick
Duo”.
“Memory Stick”: con la fotocamera non
è possibile utilizzare una “Memory
Stick”.
Non è possibile utilizzare altri tipi di
schede di memoria.
• Per ulteriori informazioni sulla “Memory Stick
Duo”, vedere a pagina 136.
Se viene utilizzata una “Memory Stick
Duo” con un apparecchio compatibile
con “Memory Stick”
È possibile utilizzare una “Memory Stick
Duo” inserendola nell’adattatore per
Memory Stick Duo (non in dotazione).
• Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria
per un periodo di tempo prolungato, esaurire la
carica esistente, rimuoverlo dalla fotocamera e
conservarlo in un luogo fresco e asciutto. In
questo modo è possibile mantenere la funzione
del blocco batteria.
• Per ulteriori informazioni sul blocco batteria che
è possibile utilizzare, vedere a pagina 138.
Obiettivo Carl Zeiss
La presente fotocamera è dotata di un
obiettivo Carl Zeiss in grado di riprodurre
immagini nitide con un eccellente
contrasto.
L’obiettivo della fotocamera è stato
prodotto con un sistema di garanzia della
qualità certificato da Carl Zeiss in
conformità con gli standard di qualità di
Carl Zeiss in Germania.
Note sullo schermo LCD, il mirino LCD e
l’obiettivo
• Lo schermo LCD e il mirino LCD sono stati
fabbricati utilizzando una tecnologia ad
altissima precisione che consente l’impiego di
oltre il 99,99% dei pixel per un uso ottimale.
Tuttavia, dei piccoli punti neri e/o luminosi
(bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero essere
visibili costantemente sullo schermo LCD o il
mirino LCD. La loro presenza è normale nel
processo di fabbricazione e non influisce in
alcun modo sulla registrazione.
Punti neri, bianchi,
rossi, blu o verdi
Adattatore per Memory Stick Duo
Note sul blocco batteria
• Prima di utilizzare la fotocamera per la prima
volta, caricare il blocco batteria (in dotazione).
• Il blocco batteria può essere caricato anche se
non è completamente scarico. Inoltre, anche se
il blocco batteria non è completamente carico, è
possibile utilizzare la capacità parziale della
carica dello stesso così com’è.
2
Note sull’uso della fotocamera
• Non tenere la fotocamera afferrandola per lo
schermo LCD.
• Se lo schermo LCD, il mirino LCD o l’obiettivo
vengono esposti alla luce solare diretta per
periodi prolungati, si potrebbero verificare
problemi di funzionamento. Prestare attenzione
quando la fotocamera viene posizionata in
prossimità di finestre o in esterni.
• Non esercitare pressione sullo schermo LCD.
Diversamente, lo schermo potrebbe presentare
perdite di colore causando problemi di
funzionamento.
• In ambienti freddi, le immagini potrebbero
rimanere impresse sullo schermo LCD. Non si
tratta di un problema di funzionamento.
• Prestare attenzione a non colpire l’obiettivo
mobile e a non applicarvi forza.
Fotografie utilizzate nella presente
Guida all’uso
Le fotografie utilizzate a scopo esemplificativo
nella presente Guida all’uso sono immagini
riprodotte e non immagini reali riprese con la
fotocamera.
Illustrazioni
Le illustrazioni utilizzate nella presente Guida
all’uso si riferiscono al modello DSC-H7, a meno
che non specificato altrimenti.
3
Indice
Note sull’uso della fotocamera..................................................................2
Tecniche di base per ottenere immagini migliori....................................... 8
Messa a fuoco – Messa a fuoco ottimale di un soggetto .................................. 8
Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce........................................10
Qualità – Qualità e dimensione delle immagini ............................................... 12
Flash – Utilizzo del flash .................................................................................. 14
Identificazione delle parti ........................................................................ 15
Indicatori a schermo ...............................................................................20
Modifica del display dello schermo .........................................................24
Uso della memoria interna......................................................................26
Operazioni di base
Uso della manopola di selezione del modo ............................................27
Ripresa facile delle immagini (modo Regolaz. automatica)....................28
Ripresa di fermi immagine (Selezione scena) ........................................32
Riprese al buio (Night Shot) (solo DSC-H9) ...........................................35
Utilizzo della manopola girevole..............................................................36
Riprese con regolazione manuale ..........................................................37
Riprese con Program Shift
Riprese mediante il modo con priorità della velocità dell’otturatore
Riprese mediante la modalità con priorità dell’apertura
Riprese mediante il modo con esposizione manuale
ISO: selezione di una sensibilità luminosa
EV: regolazione dell’intensità della luce
Mes. fuoco: modifica del metodo di messa a fuoco
Visualizzazione delle immagini...............................................................45
Eliminazione di immagini ........................................................................ 47
Uso delle varie funzioni – HOME/Menu ..................................................49
Voci di menu ........................................................................................... 52
4
Indice
Uso delle funzioni di ripresa
Menu per le operazioni di ripresa ............................................................53
Selezione scena: selezione del modo Selezione scena
Dim. imm.: selezione delle dimensioni dell’immagine
Rilevamento visi: rilevamento del viso del soggetto
Modo REG: selezione del metodo di ripresa continua
Modo colore: modifica della vivacità delle immagini o aggiunta di effetti speciali
Modo mis.esp.: selezione del modo di misurazione esposimetrica
Bil.bianco: regolazione dei toni dei colori
Liv. Flash: regolazione della quantità di luce del flash
Rid.occhi rossi: riduzione del fenomeno degli occhi rossi
Contrasto: regolazione del contrasto
Nitidezza: regolazione della nitidezza
SteadyShot: selezione del modo antisfocatura
SETUP: selezione delle impostazioni di ripresa
Uso delle funzioni di visualizzazione
Riproduzione di immagini dalla schermata HOME ....................64
(Immagine singola): riproduzione di una singola immagine
(Visualizzazione indice): riproduzione di un elenco di immagini
(Diapo): riproduzione di una serie di immagini
Menu di visualizzazione....................................................................67
(Canc.): eliminazione di immagini
(Diapo): riproduzione di una serie di immagini
(Ritocco): modifica dei fermi immagine dopo la ripresa
(Proteggi): protezione da cancellazioni accidentali
: aggiunta di un contrassegno di ordine di stampa
(Stampa): stampa di immagini utilizzando una stampante
(Ruota): rotazione di un fermo immagine
(Seleziona cartella): selezione della cartella per la visualizzazione delle immagini
Personalizzazione delle impostazioni
Personalizzazione delle funzioni Gestione memoria e Impost.
Language Setting .............................................................................88
Visualizzazione delle immagini su un televisore
Visualizzazione delle immagini su un televisore.....................................89
Visualizzazione delle immagini mediante collegamento della videocamera a un
televisore con il cavo in dotazione per il terminale multifunzione
Visualizzazione di un’immagine mediante il collegamento della fotocamera a un
televisore HD
Uso del computer
Uso di un computer Windows .................................................................92
Installazione del software (in dotazione).................................................94
Copia delle immagini sul computer......................................................... 95
Visualizzazione mediante la fotocamera dei file di immagini
memorizzati su un computer (utilizzando una “Memory Stick Duo”) .... 102
Uso di “Picture Motion Browser” (in dotazione) ....................................103
Uso di “Music Transfer” (in dotazione) .................................................. 109
Uso di un computer Macintosh ............................................................. 110
6
Indice
Stampa di fermi immagine
Come stampare fermi immagine ...........................................................112
Stampa diretta utilizzando una stampante compatibile con PictBridge
Nella presente sezione vengono descritte le
operazioni di base, a cui fare riferimento per
utilizzare la fotocamera. Vengono illustrate le
modalità d’uso delle varie funzioni della
fotocamera, quali la manopola di selezione del
modo (pagina 27), la manopola girevole
(pagina 36), la schermata HOME (pagina 49), i
menu (pagina 51) e così via.
Messa a
fuoco
Messa a fuoco ottimale di un soggetto
Premendo parzialmente il pulsante di scatto, la fotocamera regola automaticamente la messa a
fuoco (messa a fuoco automatica). Ricordare di premere il pulsante di scatto soltanto
parzialmente.
Indicatore di blocco
Premere
completamente il
pulsante di scatto.
Premere
parzialmente il
pulsante di
scatto.
AE/AF
Lampeggia , si
illumina/emette un
segnale acustico
Premere quindi a
fondo il pulsante
di scatto.
Per riprendere un fermo immagine difficile da mettere a fuoco
t [Mes. fuoco] (pagina 41)
Se l’immagine risulta sfocata anche dopo la messa a fuoco, è possibile che la fotocamera sia
sottoposta a vibrazioni.
t Vedere la sezione “Suggerimenti per evitare immagini sfocate”
(di seguito).
8
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Suggerimenti per evitare immagini sfocate
La fotocamera si è mossa accidentalmente durante la registrazione dell’immagine. Tale
fenomeno si chiama “vibrazione della fotocamera”. Se è stato invece il soggetto a muoversi
durante la ripresa dell’immagine, si chiama “sfocatura del soggetto”.
Vibrazione della fotocamera
Causa
Le mani o il corpo dell’operatore tremano mentre
tiene la fotocamera e preme il pulsante di scatto.
L’intero schermo è sfocato.
Cosa è possibile fare per ridurre le
sfocature
• Utilizzare un treppiede o posizionare la
fotocamera su una superficie piana stabile per
tenerla ferma.
• Utilizzare l’autoscatto con ritardo di 2 secondi e
stabilizzare la fotocamera tenendo il braccio
impiegato per lo scatto saldamente aderente al
corpo dopo avere premuto il pulsante di scatto.
Sfocatura del soggetto
Causa
Anche se la fotocamera è ferma, il soggetto si
muove durante l’esposizione e risulta quindi
sfocato quando si preme il pulsante di scatto.
Note
• La funzione antisfocatura è attivata nelle impostazioni predefinite in fabbrica affinché la vibrazione
della fotocamera venga ridotta automaticamente. Tuttavia, tale accorgimento non funziona per la
sfocatura del soggetto.
• Inoltre, la vibrazione della fotocamera e la sfocatura del soggetto si verificano spesso in condizioni di
luce scarsa o velocità ridotta dell’otturatore, ad esempio nel modo Crepuscolo o Ritr. crepusc. In questo
caso, scattare tenendo a mente i suggerimenti menzionati sopra.
Cosa è possibile fare per ridurre le
sfocature
• Selezionare (modo Alta sensibilità) in
Selezione scena.
• Selezionare una sensibilità ISO superiore per
aumentare la velocità dell’otturatore, quindi
premere il pulsante di scatto prima che il
soggetto si muova.
9
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Esposizione
È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è
la quantità di luce che la fotocamera riceve al momento del rilascio dell’otturatore.
Regolazione dell’intensità della luce
Esposizione:
Velocità dell’otturatore = Durata di tempo in cui la
Apertura = Dimensioni dell’apertura che consente il
Sovraesposizione
= troppa luce
Immagine biancastra
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= poca luce
Immagine più scura
passaggio della luce
ISO (indice di esposizione consigliato)
Sensibilità di registrazione
=
L’esposizione viene impostata
automaticamente sul valore appropriato nel
modo di regolazione automatica. Tuttavia,
è possibile regolarla manualmente
mediante le seguenti funzioni.
Esposizione manuale:
Consente di regolare la velocità
dell’otturatore e il valore dell’apertura
manualmente (pagina 39).
Regolazione di EV:
Consente di regolare l’esposizione
determinata dalla fotocamera
(pagine 24, 41).
Modo mis.esp.:
Consente di modificare la parte del
soggetto da misurare per determinare
l’esposizione (pagina 58).
fotocamera riceve la luce
10
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Suggerimenti per il valore di esposizione (EV)
Durante la ripresa di un’immagine prevalentemente biancastra, ad esempio un soggetto in controluce o
scene in presenza di neve, la fotocamera considera luminoso il soggetto e potrebbe impostare
un’esposizione più scura per l’immagine. In questi casi, è utile regolare l’esposizione nella direzione
+ (più).
Regolare nella direzione +
Durante la ripresa di un’immagine prevalentemente più scura, la fotocamera considera scuro il soggetto e
potrebbe impostare un’esposizione più luminosa per l’immagine. In questi casi, è utile regolare
l’esposizione nella direzione – (meno).
Regolare nella direzione –
È possibile controllare l’esposizione facendo riferimento all’istogramma. Prestare attenzione a non
sovraesporre o sottoesporre il soggetto (ottenendo un’immagine biancastra o nerastra).
Regolazione della sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato)
La sensibilità ISO è un rapporto di velocità per la registrazione su supporti che incorporano un
sensore di immagini in grado di ricevere luce. Anche quando l’esposizione è identica, le
immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO.
Per regolare la sensibilità ISO, vedere a pagina 40.
Sensibilità ISO alta
Consente di registrare un’immagine luminosa anche durante le riprese in luoghi
scarsamente illuminati.
Tuttavia, l’immagine tende a presentare disturbi.
Sensibilità ISO bassa
Consente di registrare un’immagine più uniforme.
Tuttavia, se l’esposizione non è sufficiente, l’immagine potrebbe diventare più
scura.
11
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Colore
Effetti dell’illuminazione
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Esempio: colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di luce
Tempo/
illuminazione
Caratteristiche della
luce
Luce giornoNuvoloso
Bianca (standard)BluastraVerdastraRossastra
Luce a
fluorescenza
Incandescente
I toni di colore vengono regolati automaticamente nel modo di regolazione automatica.
Tuttavia, è possibile regolare manualmente i toni di colore mediante [Bil.bianco] (pagina 59).
Qualità
Qualità e dimensione delle immagini
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e viene
visualizzata con dettagli precisi. Le “dimensioni dell’immagine” sono indicate dal numero di
pixel. Anche se le differenze non sono visibili sullo schermo della fotocamera, i dettagli
precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono al momento della stampa o della
visualizzazione dell’immagine sullo schermo di un computer.
Descrizione dei pixel e delle dimensioni dell’immagine
1 Dimensioni dell’immagine: 8M
3264 pixel × 2448 pixel = 7.990.272 pixel
2 Dimensioni dell’immagine: VGA
Pixel
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Selezione delle dimensioni dell’immagine per l’uso (pagina 13)
Pixel
Molti pixel (buona
qualità dell’immagine
e file di dimensioni
grandi)
Pochi pixel (qualità
scadente
dell’immagine, file di
dimensioni ridotte)
12
Esempio: stampa fino
al formato A3
Esempio:
un’immagine allegata
da inviare tramite email
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo .
Dimensioni
dell’immagine
8M (3264×2448)Per stampe fino ad A3Minore
3:21) (3264×2176)Riprendi con rapporto aspetto 3:2
5M (2592×1944)Per stampe fino ad A4
3M (2048×1536)Per stampe fino a 10×15 cm o
VGA (640×480)Riprendi a dimens. Piccola di
2)
16:9
(1920×1080)Riprendi con rapporto di aspetto
1) Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di formato, vale a dire 3:2, della carta da stampa
per foto o cartoline e così via.
2) Entrambi i bordi dell’immagine potrebbero venire esclusi dalla stampa (pagina 127).
Dimensioni del filmato
Note sull’usoN. di immaginiStampa
Qualità buona
13×18 cm
imm. per allegato e-mail
HDTV
Fotogrammi/
secondo
Maggiore
Note per l’uso
Qualità scarsa
640(Fine) (640×480)Circa 30Riprendi filmato di alta qual. per
visualizzazione su TV
640(Standard) (640×480) Circa 17Riprendi filmato di qual. standard per
visualizz. su TV
320 (320×240)Circa 8Riprendi a dimens. Piccola di imm. per
allegato e-mail
• Maggiori sono le dimensioni dell’immagine, migliore è la qualità.
• Maggiore è il numero di fotogrammi al secondo riprodotti, più uniforme è la riproduzione.
13
Tecniche di base per ottenere immagini migliori
Flash
Utilizzo del flash
Gli occhi del soggetto possono apparire rossi o è possibile che appaiano macchie circolari
bianche sfocate a causa dell’utilizzo del flash. È possibile ridurre tali fenomeni adottando le
seguenti precauzioni.
“Fenomeno degli occhi rossi”
Tale fenomeno è causato dal riflesso della luce del flash sui vasi sanguigni della retina negli
occhi del soggetto, perché le pupille negli occhi del soggetto sono completamente aperte in un
ambiente scuro.
FotocameraOcchio
Retina
Come è possibile ridurre il “fenomeno degli occhi rossi”?
• Impostare [Rid.occhi rossi] su [Acceso] (pagina 61).
• Selezionare (modo Alta sensibilità)* in Selezione scena (pagina 33) (il flash viene spento
automaticamente).
• Quando gli occhi del soggetto appaiono rossi, correggere l’immagine con [Ritocco] nel menu di
visualizzazione (pagina 67) o con il software “Picture Motion Browser” in dotazione.
“Macchie circolari bianche”
Tale fenomeno è causato da particelle (polvere, polline e così via) nell’aria, le quali possono
risultare accentuate dal flash della fotocamera quando si trovano nei pressi dell’obiettivo.
Fotocamera
Soggetto
Particelle (polvere,
polline e così via)
nell’aria
Come è possibile ridurre le “macchie circolari bianche”?
• Illuminare la stanza e riprendere il soggetto senza il flash.
• Selezionare (modo Alta sensibilità)* in Selezione scena (il flash viene spento automaticamente).
* Anche se è stato selezionato (modo Alta sensibilità) in Selezione scena, è possibile che la velocità
dell’otturatore sia inferiore in condizioni di luce scarsa o in un ambiente buio. In questo caso, utilizzare un
treppiede o tenere il braccio impiegato per lo scatto saldamente aderente al corpo dopo avere premuto il
pulsante di scatto.
14
Identificazione delle parti
Per ulteriori informazioni sul
funzionamento, vedere le pagine tra
parentesi.
Solo DSC-H9
A Tasto POWER/spia POWER
B Manopola di selezione del modo (27)
C Pulsante di scatto (28)
D Sensore remoto
E Illuminatore AF (82)/spia
dell’autoscatto (30)
F Obiettivo
G Flash (30)
H Manopola di regolazione del mirino
• Se si seleziona con il tasto FINDER/LCD
per riprendere attraverso il mirino,
impostare la manopola di regolazione di
quest’ultimo in modo da corrispondere alla
vista affinché l’immagine appaia
chiaramente all’interno del mirino.
I Gancio per cordino da spalla
J Connettore multiplo
Da utilizzare nelle seguenti situazioni:
• Collegamento USB tra la fotocamera e il
computer.
• Collegamento alle prese di ingresso audio/
video di un televisore.
• Collegamento a una stampante compatibile
con PictBridge.
Solo DSC-H9
K Tasto /BRK (55)
L Tasto (Modo mis.esp.) (58)
M Interruttore NIGHTSHOT
15
Identificazione delle parti
A Mirino
B Tasto (riproduzione) (45)
C Tasto FINDER/L CD
D Schermo LCD (24)
Solo DSC-H9
F Tasto di controllo (interno)/Manopola
girevole (esterno) (36)
Menu attivato: v/V/b/B/z (51)
Menu disattivato: DISP/ / /
(24, 30)
G Tasto HOME (49)
H Microfono
I Per le riprese: tasto dello zoom (W/T)
(29)
Per la visualizzazione: tasto /
(Zoom di riproduzione)/tasto
(Indice) (45, 46)
J Presa DC IN/copripresa per presa DC
IN
Quando si utilizza un alimentatore CA ACLS5K (non in dotazione)
1 Alla presa DC IN
Contrasse-
v
gno
2 Alla presa a
muro
• È possibile regolare l’angolo del pannello
LCD per adattarsi a varie situazioni di
ripresa.
E Tasto MENU (51)
16
• Non è possibile caricare il blocco batteria
collegando la fotocamera all’alimentatore
CA AC-LS5K. Utilizzare il caricabatterie
per caricare il blocco batteria.
K Gancio per cordino da spalla
L Diffusore
M Coperchio della batteria/“Memory Stick
Duo”
Identificazione delle parti
N Attacco per treppiede (parte inferiore)
• Utilizzare un treppiede con una vite di
lunghezza inferiore a 5,5 mm. Utilizzando
viti di lunghezza superiore a 5,5 mm, la
fotocamera non può essere fissata
saldamente al treppiede e la stessa potrebbe
venire danneggiata.
O Slot di inserimento della batteria
P Leva di espulsione della batteria
Q Slot per “Memory Stick Duo”
R Spia di accesso
Telecomando
A Trasmettitore
B Tasto HOME (49)
C Tasto SLIDE SHOW (64)
• Quando si preme questo tasto, è possibile
utilizzare la presentazione diapositive.
D Tasto MENU (51)
E Tasto SHUTTER (28)
• Non è possibile premerlo parzialmente.
F Per le riprese: tasto dello zoom (W/T)
(29)
Per la visualizzazione: tasto /
(Zoom di riproduzione)/tasto
(Indice) (45, 46)
• Non è possibile ingrandire velocemente
l’immagine anche se viene premuto a fondo
il tasto dello zoom del telecomando.
G Tasto di controllo
Menu attivato: v/V/b/B/z (51)
Menu disattivato: DISP/ / /
(24, 30)
Note
• Rimuovere il foglio isolante prima di utilizzare
il telecomando.
Foglio isolante
• Puntare il telecomando verso il sensore remoto
per utilizzare la fotocamera (pagina 15).
Per sostituire la batteria del
telecomando
1 Tenendo premuta la linguetta, inserire
l’unghia nella fessura per estrarre il
portabatteria.
2 Posizionare una nuova batteria con il lato +
rivolto verso l’alto.
3 Inserire il portabatteria nel telecomando
finché non scatta.
Linguetta
• Il telecomando è dotato di una batteria al litio di
tipo a bottone (CR2025). Non utilizzare batterie
diverse da CR2025.
17
Identificazione delle parti
Paraluce/anello adattatore
A Paraluce
B Anello adattatore
Montaggio del paraluce
Durante le riprese in presenza di forti fonti di luce,
ad esempio all’aperto, si consiglia di utilizzare il
paraluce per ridurre il deterioramento della qualità
delle immagini causato dall’eccesso di luce.
1 Montare l’anello adattatore mentre la
fotocamera è spenta.
3 Ruotare il paraluce e posizionare
l’indicatore sull’indicatore dell’anello di
posizione finché non scatta. Durante
l’operazione, tenere premuto l’indicatore
dell’anello adattatore per fissarlo affinché
non ruoti.
• È possibile montare il copriobiettivo con il
paraluce in posizione.
• Quando si utilizza il paraluce, prestare
attenzione a quanto segue:
– La luce dell’illuminatore AF potrebbe essere
bloccata.
– La luce agli infrarossi di Night Shot potrebbe
essere bloccata (solo DSC-H9).
– La luce del flash potrebbe essere bloccata,
causando la comparsa di un’ombra quando si
utilizza il flash incorporato.
– Il sensore remoto potrebbe essere bloccato e il
telecomando potrebbe non funzionare
correttamente.
2 Ruotare l’anello di posizione e posizionare
l’indicatore dell’anello adattatore
sull’indicatore della fotocamera, come
illustrato nella figura sottostante.
Indicatori
Anello di
posizione
18
Identificazione delle parti
Conservazione del paraluce
Il paraluce può essere montato in senso
inverso per conservarlo insieme alla
fotocamera quando inutilizzata.
Posizionare il paraluce come illustrato sotto
e ruotarlo in senso orario finché non scatta.
Montaggio di un obiettivo di
conversione (non in dotazione)
Per effettuare riprese grandangolari o
riprese ravvicinate migliori su oggetti
distanti, montare un obiettivo di
conversione.
1 Montare l’anello adattatore.
2 Montare un obiettivo di conversione.
• Per riprendere con l’obiettivo di conversione,
rivedere le impostazioni di [Obiet. conv.]
(pagina 84).
• Per ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in dotazione con l’obiettivo
di conversione.
19
Indicatori a schermo
Ad ogni pressione del tasto v (DISP), le
indicazioni a schermo cambiano
(pagina 24).
Per ulteriori informazioni sul
funzionamento, vedere le pagine tra
parentesi.
Durante la ripresa di fermi immagine
Durante la ripresa di filmati
A
DisplayIndicazione
Quantità residua della
batteria
E
P S A MManopola di selezione del
Avviso relativo alla carica
quasi esaurita della batteria
(131)
Dimensioni dell’immagine
(53)
Manopola di selezione del
modo/Menu (Selezione
scena)
(32)
(27)
modo
20
DisplayIndicazione
Night Shot (35) (solo DSCH9)
Modo di registrazione (55)
BRK
±1.0
Modo di misurazione
SteadyShot
Autoscatto (30)
Contrasto (62)Nitidezza (62)
Bilanciamento del bianco
(59)
esposimetrica
Rilevamento visi (54)
(58)
(62)
Avviso relativo alla
vibrazione
• Indica che la vibrazione
potrebbe impedire di
riprendere immagini nitide
a causa di illuminazione
scarsa. Anche se viene
visualizzato l’avviso
relativo alla vibrazione, è
comunque possibile
effettuare la ripresa di
immagini. Tuttavia, si
consiglia di attivare la
funzione antisfocatura, di
utilizzare il flash per
ottenere più illuminazione o
di utilizzare un treppiede o
simili per rendere più
stabile la fotocamera
(pagina 9).
Percentuale di zoom
29, 83)
(
Modo colore
(57)
Indicatori a schermo
BC
DisplayIndicazione
zBlocco AE/AF (28)
Attesa
REGIST.
ISO400Numero ISO (40)
125Velocità dell’otturatore
F3.5Valore di apertura
+2.0EVValore di esposizione
00:00:12Tempo di registrazione
Indicatore della cornice del
9Messa a fuoco manuale
z SET
z OK
MOVE
MOVE
Modo di attesa/
registrazione di un filmato
Otturatore lento NR
• Quando in condizioni di
luce scarsa la velocità
dell’otturatore scende al di
sotto di una determinata
velocità, la funzione di
otturatore lento NR (Noise
Reduction, riduzione dei
disturbi) viene attivata
automaticamente per
ridurre i disturbi
dell’immagine.
telemetro AF
(44)
Macro
Guida operativa per la
ripresa dell’immagine
Barra di messa a fuoco
manuale (44)
(41)
(30)
(41)
DisplayIndicazione
Supporto di registrazione
Cartella di registrazione
(75)
• Questo indicatore non viene
visualizzato se è in uso la
memoria interna.
96Numero residuo di
00:00:00Tempo di registrazione
immagini registrabili
residuo
Illuminatore AF
Riduzione degli occhi rossi
(82)
(61)
Modo del flash (30)
Carica del flash
Obiettivo di conversione
REARSincronizzazione del flash
(84)
(85)
D
DisplayIndicazione
C:32:00Display di autodiagnostica
(131)
Autoscatto (30)
Reticolo di misurazione
esposimetrica locale
Cornice del telemetro AF
(58)
(41)
Istogramma (24)
21
Indicatori a schermo
Durante la riproduzione di fermi
immagine
Durante la riproduzione di filmati
A
DisplayIndicazione
Quantità residua della
batteria
VOL. Vo l um e (45)
Dimensioni dell’immagine
(53)
Proteggi (70)
Contrassegno di ordine di
stampa (DPOF)
Collegamento di PictBridge
(116)
(114)
Percentuale di zoom (45)
Collegamento di PictBridge
(115)
• Non scollegare il cavo per
terminale multifunzione se
è visualizzata l’icona.
B
DisplayIndicazione
NRiproduzione (45)
Barra di riproduzione
00:00:12Contatore
101-0012Numero di cartella-file
2007 1 1
9:30 AM
z PLAY
z STOP
BACK/
Data/ora di registrazione
dell’immagine in
riproduzione
Guida al funzionamento per
la riproduzione
dell’immagine
Selezione delle immagini
NEXT
V VOLUME
Regolazione del volume
Istogramma
• viene visualizzato se il
display dell’istogramma è
disattivato.
(24)
(72)
22
Indicatori a schermo
C
DisplayIndicazione
Supporto di riproduzione
Cartella di riproduzione
(72)
• Questo indicatore non viene
visualizzato se è in uso la
memoria interna.
8/8 12/12Numero dell’immagine/
Cambiamento di cartella
Numero di immagini
registrate nella cartella
selezionata
(72)
• Questo indicatore non viene
visualizzato se è in uso la
memoria interna.
Modo di misurazione
Flash
esposimetrica
Bilanciamento del bianco
(59)
(58)
C:32:00Display di autodiagnostica
(131)
ISO400Numero ISO (40)
+2.0EVValore di esposizione (41)
500Velocità dell’otturatore
F3.5Valore di apertura
23
Modifica del display dello schermo
• Se le immagini vengono visualizzate in esterni
in presenza di forti fonti di luce, aumentare
l’intensità della retroilluminazione LCD.
Tuttavia, in tal modo la capacità della batteria
diminuisce più rapidamente.
Ta st o v (DISP)
(modifica del
display dello
schermo)
Ad ogni pressione del tasto v (DISP), il
display cambia come segue.
Retroilluminazione dello schermo LCD
attivata
Istogramma attivato
Indicatori disattivati
Durante la
riproduzione,
vengono
visualizzate le
informazioni sulle
immagini.
Display
dell’istogramma
(pagina 24)
• Il display passa a Istogramma su t Indicatori
disattivati t Indicatori attivati durante il
collegamento a un televisore (pagina 89).
• L’istogramma non viene visualizzato nei
seguenti casi:
Durante le riprese.
– Se è visualizzato il menu.
– Durante la registrazione di filmati.
Durante la riproduzione.
– Se è visualizzato il menu.
– Nel modo Indice.
– Se è in uso lo zoom di riproduzione.
– Durante la rotazione dei fermi immagine.
– Durante la riproduzione di filmati.
• Durante le operazioni di ripresa e di
riproduzione, è possibile che si verifichi una
notevole differenza nell’istogramma
visualizzato se:
– Il flash lampeggia.
– La velocità dell’otturatore è ridotta o elevata.
• È possibile che l’istogramma non venga
visualizzato per le immagini registrate con altre
fotocamere.
z Regolazione di EV (valore di esposizione)
mediante la visualizzazione di un
istogramma
A
24
Indicatori attivati
B
ChiaroScuro
Un istogramma è un grafico che indica la
luminosità di un’immagine. Regolare la
manopola di selezione del modo su
impostazioni diverse da , quindi premere
più volte v (DISP) per visualizzare
l’istogramma all’interno dello schermo. Il
display del grafico indica un’immagine
luminosa se risulta asimmetrico a destra e
un’immagine scura se risulta asimmetrico a
sinistra.
Modifica del display dello schermo
A Numero di pixel
B Luminosità
• Sebbene l’istogramma venga visualizzato anche
durante la riproduzione di una singola
immagine, in questo caso non è possibile
regolare l’esposizione.
25
Uso della memoria interna
La fotocamera dispone di una memoria interna da circa 31 MB non rimovibile. Se nella
fotocamera non è inserita una “Memory Stick Duo”, è possibile registrare le immagini
utilizzando la memoria interna.
• I filmati con dimensioni delle immagini impostate su [640(Fine)] non possono essere registrati utilizzando
la memoria interna.
Se è inserita una “Memory Stick Duo”
[Registrazione]: le immagini vengono registrate sulla
“Memory Stick Duo”.
[Riproduzione]: vengono riprodotte le immagini
contenute nella “Memory Stick Duo”.
B
B
Dati di immagine memorizzati nella memoria interna
Si consiglia di copiare (copia di riserva) i dati senza errori avvalendosi di uno dei seguenti
metodi.
Per copiare (copia di riserva) i dati in una “Memory Stick Duo”
Preparare una “Memory Stick Duo” da 64 MB o superiore, quindi eseguire la procedura
descritta nella sezione [Copia] (pagina 76).
Per copiare (copia di riserva) i dati su un disco rigido del computer
Eseguire la procedura riportata alle pagine da 95 a 98 senza una “Memory Stick Duo” inserita
nella fotocamera.
Memoria
interna
[Menu, Impostazioni, ecc.]: per le immagini sulla
“Memory Stick Duo” possono essere utilizzate varie
funzioni.
Se non è in uso una “Memory Stick Duo”
[Registrazione]: le immagini vengono registrate
utilizzando la memoria interna.
[Riproduzione]: vengono riprodotte le immagini
contenute nella memoria interna.
[Menu, Impostazioni, ecc.]: per le immagini nella
memoria interna possono essere utilizzate varie funzioni.
• Non è possibile copiare nella memoria interna i dati di immagine contenuti in una “Memory Stick Duo”.
• Collegando la fotocamera e un computer con un cavo per terminale multifunzione, è possibile copiare su
un computer i dati contenuti nella memoria interna. Tuttavia, non è possibile copiare nella memoria
interna i dati contenuti nel computer.
26
Operazioni di base
Uso della manopola di selezione del modo
Impostare la manopola di selezione del modo sulla funzione desiderata.
Manopola di selezione del modo
Tasto di controllo
:Modo di regolazione automatica per fermo immagine
Consente di effettuare le riprese in modo semplice con le impostazioni
regolate automaticamente (pagina 28).
P:Programm. automatica*
Consente di effettuare le riprese con l’esposizione regolata
automaticamente (sia la velocità dell’otturatore che il valore dell’apertura)
(pagina 37).
S:Ripresa con priorità della velocità dell’otturatore*
Consente di effettuare le riprese dopo la regolazione manuale della velocità
dell’otturatore (pagina 38).
A:Ripresa con priorità dell’apertura*
Consente di effettuare le riprese dopo la regolazione manuale del valore
dell’apertura (pagina 39).
M:Ripresa con esposizione manuale*
Consente di effettuare le riprese dopo la regolazione manuale
dell’esposizione (sia la velocità dell’otturatore che il valore dell’apertura)
(pagina 39).
:Modo di registrazione dei filmati
Consente di registrare i filmati in combinazione con l’audio (pagina 28).
/////SCN ( ): Modo Selezione scena
Operazioni di base
Consente di effettuare le riprese utilizzando le impostazioni preselezionate
a seconda del tipo di scena
*È possibile selezionare varie impostazioni utilizzando il menu. (Per ulteriori informazioni sulle funzioni
disponibili
t pagina 52).
(pagina 32).
27
Ripresa facile delle immagini (modo Regolaz.
automatica)
Manopola di
selezione del modo
Mirino
Tasto FINDER/LCD
Tasto dello zoom
Tasto MENU
Tasto HOME
Pulsante di scatto
Tasto Macro
Tasto dell’autoscatto
Ta st o z
Ta s t o v/V/b/B
Tasto di controllo
Ta s t o D I SP
Tasto del
flash
1 Selezionare la funzione desiderata utilizzando la manopola di selezione del
modo.
Durante la ripresa di fermi immagine (modo Regolaz. automatica): Selezionare .
Durante la ripresa di filmati: Selezionare .
2 Afferrare saldamente la fotocamera, tenendo le braccia aderenti al corpo.
Centrare il soggetto
nella cornice della
messa a fuoco.
3 Premere il pulsante di scatto.
Durante la ripresa di fermi immagine:
1Tenere premuto parzialmente il pulsante di scatto per eseguire la messa a fuoco.
L’indicatore z (blocco AE/AF) (verde) lampeggia, viene emesso un segnale acustico, quindi
l’indicatore smette di lampeggiare e rimane acceso.
28
Ripresa facile delle immagini (modo Regolaz. automatica)
2Premere completamente il pulsante di scatto.
Indicatore di blocco AE/Indicatore di blocco AE/AF
Durante la ripresa di filmati:
Premere completamente il pulsante di scatto.
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo completamente il pulsante di scatto.
Se viene ripreso il fermo immagine di un soggetto difficile da mettere a fuoco
• La distanza di ripresa più ravvicinata è pari a circa 50 cm (W)/120 cm (T). Se viene ripreso un soggetto
più vicino rispetto alla distanza di ripresa, utilizzare il modo ravvicinato (Macro) (pagina 30).
• Se non è possibile mettere a fuoco il soggetto automaticamente, l’indicatore del blocco AE/AF lampeggia
lentamente e non viene emesso il segnale acustico. Inoltre, la cornice del telemetro AF scompare.
Effettuare di nuovo la ripresa e la messa a fuoco.
I soggetti difficili da mettere a fuoco presentano le seguenti caratteristiche:
– Sono distanti dalla fotocamera e scuri.
– Il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è minimo.
– Si trovano dietro a un vetro.
– Si muovono rapidamente.
– Si trovano in presenza di luce riflessa o sono caratterizzati da finiture lucide.
– Lampeggiano.
– Sono in controluce.
W/T Uso dello zoom
Premere T per attivare lo zoom, premere W per annullare lo zoom.
Premere leggermente il pulsante per zoomare lentamente e premere a fondo il pulsante per
zoomare rapidamente.
• Se la percentuale dello zoom è superiore a 15×, viene utilizzata la funzione Zoom digitale.
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni della voce [Zoom digitale] e sulla qualità delle immagini,
vedere a pagina 83.
• Anche premendo a fondo il pulsante, la fotocamera zooma lentamente durante la ripresa di un filmato.
Operazioni di base
29
Ripresa facile delle immagini (modo Regolaz. automatica)
Flash (selezione di un modo del flash per i fermi immagine)
Premere più volte B ( ) sul tasto di controllo fino a selezionare il modo desiderato.
(Nessun indicatore): Flash automatico
Lampeggia in presenza di condizioni di luce scarsa o controluce (impostazione predefinita).
: Flash forzato attivato
: Sincronizzazione lenta (flash forzato attivato)
La velocità dell’otturatore viene ridotta in luoghi scarsamente illuminati per riprendere in modo chiaro
lo sfondo non illuminato dal flash.
: Flash forzato disattivato
• Il flash fuoriesce e lampeggia automaticamente. Chiudere il flash manualmente dopo l’utilizzo.
• Il flash lampeggia due volte. Il primo lampeggiamento è riservato alla regolazione della quantità di luce.
• Durante la carica del flash, viene visualizzato .
Macro (riprese ravvicinate)
Premere più volte b ( ) sul tasto di controllo fino a selezionare il modo desiderato.
(Nessun indicatore): Macro disattivato
: Macro attivato (lato W: circa 1 cm o più, lato T: circa 120 cm o più)
Macro
• Si consiglia di impostare lo zoom sull’estremità del lato W.
• Il raggio di messa a fuoco si riduce ed è possibile che il soggetto venga messo a fuoco parzialmente.
• La velocità della messa a fuoco automatica si riduce quando le immagini vengono riprese nel modo
Macro.
Uso dell’autoscatto
Premere più volte V ( ) sul tasto di controllo fino a selezionare il modo desiderato.
(Nessun indicatore): Autoscatto non in uso
: impostazione dell’autoscatto con ritardo di 10 secondi
: impostazione dell’autoscatto con ritardo di 2 secondi
Premere il pulsante di scatto. La spia dell’autoscatto lampeggia, quindi viene emesso un
segnale acustico finché non viene utilizzato l’otturatore.
30
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.