Sony CYBER-SHOT DSC-H5, CYBER-SHOT DSC-H2 User Manual [sk]

Digital Still Camera
Digital Still Camera
E termékkel kapcsolatos további információk és válaszok a gyakran feltett kérdésekre a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.
Printed in Japan
Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
Felhasználói segédlet/Hibaelhárítás
Príručka používateľa/Riešenie
Príručka používateľa/Riešenie
problémov
problémov
DSC-H2/H5
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
Elmagyarázza a fényképezőgép beállítását és az alapvető műveleteket a felvételkészítéshez/lejátszáshoz.
„Prvé kroky“ (samostatná knižka)
V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné funkcie pri snímaní a prehrávaní záberov.
Kezelési útmutató
A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt az útmutatót és az „Először ezt olvassa el” (különálló kötetben) tájékoztatót, és őrizze meg őket, hogy a jövőben is fellapozhassa őket.
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Prvé kroky“ (samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete potrebovat’.
2-673-177-11(1)© 2006 Sony Corporation
HU
SK
Magyar
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Az európai vásárlók figyelmébe
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél rövidebb csatlakozóvezetékek használatára vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők a fényképezőgép kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy elektromágnesség miatt megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB stb.).
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
2
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban
Használható „Memory Stick”­típusok (nem mellékelt tartozék)
Ebben a fényképezőgépben IC adathordozóként egy „Memory Stick Duo” memóriakártya használható. A „Memory Stick” memóriakártyáknak két típusa van.
„Memory Stick Duo”: a fényképezőgépben használható „Memory Stick Duo”.
„Memory Stick”: a fényképezőgépben nem használható „Memory Stick”.
Más memóriakártya nem használható.
• A „Memory Stick Duo” memóriakártyáról bővebben a 114. oldalon olvashat.
„Memory Stick Duo” használata „Memory Stick” memóriakártya befogadására képes készülékkel
A „Memory Stick Duo” memóriakártya Memory Stick Duo illesztőkeret (nem mellékelt tartozék) behelyezése után használható.
Megjegyzések a nikkel­fémhidrid (Ni-MH) akkumulátorral kapcsolatban
• A fényképezőgép legelső használatba vétele előtt töltse fel mind a két mellékelt Ni-MH akkumulátort. ( el” 1. lé pése)
• Az akkumulátorok akkor is feltölthetők, ha nem merültek le teljesen. És akkor is használhatók, ha nincsenek teljesen feltöltve; üzemidejüknek ekkor a részleges töltésük szab határt.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja az akkumulátorokat használni, akkor merítse le meglévő töltésüket, vegye ki őket a fényképezőgépből, és tárolja őket száraz, hűvös helyen. Ez az akkumulátorok működőképességének megőrzését szolgálja (116. oldal).
• A használható akkumulátorokról bővebben a 116. oldalon olvashat.
t az „Először ezt olvassa
A Carl Zeiss gyártmányú lencse
Ebben a fényképezőgépben Carl Ziess lencse található, amely éles, kiváló kontrasztú képet ad. A fényképezőgépben található lencse gyártásakor a német Carl Zeiss cég minőségi követelményeinek megfe lelő, a Carl Zeiss által tanúsított minőségbiztosítási eljárást alkalmazták.
A felvételek tartalmáért nem vállalunk felelősséget
• A felvétel tartalmáért nem vállalunk
ellenszolgáltatást, ha a felvétel vagy a lejátszás a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából nem valósul meg.
HU
Memory Stick Duo illesztőkeret
HU
3
A belső memória és a „Memory Stick Duo” mentése
• Ha világít a memóriaműködés-jelző, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne vegye ki belőle sem az akkumulátort, sem a „Memory Stick Duo” memóriakártyát, mert tönkremehetnek a belső memóriában , illetve a „Memory Stick Duo” memóriakártyán tárolt adatok. Az adatokat mindig védje biztonsági másolat készítésével. Az adatmentés részleteit lásd a 28. oldalon.
Megjegyzések a felvétellel/ lejátszásaal kapcsolatban
• Ez a fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem is vízálló. A fényképezőgép használatba vétele előtt olvassa el az „Óvintézkedések” (119. oldal) című fejezetet.
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen eseményeket vesz fel, készítsen próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről.
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat, amely bizonyos esetekben nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé. Ez szeme maradandó károsodását okozhatja. Vagy a fényképezőgép hibás működését eredményezheti.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy ilyen helyen a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
• Előfordulhat, hogy a fényképezőgép homokos vagy poros helyen hibásan működik.
• Ha pára csapódna le rá, akkor azt a fényképezőgép használata előtt távolítsa el (119. oldal).
• Ne rázza, ne üsse hozz semmihez a fényképezőgépet. Azon felül, hogy a készülék hibásan működhet és képtelenné válhat képek rögzítésére, ez használhatatlanná teheti az adathordozót, illetve képadat-hibát, képadat-károsodást vagy képadat-vesztést is okozhat.
HU
4
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Megjegyzések az LCD képernyővel, az LCD keresővel és az objektívvel kapcsolatban
• Az LCD képernyő és az LCD kereső rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készült, így a használható képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére állandóan fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD képernyőn és az LCD keresőben. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
Fekete, fehér, piros, kék és zöld pontok
• Ha az LCD képernyő vagy az objektív hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak van kitéve, az hibás működést okozhat. Legyen körültekintő, amikor a fényképezőgépet ablak közelében vagy a szabadban leteszi.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A képernyő elszíneződhet, és az hibás működést okozhat.
• Hideg hel yen az LCD képernyőn szellemkép jelenhet meg. Ez nem hibás működés.
• Ez a fényképezőgép motoros zoommal ellátott objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet az ütéstől, és ne mozgassa kézzel.
Megjegyzések a képadatok kompatibilitásával kapcsolatban
• Ez a fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által előírt DCF (Design rule for Camera File system) általános tervezési szabálynak.
• Nem biztos, hogy az ezzel a fényképezőgéppel felvett képeket más készülékkel le lehet játszani, továbbá hogy a más készülékkel felvett vagy szerkesztett képeket ezzel a fényképezőgéppel le lehet játszani.
A szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Televíziós műsorokat, filmeket, videoszalagokat és egyéb anyagokat gyakran szerzői jog véd. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
A kezelési útmutatóban felhasznált képek
Az ebben a kezelési útmutatóban példaként felhasznált fényképek csupán reprodukciók, nem pedig ezzel a fényképezőgéppel készített felvételek.
Megjegyzés a képekkel kapcsolatban
Az ebben a kézikönyvben található képek általában a DSC-H2 típust mutatják; ha mégsem, azt külön jelezzük.
HU
5
A digitális fényképezőgép adta lehetőségek kihasználása érdekében
Készítse elő a fényképezőgépet, és egyszerűen készítsen vele felvételeket
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
1 Készítse elő az akkumulátorokat 2 Kapcsolja be a fényképezőgépet/állítsa be az órát 3 Tegyen be egy „Memory Stick Duo” memóriakártyát
(nem mellékelt tartozék)
4 Válassza ki a használandó képméretet 5 Egyszerűen készítsen felvételeket (Automatikus
üzemmód) Fénykép készítése (Jelenet)
6 Nézze meg/törölje a képeket
Kerüljön közelebbi barátságba a fényképezőgépével
Fényképezzen a kedvenc beállításaival (automatikus
programozott felvétel/kézi expozíciós felvétel) t 31. oldal
A menü segítségével használja ki a különféle felvételi/
lejátszási lehetőségeket t 42. oldal
Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 57. oldal
Csatlakoztassa a fényképezőgépet számítógéphez vagy nyomtatóhoz
Másolja a képeket számítógépre, és szerkessze őket
kedvére különféle eljárásokkal t 72. oldal
A fényképezőgépet közvetlenül egy nyomtatóhoz
csatlakoztatva nyomtassa ki a képeket (csak PictBridge­kompatibilis nyomtató használata esetén) t 90. oldal
HU
6
Ez az útmutató
Ez az útmutató
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban ..............3
A fényképezőgép használata
Alapvető módszerek jobb képek készítésére .......................................10
Fókusz – Sikeres fókuszálás a tárgyra .......................................................... 10
Expozíció – A fényerősség beállítása ............................................................ 11
Szín – A megvilágítás hatásairól .................................................................... 13
Minőség – A „képminőségről” és a „képméretről” ....................................... 14
A készülék részei....................................................................................16
A képernyőn megjelenő kijelzések........................................................20
A képernyő tartalmának változása........................................................25
A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje ...........................26
Amikor nincs „Memory Stick Duo” memóriakártya (Felvétel a belső
memóriába).............................................................................................27
Az akkumulátor üzemideje és a felvehető/megtekinthető
képek száma ..........................................................................................29
A vezérlőtárcsa használata....................................................................30
Az üzemmód-tárcsa használata............................................................31
Fényképezés kézi beállítással ...............................................................33
Folyamatos felvétel................................................................................39
A menü használata
A menüelemek használata ..............................................................42
Menüelemek ........................................................................................43
A Felvétel menü......................................................................................44
COLOR (Szín üzemmód)
(Fénymérési mód)
WB (F.egyensúly)
ISO
(Képminőség)
BRK (Exp.eltolás)
M
(Időköz) (Vakuszint) (Kontraszt)
(Élesség)
(Beállítás)
HU
7
A Megtekintés menü..............................................................................49
(Mappa)
- (Véd)
DPOF
(Nyomtatás)
(Dia)
(Átméretez) (Forgatás)
(Megosztás)
(Beállítás)
Kivág
A Beállítás képernyő használata
A Beállítás menü elemeinek használata ...................................... 57
1. Fényképezőgép ...........................................................................58
1
AF ümód Digitális zoom Funkció tár Vörösszem cs AF segédfény Auto.V.nézés
2. Fényképezőgép ...........................................................................62
2
Kiterj. Fókusz Vaku szinkron. STEADY SHOT Konv. lencsék
Belső memória eszköz ..................................................................... 64
Formáz
Memory Stick eszköz.......................................................................65
Formáz FELVmappa lh FELVmappa cs Másolás
1. Beállítás......................................................................................... 68
1
LCD háttérfény (csak DSC-H5 esetén) EVF háttérfény Csipogás
Nyelv
Inicializál
2. Beállítás......................................................................................... 70
2
Fájlsorszám USB csatl. Videó ki
HU
Óra beállítás
8
A számítógép használata
Windows rendszerű számítógép használata ........................................72
A (mellékelt) szoftver telepítése.............................................................74
Képek másolása a számítógépre ..........................................................75
A számítógépen lévő képfájlok megtekintése a fényképezőgéppel
(„Memory Stick Duo” segítségével).......................................................81
A (mellékelt) „Cyber-shot Viewer” használata ......................................82
Macintosh számítógép használata........................................................87
Fényképek nyomtatása
Fényképek nyomtatása..........................................................................89
Képek nyomtatása közvetlenül, PictBridge rendszerű nyomtatóval...90
Nyomtatás szaküzletben........................................................................94
A fényképezőgép csatlakoztatása televízióhoz
Képek megtekintése a tévéképernyőn..................................................96
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás...........................................................................................98
Figyelmeztető kijelzések és üzenetek.................................................111
További információk
A „Memory Stick” memóriakártyákról.................................................114
Megjegyzések az akkumulátortöltővel és az akkumulátorral
kapcsolatban........................................................................................116
Óvintézkedések....................................................................................119
Műszaki adatok ....................................................................................121
Tárgymutató
................................................................................123
HU
9
A fényképezőgép használata
Alapvető módszerek jobb képek készítésére
Fókusz Expozíció Szín Minőség
Ez a fejezet az alapvető dolgokat írja le; ismeretükben élvezni tudja a fényképezőgép használatát. Ismerteti, hogyan kell használni a fényképezőgép különféle funkcióit, például az üzemmód­tárcsát (31. oldal), a vezérlőtárcsát (30. oldal), a menüket (42. oldal) és így tovább.
Fókusz
Sikeres fókuszálás a tárgyra
Amikor az exponáló gombot félig lenyomja, a fényképezőgép automatikusan beállítja a fókuszt (automatikus fókuszálás). Ne feledje, hogy az exponáló gombot csak félig kell lenyomni.
Egyből teljesen nyomja le az exponáló gombot.
Ha olyan fényképet kíván készíteni, amelyre nehéz ráfókuszálni
Az exponáló gombot csak félig nyomja le.
AE/AF rögzítés kijelzése
villog , világít/ hangjelzést ad
Aztán teljesen nyomja le az exponáló gombot.
t „A fókuszálási mód
kiválasztása” (36. oldal) Ha a kép még fókuszálás után is életlennek tűnik, akkor ezt okozhatja a fényképezőgép remegése is.
t Lásd: „Útmutatás az elmosódottság megelőzésére” (alább).
10
HU
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére
Szilárdan fogja a fényképezőgépet, mindkét karját teste mellett tartva. Közelében lévő fának vagy épületnek támaszkodva is stabilizálhatja a fényképezőgépet. Hatásos lehet az is, ha a 2 másodperces késleltetésű önkioldót használja, ha állványt használ, illetve ha bekapcsolja az elmosódottságot megakadályozó funkciót. Javasoljuk továbbá, hogy sötét helyen használjon vakut.
A fényképezőgép használata
Expozíció
Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO-érzékenység beállításával. Az expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a zárat.
A fényerősség beállítása
Zársebesség = Az az időtartam, amíg a
Expozíció:
Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete
ISO =
fényképezőgép fényt fogad
Felvételi érzékenység
HU
11
Túlexponálás
= túl sok fény Fehéres kép
Automatikus üzemmódban az expozíciót a készülék automatikusan a megfelelő értékre állítja be. Az alábbi funkciók segítségével azonban kézzel utánállítható.
Helyes exponálás
Kézi expozíció:
Lehetővé teszi, hogy a zársebesség és a rekesznyílás értéket kézzel állítsa be. t 35. oldal
Alulexponálás
= túl kevés fény Sötétebb kép
Képvil.ság (EV):
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép által meghatározott expozíciót utánállítsa. t az „Először ezt olvassa el” 5. lépése,
35. oldal
Fénymérési mód:
Lehetővé teszi, hogy a módosíthassa a tárgy megmérendő részét az expozíció meghatározásához. t 44. oldal
Ötletek az expozíció (EV) beállításához
Ha egészében véve fehéres képet készít, például egy ellenfényben álló tárgyról vagy havas tájról
A fényképezőgép úgy ítéli, hogy a tárgy világos, így sötétebbre exponál.
Ha egészében véve sötétebb képet készít
Állítson a + jelzés irányába
A fényképezőgép úgy ítéli, hogy a tárgy sötét, így világosabbra exponál.
Állítson a – jelzés irányába
Az expozíciót a hisztogram alapján ellenőrizheti. Ügyeljen arra, hogy se túl, se alul ne exponáljon (az eredmény fehéres, illetve sötét). t az „Először ezt olvassa el” 5. lépése, 36. oldal
HU
12
Az ISO-érzékenység beállítása
Az ISO a(z érzékenység) mérésnek az egysége; megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad egy képrögzítő eszköz (mint például a film). Még ha az expozíció azonos is, a képek az ISO-érzékenységtől függően különbözőek lesznek. Az ISO-érzékenység beállítása t 46. oldal
Nagy ISO-érzékenység
Világos képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez. A kép azonban hajlamos arra, hogy zajossá váljék.
Kis ISO-érzékenység
Lágyabb képet rögzít. Ha azonban nem elegendő az expozíció, a kép sötét lesz.
A fényképezőgép használata
Szín
A megvilágítás hatásairól
A tárgy látszólagos színét befolyásolják a megvilágítási feltételek.
Példa: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások
Időjárás/ megvilágítás
A fény jellemzője
Automatikus üzemmódban a készülék a színárnyalatokat automatikusan állítja be. A [F.egyensúly] funkcióval azonban a színárnyalatok kézzel is beállíthatók (45. oldal).
Nappali fény Felhős idő Fénycső Izzólámpa
Fehér (szokásos) Kékes Kék árnyalatú Vöröses
HU
13
Minőség
A „képminőségről” és a „képméretről”
Egy digitális kép képpontnak hívott kis pontok összességéből áll. Ha sok képpontot tartalmaz, akkor a kép nagy lesz, több memóriát foglal el, és apró részleteket is megmutat. A „képméret”-et a képpontok száma adja meg. Noha a fényképezőgép képernyőjén nem látható a különbség, a részletesség és az adatfeldolgozási idő eltér, amikor a képet kinyomtatja, illetve megjeleníti egy számítógép képernyőjén.
A képpont és a képméret
1 Képméret: 7M (csak DSC-H5 esetén)
3072 képpont × 2304 képpont = 7 077 888 képpont
2 Képméret: 6M (csak DSC-H2 esetén)
2816 képpont × 2112 képpont = 5 947 392 képpont
Képpont
3 Képméret: VGA
640 képpont × 480 képpont = 307 200 képpont
A használandó képméret kiválasztása (t az „Először ezt olvassa el” 4. lépése)
Képpont
Sok képpont (Kiváló képminőség és nagy fájlméret)
Kevés képpont (Durva képminőség, de kis fájlméret)
Példa: Egészen A3­as (DSC-H5)/A4-es (DSC-H2) méretig történő nyomtatás
Példa: Elektronikus levélben küldendő csatolt kép
14
HU
A gyári beállítást jelöli.
Képméret Használati irányelvek
7M (3072×2304)
Nagyobb
Nyomtatás A3/29,7×42 cm-ig
(csak DSC-H5 esetén)
3:21) (3072×2048)
Illesztés 3:2-es méretarányhoz
(csak DSC-H5 esetén)
6M (2816×2112)
Nyomtatás A4/21×29,7 cm-ig
(csak DSC-H2 esetén)
3:21) (2816×1872)
Illesztés 3:2-es méretarányhoz
(csak DSC-H2 esetén)
5M (2592×1944)
Nyomtatás A4/21×29,7 cm-ig
(csak DSC-H5 esetén)
Kisebb
3M (2048×1536) Nyomtatás 13×18 cm-ig 2M (1632×1224) VGA (640×480) 16:92)(1920×1080)
1)
A képeket a fénykép-nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban rögzíti
2)
Nyomtatáskor előfordulhat, hogy a kép mindkét oldala levágódik (108. oldal).
3)
Memory Stick olvasó vagy USB használatával jobb minőségű képek készíthetők.
Nyomtatás 10×15 cm-ig
E-mailhez
Kijelzés 16:9-es HDTV-n
3)
A fényképezőgép használata
Mozgókép mérete Képkocka/
másodperc
Használati irányelvek
640(Kiváló) (640×480) Kb. 30 Megjelenítés TV-n (jóminőség) 640(Standard)
Kb. 17 Megjelenítés TV-n (szokásos)
(640×480) 160 (160×112) Kb. 8 E-mailhez
• Minél nagyobb a kép mérete, annál jobb a minősége.
• Minél több képkockát játszunk le egy másodperc alatt, a kép annál folyamatosabb lesz.
A képminőség (tömörítési arány) kiválasztása (46. oldal)
A digitális kép mentésekor kiválaszthatja a tömörítési arányt. Ha nagy tömörítési arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl mérete.
HU
15
A készülék részei
A használatról bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
A POWER kijelző (
olvassa el” 2. lépése)
B Üzemmód-tárcsa (31) C /BRK gomb (39) D Exponáló gomb (
olvassa el” 5. lépése)
E Vezérlőtárcsa (30) F FOCUS gomb (36) G Mikrofon H Önkioldó kijelzője (
ezt olvassa el” 5. lépése)/AF segédfény (60)
I Objektív J Vaku (
t az „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
K Vállszíjrögzítő fül (18) L A/V OUT aljzat (96) M (USB) aljzat (76) N Aljzatfedél
HU
16
t az „Először ezt
t az „Először ezt
t az „Először
A (Lejátszás) gomb (
t az „Először
ezt olvassa el” 6. lépése)
B FINDER/LCD gomb (
t az „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
C Kereső (
t az „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
D A kereső beállító tárcsája (
t az
„Először ezt olvassa el” 5. lépése)
E LCD képernyő (25) F Ve z é rl ő go mb
Menü bekapcsolva: v/V/b/B/
z (t
az „Először ezt olvassa el” 2. lépése) Menü kikapcsolva: / / / (
„Először ezt olvassa el” 5. lépése)
G (képméret/törlés) gomb
t az „Először ezt olvassa el” 4. és 6.
( lépése)
H Memóriaműködés-jelző (
t az
„Először ezt olvassa el” 4. lépése)
I (STEADY SHOT remegést,
elmosódottságot csökkentő) gomb
t az „Először ezt olvassa el” 5.
( lépése)
t az
J POWER gomb (t az „Először ezt
olvassa el” 2. lépése)
K Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
t az „Először ezt olvassa el”
gomb (
5. lépése) Megtekintéshez: / (Lejátszási
zoom) gomb/ (Áttekintő) gomb
t az „Először ezt olvassa el” 6.
( lépése)
L (Képernyőtartalom-váltó) gomb
(25)
M MENU gomb (42) N Vállszíjrögzítő fül (18) O A hálózati tápegység kábelének
fedele Az AC-LS5K hálózati tápegység (nem mellékelt tartozék) használatához A részleteket a hálózati tápegység használati útmutatója tartalmazza.
Q „Memory Stick Duo” fedele (alul)
t az „Először ezt olvassa el” 3.
( lépése)
R OPEN gomb (alul) (
t az „Először
ezt olvassa el” 1. lépé se)
S Akkumulátorfedél (alul) (
t az
„Először ezt olvassa el” 1. lépése)
T Állványcsatlakozó (alul)
• Olyan állványt használjon, amelynek rögzítő csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. 5,5 mm-nél hosszabb csavarral nem tudja szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az állványhoz, és a csavar kárt tehet a készülékben.
A fényképezőgép használata
• Ne csípje be a kábelt, amikor bezárja a fedelet.
P Hangszóró (alul)
HU
17
A vállszíj és a lencsevédő sapka felerősítése
Az objektívárnyékoló felerősítése
Ha világos megvilágítási feltételek mellett, például szabadban fényképez, akkor a szükségtelen fény okozta minőségromlás csökkentése érdekében használja az objektívárnyékolót.
1 Erősítse fel az adaptergyűrűt.
2 Állítsa az objektívárnyékolót az ábra
szerinti helyzetbe, és kattanásig fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban.
18
• A lencsevédő sapka felerősített objektívárnyékoló esetén is feltehető.
• Az objektívárnyékoló használatakor ügyeljen az alábbiakra:
– Előfordulhat, hogy az objektívárnyékoló
az AF segédfény útját állja.
– Előfordulhat, hogy az objektívárnyékoló a
vaku fényének útjába kerül, s így a beépített vaku használata esetén árnyék
HU
jelenik meg.
Az objektívárnyékoló tárolása
Az objektívárnyékoló fordított irányban is felerősíthető, így ha nem használja, tárolhatja a fényképezőgéppel együtt is. Állítsa az objektívárnyékolót az ábra szerinti helyzetbe, és kattanásig fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban.
A konverziós objektív (nem mellékelt tartozék) felerősítése
Ha különösen nagy látószögű felvételt vagy távoli tárgyakról közelített felvételt kíván készíteni, akkor erősítsen fel egy megfelelő konverziós objektívet.
1 Erősítse fel az adaptergyűrűt. 2 Erősítse fel a konverziós objektívet.
• A részletek a konverziós objektívhez mellékelt kezelési útmutatóban találhatók.
A fényképezőgép használata
HU
19
A képernyőn megjelenő kijelzések
A használatról bővebben a zárójelben lévő oldalakon olvashat.
Fényképezéskor
Kiemelés kicsi
Mozgókép felvételekor
K.LÉT
Kiemelés kicsi
A
Ez látható Jelentése
Az akkumulátor hátralévő üzemideje
t az „Először ezt
( olvassa el” 1. lépés e)
z AE/AF rögzítés (
„Először ezt olvassa el” 5. lépése)
M
BRK Felvételi üzemmód (31,
39)
WB
Fehéregyensúly (45)
t az
Ez látható Jelentése
Üzemmód-tárcsa (Jelenet)
t az „Először ezt
( olvassa el” 5. lépése)
P S A M Üzemmód-tárcsa (31)
Fényképezőgép üzemmód (t az
„Először ezt olvassa el” 5. lépése)
SL
Vaku üzemmód (
t az
„Először ezt olvassa el” 5. lépése)
A vaku töltődik
• Töltés közben az LCD képernyő elhalványul. (csak DSC-H5 esetén)
Zoomolás (58, t az
1.3
„Először ezt olvassa el” 5. lépése)
Vörösszem-jelenség csökkentése (60)
REAR Vakuszinkron (62)
Élesség (48) Kontraszt (48) Konverziós objektív (63)
ON
AF segédfény (60) Fénymérési mód (44)
VIVID
Szín üzemmód (44)
NATURAL SEPIA B&W
20
K.LÉT FELV.
Készenlét/ mozgóképfelvétel (
t az
„Először ezt olvassa el” 5. lépése)
HU
BC
Ez látható Jelentése
Kiemelés
Kiemelés (38)
erős
Kiemelés
kicsi
Kiemelés
ki
2 5 10 90cm
0.9 2 5m
Kézi fókusz sáv (38)
zBeállítás Rugalmas pontszerű AF
(37) Kézi fókusz (38)
t az „Először
Makró ( ezt olvassa el” 5. lépése)
Kézi fókusz (38)
S AF M A F C AF
AF üzemmód (58) AF tartománykereső-
keret (36) STEADY SHOT OFF
t az „Először ezt
( olvassa el” 5. lépése)
Ez látható Jelentése
7M
3:2 3M
1M VGA
FINE
6 40
6M 5M
STD
6 40
Képméret (t az „Először ezt olvassa el” 4. lépése)
16:9
160
7M
• A és az szimbólum csak a DSC­H5 esetén jelenik meg.
6M
• A szimbólum csak a DSC-H2 esetén jelenik meg.
1M
csak akkor jelenik meg, ha be van kapcsolva a „Több sorozatkép” funkció.
FINE STD Képminőség (46)
101
Felvételi mappa (65)
• Ez nem jelenik meg, ha belső memóriát használ.
A belső memória még szabad tárkapacitása (27)
A „Memory Stick” még szabad tárkapacitása (26)
00:00:00 [00:28:05]
Felvételi idő [maximális felvételi idő] (26, 27)
5M
1/30" Sorozatkép időköze (47) 400 A még rögzíthető képek
száma (26, 27) Önkioldó (
t az „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
C:32:00 Az öndiagnózis funkció
kijelzője (111) ISO-szám (46)
A fényképezőgép használata
HU
21
DE
Ez látható Jelentése
Figyelmeztetés a
Ez látható Jelentése
Hisztogram (25, 36)
remegésre (11)
• Azt jelzi, hogy az elégtelen megvilágítás miatt a remegés esetleg elmosódott képet fog eredményezni. Kép akkor is készíthető, ha megjelenik a remegésre vonatkozó figyelmeztetés. Javasoljuk azonban, hogy kapcsolja be az elmosódottságot kiküszöbölő funkciót, a jobb megvilágítás érdekében használja a vakut, illetve erősítse állványra vagy valamilyen más módon rögzítse a fényképezőgépet.
E Figyelmeztetés az
akkumulátor alacsony töltési szintjére (29, 111)
+ A pontszerű fénymérés
célkeresztje (44) AF tartománykereső-
keret (36)
125 Zársebesség (34) F3.5 A rekesznyílás értéke
+2.0EV Az expozíció értéke (35,
MOZGAT
MOZGAT
zOK
NR lassú zársebesség (34)
• A képzaj csökkentése érdekében bizonyos zársebességek* esetén az NR lassú zársebesség funkció automatikusan bekapcsol.
* Ha az [ISO] értéke
[Auto], [80]–[200]: 1/6 másodperc vagy ennél lassabb Ha az [ISO] értéke [400]–[1000] vagy az üzemmód-tárcsa (Nagy érzékenység) helyzetben áll: 1/25 másodperc vagy ennél lassabb
(34)
t az „Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
Rugalmas pontszerű AF (37) Kézi fókusz (38)
Menü (42)
(nincs rajta az előző oldalon látható képernyőn)
22
HU
Fényképek lejátszásakor
1
2
HÁT/KÖV
HANGERŐ
Mozgókép lejátszásakor
1
2
3
4
5
3
4
5
A
Ez látható Jelentése
Az akkumulátor hátralévő üzemideje
t az „Először ezt
( olvassa el” 1. l ép ése)
M
Felvételi üzemmód (31,
39)
7M
3:2 3M
1M VGA
FINE
6 40
6M 5M
STD
6 40
Képméret (
„Először ezt olvassa el” 4. lépése)
16:9
160
t az
Lejátszási üzemmód
t az „Először ezt
( olvassa el” 6. lépése)
- Törlésvédelem (50)
„Kinyomtatni” (DPOF) jel (94)
Mappaváltás (49)
• Ez nem jelenik meg, ha belső memóriát használ.
1.3
Zoomolás (t az „Először ezt olvassa el” 6. lépése)
Lépés 12/16
N Lejátszás (
Kockánkénti lejátszás (40)
t az „Először
ezt olvassa el” 6. lépése)
H.erő
Hangerő ( ezt olvassa el” 6. lépése)
t az „Először
A fényképezőgép használata
B
Ez látható Jelentése
101-0012 Mappa-fájl sorszáma (49)
Lejátszási sáv (
t az
„Először ezt olvassa el” 6. lépése)
HU
23
C
Ez látható Jelentése
PictBridge kapcsolat (91)
101
101
Felvételi mappa (65)
• Ez nem jelenik meg, ha belső memóriát használ.
Lejátszási mappa (49)
• Ez nem jelenik meg, ha belső memóriát használ.
A belső memória még szabad tárkapacitása (27)
A „Memory Stick” még szabad tárkapacitása (26)
8/8 12/12 A kép sorszáma/A
kiválasztott mappába rögzített képek száma
C:32:00 Az öndiagnózis funkció
kijelzője (111)
00:00:12 Számláló (
t az „Először
ezt olvassa el” 6. lépése)
D
Ez látható Jelentése
PictBridge kapcsolat (92)
•Amikor ez az ikon
látható, ne húzza ki az USB kábelt.
+2.0EV Az expozíció értéke (35,
t az „Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
ISO-szám (46) Fénymérési mód (44) Va k u
WB
Fehéregyensúly (45)
E
Ez látható Jelentése
Hisztogram (25, 36)
• A akkor jelenik meg, amikor a hisztogram nem látható.
2006 1 1
9:30 AM
A lejátszott kép felvételének dátuma/ időpontja
DPOF
z SZÜNET z LEJÁTSZ
Menü (42) Több sorozatkép
lejátszása egymás után (39)
HÁT/
Kép választható ki
KÖV
Beállítható a hangerő
HANGERŐ
500 Zársebesség (34) F3.5
A rekesznyílás értéke (34) Fénykép lejátszása (t az
„Először ezt olvassa el” 6. lépése)
HU
24
A képernyő tartalmának változása
A (képernyőtartalom-váltó) gomb egy-egy megnyomására a képernyő tartalma a következőképp változik:
(Képernyő­tartalom­váltó) gomb
Hisztogram bekapcsolva
Megjelenik a hisztogram
Kijelzések kikapcsolva
Kijelzések bekapcsolva
• Ha tovább lenyomva tartja a (Képernyőtartalom-váltó) gombot, akkor felerősödik az LCD háttérvilágítása (csak DSC-H5 esetén), illetve a kereső háttérvilágítása (68. oldal,
ezt olvassa el” 5. lépése
• Amikor bekapcsolja a hisztogram kijelzőt, akkor a képinformáció megjelenik lejátszás közben.
• A hisztogram nem jelenik meg a következő esetekben: Felvétel készítése közben
– amikor a menü látható, – mozgókép felvételekor. Lejátszás alatt – amikor a menü látható, – áttekintő (index) üzemmódban, – ha lejátszáskor zoomol, – ha elforgatja a fényképet, – mozgókép lejátszása közben.
• Nagy különbség jelenhet meg a hisztogramban fényképezéskor és lejátszás közben, amikor:
– a vaku villan, – a zársebesség lassú vagy gyors.
• Előfordulhat, hogy a más fényképezőgéppel felvett képeknél a hisztogram nem jeleik meg.
t az „Először
).
A fényképezőgép használata
HU
25
A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje
A táblázat egy ezzel a fényképezőgéppel megformázott „Memory Stick Duo” memóriakártyára felvehető fényképek becsült számát és mozgóképek hozzávetőleges maximális időtartamát mutatja. A felvételkészítési feltételek függvényében az értékek módosulhatnak. A képméretről és a képminőségről bővebben
4. lépése, 14. oldal.
el”
A fényképek száma (A képminőség [Kiváló] a felső sorban és [Standard] az alsó sorban.) (Egység: kép)
Tárkapacitás
Méret
7M (csak DSC-H5 esetén)
3:2 (csak DSC-H5 esetén)
6M (csak DSC-H2 esetén)
3:2 (csak DSC-H2 esetén)
5M (csak DSC-H5 esetén)
3M 20 41 82 148 302 617 1266
2M 33 66 133 238 484 988 2025
VGA 196 394 790 1428 2904 5928 12154
16:9 33 66 133 238 484 988 2025
• A feltüntetett képszám a normál felvételi üzemmód használatát tételezi fel.
• Ha a még felvehető képek száma több mint 9 999 , akkor „>9999” jelenik meg.
• A képek később átméretezhetők ([Átméretez], 53. oldal).
32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
9 18 37 67 137 279 573
18 36 73 132 268 548 1125
9 18 37 67 137 279 573
18 36 73 132 268 548 1125
10 21 42 77 157 322 660 19 39 79 142 290 592 1215 10 21 42 77 157 322 660 19 39 79 142 290 592 1215
12 25 51 92 188 384 789
23 48 96 174 354 723 1482
37 74 149 264 537 1097 2250
61 123 246 446 907 1852 3798
491 985 1975 3571 7261 14821 30385
61 123 246 446 907 1852 3798
Mozgóképek felvételi ideje (Egység: óra : perc : másodperc)
Tárkapacitás
Méret
640(Kiváló) 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10 640(Standard) 0:01:20 0:02:50 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 160 0:22:40 0:45:30 1:31:30 2:51:20 5:47:00 11:44:20 24:18:20
• [640(Kiváló)] méretre beállított mozgóképek csak „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára rögzíthetők.
• Amikor korábbi Sony készülékekkel felvett képet játszik le ezen a fényképezőgépen, előfordulhat, hogy a megjelenő kép mérete eltér a tényleges képmérettől.
HU
32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB
26
t az „Először ezt olvassa
Amikor nincs „Memory Stick Duo” memóriakártya (Felvétel a belső memóriába)
A fényképezőgép 30 MB belső memóriával rendelkezik. Ez a memória nem vehető ki. Ha a fényképezőgépben nincs „Memory Stick Duo”, e belső memória segítségével akkor is rögzíthet képeket.
• [640(Kiváló)] képméretre beállított mozgóképek nem rögzíthetők a belső memóriába.
Ha „Memory Stick Duo” van a készülékben
[Felvétel]: A képeket a „Memory Stick Duo”
B
Belső
B
memória
A belső memóriába rögzíthető fényképek száma, illetve az oda felvehető mozgóképek hossza a következőképp alakul.
A fényképek száma (A képminőség [Kiváló] a felső sorban és [Standard] az alsó sorban.)
Méret
Tárkapacitás
30MB 8 8 9 9 12 19 31 183 31
1)
csak DSC-H5 esetén
2)
csak DSC-H2 esetén
7M 1)3:2 1)6M 2)3:2 2)5M 1)3M 2M VGA 16:9
17 17 18 18 22 34 57 459 57
memóriakártyára rögzíti. [Lejátszás]: A „Memory Stick Duo” memóriakártyán
lévő képeket játssza le. [Menü, Beállítás stb.]: A „Memory Stick Duo”
memóriakártyán lévő képeken különféle műveletek hajthatók végre.
Ha nincs „Memory Stick Duo” a készülékben
[Felvétel]: A képeket a belső memóriába rögzíti. [Lejátszás]: A belső memórián lévő képeket játssza
le. [Menü, Beállítás stb.]: A belső memórián lévő
képeken különféle műveletek hajthatók végre.
(Egység: kép)
A fényképezőgép használata
Mozgóképek felvételi ideje
(Egység: óra : perc : másodperc)
Tárkapacitás
30 MB 0:01:20 0:21:50
Méret
640(Standard) 160
HU
27
A belső memórián tárolt képadatokról
Azt ajánljuk, hogy a következő módszerek egyikének segítségével feltétlenül készítsen (biztonsági) másolatot az adatokról.
Adatok másolása (mentése) „Memory Stick Duo” memóriakártyára
Készítsen elő egy 32 MB vagy nagyobb tárkapacitású „Memory Stick Duo” memóriakártyát, majd hajtsa végre a [Másol] című részben leírt műveletet (66. oldal).
Adatok másolása (mentése) a számítógép merevlemezére
Hajtsa végre az 75–78. oldalakon leírt műveletet, de közben a fényképezőgépben ne legyen „Memory Stick Duo”.
• „Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő képadatok nem helyezhetők át a belső memóriába.
• A belső memóriában tárolt adatok átmásolhatók egy számítógépre, ha a fényképezőgépet és a számítógépet USB kábellel csatlakoztatja egymáshoz, de a számítógépen lévő adatok nem másolhatók át a belső memóriába.
28
HU
Az akkumulátor üzemideje és a felvehető/megtekinthető képek száma
A táblázat a felvehető/megtekinthető képek becsült számát és az akkumulátor üzemidejét mutatja, ha [Normál] felvételi üzemmódban, a mellékelt, teljesen feltöltött akkumulátorral, 25°C­os környezeti hőmérsékleten fényképez. A felvehető vagy megtekinthető képek száma jelentheti a „Memory Stick Duo” cseréjét is, amennyiben szükséges. Vegye figyelembe, hogy a használat körülményeinek függvényében a tényleges számok a feltüntetetteknél kisebbek is lehetnek.
• Az akkumulátor üzemideje a használat gyakoriságával és az idő előrehaladtával csökken (116. oldal).
• A felvehető/megtekinthető képek száma és az akkumulátor üzemideje csökken a következő esetekben:
– ha a környezeti hőmérséklet alacsony, – ha gyakran használja a vakut, – ha gyakran kapcsolja be és ki a
fényképezőgépet, – ha gyakran zoomol, – ha felerősíti az LCD (csak DSC-H5
esetén) vagy az EVF háttérvilágítást, – ha az [AF ümód] értéke [Monitor] vagy
[Folyamatos ], – ha a [STEADY SHOT] értéke [Folyt.], – ha az akkumulátor lemerülőben van.
Fényképezéskor
Akkumulátor
DSC-H5
NH-AA-DB
(Ni-MH)
(mellékelve)
Alkáli
DSC-H2
NH-AA-DB
(Ni-MH)
(mellékelve)
Alkáli
LCD/
Kere ső
LCD Kb. 340 Kb. 170
Kere ső
Kb. 370 Kb. 185
LCD Kb. 50 Kb. 25
Kere ső
LCD Kb. 400 Kb. 200
Kere ső
Kb. 400 Kb. 200
LCD Kb. 60 Kb. 30
Kere ső
Akkumulátor
Képek száma
üzemideje
(perc)
Kb. 60 Kb. 30
Kb. 60 Kb. 30
• Feltételezett fényképezési körülmények: –
a (Képminőség) értéke [Kiváló],
– az [AF ümód] értéke [Egyszeri], – a [STEADY SHOT] értéke [Felvétel], – 30 másodpercenként fényképez egyet-
egyet,
– a zoomot felváltva kapcsolja a W és a T
végállások között, – a vaku minden második felvételnél villan, – a fényképezőgépet minden tizedik felvétel
után be- és kikapcsolja.
• A mérési mód a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• A felvehető képek számát, illetve az
akkumulátor üzemidejét a képméret nem befolyásolja.
Fénykép megtekintésekor
Akkumulátor
DSC-H5
Képek száma
NH-AA-DB
(Ni-MH)
Kb. 8600 Kb. 430
(mellékelve)
DSC-H2
NH-AA-DB
(Ni-MH)
Kb. 9800 Kb. 490
(mellékelve)
• Az egyes képek megtekintése sorban,
mintegy három másodperces időközökkel történik
Akkumulátor
üzemideje
(perc)
Mozgókép felvételekor
NH-AA-DB (Ni-MH) (mellékelve) (perc)
LCD Kereső
DSC-H5
Kb. 190 Kb. 230
DSC-H2
Kb. 250 Kb. 250
• A mozgóképek felvétele folyamatosan,
[160]-as képmérettel történik
A fényképezőgép használata
HU
29
A vezérlőtárcsa használata
A vezérlőtárcsa arra szolgál, hogy módosítsa a különböző értékeket, amikor kézi beállítású üzemmóddal (zársebesség-vezérelt üzemmód, rekesznyílás-vezérelt üzemmód, kézi expozíciós üzemmód), illetve EV-korrekcióval fényképez. A vezérlőtárcsát elforgatva könnyedén megtekintheti a következő/előző képet is.
Vezérlőtárcsa
Érték kiválasztása
A vezérlőtárcsát forgatva változtassa meg a beállítani kívánt értéket.
Tétel kiválasztása
A vezérlőtárcsát forgatva válassza ki azt az elemet, amelynek értékét be kívánja állítani.
Érték módosításakor
Módosítsa a sárgán megjelenő értéket.
Sárga (módosítható)
Sárga (módosítható)
A megjelenített érték lett beállítva.
Érték kiválasztásakor
Sárga (kiválasztható)
• Ki nem választható tételre nem lehet ráállni.
HU
30
A vezérlőtárcsát megnyomva válthat a tétel kiválasztására, illetve az érték módosítására szolgáló képernyő között.
Sárga (kiválasztható)
A V sárga jelzést mozgatva, válassza ki a tételt.
Loading...
+ 221 hidden pages