SONY CYBER-SHOT DSC-H3 User Manual

VCLIQUEZ !
Table des matières
Opérations de base
Utilisation des fonctions de prise de vue
Appareil photo numérique
Guide pratique de Cyber­shot
DSC-H3
Lisez entièrement ce guide pratique, ainsi que le « Mode d’emploi » et le manuel « Utilisation avancée de Cyber-shot », et conservez-les pour les consulter en cas de besoin.
Utilisation des fonctions de prévisualisation
Personnalisation des réglages
Visualisation d’images sur un téléviseur
Utilisation de votre ordinateur
Impression d’images fixes
Dépannage
Divers
Index
© 2007 Sony Corporation 3-268-881-21(2)
FR

Remarques sur l’utilisation de l’appareil

Remarques sur les types de « Memory Stick » utilisables (non fournis)
«Memory Stick Duo»
Vous pouvez utiliser un « Memory Stick Duo » avec l’appareil.
« Memory Stick »
Vous ne pouvez pas utiliser de « Memory Stick » avec l’appareil.
Il n’est pas possible d’utiliser d’autres cartes mémoire.
• Pour plus d’informations sur le « Memory Stick Duo », reportez-vous à la page 119.
Si vous utilisez un « Memory Stick Duo » avec un appareil compatible « Memory Stick »
Vous pouvez utiliser le « Memory Stick Duo » en l’insérant dans un adaptateur Memory Stick Duo (non fourni).
Adaptateur Memory Stick Duo
Remarques sur la batterie
• Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser votre appareil pour la première fois.
• Vous pouvez recharger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez aussi utiliser la batterie même si elle n’est que partiellement chargée.
• Si vous prévoyez que la batterie restera longtemps inutilisée, déchargez-la en utilisant l’appareil, puis retirez-la et rangez-la dans un endroit frais et sec. Ceci la maintiendra en bon état de fonctionnement.
• Pour plus d’informations sur la batterie, reportez-vous à la page 121.
Objectif Carl Zeiss
L’appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss capable de reproduire des images nettes avec un excellent contraste. L’objectif de l’appareil a été produit selon un système d’assurance qualité certifié par Carl Zeiss conformément aux normes de qualité Carl Zeiss en Allemagne.
Remarques sur l’écran LCD et l’objectif
• L’écran LCD a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 %des pixels sont opérationnels pour une utilisation efficace. Il se peut, toutefois, que vous constatiez quelques petits points noirs et/ ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) sur l’écran LCD. Ces points sont le résultat normal du procédé de fabrication et n’affectent aucunement l’enregistrement.
Points noirs, blancs, rouges, bleus ou verts
• Une exposition prolongée de l’écran LCD ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements. Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une fenêtre ou à l’extérieur.
• N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement.
• Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est pas une anomalie.
• Veillez à ne pas heurter l’objectif mobile et à ne pas le soumettre à une force.
Images utilisées dans ce guide pratique
Les photos utilisées comme exemples dans ce guide pratique sont des images reproduites et non des photos réelles prises avec l’appareil.
2

Table des matières

Remarques sur l’utilisation de l’appareil....................................................2
Techniques de base pour de meilleures images.......................................7
Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet ........................................... 7
Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière.............................................. 9
Couleur – Effets de l’éclairage ........................................................................ 10
Qualité – A propos de la « qualité d’image » et de la « taille d’image » ........ 11
Flash – A propos de l’utilisation du flash......................................................... 13
Identification des pièces..........................................................................14
Indicateurs à l’écran................................................................................18
Changement de l’affichage à l’écran.......................................................22
Utilisation de la mémoire interne.............................................................23
Opérations de base
Utilisation du sélecteur de mode .............................................................24
Prise de vue facile (Mode Réglage automatique) ...................................25
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)...................................29
Prise de vue en mode d’exposition manuelle..........................................32
Visualisation d’images.............................................................................34
Suppression d’images.............................................................................36
Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu .............................38
Paramètres du menu...............................................................................41
Utilisation des fonctions de prise de vue
Menu de prise de vue..............................................................................42
Sélection scène : Sélection du mode Sélection scène Taille Img : Sélection de la taille d’image Détection de visage : Détection du visage du sujet Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale Mode couleur : Modification de l’éclat de la photo ou ajout d’effets spéciaux ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière EV : Réglage de l’intensité de la lumière Mode de mesure : Sélection du mode de mesure Mise au P : Modification de la méthode de mise au point Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash Attén yeux roug : Atténuation du phénomène des yeux rouges Contraste : Réglage du contraste Netteté : Réglage de la netteté
3
Table des matières
SteadyShot : Sélection du mode anti-bougé SETUP : Sélection des réglages de prise de vue
Utilisation des fonctions de prévisualisation
Visualisation d’images à partir de l’écran HOME ......................54
(Image seule) : Lecture d’une image unique (Affichage de l’index) : Lecture d’une liste d’images (Diaporama) : Lecture d’une série d’images
Menu de visualisation .......................................................................57
(Supprimer) : Suppression d’images (Diaporama) : Lecture d’une série d’images
(Retoucher) : Retouche d’images fixes
(Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
: Ajout d’un repère de demande d’impression (Imprim.) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante (Pivoter) : Rotation d’une image fixe (Sélect. dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
Personnalisation des réglages
Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages
................................................................................................................63
Gérer la mémoire ........................................................................65
Outils de mémoire — Outil Memory Stick......................................... 65
Formater Créer dos ENR.
Outils de mémoire — Outil mémoire intern ......................................68
Formater
Réglages .......................................................................................69
Paramètres principaux — Paramètres principaux 1.........................69
Bip Guide fonct
Paramètres principaux — Paramètres principaux 2.........................70
Connexion USB COMPONENT
Chg doss ENR. Copier
Initialiser
Sortie Vidéo
4
Table des matières
Réglages prise de vue — Réglages de la prise de vue 1 .................72
Illuminat. AF Quadrillage Mode AF
Réglages prise de vue — Réglages de la prise de vue 2 .................75
Aff apr capt
Réglages de l’horloge .......................................................................76
Language Setting..............................................................................77
Zoom numérique Convertisseur
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’images sur un téléviseur .................................................78
Utilisation de votre ordinateur
Utilisation de votre ordinateur Windows..................................................81
Installation du logiciel (fourni)..................................................................83
A propos de « Picture Motion Browser » (fourni) ....................................85
Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « Picture Motion Browser »
................................................................................................................86
Copie d’images vers un ordinateur sans « Picture Motion Browser » .....90
Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec l’appareil sur le
« Memory Stick Duo » .............................................................................92
Utilisation de « Music Transfer » (fourni).................................................93
Utilisation de votre ordinateur Macintosh ................................................94
Visualisation de « Utilisation avancée de Cyber-shot » ..........................96
Impression d’images fixes
Comment imprimer des images fixes......................................................97
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible
PictBridge................................................................................................98
Impression en magasin .........................................................................101
Dépannage
Dépannage............................................................................................103
Indicateurs d’avertissement et messages .............................................114
5
Table des matières
Divers
Utilisation de l’appareil à l’étranger — Sources d’alimentation.............118
A propos du « Memory Stick Duo » ...................................................... 119
A propos de la batterie..........................................................................121
A propos du chargeur pour batterie......................................................122
Index
Index .....................................................................................................123
6

Techniques de base pour de meilleures images

Mise au point

Mise au point
Exposition
Couleur Qualité
Mise au point réussie sur un sujet
Flash
Cette section décrit les opérations de base vous permettant d’utiliser l’appareil. Elle vou s indique comment utiliser les différentes fonctions de l’appareil telles que le sélecteur de mode (page 24), l’écran HOME (page 38) et les menus (page 40).
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le déclencheur qu’à mi-course.
Indicateur de
N’enfoncez pas le
déclencheur en une
seule fois.
Si la mise au point est difficile
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
t [Mise au P] (page 48)
verrouillage AE/AF clignotement ,
allumé/bip
Enfoncez ensuite le déclencheur à fond.
Si l’image reste floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.
t Reportez-vous à la section « Conseils pour que l’image ne soit pas floue » ci-dessous.
7
Techniques de base pour de meilleures images
Conseils pour que l’image ne soit pas floue
L’appareil a bougé par accident pendant la prise de vue. Cela porte le nom de « bougé de l’appareil ». Par contre, si le sujet a bougé pendant la prise de vue, cet effet est appelé « flou du sujet ».
Bougé de l’appareil
Cause
Vos mains ou votre corps ont bougé pendant que vous teniez l’appareil et que vous enfonciez le déclencheur, et l’intégralité de l’écran est floue.
Actions permettant de réduire le flou
• Utilisez un trépied ou placez l’appareil sur une surface plane afin de le maintenir immobile.
• Prenez une photo en réglant le retardateur avec un délai de 2 secondes et stabilisez l’appareil en tenant les bras fermement contre vous lors de l’enfoncement du déclencheur.
Flou du sujet
Cause
Même si l’appareil est immobile, le sujet se déplace pendant l’exposition. Par conséquent, il semble flou lors de l’enfoncement du déclencheur.
Remarques
• La fonction anti-flou est activée dans les paramètres par défaut afin de réduire automatiquement tout bougé de l’appareil. Toutefois, cela n’est pas efficace pour le flou du sujet.
• En outre, le bougé de l’appareil et le flou du sujet se produisent fréquemment dans des conditions d’éclairage médiocre ou de vitesse d’obturation lente, telles que celles rencontrées dans les modes
(Crépuscule) ou (Portrait crépus). Dans ces situations, prenez la photo en tenant compte des
conseils ci-dessus.
Actions permettant de réduire le flou
• Sélectionnez (mode Sensibil élevée) en mode Sélection scène.
• Sélectionnez une sensibilité ISO supérieure pour accélérer la vitesse d’obturation et enfoncez le déclencheur avant que le sujet se déplace.
8
Techniques de base pour de meilleures images

Exposition

Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur.
Réglage de l’intensité de la lumière
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle
Exposition :
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le
Surexposition
= trop de lumière Image blanchâtre
Exposition correcte
Sous-exposition
= trop peu de lumière Image plus sombre
passage de la lumière
Sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)
Sensibilité d’enregistrement
=
En mode de réglage automatique, l’exposition est réglée automatiquement à la valeur correcte. Vous pouvez, toutefois, la régler manuellement à l’aide des fonctions ci-dessous.
Exposition manuelle :
Permet de régler manuellement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture (page 32).
Réglage de l’exposition (EV) :
Permet de régler l’exposition déterminée par l’appareil (pages 22, 46).
Mode de mesure:
Permet de changer la partie du sujet sur laquelle la mesure sera effectuée pour déterminer l’exposition (page 47).
l’appareil reçoit de la lumière Vitesse d’obturation
9
Techniques de base pour de meilleures images
Réglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)
La sensibilité ISO est la vitesse d’un support d’enregistrement intégrant un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même avec une exposition identique, les images varient selon la sensibilité ISO. Pour régler la sensibilité ISO, voir page 46.
Sensibilité ISO élevée
Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre tout en augmentant la vitesse d’obturation pour réduire le flou. L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.
Sensibilité ISO faible
Enregistre une image plus douce. Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.

Couleur

La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.
Effets de l’éclairage
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources lumineuses
Temps/éclairage
Caractéristiques de la lumière
En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement. Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 50).
Lumière jour Nuageux Fluorescent Incandescent
Blanche (standard) Bleuâtre Dominante verte Rougeâtre
10
Techniques de base pour de meilleures images

Qualité

A propos de la « qualité d’image » et de la « taille d’image »
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels. Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran d’ordinateur.
Description des pixels et de la taille d’image
1 Taille d’image : 8M
3264 pixels × 2448 pixels = 7 990 272 pixels
2 Taille d’image : VGA
Pixels
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 12)
Pixel
Nombreux pixels (Qualité d’image fine et grande taille de fichier)
Peu de pixels (Qualité d’image grossière, mais petite taille de fichier)
Exemple : impression jusqu’au format A3
Exemple : image à joindre à un e-mail
11
Techniques de base pour de meilleures images
Les réglages par défaut sont repérés par .
Taille d’image Consignes d’utilisation Nombre
8M
Pour impressions A3 max. Moins
d’images
Impression
Fine
(3264×2448)
*1
3:2
Photographier avec rapport 3:2
(3264×2176)
5M
Pour impressions A4 max.
(2592×1944)
3M (2048×1536)
VGA (640×480)
*2
16:9 (1920×1080)
*1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier carte postale, etc.
*2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 110).
Taille d’image de film Vues/Seconde Consignes d’utilisation
Pour impressions de 10×15 cm ou de 13×18 cm max.
Prenez de petites photos à joindre aux e-mails
Photographier avec rapport HDTV
Plus
Grossière
640(Fine) (640×480) Environ 30 Filmer des vidéos de qualité élevée pour les
voir sur la TV
640(Standard) (640×480) Environ 17 Filmer des vidéos de qualité standard à
visionner sur la TV
320 (320×240) Environ 8 Prenez de petites photos à joindre aux e-
mails
• Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité.
• Plus le nombre d’images à la seconde est élevé, plus la lecture est homogène.
12
Techniques de base pour de meilleures images

Flash

A propos de l’utilisation du flash
Les yeux du sujet peuvent être rouges ou des zones floues de forme circulaire peuvent apparaître lors de l’utilisation du flash. Ces phénomènes peuvent être réduits à l’aide des méthodes suivantes.
Le « phénomène des yeux rouges »
Les pupilles se dilatent dans des environnements sombres. La lumière du flash se reflète sur les vaisseaux sanguins situés derrière l’œil (rétine), entraînant ainsi le phénomène des « yeux rouges ».
Appareil Oeil
Rétine
Comment est-il possible d’atténuer le « phénomène des yeux rouges » ?
• Réglez [Attén yeux roug] sur [Act] (page 52).
• Sélectionnez (mode Sensibil élevée)* en mode Sélection scène (page 30). (Le flash est automatiquement désactivé.)
• Lorsque les yeux du sujet paraissent rouges, corrigez l’image à l’aide de l’option [Retoucher] du menu de visualisation (page 57) ou à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser » fourni.
« Points blancs circulaires »
Cela est dû à des particules (poussière, pollen, etc.) flottant à proximité de l’objectif. Lorsqu’elles sont accentuées par le flash de l’appareil, elles apparaissent sous la forme de points blancs circulaires.
Appareil
Particules
(poussière, pollen, etc.)
présentes dans l’air
Comment est-il possible d’atténuer les « points blancs circulaires » ?
• Eclairez la pièce et photographiez le sujet sans flash.
• Sélectionnez (mode Sensibil élevée)* en mode Sélection scène. (Le flash est automatiquement désactivé.)
* Même si vous avez sélectionné (mode Sensibil élevée) en mode Sélection scène, la vitesse
d’obturation peut être inférieure dans des conditions d’éclairage médiocre ou dans un endroit sombre. Dans ce cas, utilisez un trépied ou tenez fermement les bras contre vous lors de l’enfoncement du déclencheur.
Objet
13

Identification des pièces

Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
2 3
4 5
A Touche POWER B Témoin POWER C Sélecteur de mode (24) D Déclencheur (25) E Microphone F Flash (27) G Illuminateur d’assistance AF (72)/
Témoin de retardateur (28)
H Crochet pour la bandoulière I Objectif
14
6
7
8
9
1
2
3 4
5
qa
qs
qd
qj
qh
qg qf
A Pour la prise de vue : Touche W/T
(Zoom) (26) Pour la visualisation : Touche / (Zoom de lecture)/Touche (Index) (34, 35)
B Touche (Lecture) (34) C Ecran LCD (22) D Touche MENU (40) E Touche HOME (38) F Crochet pour la bandoulière G Cache de la prise H Multi-connecteur
Sert dans les conditions suivantes :
• Pour raccorder l’appareil à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
• Pour raccorder l’appareil aux prises d’entrée audio/vidéo d’un téléviseur.
• Pour raccorder l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.
6
7 8
9
0
Identification des pièces
I Prise DC IN
Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur AC-LS5K (non fourni)
1 Vers la prise DC IN
Marque v
2 Vers la prise murale
• Vous ne pouvez pas charger la batterie en raccordant l’appareil à l’adaptateur secteur AC-LS5K. Utilisez le chargeur pour batterie (fourni) pour charger la batterie.
J Touche de commande
Menu activé : v/V/b/B/z (40) Menu désactivé : DISP/ / / (22,
27)
Quand le sélecteur de mode est sur M : Vitesse d’obturation/ouverture (32)
K Haut-parleur (face inférieure) L Couvercle de la batterie/du « Memory
Stick Duo » (face inférieure)
M Douille de trépied (face inférieure)
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Sinon, vous ne parviendrez pas à fixer solidement l’appareil et il pourrait être endommagé.
N Fente d’insertion de la batterie O Levier pour retirer la batterie P Fente pour « Memory Stick Duo » Q Témoin d’accès
15
Identification des pièces
Pare-soleil/Bague adaptatrice
A Pare-soleil B Bague adaptatrice
Fixation du pare-soleil
Lors d’une prise de vue sous une forte luminosité, notamment à l'extérieur, nous vous recommandons d’utiliser le pare-soleil pour atténuer la dégradation de qualité d’image due à la lumière inutile.
1 Fixez la bague adaptatrice lorsque
l’appareil est hors tension.
2 Placez le pare-soleil de la manière illustrée
ci-dessous et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
16
• Vous pouvez attacher le capuchon d’objectif au pare-soleil fixé.
• Si vous utilisez le pare-soleil, faites attention aux points suivants :
– l’éclairage de l’illuminateur AF risque de se
bloquer ;
– la lumière du flash risque de se bloquer,
entraînant une ombre si vous utilisez le flash intégré.
Identification des pièces
Rangement du pare-soleil
Lorsque vous n’utilisez pas le pare-soleil, vous pouvez le monter à l’envers pour le ranger avec l’appareil. Placez le pare-soleil de la manière illustrée ci-dessous et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
Fixation d’un convertisseur de focale (non fourni)
Pour les prises de vue grand angle ou avec un zoom sur des objets distants, utilisez un convertisseur.
1 Fixez la bague adaptatrice. 2 Fixez un convertisseur.
• Si vous utilisez le convertisseur pour prendre des photos, accédez aux paramètres de [Convertisseur] (page 74).
• Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre convertisseur.
17

Indicateurs à l’écran

RETU RN
Chaque fois que vous appuyez sur v (DISP) sur la touche de commande, l’affichage change (page 22). Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Lors d’une prise de vue d’images fixes
RETURN
Lors d’une prise de vue de films
A
Affichage Indication
Charge restante Avertissement batterie
déchargée (114) Taille d’image
(42)
Sélecteur de mode/Menu (Sélection scène)
(29)
Affichage Indication
Balance des blancs (50)
Mode d’enregistrement
BRK
±1.0
(44)
Mode de mesure (47)
Détection de visage (43)
SteadyShot
• Par défaut, lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’un de ces indicateurs apparaît, selon le réglage SteadyShot.
(53)
Avertissement de vibrations
• Indique la présence de vibrations risquant de vous empêcher de prendre des images claires du fait d’un éclairage insuffisant. Vous pouvez continuer à prendre des images même lorsque cet indicateur apparaît. Toutefois, nous vous recommandons d’activer la fonction anti-flou, d’utiliser le flash pour améliorer la luminosité ou d’utiliser un trépied ou un autre moyen permettant de stabiliser l’appareil (page 8).
Facteur d’agrandissement (
26, 73)
Mode couleur
(45)
Contraste (52)
Netteté (53)
Sélecteur de mode (24)
P
M
18
Indicateurs à l’écran
BC
Affichage Indication
Mode d’exposition
z RETURN z SET
1,0 m Distance de mise au point
z Indicateur de verrouillage
Veille ENR
ISO400 ISO nombre (46)
125 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture +2.0 EV Valeur d’exposition 0:12 Durée d’enregistrement
Indicateur de cadre de
manuelle (32) Guide de fonctions pour
l’exposition manuelle (32)
programmée
AE/AF Attente/Enregistrement
d’un film
Obturation lente NR
• Si la vitesse d’obturation ralentit au-delà d’un certain seuil lorsque la lumière est faible, la fonction d’obturation lente NR (réduction du bruit) est automatiquement activée afin de réduire le bruit de l’image.
(48)
(25)
(46)
(minutes : secondes)
télémètre AF Macro (27)
(48)
Affichage Indication
Support d’enregistrement
(« Memory Stick Duo », mémoire interne)
Dossier d’enregistrement
(65)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
96 Nombre d’images
00:25:05 Durée de prise de vue
Mode de flash (27)
Convertisseur (74)
enregistrables
(heures : minutes : secondes)
Illuminateur d’assistance
(72)
AF Atténuation des yeux
(52)
rouges
Chargement du flash
D
Affichage Indication
C:32:00 Affichage d’autodiagnostic
(114)
Retardateur (28)
Réticule du spotmètre (47) Cadre du télémètre AF (48)
Histogramme (22)
19
Indicateurs à l’écran
Lors de la lecture d’images fixes
Lors de la lecture de films
A
Affichage Indication
Charge restante
VOL. Volume (34)
Taille d’image
Protéger (60)
Repère de demande d’impression (DPOF)
(42)
(101)
Connexion PictBridge (99) Facteur d’agrandissement
(34)
Connexion PictBridge
(100)
• Ne débranchez pas le câble
pour borne multi-usage lorsque l’icône est affichée.
B
Affichage Indication
N Lecture (34)
Barre de lecture
0:00:12 Compteur 101-0012 Numéro de dossier-fichier
(62)
2007 1 1 9:30 AM
z STOP z PLAY
BACK/
NEXT
V VOLUME Réglage du volume
Date et heure d’enregistrement de l’image en lecture
Guide de fonctions pour la lecture d’image
Sélection des images
Histogramme
apparaît lorsque
l’affichage de l’histogramme est désactivé.
(22)
20
Indicateurs à l’écran
C
Affichage Indication
Support de lecture
8/8 12/12 Numéro d’image/Nombre
Changement de dossier
(« Memory Stick Duo », mémoire interne)
Dossier de lecture
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
d’images enregistrées dans le dossier sélectionné
(62)
(62)
• N’apparaît pas lors de l’utilisation de la mémoire interne.
Mode de mesure (47)
Flash
Balance des blancs
(50)
C:32:00 Affichage d’autodiagnostic
(114)
ISO400 Nombre ISO (46) +2.0 EV Valeur d’exposition (46) 500 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture
21

Changement de l’affichage à l’écran

• Si vous visualisez des images avec une lumière extérieure lumineuse, réglez la luminosité du rétroéclairage LCD au maximum.
Touche v (DISP) (affichage à l’écran)
Chaque fois que vous appuyez sur v (DISP) sur la touche de commande, l’affichage change comme suit :
Indicateurs activés
Indicateurs activés*
Toutefois, dans de telles conditions, l’a utonomie de la batterie peut diminuer rapidement.
• L’histogramme n’apparaît pas dans les situations suivantes : En cours de prise de vue
– lors de l’affichage du menu ; – lors de l’enregistrement de films. En cours de lecture – lors de l’affichage du menu ; – en mode planche index ; – lors de l’utilisation du zoom de lecture ; – lors de la rotation d’images fixes ; – lors de la lecture de films.
• L’histogramme affiché peut être très différent lors de la prise de vue et lors de la lecture lorsque :
– le flash se déclenche ; – la vitesse d’obturation est lente ou rapide.
• Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas pour des images enregistrées avec d’autres appareils.
z Réglage EV (valeur d’exposition) en
affichant un histogramme
Histogramme activé*
Lors de la lecture, les informations d’image s’affichent.
Affichage de
Indicateurs éteints*
* Luminosité du rétroéclairage LCD réglée au
maximum.
l’histogramme (page 22)
22
A
B
LumineuxSombre
Un histogramme est un graphique permettant de visualiser la luminosité d’une image. Appuyez plusieurs fois sur v (DISP) sur la touche de commande pour afficher l’histogramme à l’écran. L’histogramme signale une image claire lorsqu’il est décalé vers la droite, une image sombre lorsqu’il est décalé vers la gauche.
A Nombre de pixels B Luminosité
• L’histogramme apparaît également lors de la lecture d’une image unique, mais vous ne pouvez pas régler l’exposition.

Utilisation de la mémoire interne

L’appareil dispose d’une mémoire interne d’environ 31 Mo. Cette mémoire n’est pas amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne, même lorsque l’appareil ne contient pas de « Memory Stick Duo ».
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans la mémoire interne lorsque la taille d’image est réglée sur [640(Fine)].
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré
[Enregistrement en cours] : les images sont enregistrées sur le « Memory Stick Duo ».
[Lecture] : les images du « Memory Stick Duo » sont
B
Mémoire interne
B
A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à l’aide de l’une des méthodes suivantes.
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »
Préparez un « Memory Stick Duo » ayant un espace disponible suffisant, puis procédez comme indiqué sous [Copier] (page 67).
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur
Exécutez la procédure des pages 86, 87 ou 90, 91 sans « Memory Stick Duo » inséré dans l’appareil.
lues. [Menu, réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être
exécutées sur les images du « Memory Stick Duo ».
En l’absence de « Memory Stick Duo » dans l’appareil
[Enregistrement en cours] : les images sont enregistrées dans la mémoire interne.
[Lecture] : les images stockées dans la mémoire interne sont lues.
[Menu, réglages, etc.] : diverses opérations peuvent être exécutées sur les images de la mémoire interne.
• Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne.
• En raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage, vous pouvez copier des données stockées sur la mémoire interne vers un ordinateur. Cependant, vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un ordinateur vers la mémoire interne.
23

Opérations de base

Utilisation du sélecteur de mode

Réglez le sélecteur de mode sur la fonction souhaitée.
Sélecteur de mode
: Mode Réglage automatique
Permet de prendre facilement des photos avec des réglages automatiquement ajustés.
: Mode Programme Auto*
P
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture).
: Mode Prise de vue en exposition manuelle*
M
Permet de prendre la photo une fois l’exposition réglée manuellement (pour la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture).
t page 25
t page 32
: Mode d’enregistrement de films
Permet d’enregistrer des films avec du son. t page 25
/ / / / /SCN : Mode Sélection scène
Permet une prise de vue avec des valeurs préréglées en fonction de la scène. Vous avez le choix entre , , et dans le menu lorsque le sélecteur de mode est réglé sur SCN.
* Vous pouvez sélectionner divers réglages à l’aide du menu. (Pour plus d’informations sur les fonctions
disponibles
t page 41)
t page 29
24

Prise de vue facile (Mode Réglage automatique)

Sélecteur de
mode
Déclencheur
Touche de zoom
Touche MENU
Touche HOME
Touche Macro
Touche DISP
Touche de flash
Touche du retardateur
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
1 Sélectionnez la fonction désirée du sélecteur de mode.
Lors d’une prise de vue d’images fixes (Mode Réglage automatique) : Sélectionnez
.
Lors d’une prise de vue de films : Sélectionnez .
2 Tenez l’appareil en serrant les coudes contre vous pour le maintenir
immobile.
Placez le sujet au centre du cadre de mise au point.
Opérations de base
3 Prenez la photo avec le déclencheur.
Lors d’une prise de vue d’images fixes :
1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise
au point.
L’indicateur z (verrouillage AE/AF) (vert) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de clignoter et reste fixe.
25
Prise de vue facile (Mode Réglage automatique)
2Enfoncez complètement le déclencheur.
Indicateur de verrouillage AE/AF
Lors d’une prise de vue de films :
Enfoncez complètement le déclencheur. Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur.
Prise de vue d’image fixe d’un sujet difficile à mettre au point
• La distance de prise de vue minimale d’environ 50 cm (1 pied 7 3/4 po.) (W)/90 cm (2 pieds 11 1/2 po.)
(T). Pour photographier un sujet plus proche, utilisez le mode de prise de vue rapprochée (Macro) (page 27).
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage
AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. De plus, le cadre du télémètre AF disparaît. Recomposez le plan et effectuez une nouvelle mise au point.
La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes :
– Il fait sombre et le sujet est distant. – Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible. – Le sujet est vu à travers une vitre. – Le sujet se déplace rapidement. – Présence d’une lumière réfléchissante ou de surfaces brillantes. – Le sujet est en contre-jour ou à proximité d’une lumière clignotante.
W/T Utilisation du zoom
Appuyez sur T pour zoomer et sur W pour annuler le zoom. Si vous appuyez légèrement sur cette touche, le zoom s’effectue lentement ; par contre, si vous l’enfoncez complètement, le zoom s’effectue rapidement.
• Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 10×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique.
Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la page 73.
• Vous ne pouvez pas changer le facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement d’un film.
26
Prise de vue facile (Mode Réglage automatique)
Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes)
Appuyez plusieurs fois sur B ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné.
(Pas d’indicateur) : Flash Auto
Le flash se déclenche lorsque la lumière est insuffisante ou lors de prises de vue à contre-jour (réglage par défaut).
: Flash forcé activé
: Synchronisation lente (Flash forcé activé)
La vitesse d’obturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement l’arrière-plan situé en dehors de la lumière du flash.
: Flash forcé désactivé
• Le flash sort automatiquement et se déclenche. Refermez le flash manuellement après son utilisation.
• Le flash se déclenche deux fois. Le premier flash permet de régler la quantité de lumière.
• Pendant la charge du flash, s’affiche.
Mode Macro (prise de vue rapprochée)
Appuyez plusieurs fois sur b ( ) la touche de commande sur jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné.
Opérations de base
(Pas d’indicateur) : Mode Macro désactivé
: Mode Macro activé (côté W : environ 2 cm ou plus (13/16 po. ou plus), côté T : environ 90 cm ou plus
(2 pieds 11 1/2 po. ou plus))
• Il est recommandé de régler le zoom à fond côté W.
• La plage de netteté se rétrécit, et la mise au point ne peut pas être effectuée sur le sujet entier.
• La vitesse de mise au point automatique diminue lors de la prise de vue en mode Macro.
27
Prise de vue facile (Mode Réglage automatique)
Utilisation du retardateur
Appuyez plusieurs fois sur la touche de commande V ( ) jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné.
(Pas d’indicateur) : Pas d’utilisation du retardateur
: Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes : Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.
Témoin du retardateur
Pour annuler, appuyez de nouveau sur
Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes pour éviter le flou de l’image. La
V ().
libération du déclencheur s’effectue 2 secondes après son enfoncement, ce qui réduit le bougé de l’appareil lorsque vous enfoncez le déclencheur.
28

Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)

Touche MENU
Déclencheur
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
Sélecteur de mode
Sélectionnez le mode (////) à laide du sélecteur de mode.
1 Sélectionnez le mode Sélection scène souhaité (////) à laide
du sélecteur de mode.
2 Prenez la photo avec le déclencheur.
Sélectionnez le mode ( / / / ) en mode SCN.
Opérations de base
1 Sélectionnez SCN à l’aide du sélecteur de mode.
2 Appuyez sur MENU et sélectionnez / / / à l’aide de b/B sur la touche
de commande (page 40).
3 Prenez la photo avec le déclencheur.
• Pour plus d’informations sur les modes, reportez-vous à la page suivante.
Pour annuler la sélection de scène
Réglez le sélecteur de mode sur un mode autre que Sélection scène.
29
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Modes Sélection scène
Les modes suivants sont prédéfinis pour s’adapter aux conditions de la scène.
Modes sélectionnés à l’aide du sélecteur de mode
Sensibil élevée
Ce mode vous permet de prendre des photos sans flash en condition de faible luminosité avec réduction du flou.
Flou artistique
Ce mode vous permet de prendre des photos avec une atmosphère plus douce pour les portraits, les fleurs, etc.
Prise de vue avancée
sport
Ce mode convient aux scènes avec de rapides mouvements, notamment les scènes de sport.
• Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil prévoit le mouvement du sujet et effectue la mise au point.
Portrait crépus*
Ce mode vous permet de prendre des photos nettes de personnes avec un paysage nocturne à l’arrière-plan sans compromettre l’atmosphère.
Modes sélectionnés à l’aide de l’écran du menu
Crépuscule*
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue de scènes nocturnes sans perdre l’atmosphère sombre de l’environnement.
Plage
Permet d’enregistrer clairement le bleu de l’eau lors de prises de vue en bord de mer ou de lac.
Neige
Permet d’obtenir des images claires en évitant que les couleurs soient écrasées lors de prises de vues de scènes neigeuses ou d’autres endroits où la totalité de l’écran est blanche.
Feux d’artifice*
Permet d’enregistrer des feux d’artifice dans toute leur splendeur.
• Si vous prenez des photos avec un convertisseur (non fourni), vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer les feux d’artifice dans toute leur splendeur.
Paysage
La mise au point se fait uniquement sur un sujet distant pour photographier des paysages, etc.
* Lors de la prise de vue avec les modes (Portrait crépus), (Crépuscule) ou (Feux d’artifice), la
vitesse d’obturation est plus lente et le flou du sujet se produit fréquemment. Par conséquent, il est recommandé d’utiliser un trépied.
30
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)
Fonctions disponibles en mode Sélection de scène
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la scène. Selon le mode de sélection de scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
( : vous pouvez sélectionner le réglage souhaité.)
Macro
Flash
Détection de visage
Rafale/ Bracketing
EV
Bal blanc
Attén yeux roug
SteadyShot
Retardateur
* [Flash] ne peut pas être sélectionné pour [Bal blanc].
———————
————
* ————————
——
——
/ / /
Opérations de base
31

Prise de vue en mode d’exposition manuelle

Déclencheur
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
Sélecteur de mode
1 Sélectionnez M à l’aide du sélecteur de mode et appuyez sur z sur la touche
de commande.
• [SET] devient [RETURN] dans la partie inférieure gauche de l’écran et l’appareil passe en mode de réglage manuel de l’exposition.
2 Réglez l’exposition manuellement à l’aide de la touche de commande.
b/B : Ouverture (valeur F) v/V : Vitesse d’obturation
RETURN
Vitesse d’obturation
• Sélectionnez une valeur comme suit :
– Lorsque le zoom est réglé à fond côté W, vous pouvez sélectionner une ouverture de F3,5 ou F8,0. – Lorsque le zoom est réglé à fond côté T, vous pouvez sélectionner une ouverture de F4,4 ou F10.
• Vous pouvez sélectionner une vitesse d’obturation de 30 secondes à 1/2 000 seconde.
• La différence entre l’exposition que vous spécifiez et l’exposition appropriée calculée par l’appareil apparaît comme une valeur EV (page 46) à l’écran. 0EV indique la valeur jugée comme étant la plus appropriée par l’appareil.
Valeur d’ouverture
3 Prenez la photo avec le déclencheur.
32
Prise de vue en mode d’exposition manuelle
• Pour sélectionner un mode de flash, photographier en mode Macro/retardateur ou changer le mode d’affichage à l’écran, appuyez sur z et annulez le mode d’exposition manuelle ([RETURN] devient [SET] à l’écran).
• Le flash est réglé sur (Flash activé) ou sur (Flash désactivé).
• Si la vitesse d’obturation inférieure à une seconde, elle est indiquée par [”], par exemple [1”].
• Lorsque vous réglez une vitesse d’obturation plus lente, l’utilisation d’un trépied est recommandée pour empêcher les effets des vibrations.
• Si la vitesse d’obturation ralentit au-delà d’un certain seuil, la fonction d’obturation lente NR est automatiquement activée afin de réduire le bruit de l’image et [NR] s’affiche à l’écran.
• Si vous sélectionnez des vitesses d’obturation lentes, le traitement des données dure longtemps.
Opérations de base
33

Visualisation d’images

Touche
(Zoom de lecture)/
(Index)
Touche (Lecture)
Touche MENU
Touche HOME
Touche (Zoom de lecture)
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
1 Appuyez sur (Lecture).
• Si vous appuyez sur la touche (Lecture) lorsque l’appareil photo est hors tension, il se met automatiquement sous tension, en mode de lecture. Pour passer en mode de prise de vue, appuyez de nouveau sur (Lecture).
2 Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur la touche de commande.
Film : Pour lire un film, appuyez sur Pour effectuer un rembobinage ou une avance rapide, appuyez sur lecture normale, appuyez sur Appuyez sur V pour afficher l’écran de contrôle du volume, puis appuyez sur b/B pour régler le volume.
• Les films dont la taille d’image est réglée sur [320] sont affichés dans un format plus petit.
z. (Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur z.)
b/B. (Pour revenir à la
z.)
/ Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture)
Appuyez sur pendant l’affichage d’une image fixe. Pour annuler le zoom, appuyez sur v . Réglez la position à l’aide de v/V/b/B. Pour annuler le zoom de lecture, appuyez sur z.
Pour stocker des images agrandies, reportez-vous à la section [Recadrage] (page 59).
34
Visualisation d’images
Pour afficher un écran planche index
Appuyez sur (Index) pendant l’affichage d’une image fixe pour afficher l’écran planche index. Sélectionnez une image avec v/V/b/B. Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z.
Vous pouvez également accéder à l’écran planche index en sélectionnant [ Affichage de
l’index] dans la section (Voir les images) de l’écran HOME.
Chaque fois que vous appuyez sur (Index), le nombre d’images dans l’écran planche
index augmente.
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo », s’il y a plusieurs dossiers, sélectionnez la
barre de sélection de dossier à l’aide de b, puis sélectionnez le dossier de votre choix à l’aide de v/V.
Barre de sélection de dossier
Opérations de base
35

Suppression d’images

Touche (Index)
Touche (Lecture)
Touche MENU
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche de commande
1 Appuyez sur (Lecture).
2 Appuyez sur MENU en mode d’affichage d’une seule image ou en mode
planche index.
3 Sélectionnez [Supprimer] avec v sur la touche de commande.
4 Sélectionnez la méthode de suppression souhaitée à l’aide de b/B dans
[Cette img], [Plusieurs images] et [Tout le dossier], puis appuyez sur z.
36
Suppression d’images
Lorsque vous sélectionnez [Cette img]
Vous pouvez supprimer l’image sélectionnée. Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Lorsque vous sélectionnez [Plusieurs images]
Vous pouvez sélectionner et supprimer plusieurs images simultanément.
1 Sélectionnez les images que vous souhaitez supprimer et appuyez sur z.
La marque est cochée dans la case en regard de l’image.
Image seule Affichage de l’index
2 Appuyez sur MENU. 3 Sélectionnez [OK] avec
v, puis appuyez sur z.
Lorsque vous sélectionnez [Tout le dossier]
Vous pouvez supprimer toutes les images d’un dossier sélectionné. Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Vous pouvez également supprimer toutes les images d’un dossier en sélectionnant [Plusieurs
images] dans l’écran planche index. Sélectionnez la barre de sélection de dossier à l’aide de b et cochez le dossier.
Opérations de base
37
Découverte des différentes fonctions – HOME/ Menu
Utilisation de l’écran HOME
L’écran HOME est l’écran d'accès à toutes les fonctions de l’appareil. Vous pouvez y accéder quel que soit le mode sélectionné (prise de vue/visualisation).
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche HOME
Touche de commande
1 Appuyez sur HOME pour afficher l’écran HOME.
Catégorie
Paramètre
Guide
2 Sélectionnez une catégorie à l’aide de b/B sur la touche de commande.
3 Sélectionnez un paramètre avec v/V, puis appuyez sur z.
Vous ne pouvez pas afficher l’écran HOME lorsqu’une connexion PictBridge ou une
connexion USB est établie.
Pour que l’appareil revienne en mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez à nouveau
sur HOME.
38
Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu
Paramètre HOME
En appuyant sur HOME, vous pouvez afficher les paramètres suivants. Le guide affiche des détails sur les paramètres à l’écran.
Catégories Paramètres
Prise de vue* Prise de vue (page 24)
Voir les images Image seule (page 54)
Affichage de l’index (page 54)
Diaporama (page 54)
Impression, Autres Imprim. (page 98)
Outils de musique (page 93)
Téléch musi Format musi
Gérer la mémoire Outils de mémoire
Outil Memory Stick (page 65)
Formater Créer dos ENR. Chg doss ENR. Copier
Outil mémoire intern (page 68)
Formater
Réglages Paramètres principaux
Paramètres principaux 1 (page 69)
Bip Guide fonct Initialiser
Paramètres principaux 2 (page 70)
Connexion USB COMPONENT Sortie Vidéo
Réglages prise de vue
Réglages de la prise de vue 1 (page 72)
Illuminat. AF Quadrillage Mode AF Zoom numérique Convertisseur
Réglages de la prise de vue 2 (page 75)
Aff apr capt
Réglages de l’horloge (page 76)
Language Setting (page 77)
* Le mode de prise de vue sélectionné avec le sélecteur de mode sera appliqué.
Opérations de base
39
Découverte des différentes fonctions – HOME/Menu
Utilisation des paramètres de menu
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche MENU
Touche de commande
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
Guide fonct
Si vous réglez [Guide fonct] sur [Désact], le guide de fonctions est désactivé (page 69).
• Le menu sera affiché uniquement en mode de prise de vue et de lecture.
• Différents paramètres sont visibles selon le mode sélectionné.
2 Sélectionnez le paramètre de menu souhaité avec v/V sur la touche de
commande.
• Si le paramètre souhaité est caché, continuez d’appuyer sur v/V jusqu’à ce qu’il apparaisse à l’écran.
3 Sélectionnez un réglage avec b/B.
• Si le paramètre souhaité est masqué, continuez d’appuyer sur b/B jusqu’à ce qu’il apparaisse à l’écran.
• Sélectionnez un paramètre en mode de lecture et appuyez sur z.
4 Appuyez sur MENU pour faire disparaître le menu.
40

Paramètres du menu

Les paramètres de menu disponibles dépendent du mode sélectionné (prise de vue/ visualisation) et de la position du sélecteur de mode. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.
( : disponible)
Position du sélecteur de mode : Scène
Menu de prise de vue (page 42)
Sélection scène *
Taille Img
Détection de visage *
Mode ENR *
Mode couleur
ISO
EV
Mode de mesure
Mise au P
Bal blanc *
Niv. flash
Attén yeux roug *
Contraste
Netteté
SteadyShot
SETUP
P
M
Opérations de base
* Les opérations sont limitées par le mode Scène sélectionné (page 30).
Menu de visualisation (page 57)
(Supprimer) (Diaporama)
(Retoucher) (Protéger)
(Pivoter) (Sélect. dossier)
(Imprim.)
41

Utilisation des fonctions de prise de vue

Menu de prise de vue

Les fonctions en mode de prise de vue qui utilisent la touche MENU sont décrites ci-dessous. Pour plus de détails sur le fonctionnement du menu, voir page 40.
Le mode sélectionnable s’affiche en blanc.
Indisponible
Les réglages par défaut sont repérés par .
Modes sélectionnés dans l’écran du menu lorsque le sélecteur de mode est réglé sur SCN

Sélection scène : Sélection du mode Sélection scène

Permet de choisir le mode Sélection scène dans le menu. Vous pouvez prendre des photos avec les réglages prédéfinis en fonction des différentes conditions de la scène (page 29).

Taille Img : Sélection de la taille d’image

Pour les images fixes
Permet de sélectionner la taille d’image pour la prise de vue d’images fixes. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 11 et 12.
Pour les films
(Fine) (Standard)
Permet de sélectionner la taille d’image pour l’enregistrement de films. Pour plus d’informations, voir page 12.
42
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40

Détection de visage : Détection du visage du sujet

Sélection de l’utilisation ou la non-utilisation de la fonction Détection de visage.
(Act)
Détecte les visages de vos sujets et permet de régler automatiquement les paramètres de mise au point, de flash, d’exposition, de balance des blancs et d’atténuation des yeux rouges.
Repère de détection du visage
Cadre de détection du visage
(Désact)
Lorsque [Détection de visage] est réglé sur [Act] :
– Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur d’assistance AF. – Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de zoom numérique.
Disponible uniquement pour [Flou artistique] ; le réglage par défaut est [Act].
Jusqu’à 8 visages peuvent être détectés. Cependant, si vous utilisez le mode [Flou
N’utilise pas la fonction Détection de visage.
artistique], seuls 2 visages peuvent être détectés.
Si l’appareil détecte plusieurs sujets, il estime par priorité le sujet principal sur lequel
effectuer la mise au point.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, le cadre avec la mise au point apparaît en
vert. Tous les sujets situés à distance égale du sujet cible sont également inclus dans la mise au point, même si les cadres ne virent pas au vert.
Selon les conditions, la détection de visage peut échouer.
Utilisation des fonctions de prise de vue
43
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40

Mode ENR : Sélection de la méthode de prise de vue en rafale

Permet de choisir une prise de vue en rafale ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
(Normal)
(Rafale)
Pas de prise de vue en rafale.
Enregistre jusqu’à 100 images en rafale lorsque vous appuyez sur le déclencheur et que vous le maintenez enfoncé.
• Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé).
BRK±0,3EV BRK±0,7EV BRK±1,0EV
Enregistre une série de trois images avec des valeurs d’exposition automatiquement décalées (Fourchette exposit.). Plus la valeur d’écart d’exposition est grande, plus le décalage de la valeur d’exposition est grande.
• Lorsque vous n’arrivez pas à choisir l’exposition correcte, effectuez la prise de vue en mode Fourchette exposit, ce qui permet de décaler la valeur d’exposition. Vous pouvez sélectionner une image et régler son exposition par la suite.
• Si le sélecteur de mode est réglé sur , le mode Fourchette exposit n’est pas disponible.
• Le flash est réglé sur (Flash forcé désactivé).
Rafale
• Lors d’une prise de vue avec le retardateur, une série de cinq images maximum est enregistrée.
• Si vous enregistrez alors que le sélecteur de mode est réglé sur M, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d’obturation de 1/3 secondes ou inférieure.
• L’intervalle de prise de vue est d’environ 0,51 secondes. Selon le réglage de la taille d’image, l’intervalle de prise de vue est plus long.
• Lorsque la charge des batteries est faible ou que la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé, la prise de vue en mode Rafale s’arrête.
Fourchette d’exposition
• La mise au point et la balance des blancs sont réglées pour la première image, puis utilisées pour les autres images.
• Si vous enregistrez alors que le sélecteur de mode est réglé sur M, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d’obturation de 1/3 secondes ou inférieure.
• Lorsque vous réglez l’exposition manuellement (page 46), elle est décalée en fonction du réglage de luminosité effectué.
• L’intervalle de prise de vue est d’environ 0,51 secondes.
44
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
• Si le sujet est trop clair ou trop sombre, il se peut que vous ne puissiez pas le prendre correctement avec la valeur d’écart d’exposition sélectionnée.

Mode couleur : Modification de l’éclat de la photo ou ajout d’effets spéciaux

Vous pouvez modifier la luminosité de l’image et y ajouter certains effets.
(Normal)
Règle l’image en couleur standard.
Utilisation des fonctions de prise de vue
(Eclatant)
(Naturelle)
(Sépia)
(N&B)
Règle l’image en couleur vive et profonde.
Règle l’image en couleur douce.
Règle l’image en couleur sépia.
Règle l’image en noir et blanc.
45
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
• Vous pouvez sélectionner uniquement [Normal], [Sépia] et [N&B] lors de la prise de vue de films.

ISO : Sélection de la sensibilité à la lumière

Sensibilité ISO élevéeSensibilité ISO
Permet de sélectionner la sensibilité ISO.
(Auto)
• Pour plus d’informations sur la sensibilité ISO, voir page 9.
• Vous ne pouvez sélectionner que [ISO AUTO], ou [ISO 100] à [ISO 400] si Rafale ou Fourchette exposit est activé.
• Lors d’une prise de vue dans des conditions lumineuses, l’appareil améliore automatiquement la tonalité pour empêcher que les images pâlissent (sauf lorsque [ISO] est réglé sur [ISO 100].).
Dans des endroits sombres ou si les sujets sont en mouvement, vous pouvez réduire le flou de l’image en augmentant la sensibilité ISO (sélectionnez une valeur supérieure). Cependant, plus la sensibilité ISO est élevée, plus le bruit sur l’image tend à augmenter. Sélectionnez une valeur ISO adaptée aux conditions de prise de vue.

EV : Réglage de l’intensité de la lumière

Pour régler manuellement l’exposition.
Vers +Vers –
–2.0EV 0EV +2.0EV
• Pour plus d’informations sur l’exposition, voir page 9.
• La valeur de compensation peut être réglée par incréments de 1/3 EV.
Vers – : Pour foncer l’image.
L’exposition est déterminée automatiquement par l’appareil.
Vers + : Pour éclaircir l’image.
46
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
• La correction d’exposition peut être inefficace lors d’une prise de vue d’un sujet très fortement ou faiblement éclairé ou si vous utilisez le flash.

Mode de mesure : Sélection du mode de mesure

Permet de sélectionner le mode de mesure définissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition.
(Multi)
(Centre)
(Spot) (pour les images fixes uniquement)
• Pour plus d’informations sur l’exposition, voir page 9.
• Lors de l’utilisation d’une mesure spot ou à pondération centrale il est recommandé de régler [Mise au P] sur [AF centre] pour que la mise au point se fasse sur la position de mesure (page 48).
Divise l’image en plusieurs régions et effectue la mesure sur chaque région. L’appareil détermine une exposition bien équilibrée (Mesure multi-zone).
Effectue la mesure au centre de l’image et détermine l’exposition en fonction de la luminosité du sujet en ce point (Mesure à pondération centrale).
Effectue la mesure uniquement sur une partie du sujet (Mesure spot).
• Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour ou très contrasté par rapport au fond.
Réticule du spotmètre
Se positionne sur le sujet
Utilisation des fonctions de prise de vue
47
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40

Mise au P : Modification de la méthode de mise au point

Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique.
(AF multi)
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet dans toutes les plages du cadre de télémètre.
• Ce mode est utile lorsque le sujet ne se trouve pas au centre du
cadre.
Cadre du télémètre AF (pour les images fixes uniquement)
Indicateur de cadre de télémètre AF
48
(AF centre) (pour les images fixes uniquement)
(AF spot) (pour les images fixes uniquement)
Effectue automatiquement la mise au point sur le centre du cadre de télémètre.
• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF, vous pourrez cadrer l’image à votre gré.
Cadre du télémètre AF
Indicateur de cadre de télémètre AF
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet très petit ou sur une zone étroite.
• En utilisant cette option avec la fonction de verrouillage AF, vous pourrez cadrer l’image à votre gré. Tenez l’appareil immobile afin que le sujet et le cadre du télémètre AF soient alignés.
Cadre du télémètre AF
Indicateur de cadre de télémètre AF
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
0.5 m
1.0 m
3.0 m
7.0 m
Effectue la mise au point sur le sujet en utilisant une distance du sujet préalablement spécifiée. (Mise au point programmée)
• Utilisez la fonction « Mise au point programmée » s’il est difficile d’obtenir une mise au point automatique nette, notamment lors d’une prise de vue à travers un filet ou une vitre.
(distance illimitée)
• AF est le sigle anglais d’Auto Focus.
• Laissez une certaine marge d’erreur pour le réglage de la distance dans le paramètre « Mise au point programmée ». Le réglage du zoom côté T ou l’orientation de l’objectif vers le haut ou vers le bas augmentent le risque d’erreur.
• Lorsque vous utilisez le Zoom numérique ou l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF est désactivé et est signalé par une ligne en pointillés. Dans ce cas, l’appareil effectue la mise au point sur les sujets situés au centre de l’écran.
z Si le sujet n’est pas net
Lors d’une prise de vue, si le sujet se trouve sur le bord du cadre (ou de l’écran) ou que vous utilisez [AF centre] ou [AF spot], l’appareil risque de ne pas faire la mise au point sur le sujet.
96P
Dans ce cas, procédez comme suit :
1 Effectuez à nouveau la prise de vue de façon que le sujet soit centré dans le cadre de télémètre
AF, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point (verrouillage AF).
Utilisation des fonctions de prise de vue
Cadre du télémètre AF
Indicateur de verrouillage AE/AF
Tant que vous n’avez pas enfoncé complètement le déclencheur, vous pouvez recommencer le procédé autant de fois que vous le souhaitez.
2 Lorsque l’indicateur de verrouillage AE/AF arrête de clignoter et qu’il est fixe, revenez à
l’image que vous avez composée et enfoncez le déclencheur complètement.
49
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40

Bal blanc : Réglage des tonalités de couleur

Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions de luminosité environnantes. Utilisez cette fonction si la couleur de l’image ne semble pas naturelle.
(Auto)
(Lumière jour)
Règle automatiquement la balance des blancs.
Effectue un réglage pour une prise de vue en extérieur avec un ciel clair, de coucher du soleil, de scènes nocturnes, de scènes éclairées par des enseignes au néon ou de feux d’artifice.
50
(Nuageux)
(Éclairage fluorescent 1)/ (Éclairage fluorescent 2)/ (Éclairage fluorescent 3)
Effectue un réglage pour un ciel nuageux ou dans un endroit ombragé.
[Éclairage fluorescent 1] : Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent blanc. [Éclairage fluorescent 2] : Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent blanc naturel. [Éclairage fluorescent 3] : Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent blanc lumière du jour.
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
n (Incandescent)
(Flash)
• Pour plus d’informations sur la balance des blancs, voir page 10.
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne pas correctement, même si vous sélectionnez [Éclairage fluorescent 1], [Éclairage fluorescent 2] ou [Éclairage fluorescent 3].
• Sauf en mode [Flash], [Bal blanc] est réglé sur [Auto] lorsque vous prenez des photos à l’aide du flash.
Effectue un réglage pour les lieux éclairés par une lampe incandescente ou très éclairés, tels qu’un studio de photographie.
Effectue un réglage pour les conditions du flash.
• Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de la prise de vue de films.

Niv. flash : Réglage de l’intensité lumineuse du flash

Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.
+2,0 EV 0EV –2,0 EV
Vers + : Pour augmenter l’intensité lumineuse du flash.
Intensité du flash automatiquement réglée par l’appareil.
Vers – : Pour diminuer l’intensité lumineuse du flash.
Utilisation des fonctions de prise de vue
• Le niveau du flash peut être réglé par pas de 1/3 EV.
• La valeur n’est pas visible à l’écran. Elle est indiquée par ou .
• Pour changer le mode de flash, reportez-vous à la page 27.
• Si le sujet est trop lumineux ou trop sombre, ce réglage peut être sans effet.
51
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40

Attén yeux roug : Atténuation du phénomène des yeux rouges

Le flash se déclenche à deux reprises ou davantage avant de prendre la photo afin d’atténuer le phénomène des yeux rouges.
(Auto)
(Act)
(Désact)
• Pour éviter les images floues, tenez fermement l’appareil jusqu’à la libération du déclencheur. Cela se produit environ une seconde après l’enfoncement du déclencheur. Veillez également à ce que le sujet ne bouge pas pendant cette période.
• Il se peut que la fonction d’atténuation des yeux rouges ne produise pas les effets souhaités. Cela dépend des différences individuelles et d’autres conditions, telles que la distance par rapport au sujet ou si le sujet n’est pas tourné vers l’appareil au moment du premier flash. Dans ce cas, vous pouvez corriger le phénomène des yeux rouges à l’aide de [Retoucher] dans le menu de visualisation après la prise de vue (page 59).
• Lorsque la fonction Détection de visage n’est pas utilisée, la fonction Atténuation des yeux rouges n’est pas disponible, même si vous sélectionnez [Auto].
Permet de réduire le phénomène des yeux rouges si nécessaire, uniquement lors de l’utilisation de la fonction Détection de visage.
Le flash clignote toujours pour atténuer le phénomène des yeux rouges.
N’utilise pas la fonction Atténuation des yeux rouges.

Contraste : Réglage du contraste

Pour régler le contraste de l’image.
(–)
Vers – : Pour diminuer le contraste.
(Normal)
(+)
(DRO)
Vers + : Pour augmenter le contraste.
Règle automatiquement le contraste de l’image.
• Lors de l’utilisation du flash, si [Mode de mesure] est réglé sur [Centre] ou sur [Spot], le contraste ne se règle pas automatiquement.
52
Menu de prise de vue Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40

Netteté : Réglage de la netteté

Pour régler la netteté de l’image.
(–)
Vers – : Pour adoucir l’image.
(Normal)
(+)
Vers + : Pour augmenter la netteté de l’image.

SteadyShot : Sélection du mode anti-bougé

Permet de sélectionner un mode anti-bougé.
Utilisation des fonctions de prise de vue
(Pr de vue)
(Rafale)
(Désact)
• En mode de réglage automatique, [SteadyShot] est réglé sur [Pr de vue].
• Pour les films, vous ne pouvez sélectionner que [Rafale] ou [Désact]. Le réglage par défaut est [Rafale].
• La fonction anti-bougé peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants : – lorsque l’appareil est trop secoué ; – lorsque la vitesse d’obturation est lente (prise de vue de scènes nocturnes, par exemple).
La fonction anti-bougé est activée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
La fonction anti-bougé est toujours activée. Les images sont stabilisées, même lorsque vous effectuez un zoom sur un sujet éloigné.
• La consommation de la pile est plus importante qu’en mode [Pr de vue].
Le mode anti-bougé n’est pas utilisé.

SETUP : Sélection des réglages de prise de vue

Permet de sélectionner les réglages pour la fonction de prise de vue. Les paramètres de ce menu sont les mêmes que ceux de [ Réglages prise de vue] de l’écran HOME. Reportez­vous à la section page 39.
53

Utilisation des fonctions de prévisualisation

Visualisation d’images à partir de l’écran HOME

Vous pouvez sélectionner différentes méthodes de lecture des images.
Touche HOME
1 Appuyez sur HOME. 2 Sélectionnez (Voir les images) avec b/B sur la touche de commande. 3 Sélectionnez la méthode de visualisation souhaitée avec v/V.
(Image seule) : Lecture d’une image unique
Affiche la dernière photo prise. Cela revient au même que d’appuyer sur (Lecture) (page 34).
(Affichage de l’index) : Lecture d’une liste d’images
Affiche une liste des images contenues dans le dossier sélectionné. Cela revient au même que d’appuyer sur (Index) (page 35).
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
1 Sélectionnez [ Diaporama] dans l’écran HOME.
2 Sélectionnez [Début] avec v
Mise en pause du diaporama
Appuyez sur z. Pour redémarrer le diaporama, sélectionnez [Continu] avec
• Le diaporama recommence à partir de l’image à laquelle il a été mis en pause ; la musique, cependant, reprend depuis le début.
/V, puis appuyez sur z pour lancer la lecture.
v/V, puis appuyez sur z.
54
Visualisation d’images à partir de l’écran HOME
Affichage de l’image précédente/suivante
Appuyez sur b/B lorsque le diaporama est en pause.
Réglage du volume de la musique
Appuyez sur V pour afficher l’écran de contrôle du volume, puis sur b/B pour régler le volume.
Fin du diaporama
Sélectionnez [Sortie] avec v/V lorsque le diaporama est en pause, puis appuyez sur z.
Modification du réglage
Les réglages par défaut sont repérés par .
Image
Vous ne pouvez sélectionner cette option que si vous utilisez un « Memory Stick Duo » (non fourni).
Dossier Tout
Effets
Simple Nostalgie Élégance Dynamisme Normal
Lecture de toutes les images du dossier sélectionné.
Lecture de toutes les images d’un « Memory Stick Duo » dans l’ordre.
Diaporama simple convenant à une large gamme de scènes
Diaporama sombre reproduisant l’atmosphère d’un film
Diaporama élégant défilant à une vitesse moyenne
Diaporama rapide idéal pour les scènes d’action
Diaporama classique changeant d’image à intervalles prédéfinis
Utilisation des fonctions de prévisualisation
• Lorsque vous réglez [Simple], [Nostalgie], [Élégance] et [Dynamisme], seules les images fixes s’affichent.
• Lorsque [Normal] est sélectionné, [Musique] est réglé sur [Désact]. Cependant, vous pouvez entendre le son des films.
55
Visualisation d’images à partir de l’écran HOME
Musique
La musique lue est déterminée par défaut en fonction de l’effet sélectionné. Vous pouvez associer la musique de votre choix aux différents effets.
Music 1 Music 2 Music 3 Music 4 Désact
Interval
3 sec 5 sec
Réglage par défaut pour un diaporama [Simple]
Réglage par défaut pour un diaporama [Nostalgie]
Réglage par défaut pour un diaporama [Élégance]
Réglage par défaut pour un diaporama [Dynamisme]
Réglage pour un diaporama [Normal]. Pas de musique disponible
Réglage de l’intervalle d’affichage des images d’un diaporama [Normal].
10 sec 30 sec 1 min Auto
L’intervalle est réglé pour convenir au paramètre [Effets] sélectionné.
Le réglage est fixé sur [Auto] lorsque [Normal] n’est pas sélectionné comme [Effets].
Répéter
Act Désact
z Ajout/modification de fichiers de musique
Vous pouvez transférez un fichier de musique de votre choix à partir d’un CD ou de fichiers MP3 vers l’appareil afin de le lire pendant un diaporama. Vous pouvez transférer de la musique à l’aide de [ Outils de musique] dans (Impression, Autres) sur l’écran HOME et du logiciel « Music Transfer » (fourni) installé sur un ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages 93 et 95.
• Vous pouvez enregistrer quatre morceaux de musique au maximum sur l’appareil (les quatre morceaux pré-programmés (Music 1-4) peuvent être remplacés par les morceaux transférés).
• La durée maximale de chaque fichier de musique pouvant être Lumineux sur l’appareil est de 3 minutes environ.
• Si vous ne parvenez pas à lire un fichier de musique parce qu’il est endommagé ou présente toute autre anomalie, exécutez [Format musi] (page 93) et transférez à nouveau la musique.
Lecture des images en boucle continue.
Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été lues.
56

Menu de visualisation

Cette section présente les paramètres de menu disponibles lorsque vous appuyez sur MENU en mode de lecture. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu, voir page 40.
Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
(Supprimer) : Suppression d’images
Permet de sélectionner et de supprimer des images dans l’écran d’image unique ou l’écran planche index, voir page 36.
(Cette img)
(Plusieurs images) (Tout le dossier)
L’image sélectionnée est supprimée.
Sélectionne et supprime plusieurs images.
Toutes les images du dossier sélectionné sont supprimées.
(Diaporama) : Lecture d’une série d’images
Ce paramètre a la même fonction que [ Diaporama] de l’écran HOME. Reportez-vous à la section page 54.
(Retoucher) : Retouche d’images fixes
Permet d’ajouter des effets ou d’apporter des corrections à une image enregistrée, puis de l’enregistrer en tant que nouveau fichier. L’image d’origine est conservée.
Pour retoucher les images fixes
1 Sélectionnez les images à retoucher en mode d’affichage d’une seule image ou en mode planche
index.
2 Appuyez sur MENU. 3 Sélectionnez [Retoucher] avec v/V sur la touche de commande, sélectionnez le mode souhaité
avec b/B, puis appuyez sur z.
4 Retouchez les images en vous conformant aux instructions de chaque mode de retouche ci-
dessous.
• Les images ne peuvent pas être retouchées alors que l’appareil est raccordé à un téléviseur HD (haute définition).
Utilisation des fonctions de prévisualisation
57
Menu de visualisation Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
(Flou artistique)
(Couleur partielle)
(Objectif Fisheye)
Rend la périphérie d’un point choisi floue pour mettre en évidence un sujet.
1 Réglez le point central de l’image à retoucher avec v/V/b/B,
puis appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez [Niveau] avec v, puis appuyez sur z.
Sélectionnez le niveau de retouche avec v/V, puis appuyez à nouveau sur z.
3 Réglez la plage de retouche désirée avec W/T. 4 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
Entoure un point choisi en monochrome pour signaliser un sujet.
1 Réglez le point central de l’image à retoucher avec v/V/b/B,
puis appuyez sur MENU.
2 Réglez la plage de retouche désirée avec W/T. 3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Applique un effet fisheye autour d’un point choisi.
58
1 Réglez le point central de l’image à retoucher avec v/V/b/B,
puis appuyez sur MENU.
2 Sélectionnez [Niveau] avec v, puis appuyez sur z.
Sélectionnez le niveau de retouche avec v/V, puis appuyez à nouveau sur z.
3 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
Menu de visualisation Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
(Filtre croisé)
(Recadrage)
(Correction des yeux
rouges)
Ajoute un effet étoilé aux sources de lumière.
1 Sélectionnez [Niveau] avec v, puis appuyez sur z.
Sélectionnez le niveau de retouche avec v/V, puis appuyez à nouveau sur z.
2 Réglez la longueur souhaitée avec W/T. 3 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
Enregistre une image agrandie.
1 Appuyez sur W/T pour effectuer un zoom sur la partie désirée. 2 Réglez le point avec v/V/b/B, puis appuyez sur MENU. 3 Sélectionnez [Taille Img] avec v, puis appuyez sur z.
Sélectionnez la taille d’image à enregistrer avec v/V, puis appuyez à nouveau sur z.
4 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
• La taille d’image que vous pouvez recadrer peut varier selon l’image.
• Il se peut que la qualité de l’image recadrée soit inférieure à celle de l’image d’origine.
Corrige le phénomène des yeux rouges causé par le flash.
Utilisation des fonctions de prévisualisation
Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
• En fonction de l’image, vous risquez de ne pas pouvoir corriger le phénomène des yeux rouges.
59
Menu de visualisation Pour plus d’informations à ce sujet
(Protéger) : Protection contre un effacement accidentel
Pour protéger les images contre un effacement accidentel. L’indicateur s’affiche sur une image protégée.
(Cette img)
(Plusieurs images)
Active/désactive la protection de l’image actuellement sélectionnée.
Sélectionne et active/désactive la protection de plusieurs images.
Protection d’une image
1 Sélectionnez les images à protéger en mode d’affichage d’une seule image ou en mode planche
index.
2 Appuyez sur MENU. 3 Sélectionnez [Protéger] avec v/V sur la touche de commande, sélectionnez [Cette img] avec
b/B, puis appuyez sur z.
Sélection et protection d’images
1 Appuyez sur MENU en mode d’affichage d’une seule image ou en mode planche index. 2 Sélectionnez [Protéger] avec v/V et sélectionnez [Plusieurs images] avec b/B, puis appuyez sur
z.
En mode d’image unique :
3 Sélectionnez l’image que vous souhaitez protéger avec b/B, puis appuyez sur z.
apparaît sur l’image sélectionnée.
4 Appuyez sur b/B pour afficher les autres images que vous voulez protéger, puis appuyez sur z. 5 Appuyez sur MENU. 6 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
En mode planche index :
3 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B, puis appuyez sur z.
apparaît sur l’image sélectionnée.
4 Pour protéger d’autres images, répétez l’étape 3. 5 Pour sélectionner toutes les images d’un dossier, sélectionnez la barre de sélection de dossier à
l’aide de b, puis appuyez sur z.
apparaît sur le dossier sélectionné.
6 Appuyez sur MENU. 7 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
60
1 page 40
Menu de visualisation Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
Pour annuler la protection
Sélectionnez l’image dont vous souhaitez annuler la protection et désactivez cette protection en effectuant la même procédure que pour la protéger. L’indicateur (Protéger) disparaît.
Notez que le formatage efface toutes les données du support d’enregistrement, même les
images protégées, et qu’il n’est pas possible de les restaurer.
La protection d’une image peut demander un certain temps.
: Ajout d’un repère de demande d’impression
Pour ajouter un repère de demande d’impression ( ) à l’image que vous souhaitez imprimer. Reportez-vous à la page 101.
(Cette img)
(Plusieurs images)
Associe un repère DPOF à l’image actuellement sélectionnée. Efface le repère DPOF si l’image sélectionnée en possède déjà un.
Permet de sélectionner des images et de leur associer un repère DPOF. Efface les repères DPOF déjà associés.
(Imprim.) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante
Impression d’images prises avec l’appareil. Reportez-vous à la page 98.
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe
Permet de faire pivoter une image fixe.
1 Affichez l’image à faire pivoter. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. 3 Sélectionnez [Pivoter] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z. 4 Sélectionnez [ 5 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas faire pivoter d’images ou de films protégés.
• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image ne soient pas reconnues par certains logiciels.
], puis faites pivoter l’image avec b/B.
Utilisation des fonctions de prévisualisation
61
Menu de visualisation Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 40
(Sélect. dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images
Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo ».
1 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B sur la touche de commande.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Pour désélectionner le dossier
Sélectionnez [Sortie] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
z A propos des dossiers
L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce dossier ou en créer un nouveau.
• Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 65)
• Pour changer de dossier pour enregistrer des images t [Chg doss ENR.] (page 66).
• Lorsque plusieurs dossiers sont créés dans le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent.
: Pour revenir au dossier précédent : Pour passer au dossier suivant : Pour passer aux dossiers précédents ou suivants
62

Personnalisation des réglages

Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages

Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de (Gérer la mémoire) ou (Réglages) de l’écran HOME.
Touche z
Touche v/V/b/B
Touche HOME
Touche de commande
1 Appuyez sur HOME pour afficher l’écran HOME.
2 Sélectionnez (Gérer la mémoire) ou (Réglages) avec b/B sur la
touche de commande.
3 Sélectionnez un paramètre avec v/V, puis appuyez sur z.
4 Sélectionnez le paramètre souhaité à l’aide de v/V.
• Ce choix n’est possible que si vous sélectionnez (Réglages).
5 Appuyez sur B et sélectionnez le réglage souhaité avec v/V, puis appuyez
sur z.
Personnalisation des réglages
63
Personnalisation de la fonction Gérer la mémoire et des Réglages
6 Sélectionnez un paramètre avec v/V, puis appuyez sur z.
Pour annuler le réglage
Sélectionnez [Annuler] s’il fait partie des options proposées à l’écran, puis appuyez sur z. Sinon, appuyez sur b.
• Ce réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.
• Pour que l’appareil revienne en mode de prise de vue ou de visualisation, appuyez à nouveau sur HOME.
64

Gérer la mémoire

Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Outils de mémoire — Outil Memory Stick
Ce paramètre apparaît uniquement lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.

Formater

Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Les « Memory Stick Duo » en vente dans le commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données du « Memory Stick Duo », y compris les images protégées.
1 Sélectionnez [Formater] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données Memory Stick seront effacées » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le formatage commence.
Pour annuler le formatage
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.

Créer dos ENR.

Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images.
1 Sélectionnez [Créer dos ENR.] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de création de dossier apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté d’une unité par rapport au numéro le plus élevé et ce nouveau dossier est utilisé pour l’enregistrement en cours.
Pour annuler la création d’un dossier
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
• Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier d’enregistrement.
• Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ».
• Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur, etc.
• Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce que vous créiez un autre dossier ou que vous sélectionniez un autre dossier d’enregistrement.
Personnalisation des réglages
65
Gérer la mémoire Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
• Un dossier peut contenir jusqu’à 4 000 images. Lorsqu’un dossier est saturé, un nouveau dossier est automatiquement créé.
• Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier » (page 88).

Chg doss ENR.

Pour changer le dossier utilisé pour enregistrer des images.
1 Sélectionnez [Chg doss ENR.] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
L’écran de sélection de dossier apparaît.
2 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B, et [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Pour annuler le changement de dossier d’enregistrement
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
66
Gérer la mémoire Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63

Copier

Permet de copier toutes les images de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ».
1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant un espace disponible suffisant. 2 Sélectionnez [Copier] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Données mémoire interne seront copiées » apparaît.
3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
La copie commence.
Pour annuler la copie en cours
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 3, puis appuyez sur z.
• Utilisez une batterie complètement chargée. Si la charge des batteries est faible lorsque vous copiez des fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données peuvent être endommagées.
• Vous ne pouvez pas sélectionner les images à copier.
• Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour effacer le contenu de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis formatez la mémoire interne ([Formater] dans [Outil mémoire intern]) (page 68).
• Un nouveau dossier est créé sur le « Memory Stick Duo » et toutes les données sont copiées dans celui-ci. Vous ne pouvez pas choisir de dossier particulier afin d’y copier les images.
• Les repères (demande d’impression) associés aux images ne sont pas copiés.
Personnalisation des réglages
67
Gérer la mémoire Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Outils de mémoire — Outil mémoire intern
Ce paramètre n’apparaît pas lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.

Formater

Permet de formater la mémoire interne.
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les images protégées.
1 Sélectionnez [Formater] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Ttes les données de mémo interne seront effacées » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Le formatage commence.
Pour annuler le formatage
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
68

Réglages

Pour plus d’informations à ce sujet
Paramètres principaux — Paramètres principaux 1
Les réglages par défaut sont repérés par .
Bip
Pour sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil.
Déclench
Act
Désact

Guide fonct

Pour activer le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Pour activer le bip ou le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur le la touche de commande ou sur le déclencheur.
Pour désactiver le bip ou le bruit d’obturateur.
1 page 63
Lorsque vous utilisez l’appareil, le guide de fonctions s’affiche.
Act Désact
Le guide de fonctions est activé.
Le guide de fonctions est désactivé.

Initialiser

Permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut. Les images stockées dans la mémoire interne sont conservées si vous exécutez cette fonction.
1 Sélectionnez [Initialiser] avec v/V/b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
Le message « Initialiser tous les paramètres » apparaît.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.
Les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Pour annuler l’initialisation
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2, puis appuyez sur z.
• Veillez à ce que l’appareil soit hors tension pendant l’initialisation.
Personnalisation des réglages
69
Réglages Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Paramètres principaux — Paramètres principaux 2
Les réglages par défaut sont repérés par .

Connexion USB

Permet de sélectionner le mode USB à utiliser lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble pour borne multi-usage.
PictBridge
Mass Storage
Auto
Pour connecter l’appareil à une imprimante compatible PictBridge (page 98). Lorsque vous connecter l’appareil à un ordinateur, l’assistant de copie démarre automatiquement, et les images dans le dossier d’enregistrement de l’appareil sont copiées sur l’ordinateur (avec Windows XP/Vista, Mac OS X).
Etablit une connexion Mass Storage entre l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB (page 86).
L’appareil reconnaît automatiquement la communication avec un ordinateur ou une imprimante compatible PictBridge et il l’établit (pages 86 et 98).
• Si vous ne parvenez pas raccorder l’appareil à une imprimante compatible PictBridge avec le paramètre [Auto], sélectionnez [PictBridge].
• Si vous ne parvenez pas à raccorder l’appareil à un ordinateur ou à un périphérique USB avec le paramètre [Auto], sélectionnez [Mass Storage].

COMPONENT

Permet de sélectionner le type de sortie du signal vidéo entre SD et HD(1080i), selon le téléviseur raccordé voir page 78.
HD(1080i)
SD
Ce paramètre permet de raccorder l’appareil à un téléviseur haute définition compatible 1080i.
Ce paramètre permet de raccorder l’appareil à un téléviseur qui n’est pas compatible avec les signaux HD(1080i).
70
Réglages Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63

Sortie Vidéo

Permet de régler la sortie du signal vidéo en fonction du système couleur de l’équipement vidéo raccordé. Les systèmes couleur des téléviseurs sont différents d’un pays et d’une région à l’autre. Pour visualiser des images sur un téléviseur, vérifiez le système de télévision couleur du pays ou de la région d’utilisation (page 80).
NTSC
PAL
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les Etats-Unis ou le Japon, par exemple).
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour l’Europe, par exemple).
Personnalisation des réglages
71
Réglages Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Réglages prise de vue — Réglages de la prise de vue 1
Les réglages par défaut sont repérés par .

Illuminat. AF

L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le sujet dans des endroits sombres. Pour faciliter la mise au point par l’appareil, l’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi­course. L’indicateur apparaît alors.
Auto Désact
• Si la lumière de l’illuminateur d’assistance AF n’est pas suffisante pour atteindre le sujet ou si le sujet n’est pas suffisamment contrasté, la mise au point n’est pas réalisée. (Une distance jusqu’à 3,0 m (9 pieds 10 1/8 po.) (zoom : W)/2,9 m (9 pieds 6 1/4 po.) (zoom : T) est recommandée.)
• La mise au point s’effectue dès lors que la lumière de l’illuminateur d’assistance AF atteint le sujet, même si la lumière n’atteint pas le centre du sujet.
• Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur d’assistance AF dans les cas suivants : – Lorsque la mise au point est programmée (page 48) – (mode Prise de vue avancée sport), (mode Paysage), (mode Crépuscule) ou (mode Feux
d’artifice) est sélectionné en mode Sélection scène. – [Détection de visage] est réglé sur [Act]. – [Convertisseur] est réglé sur [Télé], [Gd-angle] ou [Gros plan].
• Lorsque vous utilisez l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un nouveau cadre de télémètre AF est signalé par une ligne pointillée. L’illuminateur d’assistance AF fonctionne en privilégiant les sujets situés près du centre du cadre.
• L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien que ceci ne soit pas dangereux pour la santé, ne regardez pas de près directement dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF.
L’illuminateur d’assistance AF est activé.
L’illuminateur d’assistance AF est désactivé.

Quadrillage

En vous servant du quadrillage, vous pouvez facilement définir un sujet en position horizontale/verticale.
Act
Désact
Affiche le quadrillage.
N’affiche pas le quadrillage.
72
Réglages Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
• Le quadrillage n’est pas enregistré.

Mode AF

Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique.
Ponctuel
Contrôle
• Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur d’assistance AF dans les cas suivants : – [Détection de visage] est réglé sur [Act]. – (mode Prise de vue avancée sport) est sélectionné en mode Sélection scène.
La mise au point est automatiquement réglée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course et que vous le maintenez dans cette position. Ce mode est utile pour prendre des sujets immobiles.
La mise au point est automatiquement réglée avant que vous enfonciez le déclencheur à mi-course et que vous le mainteniez dans cette position. Ce mode raccourcit la durée nécessaire pour la mise au point.
• La consommation de la pile est plus importante qu’en mode [Ponctuel].

Zoom numérique

Permet de sélectionner le mode de zoom numérique. L’appareil agrandit l’image à l’aide du zoom optique (jusqu’à 10×). Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 10×, l’appareil utilise le zoom numérique intelligent ou de précision.
Intellig (Zoom intelligent) ()
Précision (Zoom numérique de
L’image est agrandie numériquement dans une plage qui ne causera pas de distorsion, selon la taille de l’image. Ceci n’est pas disponible si la taille d’image est réglée sur [8M] ou [3:2].
• Le facteur d’agrandissement maximum du Zoom intelligent est indiqué dans le tableau suivant.
Toutes les tailles d’image sont agrandies jusqu’à un maximum de 20×, mais la qualité d’image se dégrade.
précision) ()
Désact
Le zoom numérique est désactivé.
Personnalisation des réglages
73
Réglages Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Taille d’image et facteur d’agrandissement maximum lors de l’utilisation du Zoom intelligent
Taille Facteur d’agrandissement
5M Environ 12×
3M Environ 15×
VGA Environ 51×
16:9 Environ 17×
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les cas suivants : – [Détection de visage] est réglé sur [Act]. – (mode Prise de vue avancée sport) est sélectionné en mode Sélection scène.
maximum

Convertisseur

Permet d’obtenir une mise au point appropriée lors de la fixation d’un convertisseur (non fourni). Fixez la bague adaptatrice (fournie), puis un convertisseur.
Gros plan ( ) Télé ( ) Gd-angle ( ) Désact
• La lumière du flash risque de se bloquer, entraînant une ombre, si vous utilisez le flash intégré.
• La zone de zoom disponible est limitée.
• La zone de mise au point disponible est limitée.
• Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre convertisseur.
Un convertisseur macro est utilisé.
Un téléobjectif est utilisé.
Un objectif grand-angle est utilisé.
Aucun objectif n’est utilisé.
74
Réglages Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63
Réglages prise de vue — Réglages de la prise de vue 2
Les réglages par défaut sont repérés par .

Aff apr capt

Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ juste après la prise de vue d’une image fixe.
Act
Désact
• Si vous enfoncez à mi-course le déclencheur, l’affichage de l’image enregistrée disparaît et vous pouvez immédiatement prendre la photo suivante.
La fonction d’affichage automatique après capture est activée.
La fonction d’affichage automatique après capture est désactivée.
Personnalisation des réglages
75
Réglages Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63

Réglages de l’horloge

Réglages de l’horloge

Permet de régler la date et l’heure.
1 Sélectionnez [ Réglages de l’horloge] dans la section (Réglages) de l’écran HOME.
2 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez
sur z.
3 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez
sur z.
4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z.
Pour annuler le réglage de l’horloge
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 4, puis appuyez sur z.
76
Réglages Pour plus d’informations à ce sujet
1 page 63

Language Setting

Language Setting

Permet de sélectionner la langue des paramètres de menu, des avertissements et des messages.
Personnalisation des réglages
77

Visualisation d’images sur un téléviseur

Visualisation d’images sur un téléviseur

Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur en raccordant l’appareil à un téléviseur. Le raccordement diffère selon le type de téléviseur auquel l’appareil est raccordé.
Visualisation d’images en raccordant l’appareil à un téléviseur avec le câble fourni ou la borne multi-usage
Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder.
1 Raccordez l’appareil à votre téléviseur à l’aide du câble pour borne multi-
usage (fourni).
1 Vers les prises d’entrée
audio/vidéo
VIDEO
AUDIO
Jaune Noir
2 Vers le connecteur multiple
• Si votre téléviseur est doté de prises d’entrée stéréo, branchez la fiche audio (noire) du câble pour borne multi-usage à la prise audio gauche.
Touche (Lecture)
Touche de commande
2 Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée.
• Consultez également le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
3 Appuyez sur (Lecture) pour mettre l’appareil sous tension.
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur le téléviseur. Appuyez sur b/B sur la touche de commande pour sélectionner l’image souhaitée.
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo correspondant au système de télévision local (page 71).
78
Visualisation d’images sur un téléviseur
Visualisation d’une image en raccordant l’appareil à un téléviseur HD
Vous pouvez visualiser une image d’excellente qualité* enregistrée sur l’appareil en le raccordant à un téléviseur HD (haute définition) à l’aide du câble composante (non fourni).
Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de les raccorder.
* Les images prises au format [VGA] ne peuvent pas être lues au format HD.
1 Raccordez l’appareil à un téléviseur HD (haute définition) à l’aide d’un Câble
adaptateur de sortie HD (non fourni).
1 Vers les prises d’entrée
audio/vidéo
COMPONENT
VIDEO IN
Vert/Bleu/Rouge Blanc/Rouge
Câble adaptateur de sortie HD (non fourni)
AUDIO
Touche (Lecture)
Touche HOME
Touche de commande
2 Vers le connecteur multiple
2 Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez l’entrée.
• Consultez également le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
3 Appuyez sur (Lecture) pour mettre l’appareil sous tension.
Les images prises avec l’appareil apparaissent sur le téléviseur. Appuyez sur b/B sur la touche de commande pour sélectionner l’image souhaitée.
Visualisation d’images sur un téléviseur
79
Visualisation d’images sur un téléviseur
• Réglez [COMPONENT] sur [HD(1080i)] dans [Paramètres principaux 2] en sélectionnant (Réglages) dans l’écran HOME (page 70).
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut être nécessaire de sélectionner la sortie de signal vidéo correspondant au système de télévision local (page 71).
• Vous ne pouvez pas visionner des films au format de signal [HD(1080i)].
Standards de télévision couleur
Pour visualiser les images sur un écran de téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté d’une prise d’entrée vidéo ainsi qu’un câble pour borne multi-usage. Le système couleur du téléviseur doit être le même que celui de l’appareil photo numérique. Recherchez dans la liste de systèmes de télévision couleur suivante le pays ou la région d’utilisation de l’appareil.
Système NTSC
Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Equateur, Etats-Unis, Jamaïque, Japon, Mexique, Pérou, Philippines, Surinam, Taïwan, Venezuela, etc.
Système PAL
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Espagne, Finlande, Hongkong, Hongrie, Italie, Koweït, Malaisie, Nouvelle Zélande, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République slovaque, République tchèque, Royaume-Uni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande, etc.
Système PAL-M
Brésil
Système PAL-N
Argentine, Paraguay, Uruguay
Système SECAM
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Irak, Monaco, Russie, Ukraine, etc.
80

Utilisation de votre ordinateur

Utilisation de votre ordinateur Windows

Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de votre ordinateur Macintosh » (page 94). Les illustrations d’écrans utilisées dans cette section se basent sur la version anglaise.
Sous Windows Vista, certains noms et procédures
peuvent être différents de ceux décrits ci-dessous.
Commencez par installer le logiciel (fourni) (page 83)
Installation du logiciel comme indiqué ci-dessous :« Picture Motion Browser »« Music Transfer »
Copie d’images sur l’ordinateur (page 86)
Copie d’images sur l’ordinateur à l’aide de « Picture Motion
Browser ».
Visualisation des images à l’aide de « Picture Motion
Browser » et « Music Transfer » comme suit :
Visualisation d’images stockées sur votre ordinateurEdition d’imagesAffichage sur des cartes en ligne du lieu de prise de vue
des images fixes
Création d’un disque avec les photos prises (nécessite un
graveur de CD ou de DVD)
Impression ou enregistrement d’images fixes avec
indication de la date
Ajout/changement de musique pour un diaporama (à l’aide
de « Music Transfer »)
Utilisation de votre ordinateur
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web d’assistance client Sony. http://www.sony.net/
81
Utilisation de votre ordinateur Windows
Environnement informatique recommandé
L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Environnement recommandé pour la copie d’images
Système d’exploitation (préinstallé) :
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un environnement basé sur une mise à niveau des systèmes d’exploitation décrits ci­dessus ou dans un environnement multiboot.
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour l’utilisation de « Picture Motion Browser » et « Music Transfer »
Système d’exploitation (préinstallé) :
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
UC/Mémoire : Pentium III 500 MHz ou
supérieur, 256 Mo de RAM ou davantage (Recommandé : Pentium III 800 MHz ou supérieur, 512 Mo de RAM ou davantage)
Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation—environ 200 Mo
Affichage : Résolution d’écran : 1 024 ×
768 points ou plus Couleurs : Haute résolution (16 bits couleur) ou davantage
* Les éditions 64 bits et Starter (Edition) ne sont
pas prises en charge.
Remarques sur le raccordement de l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous les environnements matériels et logiciels recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris l’appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des périphériques USB utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB.
• La connexion de l’appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute vitesse), car l’appareil est compatible avec la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0).
• Trois modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : [Auto] (réglage par défaut), [Mass Storage] et [PictBridge]. Cette section décrit les modes [Auto] et [Mass Storage] comme exemples. Pour plus d’informations sur le [PictBridge], reportez-vous à la page 70.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
82

Installation du logiciel (fourni)

Vous pouvez installer le logiciel (fourni) à l’aide de la procédure suivante.
• Connectez-vous en tant qu’administrateur.
1 Mettez l’ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
L’écran du menu d’installation apparaît.
4 Sélectionnez [Region] et
[Country/Area], puis cliquez sur [Next].
Lorsque [Welcome to the InstallShield Wizard for SonyPicture Utility] apparaît, cliquez sur [Next].
L’écran « License Agreement » s’affiche. Lisez attentivement le contrat. Si vous acceptez les clauses du contrat, cliquez sur le bouton d’option devant [I accept the terms of the license agreement], puis cliquez sur [Next].
5 Procédez comme indiqué à
• S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur (My Computer)
• Sous Windows Vista, l’écran de lecture automatique s’affiche. Sélectionnez « Run Install.exe. » et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour poursuivre l’installation.
t (SONYPICTUTIL).
2 Cliquez sur [Install].
L’écran « Choose Setup Language » s’affiche.
3 Sélectionnez la langue souhaitée,
puis cliquez sur [Next].
L’écran [Location Settings] s’affiche.
l’écran pour terminer l’installation.
• Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en procédant comme indiqué à l’écran.
• DirectX doit être installé en fonction de l’environnement système de votre ordinateur.
6 Une fois l’installation terminée,
retirez le CD-ROM.
• Installation du logiciel comme indiqué ci-dessous :
– Picture Motion Browser – Music Transfer
Utilisation de votre ordinateur
Une fois le logiciel installé, un raccourci pour le site Web d’enregistrement des clients est créé sur le bureau.
Une fois enregistré sur le site Web, vous pouvez bénéficier d’un support client sûr et utile. http://www.sony.net/registration/di
83
Installation du logiciel (fourni)
Une fois le logiciel installé, les icônes de raccourci de « Picture Motion Browser », « Picture Motion Browser Guide » et « Music Transfer » sont créées sur le bureau.
Double-cliquez pour démarrer « Picture Motion Browser ».
Double-cliquez pour démarrer « Picture Motion Browser Guide ».
Double-cliquez pour démarrer « Music Transfer ».
84

A propos de « Picture Motion Browser » (fourni)

Vous pouvez exploiter encore davantage les images fixes et les films de l’appareil en utilisant ce logiciel. Cette section présente brièvement « Picture Motion Browser ».
Présentation de « Picture Motion Browser »
Avec « Picture Motion Browser », vous pouvez :
• Importer des images prises avec l’appareil et les afficher sur l’ordinateur.
• Trier des images sur l’ordinateur par date de prise de vue et les visualiser.
• Retoucher (Correction des yeux rouges, par exemple), imprimer et envoyer des images fixes sous formes de pièces jointes à des e-mails, modifier la date de prise de vue, etc.
• Les images peuvent être imprimées ou enregistrées avec la date.
• Créer un disque de données à l’aide d’un graveur CD ou DVD.
• Pour plus d’informations, reportez-vous au « Picture Motion Browser Guide ».
Pour accéder à « Picture Motion Browser Guide » à partir du menu Démarrer, cliquez sur [Start] t [All Programs] (sous Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser Guide].
Démarrage et fermeture de « Picture Motion Browser »
Démarrage de « Picture Motion Browser »
Double-cliquez sur l’icône (Picture Motion Browser) sur le bureau. Vous pouvez également accéder au menu Démarrer et cliquer sur [Start] t [All Programs] (sous Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser].
• Le message de confirmation de l’outil d’informations apparaît sur l’écran lors du premier lancement de « Picture Motion Browser ». Sélectionnez [Start]. Cette fonction vous informe des nouveautés, comme des mises à jour logicielles. Vous pouvez modifier ce réglage plus tard.
Fermeture de « Picture Motion Browser »
Cliquez sur le bouton dans le coin supérieur droit de l’écran.
Utilisation de votre ordinateur
85

Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « Picture Motion Browser »

Préparation de l’appareil et de l’ordinateur
1 Insérez un « Memory Stick Duo »
contenant des images dans l’appareil.
• Cette étape est inutile lors de la copie d’images de la mémoire interne.
2 Insérez une batterie suffisamment
chargée dans l’appareil ou branchez l’appareil sur une prise murale avec un adaptateur secteur (non fourni).
• Lorsque vous copiez des images vers l’ordinateur alors que l’appareil est alimenté par des batteries à faible charge, la copie peut échouer ou les données d’image peuvent être endommagées si les batteries se déchargent trop tôt.
3 Appuyez sur (Lecture), puis
mettez l’ordinateur sous tension.
Touche (Lecture)
Raccordement de l’appareil à l’ordinateur
2 Vers le connecteur
multiple
1 Vers une
prise USB
Câble pour borne multi-usage
« Connexion dans Mass Storage... » apparaît sur l’écran de l’appareil.
Témoins d’accès*
86
Lorsqu’une connexion USB est établie pour la première fois, l’ordinateur exécute automatiquement un programme pour reconnaître l’appareil. Patientez un instant.
* s’affiche sur l’écran pendant la
communication. N’utilisez pas l’ordinateur lorsque le témoin est affiché. Lorsque le témoin devient , vous pouvez de nouveau utiliser l’ordinateur.
• Si le message « Connexion dans Mass Storage... » n’apparaît pas, réglez [Connexion USB] sur [Mass Storage] (page 70).
Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « Picture Motion Browser »
Copie d’images vers un ordinateur
1 Pour raccorder l’appareil à un
ordinateur, comme décrit à la section « Raccordement de l’appareil à l’ordinateur ».
Après l’établissement de la connexion USB, l’écran [Import Media Files] de « Picture Motion Browser » ne s’affiche pas automatiquement.
• Si vous utilisez la fente pour Memory Stick, reportez-vous à la page 90.
• Sous Windows XP/Vista, si l’assistant de lecture automatique apparaît, fermez-le.
2 Importez des images.
Pour lancer l’importation d’images, cliquez sur le bouton [Import].
Par défaut, les images sont importées vers un dossier créé dans « My Pictures » portant le nom de la date d’importation.
• Pour plus d’informations sur « Picture Motion Browser », veuillez consulter le « Picture Motion Browser Guide ».
Visualisation d’images sur l’ordinateur
Une fois l’importation terminée, « Picture Motion Browser » démarre. Les vignettes des images importées sont affichées.
Utilisation de votre ordinateur
• Le dossier « My Pictures » est le dossier par défaut dans « Viewed folders ».
Trier des images sur l’ordinateur par date de prise de vue sur un calendrier et les visualiser. Pour plus de détails, reportez-vous au « Picture Motion Browser Guide ».
87
Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « Picture Motion Browser »
Destinations de stockage des fichiers d’image et noms de fichier
Les fichiers des images enregistrées avec l’appareil sont groupés dans des dossiers sur le « Memory Stick Duo » ou dans la mémoire interne.
Exemple : Ecran d’affichage mensuel
Exemple : visualisation de dossiers sous Windows XP
Pour supprimer la connexion USB
Exécutez les procédures des étapes 1 à 4 ci-dessous avant d’effectuer les opérations suivantes :
• débrancher le câble pour borne multi-usage ;
• retirer un « Memory Stick Duo » ;
• insérer un « Memory Stick Duo » dans l’appareil après avoir copié des images de la mémoire interne ;
• mettre l’appareil hors tension.
1 Double-cliquez sur sur la barre des
tâches.
Double-cliquez ici
2 Cliquez sur (USB Mass Storage
3 Vérifiez l’appareil dans la fenêtre de
4 Cliquez sur [OK].
t [Stop].
Device)
confirmation, puis cliquez sur [OK].
L’appareil est déconnecté.
• L’opération de l’étape 4 est inutile sous Windows XP/Vista.
88
A Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec un appareil sans fonction de création de dossier
B Dossier contenant des données d’images
enregistrées avec l’appareil En l’absence de création de nouveau dossier, les dossiers se présentent comme suit :
– « Memory Stick Duo » : « 101MSDCF »
uniquement
– Mémoire interne : « 101_SONY »
uniquement
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images dans le dossier « 100MSDCF ». Les images de ce dossier ne peuvent être que visualisées.
• Vous ne pouvez pas enregistrer/lire d’images dans le dossier « MISC ».
Copie d’images sur votre ordinateur à l’aide de « Picture Motion Browser »
• La structure du nom des fichiers d’image est la suivante :
– Fichiers d’image fixe : DSC0ssss.JPG – Fichiers de films : MOV0ssss.MPG – Fichiers d’image planche index enregistrés
avec les films : MOV0ssss.THM
ssss indique un nombre compris entre 0001 et 9999. La partie numérique du nom de fichier d’un film enregistré en mode film est la même que celle du fichier d’image planche index correspondant.
• Pour plus d’informations concernant les dossiers, reportez-vous aux pages 62 et 65.
89
Utilisation de votre ordinateur

Copie d’images vers un ordinateur sans « Picture Motion Browser »

Vous pouvez copier des images sur votre ordinateur sans « Picture Motion Browser » en procédant comme suit.
Pour un ordinateur doté d’une fente Memory Stick
Retirez le « Memory Stick Duo » de l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur Memory Stick Duo dans l’ordinateur et copiez les images.
• Même si vous utilisez Windows 95/98/98 SecondEdition/NT/Me, vous pouvez copier des images en insérant le « Memory Stick Duo » dans la fente pour Memory Stick de votre ordinateur.
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu, reportez-vous à la page 108.
Pour un ordinateur ne disposant pas d’une fente pour Memory Stick
Etablissez une connexion USB et conformez-vous à la procédure de copie d’images.
• Les captures d’écran de cette section sont des exemples d’images copiées à partir d’un « Memory Stick Duo ».
• L’appareil n’est pas compatible avec les versions Windows 95/98/98 SecondEdition/NT/ Me du système d’exploitation Windows. Lorsque vous utilisez un ordinateur qui n’est pas doté de fente pour Memory Stick, utilisez un lecteur/enregistreur de Memory Stick disponible dans le commerce pour copier des images à partir du « Memory Stick Duo » sur votre ordinateur.
• Pour copier des images dans la mémoire interne de votre ordinateur, copiez d’abord les images sur un « Memory Stick Duo », puis copiez-les sur votre ordinateur.
Copie d’images vers un ordinateur
-Windows XP/Vista
Cette section décrit un exemple de copie d’images vers un dossier « My Documents » (pour Windows Vista : « Documents »).
1 Préparez l’appareil et l’ordinateur.
Effectuez les mêmes opérations décrites dans « Préparation de l’appareil et de l’ordinateur », page 86.
2 Raccordez l’appareil à votre
ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage.
Effectuez les mêmes opérations décrites dans « Raccordement de l’appareil à l’ordinateur », page 86.
• Si « Picture Motion Browser » est déjà installé, [Import Media Files] démarre dans « Picture Motion Browser », mais vous pouvez sélectionner [Cancel] pour annuler l’opération.
90
Copie d’images vers un ordinateur sans « Picture Motion Browser »
3 Cliquez sur [Open folder to view
files] t [OK] (uniquement pour Windows XP) lorsque l’écran d’assistance apparaît automatiquement sur le bureau.
1
2
• Si l’écran d’assistance n’apparaît pas automatiquement, conformez-vous à la procédure suivante : t « Pour Windows 2000 », page 91.
4 Double-cliquez sur [DCIM]
5 Double-cliquez sur le dossier
contenant les fichiers d’image à copier. Cliquez ensuite sur un fichier d’image avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis cliquez sur [Copy].
6 Double-cliquez sur le dossier [My
Documents] (pour Windows Vista : « Documents »). Cliquez ensuite sur la fenêtre « My Documents » avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis cliquez sur [Paste].
1
2
Les fichiers d’image sont copiés vers le dossier « My Documents » (pour Windows Vista : « Documents »).
• Si une image portant le même nom de fichier existe déjà dans le dossier de destination de copie, le message de confirmation d’écrasement apparaît. Lorsque vous écrasez une image existante avec une nouvelle, les données du fichier d’origine sont supprimées. Pour copier un fichier d’image sur l’ordinateur sans écraser le fichier existant, renommez au préalable le fichier à copier. Notez, toutefois, que si vous changez le nom de fichier (page 92), vous ne pourrez peut-être pas visualiser l’image sur l’appareil.
Utilisation de votre ordinateur
1
2
• Pour la destination de stockage des fichiers d’image, reportez-vous à la page 88.
Pour Windows 2000
Double-cliquez sur [My Computer] t [Removable Disk] une fois l’appareil raccordé à l’ordinateur. Ensuite, conformez-vous à la procédure à partir de l’étape 4.
91

Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec l’appareil sur le « Memory Stick Duo »

Cette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme exemple. Lorsqu’un fichier d’image copié sur l’ordinateur n’est plus présent sur un « Memory Stick Duo », vous pouvez le visualiser de nouveau sur votre appareil en le recopiant depuis l’ordinateur sur un « Memory Stick Duo ».
• Ignorez l’étape 1 si le nom de fichier attribué avec l’appareil n’a pas été changé.
• Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser certaines images en raison de leur taille.
• Sony ne peut garantir la lecture sur l’appareil de fichiers d’image traités à l’aide d’un ordinateur ou enregistrés avec un autre appareil.
• Si le « Memory Stick Duo » ne contient aucun dossier, créez d’abord un dossier (page 65) avec l’appareil, puis copiez les fichiers d’image.
2 Copiez le fichier d’image dans le
dossier du « Memory Stick Duo » dans l’ordre suivant.
1Cliquez sur le fichier d’image avec le
bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Copy].
2Double-cliquez sur [Removable Disk]
ou [Sony MemoryStick] dans [My Computer].
3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF]
dans le dossier [DCIM], puis cliquez sur [Paste].
sss indique un nombre compris entre 100 et 999.
1 Cliquez sur le fichier d’image
avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Rename]. Changez le nom de fichier en «DSC0ssss ».
Pour ssss, saisissez un nombre compris entre 0001 et 9999.
1 2
• Si un message de confirmation d’écrasement apparaît, saisissez un numéro différent.
• Une extension de fichier peut être affichée selon la configuration sur l’ordinateur. L’extension de fichier pour les images fixes est JPG et celle pour les films est MPG. Ne changez pas l’extension de fichier.
92

Utilisation de « Music Transfer » (fourni)

Vous pouvez remplacer les fichiers de musique programmés à l’usine par les fichiers de musique de votre choix à l’aide de « Music Transfer » sur le CD-ROM (fourni). Vous pouvez également supprimer ou ajouter ces fichiers lorsque vous le souhaitez.
Ajout/changement de musique à l’aide de « Music Transfer »
Les formats de musique que vous pouvez transférer avec « Music Transfer » sont répertoriés ci-dessous :
• les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de votre ordinateur
• la musique sur les CD
• la musique pré-programmée enregistrée sur l’appareil
1 Appuyez sur HOME pour afficher
l’écran HOME.
2 Sélectionnez (Impression,
Autres) à l’aide de b/B sur la touche de commande, sélectionnez [ Outils de musique] avec v/V, puis appuyez sur z.
5 Démarrez « Music Transfer ».
6 Procédez comme indiqué à
l’écran pour ajouter ou changer les fichiers de musique.
Restauration de la musique pré-
programmée en usine dans l’appareil :
1 Exécutez [Format musi] à l’étape 3. 2 Exécutez [Paramètres par défaut] dans
« Music Transfer ».
Tous les fichiers de musique retournent dans le dossier de musique préprogrammée et [Musique] dans le menu [Diaporama] est réglé sur [Désact].
• Vous pouvez réinitialiser les fichiers de musique aux fichiers préprogrammés à l’aide de [Initialiser] (page 69), mais d’autres paramètres seront aussi réinitialisés.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation de « Music Transfer », reportez-vous à l’aide en ligne dans « Music Transfer ».
Utilisation de votre ordinateur
3 Sélectionnez [Téléch musi] à
l’aide de v/V/b/B, puis appuyez sur z.
Le message « Raccorder à l’ordinateur » s’affiche.
4 Raccordez l’appareil à
l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.
93

Utilisation de votre ordinateur Macintosh

Vous pouvez copier des images sur votre ordinateur Macintosh.
• « Picture Motion Browser » n’est pas compatible avec les ordinateurs Macintosh.
Environnement informatique recommandé
L’environnement suivant est recommandé pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.
Environnement recommandé pour la copie d’images
Système d’exploitation (préinstallé) :
Mac OS 9.1, 9.2 ou Mac OS X (v10.1 à v10.4)
Prise USB : Fournie en standard
Environnement recommandé pour l’utilisation de « Music Transfer »
Système d’exploitation (préinstallé) :
Mac OS X (v10.3 à v10.4)
UC : iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power
Mac G3/G4/G5 series, Mac mini
Mémoire : 64 Mo ou davantage (128 Mo ou
davantage est recommandé)
Disque dur : Espace disque requis pour
l’installation—environ 250 Mo
Remarques sur le raccordement de l’appareil à un ordinateur
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous les environnements matériels et logiciels recommandés mentionnés ci-dessus.
• Si vous raccordez simultanément plusieurs périphériques USB à un même ordinateur, il se peut que certains d’entre eux, y compris l’appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci dépendant du type des périphériques USB utilisés.
• Les opérations ne sont pas garanties si vous utilisez un concentrateur USB.
• La connexion de l’appareil à l’aide d’une interface USB répondant à la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0) permet un transfert de données avancé (transfert de données haute
94
vitesse), car l’appareil est compatible avec la norme Hi-Speed USB (compatible USB 2.0).
• Trois modes peuvent être utilisés pour une connexion USB lors du raccordement à un ordinateur : [Auto] (réglage par défaut), [Mass Storage] et [PictBridge]. Cette section décrit les modes [Auto] et [Mass Storage] comme exemples. Pour plus d’informations sur le [PictBridge], reportez-vous à la page 70.
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise en veille ou mise en veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.
Copie et visualisation d’images sur un ordinateur
1 Préparez l’appareil et l’ordinateur
Macintosh.
Effectuez les mêmes opérations décrites dans « Préparation de l’appareil et de l’ordinateur », page 86.
2 Raccordez l’appareil à votre
ordinateur à l’aide du câble pour borne multi-usage.
Effectuez les mêmes opérations décrites dans « Raccordement de l’appareil à l’ordinateur », page 86.
3 Copiez les fichiers d’image sur
l’ordinateur Macintosh.
1Double-cliquez sur l’icône
nouvellement reconnue dans le dossier où sont stockées les images à copier.
2Faites glisser et déposez les fichiers
d’image sur l’icône du disque dur. Les fichiers d’image sont copiés sur le disque dur.
• Pour plus d’informations sur l’emplacement de stockage des images et les noms de fichier, reportez-vous à la page 88.
t [DCIM] t
Utilisation de votre ordinateur Macintosh
4 Visualisez les images sur
l’ordinateur.
Double-cliquez sur l’icône du disque
t le fichier d’image souhaité dans
dur le dossier contenant les fichiers copiés pour ouvrir ce fichier.
Pour supprimer la connexion USB
Faites glisser et déposez l’icône du lecteur ou l’icône du « Memory Stick Duo » sur l’icône « Corbeille » avant d’exécuter les procédures décrites ci-dessous ou de débrancher l’appareil de l’ordinateur :
• débrancher le câble pour borne multi-usage ;
• retirer un « Memory Stick Duo » ;
• insérer un « Memory Stick Duo » dans l’appareil après avoir copié des images de la mémoire interne ;
• mettre l’appareil hors tension.
Ajout/changement de musique à l’aide de « Music Transfer »
Vous pouvez remplacer les fichiers de musique programmés à l’usine par les fichiers de musique de votre choix. Vous pouvez également supprimer ou ajouter ces fichiers lorsque vous le souhaitez. Les formats de musique que vous pouvez transférer avec « Music Transfer » sont répertoriés ci-dessous :
• les fichiers MP3 stockés sur le disque dur de votre ordinateur
• la musique sur les CD
• la musique pré-programmée enregistrée sur l’appareil
Pour installer « Music Transfer »
• Fermez tous les autres logiciels d’application avant d’installer « Music Transfer ».
• Pour l’installation, connectez-vous en tant qu’administrateur.
1 Allumez l’ordinateur Macintosh et insérez
le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM.
2 Double-cliquez sur
(SONYPICTUTIL).
3 Double-cliquez sur le fichier
[MusicTransfer.pkg] dans le dossier [MAC]. L’installation du logiciel commence.
Pour ajouter ou changer des fichiers de musique
Reportez-vous à la section « Ajout/ changement de musique à l’aide de « Music Transfer » », page 93.
Support technique
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses aux questions fréquemment posées sont disponibles sur le site Web d’assistance client Sony. http://www.sony.net/
Utilisation de votre ordinateur
95
Visualisation de « Utilisation avancée de Cyber­shot »
Lorsque vous installez « Guide pratique de Cyber-shot », « Utilisation avancée de Cyber-shot » est également installé. « Utilisation avancée de Cyber-shot » décrit de manière plus détaillée l’utilisation de l’appareil et des accessoires en option.
Affichage sous Windows
Démarrez-le à partir de l’icône de raccourci située sur le bureau.
Affichage sous Macintosh
1 Copiez le dossier [stepupguide]
dans le dossier [stepupguide] de votre ordinateur.
2 Sélectionnez [stepupguide],
[language] puis le dossier [FR] enregistré sur le CD-ROM (fourni) et copiez tous les fichiers contenus dans ce dossier, puis écrasez les fichiers du dossier [img] stocké dans le dossier [stepupguide] que vous avez copié sur votre ordinateur à l’étape 1.
3 Une fois la copie terminée,
double-cliquez sur « stepupguide.hqx » dans le dossier [stepupguide] afin de le décompresser, puis double­cliquez sur le fichier « stepupguide » généré.
• Si aucun outil de décompression des fichiers HQX n’est installé, installez Stuffit Expander.
96

Impression d’images fixes

Comment imprimer des images fixes

Lorsque vous imprimez des images prises en mode [16:9], les deux bords risquent d’être tronqués. Vous devez donc vérifier le mode de prise de vue des images avant impression (page 110).
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 98)
Vous pouvez imprimer des images en raccordant directement l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick »
Vous pouvez imprimer des images avec une imprimante compatible « Memory Stick ». Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’imprimante.
Impression à l’aide d’un ordinateur
Vous pouvez copier les images sur un ordinateur puis les imprimer à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser ». Vous pouvez insérer la date sur une image et l’imprimer (page 85).
Impression en magasin (page 101)
Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant des images prises avec l’appareil et l’apporter à un magasin de tirage photo. Vous pouvez au préalable indiquer les images que vous souhaitez imprimer en les repérant à l’aide de (demande d’impression).
Impression d’images fixes
97

Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge

Même si vous ne disposez pas d’un ordinateur, vous pouvez imprimer les images que vous avez prises avec l’appareil en raccordant directement celui-ci à une imprimante compatible PictBridge.
• La technologie « PictBridge » est basée sur la norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Il est impossible d’imprimer des films.
• Si l’indicateur clignote sur l’écran de l’appareil (notification d’erreur), vérifiez l’imprimante raccordée.
Etape 1 : Préparation de l’appareil
Préparez l’appareil pour le raccorder à l’imprimante avec le câble pour borne multi-usage. Si [Connexion USB] est réglé sur [Auto], l’appareil reconnaît automatiquement certaines imprimantes lorsqu’elles sont raccordées. Si c’est le cas, ignorez l’étape 1.
Touche MENU
Touche de commande
Touche HOME
• Il est recommandé d’utiliser une batterie suffisamment chargée pour éviter que l’alimentation ne fasse défaut pendant l’impression.
1 Appuyez sur HOME pour afficher
l’écran HOME.
98
2 Sélectionnez (Réglages) à
l’aide de b/B sur la touche de commande, sélectionnez [ Paramètres principaux] avec v/V, puis appuyez sur z.
3 Sélectionnez [Paramètres
principaux 2] avec v/V/b/B et sélectionnez [Connexion USB], puis appuyez sur z.
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
Lorsque la connexion est établie,
4 Sélectionnez [PictBridge] avec
v/V, puis appuyez sur z.
Le mode USB est sélectionné.
l’indicateur apparaît.
Etape 2 : Raccordement de l’appareil à l’imprimante
1 Raccordement de l’appareil à
l’imprimante.
2 Vers le connecteur multiple
1 Vers la
prise USB
Câble pour borne multi-usage
2 Appuyez sur (Lecture) et
mettez l’appareil ainsi que l’imprimante sous tension.
L’appareil passe en mode de lecture, puis une image et le menu d’impression apparaissent à l’écran.
Etape 3 : Sélection des images que vous voulez imprimer
Sélectionnez [Cette img] ou [Plusieurs images] avec v/V, puis appuyez sur z.
Lorsque vous sélectionnez [Cette img]
Vous ne parvenez pas à imprimer l’image sélectionnée. Passez à l’étape 4.
Lorsque vous sélectionnez [Plusieurs images]
Vous pouvez imprimer plusieurs images.
1Sélectionnez l’image que vous
souhaitez imprimer avec b/B, puis appuyez sur z.
s’affiche sur l’image sélectionnée.
2Appuyez sur MENU pour afficher le
menu.
3Sélectionnez [OK] avec
appuyez sur z.
• Lorsque vous avez sélectionné [Plusieurs
images] dans l’écran planche index, vous pouvez imprimer toutes les images contenues dans un dossier en sélectionnant la barre de sélection de dossier à l’aide de b et en cochant le dossier.
v, puis
Impression d’images fixes
99
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge
Etape 4 : Impression
1 Sélectionnez les paramètres
d’impression avec v/V/b/B.
[Quantité]
Lorsque [M en P] est réglé sur [1/Sans marge] ou [1/Marge] :
Sélectionnez le nombre de feuilles à imprimer pour une image. L’image sera imprimée comme une image unique.
Lorsque [M en P] n’est pas réglé sur [1/Sans marge] ou [1/Marge] :
Sélectionnez le nombre de jeux d’images que vous souhaitez imprimer sous forme d’image planche index. Si vous avez sélectionné [Cette img] à l’étape 1, sélectionnez le nombre d’images identiques que vous souhaitez imprimer côte à côte sur une feuille sous forme d’image planche index.
• Il se peut que le nombre spécifié d’images ne tienne pas sur une seule feuille s’il est trop élevé.
[M en P]
Permet de sélectionner le nombre d’images à imprimer côte à côte sur une feuille.
[Taille Img]
Sélectionnez la taille de la feuille d’impression.
[Date]
Sélectionnez [Jour&Heure] ou [Date] pour insérer la date et l’heure sur les images.
• Si vous choisissez [Date], la date sera insérée dans l’ordre de sélection (page 76). Cette fonction n’est pas disponible sur toutes les imprimantes.
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis
appuyez sur z.
L’image est imprimée.
• Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage lorsque l’indicateur (Connexion PictBridge) apparaît à l’écran.
Indicateur
Pour imprimer d’autres images
Sélectionnez [Plusieurs images], puis répétez le procédé depuis l’étape 3.
Etape 5 : Exécution de l’impression
Vérifiez que l’écran est revenu à l’étape 2 et débranchez le câble pour borne multi-usage de l’appareil.
100
Loading...