Bemærkninger om forskellige "Memory
Stick", der kan bruges (medfølger ikke)
"Memory Stick Duo"
Du kan bruge en "Memory
Stick Duo" til kameraet.
"Memory Stick"
Du kan ikke bruge
en "Memory Stick"
til kameraet.
Der kan ikke anvendes andre
hukommelseskort.
• For oplysninger om "Memory Stick Duo", se
side 115.
Ved brug af en "Memory Stick Duo"
sammen med "Memory Stick"
kompatibelt udstyr
Du kan bruge "Memory Stick Duo" ved at
sætte den i Memory Stick Duo-adapteren
(medfølger ikke).
Memory Stick Duo-adapter
Bemærkninger om batterienheden
• Oplad batterienheden (medfølger), før kameraet
bruges første gang.
• Batteriet kan oplades, selvom det ikke er helt
tomt. Selvom batteriet ikke er fuldt opladet, kan
du alligevel bruge det delvist opladede batteri,
som det er.
• Hvis du ikke skal bruge batteriet i længere tid,
skal du bruge resten af strømmen, fjerne
batteriet fra kameraet og opbevare det på et
køligt og tørt sted. På denne måde bevares
batteriets funktionsevne bedst.
• For oplysninger om anvendelige batterier, se
side 117.
Carl Zeiss-objektiv
Kameraet er udstyret med et Carl Zeissobjektiv, der er i stand til at gengive skarpe
billeder med fremragende kontrast.
Objektivet er fremstillet efter et
kvalitetssikringssystem, der er certificeret
af Carl Zeiss i overensstemmelse med
kvalitetsstandarderne hos Carl Zeiss i
Tyskland.
Bemærkninger vedrørende LCDskærmen og objektivet
• LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af en
teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj
præcision, således at andelen af effektive pixel
udgør 99,99%. Der kan dog forekomme små
sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller
grønne) på LCD-skærmen. Disse prikker er en
normal konsekvens af fremstillingsprocessen og
påvirker ikke optagelserne.
Sorte, hvide, røde, blå
eller grønne prikker
• Hvis LCD-skærmen eller objektivet udsættes for
direkte sollys i længere perioder, kan det
resultere i, at kameraet ikke fungerer korrekt.
Vær forsigtig, hvis kameraet placeres tæt på et
vindue eller udendørs.
• Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan
blive misfarvet, hvilket kan medføre
funktionsfejl.
• Billeder kan trække et spor hen over LCDskærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en
fejl.
• Pas på ikke at støde det bevægelige objektiv, og
undlad at udsætte kameraet for kraftige
påvirkninger.
Billederne i denne håndbog
De billeder, der bruges som eksempler i denne
håndbog, er gengivelser af billeder, der ikke er
optaget med dette kamera.
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Bemærkninger om brug af kameraet.........................................................2
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder..........................7
Fokus – Fokusering på et motiv......................................................................... 7
Eksponering – Justering af lysets intensitet ...................................................... 9
Farve – Om lysforholdenes effekt.................................................................... 10
Kvalitet – Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse" ............................................. 11
Blitz – Om brug af blitzen ................................................................................ 13
Identifikation af kameraets dele...............................................................14
Indikatorer på skærmen ..........................................................................17
Ændring af skærmdisplayet.....................................................................21
Brug af den interne hukommelse ............................................................22
Grundlæggende betjening
Brug af funktionsvælgeren ......................................................................23
Nem optagelse af billeder (tilstanden Autojustering)...............................24
Optagelse af stillbilleder (Valg af motiv)..................................................28
Optagelse med manuel eksponering.......................................................31
Visning af billeder....................................................................................33
Sletning af billeder...................................................................................35
Lære om de forskellige funktioner – HOME/Menu ..................................37
Valg af motiv: Valg af motivindstilling
Billedformat: Valg af billedstørrelsen
Registrering af ansigter: Registrering af ansigtet på et motiv
Opt.funkt.: Valg af metode til fortsat optagelse
Farvetilstand: Ændring af billedets livagtighed eller tilføjelse af specielle effekter
ISO: Valg af lysfølsomhed
EV: Justering af lysets intensitet
Lysmålermetode: Valg af målemetode
Fokus: Ændring af fokuseringsmetoden
Hvidbalance: Justering af farvetoner
Blitzniveau: Justerer mængden af blitzlys
Rødøjereduktion: Reducerer rødøjefænomenet
Kontrast: Justering af kontrast
Skarphed: Justering af skarphed
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
SteadyShot: Valg af anti-slørfunktionen
SETUP: Valg af optageindstillinger
Brug af visningsfunktioner
Afspilning af billeder fra skærmen HOME ................................... 53
(Enkelt billede): Afspilning af et enkelt billede
(Indeksvisning): Afspilning af en række billeder
(Diasshow): Afspilning af en serie billeder
(Slet): Sletning af billeder
(Diasshow): Afspilning af serie billeder
(Retouchering): Retouchering af stillbilleder
(Beskyt): Forhindring af sletning ved et uheld
: Tilføjelse af et udskriftsbestillingsmærke
(Udskriv): Udskrivning af billeder på en printer
(Roter): Rotation af et stillbillede
(Vælg mappe): Valg af mappen til visning af billeder
Tilpasning af indstillinger
Tilpasning af funktionen Hukommelsesadmin. og indstillinger
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre
billeder
Fokus
Fokus
Når du trykker udløserknappen halvvejs ned, justerer kameraet automatisk fokuseringen
(Automatisk fokusering). Husk, at udløserknappen kun skal trykkes halvvejs ned.
Hvis det er svært at fokusere
Hvis billedet ser sløret ud selv efter fokusering, kan det skyldes kamerarystelser.
forebyggelse af sløring" nedenfor.
Eksponering
Fokusering på et motiv
Tryk ikke
udløserknappen
helt ned med det
samme.
FarveKvalitet
Tryk
udløserknappen
halvvejs ned.
t [Fokus] (side 47)
Blitz
Dette afsnit beskriver kameraets
grundlæggende funktioner. Du lærer, hvordan
du bruger de forskellige kamerafunktioner,
f.eks. funktionsvælgeren (side 23),
skærmbilledet HOME (side 37) og menuerne
(side 39).
AE/AF-låsindikator
blinker , lyser/
bipper
Tryk derefter
udløserknappen
helt ned.
t Se "Tip til
7
Page 8
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Tip til forebyggelse af sløring
Du kom til at bevæge kameraet, da du tog billedet. Dette kaldes "kamerarystelser". Hvis
motivet bevæger sig, når du tager et billede, kaldes det "motivsløring".
Kamerarystelser
Årsag
Dine hænder eller krop ryster, når du holder
kameraet og trykker på udløserknappen, og hele
skærmen er sløret.
Hvad du kan gøre for at begrænse sløring
• Brug et kamerastativ, eller placer kameraet på en
flad overflade, hvor du kan holde det stille.
• Optag med selvudløseren på 2 sekunders
forsinkelse, og stabiliser kameraet ved at holde
armene ind til siden, når du trykker på
udløserknappen.
Motivsløring
Årsag
Kameraet holdes roligt, men motivet bevæger sig
under eksponeringen, så motivet ser sløret ud, når
der trykkes på udløserknappen.
Bemærk
• Anti-slørfunktionen er slået til som standard fra fabrikken, så kamerarystelser automatisk reduceres.
Dette kan dog ikke forhindre motivsløring.
• Kamerarystelser og motivsløring opstår ofte i forbindelse med lav belysning og ved langsomme
lukkerhastigheder som i (Tusmørke-tilstand) og (Tusmørke portræt-tilstand). Husk
ovenstående tip, når du laver dine optagelser.
Hvad du kan gøre for at begrænse sløring
• Vælg (Høj følsomhed-tilstand) i Valg af
motiv.
• Vælg en højere ISO-følsomhed for at øge
lukkerhastigheden, og tryk på udløserknappen,
før motivet bevæger sig.
8
Page 9
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Eksponering
Du kan tage forskellige billeder ved at justere eksponeringen og ISO-følsomheden.
Eksponering er den mængde lys, som kameraet modtager, når du udløser lukkeren.
Justering af lysets intensitet
Lukkerhastighed = Det tidsrum, kameraet modtager
Eksponering:
Blænde = Størrelsen på den åbning, som lyset passerer
ISO-følsomhed (anbefalet
eksponeringsindeks)
=
Overeksponering
= for meget lys
Hvidligt billede
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lidt lys
Mørkere billede
lys
igennem
Optagefølsomhed
Eksponeringen indstilles automatisk til den
korrekte værdi i tilstanden Autojustering.
Du kan imidlertid justere den manuelt ved
at bruge funktionerne nedenfor.
Optagelse med manuel
eksponering:
Giver dig mulighed for at justere
lukkerhastighed og blændeværdi manuelt
(side 31).
Justering af EV:
Giver dig mulighed for at justere den
eksponering, der blev bestemt af kameraet
(side 21, 45).
Lysmålermetode:
Giver dig mulighed for at ændre den del af
motivet, der måles på for at bestemme
eksponeringen (side 46).
9
Page 10
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Justering af ISO-følsomhed (anbefalet eksponeringsindeks)
ISO-følsomheden er en belysningstid for optagemedier, der inkorporerer en billedsensor, som
modtager lys. Selv når eksponeringen er den samme, er der forskel på billeder, afhængigt af
ISO-følsomheden.
Sådan justeres ISO-følsomheden, se side 45.
Høj ISO-følsomhed
Optager et lyst billede, selv når det optages i mørke omgivelser, mens
lukkerhastigheden øges for at reducere sløring.
Imidlertid opstår der ofte støj i billedet.
Lav ISO-følsomhed
Optager et blødere billede.
Hvis eksponeringen imidlertid er utilstrækkelig, kan billedet blive
mørkere.
Farve
Motivets tilsyneladende farve påvirkes af lysforholdene.
Om lysforholdenes effekt
Eksempel: Farven på et billede, der påvirkes af lyskilder
Vejr/belysning
Lysets
karakteristika
Farvenuancerne justeres automatisk i tilstanden Autojustering.
Du kan imidlertid justere farvenuancerne manuelt med [Hvidbalance] (side 49).
DagslysSkyerFluorescerendeSkinnende
Hvidt (standard)BlåligtGrønt farveskærRødligt
10
Page 11
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Kvalitet
Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse"
Et digitalt billede består af en samling små punkter, som kaldes pixel.
Hvis det indeholder et stort antal pixel, bliver billedet stort, det fylder meget i hukommelsen,
og billedet vises med mange detaljer. "Billedstørrelse" vises ud fra antallet af pixel. Selvom du
ikke kan se forskellen på kameraets skærm, er der forskel på detaljeringsgraden og
databehandlingstiden, når billedet udskrives eller vises på en computerskærm.
Beskrivelse af pixel og billedstørrelse
1 Billedstørrelse: 8M
3264 pixel × 2448 pixel = 7.990.272 pixel
2 Billedstørrelse: VGA
Pixel
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Valg af det billedformat, der skal bruges (side 12)
Pixel
Mange pixel (Fin
billedkvalitet og stor
filstørrelse)
Få pixel (Grovkornet
billedkvalitet, men
lille filstørrelse)
Eksempel:
Udskrivning i op til
A3-format
Eksempel: Et billede,
der skal sendes som
vedhæftning til en email
11
Page 12
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Standardindstillingerne er markeret med .
BilledstørrelseRetningslinjer for brugAntal billederUdskrivning
8M
Til udskrifter op til A3Færre
(3264×2448)
*1
3:2
(3264×2176)
5M
Fotografer i højde-breddeforholdet 3:2
Til udskrifter op til A4
(2592×1944)
3M
(2048×1536)
Til udskrifter op til 10×15 cm
eller 13×18 cm
Fin
VGA
(640×480)
*2
16:9
(1920×1080)
*1) Billeder optages med det samme bredde-højde-forhold på 3:2 som på fotopapir eller postkort osv.
*2) Begge billedets kanter kan beskæres ved udskrivning (side 108).
FilmbilledstørrelseBillede/sekundRetningslinjer for brug
Brug lille billedstørrelse til
vedhæftning i e-mails
Fotografer i højde-breddeforholdet i HDTV
Flere
Grovkornet
640(Fin) (640×480)Ca. 30Optag film i høj kvalitet til visning på tv-
skærm
640(Standard) (640×480) Ca. 17Optag film i standardkvalitet til visning på
tv-skærm
320 (320×240)Ca. 8Optag i lille størrelse til vedhæftning i e-
mails
• Jo større billedstørrelse, desto højere billedkvalitet.
• Jo flere billeder pr. sekund, jo mere jævn bliver afspilningen.
12
Page 13
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Blitz
Om brug af blitzen
Motivets øjne kan blive røde, og der kan opstå slørede hvide pletter, når du bruger blitzen.
Disse problemer kan begrænses ved at gøre følgende.
Problemet med "røde øjne"
Pupillerne udvider sig i mørke omgivelser. Blitzlyset reflekteres af blodkarrene bagest i øjet
(nethinden), og problemet med "røde øjne" opstår.
KameraØje
Nethinde
Hvordan kan problemet med "røde øjne" begrænses?
• Indstil [Rødøjereduktion] til [Til] (side 50).
• Vælg (Høj følsomhed-tilstand)* i Valg af motiv (side 29) (blitzen slukkes automatisk).
• Hvis motivets øjne bliver røde, kan du rette det med [Retouchering] i visningsmenuen (side 56) eller med
den medfølgende software "Picture Motion Browser".
"Runde hvide pletter"
Dette skyldes partikler (støv, pollen, osv.) i luften foran objektivet. Når de fremhæves af
kameraets blitz, vises de som runde hvide pletter.
Kamera
Partikler (støv,
pollen, osv.) i
luften
Hvordan kan problemet med "runde hvide pletter" begrænses?
• Oplys lokalet, og fotografer motivet uden blitz.
• Vælg (Høj følsomhed-tilstand)* i Valg af motiv (blitzen slukkes automatisk).
* Selvom du valgte (Høj følsomhed-tilstand) i Valg af motiv, kan lukkerhastigheden være lavere ved lav
belysning og i mørke omgivelser. I dette tilfælde skal du bruge et kamerastativ eller holde armene ind til
siden, når du trykker på udløserknappen.
Motiv
13
Page 14
Identifikation af kameraets dele
Se flere oplysninger om betjening på
siderne i parentes.
6
2
3
4
5
7
8
9
A POWER-knap
B POWER-lampe
C Funktionsvælger (23)
D Udløserknap (24)
E Mikrofon
F Blitz (26)
G AF-lampe (70)/Selvudløserlampe (27)
H Krog til skulderrem
I Objektiv
1
2
3
4
5
qa
qs
qd
qj
qh
qg qf
A Til optagelse: W/T-knap (zoom) (25)
Til visning: / (Afspilningszoom)knap/ (Indeks)-knap (33, 34)
B (Afspilning)-knap (33)
C LCD-skærm (21)
D MENU-knap (39)
E HOME-knap (37)
F Krog til skulderrem
G Stikdæksel
H Multistik
Bruges i følgende situationer:
• Oprettelse af en USB-forbindelse mellem
kameraet og din computer.
• Oprettelse af en forbindelse til lyd/videoindgangsstik på et tv.
• Tilslutning til en PictBridge-kompatibel
printer.
6
7
8
9
0
14
Page 15
Identifikation af kameraets dele
I DC IN-stik
Ved brug af en AC-LS5K-lysnetadapter
(medfølger ikke)
1 Til DC IN-stik
v-symbol
2 Til stikkontakt
• Batteriet kan ikke oplades ved at slutte
kameraet til AC-LS5K-lysnetadapteren.
Brug batteriopladeren (medfølger) til at lade
batteriet op.
J Kontrolknap
Menu til: v/V/b/B/z (39)
Menu fra: DISP/ / / (21, 26)
Når funktionsvælgeren er indstillet på
M:
Lukkerhastighed/blænde (31)
K Højttaler (bund)
L Batteri/"Memory Stick Duo"-dæksel
(bund)
M Stik til kamerastativ (bund)
• Brug et kamerastativ med en skruelængde
på under 5,5 mm. Ellers kan kameraet ikke
fastgøres korrekt, og du kan beskadige
kameraet.
N Batteriåbning
O Udløser til batteri
P "Memory Stick Duo"-åbning
Q Adgangsindikator
15
Page 16
Identifikation af kameraets dele
Modlysblænde/adapterring
A Modlysblænde
B Adapterring
Montering af modlysblænde
Når du optager i kraftigt dagslys, f.eks. udendørs,
anbefaler vi, at du bruger modlysblænden til at
reducere tabet af billedkvalitet på grund af for
meget lys.
1 Monter adapterringen, når kameraet er
slukket.
2 Placer modlysblænden som vist nedenfor,
og drej den med uret, indtil den klikker.
• Du kan sætte objektivdækslet på, når
modlysblænden er monteret.
• Vær opmærksom på følgende, når
modlysblænden bruges:
– AF-lampen kan blive blokeret.
– Lyset fra blitzen kan blive blokeret, hvilket
giver skygger, når du bruger den indbyggede
blitz.
Opbevaring af modlysblænden
Modlysblænden kan afmonteres og
opbevares sammen med kameraet, når den
ikke bruges.
Placer modlysblænden som vist nedenfor,
og drej den med uret, indtil den klikker.
Montering af et konverterobjektiv
(medfølger ikke)
Hvis du vil lave forbedrede
vidvinkeloptagelser eller zoom-optagelser
af et objekt på lang afstand, skal du montere
konverterobjektivet.
1 Monter adapterringen.
2 Monter et konverterobjektiv.
• Når du optager med konverterobjektivet, skal du
gennemgå indstillingerne i [Konvert.obj.]
(side 72).
• Se også den vejledning, der fulgte med
konverterobjektivet.
16
Page 17
Indikatorer på skærmen
RETU RN
Hver gang du trykker på v (DISP) på
kontrolknappen, ændres displayet (side 21).
Se flere oplysninger om betjening på
siderne i parentes.
Ved optagelse af stillbilleder
RETURN
Ved optagelse af film
A
SkærmBeskrivelse
Resterende batteritid
Advarsel om lavt
batteriniveau (111)
Billedstørrelse
(41)
Funktionsvælger/menu
(valg af motiv)
(28)
SkærmBeskrivelse
Optagetilstand (43)
BRK
±1.0
Lysmålermetode (46)
Registrering af ansigter
(42)
SteadyShot
• Når udløserknappen trykkes
halvvejs ned i
standardindstillingen, vises
et af disse symboler,
afhængigt af SteadyShotindstillingen.
(52)
Advarsel om vibration
• Indikerer, at vibration
måske vil betyde, at du ikke
kan optage tydelige billeder
pga. utilstrækkelig
belysning. Selv om
vibrationsadvarslen vises,
kan du stadig optage
billeder. Det anbefales dog,
at du slår antislørfunktionen til, at du
bruger blitz for at opnå
bedre belysning, eller at du
bruger et kamerastativ eller
stabiliserer kameraet på
anden måde (side 8).
• Når lukkerhastigheden
bliver langsommere end en
bestemt hastighed ved lav
belysning, aktiveres NR
(Noise Reduction) langsom
lukkerfunktion automatisk
for at reducere billedstøjen.
(minutter : sekunder)
afstandsmålerramme
Makro (26)
(47)
(45)
(47)
SkærmBeskrivelse
Optagemedie
96Antal billeder, der kan
00:25:05Optagetid
Blitzindstilling (26)
Konverterobjektiv (72)
("Memory Stick Duo",
Intern hukommelse)
Optagemappe
• Denne vises ikke, når der
anvendes intern
hukommelse.
• Hvis du ser billederne udendørs i klart dagslys,
Skærmvisningsknappen
v
(DISP)
Hver gang du trykker på v (DISP) på
kontrolknappen, ændres visningen på
følgende måde.
Indikatorer til
Indikatorer til*
• Histogrammet vises ikke i følgende situationer:
• Der kan være stor forskel på det viste histogram
• Histogrammet vises muligvis ikke for billeder,
z Justering af EV (Eksponeringsværdi) ved
skal du justere LCD-baggrundsbelysningens
lysstyrke.
Batteriopladningen kan imidlertid blive
reduceret hurtigere i dette tilfælde.
Under optagelse
– Når menuen vises.
– Når der optages film.
Under afspilning
– Når menuen vises.
– I indekstilstand.
– Når du bruger zoom under afspilning.
– Når du roterer stillbilleder.
– Under afspilning af film.
under optagelse og under afspilning, når:
– Blitzen udløses.
– Lukkerhastigheden er langsom eller hurtig.
som er optaget med andre kameraer.
visning af et histogram
A
Histogram til*
Indikatorer fra*
* Lysstyrken i LCD-skærmens
baggrundsbelysning øges.
Under afspilning
vises billedoplysningerne.
Histogramvisning
(side 21)
B
LysMørk
Et histogram er et diagram, som viser et
billedes lysstyrke. Tryk flere gange på
v (DISP) for at få vist histogrammet på
skærmen. Diagrammet indikerer et lyst
billede, når overvægten er mod højre, og et
mørkt billede, når overvægten er mod
venstre.
A Antal pixel
B Lysstyrke
• Histogrammet vises også, når der afspilles et
enkelt billede, men her kan du ikke justere
eksponeringen.
21
Page 22
Brug af den interne hukommelse
Kameraet har ca. 31 MB intern hukommelse. Hukommelsen kan ikke flyttes. Selv når der ikke
er sat nogen "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du optage billeder ved hjælp af denne
interne hukommelse.
• Film med billedstørrelsen indstillet til [640(Fin)] kan ikke optages ved hjælp af den interne hukommelse.
Når en "Memory Stick Duo" indsættes
[Optagelse]: Der optages billeder på "Memory Stick
Duo".
[Afspilning]: Der afspilles billeder fra "Memory Stick
B
Intern
hukommelse
B
Om billeddata lagret i den interne hukommelse
Det anbefales, at du kopierer data (sikkerhedskopierer) uden fejl ved hjælp af en af følgende
metoder.
Kopiering (sikkerhedskopi) af data på en "Memory Stick Duo"
Find en "Memory Stick Duo" med tilstrækkelig ledig kapacitet, og følg fremgangsmåden i
[Kopier] (side 65).
Kopiering (sikkerhedskopi) af data på en harddisk i din computer
Udfør proceduren på side 84 og 85 eller 88 og 89 uden en "Memory Stick Duo" i kameraet.
Duo".
[Menu, indstillinger osv.]: Du kan anvende forskellige
funktioner til billeder på "Memory Stick Duo".
Når der ikke er isat en "Memory Stick Duo"
[Optagelse]: Der optages billeder ved hjælp af den
interne hukommelse.
[Afspilning]: Billeder, der er lagret i den interne
hukommelse, afspilles.
[Menu, indstillinger osv.]: Du kan anvende forskellige
funktioner til billeder i den interne hukommelse.
• Du kan ikke kopiere billeddata på en "Memory Stick Duo" til den interne hukommelse.
• Du kan kopiere data, der er gemt i den interne hukommelse, til en pc ved at slutte kameraet til en
computer med et kabel til flerfunktionsterminalen. Du kan imidlertid ikke kopiere data på en computer til
den interne hukommelse.
22
Page 23
Grundlæggende betjening
Brug af funktionsvælgeren
Indstil funktionsvælgeren til den ønskede funktion.
Funktionsvælger
:Tilstanden Autojustering
Giver dig mulighed for nem optagelse med automatisk justerede
indstillinger.
:Tilstanden Auto programmeret*
P
Giver dig mulighed for at optage med automatisk justeret eksponering
(både lukkerhastigheden og blændeværdien).
:Tilstanden Optagelse med manuel eksponering*
M
Gør det muligt at optage efter at have justeret eksponeringen manuelt (både
lukkerhastigheden og blændeværdien).
t side 24
t side 31
Grundlæggende betjening
:Tilstanden Filmoptagelse
Gør det muligt at optage film med lyd. t side 24
/////SCN: Tilstanden Valg af motiv
Gør det muligt at optage med forud angivne indstillinger afhængigt af
sekvensen.
Du kan vælge , , , i menuen, når funktionsvælgeren er indstillet
t side 28
til SCN.
* Du kan vælge forskellige indstillinger ved hjælp af menuen. (Yderligere oplysninger om de tilgængelige
funktioner
t side 40)
23
Page 24
Nem optagelse af billeder (tilstanden
Autojustering)
Funktionsvælger
Udløserknap
Zoom-knap
MENU-knap
HOME-knap
Makro-knap
DISP-knap
Selvudløserknap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
1 Vælg den ønskede funktion med funktionsvælgeren.
Ved optagelse af stillbilleder (tilstanden Autojustering): Vælg .
Ved optagelse af film: Vælg .
2 Hold dine albuer tæt ind til kroppen for at holde kameraet stille.
Placer motivet i
midten af
fokuseringsområdet.
Blitz-knap
3 Optag med udløserknappen.
Ved optagelse af stillbilleder:
1Tryk på udløserknappen, og hold den halvvejs nede for at fokusere på motivet.
z (AE/AF-lås)-indikatoren (grøn) blinker, der høres biplyde, indikatoren holder op med at blinke og
forbliver tændt.
24
Page 25
Nem optagelse af billeder (tilstanden Autojustering)
2Tryk udløserknappen helt ned.
AE/AF-låsindikator
Ved optagelse af film:
Tryk udløserknappen helt ned.
Hvis du vil stoppe optagelsen, skal du trykke udløserknappen helt ned igen.
Hvis du tager et stillbillede af et motiv, der er svært at fokusere på
• Den korteste optageafstand er ca. 50 cm (W) og 90 cm (T). Optag i tilstanden nærbillede (makro), når du
optager et motiv, der er tættere på end optageafstanden (side 26).
• Når kameraet ikke kan fokusere på et motiv automatisk, blinker AE/AF-låseindikatoren langsomt, og der
høres ikke noget bip. AF-afstandsmålerrammen forsvinder også. Komponer optagelsen på ny, og fokuser
igen.
Det kan være svært at fokusere i følgende situationer:
– Det er mørkt, og motivet er langt væk.
– Kontrasten mellem motivet og baggrunden er dårlig.
– Motivet ses gennem glas.
– Motivet bevæger sig hurtigt.
– Der er reflekterende lys eller skinnende overflader.
– Motivet belyses bagfra, eller der er et blinkende lys.
W/T Brug af zoom
Tryk på T for at zoome, og tryk på W for at fortryde zoom.
Kameraet zoomer langsomt ved et let tryk og hurtigt, når knappen trykkes helt ned.
• Når zoomskalaen overstiger 10×, bruger kameraet funktionen Digital zoom.
Hvis du vil have oplysninger om [Digital zoom]-indstillingerne og billedkvaliteten, henvises der til
side 71.
• Du kan ikke ændre zoomskalaen under optagelse af en film.
Grundlæggende betjening
25
Page 26
Nem optagelse af billeder (tilstanden Autojustering)
Blitz (valg af blitzindstilling til stillbilleder)
Tryk på B ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Automatisk blitz
Udløser blitzen, når der mangler lys eller baggrundsbelysning (standardindstilling).
: Blitz tændt
: Langsom synkronisering (blitz tændt)
Lukkerhastigheden er langsom i mørke omgivelser, så der optages et klart billede af baggrunden, som
ligger uden for blitzlyset.
: Blitz slukket
• Blitzen springer op og udløses automatisk, når du bruger den. Luk blitzen med hånden efter brug.
• Blitzen udløses to gange. Den første blitz justerer lysmængden.
• Under opladning af blitzen vises .
Makro (optage nærbilleder)
Tryk på b ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Makro fra
: Makro til (W-side: ca. 2 cm eller fjernere, T-side: ca. 90 cm eller fjernere)
• Det anbefales at indstille zoom helt til W-siden.
• Fokuseringsområdet bliver smalt, og motivet er muligvis ikke helt i fokus.
• Autofokushastigheden falder, når du tager billeder i Makro.
26
Page 27
Nem optagelse af billeder (tilstanden Autojustering)
Brug af selvudløseren
Tryk på V ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Ikke brug af selvudløseren
: Indstilling af selvudløseren med 10 sekunders forsinkelse
: Indstilling af selvudløseren med 2 sekunders forsinkelse
Når du trykker på udløserknappen, blinker selvudløserlampen, og der høres en biplyd, indtil
lukkeren aktiveres.
Selvudløserlampe
V ( ) igen for at annullere.
Tryk på
• Brug selvudløseren med 2 sekunders forsinkelse for at undgå slørede billeder. Udløseren
aktiveres 2 sekunder efter, at du har trykket på udløserknappen, hvilket reducerer de
rystelser, der opstår, når du trykker på udløserknappen.
Grundlæggende betjening
27
Page 28
Optagelse af stillbilleder (Valg af motiv)
MENU-knap
Udløserknap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
Funktionsvælger
Vælg en funktion (////) med funktionsvælgeren
1 Vælg den ønskede tilstand for Valg af motiv (////) med
funktionsvælgeren.
2 Optag med udløserknappen.
Vælg en funktion ( // / ) i SCN
1 Vælg SCN med funktionsvælgeren.
2 Tryk på MENU, og vælg // / med b/B på kontrolknappen (side 39).
3 Optag med udløserknappen.
• Yderligere oplysninger om denne tilstand findes på næste side.
Sådan annulleres valg af motiv
Indstil funktionsvælgeren til alt andet end tilstanden Valg af motiv.
28
Page 29
Optagelse af stillbilleder (Valg af motiv)
Tilstande i Valg af motiv
Følgende indstillinger er forudbestemt, så de passer til billedet ud fra forholdene.
Tilstande valgt med funktionsvælgeren
Høj følsomhed
Gør det muligt at optage billeder
uden blitz ved lav belysning med
reduceret slør.
Blødt snap
Gør det muligt at optage billeder
med en blødere atmosfære til
portrætter og blomster, osv.
Avanceret
sportoptagelse
Egnet til optagelse af sekvenser
med hurtige bevægelser som
sportsaktiviteter.
• Når udløserknappen trykkes
halvvejs ned, forudsiger
kameraet motivets bevægelse og
fokus justeres.
Tusmørke portræt*
Gør det muligt at tage skarpe
billeder af personer mod en
baggrund om natten uden, at
atmosfæren går tabt.
Landskab
Fokuserer på et fjernt motiv til
optagelse af landskaber, osv.
Tilstande valgt med menuskærmen
Tusmørke*
Muliggør natoptagelser på lang
afstand, uden at den mørke
atmosfære ved omgivelserne går
tabt.
Strand
Gør det muligt at lave klare
optagelser af det blå vand ved
havet eller en sø.
Sne
Gør det muligt at tage klare
billeder uden farveforringelse i
snelandskaber og andre steder,
hvor hele skærmen ser hvid ud.
Fyrværkeri*
Gør det muligt at optage
fyrværkeri i al sin pragt.
• Hvis du optager med et
konverterobjektiv (medfølger
ikke), får du muligvis ikke så
flotte fyrværkeribilleder.
Grundlæggende betjening
* Når du optager billeder med (Tusmørke portræt), (Tusmørke) eller (Fyrværkeri), bliver
lukkerhastigheden langsommere og risikoen for sløring øges. Det anbefales derfor at bruge et
kamerastativ.
29
Page 30
Optagelse af stillbilleder (Valg af motiv)
Funktioner, som du kan anvende i valg af motiv
En kombination af funktioner bestemmes af kameraet for at opnå en passende optagelse af et
billede ud fra forholdene omkring motivet. Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af
tilstanden Valg af motiv.
( : du kan vælge den ønskede indstilling)
Makro
Blitz
Registrering af
ansigter
Serie
optagelse/
bracket
EV
Hvidbalance
Rødøjereduktion
SteadyShot
Selvudløser
* [Blitz] kan ikke vælges for [Hvidbalance].
————————
————
*————————
————
————
— / / /
—
30
Page 31
Optagelse med manuel eksponering
Udløserknap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
Funktionsvælger
1 Vælg M på funktionsvælgeren, og tryk på z på kontrolknappen.
• [SET] skifter til [RETURN] nederst til venstre på skærmen, og kameraet er indstillet til manuel
eksponering.
2 Juster eksponeringen manuelt med kontrolknappen.
b/B: Blænde (F-værdi)
v/V: Lukkerhastighed
Grundlæggende betjening
RETURN
Lukkerhastighed
• Vælg blændeværdi på følgende måde:
– Når zoomen er indstillet helt til W-siden, kan du vælge blænde F3,5 eller F8,0.
– Når zoomen er indstillet helt til T-siden, kan du vælge blænde F4,4 eller F10.
• Du kan vælge en lukkerhastighed fra 30 til 1/2.000 sekunder.
• Forskellen mellem indstillingen og den af kameraet målte korrekte eksponering vises som en EVværdi (side 45) på skærmen. 0EV angiver den værdi, som kameraet vurderer som den mest egnede.
Blændeværdi
3 Optag med udløserknappen.
31
Page 32
Optagelse med manuel eksponering
• Hvis du vil vælge en blitzindstilling, optage med Makro/Selvudløser eller ændre tilstand for
skærmvisning, skal du trykke på z for at annullere Optagelse med manuel eksponering ([RETURN]
skifter til [SET] på skærmen).
• Blitzen er indstillet til (Blitz til) eller (Blitz fra).
• Hvis lukkerhastigheden er over 1 sekund, angives den med ["], f.eks. [1"].
• Hvis du vælger en langsom lukkerhastighed, anbefales det at bruge et kamerastativ for at undgå vibration.
• Når lukkerhastigheden er under en bestemt hastighed, aktiveres NR langsom lukker-funktionen
automatisk for at reducere billedstøj, og [NR] vises på skærmen.
• Hvis du vælger en langsom lukkerhastighed, tager det tid at behandle dataene.
32
Page 33
Visning af billeder
(Afspilningszoom)/
(Indeks)-knap
(Afspilning)-knap
MENU-knap
HOME-knap
(Afspilningszoom)-knap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
1 Tryk på (Afspilning).
• Hvis du trykker på knappen (Afspilning), når kameraet er slukket, tændes kameraet automatisk og
indstilles til afspilningstilstand. Tryk på (Afspilning) igen for at skifte til optagetilstand.
2 Vælg et billede med b/B på kontrolknappen.
Film:
Tryk på
z for at afspille en film. (Tryk på z igen for at stoppe afspilningen.)
Tryk på B for at spole hurtigt fremad, b
til normal afspilning.)
Tryk på V for at få vist volumenkontrolskærmbilledet, og tryk derefter på b
justere volumen.
• Film i billedformat [320] vises i et mindre format.
/ Sådan vises et forstørret billede (afspilningszoom)
Tryk på , mens der vises et stillbillede.
Tryk på for at fortryde zoom.
Juster placeringen med v/V/b/B.
Hvis du vil annullere afspilningszoom, skal du trykke på z.
• Sådan gemmes forstørrede billeder, se [Beskær] (side 58)
for at spole tilbage. (Tryk på z for at vende tilbage
/B for at
Grundlæggende betjening
33
Page 34
Visning af billeder
Sådan vises indeksskærmen
Tryk på (Indeks) for at få vist indeksskærmbilledet, mens der vises et stillbillede.
Vælg et billede med v/V/b/B.
Tryk på z for at vende tilbage til skærmbilledet med enkelt-billede.
• Du kan også få vist indeksskærmen ved at vælge [ Indeksvisning] fra (Vis billeder) på
skærmbilledet HOME.
• Hver gang du trykker på (Indeks), øges antallet af billeder på indeksskærmen.
• Hvis du bruger "Memory Stick Duo", og der er flere mapper, skal du vælge linjen til
mappevalg med b og derefter vælge den ønskede mappe med v/V.
Linje til mappevalg
34
Page 35
Sletning af billeder
(Indeks)-knap
(Afspilning)-knap
MENU-knap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
1 Tryk på (Afspilning).
2 Tryk på MENU, når skærmen er i enkeltbilledtilstand eller i indekstilstand.
3 Vælg [Slet] med v på kontrolknappen.
4 Vælg den ønskede sletningsmetode med b/B blandt [Dette bil.], [Flere
billeder] og [Alle i denne mappe], og tryk derefter på z.
Grundlæggende betjening
35
Page 36
Sletning af billeder
Når du vælger [Dette bil.]
Du kan slette det valgte billede.
Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Når du vælger [Flere billeder]
Du kan vælge og slette flere billeder samtidig.
1 Marker de billeder, du vil slette, og tryk derefter på z.
Markeringen vises i billedets afkrydsningsfelt.
Enkelt billedeIndeksvisning
2 Tryk på MENU.
3 Vælg [OK] med
v, og tryk derefter på z.
Når du vælger [Alle i denne mappe]
Du kan slette alle billeder i den valgte mappe.
Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
• Du kan også slette alle billeder i en mappe, når du har valgt [Flere billeder] på
indeksskærmen. Vælg linjen til mappevalg med b, og føj en markering til mappen.
36
Page 37
Lære om de forskellige funktioner – HOME/Menu
Brug af skærmbilledet HOME
Skærmen HOME er adgangsskærmen til alle kameraets funktioner og kan kaldes frem uanset
den valgte tilstand (optagelse/visning).
z-knap
v/V/b/B-knap
HOME-knap
Kontrolknap
1 Tryk på HOME for at få vist skærmen HOME.
Kategori
Menupunkt
Vejledning
Grundlæggende betjening
2 Vælg en kategori med b/B på kontrolknappen.
3 Vælg et menupunkt med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke få vist skærmen HOME, når der er en PictBridge-tilslutning eller en USB-
tilslutning.
• Kameraet indstilles til optagelse eller visning ved at trykke på HOME igen.
37
Page 38
Lære om de forskellige funktioner – HOME/Menu
Punkter i menuen HOME
Når du trykker på HOME vises følgende menupunkter. Oplysninger om menupunkter vises på
skærmen ved hjælp af vejledningen.
KategoriPunkter
Optagelse*Optagelse (side 23)
Vis billederEnkelt billede (side 53)
Indeksvisning (side 53)
Diasshow (side 53)
Udskrivning, andetUdskriv (side 96)
Musikværktøj (side 91)
Hent musikFormat musik
Hukommelsesadmin.
IndstillingerPrimære indstillinger
* Den optagetilstand, der er valgt med funktionsvælgeren, bruges.
Hvis [Funkt.guide] indstilles til [Fra],
slukkes funktionsguiden (side 67).
• Menuen vises kun i optage- og afspilningstilstand.
• Der er forskellige menupunkter, som bliver synlige, afhængigt af den valgte tilstand.
2 Vælg det ønskede menupunkt med v/V på kontrolknappen.
• Hvis det ønskede punkt ikke er synligt, skal du blive ved at trykke på v/V, indtil punktet vises på
skærmen.
3 Vælg en indstilling med b/B.
• Hvis den ønskede indstilling er skjult, skal du blive ved at trykke på b/B, indtil den vises på
skærmen.
• Vælg et menupunkt i afspilningstilstand, og tryk på z.
Grundlæggende betjening
4 Tryk på MENU for at slå menuen fra.
39
Page 40
Menupunkter
De tilgængelige menupunkter varierer afhængigt af den valgte tilstand (optagelse/visning), og
funktionsvælgerens position i optagetilstand. Det er kun de tilgængelige menupunkter, der
vises på skærmen.
( : tilgængelig)
Funktionsvælgerposition:Motiv
Optagemenu (side 41)
Valg af motiv———*—
Billedformat
Registrering af ansigter——*—
Opt.funkt.*—
Farvetilstand——
ISO———
EV—
Lysmålermetode——
Fokus——
Hvidbalance—*
Blitzniveau———
Rødøjereduktion*—
Kontrast———
Skarphed———
SteadyShot—
SETUP
P
M
Visningsmenu (side 56)
40
* Betjeningen er begrænset i henhold til den valgte tilstand til valg af motiv (side 29).
(Slet) (Diasshow)
(Retouchering) (Beskyt)
(Udskriv)
(Roter) (Vælg mappe)
Page 41
Brug af optagefunktioner
Optagemenu
Funktionerne i optagetilstand ved brug af MENU er beskrevet herunder.
For yderligere oplysninger om betjening af menuen se side 39.
Tilstande, der kan vælges, er markeret med hvid.
Utilgængelig
Standardindstillingerne er markeret med .
Tilstande, der er valgt på menuskærmen, når
funktionsvælgeren er indstillet til SCN
Valg af motiv: Valg af motivindstilling
Vælger motivet i menuen.
Du kan optage billeder med forudbestemte indstillinger, der passer til forskellige forhold
(side 28).
Billedformat: Valg af billedstørrelsen
For stillbilleder
Vælger billedstørrelsen til optagelse af stillbilleder.
Yderligere oplysninger findes på side 11, 12.
For film
Brug af optagefunktioner
(Fin)
(Standard)
Vælger billedstørrelse for optagelse af film. For yderligere
oplysninger se side 12.
41
Page 42
OptagemenuFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
Registrering af ansigter: Registrering af ansigtet på et motiv
Vælger, om funktionen Registrering af ansigter skal bruges eller ej.
(Til)
Registrerer ansigter på motivet og justerer automatisk
indstillingerne fokus, blitz, eksponering, hvidbalance og
rødøjereduktion.
Mærke til ansigtsregistrering
Ramme til ansigtsregistrering
(Fra)
• Når [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til]:
– Du kan ikke bruge AF-lampe.
– Du kan ikke bruge digital zoom.
•
Kun tilgængelig for [Blødt snap], standardindstillingen er [Til].
• Der kan registreres op til 8 ansigter som motiv. Der kan dog højest registreres 2 ansigter i
Anvender ikke funktionen til ansigtsregistrering.
motivet, når du optager billeder med [Blødt snap].
• Når kameraet registrerer mere end et ansigt, vurderer det, hvilket der er hovedmotivet og
fokuserer efter prioritet.
• Den ramme, hvori fokus er, bliver grøn, når udløserknappen trykkes halvvejs ned. Motiver
med samme afstand som det, der fokuseres på, er også i fokus, selvom rammerne ikke bliver
grønne.
• Registrering af ansigter kan mislykkes, afhængigt af forholdene.
42
Page 43
OptagemenuFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
Opt.funkt.: Valg af metode til fortsat optagelse
Vælger, om kameraet fortsætter optagelsen, når du trykker på udløserknappen.
(Normal)
(Serie optagelse)
Optager ikke uafbrudt.
Optager 100 billeder i rækkefølge, når du trykker på
udløserknappen og holder den nede.
• Blitzen er indstillet til (Blitz slukket).
BRK±0,3EV
BRK±0,7EV
BRK±1,0EV
Optager en serie på tre billeder, hvor eksponeringsværdierne
automatisk ændres (Eksponeringsniveau).
Jo større niveautrinværdi, jo større skift i
eksponeringsværdien.
• Hvis du ikke kan bestemme den rigtige eksponering, skal du
optage i tilstanden Exp Brktg ved at ændre
eksponeringsværdien. Du kan bagefter vælge billedet med den
bedste eksponering.
• Når funktionsvælgeren er indstillet til , er
eksponeringsniveauet ikke tilgængeligt.
• Blitzen er indstillet til (Blitz slukket).
Ved serieoptagelse
• Ved optagelse med selvudløseren optages en serie på maksimalt fem billeder.
• Når du optager med funktionsvælgeren på M, kan du ikke vælge en lukkerhastighed på 1/3 sekunder eller
langsommere.
• Optageintervallet er ca. 0,51 sekunder. Optageintervallet bliver længere, afhængigt af indstillingen af
billedstørrelsen.
• Når batteriniveauet er lavt, eller når den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" er fuld, stopper
funktionen serie optagelse.
Ved eksponeringsniveau
• Fokus og hvidbalancen justeres for det første billede, og disse indstillinger bruges også til de øvrige
billeder.
• Når du optager med funktionsvælgeren på M, kan du ikke vælge en lukkerhastighed på 1/3 sekunder eller
langsommere.
• Når du justerer eksponeringen manuelt (side 45), ændres eksponeringen ud fra den justerede lysstyrke.
• Optageintervallet er ca. 0,51 sekunder.
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, kan du muligvis ikke optage korrekt med den valgte værdi for
eksponeringsniveau.
Brug af optagefunktioner
43
Page 44
OptagemenuFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
Farvetilstand: Ændring af billedets livagtighed eller tilføjelse af specielle effekter
Du kan ændre billedets lysstyrke, ledsaget af effekter.
(Normal)
Indstiller billedet til standardfarve.
(Vivid)
(Naturlig)
(Sepia)
(S-H)
• Du kan kun vælge [Normal], [Sepia] eller [S-H] ved optagelse af film.
Indstiller billedet til lys og dyb farve.
Indstiller billedet til rolig farve.
Indstiller billedet til sepia.
Indstiller billedet til sort-hvid.
44
Page 45
OptagemenuFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
ISO: Valg af lysfølsomhed
Høj ISO-følsomhedLav ISO-følsomhed
Vælger ISO-følsomhed.
(Auto)
• For yderligere oplysninger om ISO-følsomhed, se se side 9.
• Du kan kun vælge fra [ISO AUTO], [ISO 100] til [ISO 400] ved indstilling til Serie optagelse eller
Eksponeringsniveau.
• Ved optagelse under lyse forhold øger kameraet automatisk tonegengivelsen for at forhindre blege
billeder (undtagen når [ISO] er indstillet til [ISO 100]).
Du kan reducere sløring i mørke omgivelser eller ved
optagelse af et motiv i bevægelse ved at øge ISOfølsomheden (vælg et højere tal). Der kommer mere støj på
billedet, efterhånden som tallet for ISO-følsomheden øges.
Vælg en ISO-følsomhed, der passer til optageforholdene.
Brug af optagefunktioner
EV: Justering af lysets intensitet
Manuel justering af eksponeringen.
Mod +Mod –
–2.0EV
0EV
+2.0EV
• For yderligere oplysninger om eksponering, se side 9.
• Kompensationsværdien kan indstilles i intervaller på 1/3EV.
• Hvis du optager et motiv under meget lyse eller mørke forhold, eller hvis du bruger blitzen, er en justering
af eksponeringen muligvis ikke effektiv.
Mod –: Gør billedet mørkere.
Eksponeringen bestemmes automatisk af kameraet.
Mod +: Gør billedet lysere.
45
Page 46
OptagemenuFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
Lysmålermetode: Valg af målemetode
Vælger den målemetode, som indstiller, hvilken del af motivet der skal måles på for at
bestemme eksponeringen.
(Multi)
(Center)
(Spot)
(Kun for et stillbillede)
• For yderligere oplysninger om eksponering, se side 9.
• Ved brug af Punktmåling eller Centreret måling, anbefales det at indstille [Fokus] til [Center-AF] for at
fokusere på målepositionen (side 47).
Deler motivet op i flere områder og måler hvert område.
Kameraet bestemmer en afbalanceret eksponering (Måling på
flere mønstre).
Måler centrum af et billede og bestemmer eksponeringen
baseret på motivets lysstyrke (Centreret måling).
Måler kun en del af motivet (Punktmåling).
• Denne funktion er praktisk, når motivet belyses bagfra, eller når
der er kraftig kontrast mellem motivet og baggrunden.
Kryds til punktmåling
Placeres på motivet
46
Page 47
OptagemenuFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
Fokus: Ændring af fokuseringsmetoden
Du kan ændre fokuseringsmetoden. Brug menuen, når det er svært at opnå korrekt fokus med
automatisk fokuseringsindstilling.
(Multi-AF)
Fokuserer automatisk på et motiv i hele afstandsmålerens
ramme.
• Denne funktion er praktisk, når motivet ikke er i centrum af
rammen.
(Center-AF)
(Kun for et stillbillede)
(Spot - AF)
(Kun for et stillbillede)
Ramme for AF-afstandsmåler
(Kun for et stillbillede)
Indikator for AFafstandsmålerramme
Fokuserer automatisk på et motiv i centrum af
afstandsmålerens ramme.
• Når den bruges sammen med funktionen AF-lås, kan du
komponere billedet, som du ønsker.
Ramme for AF-afstandsmåler
Indikator for AFafstandsmålerramme
Fokuserer automatisk på et meget lille motiv eller et smalt
område.
• Når den bruges sammen med funktionen AF-lås, kan du
komponere billedet, som du ønsker. Hold kameraet roligt, så
motivet og AF-afstandsmåleren ikke kommer ud af justering.
Ramme for AF-afstandsmåler
Indikator for AFafstandsmålerramme
Brug af optagefunktioner
47
Page 48
OptagemenuFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
0.5 m
1.0 m
3.0 m
7.0 m
Fokuserer på motivet ved hjælp af en tidligere indstillet
afstand til motivet. (Forudindstillet fokus)
• Brug "Forudindstillet fokus", når det er svært at stille skarpt med
autofokus, f.eks. når du optager et motiv gennem et net eller et
vindue.
(ubegrænset afstand)
• AF står for autofokus.
• Tillad en fejlmargen, når afstanden indstilles for "Forudindstillet fokus". Fejlen øges, hvis zoomen
indstilles mod T-siden, eller objektivet peges op eller ned.
• Hvis du bruger Digital zoom eller AF-lampe, deaktiveres AF-afstandsmålerrammen, og der vises en
stiplet linje. Hvis det sker, kan kameraet fokusere på motivet midt på skærmen.
z Hvis motivet er ude af fokus
Ved optagelse med motivet ved kanten af rammen (eller skærmen) eller ved brug af [Center-AF] eller [Spot
- AF], kan kameraet muligvis ikke fokusere på motivet ved kanten af rammen.
96P
Gør da følgende:
1 Stil ind på motivet igen, så det er midt i AF-afstandsmåleren, og tryk udløserknappen halvvejs
ned for at fokusere på motivet (AF-lås).
Ramme for AF-afstandsmåler
AE/AF-låsindikator
Så længe du ikke trykker udløserknappen helt ned, kan du gentage proceduren så mange gange,
du ønsker.
2 Når AE/AF-låsindikatoren holder op med at blinke og lyser konstant, skal du gå tilbage til den
færdige optagelse og trykke udløserknappen helt ned.
48
Page 49
OptagemenuFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
Hvidbalance: Justering af farvetoner
Justerer farvetonerne efter lysforholdene på stedet. Brug denne funktion, hvis billedets farve
ser unaturlig ud.
(Auto)
(Dagslys)
Justerer hvidbalancen automatisk.
Justerer efter forholdene udendørs under en klar himmel, efter
solnedgang, natoptagelser, ved lys fra neonskilte eller
fyrværkeri.
Justerer efter en skyet himmel eller et overskyet sted.
[Fluorescerende lys 1]: Justerer for hvidt fluorescerende lys.
[Fluorescerende lys 2]: Justerer for naturligt hvidt
fluorescerende lys.
[Fluorescerende lys 3]: Justerer for hvidt fluorescerende
dagslys.
Justerer for steder under en lysende lampe eller med kraftig
belysning, f.eks. i et fotostudie.
49
Page 50
OptagemenuFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
(Blitz)
• Flere oplysninger om hvidbalancen, se side 10.
• Under fluorescerende belysning, som blinker, fungerer hvidbalancen måske ikke korrekt, selvom du
vælger [Fluorescerende lys 1], [Fluorescerende lys 2] eller [Fluorescerende lys 3].
• Undtagen i tilstanden [Blitz] indstilles [Hvidbalance] til [Auto] når du tager billeder med blitzen.
Justerer for blitzforholdene.
• Du kan ikke vælge dette punkt ved optagelse af film.
Blitzniveau: Justerer mængden af blitzlys
Justerer mængden af blitzlys.
+2,0EV
0EV
–2,0EV
• Blitzniveauet kan indstilles i intervaller på 1/3 EV.
• Værdien vises ikke på skærmen. Den vises som eller .
• Ændring af blitzindstilling, se side 26.
• Hvis motivet er for lyst eller mørkt, har denne justering muligvis ingen effekt.
Mod +: Giver et kraftigere blitzniveau.
Den mængde blitzlys som kameraet justerer automatisk.
Mod –: Giver et svagere blitzniveau.
Rødøjereduktion: Reducerer rødøjefænomenet
50
Blitzen udløses to eller flere gange før optagelse
for at reducere problemet med røde øjne ved
anvendelse af blitz.
Page 51
OptagemenuFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
(Auto)
(Til)
(Fra)
• Hold kameraet helt stille, indtil lukkeren aktiveres for at undgå slørede billeder. Der går som regel et
sekund, når du har trykket på udløserknappen. Sørg for, at motivet ikke bevæger sig i dette tidsrum.
• Rødøjereduktion giver muligvis ikke det ønskede resultat. Det afhænger af individuelle forskelle og
forhold som afstanden til motiv, og om personen så ind i den forberedende blitz. Hvis det er tilfældet, kan
du korrigere for røde øjne ved hjælp af [Retouchering] i visningsmenuen efter optagelsen (side 58).
• Hvis funktionen for ansigtsregistrering ikke anvendes, fungerer rødøjereduktionen ikke, selvom [Auto] er
valgt.
Reducerer rødøjefænomenet, når det er nødvendigt, kun ved
brug af funktionen til ansigtsregistrering.
Blitzen udløses altid for at reducere problemet med røde øjne.
Bruger ikke rødøjereduktion.
Kontrast: Justering af kontrast
Justerer billedets kontrast.
(–)
Mod –: Reducerer kontrasten.
(Normal)
(+)
(DRO)
Mod +: Øger kontrasten.
Justerer automatisk billedets kontrast.
• Hvis [Lysmålermetode] er indstillet til [Center] eller [Spot], når
du bruger blitzen, justeres kontrasten ikke automatisk.
Skarphed: Justering af skarphed
Justerer billedets skarphed.
(–)
Mod –: Gør billedet blødere.
(Normal)
(+)
Mod +: Gør billedet skarpere.
Brug af optagefunktioner
51
Page 52
OptagemenuFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
SteadyShot: Valg af anti-slørfunktionen
Vælger anti-slørfunktionen.
(Fotografer)
(Fortsat)
(Fra)
• I automatisk justeringsindstilling indstilles [SteadyShot] til [Fotografer].
• Ved film kan du kun indstille [Fortsat] eller [Fra].
Standardindstillingen er [Fortsat].
• Anti-slørfunktionen fungerer muligvis ikke rigtigt i følgende tilfælde.
– Når kameraet ryster for meget.
– Når lukkerhastigheden er for lav, f.eks. ved optagelse af billeder om natten.
Aktiverer anti-slørfunktionen, når udløserknappen trykkes
halvvejs ned.
Aktiverer altid anti-slørfunktionen. Du kan stabilisere
billeder, selv når du zoomer ind på et fjernt motiv.
• Batteriforbruget er større end i tilstanden [Fotografer].
Bruger ikke anti-slørfunktionen.
SETUP: Valg af optageindstillinger
Vælger indstillingerne for optagefunktionen. De punkter, der vises i denne menu, er de samme
som i [ Indstill. for optagelse] på skærmen HOME. Se side 38.
52
Page 53
Brug af visningsfunktioner
Afspilning af billeder fra skærmen HOME
Du kan vælge måderne at afspille billeder på.
HOME-knap
1 Tryk på HOME.
2 Vælg (Vis billeder) med b/B på kontrolknappen.
3 Vælg den ønskede mappe med v/V.
(Enkelt billede): Afspilning af et enkelt billede
Viser det sidst optagne billede. Dette fungerer på samme måde som (Afspilning)
(side 33).
(Indeksvisning): Afspilning af en række billeder
Viser en liste over billeder i den valgte mappe. Dette fungerer på samme måde som
(Indeks) (side 34).
(Diasshow): Afspilning af en serie billeder
1 Vælg [ Diasshow] på skærmen HOME.
2 Vælg [Start] med v
/V, og tryk derefter på z for at starte afspilning.
Sådan afbrydes diasshowet midlertidigt
Tryk på z.
Du kan genstarte ved at vælge [Fortsæt] med
• Diasshowet genstarter fra det billede, hvor der blev sat på pause, men musikken starter forfra.
v/V og derefter trykke på z.
Brug af visningsfunktioner
53
Page 54
Afspilning af billeder fra skærmen HOME
Vise det foregående/næste billede
Tryk på b/B, mens der er pause i diasshowet.
Regulere musikkens lydstyrke
Tryk på V for at få vist skærmen med volumenkontrollen, og tryk derefter på b/B for at
justere volumen.
Sådan annulleres diasshowet
Vælg [Afslut] med v/V, mens diasshowet er på pause, og tryk derefter på z.
Sådan ændrer du opsætningen
Standardindstillingerne er markeret med .
Billede
Kan kun vælges, når du bruger en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke)
Mappe
Alle
Effekter
Enkel
Nostalgisk
Stilfuld
Aktiv
Normal
Afspiller alle billederne i den valgte mappe.
Afspiller alle billederne i en "Memory Stick Duo" i
rækkefølge.
Et enkelt diasshow, som er egnet til et stort udvalg af
sekvenser
Et stemningsfyldt diasshow, som gengiver atmosfæren i en
filmsekvens
Et stilfuldt diasshow, der kører i et jævnt tempo
Et diasshow i højt tempo, der er egnet til aktive sekvenser
Et grundlæggende diasshow, der skifter billeder med et
forudbestemt interval
• Ved indstilling til [Enkel], [Nostalgisk], [Stilfuld] eller [Aktiv] vises kun stillbilleder.
• Når [Normal] er valgt, er [Fra] den faste indstilling for [Musik]. Du kan dog høre lyden fra film.
54
Page 55
Afspilning af billeder fra skærmen HOME
Musik
Den musik, der afspilles, bestemmes af standarden for den valgte effekt. Musikken kan
kombineres med enhver effekt, så den bliver som ønsket.
Music 1
Music 2
Music 3
Music 4
Fra
Interval
3 sek
5 sek
Standardindstillingen for et [Enkel] diasshow
Standardindstillingen for et [Nostalgisk] diasshow
Standardindstillingen for et [Stilfuld] diasshow
Standardindstillingen for et [Aktiv] diasshow
Indstillingen for et [Normal] diasshow. Ingen musik
tilgængelig
Indstiller visningsintervallet af billeder til et [Normal]
diasshow.
10 sek
30 sek
1 min
Auto
Intervallet indstilles, så det passer til det valgte [Effekter]
menupunkt.
Indstillingen er fast [Auto], når [Normal] ikke er valgt som
[Effekter].
Brug af visningsfunktioner
Gentag
Til
Fra
z Tilføjelse/ændring af musikfiler
Du kan overføre en ønsket musikfil fra dine cd'er eller MP3-filer til kameraet og afspille dem under
diasshowet. Du kan overføre musik ved hjælp af [ Musikværktøj] i (Udskrivning, andet) på
skærmbilledet HOME, når "Music Transfer"-softwaren (medfølger) er installeret på en computer.
Yderligere oplysninger findes på side 91 og 93.
• Du kan optage op til fire stykker musik med kameraet (de fire forudindstillede stykker musik (Music 1-4)
kan erstattes med dem, du har overført).
• Den maksimale længde af hver musikfil til musikafspilning med kameraet er 3 minutter.
• Hvis du ikke kan afspille en musikfil på grund af en beskadigelse eller anden fejl i filen, skal du vælge
[Format musik] (side 91) og overføre musikken igen.
Afspiller billeder i en kontinuerlig løkke.
Når alle billeder er blevet afspillet, slutter diasshowet.
55
Page 56
Visningsmenu
Dette afsnit beskriver de tilgængelige menupunkter, når du trykker på MENU i
afspilningstilstand. For yderligere oplysninger om betjening af menuen, se side 39.
For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
(Slet): Sletning af billeder
Vælger og sletter billeder på skærmbilledet med enkeltbilleder eller indeksskærmbilledet, se
side 35.
(Dette bil.)
(Flere billeder)
(Alle i denne mappe)
Sletter det valgte billede.
Vælger og sletter flere billeder.
Sletter alle billeder i den valgte mappe.
(Diasshow): Afspilning af serie billeder
Dette menupunkt har den samme funktion som [ Diasshow] på skærmen HOME.
Se side 53.
(Retouchering): Retouchering af stillbilleder
Tilføjer effekter eller rettelser på et optaget billede og gemmer som en ny fil. Originalbilledet
bevares.
Sådan retoucheres et stillbillede
1 Vælg de billeder, som du vil retouchere, mens billederne vises i enkeltbilled- eller indekstilstand.
2 Tryk på MENU.
3 Vælg [Retouchering] med v/V på kontrolknappen, tryk derefter på z, når du har valgt den
ønskede tilstand med b/B.
4 Retoucher billederne ved at følge anvisningerne for de forskellige retoucheringstilstande
nedenfor.
• Billeder kan ikke retoucheres, når kameraet er tilsluttet et HD-tv (High Definition).
(Blød fokusering)
Gør periferien sløret omkring et valgt punkt for at fremhæve et
motiv.
56
1 Indstil centerpunktet på det ønskede billede for at retouchere
med v/V/b/B, og tryk derefter på MENU.
2 Vælg [Niveau] med v, og tryk på z.
Vælg retoucheringsgraden med v/V, og tryk på z igen.
3 Juster det område, der skal retoucheres, med W/T.
4 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
Page 57
VisningsmenuFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
(Delvis farve)
(Fiskeøjeobjektiv)
(Tværfilter)
Omgiver et valgt punkt med sort-hvid for at angive et motiv.
1 Indstil centerpunktet på det ønskede billede for at retouchere
med v/V/b/B, og tryk derefter på MENU.
2 Juster det område, der skal retoucheres, med W/T.
3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Anvender en fiskeøjeeffekt omkring et valgt punkt.
Brug af visningsfunktioner
1 Indstil centerpunktet på det ønskede billede for at retouchere
med v/V/b/B, og tryk derefter på MENU.
2 Vælg [Niveau] med v, og tryk på z.
Vælg retoucheringsgraden med v/V, og tryk på z igen.
3 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
Tilføjer en stjerneeksplosion for at gøre punkter i billedet
tydeligere.
1 Vælg [Niveau] med v, og tryk på z.
Vælg retoucheringsgraden med v/V, og tryk på z igen.
2 Juster den længde, der skal retoucheres, med W/T.
3 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
57
Page 58
VisningsmenuFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
(Beskær)
(Rødøjereduktion)
Optager det zoomede afspilningsbillede.
1 Tryk på W/T for at zoome ind på beskæringsområdet.
2 Indstil punktet med v/V/b/B, og tryk derefter på MENU.
3 Vælg [Billedformat] med v, og tryk på z.
Vælg en billedstørrelse for at optage med v/V, og tryk
derefter på z igen.
4 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Den billedstørrelse, du kan beskære, kan afhænge af billedet.
• Kvaliteten af beskårne billeder kan blive forringet.
Fjerner røde øjne, der skyldes blitz.
Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan muligvis ikke korrigere problemet med røde øjne afhængigt
af billedet.
(Beskyt): Forhindring af sletning ved et uheld
Beskytter billeder mod utilsigtet sletning. Symbolet vises på beskyttede billeder.
(Dette bil.)
(Flere billeder)
Beskytter/låser det valgte billede op.
Vælger og beskytter/låser flere billeder op.
Sådan beskytter du et billede
1 Vælg de billeder, som du vil beskytte, mens billederne vises i enkeltbilled- eller indekstilstand.
2 Tryk på MENU.
3 Vælg [Beskyt] med v/V på kontrolknappen, [Dette bil.] med b/B, og tryk derefter på z.
58
Page 59
VisningsmenuFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
Sådan vælger og beskytter du billeder
1 Tryk på MENU i enkeltbilledtilstand eller i indekstilstand.
2 Vælg [Beskyt] med v/V, og vælg [Flere billeder] med b/B, og tryk derefter på z.
I enkeltbilledtilstand:
3 Vælg det billede, som du vil beskytte, med b/B, og tryk derefter på z.
Et føjes til det valgte billede.
4 Tryk på b/B for at få vist andre billeder, du ønsker at beskytte, og tryk derefter på z.
5 Tryk på MENU.
6 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
I indekstilstand:
3 Vælg det billede, som du vil beskytte, med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Et føjes til det valgte billede.
4 For at beskytte andre billeder, gentages trin 3.
5 For at vælge alle billeder i en mappe, vælges linjen til valg af mappe med b, og tryk derefter på
z.
Et føjes til den valgte mappe.
6 Tryk på MENU.
7 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres beskyttelsen
Vælg det billede, som du ønsker at annullere beskyttelsen for, og lås det op ved at udføre den
samme procedure som for at beskytte det.
Symbolet (Beskyt) forsvinder.
• Bemærk, at formateringen sletter alle data, som er gemt på optagemediet, selvom billederne
er beskyttede, og disse billeder kan ikke gendannes.
• Det kan tage et stykke tid at beskytte et billede.
Brug af visningsfunktioner
: Tilføjelse af et udskriftsbestillingsmærke
Føjer et udskriftsbestillingsmærke () til et billede, der skal udskrives.
Se side 99.
(Dette bil.)
(Flere billeder)
Føjer et DPOF-mærke til det billede, der vælges nu. Sletter
DPOF-mærket fra det valgte billede, hvis det har et DPOFmærke.
Vælger billeder og føjer DPOF-mærker til dem. Sletter DPOFmærker, der allerede er tilføjet.
(Udskriv): Udskrivning af billeder på en printer
Udskrivning af billeder, der er taget med kameraet.
Se side 96.
59
Page 60
VisningsmenuFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
(Roter): Rotation af et stillbillede
Roterer et stillbillede.
1 Vis det billede, der skal roteres.
2 Tryk på MENU for at få vist menuen.
3 Vælg [Roter] med v/V på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
4 Vælg [
5 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke rotere beskyttede billeder eller film.
• Du kan muligvis ikke rotere billeder, som er optaget med andre kameraer.
• Når du får vist billeder på en computer, afspejles oplysningerne om billedrotation muligvis ikke,
afhængigt af softwaren.
], og roter derefter billedet med b/B.
(Vælg mappe): Valg af mappen til visning af billeder
Vælger mappen med det billede, du vil afspille, når du bruger kameraet med en "Memory
Stick Duo".
1 Vælg den ønskede mappe med b/B på kontrolknappen.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres valg af en mappe
Vælg [Afslut] i trin 2, og tryk derefter på z.
z Om mapper
Kameraet gemmer billeder i en angiven mappe på en "Memory Stick Duo". Du kan ændre mappen eller
oprette en ny.
• Sådan opretter du en ny mappe t [Opretter lagr. Mappe] (side 63)
• Sådan ændres mappen til optagelse af billeder t [Skift lagrings mappe] (side 64)
• Når der er oprettet flere mapper på "Memory Stick Duo", og det første eller sidste billede i mappen vises,
kan du se følgende indikatorer.
: Flytter til den forrige mappe
: Flytter til den næste mappe
: Flytter til enten den forrige eller den næste mappe
60
Page 61
Tilpasning af indstillinger
Tilpasning af funktionen
Hukommelsesadmin. og indstillinger
Du kan ændre standardindstillingerne ved hjælp af (Hukommelsesadmin.) eller
(Indstillinger) på skærmbilledet HOME.
z-knap
v/V/b/B-knap
HOME-knap
Kontrolknap
1 Tryk på HOME for at få vist skærmbilledet HOME.
2 Vælg (Hukommelsesadmin.) eller (Indstillinger) med b/B på
kontrolknappen.
3 Vælg et menupunkt med v/V, og tryk derefter på z.
4 Vælg det ønskede punkt med v/V.
• Dette er kun muligt, når du vælger (Indstillinger).
5 Tryk på B og vælg den ønskede indstilling med v/V, og vælg derefter z.
Tilpasning af indstillinger
61
Page 62
Tilpasning af funktionen Hukommelsesadmin. og indstillinger
6 Vælg en indstilling med v/V, og tryk derefter på z.
Sådan annullerer du ændringen
Vælg [Fortryd], hvis det vises som en funktion på skærmen, og tryk derefter på z.
Hvis ikke, trykkes på b.
• Indstillingen gemmes, også når der slukkes for strømmen.
• Kameraet indstilles til optagelse eller visning ved at trykke på HOME igen.
62
Page 63
Hukommelsesadmin.
For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Hukommelsesværktøj — Memory Stick-værktøj
Dette punkt vises kun, når der er sat en "Memory Stick Duo" i kameraet.
Format
Formaterer "Memory Stick Duo". En "Memory Stick Duo", der købes i en forretning, er
allerede formateret og kan bruges straks.
• Bemærk, at formatering sletter alle data på en "Memory Stick Duo" permanent, inklusive beskyttede
billeder.
1 Vælg [Format] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data på Memory Stick slettes" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Formateringen begynder.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
Opretter lagr. Mappe
Opretter en mappe på en "Memory Stick Duo" til optagelse af billeder.
1 Vælg [Opretter lagr. Mappe] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Skærmbilledet til oprettelse af mapper vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
En ny mappe oprettes og tildeles det næste nummer i den fortløbende nummerering, og denne
bliver den aktuelle optagemappe.
Sådan annulleres mappeoprettelsen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
• Når der ikke oprettes en ny mappe, vælges mappen "101MSDCF" som optagemappen.
• Du kan oprette mapper, der nummereres op til "999MSDCF".
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. Hvis du vil slette en mappe, skal du bruge en computer osv.
• Billederne optages i den nye mappe, indtil du opretter en anden mappe eller vælger en anden
optagemappe.
• Der kan gemmes op til 4.000 billeder i en mappe. Når mappens kapacitet overskrides, oprettes der
automatisk en ny mappe.
• For yderligere oplysninger se "Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler" (side 86).
Tilpasning af indstillinger
63
Page 64
Hukommelsesadmin.For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Skift lagrings mappe
Ændrer den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af billeder.
1 Vælg [Skift lagrings mappe] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Skærmbilledet til valg af mappe vises.
2 Vælg den ønskede mappe med b/B, og [OK] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres ændringen af optagemappen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke vælge mappen "100MSDCF" som optagemappe.
• Du kan ikke flytte optagede billeder til en anden mappe.
64
Page 65
Hukommelsesadmin.For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Kopier
Kopierer alle billederne i den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo".
1 Isæt en "Memory Stick Duo" med tilstrækkelig ledig kapacitet.
2 Vælg [Kopier] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse kopieres" vises.
3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Kopieringen starter.
Sådan annulleres en kopiering
Vælg [Fortryd] i trin 3, og tryk derefter på z.
• Brug et fuldstændigt opladet batteri. Hvis du forsøger at kopiere billedfiler ved hjælp af et batteri med lidt
resterende strøm, kan batteriet løbe tør, så kopieringen mislykkes, eller data bliver ødelagt.
• Du kan ikke vælge billeder, der skal kopieres.
• De originale billeder i den interne hukommelse bevares også efter kopiering. Hvis du vil slette indholdet i
den interne hukommelse, skal du fjerne "Memory Stick Duo" efter kopieringen og derefter formatere den
interne hukommelse ([Format] i [Internt huk.værktøj]) (side 66).
• Der oprettes en ny mappe på "Memory Stick Duo", og alle data kopieres til den. Du kan ikke vælge en
bestemt mappe og kopiere billeder til den.
• Udskriftsbestillingsmærket på billederne kopieres ikke.
Tilpasning af indstillinger
65
Page 66
Hukommelsesadmin.For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Hukommelsesværktøj — Internt huk.værktøj
Dette punkt vises ikke, når der er sat en "Memory Stick Duo" i kameraet.
Format
Formaterer den interne hukommelse.
• Bemærk, at formatering sletter alle data i den interne hukommelse permanent, inklusive beskyttede
billeder.
1 Vælg [Format] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse slettes" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Formateringen begynder.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
66
Page 67
Indstillinger
For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Primære indstillinger — Primære indstillinger 1
Standardindstillingerne er markeret med .
Bip
Vælger den lyd, der udsendes, når du betjener kameraet.
Lukker
Til
Fra
Funkt.guide
Når du bruger kameraet, vises funktionsguiden.
Til
Fra
Initialiser
Initialiserer indstillingen til standardindstillingen. Selvom du udfører denne funktion, bevares
de billeder, som er lagret i den interne hukommelse.
1 Vælg [Initialiser] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Initialiser alle indst." vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Indstillingerne sættes tilbage til standardindstillingerne.
Sådan annulleres initialiseringen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
• Sørg for, at kameraet ikke slukkes under initialiseringen.
Slår lukkerlyden til, når du trykker på udløserknappen.
Slår bip-/lukkerlyden til, når du trykker på kontrol-/
udløserknappen.
Slår bip-/lukkerlyden fra.
Viser funktionsguiden.
Viser ikke funktionsguiden.
Tilpasning af indstillinger
67
Page 68
IndstillingerFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Primære indstillinger — Primære indstillinger 2
Standardindstillingerne er markeret med .
USB-tilslut
Vælger USB-tilstand for tilslutning af kameraet til en computer eller en PictBridgekompatibel printer med kablet til flerfunktionsterminal.
PictBridge
Mass Storage
Auto
Slutter kameraet til en PictBridge-kompatibel printer
(side 96). Når du slutter kameraet til en computer, starter
kopieringsguiden automatisk, og billederne i optagemappen
kopieres automatisk til computeren (med Windows XP/Vista,
Mac OS X)
Etablerer en masselagerforbindelse mellem kameraet og en
computer eller en anden USB-enhed (side 84).
Kameraet genkender automatisk og opretter kommunikation
med en computer eller PictBridge-kompatibel printer (side 84
og 96).
• Hvis du ikke kan slutte kameraet til en PictBridge-kompatibel
printer med indstillingen [Auto], skal du vælge [PictBridge].
• Hvis du ikke kan slutte kameraet til en computer eller en USBenhed med indstillingen [Auto], skal du vælge [Mass Storage].
COMPONENT
Vælger videoudgangssignaltypen fra SD og HD(1080i) i henhold til det tilsluttede tv se
side 76.
HD(1080i)
SD
Vælg dette punkt for at slutte kameraet til et 1080i High
Definition TV.
Vælg dette punkt for at slutte kameraet til et tv, der ikke er
kompatibelt med et HD(1080i)-signal.
68
Page 69
IndstillingerFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Video ud
Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-farvesystemet på det tilsluttede
videoudstyr. Tv'ets farvesystem afhænger af dit land og område.
Hvis du vil se billeder på en tv-skærm, skal du tjekke tv-farvesystemet for dit land eller
område (side 78).
NTSC
PAL
Indstiller videoudgangssignalet til tilstanden NTSC (f.eks. for
USA og Japan).
Indstiller videoudgangssignalet til tilstanden PAL (f.eks. for
Europa).
Tilpasning af indstillinger
69
Page 70
IndstillingerFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Indstill. for optagelse — Indstillinger for optagelse 1
Standardindstillingerne er markeret med .
AF-lampe
AF-lampen sørger for ekstra belysning, så det bliver lettere at fokusere på et motiv i mørke
omgivelser.
AF-lampen udsender rødt lys, som gør det muligt for kameraet at fokusere, når
udløserknappen trykkes halvvejs ned, indtil fokus fastlåses. -indikatoren vises på dette
tidspunkt.
Auto
Fra
• Hvis lyset fra AF-lampen ikke oplyser motivet tilstrækkeligt, eller hvis motivet ikke indeholder kontrast,
kan fokus ikke opnås. (En afstand på op til ca. 3,0 m (zoom: W) eller 2,9 m (zoom: T) anbefales).
• Der opnås fokus, så længe lyset fra AF-lampen når motivet, uanset om lyset rammer lidt ved siden af
motivets midte.
• Du kan ikke bruge AF-lampen når:
– Forudindstillet fokus er indstillet (side 47).
– (Avanceret sportoptagelse), (Landskab), (Tusmørke) eller (Fyrværkeri) er valgt i Valg af
motiv.
– Når [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til].
– Når [Konvert.obj.] er indstillet til [Tele], [Vidvinkel] eller [Nærbill.].
• Når du bruger AF-lampe, deaktiveres den normale AF-afstandsmålerramme, og der vises en ny AFafstandsmålerramme med en prikket linje. AF giver højeste prioritet til motiver, som er placeret nær
centrum af rammen.
• AF-lampen udsender meget kraftigt lys. Selvom det ikke er sundhedsfarligt, må du ikke se direkte ind i
AF-lampens lys på kort afstand.
Bruger AF-lampe.
Bruger ikke AF-lampe.
Gitterlinje
Ved hjælp af gitterlinjerne kan du nemt placere et motiv i en vandret/lodret position.
Til
Fra
• Gitterlinjerne optages ikke.
Viser gitterlinjer.
Viser ikke gitterlinjen.
70
Page 71
IndstillingerFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
AF-fkt.
Vælger betjeningsindstillingen for automatisk fokusering.
Enkelt
Monitor
• Du kan ikke bruge AF-lampen når:
– Når [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til].
–(Avanceret sportoptagelse) er valgt i Valg af motiv.
Justerer automatisk fokus, når du trykker udløserknappen
halvt ned og holder den nede. Denne indstilling er praktisk til
optagelse af stationære motiver.
Justerer automatisk fokus, før du trykker udløserknappen
halvt ned og holder den nede. Denne indstilling forkorter det
tidsrum, der skal bruges til at fokusere.
• Batteriforbruget er større end i tilstanden [Enkelt].
Digital zoom
Vælger digital zoom. Kameraet forstørrer billedet ved hjælp af optisk zoom (op til 10×). Når
zoomskalaen overstiger 10×, bruger kameraet funktionen Smart eller Præcision til digital
zoom.
Smart
(Smart zoom)
()
Præcision
(Digital præcisions-zoom)
Forstørrer billedet digitalt inden for det område, hvor billedet
ikke forvrænges, alt efter billedstørrelsen. Er ikke
tilgængelig, når billedstørrelsen er indstillet til [8M] eller
[3:2].
• Den maksimale zoomskala for Smart zoom vises i den følgende
tabel.
Forstørrer alle billeder op til 20×, men billedkvaliteten
forringes.
()
Fra
Anvender ikke digital zoom.
Tilpasning af indstillinger
Billedstørrelse og maksimal zoomskala ved brug af Smart zoom
StørrelseMaksimal zoomskala
5MCa. 12×
3MCa. 15×
VGACa. 51×
16:9Ca. 17×
• Du kan ikke bruge digital zoom, når:
– Når [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til].
–(Avanceret sportoptagelse) er valgt i Valg af motiv.
71
Page 72
IndstillingerFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Konvert.obj.
Sæt til at opnå korrekt fokus, når der monteres et konverterobjektiv (medfølger ikke). Monter
adapterringen (medfølger) og derefter et konverterobjektiv.
Nærbill. ()
Tele ()
Vidvinkel ()
Fra
• Når du bruger den indbyggede blitz, kan lyset fra blitzen blive blokeret, hvilket giver skygger.
• Det tilgængelige zoomområde er begrænset.
• Det tilgængelige fokusområde er begrænset.
• Se også den vejledning der fulgte med konverterobjektivet.
Ved montering af konverterobjektiv til nærbilleder.
Ved montering af konverterobjektiv til tele.
Ved montering af konverterobjektiv til vidvinkel.
Ingen montering af et objektiv.
72
Page 73
IndstillingerFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Indstill. for optagelse — Indstillinger for optagelse 2
Standardindstillingerne er markeret med .
Autom. visn.
Viser det optagede billede på skærmen i ca. to sekunder, umiddelbart efter at et stillbillede er
optaget.
Til
Fra
• Hvis du trykker udløserknappen halvvejs ned, forsvinder det optagede billede, og du kan umiddelbart
optage det næste billede.
Bruger Autom. visn.
Bruger ikke Autom visn.
Tilpasning af indstillinger
73
Page 74
IndstillingerFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Indstillinger af ur
Indstillinger af ur
Indstiller datoen og klokkeslættet.
1 Vælg [ Indstillinger af ur] fra (Indstillinger) på skærmbilledet HOME.
2 Vælg datovisningsformatet med v/V på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
3 Vælg hvert punkt med b/B, indstil den numeriske værdi med v/V, og tryk derefter på z.
4 Vælg [OK], og tryk derefter på z.
Annullering af urindstillingen
Vælg [Fortryd] i trin 4, og tryk derefter på z.
74
Page 75
IndstillingerFor yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Language Setting
Language Setting
Vælger det sprog, der bruges i menupunkter, advarsler og meddelelser.
Tilpasning af indstillinger
75
Page 76
Visning af billeder på en tv-skærm
Visning af billeder på en tv-skærm
Du kan få vist billeder på et tv ved at slutte kameraet til et tv.
Tilslutningen varierer i henhold til den type tv, som kameraet er tilsluttet.
Visning af billeder ved tilslutning af kameraet til et tv med det
medfølgende kabel til flerfunktionsterminalen
Sluk for både kameraet og tv'et, før du slutter kameraet til tv'et.
1 Slut kameraet til tv'et med kablet til flerfunktionsterminalen (medfølger).
1 Til lyd/video-
indgangsstik
VIDEO
AUDIO
GulSort
2 Til multistikket
• Hvis dit tv har stereoindgangsstik, skal lydstikket (sort) på kablet til flerbrugerterminalen forbindes til det
venstre lydstik.
(Afspilning)-knap
Kontrolknap
2 Tænd for tv'et, og vælg indgang.
• Se også tv'ets brugervejledning for yderligere oplysninger.
3 Tryk på (Afspilning) for at tænde kameraet.
De billeder, der er taget med kameraet, vises på tv'et.
Tryk på b/B på kontrolknappen for at vælge det ønskede billede.
• Hvis kameraet bruges i udlandet, skal videoudgangssignalet muligvis skiftes, så det svarer til tvsystemet (side 69).
76
Page 77
Visning af billeder på en tv-skærm
Visning af et billede ved tilslutning af kameraet til et HD-tv
Du kan få vist et billede i høj kvalitet*, som er optaget med kameraet, ved at slutte kameraet til
et HD-tv (High Definition) med komponentkablet (medfølger ikke).
Sluk for både kameraet og tv'et, før du slutter kameraet til tv'et.
* Billeder, der er optaget i [VGA]-format, kan ikke afspilles i HD-format.
1 Slut kameraet til et HD-tv (High Definition) med et Adapterkabel til HD-output
(medfølger ikke).
1 Til lyd/video-
indgangsstik
COMPONENT
VIDEO IN
Grøn/Blå/RødHvid/Rød
Adapterkabel til HDoutput (medfølger ikke)
AUDIO
2 Til multistikket
2 Tænd for tv'et, og vælg indgang.
• Se også tv'ets brugervejledning for yderligere oplysninger.
3 Tryk på (Afspilning) for at tænde kameraet.
De billeder, der er taget med kameraet, vises på tv'et.
Tryk på b/B på kontrolknappen for at vælge det ønskede billede.
Visning af billeder på en tv-skærm
(Afspilning)-knap
HOME-knap
Kontrolknap
77
Page 78
Visning af billeder på en tv-skærm
• Indstil [COMPONENT] til [HD(1080i)] i [Primære indstillinger 2] ved at vælge (Indstillinger) på
skærmbilledet HOME (side 68).
• Hvis kameraet bruges i udlandet, skal videoudgangssignalet muligvis skiftes, så det svarer til tvsystemet (side 69).
• Du kan ikke se film, som udsendes i [HD(1080i)]-signalformat.
Om tv-farvesystemer
Hvis du vil have vist billeder på en tv-skærm, skal du have et tv med videoindgangsstik og
kabel til flerfunktionsterminal. Tv'ets farvesystem skal svare til det digitale stillbilledkamera.
Kontroller følgende lister for tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet bruges.
NTSC-system
Bahamaøerne, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerne,
Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela m.fl.
PAL-system
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia,
New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakiet, Spanien,
Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Østrig m.fl.
For oplysninger om brug af en Macintosh-computer henvises
til "Brug af en Macintosh-computer" (side 92).
Skærmbillederne i dette afsnit stammer fra den engelske
version.
• I Windows Vista kan nogle navne og handlinger variere fra
• Kopier billeder til computeren med "Picture Motion Browser".
• Nyd billeder med "Picture Motion Browser" og "Music
Transfer" som følger:
– Få vist billeder, der er gemt på computeren
– Rediger billeder
– Få vist optagesteder for stillbilleder på kort online
– Opret en disk med optagne billeder (kræver CD- eller DVD-
brænder)
– Udskriv eller gem stillbilleder med dato
– Tilføj/skift musik for diasshow (med "Music Transfer")
Brug af computeren
Yderligere oplysninger om dette produkt og svar på ofte
stillede spørgsmål findes på Sony kundesupport-webstedet.
http://www.sony.net/
79
Page 80
Brug af din Windows-computer
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer,
der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø til kopiering af billeder
Operativsystem (forudinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional
SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i et
miljø, der er baseret på en opgradering af
ovennævnte operativsystemer eller i et
multiboot-miljø.
USB-stik: Medfølger som standard
Anbefalet miljø til brug af "Picture
Motion Browser" og "Music Transfer"
Operativsystem (forudinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional
SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
CPU/hukommelse: Pentium III 500 MHz
eller hurtigere, 256 MB RAM eller mere
(anbefales: Pentium III 800 MHz eller
hurtigere og 512 MB RAM eller mere)
Harddisk: Nødvendig diskplads til
installationen — ca. 200 MB
Skærm: Skærmopløsning: 1.024 × 768
punkter eller mere
Farver: Mange farver (16-bit farver) eller
mere
* 64-bit udgaver og Starter (Edition) er ikke
understøttet.
Bemærkninger vedrørende tilslutning af
kameraet til en computer
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i alle de
ovennævnte anbefalede computermiljøer.
• Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en
computer samtidigt, kan nogle enheder,
herunder dette kamera, muligvis ikke fungere,
afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
• Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der
benyttes en USB-hub.
• Hvis kameraet tilsluttes via en USBgrænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør det
avanceret overførsel (overførsel ved høj
hastighed), da kameraet er kompatibelt med HiSpeed USB (USB 2.0-kompatibel).
• Der er tre tilstande til en USB-forbindelse, når
der forbindes til en computer: [Auto]
(standardindstilling), [Mass Storage] og
[PictBridge]. I dette afsnit beskrives [Auto] og
[Mass Storage] som eksempler. For oplysninger
om [PictBridge], se side 68.
• Når computeren genstarter fra standby- eller
dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem
kameraet og computeren muligvis ikke
gendannet.
80
Page 81
Installation af softwaren (medfølger)
Du kan installere softwaren (medfølger)
ved at udføre følgende procedure.
• Log på som Administrator.
1 Tænd for computeren, og sæt CD-
ROM'en (medfølger) i CD-ROMdrevet.
Installationsmenuen vises.
4 Vælg [Region] og [Country/Area],
og klik derefter på [Next].
Når [Welcome to the InstallShield
Wizard for SonyPicture Utility]
vises, skal du klikke på [Next].
Skærmen "License Agreement" vises.
Læs aftalen omhyggeligt. Hvis du vil
acceptere aftalen, skal du klikke på
alternativknappen ved siden af [I accept
the terms of the license agreement] og
derefter på [Next].
5 Følg instruktionerne på skærmen
for at fuldføre installationen.
• Hvis den ikke vises, skal du dobbeltklikke
på (My Computer)
(SONYPICTUTIL).
• I Windows Vista kan AutoPlayskærmbilledet måske blive vist. Vælg "Run
Install.exe.", og følg anvisningerne på
skærmen for at fortsætte installationen.
t
• Når bekræftelsesmeddelelsen om genstart
vises, skal du følge instruktionerne på
skærmen for at genstarte computeren.
• DirectX kan være installeret afhængigt af
systemmiljøet på din computer.
6 Tag CD-ROM'en ud, når
2 Klik på [Install].
Skærmen "Choose Setup Language"
vises.
installationen er fuldført.
• Installer softwaren som følger:
– Picture Motion Browser
– Music Transfer
Brug af computeren
3 Vælg det ønskede sprog, og klik
derefter på [Next].
Skærmen [Location Settings] vises.
Når du har installeret softwaren, oprettes et
genvejsikon til kundens
registreringswebsted på skrivebordet.
Når du først har registreret på webstedet,
kan du få sikker og nyttig support.
http://www.sony.net/registration/di
81
Page 82
Installation af softwaren (medfølger)
Når du har installeret softwaren, oprettes der genveje til "Picture Motion Browser", "Picture
Motion Browser Guide", "Music Transfer" på skrivebordet.
• Dobbeltklik for at starte "Picture Motion Browser".
• Dobbeltklik for at starte "Picture Motion Browser Guide".
• Dobbeltklik for at starte "Music Transfer".
82
Page 83
Om "Picture Motion Browser" (medfølger)
Du kan bruge stillbilleder og film fra
kameraet i højere grand end nogensinde før
ved at udnytte softwaren.
Dette afsnit giver et kort overblik over
"Picture Motion Browser".
"Picture Motion Browser"oversigt
Med "Picture Motion Browser" kan du:
• Importere de billeder, der er taget med
kameraet, og få dem vist på computeren.
• Organisere billederne på computer i en
kalender, så du kan få dem vist efter optagedato.
• Retouchere (Rødøjereduktion etc.), udskrive og
sende stillbilleder som e-mail-vedhæftelser,
ændre optagedatoen og meget mere.
• Udskrive eller gemme stillbilleder med datoen
indsat.
• Oprette en datadisk ved hjælp af en CD- eller
DVD-brænder.
• Yderligere oplysninger findes i "Picture Motion
Browser Guide".
Hvis du vil åbne "Picture Motion Browser
Guide" fra menuen Start, skal du klikke på
[Start] t [All Programs] (i Windows
2000, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Help] t [Picture Motion
Browser Guide].
Start og afslutning af "Picture
Motion Browser"
Start af "Picture Motion Browser"
Dobbeltklik på ikonet (Picture Motion
Browser) på skrivebordet.
Eller fra menuen Start: Klik på [Start] t
[All Programs] (i Windows 2000,
[Programs]) t [Sony Picture Utility] t
[Picture Motion Browser].
• Bekræftelsesmeddelelsen fra
informationsværktøjet vises på skærmen, når du
starter "Picture Motion Browser" første gang.
Vælg [Start]. Denne funktion giver dig besked
om nyheder såsom softwareopdateringer. Du
kan ændre indstillingen senere.
Afslutning af "Picture Motion Browser"
Klik på knappenøverst til højre på
skærmen.
Brug af computeren
83
Page 84
Kopiering af billeder til computeren med
"Picture Motion Browser"
Forberedelse af kameraet og
computeren
1 Sæt en "Memory Stick Duo" med
optagne billeder i kameraet.
• Ved kopiering af billeder i den interne
hukommelse er dette trin unødvendigt.
2 Sæt et batteri med tilstrækkelig
kapacitet i kameraet, eller slut
kameraet til en stikkontakt med
lysnetadapteren (medfølger ikke).
• Når der kopieres billeder til computeren ved
hjælp et batteri, som ikke er tilstrækkeligt
opladet, mislykkes kopieringen muligvis,
eller billeddataene kan blive beskadiget,
hvis batteriet bliver fladt for hurtigt.
3 Tryk på (Afspilning), og tænd
derefter computeren.
(Afspilning)-knap
Tilslutning af kameraet til
computeren
2 Til multistikket
1 Til et USB-
stik
Kabel til
flerfunktionsterminal
Meddelelsen "Tilslutter i Mass Storage..."
vises på kameraets skærm.
Adgangsindikatorer*
84
Når der oprettes en USB-tilslutning for
første gang, kører computeren automatisk et
program til genkendelse af kameraet. Vent
et øjeblik.
* vises på skærmen under kommunikationen.
Betjen ikke computeren, mens indikatoren vises.
Når indikatoren skifter til , kan du starte
computeren igen.
• Hvis "Tilslutter i Mass Storage..." ikke vises,
skal du indstille [USB-tilslut] til [Mass Storage]
(side 68).
Page 85
Kopiering af billeder til computeren med "Picture Motion Browser"
Kopiering af billeder til en
computer
1 Slut kameraet til en computer
som beskrevet i "Tilslutning af
kameraet til computeren".
Når du har oprettet en USB-forbindelse,
vises skærmen [Import Media Files] i
"Picture Motion Browser" automatisk.
• Hvis du bruger Memory Stick-åbningen, se
side 88.
• Hvis guiden Automatisk afspilning vises i
Windows XP/Vista, skal du lukke den.
2 Importer billederne.
Klik på knappen [Import] for at starte
importen af billeder.
Få vist billeder på computeren
Når importen er færdig, startes "Picture
Motion Browser". Der vises miniaturer af
de importerede billeder.
• Mappen "My Pictures" er valgt som
standardmappe i "Viewed folders".
Organiser billederne på computeren i en
kalender, så du kan få dem vist efter
optagedato.
For yderligere oplysninger, se "Picture
Motion Browser Guide".
Eksempel: Skærmbillede til
visning af måned
Brug af computeren
Billederne importeres som standard til
en mappe, der er oprettet i "My
Pictures" og har fået et navn med datoen
for importen.
• For yderligere oplysninger om "Picture
Motion Browser", se "Picture Motion
Browser Guide".
85
Page 86
Kopiering af billeder til computeren med "Picture Motion Browser"
Sådan sletter du USBtilslutningen
Følg fremgangsmåden fra trin 1 til 4
nedenfor før:
• Multistikkablet fjernes.
• En "Memory Stick Duo" fjernes.
• En "Memory Stick Duo" sættes i kameraet efter
kopiering af billeder fra den interne
hukommelse.
• Kameraet slukkes.
1 Dobbeltklik på på proceslinjen.
Dobbeltklik her
2 Klik på (USB Mass Storage Device)
[Stop].
3 Bekræft enheden i bekræftelsesvinduet, og
klik derefter på [OK].
4 Klik på [OK].
Enheden afbrydes.
•Trin 4 er unødvendig for Windows XP/
Vista.
t
Lagerplaceringer og filnavne for
billedfiler
De billedfiler, der optages med kameraet,
grupperes som mapper på "Memory Stick
Duo" eller i den interne hukommelse.
Eksempel: visning af mapper i Windows XP
A Mappe med billeddata, der er optaget med
et kamera, som ikke har funktion til
oprettelse af mapper
B Mappe, der indeholder billeddata, som er
optaget med kameraet
Når der ikke er oprettet nye mapper, er der
følgende mapper:
– "Memory Stick Duo": kun "101MSDCF"
– Intern hukommelse: kun "101_SONY"
• Du kan ikke optage billeder i mappen
"100MSDCF". Billederne i denne mappe er kun
tilgængelig til visning.
• Du kan ikke optage/afspille billeder i mappen
"MISC".
• Billedfiler navngives som følger:
– Stillbilledfiler: DSC0ssss.JPG
– Filmfiler: MOV0ssss.MPG
– Indeksbilledfiler, der optages, når du optager
film: MOV0ssss.THM
86
Page 87
Kopiering af billeder til computeren med "Picture Motion Browser"
• ssss angiver et tal mellem 0001 og 9999.
De numeriske dele af navnet på en filmfil, der er
oprettet i filmtilstand og dens tilsvarende
indeksbilledfil, er de samme.
• Yderligere oplysninger om mapper finder du på
side 60 og 63.
87
Brug af computeren
Page 88
Kopiering af billeder til en computer uden
"Picture Motion Browser"
Du kan kopiere billeder til din computer
uden "Picture Motion Browser" som følger.
Hvis computeren har en Memory Stickåbning
Tag "Memory Stick Duo" ud af kameraet,
og sæt den i Memory Stick Duo-adapteren.
Sæt Memory Stick Duo-adapteren i
computeren, og kopier billederne.
• Selv hvis du bruger Windows 95/98/98
SecondEdition/NT/Me, kan du kopiere billeder
ved at indsætte "Memory Stick Duo" i Memory
Stick-åbningen i din computer.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke
genkendes, se side 106.
Hvis computeren ikke har en Memory
Stick-åbning
Opret en USB-forbindelse, og følg
fremgangsmåden til kopiering af billeder.
• De skærmbilleder, der vises i dette afsnit, er
eksempler ved kopiering af billeder fra
"Memory Stick Duo".
• Kameraet er ikke kompatibelt med Windows 95/
98/98 SecondEdition/NT/Me fra Windowsstyresystemet.
Hvis du bruger en computer uden Memory
Stick-åbning, skal du bruge en almindelig
Memory Stick Reader/Writer til at kopiere
billederne fra en "Memory Stick Duo" til din
computer.
• Hvis du vil kopiere billeder i den interne
hukommelse til din computer, skal du først
kopiere billederne til en "Memory Stick Duo"
og derefter kopiere dem til din computer.
Kopiering af billeder til en
computer
-Windows XP/Vista
Dette afsnit viser et eksempel på kopiering
af billeder til "My Documents" (i Windows
Vista: "Documents").
1 Forbered kameraet og en
computer.
Følg den fremgangsmåde, der beskrives
i "Forberedelse af kameraet og
computeren" på side 84.
2 Tilslut kameraet til computeren
med kablet til
flerfunktionsterminal.
Følg den fremgangsmåde, der beskrives
i "Tilslutning af kameraet til
computeren" på side 84.
• Hvis "Picture Motion Browser" allerede er
installeret, er [Import Media Files] startet på
"Picture Motion Browser", men vælg
[Cancel] for at afslutte.
88
Page 89
Kopiering af billeder til en computer uden "Picture Motion Browser"
3 Klik på [Open folder to view files]
t [OK](kun i Windows XP), når
guiden vises automatisk på
skrivebordet.
1
2
• Hvis guiden ikke vises automatisk, skal du
følge fremgangsmåden: t "I Windows
2000" på side 89.
4 Dobbeltklik på [DCIM].
5 Dobbeltklik på den mappe, hvor
de billedfiler, du vil kopiere, er
gemt. Højreklik derefter på en
billedfil for at få vist menuen, og
klik derefter på [Copy].
1
2
6 Dobbeltklik på mappen [My
Documents] (i Windows Vista:
"Documents"). Højreklik derefter
på vinduet "My Documents" for at
få vist menuen, og klik på [Paste].
1
2
Billedfilerne kopieres til mappen "My
Documents" (i Windows Vista:
"Documents").
• Hvis der findes et billede med det samme
filnavn i destinationsmappen, vises en
bekræftelsesmeddelelse om overskrivning.
Hvis du overskriver et eksisterende billede
med et nyt billede, bliver de oprindelige
fildata slettet. Hvis du vil kopiere en
billedfil til computeren uden at overskrive
dataene, skal du ændre filnavnet og derefter
kopiere billedfilen. Bemærk, at hvis du
ændrer filnavnet (side 90), kan du muligvis
ikke afspille billedet med dit kamera.
I Windows 2000
Dobbeltklik på [My Computer] t
[Removable Disk], når du har sluttet
kameraet til computeren. Gå derefter til trin
4.
Brug af computeren
• Angående billedfilernes lagringsdestinat ion,
se side 86.
89
Page 90
Visning af billedfiler, der er gemt på en computer,
på kameraet ved at kopiere til "Memory Stick Duo"
Dette afsnit beskriver fremgangsmåden
med en Windows-computer som eksempel.
Når en billedfil, der er kopieret til en
computer, ikke mere findes på en "Memory
Stick Duo", kan du få vist billedet igen på
kameraet ved at kopiere billedfilen på
computeren til en "Memory Stick Duo".
• Spring trin 1 over, hvis det filnavn, som
kameraet gav filen, ikke er ændret.
• Du kan muligvis ikke afspille visse billeder,
afhængigt af billedstørrelsen.
• Sony garanterer ikke afspilning af billedfiler på
et kamera, hvis filerne er behandlet på en
computer eller optaget med et andet kamera.
• Hvis der ikke er oprettet en mappe på "Memory
Stick Duo", skal du først oprette en (side 63)
med kameraet. Derefter skal du kopiere
billedfilerne.
2 Kopier billedfilen til mappen
"Memory Stick Duo" i følgende
rækkefølge.
1Højreklik på billedfilen, og klik derefter
på [Copy].
2Dobbeltklik på [Removable Disk] eller
[Sony MemoryStick] i [My Computer].
3Højreklik på mappen [sssMSDCF] i
mappen [DCIM], klik derefter på
[Paste].
• sss angiver et tal mellem 100 og 999.
1 Højreklik på billedfilen, og klik
derefter på [Rename]. Omdøb
filen til "DSC0ssss".
Angiv et tal mellem 0001 og 9999 for
ssss.
1
2
• Skriv et andet tal, hvis der vises en
bekræftelsesmeddelelse om overskrivning.
• Afhængigt af indstillingerne på computeren
vises filtypenavnet muligvis. Filtypen for
stillbilleder er JPG, og filtypen for film er
MPG. Du må ikke ændre filtypenavnet.
90
Page 91
Brug af "Music Transfer" (medfølger)
Du kan udskifte de musikfiler, der er
forudindstillet fra fabrikken, med udvalgte
musikfiler ved hjælp af "Music Transfer"
på CD-ROM'en (medfølger). Du kan også
slette eller tilføje disse filer, når du har lyst.
Tilføj/udskift musik med "Music
Transfer"
De musikformater, du kan overføre med
"Music Transfer", er angivet nedenfor:
• MP3-filer, der er gemt på computerens harddisk
• Musik på CD'er
• Forudindstillet musik, der er gemt på kameraet
1 Tryk på HOME for at få vist
skærmen HOME.
2 Vælg (Udskrivning, andet)
med
b/B på kontrolknappen og vælg
[ Musikværktøj] med v/V, og
tryk derefter på z.
3 Vælg [Hent musik] med
v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Tilslut til PC" vises.
• Sådan gendannes musik, der er
forudindstillet i kameraet fra fabrikken:
1 Udfør [Format musik] i trin 3.
2 Udfør [Restore defaults] på "Music
Transfer".
Alle musikfilerne vender tilbage til den
forudindstillede musik, og [Musik] i menuen
[Diasshow] indstilles til [Fra].
• Du kan genindstille musikfilerne til de
forudindstillede ved hjælp af [Initialiser]
(side 67), men andre indstillinger vil imidlertid
også blive genindstillet.
• Der er yderligere oplysninger om "Music
Transfer" i onlinehjælpen i "Music Transfer".
Brug af computeren
4 Opret en USB-forbindelse mellem
kameraet og din computer.
5 Start "Music Transfer".
6 Følg vejledningen på skærmen
for at tilføje/ændre musikfiler.
91
Page 92
Brug af en Macintosh-computer
Du kan kopiere billeder til din Macintoshcomputer.
• "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel
med Macintosh-computere.
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer,
der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø til kopiering af billeder
Operativsystem (forudindstillet): Mac
OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 til v10.4)
USB-stik: Medfølger som standard
Anbefalet miljø til brug af "Music
Transfer"
Operativsystem (forudindstillet): Mac
OS X (v10.3 til v10.4)
CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power
Mac G3/G4/G5-serien, Mac mini
Hukommelse: 64 MB eller mere (128 MB
eller mere anbefales)
Harddiske: Nødvendig diskplads til
installationen — cirka 250 MB
Bemærkninger vedrørende tilslutning af
kameraet til en computer
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i alle de
ovennævnte anbefalede computermiljøer.
• Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en
computer samtidigt, kan nogle enheder,
herunder dette kamera, muligvis ikke fungere,
afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
• Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der
benyttes en USB-hub.
• Hvis kameraet tilsluttes via en USBgrænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed
USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør det
avanceret overførsel (overførsel ved høj
hastighed), da kameraet er kompatibelt med HiSpeed USB (USB 2.0-kompatibel).
• Der er tre tilstande til en USB-forbindelse, når
der forbindes til en computer: [Auto]
(standardindstilling), [Mass Storage] og
[PictBridge]. I dette afsnit beskrives [Auto] og
[Mass Storage] som eksempler. For oplysninger
om [PictBridge], se side 68.
• Når computeren genstarter fra standby- eller
dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem
kameraet og computeren muligvis ikke
gendannet.
Kopiere og vise billeder på en
computer
1 Forbered kameraet og en
Macintosh-computer.
Følg den fremgangsmåde, der beskrives
i "Forberedelse af kameraet og
computeren" på side 84.
2 Tilslut kameraet til computeren
med kablet til
flerfunktionsterminal.
Følg den fremgangsmåde, der beskrives
i "Tilslutning af kameraet til
computeren" på side 84.
3 Kopier billedarkiver til Macintosh-
computeren.
1Dobbeltklik på det nyligt genkendte
2Træk og slip billedarkiverne til
• For oplysninger om billedernes placering og
t [DCIM] t for den mappe,
symbol
der indeholder de billeder, du vil
kopiere.
harddisksymbolet.
Billedarkiverne kopieres til harddisken.
arkivnavne, se side 86.
92
Page 93
Brug af en Macintosh-computer
4 Vis billeder på computeren.
Dobbeltklik på harddisksymbolet
ønskede billedarkiv i den mappe, der
indeholder de kopierede billeder, for at
åbne billedarkivet.
Sådan sletter du USBtilslutningen
Træk drevsymbolet eller symbolet for
"Memory Stick Duo" til symbolet
"Papirkurv" før nedenstående punkter eller
kameraet afbrydes fra computeren.
• Kablet til flerfunktionsterminalen afbrydes.
• En "Memory Stick Duo" fjernes.
• En "Memory Stick Duo" sættes i kameraet efter
kopiering af billeder fra den interne
hukommelse.
• Kameraet slukkes.
Tilføje/udskift musik med
"Music Transfer"
t det
3 Dobbeltklik på arkivet
[MusicTransfer.pkg] i mappen [MAC].
Installationen af softwaren starter.
Tilføjelse/ændring af musikfiler
Se "Tilføj/udskift musik med "Music
Transfer"" på side 91.
Teknisk support
Yderligere oplysninger om dette
produkt og svar på ofte stillede
spørgsmål findes på Sony
kundesupport-webstedet.
http://www.sony.net/
Du kan erstatte de musikarkiver, der er
forudindstillet fra fabrikken, med de
ønskede musikarkiver. Du kan også slette
eller tilføje disse filer, når du har lyst.
De musikformater, du kan overføre med
"Music Transfer", er angivet nedenfor:
• MP3-filer, der er gemt på computerens harddisk
• Musik på CD'er
• Forudindstillet musik, der er gemt på kameraet
Sådan installeres "Music Transfer"
• Luk alle andre programmer, før du installerer
"Music Transfer".
• Du skal logge på som administrator for at kunne
installere.
1 Tænd for Macintosh-computeren, og sæt
CD-ROM'en (medfølger) i CD-ROMdrevet.
2 Dobbeltklik på (SONYPICTUTIL).
Brug af computeren
93
Page 94
Visning af "Cyber-shot – Vejledning til næste
trin"
Når du installerer "Cyber-shot Håndbog",
installeres "Cyber-shot – Vejledning til
næste trin" også. "Cyber-shot – Vejledning
til næste trin" beskriver, hvordan du bruger
kameraet og dets ekstraudstyr.
Visning i Windows
Begynd med genvejsikonet på
skrivebordet.
Visning i Macintosh
1 Kopier mappen [stepupguide] i
mappen [stepupguide] til din
computer.
2 Vælg [stepupguide], [language]
og derefter mappen [DK] på CDROM'en (medfølger), og kopier
alle arkiver i mappen [DK].
Overskriv dem derefter til
arkiverne i mappen [img], der er
gemt i [stepupguide], der blev
kopieret til din computer i trin 1.
3 Når kopieringen er gennemført,
skal du dobbeltklikke på
"stepupguide.hqx" i mappen
[stepupguide] for at pakke den
ud. Dobbeltklik derefter på den
oprettede fil "stepupguide".
• Hvis er ikke er installeret et
udpakningsværktøj til HQX-arkivet, skal du
installere Stuffit Expander.
94
Page 95
Udskrivning af stillbilleder
Sådan udskrives stillbilleder
Når du udskriver billeder, der er optaget i
tilstanden [16:9], afskæres begge kanter muligvis,
hvilket du bør kontrollere før udskrivningen
(side 108).
Direkte udskrivning via en PictBridge-kompatibel printer (side 96)
Du kan udskrive billeder ved at slutte kameraet direkte til en
PictBridge-kompatibel printer.
Direkte udskrivning via en "Memory Stick"-kompatibel printer
Du kan udskrive billeder med en "Memory Stick"-kompatibel
printer.
For yderligere oplysninger se den vejledning, der fulgte med
printeren.
Udskrivning via en computer
Du kan kopiere billeder til en computer via det medfølgende
program "Picture Motion Browser" og udskrive billederne.
Du kan indsætte datoen på billedet og udskrive det (side 83).
Udskrivning i en fotoforretning (side 99)
Du kan indlevere en "Memory Stick Duo" med billeder, som du
har optaget med kameraet, i en fotoforretning. Du kan markere de
billeder, som du vil have udskrevet med
udskriftsbestillingsmærket .
Udskrivning af stillbilleder
95
Page 96
Direkte udskrivning af billeder via en PictBridgekompatibel printer
Selvom du ikke har en computer, kan du
udskrive billeder, som du har taget med
kameraet, ved at slutte kameraet direkte til
en PictBridge-kompatibel printer.
• "PictBridge" er baseret på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Du kan ikke udskrive film.
• Kontroller den tilsluttede printer, hvis indikatoren blinker på kameraets skærm
(fejlindikation).
Trin 1: Forbered kameraet
Forbered kameraet til forbindelse til
printeren med kablet til
flerbrugerterminalen. Når [USB-tilslut] er
indstillet til [Auto], genkender kameraet
automatisk nogle printere ved tilslutning.
Hvis det er tilfældet kan du springe trin 1
over.
MENU-knap
Kontrolknap
HOMEknap
• Det anbefales at bruge et fuldt opladet batteri for
at undgå, at strømmen slår fra halvvejs under
udskrivning.
1 Tryk på HOME for at få vist
skærmen HOME.
96
2 Vælg (Indstillinger) med b/B
på kontrolknappen, og vælg [
Primære indstillinger] med v/V,
og tryk derefter på z.
3 Vælg [Primære indstillinger 2]
med v/V/b/B, og vælg [USBtilslut], og tryk derefter på z.
4 Vælg [PictBridge] med v/V, og
tryk derefter på z.
Tilstanden USB er indstillet.
Page 97
Direkte udskrivning af billeder via en PictBridge-kompatibel printer
Trin 2: Slut kameraet til
printeren
1 Tilslutning af kameraet til
printeren.
2 Til multistikket
1 Til et
USB-stik
Kabel til
flerfunktionsterminal
2 Tryk på (Afspilning), og tænd
for kameraet og printeren.
Når forbindelsen er oprettet,
vises -indikatoren.
Trin 3: Vælg de billeder, du vil
udskrive
Vælg [Dette bil.] eller [Flere
billeder] med v/V, og tryk derefter
på z.
Når du vælger [Dette bil.]
Du kan udskrive det valgte billede. Gå
til trin 4.
Når du vælger [Flere billeder]
Du kan udskrive flere valgte billeder.
1Vælg det billede, som du vil udskrive,
med b/B, og tryk derefter på z.
vises på det valgte billede.
2Tryk på MENU for at få vist menuen.
3Vælg [OK] med
z.
• Når du har valgt [Flere billeder] på
indeksskærmen, kan du udskrive alle
billeder i en mappe ved at vælge linjen til
valg af mappe med b og tilføje et mærke til mappen.
v, og tryk derefter på
Trin 4: Udskriv
1 Vælg udskriftsindstillinger med
v/V/b/B.
Udskrivning af stillbilleder
Kameraet indstilles til afspilningstilstand,
og der vises et billede og en
udskrivningsmenu på skærmen.
[Antal]
Når [Layout] er indstillet til [1-bill/u.
ramme] eller [1-bill/m. ramme]:
Vælg det antal ark, du vil udskrive med
et billede. Billedet udskrives som et
enkelt billede.
97
Page 98
Direkte udskrivning af billeder via en PictBridge-kompatibel printer
Når [Layout] ikke er indstillet til [1bill/u. ramme] eller [1-bill/m. ramme]:
Vælg det antal sæt af billeder, du vil
udskrive som et indeksbillede. Hvis du
har valgt [Dette bil.] i trin 1, skal du
vælge det antal af det samme billede,
der skal udskrives side om side på et ark
som et indeksbillede.
• Afhængigt af mængden af billeder kan det
valgte antal billeder muligvis ikke være på
ét ark.
[Layout]
Vælg det antal billeder, som du vil
udskrive på et ark.
[Størrelse]
Vælg størrelsen på udskriftsarket.
[Dato]
Vælg [Dato&tid] eller [Dato] for at
indsætte datoen og klokkeslættet på
billeder.
• Når du vælger [Dato], indsættes datoen i
den rækkefølge, du vælger (side 74). Denne
funktion findes muligvis ikke, dette
afhænger af printeren.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter
på z.
Billedet udskrives.
• Tag ikke kablet til flerfunktionsterminalen
ud, mens indikatoren (PictBridgetilslutning) vises på skærmen.
Udskrivning af andre billeder
Vælg [Flere billeder], og udfør derefter
processen igen fra trin 3.
Trin 5: Afslut udskrivningen
Sørg for, at skærmen befinder sig på trin 2
igen, og tag kablet til flerbrugerterminalen
ud af kameraet.
98
-indikator
Page 99
Udskrivning i en fotoforretning
Du kan indlevere en "Memory Stick Duo"
med billeder, som du har optaget med
kameraet, i en fotoforretning. Hvis en
fotoforretning understøtter
fotoudskrivningstjenester, som er
kompatible med DPOF, kan du på forhånd
sætte et -mærke (Udskriftsbestilling)
på billeder, så du ikke behøver at vælge
dem igen, når du skriver dem ud i
forretningen.
• Du kan ikke udskrive billeder, der er lagret i den
interne hukommelse, i en fotoforretning direkte
fra kameraet. Kopier billederne til en "Memory
Stick Duo", og indlever derefter "Memory Stick
Duo" i en fotoforretning.
Hvad er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en
funktion, der gør det muligt at markere
billeder på en "Memory Stick Duo", som du
vil udskrive senere, med
udskriftsbestillingsmærket .
• Du kan også udskrive billederne med
udskriftsbestillingsmærket på en printer,
der overholder DPOF (Digital Print Order
Format)-standarden, eller med en PictBridgekompatibel printer.
• Mærket kan ikke bruges på film.
Når du indleverer en "Memory Stick
Duo" i en forretning
• Spørg fotoforretningen, hvilke typer "Memory
Stick Duo" de kan håndtere.
• Hvis fotoforretningen ikke kan håndtere en
"Memory Stick Duo", skal du kopiere de
billeder, du vil skrive ud, til et andet medie,
f.eks. en CD-R, og tage den med til
forretningen.
• Husk at tage Memory Stick Duo-adapteren med.
• Opret altid en sikkerhedskopi af dine billeddata
på en disk, før du indleverer dem i en
fotoforretning.
• Du kan ikke angive antallet af udskrifter.
• Hvis du ønsker at overlejre datoer på billeder,
skal du kontakte fotoforretningen.
Markering af et valgt billede
(Afspilning)-knap
MENUknap
Kontrolknap
1 Tryk på (Afspilning).
2 Marker det billede, du vil
udskrive.
3 Tryk på MENU for at få vist
menuen.
4 Vælg [DPOF] med v/V på
kontrolknappen og vælg [Dette
bil.] med b/B, og tryk derefter på
z.
Udskriftsbestillingsmærket er føjet
til billedet.
Sådan fjerner du mærket
Vælg de billeder, du vil fjerne mærket fra,
og tryk derefter på z i trin 3.
Udskrivning af stillbilleder
99
Page 100
Udskrivning i en fotoforretning
Vælge og markere billederne
1 Tryk på MENU, mens billeder
vises i enkeltbilledtilstand eller i
indekstilstand.
2 Vælg [DPOF] med v/V på
kontrolknappen, [Flere billeder]
med b/B, og tryk derefter på z.
3 Vælg et billede, der skal
markeres, med kontrolknappen,
og tryk derefter på z.
Det valgte billede markeres med
Enkelt billede
Indeksvisning
4 Tryk på MENU.
5 Vælg [OK] med v, og tryk derefter
på z.
Mærket vises på skærmen.
Enkelt billede
Indeksvisning
.
Sådan annullerer du valget
Vælg [Afslut] i trin 5, og tryk derefter på
z.
Sådan fjerner du mærket
Vælg de billeder, du vil fjerne mærket fra,
og tryk derefter på z i trin 3.
Sådan markeres alle billeder i mappen
Flyt i trin 3 rammen til valg af mappelinje
med b, og tryk derefter på z, mens du er i
indekstilstand.
Den valgte mappe og alle billederne
markeres med .
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.