Sony CYBER-SHOT DSC-H3 User Manual [da]

Page 1
VKLIK!
Indholdsfortegnelse
Grundlæggende betjening
Brug af optagefunktioner
Digitalt stillbilledkamera
Cyber-shot Håndbog
DSC-H3
Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne håndbog grundigt sammen med
"Betjeningsvejledning" og "Cyber-shot – Vejledning til næste trin" og gemme dem til
fremtidig brug.
Brug af visningsfunktioner
Tilpasning af indstillinger
Visning af billeder på en tv-skærm
Brug af computeren
Udskrivning af stillbilleder
Fejlfinding
Andet
Indeks
© 2007 Sony Corporation 3-268-883-31(2)
DK
Page 2

Bemærkninger om brug af kameraet

Bemærkninger om forskellige "Memory Stick", der kan bruges (medfølger ikke)
"Memory Stick Duo"
Du kan bruge en "Memory Stick Duo" til kameraet.
"Memory Stick"
Du kan ikke bruge en "Memory Stick" til kameraet.
Der kan ikke anvendes andre hukommelseskort.
• For oplysninger om "Memory Stick Duo", se side 115.
Ved brug af en "Memory Stick Duo" sammen med "Memory Stick" kompatibelt udstyr
Du kan bruge "Memory Stick Duo" ved at sætte den i Memory Stick Duo-adapteren (medfølger ikke).
Memory Stick Duo-adapter
Bemærkninger om batterienheden
• Oplad batterienheden (medfølger), før kameraet bruges første gang.
• Batteriet kan oplades, selvom det ikke er helt tomt. Selvom batteriet ikke er fuldt opladet, kan du alligevel bruge det delvist opladede batteri, som det er.
• Hvis du ikke skal bruge batteriet i længere tid, skal du bruge resten af strømmen, fjerne batteriet fra kameraet og opbevare det på et køligt og tørt sted. På denne måde bevares batteriets funktionsevne bedst.
• For oplysninger om anvendelige batterier, se side 117.
Carl Zeiss-objektiv
Kameraet er udstyret med et Carl Zeiss­objektiv, der er i stand til at gengive skarpe billeder med fremragende kontrast. Objektivet er fremstillet efter et kvalitetssikringssystem, der er certificeret af Carl Zeiss i overensstemmelse med kvalitetsstandarderne hos Carl Zeiss i Tyskland.
Bemærkninger vedrørende LCD­skærmen og objektivet
• LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, således at andelen af effektive pixel udgør 99,99%. Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på LCD-skærmen. Disse prikker er en normal konsekvens af fremstillingsprocessen og påvirker ikke optagelserne.
Sorte, hvide, røde, blå eller grønne prikker
• Hvis LCD-skærmen eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere perioder, kan det resultere i, at kameraet ikke fungerer korrekt. Vær forsigtig, hvis kameraet placeres tæt på et vindue eller udendørs.
• Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan blive misfarvet, hvilket kan medføre funktionsfejl.
• Billeder kan trække et spor hen over LCD­skærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en fejl.
• Pas på ikke at støde det bevægelige objektiv, og undlad at udsætte kameraet for kraftige påvirkninger.
Billederne i denne håndbog
De billeder, der bruges som eksempler i denne håndbog, er gengivelser af billeder, der ikke er optaget med dette kamera.
2
Page 3

Indholdsfortegnelse

Bemærkninger om brug af kameraet.........................................................2
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder..........................7
Fokus – Fokusering på et motiv......................................................................... 7
Eksponering – Justering af lysets intensitet ...................................................... 9
Farve – Om lysforholdenes effekt.................................................................... 10
Kvalitet – Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse" ............................................. 11
Blitz – Om brug af blitzen ................................................................................ 13
Identifikation af kameraets dele...............................................................14
Indikatorer på skærmen ..........................................................................17
Ændring af skærmdisplayet.....................................................................21
Brug af den interne hukommelse ............................................................22
Grundlæggende betjening
Brug af funktionsvælgeren ......................................................................23
Nem optagelse af billeder (tilstanden Autojustering)...............................24
Optagelse af stillbilleder (Valg af motiv)..................................................28
Optagelse med manuel eksponering.......................................................31
Visning af billeder....................................................................................33
Sletning af billeder...................................................................................35
Lære om de forskellige funktioner – HOME/Menu ..................................37
Menupunkter ...........................................................................................40
Brug af optagefunktioner
Optagemenu............................................................................................41
Valg af motiv: Valg af motivindstilling Billedformat: Valg af billedstørrelsen Registrering af ansigter: Registrering af ansigtet på et motiv Opt.funkt.: Valg af metode til fortsat optagelse Farvetilstand: Ændring af billedets livagtighed eller tilføjelse af specielle effekter ISO: Valg af lysfølsomhed EV: Justering af lysets intensitet Lysmålermetode: Valg af målemetode Fokus: Ændring af fokuseringsmetoden Hvidbalance: Justering af farvetoner Blitzniveau: Justerer mængden af blitzlys Rødøjereduktion: Reducerer rødøjefænomenet Kontrast: Justering af kontrast Skarphed: Justering af skarphed
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
SteadyShot: Valg af anti-slørfunktionen SETUP: Valg af optageindstillinger
Brug af visningsfunktioner
Afspilning af billeder fra skærmen HOME ................................... 53
(Enkelt billede): Afspilning af et enkelt billede (Indeksvisning): Afspilning af en række billeder (Diasshow): Afspilning af en serie billeder
Visningsmenu .....................................................................................56
(Slet): Sletning af billeder (Diasshow): Afspilning af serie billeder
(Retouchering): Retouchering af stillbilleder
(Beskyt): Forhindring af sletning ved et uheld
: Tilføjelse af et udskriftsbestillingsmærke (Udskriv): Udskrivning af billeder på en printer (Roter): Rotation af et stillbillede (Vælg mappe): Valg af mappen til visning af billeder
Tilpasning af indstillinger
Tilpasning af funktionen Hukommelsesadmin. og indstillinger
.... 61
Hukommelsesadmin................................................................... 63
Hukommelsesværktøj — Memory Stick-værktøj.............................. 63
Format Opretter lagr. Mappe
Skift lagrings mappe Kopier
Hukommelsesværktøj — Internt huk.værktøj ...................................66
Format
Indstillinger ....................................................................................67
Primære indstillinger — Primære indstillinger 1 ............................... 67
Bip Funkt.guide
Initialiser
Primære indstillinger — Primære indstillinger 2 ............................... 68
USB-tilslut COMPONENT
Video ud
Indstill. for optagelse — Indstillinger for optagelse 1........................70
AF-lampe Gitterlinje AF-fkt.
Digital zoom Konvert.obj.
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Indstill. for optagelse — Indstillinger for optagelse 2 ........................73
Autom. visn.
Indstillinger af ur................................................................................74
Language Setting..............................................................................75
Visning af billeder på en tv-skærm
Visning af billeder på en tv-skærm..........................................................76
Brug af computeren
Brug af din Windows-computer ...............................................................79
Installation af softwaren (medfølger).......................................................81
Om "Picture Motion Browser" (medfølger) ..............................................83
Kopiering af billeder til computeren med "Picture Motion Browser" ........84
Kopiering af billeder til en computer uden "Picture Motion Browser" ......88
Visning af billedfiler, der er gemt på en computer, på kameraet ved at
kopiere til "Memory Stick Duo"................................................................90
Brug af "Music Transfer" (medfølger)......................................................91
Brug af en Macintosh-computer..............................................................92
Visning af "Cyber-shot – Vejledning til næste trin"..................................94
Udskrivning af stillbilleder
Sådan udskrives stillbilleder....................................................................95
Direkte udskrivning af billeder via en PictBridge-kompatibel printer .......96
Udskrivning i en fotoforretning.................................................................99
Fejlfinding
Fejlfinding..............................................................................................101
Advarselsindikatorer og meddelelser....................................................111
5
Page 6
Indholdsfortegnelse
Andet
Brug af kameraet i udlandet — strømkilder ..........................................114
Om "Memory Stick Duo" .......................................................................115
Om batteriet ..........................................................................................117
Om batteriopladeren ............................................................................. 118
Indeks
Indeks ...................................................................................................119
6
Page 7

Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder

Fokus

Fokus
Når du trykker udløserknappen halvvejs ned, justerer kameraet automatisk fokuseringen (Automatisk fokusering). Husk, at udløserknappen kun skal trykkes halvvejs ned.
Hvis det er svært at fokusere Hvis billedet ser sløret ud selv efter fokusering, kan det skyldes kamerarystelser. forebyggelse af sløring" nedenfor.
Eksponering
Fokusering på et motiv
Tryk ikke udløserknappen helt ned med det samme.
Farve Kvalitet
Tryk udløserknappen halvvejs ned.
t [Fokus] (side 47)
Blitz
Dette afsnit beskriver kameraets grundlæggende funktioner. Du lærer, hvordan du bruger de forskellige kamerafunktioner, f.eks. funktionsvælgeren (side 23), skærmbilledet HOME (side 37) og menuerne (side 39).
AE/AF-låsindikator blinker , lyser/
bipper
Tryk derefter udløserknappen helt ned.
t Se "Tip til
7
Page 8
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Tip til forebyggelse af sløring
Du kom til at bevæge kameraet, da du tog billedet. Dette kaldes "kamerarystelser". Hvis motivet bevæger sig, når du tager et billede, kaldes det "motivsløring".
Kamerarystelser
Årsag
Dine hænder eller krop ryster, når du holder kameraet og trykker på udløserknappen, og hele skærmen er sløret.
Hvad du kan gøre for at begrænse sløring
• Brug et kamerastativ, eller placer kameraet på en flad overflade, hvor du kan holde det stille.
• Optag med selvudløseren på 2 sekunders forsinkelse, og stabiliser kameraet ved at holde armene ind til siden, når du trykker på udløserknappen.
Motivsløring
Årsag
Kameraet holdes roligt, men motivet bevæger sig under eksponeringen, så motivet ser sløret ud, når der trykkes på udløserknappen.
Bemærk
• Anti-slørfunktionen er slået til som standard fra fabrikken, så kamerarystelser automatisk reduceres. Dette kan dog ikke forhindre motivsløring.
• Kamerarystelser og motivsløring opstår ofte i forbindelse med lav belysning og ved langsomme lukkerhastigheder som i (Tusmørke-tilstand) og (Tusmørke portræt-tilstand). Husk ovenstående tip, når du laver dine optagelser.
Hvad du kan gøre for at begrænse sløring
• Vælg (Høj følsomhed-tilstand) i Valg af motiv.
• Vælg en højere ISO-følsomhed for at øge lukkerhastigheden, og tryk på udløserknappen, før motivet bevæger sig.
8
Page 9
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder

Eksponering

Du kan tage forskellige billeder ved at justere eksponeringen og ISO-følsomheden. Eksponering er den mængde lys, som kameraet modtager, når du udløser lukkeren.
Justering af lysets intensitet
Lukkerhastighed = Det tidsrum, kameraet modtager
Eksponering:
Blænde = Størrelsen på den åbning, som lyset passerer
ISO-følsomhed (anbefalet eksponeringsindeks)
=
Overeksponering
= for meget lys Hvidligt billede
Korrekt eksponering
Undereksponering
= for lidt lys Mørkere billede
lys
igennem
Optagefølsomhed
Eksponeringen indstilles automatisk til den korrekte værdi i tilstanden Autojustering. Du kan imidlertid justere den manuelt ved at bruge funktionerne nedenfor.
Optagelse med manuel eksponering:
Giver dig mulighed for at justere lukkerhastighed og blændeværdi manuelt (side 31).
Justering af EV:
Giver dig mulighed for at justere den eksponering, der blev bestemt af kameraet (side 21, 45).
Lysmålermetode:
Giver dig mulighed for at ændre den del af motivet, der måles på for at bestemme eksponeringen (side 46).
9
Page 10
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Justering af ISO-følsomhed (anbefalet eksponeringsindeks)
ISO-følsomheden er en belysningstid for optagemedier, der inkorporerer en billedsensor, som modtager lys. Selv når eksponeringen er den samme, er der forskel på billeder, afhængigt af ISO-følsomheden. Sådan justeres ISO-følsomheden, se side 45.
Høj ISO-følsomhed
Optager et lyst billede, selv når det optages i mørke omgivelser, mens lukkerhastigheden øges for at reducere sløring. Imidlertid opstår der ofte støj i billedet.
Lav ISO-følsomhed
Optager et blødere billede. Hvis eksponeringen imidlertid er utilstrækkelig, kan billedet blive mørkere.

Farve

Motivets tilsyneladende farve påvirkes af lysforholdene.
Om lysforholdenes effekt
Eksempel: Farven på et billede, der påvirkes af lyskilder
Vejr/belysning
Lysets karakteristika
Farvenuancerne justeres automatisk i tilstanden Autojustering. Du kan imidlertid justere farvenuancerne manuelt med [Hvidbalance] (side 49).
Dagslys Skyer Fluorescerende Skinnende
Hvidt (standard) Blåligt Grønt farveskær Rødligt
10
Page 11
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder

Kvalitet

Om "billedkvalitet" og "billedstørrelse"
Et digitalt billede består af en samling små punkter, som kaldes pixel. Hvis det indeholder et stort antal pixel, bliver billedet stort, det fylder meget i hukommelsen, og billedet vises med mange detaljer. "Billedstørrelse" vises ud fra antallet af pixel. Selvom du ikke kan se forskellen på kameraets skærm, er der forskel på detaljeringsgraden og databehandlingstiden, når billedet udskrives eller vises på en computerskærm.
Beskrivelse af pixel og billedstørrelse
1 Billedstørrelse: 8M
3264 pixel × 2448 pixel = 7.990.272 pixel
2 Billedstørrelse: VGA
Pixel
640 pixel × 480 pixel = 307.200 pixel
Valg af det billedformat, der skal bruges (side 12)
Pixel
Mange pixel (Fin billedkvalitet og stor filstørrelse)
Få pixel (Grovkornet billedkvalitet, men lille filstørrelse)
Eksempel: Udskrivning i op til A3-format
Eksempel: Et billede, der skal sendes som vedhæftning til en e­mail
11
Page 12
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder
Standardindstillingerne er markeret med .
Billedstørrelse Retningslinjer for brug Antal billeder Udskrivning
8M
Til udskrifter op til A3 Færre
(3264×2448)
*1
3:2 (3264×2176)
5M
Fotografer i højde-bredde­forholdet 3:2
Til udskrifter op til A4
(2592×1944)
3M (2048×1536)
Til udskrifter op til 10×15 cm eller 13×18 cm
Fin
VGA (640×480)
*2
16:9 (1920×1080)
*1) Billeder optages med det samme bredde-højde-forhold på 3:2 som på fotopapir eller postkort osv. *2) Begge billedets kanter kan beskæres ved udskrivning (side 108).
Filmbilledstørrelse Billede/sekund Retningslinjer for brug
Brug lille billedstørrelse til vedhæftning i e-mails
Fotografer i højde-bredde­forholdet i HDTV
Flere
Grovkornet
640(Fin) (640×480) Ca. 30 Optag film i høj kvalitet til visning på tv-
skærm
640(Standard) (640×480) Ca. 17 Optag film i standardkvalitet til visning på
tv-skærm
320 (320×240) Ca. 8 Optag i lille størrelse til vedhæftning i e-
mails
• Jo større billedstørrelse, desto højere billedkvalitet.
• Jo flere billeder pr. sekund, jo mere jævn bliver afspilningen.
12
Page 13
Grundlæggende teknikker til optagelse af bedre billeder

Blitz

Om brug af blitzen
Motivets øjne kan blive røde, og der kan opstå slørede hvide pletter, når du bruger blitzen. Disse problemer kan begrænses ved at gøre følgende.
Problemet med "røde øjne"
Pupillerne udvider sig i mørke omgivelser. Blitzlyset reflekteres af blodkarrene bagest i øjet (nethinden), og problemet med "røde øjne" opstår.
Kamera Øje
Nethinde
Hvordan kan problemet med "røde øjne" begrænses?
• Indstil [Rødøjereduktion] til [Til] (side 50).
• Vælg (Høj følsomhed-tilstand)* i Valg af motiv (side 29) (blitzen slukkes automatisk).
• Hvis motivets øjne bliver røde, kan du rette det med [Retouchering] i visningsmenuen (side 56) eller med den medfølgende software "Picture Motion Browser".
"Runde hvide pletter"
Dette skyldes partikler (støv, pollen, osv.) i luften foran objektivet. Når de fremhæves af kameraets blitz, vises de som runde hvide pletter.
Kamera
Partikler (støv,
pollen, osv.) i
luften
Hvordan kan problemet med "runde hvide pletter" begrænses?
• Oplys lokalet, og fotografer motivet uden blitz.
• Vælg (Høj følsomhed-tilstand)* i Valg af motiv (blitzen slukkes automatisk).
* Selvom du valgte (Høj følsomhed-tilstand) i Valg af motiv, kan lukkerhastigheden være lavere ved lav
belysning og i mørke omgivelser. I dette tilfælde skal du bruge et kamerastativ eller holde armene ind til siden, når du trykker på udløserknappen.
Motiv
13
Page 14

Identifikation af kameraets dele

Se flere oplysninger om betjening på siderne i parentes.
6
2 3
4 5
7
8
9
A POWER-knap B POWER-lampe C Funktionsvælger (23) D Udløserknap (24) E Mikrofon F Blitz (26) G AF-lampe (70)/Selvudløserlampe (27) H Krog til skulderrem I Objektiv
1
2
3 4
5
qa
qs
qd
qj
qh
qg qf
A Til optagelse: W/T-knap (zoom) (25)
Til visning: / (Afspilningszoom)­knap/ (Indeks)-knap (33, 34)
B (Afspilning)-knap (33) C LCD-skærm (21) D MENU-knap (39) E HOME-knap (37) F Krog til skulderrem G Stikdæksel H Multistik
Bruges i følgende situationer:
• Oprettelse af en USB-forbindelse mellem kameraet og din computer.
• Oprettelse af en forbindelse til lyd/video­indgangsstik på et tv.
• Tilslutning til en PictBridge-kompatibel printer.
6
7 8
9
0
14
Page 15
Identifikation af kameraets dele
I DC IN-stik
Ved brug af en AC-LS5K-lysnetadapter (medfølger ikke)
1 Til DC IN-stik
v-symbol
2 Til stikkontakt
• Batteriet kan ikke oplades ved at slutte kameraet til AC-LS5K-lysnetadapteren. Brug batteriopladeren (medfølger) til at lade batteriet op.
J Kontrolknap
Menu til: v/V/b/B/z (39) Menu fra: DISP/ / / (21, 26) Når funktionsvælgeren er indstillet på M: Lukkerhastighed/blænde (31)
K Højttaler (bund) L Batteri/"Memory Stick Duo"-dæksel
(bund)
M Stik til kamerastativ (bund)
• Brug et kamerastativ med en skruelængde på under 5,5 mm. Ellers kan kameraet ikke fastgøres korrekt, og du kan beskadige kameraet.
N Batteriåbning O Udløser til batteri P "Memory Stick Duo"-åbning Q Adgangsindikator
15
Page 16
Identifikation af kameraets dele
Modlysblænde/adapterring
A Modlysblænde B Adapterring
Montering af modlysblænde
Når du optager i kraftigt dagslys, f.eks. udendørs, anbefaler vi, at du bruger modlysblænden til at reducere tabet af billedkvalitet på grund af for meget lys.
1 Monter adapterringen, når kameraet er
slukket.
2 Placer modlysblænden som vist nedenfor,
og drej den med uret, indtil den klikker.
• Du kan sætte objektivdækslet på, når modlysblænden er monteret.
• Vær opmærksom på følgende, når modlysblænden bruges:
– AF-lampen kan blive blokeret. – Lyset fra blitzen kan blive blokeret, hvilket
giver skygger, når du bruger den indbyggede blitz.
Opbevaring af modlysblænden
Modlysblænden kan afmonteres og opbevares sammen med kameraet, når den ikke bruges. Placer modlysblænden som vist nedenfor, og drej den med uret, indtil den klikker.
Montering af et konverterobjektiv (medfølger ikke)
Hvis du vil lave forbedrede vidvinkeloptagelser eller zoom-optagelser af et objekt på lang afstand, skal du montere konverterobjektivet.
1 Monter adapterringen. 2 Monter et konverterobjektiv.
• Når du optager med konverterobjektivet, skal du gennemgå indstillingerne i [Konvert.obj.] (side 72).
• Se også den vejledning, der fulgte med konverterobjektivet.
16
Page 17

Indikatorer på skærmen

RETU RN
Hver gang du trykker på v (DISP) på kontrolknappen, ændres displayet (side 21). Se flere oplysninger om betjening på siderne i parentes.
Ved optagelse af stillbilleder
RETURN
Ved optagelse af film
A
Skærm Beskrivelse
Resterende batteritid
Advarsel om lavt batteriniveau (111)
Billedstørrelse
(41)
Funktionsvælger/menu (valg af motiv)
(28)
Skærm Beskrivelse
Optagetilstand (43)
BRK
±1.0
Lysmålermetode (46)
Registrering af ansigter (42)
SteadyShot
• Når udløserknappen trykkes halvvejs ned i standardindstillingen, vises et af disse symboler, afhængigt af SteadyShot­indstillingen.
(52)
Advarsel om vibration
• Indikerer, at vibration måske vil betyde, at du ikke kan optage tydelige billeder pga. utilstrækkelig belysning. Selv om vibrationsadvarslen vises, kan du stadig optage billeder. Det anbefales dog, at du slår anti­slørfunktionen til, at du bruger blitz for at opnå bedre belysning, eller at du bruger et kamerastativ eller stabiliserer kameraet på anden måde (side 8).
Zoomskalering (
Farvetilstand
Kontrast (51)
Skarphed (51)
25, 71)
(44)
Funktionsvælger (23)
P
M
Hvidbalance (49)
17
Page 18
Indikatorer på skærmen
BC
Skærm Beskrivelse
Manuel indstilling af
z RETURN z SET
1.0m Forudindstillet
z AE/AF-lås (24)
Standby OPT
ISO400 ISO-nummer (45)
125 Lukkerhastighed F3.5 Blændeværdi +2.0EV Eksponeringsværdi 0:12 Optagetid
Indikator for AF-
eksponering (31)
Funktionsguide til manuel eksponering (31)
fokuseringsafstand
Standby ved film/Opta gelse af en film
NR langsom lukker
• Når lukkerhastigheden bliver langsommere end en bestemt hastighed ved lav belysning, aktiveres NR (Noise Reduction) langsom lukkerfunktion automatisk for at reducere billedstøjen.
(minutter : sekunder)
afstandsmålerramme Makro (26)
(47)
(45)
(47)
Skærm Beskrivelse
Optagemedie
96 Antal billeder, der kan
00:25:05 Optagetid
Blitzindstilling (26)
Konverterobjektiv (72)
("Memory Stick Duo", Intern hukommelse)
Optagemappe
• Denne vises ikke, når der anvendes intern hukommelse.
optages
(timer : minutter : sekunder)
AF-lampe Rødøjereduktion (50)
Blitzen oplades
(63)
(70)
D
Skærm Beskrivelse
C:32:00 Selvdiagnosticerings-
Selvudløser (27)
(111)
display
Kryds til punktmåling (46)
Ramme for AF­afstandsmåler
(47)
18
Histogram (21)
Page 19
Indikatorer på skærmen
Ved afspilning af stillbilleder
Ved afspilning af film
A
Skærm Beskrivelse
Resterende batteritid
VOL. Lydstyrke (33)
Billedstørrelse
Beskyt (58)
Udskriftsbestillingsmærke (DPOF)
PictBridge-tilslutning (97) Zoomskalering (33) PictBridge-tilslutning (98)
• Tag ikke kablet til flerbrugerterminalen ud, mens ikonet vises.
(41)
(99)
B
Skærm Beskrivelse
N Afspilning (33)
Afspilningsbjælke
0:00:12 Tæller 101-0012 Mappe- og filnummer 2007 1 1
9:30 AM
z STOP z PLAY
BACK/
NEXT
V VOLUME Lydstyrkejustering
Optagetdato/klokkeslæt for billedet, der afspilles
Funktionsguide til afspilning af billede
Valg af billeder
Histogram
vises, når
(21)
histogramvisning er deaktiveret.
(60)
19
Page 20
Indikatorer på skærmen
C
Skærm Beskrivelse
Afspilningsmedier:
8/8 12/12 Billednummer/antal
Skift af mappe
Målemetode (46)
Blitz
("Memory Stick Duo", Intern hukommelse)
Afspilningsmappe
• Denne vises ikke, når der anvendes intern hukommelse.
billeder, der er optaget i den valgte mappe
(60)
(60)
• Denne vises ikke, når der anvendes intern hukommelse.
Hvidbalance
(49)
C:32:00 Selvdiagnosticerings-
ISO400 ISO -nummer (45) +2.0EV Eksponeringsværdi (45) 500 Lukkerhastighed F3.5 Blændeværdi
display
(111)
20
Page 21

Ændring af skærmdisplayet

• Hvis du ser billederne udendørs i klart dagslys,
Skærmvisningsknappen
v
(DISP)
Hver gang du trykker på v (DISP) på kontrolknappen, ændres visningen på følgende måde.
Indikatorer til
Indikatorer til*
• Histogrammet vises ikke i følgende situationer:
• Der kan være stor forskel på det viste histogram
• Histogrammet vises muligvis ikke for billeder,
z Justering af EV (Eksponeringsværdi) ved
skal du justere LCD-baggrundsbelysningens lysstyrke. Batteriopladningen kan imidlertid blive reduceret hurtigere i dette tilfælde.
Under optagelse – Når menuen vises. – Når der optages film. Under afspilning – Når menuen vises. – I indekstilstand. – Når du bruger zoom under afspilning. – Når du roterer stillbilleder. – Under afspilning af film.
under optagelse og under afspilning, når: – Blitzen udløses. – Lukkerhastigheden er langsom eller hurtig.
som er optaget med andre kameraer.
visning af et histogram
A
Histogram til*
Indikatorer fra*
* Lysstyrken i LCD-skærmens
baggrundsbelysning øges.
Under afspilning vises billedoplys­ningerne.
Histogramvisning (side 21)
B
LysMørk
Et histogram er et diagram, som viser et billedes lysstyrke. Tryk flere gange på v (DISP) for at få vist histogrammet på skærmen. Diagrammet indikerer et lyst billede, når overvægten er mod højre, og et mørkt billede, når overvægten er mod venstre.
A Antal pixel B Lysstyrke
• Histogrammet vises også, når der afspilles et enkelt billede, men her kan du ikke justere eksponeringen.
21
Page 22

Brug af den interne hukommelse

Kameraet har ca. 31 MB intern hukommelse. Hukommelsen kan ikke flyttes. Selv når der ikke er sat nogen "Memory Stick Duo" i kameraet, kan du optage billeder ved hjælp af denne interne hukommelse.
• Film med billedstørrelsen indstillet til [640(Fin)] kan ikke optages ved hjælp af den interne hukommelse.
Når en "Memory Stick Duo" indsættes
[Optagelse]: Der optages billeder på "Memory Stick Duo".
[Afspilning]: Der afspilles billeder fra "Memory Stick
B
Intern hukommelse
B
Om billeddata lagret i den interne hukommelse
Det anbefales, at du kopierer data (sikkerhedskopierer) uden fejl ved hjælp af en af følgende metoder.
Kopiering (sikkerhedskopi) af data på en "Memory Stick Duo"
Find en "Memory Stick Duo" med tilstrækkelig ledig kapacitet, og følg fremgangsmåden i [Kopier] (side 65).
Kopiering (sikkerhedskopi) af data på en harddisk i din computer
Udfør proceduren på side 84 og 85 eller 88 og 89 uden en "Memory Stick Duo" i kameraet.
Duo". [Menu, indstillinger osv.]: Du kan anvende forskellige
funktioner til billeder på "Memory Stick Duo".
Når der ikke er isat en "Memory Stick Duo"
[Optagelse]: Der optages billeder ved hjælp af den interne hukommelse.
[Afspilning]: Billeder, der er lagret i den interne hukommelse, afspilles.
[Menu, indstillinger osv.]: Du kan anvende forskellige funktioner til billeder i den interne hukommelse.
• Du kan ikke kopiere billeddata på en "Memory Stick Duo" til den interne hukommelse.
• Du kan kopiere data, der er gemt i den interne hukommelse, til en pc ved at slutte kameraet til en computer med et kabel til flerfunktionsterminalen. Du kan imidlertid ikke kopiere data på en computer til den interne hukommelse.
22
Page 23

Grundlæggende betjening

Brug af funktionsvælgeren

Indstil funktionsvælgeren til den ønskede funktion.
Funktionsvælger
: Tilstanden Autojustering
Giver dig mulighed for nem optagelse med automatisk justerede indstillinger.
: Tilstanden Auto programmeret*
P
Giver dig mulighed for at optage med automatisk justeret eksponering (både lukkerhastigheden og blændeværdien).
: Tilstanden Optagelse med manuel eksponering*
M
Gør det muligt at optage efter at have justeret eksponeringen manuelt (både lukkerhastigheden og blændeværdien).
t side 24
t side 31
Grundlæggende betjening
: Tilstanden Filmoptagelse
Gør det muligt at optage film med lyd. t side 24
/ / / / /SCN: Tilstanden Valg af motiv
Gør det muligt at optage med forud angivne indstillinger afhængigt af sekvensen. Du kan vælge , , , i menuen, når funktionsvælgeren er indstillet
t side 28
til SCN.
* Du kan vælge forskellige indstillinger ved hjælp af menuen. (Yderligere oplysninger om de tilgængelige
funktioner
t side 40)
23
Page 24

Nem optagelse af billeder (tilstanden Autojustering)

Funktionsvælger
Udløserknap
Zoom-knap
MENU-knap
HOME-knap
Makro-knap
DISP-knap
Selvudløserknap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
1 Vælg den ønskede funktion med funktionsvælgeren.
Ved optagelse af stillbilleder (tilstanden Autojustering): Vælg . Ved optagelse af film: Vælg .
2 Hold dine albuer tæt ind til kroppen for at holde kameraet stille.
Placer motivet i midten af fokuseringsområdet.
Blitz-knap
3 Optag med udløserknappen.
Ved optagelse af stillbilleder:
1Tryk på udløserknappen, og hold den halvvejs nede for at fokusere på motivet.
z (AE/AF-lås)-indikatoren (grøn) blinker, der høres biplyde, indikatoren holder op med at blinke og forbliver tændt.
24
Page 25
Nem optagelse af billeder (tilstanden Autojustering)
2Tryk udløserknappen helt ned.
AE/AF-låsindikator
Ved optagelse af film:
Tryk udløserknappen helt ned. Hvis du vil stoppe optagelsen, skal du trykke udløserknappen helt ned igen.
Hvis du tager et stillbillede af et motiv, der er svært at fokusere på
• Den korteste optageafstand er ca. 50 cm (W) og 90 cm (T). Optag i tilstanden nærbillede (makro), når du optager et motiv, der er tættere på end optageafstanden (side 26).
• Når kameraet ikke kan fokusere på et motiv automatisk, blinker AE/AF-låseindikatoren langsomt, og der høres ikke noget bip. AF-afstandsmålerrammen forsvinder også. Komponer optagelsen på ny, og fokuser igen.
Det kan være svært at fokusere i følgende situationer:
– Det er mørkt, og motivet er langt væk. – Kontrasten mellem motivet og baggrunden er dårlig. – Motivet ses gennem glas. – Motivet bevæger sig hurtigt. – Der er reflekterende lys eller skinnende overflader. – Motivet belyses bagfra, eller der er et blinkende lys.
W/T Brug af zoom
Tryk på T for at zoome, og tryk på W for at fortryde zoom. Kameraet zoomer langsomt ved et let tryk og hurtigt, når knappen trykkes helt ned.
• Når zoomskalaen overstiger 10×, bruger kameraet funktionen Digital zoom.
Hvis du vil have oplysninger om [Digital zoom]-indstillingerne og billedkvaliteten, henvises der til side 71.
• Du kan ikke ændre zoomskalaen under optagelse af en film.
Grundlæggende betjening
25
Page 26
Nem optagelse af billeder (tilstanden Autojustering)
Blitz (valg af blitzindstilling til stillbilleder)
Tryk på B ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Automatisk blitz
Udløser blitzen, når der mangler lys eller baggrundsbelysning (standardindstilling).
: Blitz tændt
: Langsom synkronisering (blitz tændt)
Lukkerhastigheden er langsom i mørke omgivelser, så der optages et klart billede af baggrunden, som ligger uden for blitzlyset.
: Blitz slukket
• Blitzen springer op og udløses automatisk, når du bruger den. Luk blitzen med hånden efter brug.
• Blitzen udløses to gange. Den første blitz justerer lysmængden.
• Under opladning af blitzen vises .
Makro (optage nærbilleder)
Tryk på b ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Makro fra
: Makro til (W-side: ca. 2 cm eller fjernere, T-side: ca. 90 cm eller fjernere)
• Det anbefales at indstille zoom helt til W-siden.
• Fokuseringsområdet bliver smalt, og motivet er muligvis ikke helt i fokus.
• Autofokushastigheden falder, når du tager billeder i Makro.
26
Page 27
Nem optagelse af billeder (tilstanden Autojustering)
Brug af selvudløseren
Tryk på V ( ) på kontrolknappen gentagne gange, indtil den ønskede indstilling er valgt.
(Ingen indikator): Ikke brug af selvudløseren
: Indstilling af selvudløseren med 10 sekunders forsinkelse : Indstilling af selvudløseren med 2 sekunders forsinkelse
Når du trykker på udløserknappen, blinker selvudløserlampen, og der høres en biplyd, indtil lukkeren aktiveres.
Selvudløserlampe
V ( ) igen for at annullere.
Tryk på
Brug selvudløseren med 2 sekunders forsinkelse for at undgå slørede billeder. Udløseren
aktiveres 2 sekunder efter, at du har trykket på udløserknappen, hvilket reducerer de rystelser, der opstår, når du trykker på udløserknappen.
Grundlæggende betjening
27
Page 28

Optagelse af stillbilleder (Valg af motiv)

MENU-knap
Udløserknap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
Funktionsvælger
Vælg en funktion (////) med funktionsvælgeren
1 Vælg den ønskede tilstand for Valg af motiv ( ////) med
funktionsvælgeren.
2 Optag med udløserknappen.
Vælg en funktion ( / / / ) i SCN
1 Vælg SCN med funktionsvælgeren.
2 Tryk på MENU, og vælg / / / med b/B på kontrolknappen (side 39).
3 Optag med udløserknappen.
• Yderligere oplysninger om denne tilstand findes på næste side.
Sådan annulleres valg af motiv
Indstil funktionsvælgeren til alt andet end tilstanden Valg af motiv.
28
Page 29
Optagelse af stillbilleder (Valg af motiv)
Tilstande i Valg af motiv
Følgende indstillinger er forudbestemt, så de passer til billedet ud fra forholdene.
Tilstande valgt med funktionsvælgeren
Høj følsomhed
Gør det muligt at optage billeder uden blitz ved lav belysning med reduceret slør.
Blødt snap
Gør det muligt at optage billeder med en blødere atmosfære til portrætter og blomster, osv.
Avanceret sportoptagelse
Egnet til optagelse af sekvenser med hurtige bevægelser som sportsaktiviteter.
• Når udløserknappen trykkes halvvejs ned, forudsiger kameraet motivets bevægelse og fokus justeres.
Tusmørke portræt*
Gør det muligt at tage skarpe billeder af personer mod en baggrund om natten uden, at atmosfæren går tabt.
Landskab
Fokuserer på et fjernt motiv til optagelse af landskaber, osv.
Tilstande valgt med menuskærmen
Tusmørke*
Muliggør natoptagelser på lang afstand, uden at den mørke atmosfære ved omgivelserne går tabt.
Strand
Gør det muligt at lave klare optagelser af det blå vand ved havet eller en sø.
Sne
Gør det muligt at tage klare billeder uden farveforringelse i snelandskaber og andre steder, hvor hele skærmen ser hvid ud.
Fyrværkeri*
Gør det muligt at optage fyrværkeri i al sin pragt.
• Hvis du optager med et konverterobjektiv (medfølger ikke), får du muligvis ikke så flotte fyrværkeribilleder.
Grundlæggende betjening
* Når du optager billeder med (Tusmørke portræt), (Tusmørke) eller (Fyrværkeri), bliver
lukkerhastigheden langsommere og risikoen for sløring øges. Det anbefales derfor at bruge et kamerastativ.
29
Page 30
Optagelse af stillbilleder (Valg af motiv)
Funktioner, som du kan anvende i valg af motiv
En kombination af funktioner bestemmes af kameraet for at opnå en passende optagelse af et billede ud fra forholdene omkring motivet. Visse funktioner er ikke tilgængelige, afhængigt af tilstanden Valg af motiv.
( : du kan vælge den ønskede indstilling)
Makro
Blitz
Registrering af ansigter
Serie optagelse/ bracket
EV
Hvidbalance
Rødøjereduktion
SteadyShot
Selvudløser
* [Blitz] kan ikke vælges for [Hvidbalance].
———————
————
* ————————
———
——
/ / /
30
Page 31

Optagelse med manuel eksponering

Udløserknap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
Funktionsvælger
1 Vælg M på funktionsvælgeren, og tryk på z på kontrolknappen.
• [SET] skifter til [RETURN] nederst til venstre på skærmen, og kameraet er indstillet til manuel eksponering.
2 Juster eksponeringen manuelt med kontrolknappen.
b/B: Blænde (F-værdi) v/V: Lukkerhastighed
Grundlæggende betjening
RETURN
Lukkerhastighed
• Vælg blændeværdi på følgende måde: – Når zoomen er indstillet helt til W-siden, kan du vælge blænde F3,5 eller F8,0. – Når zoomen er indstillet helt til T-siden, kan du vælge blænde F4,4 eller F10.
• Du kan vælge en lukkerhastighed fra 30 til 1/2.000 sekunder.
• Forskellen mellem indstillingen og den af kameraet målte korrekte eksponering vises som en EV­værdi (side 45) på skærmen. 0EV angiver den værdi, som kameraet vurderer som den mest egnede.
Blændeværdi
3 Optag med udløserknappen.
31
Page 32
Optagelse med manuel eksponering
• Hvis du vil vælge en blitzindstilling, optage med Makro/Selvudløser eller ændre tilstand for
skærmvisning, skal du trykke på z for at annullere Optagelse med manuel eksponering ([RETURN] skifter til [SET] på skærmen).
• Blitzen er indstillet til (Blitz til) eller (Blitz fra).
• Hvis lukkerhastigheden er over 1 sekund, angives den med ["], f.eks. [1"].
• Hvis du vælger en langsom lukkerhastighed, anbefales det at bruge et kamerastativ for at undgå vibration.
• Når lukkerhastigheden er under en bestemt hastighed, aktiveres NR langsom lukker-funktionen automatisk for at reducere billedstøj, og [NR] vises på skærmen.
• Hvis du vælger en langsom lukkerhastighed, tager det tid at behandle dataene.
32
Page 33

Visning af billeder

(Afspilningszoom)/
(Indeks)-knap
(Afspilning)-knap
MENU-knap
HOME-knap
(Afspilningszoom)-knap
z-knap
v/V/b/B-knap
Kontrolknap
1 Tryk på (Afspilning).
• Hvis du trykker på knappen (Afspilning), når kameraet er slukket, tændes kameraet automatisk og
indstilles til afspilningstilstand. Tryk på (Afspilning) igen for at skifte til optagetilstand.
2 Vælg et billede med b/B på kontrolknappen.
Film: Tryk på
z for at afspille en film. (Tryk på z igen for at stoppe afspilningen.)
Tryk på B for at spole hurtigt fremad, b til normal afspilning.) Tryk på V for at få vist volumenkontrolskærmbilledet, og tryk derefter på b justere volumen.
• Film i billedformat [320] vises i et mindre format.
/ Sådan vises et forstørret billede (afspilningszoom)
Tryk på , mens der vises et stillbillede. Tryk på for at fortryde zoom. Juster placeringen med v/V/b/B. Hvis du vil annullere afspilningszoom, skal du trykke på z.
Sådan gemmes forstørrede billeder, se [Beskær] (side 58)
for at spole tilbage. (Tryk på z for at vende tilbage
/B for at
Grundlæggende betjening
33
Page 34
Visning af billeder
Sådan vises indeksskærmen
Tryk på (Indeks) for at få vist indeksskærmbilledet, mens der vises et stillbillede. Vælg et billede med v/V/b/B. Tryk på z for at vende tilbage til skærmbilledet med enkelt-billede.
Du kan også få vist indeksskærmen ved at vælge [ Indeksvisning] fra (Vis billeder) på
skærmbilledet HOME.
Hver gang du trykker på (Indeks), øges antallet af billeder på indeksskærmen.
Hvis du bruger "Memory Stick Duo", og der er flere mapper, skal du vælge linjen til
mappevalg med b og derefter vælge den ønskede mappe med v/V.
Linje til mappevalg
34
Page 35

Sletning af billeder

(Indeks)-knap
(Afspilning)-knap
MENU-knap
z-knap v/V/b/B-knap
Kontrolknap
1 Tryk på (Afspilning).
2 Tryk på MENU, når skærmen er i enkeltbilledtilstand eller i indekstilstand.
3 Vælg [Slet] med v på kontrolknappen.
4 Vælg den ønskede sletningsmetode med b/B blandt [Dette bil.], [Flere
billeder] og [Alle i denne mappe], og tryk derefter på z.
Grundlæggende betjening
35
Page 36
Sletning af billeder
Når du vælger [Dette bil.]
Du kan slette det valgte billede. Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Når du vælger [Flere billeder]
Du kan vælge og slette flere billeder samtidig.
1 Marker de billeder, du vil slette, og tryk derefter på z.
Markeringen vises i billedets afkrydsningsfelt.
Enkelt billede Indeksvisning
2 Tryk på MENU. 3 Vælg [OK] med
v, og tryk derefter på z.
Når du vælger [Alle i denne mappe]
Du kan slette alle billeder i den valgte mappe. Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Du kan også slette alle billeder i en mappe, når du har valgt [Flere billeder] på
indeksskærmen. Vælg linjen til mappevalg med b, og føj en markering til mappen.
36
Page 37
Lære om de forskellige funktioner – HOME/Menu
Brug af skærmbilledet HOME
Skærmen HOME er adgangsskærmen til alle kameraets funktioner og kan kaldes frem uanset den valgte tilstand (optagelse/visning).
z-knap
v/V/b/B-knap
HOME-knap
Kontrolknap
1 Tryk på HOME for at få vist skærmen HOME.
Kategori
Menupunkt
Vejledning
Grundlæggende betjening
2 Vælg en kategori med b/B på kontrolknappen.
3 Vælg et menupunkt med v/V, og tryk derefter på z.
Du kan ikke få vist skærmen HOME, når der er en PictBridge-tilslutning eller en USB-
tilslutning.
Kameraet indstilles til optagelse eller visning ved at trykke på HOME igen.
37
Page 38
Lære om de forskellige funktioner – HOME/Menu
Punkter i menuen HOME
Når du trykker på HOME vises følgende menupunkter. Oplysninger om menupunkter vises på skærmen ved hjælp af vejledningen.
Kategori Punkter
Optagelse* Optagelse (side 23)
Vis billeder Enkelt billede (side 53)
Indeksvisning (side 53)
Diasshow (side 53)
Udskrivning, andet Udskriv (side 96)
Musikværktøj (side 91)
Hent musik Format musik
Hukommelsesadmin.
Indstillinger Primære indstillinger
* Den optagetilstand, der er valgt med funktionsvælgeren, bruges.
Hukommelsesværktøj
Memory Stick-værktøj (side 63)
Format Opretter lagr. Mappe Skift lagrings mappe Kopier
Internt huk.værktøj (side 66)
Format
Primære indstillinger 1 (side 67)
Bip Funkt.guide Initialiser
Primære indstillinger 2 (side 68)
USB-tilslut COMPONENT Video ud
Indstill. for optagelse
Indstillinger for optagelse 1 (side 70)
AF-lampe Gitterlinje AF-fkt. Digital zoom Konvert.obj.
Indstillinger for optagelse 2 (side 73)
Autom. visn.
Indstillinger af ur (side 74)
Language Setting (side 75)
38
Page 39
Lære om de forskellige funktioner – HOME/Menu
Brug af menupunkterne
z-knap
v/V/b/B-knap
MENU-knap
Kontrolknap
1 Tryk på MENU for at få vist menuen.
Funkt.guide
Hvis [Funkt.guide] indstilles til [Fra], slukkes funktionsguiden (side 67).
• Menuen vises kun i optage- og afspilningstilstand.
• Der er forskellige menupunkter, som bliver synlige, afhængigt af den valgte tilstand.
2 Vælg det ønskede menupunkt med v/V på kontrolknappen.
• Hvis det ønskede punkt ikke er synligt, skal du blive ved at trykke på v/V, indtil punktet vises på
skærmen.
3 Vælg en indstilling med b/B.
• Hvis den ønskede indstilling er skjult, skal du blive ved at trykke på b/B, indtil den vises på
skærmen.
• Vælg et menupunkt i afspilningstilstand, og tryk på z.
Grundlæggende betjening
4 Tryk på MENU for at slå menuen fra.
39
Page 40

Menupunkter

De tilgængelige menupunkter varierer afhængigt af den valgte tilstand (optagelse/visning), og funktionsvælgerens position i optagetilstand. Det er kun de tilgængelige menupunkter, der vises på skærmen.
( : tilgængelig)
Funktionsvælgerposition: Motiv
Optagemenu (side 41)
Valg af motiv *
Billedformat
Registrering af ansigter *
Opt.funkt. *
Farvetilstand
ISO
EV
Lysmålermetode
Fokus
Hvidbalance *
Blitzniveau
Rødøjereduktion *
Kontrast
Skarphed
SteadyShot
SETUP
P
M
Visningsmenu (side 56)
40
* Betjeningen er begrænset i henhold til den valgte tilstand til valg af motiv (side 29).
(Slet) (Diasshow)
(Retouchering) (Beskyt)
(Udskriv)
(Roter) (Vælg mappe)
Page 41

Brug af optagefunktioner

Optagemenu

Funktionerne i optagetilstand ved brug af MENU er beskrevet herunder. For yderligere oplysninger om betjening af menuen se side 39.
Tilstande, der kan vælges, er markeret med hvid.
Utilgængelig
Standardindstillingerne er markeret med .
Tilstande, der er valgt på menuskærmen, når funktionsvælgeren er indstillet til SCN

Valg af motiv: Valg af motivindstilling

Vælger motivet i menuen. Du kan optage billeder med forudbestemte indstillinger, der passer til forskellige forhold (side 28).

Billedformat: Valg af billedstørrelsen

For stillbilleder
Vælger billedstørrelsen til optagelse af stillbilleder. Yderligere oplysninger findes på side 11, 12.
For film
Brug af optagefunktioner
(Fin)
(Standard)
Vælger billedstørrelse for optagelse af film. For yderligere oplysninger se side 12.
41
Page 42
Optagemenu For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39

Registrering af ansigter: Registrering af ansigtet på et motiv

Vælger, om funktionen Registrering af ansigter skal bruges eller ej.
(Til)
Registrerer ansigter på motivet og justerer automatisk indstillingerne fokus, blitz, eksponering, hvidbalance og rødøjereduktion.
Mærke til ansigtsregistrering
Ramme til ansigtsregistrering
(Fra)
Når [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til]: – Du kan ikke bruge AF-lampe. – Du kan ikke bruge digital zoom.
Kun tilgængelig for [Blødt snap], standardindstillingen er [Til].
Der kan registreres op til 8 ansigter som motiv. Der kan dog højest registreres 2 ansigter i
Anvender ikke funktionen til ansigtsregistrering.
motivet, når du optager billeder med [Blødt snap].
Når kameraet registrerer mere end et ansigt, vurderer det, hvilket der er hovedmotivet og
fokuserer efter prioritet.
Den ramme, hvori fokus er, bliver grøn, når udløserknappen trykkes halvvejs ned. Motiver
med samme afstand som det, der fokuseres på, er også i fokus, selvom rammerne ikke bliver grønne.
Registrering af ansigter kan mislykkes, afhængigt af forholdene.
42
Page 43
Optagemenu For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39

Opt.funkt.: Valg af metode til fortsat optagelse

Vælger, om kameraet fortsætter optagelsen, når du trykker på udløserknappen.
(Normal)
(Serie optagelse)
Optager ikke uafbrudt.
Optager 100 billeder i rækkefølge, når du trykker på udløserknappen og holder den nede.
• Blitzen er indstillet til (Blitz slukket).
BRK±0,3EV
BRK±0,7EV
BRK±1,0EV
Optager en serie på tre billeder, hvor eksponeringsværdierne automatisk ændres (Eksponeringsniveau). Jo større niveautrinværdi, jo større skift i eksponeringsværdien.
• Hvis du ikke kan bestemme den rigtige eksponering, skal du optage i tilstanden Exp Brktg ved at ændre eksponeringsværdien. Du kan bagefter vælge billedet med den bedste eksponering.
• Når funktionsvælgeren er indstillet til , er eksponeringsniveauet ikke tilgængeligt.
• Blitzen er indstillet til (Blitz slukket).
Ved serieoptagelse
• Ved optagelse med selvudløseren optages en serie på maksimalt fem billeder.
• Når du optager med funktionsvælgeren på M, kan du ikke vælge en lukkerhastighed på 1/3 sekunder eller langsommere.
• Optageintervallet er ca. 0,51 sekunder. Optageintervallet bliver længere, afhængigt af indstillingen af billedstørrelsen.
• Når batteriniveauet er lavt, eller når den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" er fuld, stopper funktionen serie optagelse.
Ved eksponeringsniveau
• Fokus og hvidbalancen justeres for det første billede, og disse indstillinger bruges også til de øvrige billeder.
• Når du optager med funktionsvælgeren på M, kan du ikke vælge en lukkerhastighed på 1/3 sekunder eller langsommere.
• Når du justerer eksponeringen manuelt (side 45), ændres eksponeringen ud fra den justerede lysstyrke.
• Optageintervallet er ca. 0,51 sekunder.
• Hvis motivet er for lyst eller for mørkt, kan du muligvis ikke optage korrekt med den valgte værdi for eksponeringsniveau.
Brug af optagefunktioner
43
Page 44
Optagemenu For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39

Farvetilstand: Ændring af billedets livagtighed eller tilføjelse af specielle effekter

Du kan ændre billedets lysstyrke, ledsaget af effekter.
(Normal)
Indstiller billedet til standardfarve.
(Vivid)
(Naturlig)
(Sepia)
(S-H)
• Du kan kun vælge [Normal], [Sepia] eller [S-H] ved optagelse af film.
Indstiller billedet til lys og dyb farve.
Indstiller billedet til rolig farve.
Indstiller billedet til sepia.
Indstiller billedet til sort-hvid.
44
Page 45
Optagemenu For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39

ISO: Valg af lysfølsomhed

Høj ISO-følsomhedLav ISO-følsomhed
Vælger ISO-følsomhed.
(Auto)
• For yderligere oplysninger om ISO-følsomhed, se se side 9.
• Du kan kun vælge fra [ISO AUTO], [ISO 100] til [ISO 400] ved indstilling til Serie optagelse eller Eksponeringsniveau.
• Ved optagelse under lyse forhold øger kameraet automatisk tonegengivelsen for at forhindre blege billeder (undtagen når [ISO] er indstillet til [ISO 100]).
Du kan reducere sløring i mørke omgivelser eller ved optagelse af et motiv i bevægelse ved at øge ISO­følsomheden (vælg et højere tal). Der kommer mere støj på billedet, efterhånden som tallet for ISO-følsomheden øges. Vælg en ISO-følsomhed, der passer til optageforholdene.
Brug af optagefunktioner

EV: Justering af lysets intensitet

Manuel justering af eksponeringen.
Mod +Mod –
–2.0EV
0EV
+2.0EV
• For yderligere oplysninger om eksponering, se side 9.
• Kompensationsværdien kan indstilles i intervaller på 1/3EV.
• Hvis du optager et motiv under meget lyse eller mørke forhold, eller hvis du bruger blitzen, er en justering af eksponeringen muligvis ikke effektiv.
Mod –: Gør billedet mørkere.
Eksponeringen bestemmes automatisk af kameraet.
Mod +: Gør billedet lysere.
45
Page 46
Optagemenu For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39

Lysmålermetode: Valg af målemetode

Vælger den målemetode, som indstiller, hvilken del af motivet der skal måles på for at bestemme eksponeringen.
(Multi)
(Center)
(Spot)
(Kun for et stillbillede)
• For yderligere oplysninger om eksponering, se side 9.
• Ved brug af Punktmåling eller Centreret måling, anbefales det at indstille [Fokus] til [Center-AF] for at fokusere på målepositionen (side 47).
Deler motivet op i flere områder og måler hvert område. Kameraet bestemmer en afbalanceret eksponering (Måling på flere mønstre).
Måler centrum af et billede og bestemmer eksponeringen baseret på motivets lysstyrke (Centreret måling).
Måler kun en del af motivet (Punktmåling).
• Denne funktion er praktisk, når motivet belyses bagfra, eller når der er kraftig kontrast mellem motivet og baggrunden.
Kryds til punktmåling
Placeres på motivet
46
Page 47
Optagemenu For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39

Fokus: Ændring af fokuseringsmetoden

Du kan ændre fokuseringsmetoden. Brug menuen, når det er svært at opnå korrekt fokus med automatisk fokuseringsindstilling.
(Multi-AF)
Fokuserer automatisk på et motiv i hele afstandsmålerens ramme.
• Denne funktion er praktisk, når motivet ikke er i centrum af rammen.
(Center-AF)
(Kun for et stillbillede)
(Spot - AF)
(Kun for et stillbillede)
Ramme for AF-afstandsmåler (Kun for et stillbillede)
Indikator for AF­afstandsmålerramme
Fokuserer automatisk på et motiv i centrum af afstandsmålerens ramme.
• Når den bruges sammen med funktionen AF-lås, kan du komponere billedet, som du ønsker.
Ramme for AF-afstandsmåler
Indikator for AF­afstandsmålerramme
Fokuserer automatisk på et meget lille motiv eller et smalt område.
• Når den bruges sammen med funktionen AF-lås, kan du komponere billedet, som du ønsker. Hold kameraet roligt, så motivet og AF-afstandsmåleren ikke kommer ud af justering.
Ramme for AF-afstandsmåler
Indikator for AF­afstandsmålerramme
Brug af optagefunktioner
47
Page 48
Optagemenu For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
0.5 m
1.0 m
3.0 m
7.0 m
Fokuserer på motivet ved hjælp af en tidligere indstillet afstand til motivet. (Forudindstillet fokus)
• Brug "Forudindstillet fokus", når det er svært at stille skarpt med
autofokus, f.eks. når du optager et motiv gennem et net eller et vindue.
(ubegrænset afstand)
• AF står for autofokus.
• Tillad en fejlmargen, når afstanden indstilles for "Forudindstillet fokus". Fejlen øges, hvis zoomen indstilles mod T-siden, eller objektivet peges op eller ned.
• Hvis du bruger Digital zoom eller AF-lampe, deaktiveres AF-afstandsmålerrammen, og der vises en stiplet linje. Hvis det sker, kan kameraet fokusere på motivet midt på skærmen.
z Hvis motivet er ude af fokus
Ved optagelse med motivet ved kanten af rammen (eller skærmen) eller ved brug af [Center-AF] eller [Spot
- AF], kan kameraet muligvis ikke fokusere på motivet ved kanten af rammen.
96P
Gør da følgende:
1 Stil ind på motivet igen, så det er midt i AF-afstandsmåleren, og tryk udløserknappen halvvejs
ned for at fokusere på motivet (AF-lås).
Ramme for AF-afstandsmåler
AE/AF-låsindikator
Så længe du ikke trykker udløserknappen helt ned, kan du gentage proceduren så mange gange, du ønsker.
2 Når AE/AF-låsindikatoren holder op med at blinke og lyser konstant, skal du gå tilbage til den
færdige optagelse og trykke udløserknappen helt ned.
48
Page 49
Optagemenu For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39

Hvidbalance: Justering af farvetoner

Justerer farvetonerne efter lysforholdene på stedet. Brug denne funktion, hvis billedets farve ser unaturlig ud.
(Auto)
(Dagslys)
Justerer hvidbalancen automatisk.
Justerer efter forholdene udendørs under en klar himmel, efter solnedgang, natoptagelser, ved lys fra neonskilte eller fyrværkeri.
Brug af optagefunktioner
(Skyer)
(Fluorescerende lys 1)/ (Fluorescerende lys 2)/ (Fluorescerende lys 3)
n (Skinnende)
Justerer efter en skyet himmel eller et overskyet sted.
[Fluorescerende lys 1]: Justerer for hvidt fluorescerende lys. [Fluorescerende lys 2]: Justerer for naturligt hvidt fluorescerende lys. [Fluorescerende lys 3]: Justerer for hvidt fluorescerende dagslys.
Justerer for steder under en lysende lampe eller med kraftig belysning, f.eks. i et fotostudie.
49
Page 50
Optagemenu For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
(Blitz)
• Flere oplysninger om hvidbalancen, se side 10.
• Under fluorescerende belysning, som blinker, fungerer hvidbalancen måske ikke korrekt, selvom du vælger [Fluorescerende lys 1], [Fluorescerende lys 2] eller [Fluorescerende lys 3].
• Undtagen i tilstanden [Blitz] indstilles [Hvidbalance] til [Auto] når du tager billeder med blitzen.
Justerer for blitzforholdene.
• Du kan ikke vælge dette punkt ved optagelse af film.

Blitzniveau: Justerer mængden af blitzlys

Justerer mængden af blitzlys.
+2,0EV
0EV
–2,0EV
• Blitzniveauet kan indstilles i intervaller på 1/3 EV.
• Værdien vises ikke på skærmen. Den vises som eller .
• Ændring af blitzindstilling, se side 26.
• Hvis motivet er for lyst eller mørkt, har denne justering muligvis ingen effekt.
Mod +: Giver et kraftigere blitzniveau.
Den mængde blitzlys som kameraet justerer automatisk.
Mod –: Giver et svagere blitzniveau.

Rødøjereduktion: Reducerer rødøjefænomenet

50
Blitzen udløses to eller flere gange før optagelse for at reducere problemet med røde øjne ved anvendelse af blitz.
Page 51
Optagemenu For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
(Auto)
(Til)
(Fra)
• Hold kameraet helt stille, indtil lukkeren aktiveres for at undgå slørede billeder. Der går som regel et sekund, når du har trykket på udløserknappen. Sørg for, at motivet ikke bevæger sig i dette tidsrum.
• Rødøjereduktion giver muligvis ikke det ønskede resultat. Det afhænger af individuelle forskelle og forhold som afstanden til motiv, og om personen så ind i den forberedende blitz. Hvis det er tilfældet, kan du korrigere for røde øjne ved hjælp af [Retouchering] i visningsmenuen efter optagelsen (side 58).
• Hvis funktionen for ansigtsregistrering ikke anvendes, fungerer rødøjereduktionen ikke, selvom [Auto] er valgt.
Reducerer rødøjefænomenet, når det er nødvendigt, kun ved brug af funktionen til ansigtsregistrering.
Blitzen udløses altid for at reducere problemet med røde øjne.
Bruger ikke rødøjereduktion.

Kontrast: Justering af kontrast

Justerer billedets kontrast.
(–)
Mod –: Reducerer kontrasten.
(Normal)
(+)
(DRO)
Mod +: Øger kontrasten.
Justerer automatisk billedets kontrast.
• Hvis [Lysmålermetode] er indstillet til [Center] eller [Spot], når du bruger blitzen, justeres kontrasten ikke automatisk.

Skarphed: Justering af skarphed

Justerer billedets skarphed.
(–)
Mod –: Gør billedet blødere.
(Normal)
(+)
Mod +: Gør billedet skarpere.
Brug af optagefunktioner
51
Page 52
Optagemenu For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39

SteadyShot: Valg af anti-slørfunktionen

Vælger anti-slørfunktionen.
(Fotografer)
(Fortsat)
(Fra)
• I automatisk justeringsindstilling indstilles [SteadyShot] til [Fotografer].
• Ved film kan du kun indstille [Fortsat] eller [Fra]. Standardindstillingen er [Fortsat].
• Anti-slørfunktionen fungerer muligvis ikke rigtigt i følgende tilfælde. – Når kameraet ryster for meget. – Når lukkerhastigheden er for lav, f.eks. ved optagelse af billeder om natten.
Aktiverer anti-slørfunktionen, når udløserknappen trykkes halvvejs ned.
Aktiverer altid anti-slørfunktionen. Du kan stabilisere billeder, selv når du zoomer ind på et fjernt motiv.
• Batteriforbruget er større end i tilstanden [Fotografer].
Bruger ikke anti-slørfunktionen.

SETUP: Valg af optageindstillinger

Vælger indstillingerne for optagefunktionen. De punkter, der vises i denne menu, er de samme som i [ Indstill. for optagelse] på skærmen HOME. Se side 38.
52
Page 53

Brug af visningsfunktioner

Afspilning af billeder fra skærmen HOME

Du kan vælge måderne at afspille billeder på.
HOME-knap
1 Tryk på HOME. 2 Vælg (Vis billeder) med b/B på kontrolknappen. 3 Vælg den ønskede mappe med v/V.
(Enkelt billede): Afspilning af et enkelt billede
Viser det sidst optagne billede. Dette fungerer på samme måde som (Afspilning) (side 33).
(Indeksvisning): Afspilning af en række billeder
Viser en liste over billeder i den valgte mappe. Dette fungerer på samme måde som
(Indeks) (side 34).
(Diasshow): Afspilning af en serie billeder
1 Vælg [ Diasshow] på skærmen HOME.
2 Vælg [Start] med v
/V, og tryk derefter på z for at starte afspilning.
Sådan afbrydes diasshowet midlertidigt
Tryk på z. Du kan genstarte ved at vælge [Fortsæt] med
• Diasshowet genstarter fra det billede, hvor der blev sat på pause, men musikken starter forfra.
v/V og derefter trykke på z.
Brug af visningsfunktioner
53
Page 54
Afspilning af billeder fra skærmen HOME
Vise det foregående/næste billede
Tryk på b/B, mens der er pause i diasshowet.
Regulere musikkens lydstyrke
Tryk på V for at få vist skærmen med volumenkontrollen, og tryk derefter på b/B for at justere volumen.
Sådan annulleres diasshowet
Vælg [Afslut] med v/V, mens diasshowet er på pause, og tryk derefter på z.
Sådan ændrer du opsætningen
Standardindstillingerne er markeret med .
Billede
Kan kun vælges, når du bruger en "Memory Stick Duo" (medfølger ikke)
Mappe
Alle
Effekter
Enkel
Nostalgisk
Stilfuld
Aktiv
Normal
Afspiller alle billederne i den valgte mappe.
Afspiller alle billederne i en "Memory Stick Duo" i rækkefølge.
Et enkelt diasshow, som er egnet til et stort udvalg af sekvenser
Et stemningsfyldt diasshow, som gengiver atmosfæren i en filmsekvens
Et stilfuldt diasshow, der kører i et jævnt tempo
Et diasshow i højt tempo, der er egnet til aktive sekvenser
Et grundlæggende diasshow, der skifter billeder med et forudbestemt interval
• Ved indstilling til [Enkel], [Nostalgisk], [Stilfuld] eller [Aktiv] vises kun stillbilleder.
• Når [Normal] er valgt, er [Fra] den faste indstilling for [Musik]. Du kan dog høre lyden fra film.
54
Page 55
Afspilning af billeder fra skærmen HOME
Musik
Den musik, der afspilles, bestemmes af standarden for den valgte effekt. Musikken kan kombineres med enhver effekt, så den bliver som ønsket.
Music 1
Music 2
Music 3
Music 4
Fra
Interval
3 sek
5 sek
Standardindstillingen for et [Enkel] diasshow
Standardindstillingen for et [Nostalgisk] diasshow
Standardindstillingen for et [Stilfuld] diasshow
Standardindstillingen for et [Aktiv] diasshow
Indstillingen for et [Normal] diasshow. Ingen musik tilgængelig
Indstiller visningsintervallet af billeder til et [Normal] diasshow.
10 sek
30 sek
1 min
Auto
Intervallet indstilles, så det passer til det valgte [Effekter] menupunkt.
Indstillingen er fast [Auto], når [Normal] ikke er valgt som [Effekter].
Brug af visningsfunktioner
Gentag
Til
Fra
z Tilføjelse/ændring af musikfiler
Du kan overføre en ønsket musikfil fra dine cd'er eller MP3-filer til kameraet og afspille dem under diasshowet. Du kan overføre musik ved hjælp af [ Musikværktøj] i (Udskrivning, andet) på skærmbilledet HOME, når "Music Transfer"-softwaren (medfølger) er installeret på en computer. Yderligere oplysninger findes på side 91 og 93.
• Du kan optage op til fire stykker musik med kameraet (de fire forudindstillede stykker musik (Music 1-4) kan erstattes med dem, du har overført).
• Den maksimale længde af hver musikfil til musikafspilning med kameraet er 3 minutter.
• Hvis du ikke kan afspille en musikfil på grund af en beskadigelse eller anden fejl i filen, skal du vælge [Format musik] (side 91) og overføre musikken igen.
Afspiller billeder i en kontinuerlig løkke.
Når alle billeder er blevet afspillet, slutter diasshowet.
55
Page 56

Visningsmenu

Dette afsnit beskriver de tilgængelige menupunkter, når du trykker på MENU i afspilningstilstand. For yderligere oplysninger om betjening af menuen, se side 39.
For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
(Slet): Sletning af billeder
Vælger og sletter billeder på skærmbilledet med enkeltbilleder eller indeksskærmbilledet, se side 35.
(Dette bil.)
(Flere billeder)
(Alle i denne mappe)
Sletter det valgte billede.
Vælger og sletter flere billeder.
Sletter alle billeder i den valgte mappe.
(Diasshow): Afspilning af serie billeder
Dette menupunkt har den samme funktion som [ Diasshow] på skærmen HOME. Se side 53.
(Retouchering): Retouchering af stillbilleder
Tilføjer effekter eller rettelser på et optaget billede og gemmer som en ny fil. Originalbilledet bevares.
Sådan retoucheres et stillbillede
1 Vælg de billeder, som du vil retouchere, mens billederne vises i enkeltbilled- eller indekstilstand. 2 Tryk på MENU. 3 Vælg [Retouchering] med v/V på kontrolknappen, tryk derefter på z, når du har valgt den
ønskede tilstand med b/B.
4 Retoucher billederne ved at følge anvisningerne for de forskellige retoucheringstilstande
nedenfor.
• Billeder kan ikke retoucheres, når kameraet er tilsluttet et HD-tv (High Definition).
(Blød fokusering)
Gør periferien sløret omkring et valgt punkt for at fremhæve et motiv.
56
1 Indstil centerpunktet på det ønskede billede for at retouchere
med v/V/b/B, og tryk derefter på MENU.
2 Vælg [Niveau] med v, og tryk på z.
Vælg retoucheringsgraden med v/V, og tryk på z igen.
3 Juster det område, der skal retoucheres, med W/T. 4 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
Page 57
Visningsmenu For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
(Delvis farve)
(Fiskeøjeobjektiv)
(Tværfilter)
Omgiver et valgt punkt med sort-hvid for at angive et motiv.
1 Indstil centerpunktet på det ønskede billede for at retouchere
med v/V/b/B, og tryk derefter på MENU.
2 Juster det område, der skal retoucheres, med W/T. 3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Anvender en fiskeøjeeffekt omkring et valgt punkt.
Brug af visningsfunktioner
1 Indstil centerpunktet på det ønskede billede for at retouchere
med v/V/b/B, og tryk derefter på MENU.
2 Vælg [Niveau] med v, og tryk på z.
Vælg retoucheringsgraden med v/V, og tryk på z igen.
3 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
Tilføjer en stjerneeksplosion for at gøre punkter i billedet tydeligere.
1 Vælg [Niveau] med v, og tryk på z.
Vælg retoucheringsgraden med v/V, og tryk på z igen.
2 Juster den længde, der skal retoucheres, med W/T. 3 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
57
Page 58
Visningsmenu For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
(Beskær)
(Rødøjereduktion)
Optager det zoomede afspilningsbillede.
1 Tryk på W/T for at zoome ind på beskæringsområdet. 2 Indstil punktet med v/V/b/B, og tryk derefter på MENU. 3 Vælg [Billedformat] med v, og tryk på z.
Vælg en billedstørrelse for at optage med v/V, og tryk derefter på z igen.
4 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Den billedstørrelse, du kan beskære, kan afhænge af billedet.
• Kvaliteten af beskårne billeder kan blive forringet.
Fjerner røde øjne, der skyldes blitz.
Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan muligvis ikke korrigere problemet med røde øjne afhængigt af billedet.
(Beskyt): Forhindring af sletning ved et uheld
Beskytter billeder mod utilsigtet sletning. Symbolet vises på beskyttede billeder.
(Dette bil.)
(Flere billeder)
Beskytter/låser det valgte billede op.
Vælger og beskytter/låser flere billeder op.
Sådan beskytter du et billede
1 Vælg de billeder, som du vil beskytte, mens billederne vises i enkeltbilled- eller indekstilstand. 2 Tryk på MENU. 3 Vælg [Beskyt] med v/V på kontrolknappen, [Dette bil.] med b/B, og tryk derefter på z.
58
Page 59
Visningsmenu For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
Sådan vælger og beskytter du billeder
1 Tryk på MENU i enkeltbilledtilstand eller i indekstilstand. 2 Vælg [Beskyt] med v/V, og vælg [Flere billeder] med b/B, og tryk derefter på z.
I enkeltbilledtilstand:
3 Vælg det billede, som du vil beskytte, med b/B, og tryk derefter på z.
Et føjes til det valgte billede.
4 Tryk på b/B for at få vist andre billeder, du ønsker at beskytte, og tryk derefter på z. 5 Tryk på MENU. 6 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
I indekstilstand:
3 Vælg det billede, som du vil beskytte, med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Et føjes til det valgte billede.
4 For at beskytte andre billeder, gentages trin 3. 5 For at vælge alle billeder i en mappe, vælges linjen til valg af mappe med b, og tryk derefter på
z. Et føjes til den valgte mappe.
6 Tryk på MENU. 7 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres beskyttelsen
Vælg det billede, som du ønsker at annullere beskyttelsen for, og lås det op ved at udføre den samme procedure som for at beskytte det. Symbolet (Beskyt) forsvinder.
Bemærk, at formateringen sletter alle data, som er gemt på optagemediet, selvom billederne
er beskyttede, og disse billeder kan ikke gendannes.
Det kan tage et stykke tid at beskytte et billede.
Brug af visningsfunktioner
: Tilføjelse af et udskriftsbestillingsmærke
Føjer et udskriftsbestillingsmærke ( ) til et billede, der skal udskrives. Se side 99.
(Dette bil.)
(Flere billeder)
Føjer et DPOF-mærke til det billede, der vælges nu. Sletter DPOF-mærket fra det valgte billede, hvis det har et DPOF­mærke.
Vælger billeder og føjer DPOF-mærker til dem. Sletter DPOF­mærker, der allerede er tilføjet.
(Udskriv): Udskrivning af billeder på en printer
Udskrivning af billeder, der er taget med kameraet. Se side 96.
59
Page 60
Visningsmenu For yderligere oplysninger om betjening
1 side 39
(Roter): Rotation af et stillbillede
Roterer et stillbillede.
1 Vis det billede, der skal roteres. 2 Tryk på MENU for at få vist menuen. 3 Vælg [Roter] med v/V på kontrolknappen, og tryk derefter på z. 4 Vælg [ 5 Vælg [OK] med v/V, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke rotere beskyttede billeder eller film.
• Du kan muligvis ikke rotere billeder, som er optaget med andre kameraer.
• Når du får vist billeder på en computer, afspejles oplysningerne om billedrotation muligvis ikke, afhængigt af softwaren.
], og roter derefter billedet med b/B.
(Vælg mappe): Valg af mappen til visning af billeder
Vælger mappen med det billede, du vil afspille, når du bruger kameraet med en "Memory Stick Duo".
1 Vælg den ønskede mappe med b/B på kontrolknappen.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres valg af en mappe
Vælg [Afslut] i trin 2, og tryk derefter på z.
z Om mapper
Kameraet gemmer billeder i en angiven mappe på en "Memory Stick Duo". Du kan ændre mappen eller oprette en ny.
• Sådan opretter du en ny mappe t [Opretter lagr. Mappe] (side 63)
• Sådan ændres mappen til optagelse af billeder t [Skift lagrings mappe] (side 64)
• Når der er oprettet flere mapper på "Memory Stick Duo", og det første eller sidste billede i mappen vises, kan du se følgende indikatorer.
: Flytter til den forrige mappe : Flytter til den næste mappe : Flytter til enten den forrige eller den næste mappe
60
Page 61

Tilpasning af indstillinger

Tilpasning af funktionen Hukommelsesadmin. og indstillinger

Du kan ændre standardindstillingerne ved hjælp af (Hukommelsesadmin.) eller (Indstillinger) på skærmbilledet HOME.
z-knap
v/V/b/B-knap
HOME-knap
Kontrolknap
1 Tryk på HOME for at få vist skærmbilledet HOME.
2 Vælg (Hukommelsesadmin.) eller (Indstillinger) med b/B på
kontrolknappen.
3 Vælg et menupunkt med v/V, og tryk derefter på z.
4 Vælg det ønskede punkt med v/V.
• Dette er kun muligt, når du vælger (Indstillinger).
5 Tryk på B og vælg den ønskede indstilling med v/V, og vælg derefter z.
Tilpasning af indstillinger
61
Page 62
Tilpasning af funktionen Hukommelsesadmin. og indstillinger
6 Vælg en indstilling med v/V, og tryk derefter på z.
Sådan annullerer du ændringen
Vælg [Fortryd], hvis det vises som en funktion på skærmen, og tryk derefter på z. Hvis ikke, trykkes på b.
• Indstillingen gemmes, også når der slukkes for strømmen.
• Kameraet indstilles til optagelse eller visning ved at trykke på HOME igen.
62
Page 63

Hukommelsesadmin.

For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Hukommelsesværktøj — Memory Stick-værktøj
Dette punkt vises kun, når der er sat en "Memory Stick Duo" i kameraet.

Format

Formaterer "Memory Stick Duo". En "Memory Stick Duo", der købes i en forretning, er allerede formateret og kan bruges straks.
• Bemærk, at formatering sletter alle data på en "Memory Stick Duo" permanent, inklusive beskyttede billeder.
1 Vælg [Format] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data på Memory Stick slettes" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Formateringen begynder.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.

Opretter lagr. Mappe

Opretter en mappe på en "Memory Stick Duo" til optagelse af billeder.
1 Vælg [Opretter lagr. Mappe] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Skærmbilledet til oprettelse af mapper vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
En ny mappe oprettes og tildeles det næste nummer i den fortløbende nummerering, og denne bliver den aktuelle optagemappe.
Sådan annulleres mappeoprettelsen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
• Når der ikke oprettes en ny mappe, vælges mappen "101MSDCF" som optagemappen.
• Du kan oprette mapper, der nummereres op til "999MSDCF".
• Du kan ikke slette en mappe med kameraet. Hvis du vil slette en mappe, skal du bruge en computer osv.
• Billederne optages i den nye mappe, indtil du opretter en anden mappe eller vælger en anden optagemappe.
• Der kan gemmes op til 4.000 billeder i en mappe. Når mappens kapacitet overskrides, oprettes der automatisk en ny mappe.
• For yderligere oplysninger se "Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler" (side 86).
Tilpasning af indstillinger
63
Page 64
Hukommelsesadmin. For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61

Skift lagrings mappe

Ændrer den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af billeder.
1 Vælg [Skift lagrings mappe] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Skærmbilledet til valg af mappe vises.
2 Vælg den ønskede mappe med b/B, og [OK] med v, og tryk derefter på z.
Sådan annulleres ændringen af optagemappen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
• Du kan ikke vælge mappen "100MSDCF" som optagemappe.
• Du kan ikke flytte optagede billeder til en anden mappe.
64
Page 65
Hukommelsesadmin. For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61

Kopier

Kopierer alle billederne i den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo".
1 Isæt en "Memory Stick Duo" med tilstrækkelig ledig kapacitet. 2 Vælg [Kopier] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse kopieres" vises.
3 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Kopieringen starter.
Sådan annulleres en kopiering
Vælg [Fortryd] i trin 3, og tryk derefter på z.
• Brug et fuldstændigt opladet batteri. Hvis du forsøger at kopiere billedfiler ved hjælp af et batteri med lidt resterende strøm, kan batteriet løbe tør, så kopieringen mislykkes, eller data bliver ødelagt.
• Du kan ikke vælge billeder, der skal kopieres.
• De originale billeder i den interne hukommelse bevares også efter kopiering. Hvis du vil slette indholdet i den interne hukommelse, skal du fjerne "Memory Stick Duo" efter kopieringen og derefter formatere den interne hukommelse ([Format] i [Internt huk.værktøj]) (side 66).
• Der oprettes en ny mappe på "Memory Stick Duo", og alle data kopieres til den. Du kan ikke vælge en bestemt mappe og kopiere billeder til den.
• Udskriftsbestillingsmærket på billederne kopieres ikke.
Tilpasning af indstillinger
65
Page 66
Hukommelsesadmin. For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Hukommelsesværktøj — Internt huk.værktøj
Dette punkt vises ikke, når der er sat en "Memory Stick Duo" i kameraet.

Format

Formaterer den interne hukommelse.
• Bemærk, at formatering sletter alle data i den interne hukommelse permanent, inklusive beskyttede billeder.
1 Vælg [Format] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Alle data i intern hukommelse slettes" vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Formateringen begynder.
Sådan annulleres formateringen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
66
Page 67

Indstillinger

For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Primære indstillinger — Primære indstillinger 1
Standardindstillingerne er markeret med .
Bip
Vælger den lyd, der udsendes, når du betjener kameraet.
Lukker
Til
Fra

Funkt.guide

Når du bruger kameraet, vises funktionsguiden.
Til
Fra

Initialiser

Initialiserer indstillingen til standardindstillingen. Selvom du udfører denne funktion, bevares de billeder, som er lagret i den interne hukommelse.
1 Vælg [Initialiser] med v/V/b/B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Initialiser alle indst." vises.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter på z.
Indstillingerne sættes tilbage til standardindstillingerne.
Sådan annulleres initialiseringen
Vælg [Fortryd] i trin 2, og tryk derefter på z.
• Sørg for, at kameraet ikke slukkes under initialiseringen.
Slår lukkerlyden til, når du trykker på udløserknappen.
Slår bip-/lukkerlyden til, når du trykker på kontrol-/ udløserknappen.
Slår bip-/lukkerlyden fra.
Viser funktionsguiden.
Viser ikke funktionsguiden.
Tilpasning af indstillinger
67
Page 68
Indstillinger For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Primære indstillinger — Primære indstillinger 2
Standardindstillingerne er markeret med .

USB-tilslut

Vælger USB-tilstand for tilslutning af kameraet til en computer eller en PictBridge­kompatibel printer med kablet til flerfunktionsterminal.
PictBridge
Mass Storage
Auto
Slutter kameraet til en PictBridge-kompatibel printer (side 96). Når du slutter kameraet til en computer, starter kopieringsguiden automatisk, og billederne i optagemappen kopieres automatisk til computeren (med Windows XP/Vista, Mac OS X)
Etablerer en masselagerforbindelse mellem kameraet og en computer eller en anden USB-enhed (side 84).
Kameraet genkender automatisk og opretter kommunikation med en computer eller PictBridge-kompatibel printer (side 84 og 96).
• Hvis du ikke kan slutte kameraet til en PictBridge-kompatibel printer med indstillingen [Auto], skal du vælge [PictBridge].
• Hvis du ikke kan slutte kameraet til en computer eller en USB­enhed med indstillingen [Auto], skal du vælge [Mass Storage].

COMPONENT

Vælger videoudgangssignaltypen fra SD og HD(1080i) i henhold til det tilsluttede tv se side 76.
HD(1080i)
SD
Vælg dette punkt for at slutte kameraet til et 1080i High Definition TV.
Vælg dette punkt for at slutte kameraet til et tv, der ikke er kompatibelt med et HD(1080i)-signal.
68
Page 69
Indstillinger For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61

Video ud

Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-farvesystemet på det tilsluttede videoudstyr. Tv'ets farvesystem afhænger af dit land og område. Hvis du vil se billeder på en tv-skærm, skal du tjekke tv-farvesystemet for dit land eller område (side 78).
NTSC
PAL
Indstiller videoudgangssignalet til tilstanden NTSC (f.eks. for USA og Japan).
Indstiller videoudgangssignalet til tilstanden PAL (f.eks. for Europa).
Tilpasning af indstillinger
69
Page 70
Indstillinger For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Indstill. for optagelse — Indstillinger for optagelse 1
Standardindstillingerne er markeret med .

AF-lampe

AF-lampen sørger for ekstra belysning, så det bliver lettere at fokusere på et motiv i mørke omgivelser. AF-lampen udsender rødt lys, som gør det muligt for kameraet at fokusere, når udløserknappen trykkes halvvejs ned, indtil fokus fastlåses. -indikatoren vises på dette tidspunkt.
Auto
Fra
• Hvis lyset fra AF-lampen ikke oplyser motivet tilstrækkeligt, eller hvis motivet ikke indeholder kontrast, kan fokus ikke opnås. (En afstand på op til ca. 3,0 m (zoom: W) eller 2,9 m (zoom: T) anbefales).
• Der opnås fokus, så længe lyset fra AF-lampen når motivet, uanset om lyset rammer lidt ved siden af motivets midte.
• Du kan ikke bruge AF-lampen når: – Forudindstillet fokus er indstillet (side 47). – (Avanceret sportoptagelse), (Landskab), (Tusmørke) eller (Fyrværkeri) er valgt i Valg af
motiv. – Når [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til]. – Når [Konvert.obj.] er indstillet til [Tele], [Vidvinkel] eller [Nærbill.].
• Når du bruger AF-lampe, deaktiveres den normale AF-afstandsmålerramme, og der vises en ny AF­afstandsmålerramme med en prikket linje. AF giver højeste prioritet til motiver, som er placeret nær centrum af rammen.
• AF-lampen udsender meget kraftigt lys. Selvom det ikke er sundhedsfarligt, må du ikke se direkte ind i AF-lampens lys på kort afstand.
Bruger AF-lampe.
Bruger ikke AF-lampe.

Gitterlinje

Ved hjælp af gitterlinjerne kan du nemt placere et motiv i en vandret/lodret position.
Til
Fra
• Gitterlinjerne optages ikke.
Viser gitterlinjer.
Viser ikke gitterlinjen.
70
Page 71
Indstillinger For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61

AF-fkt.

Vælger betjeningsindstillingen for automatisk fokusering.
Enkelt
Monitor
• Du kan ikke bruge AF-lampen når: – Når [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til]. – (Avanceret sportoptagelse) er valgt i Valg af motiv.
Justerer automatisk fokus, når du trykker udløserknappen halvt ned og holder den nede. Denne indstilling er praktisk til optagelse af stationære motiver.
Justerer automatisk fokus, før du trykker udløserknappen halvt ned og holder den nede. Denne indstilling forkorter det tidsrum, der skal bruges til at fokusere.
• Batteriforbruget er større end i tilstanden [Enkelt].

Digital zoom

Vælger digital zoom. Kameraet forstørrer billedet ved hjælp af optisk zoom (op til 10×). Når zoomskalaen overstiger 10×, bruger kameraet funktionen Smart eller Præcision til digital zoom.
Smart (Smart zoom) ()
Præcision (Digital præcisions-zoom)
Forstørrer billedet digitalt inden for det område, hvor billedet ikke forvrænges, alt efter billedstørrelsen. Er ikke tilgængelig, når billedstørrelsen er indstillet til [8M] eller [3:2].
• Den maksimale zoomskala for Smart zoom vises i den følgende tabel.
Forstørrer alle billeder op til 20×, men billedkvaliteten forringes.
()
Fra
Anvender ikke digital zoom.
Tilpasning af indstillinger
Billedstørrelse og maksimal zoomskala ved brug af Smart zoom
Størrelse Maksimal zoomskala
5M Ca. 12×
3M Ca. 15×
VGA Ca. 51×
16:9 Ca. 17×
• Du kan ikke bruge digital zoom, når: – Når [Registrering af ansigter] er indstillet til [Til]. – (Avanceret sportoptagelse) er valgt i Valg af motiv.
71
Page 72
Indstillinger For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61

Konvert.obj.

Sæt til at opnå korrekt fokus, når der monteres et konverterobjektiv (medfølger ikke). Monter adapterringen (medfølger) og derefter et konverterobjektiv.
Nærbill. ( )
Tele ( )
Vidvinkel ( )
Fra
• Når du bruger den indbyggede blitz, kan lyset fra blitzen blive blokeret, hvilket giver skygger.
• Det tilgængelige zoomområde er begrænset.
• Det tilgængelige fokusområde er begrænset.
• Se også den vejledning der fulgte med konverterobjektivet.
Ved montering af konverterobjektiv til nærbilleder.
Ved montering af konverterobjektiv til tele.
Ved montering af konverterobjektiv til vidvinkel.
Ingen montering af et objektiv.
72
Page 73
Indstillinger For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61
Indstill. for optagelse — Indstillinger for optagelse 2
Standardindstillingerne er markeret med .

Autom. visn.

Viser det optagede billede på skærmen i ca. to sekunder, umiddelbart efter at et stillbillede er optaget.
Til
Fra
• Hvis du trykker udløserknappen halvvejs ned, forsvinder det optagede billede, og du kan umiddelbart optage det næste billede.
Bruger Autom. visn.
Bruger ikke Autom visn.
Tilpasning af indstillinger
73
Page 74
Indstillinger For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61

Indstillinger af ur

Indstillinger af ur

Indstiller datoen og klokkeslættet.
1 Vælg [ Indstillinger af ur] fra (Indstillinger) på skærmbilledet HOME.
2 Vælg datovisningsformatet med v/V på kontrolknappen, og tryk derefter på z. 3 Vælg hvert punkt med b/B, indstil den numeriske værdi med v/V, og tryk derefter på z. 4 Vælg [OK], og tryk derefter på z.
Annullering af urindstillingen
Vælg [Fortryd] i trin 4, og tryk derefter på z.
74
Page 75
Indstillinger For yderligere oplysninger om betjening
1 side 61

Language Setting

Language Setting

Vælger det sprog, der bruges i menupunkter, advarsler og meddelelser.
Tilpasning af indstillinger
75
Page 76

Visning af billeder på en tv-skærm

Visning af billeder på en tv-skærm

Du kan få vist billeder på et tv ved at slutte kameraet til et tv. Tilslutningen varierer i henhold til den type tv, som kameraet er tilsluttet.
Visning af billeder ved tilslutning af kameraet til et tv med det medfølgende kabel til flerfunktionsterminalen
Sluk for både kameraet og tv'et, før du slutter kameraet til tv'et.
1 Slut kameraet til tv'et med kablet til flerfunktionsterminalen (medfølger).
1 Til lyd/video-
indgangsstik
VIDEO
AUDIO
Gul Sort
2 Til multistikket
• Hvis dit tv har stereoindgangsstik, skal lydstikket (sort) på kablet til flerbrugerterminalen forbindes til det venstre lydstik.
(Afspilning)-knap
Kontrolknap
2 Tænd for tv'et, og vælg indgang.
• Se også tv'ets brugervejledning for yderligere oplysninger.
3 Tryk på (Afspilning) for at tænde kameraet.
De billeder, der er taget med kameraet, vises på tv'et.
Tryk på b/B på kontrolknappen for at vælge det ønskede billede.
• Hvis kameraet bruges i udlandet, skal videoudgangssignalet muligvis skiftes, så det svarer til tv­systemet (side 69).
76
Page 77
Visning af billeder på en tv-skærm
Visning af et billede ved tilslutning af kameraet til et HD-tv
Du kan få vist et billede i høj kvalitet*, som er optaget med kameraet, ved at slutte kameraet til et HD-tv (High Definition) med komponentkablet (medfølger ikke).
Sluk for både kameraet og tv'et, før du slutter kameraet til tv'et.
* Billeder, der er optaget i [VGA]-format, kan ikke afspilles i HD-format.
1 Slut kameraet til et HD-tv (High Definition) med et Adapterkabel til HD-output
(medfølger ikke).
1 Til lyd/video-
indgangsstik
COMPONENT
VIDEO IN
Grøn/Blå/Rød Hvid/Rød
Adapterkabel til HD­output (medfølger ikke)
AUDIO
2 Til multistikket
2 Tænd for tv'et, og vælg indgang.
• Se også tv'ets brugervejledning for yderligere oplysninger.
3 Tryk på (Afspilning) for at tænde kameraet.
De billeder, der er taget med kameraet, vises på tv'et.
Tryk på b/B på kontrolknappen for at vælge det ønskede billede.
Visning af billeder på en tv-skærm
(Afspilning)-knap
HOME-knap
Kontrolknap
77
Page 78
Visning af billeder på en tv-skærm
• Indstil [COMPONENT] til [HD(1080i)] i [Primære indstillinger 2] ved at vælge (Indstillinger) på skærmbilledet HOME (side 68).
• Hvis kameraet bruges i udlandet, skal videoudgangssignalet muligvis skiftes, så det svarer til tv­systemet (side 69).
• Du kan ikke se film, som udsendes i [HD(1080i)]-signalformat.
Om tv-farvesystemer
Hvis du vil have vist billeder på en tv-skærm, skal du have et tv med videoindgangsstik og kabel til flerfunktionsterminal. Tv'ets farvesystem skal svare til det digitale stillbilledkamera. Kontroller følgende lister for tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet bruges.
NTSC-system
Bahamaøerne, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerne, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela m.fl.
PAL-system
Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakiet, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Østrig m.fl.
PAL-M-system
Brasilien
PAL-N-system
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM-system
Bulgarien, Frankrig, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Ukraine m.fl.
78
Page 79

Brug af computeren

Brug af din Windows-computer

For oplysninger om brug af en Macintosh-computer henvises til "Brug af en Macintosh-computer" (side 92). Skærmbillederne i dette afsnit stammer fra den engelske version.
I Windows Vista kan nogle navne og handlinger variere fra
beskrivelsen nedenfor.
Installer softwaren (medfølger) først (side 81)
Installer softwaren som følger:"Picture Motion Browser""Music Transfer"
Kopiering af billeder til computeren (side 84)
Kopier billeder til computeren med "Picture Motion Browser".
Nyd billeder med "Picture Motion Browser" og "Music
Transfer" som følger:
Få vist billeder, der er gemt på computerenRediger billederFå vist optagesteder for stillbilleder på kort onlineOpret en disk med optagne billeder (kræver CD- eller DVD-
brænder)
Udskriv eller gem stillbilleder med datoTilføj/skift musik for diasshow (med "Music Transfer")
Brug af computeren
Yderligere oplysninger om dette produkt og svar på ofte stillede spørgsmål findes på Sony kundesupport-webstedet. http://www.sony.net/
79
Page 80
Brug af din Windows-computer
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer, der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø til kopiering af billeder
Operativsystem (forudinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i et miljø, der er baseret på en opgradering af ovennævnte operativsystemer eller i et multiboot-miljø.
USB-stik: Medfølger som standard
Anbefalet miljø til brug af "Picture Motion Browser" og "Music Transfer"
Operativsystem (forudinstalleret):
Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista*
CPU/hukommelse: Pentium III 500 MHz
eller hurtigere, 256 MB RAM eller mere (anbefales: Pentium III 800 MHz eller hurtigere og 512 MB RAM eller mere)
Harddisk: Nødvendig diskplads til
installationen — ca. 200 MB
Skærm: Skærmopløsning: 1.024 × 768
punkter eller mere Farver: Mange farver (16-bit farver) eller mere
* 64-bit udgaver og Starter (Edition) er ikke
understøttet.
Bemærkninger vedrørende tilslutning af kameraet til en computer
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i alle de ovennævnte anbefalede computermiljøer.
• Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en computer samtidigt, kan nogle enheder, herunder dette kamera, muligvis ikke fungere, afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
• Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der benyttes en USB-hub.
• Hvis kameraet tilsluttes via en USB­grænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør det avanceret overførsel (overførsel ved høj hastighed), da kameraet er kompatibelt med Hi­Speed USB (USB 2.0-kompatibel).
• Der er tre tilstande til en USB-forbindelse, når der forbindes til en computer: [Auto] (standardindstilling), [Mass Storage] og [PictBridge]. I dette afsnit beskrives [Auto] og [Mass Storage] som eksempler. For oplysninger om [PictBridge], se side 68.
• Når computeren genstarter fra standby- eller dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem kameraet og computeren muligvis ikke gendannet.
80
Page 81

Installation af softwaren (medfølger)

Du kan installere softwaren (medfølger) ved at udføre følgende procedure.
• Log på som Administrator.
1 Tænd for computeren, og sæt CD-
ROM'en (medfølger) i CD-ROM­drevet.
Installationsmenuen vises.
4 Vælg [Region] og [Country/Area],
og klik derefter på [Next].
Når [Welcome to the InstallShield Wizard for SonyPicture Utility] vises, skal du klikke på [Next].
Skærmen "License Agreement" vises. Læs aftalen omhyggeligt. Hvis du vil acceptere aftalen, skal du klikke på alternativknappen ved siden af [I accept the terms of the license agreement] og derefter på [Next].
5 Følg instruktionerne på skærmen
for at fuldføre installationen.
• Hvis den ikke vises, skal du dobbeltklikke på (My Computer) (SONYPICTUTIL).
• I Windows Vista kan AutoPlay­skærmbilledet måske blive vist. Vælg "Run Install.exe.", og følg anvisningerne på skærmen for at fortsætte installationen.
t
• Når bekræftelsesmeddelelsen om genstart vises, skal du følge instruktionerne på skærmen for at genstarte computeren.
• DirectX kan være installeret afhængigt af systemmiljøet på din computer.
6 Tag CD-ROM'en ud, når
2 Klik på [Install].
Skærmen "Choose Setup Language" vises.
installationen er fuldført.
• Installer softwaren som følger: – Picture Motion Browser – Music Transfer
Brug af computeren
3 Vælg det ønskede sprog, og klik
derefter på [Next].
Skærmen [Location Settings] vises.
Når du har installeret softwaren, oprettes et genvejsikon til kundens registreringswebsted på skrivebordet.
Når du først har registreret på webstedet, kan du få sikker og nyttig support. http://www.sony.net/registration/di
81
Page 82
Installation af softwaren (medfølger)
Når du har installeret softwaren, oprettes der genveje til "Picture Motion Browser", "Picture Motion Browser Guide", "Music Transfer" på skrivebordet.
Dobbeltklik for at starte "Picture Motion Browser".
Dobbeltklik for at starte "Picture Motion Browser Guide".
Dobbeltklik for at starte "Music Transfer".
82
Page 83

Om "Picture Motion Browser" (medfølger)

Du kan bruge stillbilleder og film fra kameraet i højere grand end nogensinde før ved at udnytte softwaren. Dette afsnit giver et kort overblik over "Picture Motion Browser".
"Picture Motion Browser"­oversigt
Med "Picture Motion Browser" kan du:
• Importere de billeder, der er taget med kameraet, og få dem vist på computeren.
• Organisere billederne på computer i en kalender, så du kan få dem vist efter optagedato.
• Retouchere (Rødøjereduktion etc.), udskrive og sende stillbilleder som e-mail-vedhæftelser, ændre optagedatoen og meget mere.
• Udskrive eller gemme stillbilleder med datoen indsat.
• Oprette en datadisk ved hjælp af en CD- eller DVD-brænder.
• Yderligere oplysninger findes i "Picture Motion Browser Guide".
Hvis du vil åbne "Picture Motion Browser Guide" fra menuen Start, skal du klikke på [Start] t [All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser Guide].
Start og afslutning af "Picture Motion Browser"
Start af "Picture Motion Browser"
Dobbeltklik på ikonet (Picture Motion Browser) på skrivebordet. Eller fra menuen Start: Klik på [Start] t [All Programs] (i Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser].
• Bekræftelsesmeddelelsen fra informationsværktøjet vises på skærmen, når du starter "Picture Motion Browser" første gang. Vælg [Start]. Denne funktion giver dig besked om nyheder såsom softwareopdateringer. Du kan ændre indstillingen senere.
Afslutning af "Picture Motion Browser"
Klik på knappen øverst til højre på skærmen.
Brug af computeren
83
Page 84

Kopiering af billeder til computeren med "Picture Motion Browser"

Forberedelse af kameraet og computeren
1 Sæt en "Memory Stick Duo" med
optagne billeder i kameraet.
• Ved kopiering af billeder i den interne hukommelse er dette trin unødvendigt.
2 Sæt et batteri med tilstrækkelig
kapacitet i kameraet, eller slut kameraet til en stikkontakt med lysnetadapteren (medfølger ikke).
• Når der kopieres billeder til computeren ved hjælp et batteri, som ikke er tilstrækkeligt opladet, mislykkes kopieringen muligvis, eller billeddataene kan blive beskadiget, hvis batteriet bliver fladt for hurtigt.
3 Tryk på (Afspilning), og tænd
derefter computeren.
(Afspilning)-knap
Tilslutning af kameraet til computeren
2 Til multistikket
1 Til et USB-
stik
Kabel til flerfunktionsterminal
Meddelelsen "Tilslutter i Mass Storage..." vises på kameraets skærm.
Adgangsindi­katorer*
84
Når der oprettes en USB-tilslutning for første gang, kører computeren automatisk et program til genkendelse af kameraet. Vent et øjeblik.
* vises på skærmen under kommunikationen.
Betjen ikke computeren, mens indikatoren vises. Når indikatoren skifter til , kan du starte computeren igen.
• Hvis "Tilslutter i Mass Storage..." ikke vises, skal du indstille [USB-tilslut] til [Mass Storage] (side 68).
Page 85
Kopiering af billeder til computeren med "Picture Motion Browser"
Kopiering af billeder til en computer
1 Slut kameraet til en computer
som beskrevet i "Tilslutning af kameraet til computeren".
Når du har oprettet en USB-forbindelse, vises skærmen [Import Media Files] i "Picture Motion Browser" automatisk.
• Hvis du bruger Memory Stick-åbningen, se side 88.
• Hvis guiden Automatisk afspilning vises i Windows XP/Vista, skal du lukke den.
2 Importer billederne.
Klik på knappen [Import] for at starte importen af billeder.
Få vist billeder på computeren
Når importen er færdig, startes "Picture Motion Browser". Der vises miniaturer af de importerede billeder.
• Mappen "My Pictures" er valgt som standardmappe i "Viewed folders".
Organiser billederne på computeren i en kalender, så du kan få dem vist efter optagedato. For yderligere oplysninger, se "Picture Motion Browser Guide".
Eksempel: Skærmbillede til visning af måned
Brug af computeren
Billederne importeres som standard til en mappe, der er oprettet i "My Pictures" og har fået et navn med datoen for importen.
• For yderligere oplysninger om "Picture Motion Browser", se "Picture Motion Browser Guide".
85
Page 86
Kopiering af billeder til computeren med "Picture Motion Browser"
Sådan sletter du USB­tilslutningen
Følg fremgangsmåden fra trin 1 til 4 nedenfor før:
• Multistikkablet fjernes.
• En "Memory Stick Duo" fjernes.
• En "Memory Stick Duo" sættes i kameraet efter kopiering af billeder fra den interne hukommelse.
• Kameraet slukkes.
1 Dobbeltklik på på proceslinjen.
Dobbeltklik her
2 Klik på (USB Mass Storage Device)
[Stop].
3 Bekræft enheden i bekræftelsesvinduet, og
klik derefter på [OK].
4 Klik på [OK].
Enheden afbrydes.
•Trin 4 er unødvendig for Windows XP/
Vista.
t
Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler
De billedfiler, der optages med kameraet, grupperes som mapper på "Memory Stick Duo" eller i den interne hukommelse.
Eksempel: visning af mapper i Windows XP
A Mappe med billeddata, der er optaget med
et kamera, som ikke har funktion til oprettelse af mapper
B Mappe, der indeholder billeddata, som er
optaget med kameraet Når der ikke er oprettet nye mapper, er der følgende mapper:
– "Memory Stick Duo": kun "101MSDCF" – Intern hukommelse: kun "101_SONY"
• Du kan ikke optage billeder i mappen "100MSDCF". Billederne i denne mappe er kun tilgængelig til visning.
• Du kan ikke optage/afspille billeder i mappen "MISC".
• Billedfiler navngives som følger: – Stillbilledfiler: DSC0ssss.JPG – Filmfiler: MOV0ssss.MPG – Indeksbilledfiler, der optages, når du optager
film: MOV0ssss.THM
86
Page 87
Kopiering af billeder til computeren med "Picture Motion Browser"
ssss angiver et tal mellem 0001 og 9999.
De numeriske dele af navnet på en filmfil, der er oprettet i filmtilstand og dens tilsvarende indeksbilledfil, er de samme.
• Yderligere oplysninger om mapper finder du på side 60 og 63.
87
Brug af computeren
Page 88

Kopiering af billeder til en computer uden "Picture Motion Browser"

Du kan kopiere billeder til din computer uden "Picture Motion Browser" som følger.
Hvis computeren har en Memory Stick­åbning
Tag "Memory Stick Duo" ud af kameraet, og sæt den i Memory Stick Duo-adapteren. Sæt Memory Stick Duo-adapteren i computeren, og kopier billederne.
• Selv hvis du bruger Windows 95/98/98 SecondEdition/NT/Me, kan du kopiere billeder ved at indsætte "Memory Stick Duo" i Memory Stick-åbningen i din computer.
• Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke genkendes, se side 106.
Hvis computeren ikke har en Memory Stick-åbning
Opret en USB-forbindelse, og følg fremgangsmåden til kopiering af billeder.
• De skærmbilleder, der vises i dette afsnit, er eksempler ved kopiering af billeder fra "Memory Stick Duo".
• Kameraet er ikke kompatibelt med Windows 95/ 98/98 SecondEdition/NT/Me fra Windows­styresystemet. Hvis du bruger en computer uden Memory Stick-åbning, skal du bruge en almindelig Memory Stick Reader/Writer til at kopiere billederne fra en "Memory Stick Duo" til din computer.
• Hvis du vil kopiere billeder i den interne hukommelse til din computer, skal du først kopiere billederne til en "Memory Stick Duo" og derefter kopiere dem til din computer.
Kopiering af billeder til en computer
-Windows XP/Vista
Dette afsnit viser et eksempel på kopiering af billeder til "My Documents" (i Windows Vista: "Documents").
1 Forbered kameraet og en
computer.
Følg den fremgangsmåde, der beskrives i "Forberedelse af kameraet og computeren" på side 84.
2 Tilslut kameraet til computeren
med kablet til flerfunktionsterminal.
Følg den fremgangsmåde, der beskrives i "Tilslutning af kameraet til computeren" på side 84.
• Hvis "Picture Motion Browser" allerede er installeret, er [Import Media Files] startet på "Picture Motion Browser", men vælg [Cancel] for at afslutte.
88
Page 89
Kopiering af billeder til en computer uden "Picture Motion Browser"
3 Klik på [Open folder to view files]
t [OK](kun i Windows XP), når guiden vises automatisk på skrivebordet.
1
2
• Hvis guiden ikke vises automatisk, skal du følge fremgangsmåden: t "I Windows 2000" på side 89.
4 Dobbeltklik på [DCIM].
5 Dobbeltklik på den mappe, hvor
de billedfiler, du vil kopiere, er gemt. Højreklik derefter på en billedfil for at få vist menuen, og klik derefter på [Copy].
1
2
6 Dobbeltklik på mappen [My
Documents] (i Windows Vista: "Documents"). Højreklik derefter på vinduet "My Documents" for at få vist menuen, og klik på [Paste].
1
2
Billedfilerne kopieres til mappen "My Documents" (i Windows Vista: "Documents").
• Hvis der findes et billede med det samme filnavn i destinationsmappen, vises en bekræftelsesmeddelelse om overskrivning. Hvis du overskriver et eksisterende billede med et nyt billede, bliver de oprindelige fildata slettet. Hvis du vil kopiere en billedfil til computeren uden at overskrive dataene, skal du ændre filnavnet og derefter kopiere billedfilen. Bemærk, at hvis du ændrer filnavnet (side 90), kan du muligvis ikke afspille billedet med dit kamera.
I Windows 2000
Dobbeltklik på [My Computer] t [Removable Disk], når du har sluttet kameraet til computeren. Gå derefter til trin
4.
Brug af computeren
• Angående billedfilernes lagringsdestinat ion, se side 86.
89
Page 90

Visning af billedfiler, der er gemt på en computer, på kameraet ved at kopiere til "Memory Stick Duo"

Dette afsnit beskriver fremgangsmåden med en Windows-computer som eksempel. Når en billedfil, der er kopieret til en computer, ikke mere findes på en "Memory Stick Duo", kan du få vist billedet igen på kameraet ved at kopiere billedfilen på computeren til en "Memory Stick Duo".
• Spring trin 1 over, hvis det filnavn, som kameraet gav filen, ikke er ændret.
• Du kan muligvis ikke afspille visse billeder, afhængigt af billedstørrelsen.
• Sony garanterer ikke afspilning af billedfiler på et kamera, hvis filerne er behandlet på en computer eller optaget med et andet kamera.
• Hvis der ikke er oprettet en mappe på "Memory Stick Duo", skal du først oprette en (side 63) med kameraet. Derefter skal du kopiere billedfilerne.
2 Kopier billedfilen til mappen
"Memory Stick Duo" i følgende rækkefølge.
1Højreklik på billedfilen, og klik derefter
på [Copy].
2Dobbeltklik på [Removable Disk] eller
[Sony MemoryStick] i [My Computer].
3Højreklik på mappen [sssMSDCF] i
mappen [DCIM], klik derefter på [Paste].
sss angiver et tal mellem 100 og 999.
1 Højreklik på billedfilen, og klik
derefter på [Rename]. Omdøb filen til "DSC0ssss".
Angiv et tal mellem 0001 og 9999 for ssss.
1 2
• Skriv et andet tal, hvis der vises en bekræftelsesmeddelelse om overskrivning.
• Afhængigt af indstillingerne på computeren vises filtypenavnet muligvis. Filtypen for stillbilleder er JPG, og filtypen for film er MPG. Du må ikke ændre filtypenavnet.
90
Page 91

Brug af "Music Transfer" (medfølger)

Du kan udskifte de musikfiler, der er forudindstillet fra fabrikken, med udvalgte musikfiler ved hjælp af "Music Transfer" på CD-ROM'en (medfølger). Du kan også slette eller tilføje disse filer, når du har lyst.
Tilføj/udskift musik med "Music Transfer"
De musikformater, du kan overføre med "Music Transfer", er angivet nedenfor:
• MP3-filer, der er gemt på computerens harddisk
• Musik på CD'er
• Forudindstillet musik, der er gemt på kameraet
1 Tryk på HOME for at få vist
skærmen HOME.
2 Vælg (Udskrivning, andet)
med b/B på kontrolknappen og vælg [ Musikværktøj] med v/V, og tryk derefter på z.
3 Vælg [Hent musik] med
v/V/b/B, og tryk derefter på z.
Meddelelsen "Tilslut til PC" vises.
Sådan gendannes musik, der er
forudindstillet i kameraet fra fabrikken:
1 Udfør [Format musik] i trin 3. 2 Udfør [Restore defaults] på "Music
Transfer".
Alle musikfilerne vender tilbage til den forudindstillede musik, og [Musik] i menuen [Diasshow] indstilles til [Fra].
• Du kan genindstille musikfilerne til de forudindstillede ved hjælp af [Initialiser] (side 67), men andre indstillinger vil imidlertid også blive genindstillet.
• Der er yderligere oplysninger om "Music Transfer" i onlinehjælpen i "Music Transfer".
Brug af computeren
4 Opret en USB-forbindelse mellem
kameraet og din computer.
5 Start "Music Transfer".
6 Følg vejledningen på skærmen
for at tilføje/ændre musikfiler.
91
Page 92

Brug af en Macintosh-computer

Du kan kopiere billeder til din Macintosh­computer.
• "Picture Motion Browser" er ikke kompatibel med Macintosh-computere.
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer, der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø til kopiering af billeder
Operativsystem (forudindstillet): Mac
OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 til v10.4)
USB-stik: Medfølger som standard
Anbefalet miljø til brug af "Music Transfer"
Operativsystem (forudindstillet): Mac
OS X (v10.3 til v10.4)
CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook, Power
Mac G3/G4/G5-serien, Mac mini
Hukommelse: 64 MB eller mere (128 MB
eller mere anbefales)
Harddiske: Nødvendig diskplads til
installationen — cirka 250 MB
Bemærkninger vedrørende tilslutning af kameraet til en computer
• Funktionaliteten kan ikke garanteres i alle de ovennævnte anbefalede computermiljøer.
• Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en computer samtidigt, kan nogle enheder, herunder dette kamera, muligvis ikke fungere, afhængigt af hvilke USB-enheder du bruger.
• Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der benyttes en USB-hub.
• Hvis kameraet tilsluttes via en USB­grænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør det avanceret overførsel (overførsel ved høj hastighed), da kameraet er kompatibelt med Hi­Speed USB (USB 2.0-kompatibel).
• Der er tre tilstande til en USB-forbindelse, når der forbindes til en computer: [Auto] (standardindstilling), [Mass Storage] og [PictBridge]. I dette afsnit beskrives [Auto] og [Mass Storage] som eksempler. For oplysninger om [PictBridge], se side 68.
• Når computeren genstarter fra standby- eller dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem kameraet og computeren muligvis ikke gendannet.
Kopiere og vise billeder på en computer
1 Forbered kameraet og en
Macintosh-computer.
Følg den fremgangsmåde, der beskrives i "Forberedelse af kameraet og computeren" på side 84.
2 Tilslut kameraet til computeren
med kablet til flerfunktionsterminal.
Følg den fremgangsmåde, der beskrives i "Tilslutning af kameraet til computeren" på side 84.
3 Kopier billedarkiver til Macintosh-
computeren.
1Dobbeltklik på det nyligt genkendte
2Træk og slip billedarkiverne til
• For oplysninger om billedernes placering og
t [DCIM] t for den mappe,
symbol der indeholder de billeder, du vil kopiere.
harddisksymbolet. Billedarkiverne kopieres til harddisken.
arkivnavne, se side 86.
92
Page 93
Brug af en Macintosh-computer
4 Vis billeder på computeren.
Dobbeltklik på harddisksymbolet ønskede billedarkiv i den mappe, der indeholder de kopierede billeder, for at åbne billedarkivet.
Sådan sletter du USB­tilslutningen
Træk drevsymbolet eller symbolet for "Memory Stick Duo" til symbolet "Papirkurv" før nedenstående punkter eller kameraet afbrydes fra computeren.
• Kablet til flerfunktionsterminalen afbrydes.
• En "Memory Stick Duo" fjernes.
• En "Memory Stick Duo" sættes i kameraet efter kopiering af billeder fra den interne hukommelse.
• Kameraet slukkes.
Tilføje/udskift musik med "Music Transfer"
t det
3 Dobbeltklik på arkivet
[MusicTransfer.pkg] i mappen [MAC]. Installationen af softwaren starter.
Tilføjelse/ændring af musikfiler
Se "Tilføj/udskift musik med "Music Transfer"" på side 91.
Teknisk support
Yderligere oplysninger om dette produkt og svar på ofte stillede spørgsmål findes på Sony kundesupport-webstedet. http://www.sony.net/
Du kan erstatte de musikarkiver, der er forudindstillet fra fabrikken, med de ønskede musikarkiver. Du kan også slette eller tilføje disse filer, når du har lyst. De musikformater, du kan overføre med "Music Transfer", er angivet nedenfor:
• MP3-filer, der er gemt på computerens harddisk
• Musik på CD'er
• Forudindstillet musik, der er gemt på kameraet
Sådan installeres "Music Transfer"
• Luk alle andre programmer, før du installerer "Music Transfer".
• Du skal logge på som administrator for at kunne installere.
1 Tænd for Macintosh-computeren, og sæt
CD-ROM'en (medfølger) i CD-ROM­drevet.
2 Dobbeltklik på (SONYPICTUTIL).
Brug af computeren
93
Page 94
Visning af "Cyber-shot – Vejledning til næste trin"
Når du installerer "Cyber-shot Håndbog", installeres "Cyber-shot – Vejledning til næste trin" også. "Cyber-shot – Vejledning til næste trin" beskriver, hvordan du bruger kameraet og dets ekstraudstyr.
Visning i Windows
Begynd med genvejsikonet på skrivebordet.
Visning i Macintosh
1 Kopier mappen [stepupguide] i
mappen [stepupguide] til din computer.
2 Vælg [stepupguide], [language]
og derefter mappen [DK] på CD­ROM'en (medfølger), og kopier alle arkiver i mappen [DK]. Overskriv dem derefter til arkiverne i mappen [img], der er gemt i [stepupguide], der blev kopieret til din computer i trin 1.
3 Når kopieringen er gennemført,
skal du dobbeltklikke på "stepupguide.hqx" i mappen [stepupguide] for at pakke den ud. Dobbeltklik derefter på den oprettede fil "stepupguide".
• Hvis er ikke er installeret et udpakningsværktøj til HQX-arkivet, skal du installere Stuffit Expander.
94
Page 95

Udskrivning af stillbilleder

Sådan udskrives stillbilleder

Når du udskriver billeder, der er optaget i tilstanden [16:9], afskæres begge kanter muligvis, hvilket du bør kontrollere før udskrivningen (side 108).
Direkte udskrivning via en PictBridge-kompatibel printer (side 96)
Du kan udskrive billeder ved at slutte kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel printer.
Direkte udskrivning via en "Memory Stick"-kompatibel printer
Du kan udskrive billeder med en "Memory Stick"-kompatibel printer. For yderligere oplysninger se den vejledning, der fulgte med printeren.
Udskrivning via en computer
Du kan kopiere billeder til en computer via det medfølgende program "Picture Motion Browser" og udskrive billederne. Du kan indsætte datoen på billedet og udskrive det (side 83).
Udskrivning i en fotoforretning (side 99)
Du kan indlevere en "Memory Stick Duo" med billeder, som du har optaget med kameraet, i en fotoforretning. Du kan markere de billeder, som du vil have udskrevet med udskriftsbestillingsmærket .
Udskrivning af stillbilleder
95
Page 96
Direkte udskrivning af billeder via en PictBridge­kompatibel printer
Selvom du ikke har en computer, kan du udskrive billeder, som du har taget med kameraet, ved at slutte kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel printer.
• "PictBridge" er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
• Du kan ikke udskrive film.
• Kontroller den tilsluttede printer, hvis ­indikatoren blinker på kameraets skærm (fejlindikation).
Trin 1: Forbered kameraet
Forbered kameraet til forbindelse til printeren med kablet til flerbrugerterminalen. Når [USB-tilslut] er indstillet til [Auto], genkender kameraet automatisk nogle printere ved tilslutning. Hvis det er tilfældet kan du springe trin 1 over.
MENU-knap
Kontrolknap
HOME­knap
• Det anbefales at bruge et fuldt opladet batteri for at undgå, at strømmen slår fra halvvejs under udskrivning.
1 Tryk på HOME for at få vist
skærmen HOME.
96
2 Vælg (Indstillinger) med b/B
på kontrolknappen, og vælg [ Primære indstillinger] med v/V, og tryk derefter på z.
3 Vælg [Primære indstillinger 2]
med v/V/b/B, og vælg [USB­tilslut], og tryk derefter på z.
4 Vælg [PictBridge] med v/V, og
tryk derefter på z.
Tilstanden USB er indstillet.
Page 97
Direkte udskrivning af billeder via en PictBridge-kompatibel printer
Trin 2: Slut kameraet til printeren
1 Tilslutning af kameraet til
printeren.
2 Til multistikket
1 Til et
USB-stik
Kabel til flerfunktions­terminal
2 Tryk på (Afspilning), og tænd
for kameraet og printeren.
Når forbindelsen er oprettet, vises -indikatoren.
Trin 3: Vælg de billeder, du vil udskrive
Vælg [Dette bil.] eller [Flere billeder] med v/V, og tryk derefter på z.
Når du vælger [Dette bil.]
Du kan udskrive det valgte billede. Gå til trin 4.
Når du vælger [Flere billeder]
Du kan udskrive flere valgte billeder.
1Vælg det billede, som du vil udskrive,
med b/B, og tryk derefter på z.
vises på det valgte billede.
2Tryk på MENU for at få vist menuen. 3Vælg [OK] med
z.
• Når du har valgt [Flere billeder] på
indeksskærmen, kan du udskrive alle billeder i en mappe ved at vælge linjen til valg af mappe med b og tilføje et ­mærke til mappen.
v, og tryk derefter på
Trin 4: Udskriv
1 Vælg udskriftsindstillinger med
v/V/b/B.
Udskrivning af stillbilleder
Kameraet indstilles til afspilningstilstand, og der vises et billede og en udskrivningsmenu på skærmen.
[Antal]
Når [Layout] er indstillet til [1-bill/u. ramme] eller [1-bill/m. ramme]:
Vælg det antal ark, du vil udskrive med et billede. Billedet udskrives som et enkelt billede.
97
Page 98
Direkte udskrivning af billeder via en PictBridge-kompatibel printer
Når [Layout] ikke er indstillet til [1­bill/u. ramme] eller [1-bill/m. ramme]:
Vælg det antal sæt af billeder, du vil udskrive som et indeksbillede. Hvis du har valgt [Dette bil.] i trin 1, skal du vælge det antal af det samme billede, der skal udskrives side om side på et ark som et indeksbillede.
• Afhængigt af mængden af billeder kan det valgte antal billeder muligvis ikke være på ét ark.
[Layout]
Vælg det antal billeder, som du vil udskrive på et ark.
[Størrelse]
Vælg størrelsen på udskriftsarket.
[Dato]
Vælg [Dato&tid] eller [Dato] for at indsætte datoen og klokkeslættet på billeder.
• Når du vælger [Dato], indsættes datoen i den rækkefølge, du vælger (side 74). Denne funktion findes muligvis ikke, dette afhænger af printeren.
2 Vælg [OK] med v, og tryk derefter
z.
Billedet udskrives.
• Tag ikke kablet til flerfunktionsterminalen ud, mens indikatoren (PictBridge­tilslutning) vises på skærmen.
Udskrivning af andre billeder
Vælg [Flere billeder], og udfør derefter processen igen fra trin 3.
Trin 5: Afslut udskrivningen
Sørg for, at skærmen befinder sig på trin 2 igen, og tag kablet til flerbrugerterminalen ud af kameraet.
98
-indikator
Page 99

Udskrivning i en fotoforretning

Du kan indlevere en "Memory Stick Duo" med billeder, som du har optaget med kameraet, i en fotoforretning. Hvis en fotoforretning understøtter fotoudskrivningstjenester, som er kompatible med DPOF, kan du på forhånd sætte et -mærke (Udskriftsbestilling) på billeder, så du ikke behøver at vælge dem igen, når du skriver dem ud i forretningen.
• Du kan ikke udskrive billeder, der er lagret i den interne hukommelse, i en fotoforretning direkte fra kameraet. Kopier billederne til en "Memory Stick Duo", og indlever derefter "Memory Stick Duo" i en fotoforretning.
Hvad er DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) er en funktion, der gør det muligt at markere billeder på en "Memory Stick Duo", som du vil udskrive senere, med udskriftsbestillingsmærket .
• Du kan også udskrive billederne med udskriftsbestillingsmærket på en printer, der overholder DPOF (Digital Print Order Format)-standarden, eller med en PictBridge­kompatibel printer.
• Mærket kan ikke bruges på film.
Når du indleverer en "Memory Stick Duo" i en forretning
• Spørg fotoforretningen, hvilke typer "Memory Stick Duo" de kan håndtere.
• Hvis fotoforretningen ikke kan håndtere en "Memory Stick Duo", skal du kopiere de billeder, du vil skrive ud, til et andet medie, f.eks. en CD-R, og tage den med til forretningen.
• Husk at tage Memory Stick Duo-adapteren med.
• Opret altid en sikkerhedskopi af dine billeddata på en disk, før du indleverer dem i en fotoforretning.
• Du kan ikke angive antallet af udskrifter.
• Hvis du ønsker at overlejre datoer på billeder, skal du kontakte fotoforretningen.
Markering af et valgt billede
(Afspilning)-knap
MENU­knap
Kontrolknap
1 Tryk på (Afspilning).
2 Marker det billede, du vil
udskrive.
3 Tryk på MENU for at få vist
menuen.
4 Vælg [DPOF] med v/V
kontrolknappen og vælg [Dette bil.] med b/B, og tryk derefter på z.
Udskriftsbestillingsmærket er føjet til billedet.
Sådan fjerner du mærket
Vælg de billeder, du vil fjerne mærket fra, og tryk derefter på z i trin 3.
Udskrivning af stillbilleder
99
Page 100
Udskrivning i en fotoforretning
Vælge og markere billederne
1 Tryk på MENU, mens billeder
vises i enkeltbilledtilstand eller i indekstilstand.
2 Vælg [DPOF] med v/V på
kontrolknappen, [Flere billeder] med b/B, og tryk derefter på z.
3 Vælg et billede, der skal
markeres, med kontrolknappen, og tryk derefter på z.
Det valgte billede markeres med
Enkelt billede
Indeksvisning
4 Tryk på MENU.
5 Vælg [OK] med v, og tryk derefter
z.
Mærket vises på skærmen.
Enkelt billede
Indeksvisning
.
Sådan annullerer du valget
Vælg [Afslut] i trin 5, og tryk derefter på z.
Sådan fjerner du mærket
Vælg de billeder, du vil fjerne mærket fra, og tryk derefter på z i trin 3.
Sådan markeres alle billeder i mappen
Flyt i trin 3 rammen til valg af mappelinje med b, og tryk derefter på z, mens du er i indekstilstand. Den valgte mappe og alle billederne markeres med .
100
Loading...