Sony CYBER-SHOT DSC-H20 User Manual [fi]

4-133-906-21(1)
Digital stillbildskamera Digitaalikamera
DSC-H20
© 2009 Sony Corporation
Handledning Käyttöopas
·····································································
SE
SEFISESEFI
Svenska
VARNING!
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETS­ANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget så använd en lämplig stickkontaktsadapter som passar i den sortens uttag.
[ Batteripaketet
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
• Plocka inte isär.
• Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
• Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
• Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
• Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
• Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
• Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet.
• Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
• Håll batteriet torrt.
• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
• Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
[ Batteriladdare
Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
SE
2
För kunder i Europa
[ Anmärkning för kunder i de
länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service­respektive garantidokumenten.
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
[ Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
SE
SE
3
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resureser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
SE
4
Innehållsförteckning
Att observera när det gäller användning av kameran .............................. 7
Komma igång ........................................................................ 9
Kontrollera de medföljande tillbehören..................................................... 9
Delarnas namn........................................................................................ 10
Ladda batteriet........................................................................................ 11
Sätt in batteriet/”Memory Stick Duo” (säljs separat) ............................... 13
Ställa klockan .......................................................................................... 15
Fotografera/visa bilder ............................................. 17
Fotografera.............................................................................................. 17
Visning av bilder...................................................................................... 18
Använda fotograferingsfunktioner ....................................19
Visa minimiindikatorer (Enkel tagning).................................................... 19
Identifiera leenden och fotografera automatiskt (Leendeavkänning) ..... 20
Identifiera fotograferingsförhållandena automatiskt
(Scenigenkänning) .................................................................................. 21
Fokusera på motivets ansikte (Ansiktsavkänning) .................................. 23
Fotografera närbilder (Makro)................................................................. 24
Använda självutlösaren ........................................................................... 24
Välja ett blixtläge ..................................................................................... 25
Ändra visningen på skärmen .................................................................. 25
Välja bildstorlek efter användning........................................................... 26
Använda det fotograferingsläge som lämpar sig för scenen
(Scenval) ................................................................................................. 27
Fotografera med Autoprogram................................................................ 29
Fotografera med önskad exponering
(Tagning med manuell exponering) ........................................................ 29
Spela in filmer.......................................................................................... 30
Använda visningsfunktioner ................................................. 32
Visa en förstorad bild (Uppspelningszoom)............................................ 32
Söka efter en bild (Indexvisning)............................................................. 32
Visa stillbilder med musik (Bildspel) ....................................................... 33
Välja visningsformat (Visningssätt).......................................................... 34
SE
5
Radera bilder ................................................................................... 35
Radera bilder...........................................................................................35
Radera alla bilder (Formatera).................................................................36
Ansluta till andra enheter ........................................................ 37
Visa bilder på en TV.................................................................................37
Skriva ut stillbilder....................................................................................37
Använda kameran med en dator.............................................................39
Ändra kamerainställningar ..................................................... 43
Ändra funktionsljud ..................................................................................43
Använda MENU-alternativen ...................................................................44
Använda (Inställningar)-alternativen..................................................47
Övrigt ................................................................................................... 49
Lista över ikoner som visas på skärmen.................................................. 49
Lär dig mer om kameran (”Bruksanvisning till Cyber-shot”) ...................52
Felsökning................................................................................................53
Försiktighetsåtgärder...............................................................................56
Tekniska data...........................................................................................57
SE
6
x
Att observera när det gäller användning av kameran
Säkerhetskopiering av internminnet och ”Memory Stick Duo”
Stäng inte av kameran och ta inte bort batteriet eller ”Memory Stick Duo” medan aktivitetslampan lyser. I annat fall kan informationen i internminnet eller på ”Memory Stick Duo” skadas. Se till att säkerhetskopiera informationen så den är skyddad.
Om filer för bildadministration
När du sätter i en ”Memory Stick Duo” utan en administrationsfil i kameran och sätter på kameran används en del av ”Memory Stick Duo”-kapaciteten automatiskt för att skapa en administrationsfil. Det kan dröja en stund innan du kan använda nästa funktion.
Angående inspelning/uppspelning
Gör en testinspelning innan du börjar spela
in för att kontrollera att kameran fungerar på rätt sätt.
Kameran är varken dammsäker, stänksäker
eller vattentät. Läs ”Försiktighetsåtgärder” (sidan 56) innan du börjar använda kameran.
Undvik att utsätta kameran för vatten. Om
vatten kommer in i kameran kan ett fel uppstå. I vissa fall går det sedan inte att reparera kameran.
Rikta aldrig kameran mot solen eller andra
starka ljuskällor. Det kan orsaka funktionsstörningar i kameran.
Använd inte kameran i närheten av
utrustning som genererar starka radiovågor eller avger strålning. Det kan leda till att kameran inte kan spela in eller spela upp bilder på rätt sätt.
Om du använder kameran där det är dammigt
eller där det finns mycket sand, kan det leda till funktionsstörningar.
Om du råkar ut för kondensbildning måste
du få bort den innan du använder kameran (sidan 56).
Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det
kan orsaka ett fel och göra att det inte går att spela in bilder. Inspelningsmediet kan dessutom bli obrukbart eller så kan bildinformation skadas.
Innan du använder blixten bör du rengöra
ytan på den. Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta bränner fast eller orsakar missfärgningar, så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut.
Att observera när det gäller LCD­skärmen och objektivet
LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög
precision – över 99,99 % av bildpunkterna är aktiva. Enstaka små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna) kan förekomma på LCD-skärmen. Detta är normalt och beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras.
Om batteriet blir svagt kan objektivet sluta
röra på sig. Sätt i ett laddat batteri och slå sedan på kameran igen.
Om kamerans temperatur
Din kamera med batteri kan bli varm på grund av oavbruten användning, men det är dock inget fel.
Om överhettningsskyddet
Beroende på kamerans och batteriernas temperatur kan det hända att du inte kan spela in filmsekvenser eller att strömmen slås av automatiskt för att skydda kameran. Ett meddelande visas på LCD-skärmen innan strömmen stängs av eller du inte längre kan spela in film.
Om kompatibilitet för bilddata
Kameran följer den globala standarden DCF
(Design rule for Camera File system) som etablerats av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Sony garanterar inte att kameran spelar upp
bilder som spelats in eller redigerats med annan utrustning, eller att annan utrustning kan spela upp bilder som spelats in med kameran.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
SE
7
Ingen ersättning utgår för skadat innehåll eller misslyckad inspelning
Sony kan inte kompensera för misslyckad inspelning eller förlust eller skada på inspelat innehåll på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet m.m.
SE
8
K
omma
igång
Kontrollera de medföljande tillbehören
Batteriladdare BC-CSGD/BC-CSGE (1)
Nätkabel (1)
(medföljer inte modeller för USA och Kanada)
Uppladdningsbart batteri NP-BG1 (1)/
Batterifodral (1)
USB, A/V-kabel för multikontakten (1)
Handlovsrem (1)
x
Använda handlovsremmen och linskyddsremmen
Fäst handlovsremmen och stick in din hand genom öglan, så förhindrar du skador på kameran som kan uppstå om du tappar den.
Hake för handlovsrem
Hake för linskyddsrem
Komma igång
Objektivskydd (1)
CD-ROM-skiva (1)
– Cyber-shot-programvara – ”Bruksanvisning till Cyber-shot” – ”Guide för avancerad användning av
Cyber-shot”
Handledning (denna bruksanvisning) (1)
SE
9
Delarnas namn
Komma igång
Undersida
A (Leende)-knapp B ON/OFF (strömbrytare)-knapp C Lägesomkopplare D Avtryckare E För tagning: W/T (Zoom)-spak
För visning: (Uppspelningszoom)­spak/ (Index)-spak
F Mikrofon G Blixt H Hake för linskyddsrem I Självutlösarlampa/
Leendeavkänningslampa/AF-lampa
J Objektiv K LCD-skärm L Högtalare M Hake för handlovsrem N (Uppspelning)-knapp O Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z Meny av: DISP/ / /
P (Radera)-knapp Q MENU-knapp R Stativfäste
Använd ett stativ med en skruv som är
kortare än 5,5 mm. I annat fall kan du inte fästa kameran ordentligt och du riskerar även att skada kameran.
S Batteri/”Memory Stick Duo”-lock T Batterifack U ”Memory Stick Duo”-fack V Multikontakt W Batteriutmatningsknapp X Aktivitetslampa
10
SE
Ladda batteriet
Sätt batteriet i
1
batteriladdaren.
Du kan ladda batteriet även när det är
delvis laddat.
Komma igång
Batteri
Anslut batteriladdaren
2
till ett vägguttag.
Om du fortsätter att ladda batteriet under ytterligare en timma efter att CHARGE­lampan släckts räcker batteriet något längre (fullt uppladdning).
CHARGE-lampa Lyser: Laddar Av: Laddning klar (normalt uppladdning)
För kunder i USA och Kanada
Kontakt
CHARGE-lampa
För kunder i andra länder/regioner än USA och Kanada
CHARGE-lampa
Koppla ur batteriladdaren när laddningen är klar.
3
Nätkabel
11
SE
x
Uppladdningstid
Tid för Fullt uppladdning Tid för Normalt uppladdning
Ca. 330 min. Ca. 270 min.
Observera
I tabellen ovan visas tiden det tar att ladda ett helt tomt batteri vid en temperatur på 25°C.
Uppladdningen kan ta längre tid beroende på användningsförhållanden och omständigheter.
Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag.
När uppladdningen är klar kopplar du bort nätkabeln från vägguttaget och tar sedan bort batteriet
från batteriladdaren.
Komma igång
Se till att batteriet eller batteriladdaren är original och av märket Sony.
x
Batteritid och antal bilder som kan spelas in/visas
Batteritid (min.) Antal bilder
Ta stillbilder Ungefär 145 Ungefär 290
Visa stillbilder Ungefär 320 Ungefär 6400
Det här sättet att mäta är baserat på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Obs!
Batteritiden och antalet stillbilder kan variera beroende på kamerans inställningar.
zAnvända kameran utomlands
Du kan använda kameran, batteriladdaren (medföljer) och nätadaptern AC-LS5K (säljs separat) i alla länder eller områden där nätspänningen ligger inom intervallet 100 V till 240 V växelström (AC), 50/60 Hz.
Använd inte en elektronisk spänningsomvandlare (reseomvandlare). Det kan orsaka funktionsstörningar.
12
SE
Sätt in batteriet/”Memory Stick Duo” (säljs separat)
Öppna locket.
1
Sätt in ditt ”Memory Stick
2
Duo” (säljs separat).
För in ”Memory Stick Duo” tills det klickar på plats med terminalsidan riktad mot LCD-skärmen.
Sätt i batteriet.
3
Sätt i batteriet medan du skjuter spaken i pilens riktning.
Komma igång
Stäng luckan.
4
13
SE
x
”Memory Stick” som du kan använda
”Memory Stick Duo”
Du kan använda ett ”Memory Stick PRO Duo” eller ”Memory Stick PRO-HG Duo” med kameran.
För information om antalet bilder/tid som kan
Komma igång
spelas in, se sidorna 27, 31. Andra typer av ”Memory Stick” eller minneskort är inte kompatibla med kameran.
”Memory Stick”
Du kan inte använda ett ”Memory Stick” med kameran.
x
När inget ”Memory Stick Duo” är isatt
Bilderna lagras i kamerans interna minne (cirka 11 MB). Om du vill kopiera bilder från det interna minnet till en ”Memory Stick Duo” sätter du i ”Memory Stick Duo” i kameran och välj sedan MENU t (Inställningar) t (”Memory Stick”-verktyg) t [Kopiera].
x
Så här tar du ut batteriet
Batteriutmatningsknapp
x
Ta ur ditt
”Memory Stick
Duo”
Aktivitetslampa
Kontrollera att aktivitetslampan inte lyser och tryck sedan in ”Memory Stick Duo” en gång.
Obs!
Ta inte bort ”Memory Stick Duo”/batteriet
när aktivitetslampan lyser. Det kan skada informationen på ”Memory Stick Duo”/ internminnet.
SE
14
Skjut batteriutmatningsknappen åt sidan. Se upp så att du inte tappar batteriet.
x
Kontrollera den återstående batteriladdningen
En indikator för den återstående batteriladdningen visas längst upp till vänster i LCD-skärmen.
Hög
Observera
Det tar ungefär en minut innan indikatorn för
återstående laddning visas rätt.
Den indikator för återstående batteriladdning
som visas är under vissa omständigheter inte rätt.
Om NP-FG1-batteriet (säljs separat) används
visas även antalet minuter efter den återstående laddningen.
Batterikapaciteten minskar med tiden och
med upprepad användning. När användningstiden per laddning minskar väsentligt behöver batteriet bytas ut. Då är det dags att köpa ett nytt batteri.
Om kameran är på och du inte använder
kameran på ungefär tre minuter, stängs den automatiskt av (automatisk avstängningsfunktion).
Låg
Ställa klockan
Tryck på ON/OFF
1
(strömbrytaren)-knappen.
Kameran sätts på.
Det kan ta en stund för kameran att
sättas på innan du kan använda den.
Välj en inställning med v/V
2
på kontrollknappen och tryck sedan på z.
Tidsvisningsformat: Välj visningsformat för datum och klockslag.
Sommartid: Välj Sommartid På/Av. Datum&klocka: Ställer in datum och
tid.
Komma igång
ON/OFF (strömbrytare)-knapp
Kontroll­knapp
Ange det numeriska värdet och en önskad inställning
3
med v/V/b/B och tryck sedan på z.
Midnatt anges som 12:00 AM, medan middagstid anges som 12:00 PM.
15
SE
Välj [Gå till nästa] och tryck sedan på z.
4
Välj ditt önskade område med
5
b/B på kontrollknappen och tryck därefter på z.
Komma igång
Välj [OK] och tryck sedan på
6
z.
Obs!
Kameran har ingen funktion för att överlagra datum på bilder. Genom att använda ”PMB” på
CD-ROM-skivan (medföljer) kan du skriva ut eller spara bilder med datum.
x
Ställa in datum och tid igen
Trycka på MENU-knappen och välj sedan (Inställningar) t
(Klockinställningar) (sidan 48).
16
SE
Fotograf
era/visa
bild
er
Fotografera
Ställ in kameran på
1
(Intelligent autojustering) och tryck sedan på ON/OFF (strömbrytaren)-knappen.
Om du vill spela in film ställer du in lägesomkopplaren på (Filmläge) (sidan 30).
ON/OFF (strömbrytare)­knapp
Lägesomkopplare
Fotografera/visa bilder
Håll kameran stadigt såsom
2
bilden visar.
För W/T (Zoom)-spaken mot T för att
zooma in och mot W för att zooma ut. Om spaken skjuts lite zoomar kameran sakta. För du spaken till ändlägena zoomar den snabbt.
Tryck ned avtryckaren
3
halvvägs för att fokusera.
visas för att indikera att SteadyShot är aktivt. När bilden är i fokus hörs ett pip och z-indikatorn tänds. Det kortaste fotograferingsavståndet är ungefär 2 cm (W), 90 cm (T) (från objektivet).
Tryck ned avtryckaren helt.
4
Bilden tas.
W/T (Zoom)-knapp
T-sidan
W-sidan
Avtryckare
SteadyShot-
markering
AE/AF-
lås
SE
17
Visning av bilder
Tryck på knappen
1
(Uppspelning).
Den senast tagna bilden visas.
Om bilder på ”Memory Stick Duo” som
har tagits med andra kameror inte kan spelas upp på den här kameran, visar du bilderna i [Mappvisning] (sidan 34).
Fotografera/visa bilder
x
Välja nästa/föregående bild.
Välj en bild med B (nästa)/b (föregående) på kontrollknappen.
x
Radera en bild
1 Tryck på (Radera)-knappen. 2 Välj [Denna bild] med v
kontrollknappen och tryck sedan på z.
x
Återgå till fotografering
Tryck ned avtryckaren halvvägs.
x
Stänger av kameran
Tryck på ON/OFF (strömbrytaren)-knappen.
SE
18
(Uppspelning)-knapp
Kontroll­knapp
Kontrollknapp
(Radera)-knapp
Använda fotograferingsfunkti
oner
Visa minimiindikatorer (Enkel tagning)
Det här läget använder det minsta antalet inställningar. Textstorleken ökar och det blir lättare att se indikatorerna.
Ställ in lägesomkopplaren på
1
Åtgärd Så här ändrar du
Självutlösare Tryck på på kontrollknappen t Välj [Självutlösare 10 s] eller
Bildstorlek Tryck på MENU t Välj [Stor] eller [Liten] från [Bildstorlek].
Blixt Tryck på på kontrollknappen t Välj [Automatisk blixt] eller [Blixten
(Enkel tagning).
[Självutlösare av].
av]/Tryck på MENU t [Blixt] t Välj [Auto] eller [Av].
zOm läget för enkel uppspelning
Om du trycker på (Uppspelning)-knappen med lägesomkopplaren inställd på (Enkel tagning) blir texten på uppspelningsskärmen större och mer lättläst. Detta begränsar funktionerna som kan användas.
(Radera)-knapp: Du kan radera bilden som aktuellt visas.
MENU-knapp: Du kan radera bilden som aktuellt visas med [Radera en bild] och radera
Välj [OK]
alla bilder i en mapp med [Radera alla bilder].
t z.
Använda fotograferingsfunktioner
19
SE
Identifiera leenden och fotografera automatiskt (Leendeavkänning)
Tryck på (Leende)-knappen.
1
Vänta tills ett leende
2
identifieras i kameran.
När leendet överskrider b-punkten på indikatorn tar kameran bilder automatiskt. När du trycker på (Leende)-knappen igen avslutas Leendeavkänning.
Om du trycker ned avtryckaren under
leendeavkänning tar kameran bilden och återgår sedan till leendeavkänningsläget.
Ansiktsavkänning-bildruta
Känsl. för leendeavkänning-indikator
zTips för att lättare fånga leenden
1 Dölj inte ögonen bakom solglasögon. 2 Placera ansiktet framför kameran och i
så jämn höjd som möjligt. Avkänningsgraden är högre när ögonen smalnar av.
3 Le tydligt med öppen mun. Det är
lättare att registrera leendet när tänderna visas.
(Leende)-knapp
20
SE
Identifiera fotograferingsförhållandena automatiskt (Scenigenkänning)
Ställ in lägesomkopplaren på
1
2
3
(Intelligent autojustering).
Rikta kameran mot motivet.
När kameran identifierar en scen visas en Scenigenkänning-ikon, (Skymning),
(Skymningsporträtt), (Skymning med
stativ), (Motljus), (Motljusporträtt),
(Landskap), (Makro) eller (Porträtt) på LCD-skärmen.
Scenigenkänning-ikon
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att fokusera på motivet och ta sedan bilder.
Använda fotograferingsfunktioner
21
SE
zTa två bilder med olika inställningar och välj den du tycker bäst
om
Tryck på knappen MENU och välj sedan mellan (Scenigenkänning) t
(Avancerad) med v/V/b/B på kontrollknappen.
När kameran identifierar en svårfotograferad scen ( (Skymning), (Skymningsporträtt),
(Skymning med stativ), (Motljus), (Motljusporträtt)) ändrar den inställningarna
enligt följande och tar två olika bilder med olika effekter.
Första bilden Andra bilden
Tagen i Långsam synkronisering-läge
Fotograferad medLångsam synkronisering med det ansikte som är mest belyst av blixten som referens
Tagen i Långsam synkronisering-läge
Fotograferad med blixt Fotograferad med bakgrundsljusstyrka och kontrast
Fotograferad med det ansikte som är mest belyst av blixten som referens
När du fotograferar med Scenigenkänning inställt på [Avancerad] tar kameran automatiskt två bilder när
(Porträtt) identifieras. En bild utan slutna ögon väljs, visas och lagras
automatiskt.
Fotograferad med ökad känslighet för att reducera oskärpa
Fotograferad med ökad känslighet med det ansikte som är mest belyst av blixten som referens för att reducera oskärpa
Fotograferad med långsammare slutartid och utan ökad känslighet
justerad (DRO plus)
Fotograferad med ljusstyrka och kontrast för ansikte och bakgrund justerad (DRO plus)
22
SE
Fokusera på motivets ansikte (Ansiktsavkänning)
Kameran identifierar motivets ansikte och fokuserar på det. Du kan välja vilket motiv som prioriteras vid fokuseringen.
Tryck på MENU-knappen.
1
MENU-knapp
Välj (Ansiktsavkänning) med
2
v/V/b/B på kontrollknappen t önskat läge t z.
(Av): Använder inte Ansiktsavkänning.
(Auto): Väljer och fokuserar
automatiskt på ett prioriterat ansikte.
(Barnprioritet): Identifierar och fotograferar med prioritet på ett barns
ansikte.
(Vuxenprioritet): Identifierar och fotograferar med prioritet på en vuxens
ansikte.
Använda fotograferingsfunktioner
zRegistrera ansiktsprioriteten (Minne av valt ansikte)
1 Tryck på z på kontrollknappen under Ansiktsavkänning. Ansiktet längst
till vänster registreras som prioritet och ramen ändras från till en orange ram .
2 Varje gång du trycke på z flyttas prioriteten till ansiktet ett steg åt höger. Tryck på
z upprepade gånger tills den orangea ramen ( ) är runt ansiktet som du vill
registrera.
3 Om du vill avbryta ansiktsregistreringen (Av) flyttar du den orangea ramen till
ansiktet längst till höger och trycker på z igen.
23
SE
Fotografera närbilder (Makro)
Du kan ta spektakulära närbilder på små motiv som insekter och blommor.
Tryck på (Makro) på
1
kontrollknappen och välj sedan önskat läge med b/B t z.
(Auto): Kameran justerar fokuseringen
automatiskt, från avlägsna motiv till närbilder. Ställ normalt sett in kameran till detta läge.
(Makro på): Kameran justerar fokuseringen med prioritering av närbildsmotiv.
Ställ in Makro på vid fotografering av närbelägna motiv.
Obs!
Makro-läget är fixerat i [Auto] när kameran är i Intelligent autojustering-läget eller i Filmläge.
Använda självutlösaren
Tryck på (Självutlösare) på
1
kontrollknappen och välj sedan önskat läge med v/V t z.
(Självutlösare av): Självutlösaren
används inte.
(Självutlösare 10 s): Fotograferingen
startar efter 10 sekunders fördröjning. Använd den här inställningen om du vill inkludera dig själv i bilden. Du kan ångra genom att trycka på igen.
(Självutlösare 2 s): Fotograferingen startar efter två sekunders fördröjning.
Det är avsett att förhindra oskärpa orsakad av ostadighet då avtryckaren trycks ned.
24
Tryck på avtryckaren.
2
Självutlösarlampan blinkar och ett pipljud hörs tills bilden tas.
SE
Välja ett blixtläge
Tryck på (Blixt) på
1
kontrollknappen och välj sedan önskat läge med b/B t z.
(Automatisk blixt): Blixtrar när
belysningen eller bakgrundsbelysningen är otillräcklig.
(Blixten på): Blixten är alltid på.
(Långsam synk (blixten på)): Blixten är alltid på. Slutartiden är lång i dålig
belysning för att bakgrunden, som är utom räckhåll för blixten, ska komma med ordentligt.
(Blixten av): Blixten används inte.
Observera
[Blixten på] och [Långsam synk (blixten på)] är inte tillgängliga när kameran är inställd i läget
Intelligent autojustering.
Du kan inte använda blixt när burst- eller gafflingsfunktionen används.
Ändra visningen på skärmen
Tryck på DISP (skärmvisning) på
1
kontrollknappen och välj sedan önskat läge med v/V.
(Ljus skärm + enbart bild): Gör skärmen ljusare och visar endast bilder.
(Ljus skärm + histogram): Gör skärmen ljusare och visar bildens ljusstyrka grafiskt.
(Ljus skärm): Gör skärmen ljusare och visar information.
(Normal skärm): Ställer in normal ljusstyrka på skärmen och visar
information.
zHistogram och inställningar för ljusstyrka
Ett histogram visar bildens ljusstyrka grafiskt. Grafiken anger att bilden är ljus om den ligger snett åt höger och mörk om den ligger snett åt vänster.
Om du visar bilder utomhus i starkt ljus kan du öka ljusstyrkan på skärmen. Batterierna kan ta
slut snabbare om du gör detta.
Använda fotograferingsfunktioner
25
SE
Välja bildstorlek efter användning
pp
Bildstorleken avgör storleken på bildfilen som sparas när du tar en bild. Ju större bildstorlek, desto mer detaljrik blir återgivningen när bilden skrivs ut i storformat. Ju mindre bildstorlek, desto fler bilder kan lagras. Markera bildstorleken som motsvarar hur du vill visa bilder.
Tryck på MENU-knappen.
1
MENU-kna
Välj (Bildstorlek) med
2
v/V/b/B på kontrollknappen t önskad storlek t z.
Bildstorlek Riktlinjer för användning Antal bilder Utskrift
(3648×2736)
För utskrifter upp till formatet A3+ Färre
Finare
26
(2592×1944)
(2048×1536)
(640×480) För e-postbilagor
(3648×2432)
(3648×2056)
(1920×1080)
SE
För utskrifter upp till A4-format
För utskrifter upp till L/2L-format
Med bildförhållandet 3:2 som i fotoutskrifter och vykort
För visning på en högupplöst TV. Färre
Fler
Färre Finare
Fler
Grövre
Finare
Grövre
Obs!
När du skriver ut bilder som har tagits med bildförhållandet 16:9 kan båda kanterna vara beskurna.
x
Antal stilbilder som kan spelas in
(Enhet: bilder)
Kapacitet
Storlek
10M 2 47 99 202 412 812 1640 3335 5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821 3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390 3:2 (8M) 2 46 97 200 406 801 1618 3290 16:9 (7M) 2 47 98 201 409 807 1629 3312 16:9 (2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230
Observera
Antalet stillbilder kan variera beroende på fotograferingsförhållandena och inspelningsmediet.
När antalet återstående bilder som kan tas är högre än 9 999 visas indikatorn ”>9999”.
När en bild som tagits med en annan kamera visas på den här kameran kan det hända att bilden inte
visas i den verkliga bildstorleken.
Intern­minne
Ungefär
11 MB
”Memory Stick Duo” som formaterats med den här kameran
256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB
Använda det fotograferingsläge som lämpar sig för scenen (Scenval)
Använda fotograferingsfunktioner
Ställ in lägesomkopplaren på
1
2
(Scenval).
En lista över Scenval-lägen visas.
Välj önskat läge med v/V/b/B på kontrollknappen t z.
Om du vill byta till en annan scen trycker du på MENU-knappen.
27
SE
(Hög känslighet):
Fotograferar utan blixt även vid dålig belysning.
(Skymning):
Fotograferar nattscener utan att förlora nattatmosfären.
(Gourmet): Fotograferar
maträtter i aptitretande färger.
(Soft Snap):
Fotograferar med en mjukare atmosfär för porträtt av människor, blommor etc.
(Avancerad
sporttagning): Fotograferar
genom att förutsäga motivets rörelse och ställa in fokus.
(Landskap):
Fotograferar med skärpan inställd på ett motiv långt bort.
(Skymningsporträtt):
Fotograferar skarpa bilder av människor på mörka platser utan att förlora nattatmosfären.
Obs!
Blixten används inte i vissa lägen.
(Strand): Fotograferar
på sjön eller i strandnära lägen med en mer livfull återgivning av vattnets blåa nyans.
(Snö): Fotograferar
snömotiv i vitt med bättre skärpa.
(Fyrverkeri):
Fotograferar fyrverkerier i hela dess storslagenhet.
28
SE
Fotografera med Autoprogram
Gör att du kan ta bilder med exponeringen (såväl slutartid som bländare (F-värde)) automatiskt inställd. Du kan också välja olika inställningar på menyn.
Ställ in lägesomkopplaren på
1
(Autoprogram).
Tryck på avtryckaren.
2
Fotografera med önskad exponering (Tagning med manuell exponering)
Du kan ta bilder med din favoritexponering som du ställer in manuellt genom att ange slutartid och bländare.
Ställ in lägesomkopplaren på
1
(Tagning med manuell
exponering).
Tryck på z på kontrollknappen.
2
Välj slutartid och bländare
3
med kontrollknappen.
Kontrollknapp Funktion
bB Bländarvärde
vV Slutartid
z Återgå
Slutartid/ bländare
Exponeringsvärde
Använda fotograferingsfunktioner
29
SE
Skillnaden mellan inställningarna och den exponering kameran bedömer är den rätta visas som ett EV-värde på skärmen. 0EV anger det värde som kameran bedömer vara det mest passande.
Obs!
Blixten är inställd på [Blixten på] eller [Blixten av].
Spela in filmer
Ställ in lägesomkopplaren på
1
(Filmläge).
Tryck ned avtryckaren helt för att starta inspelningen.
2
Tryck ned avtryckaren helt igen för att stoppa inspelningen.
3
Observera
Objektivets ljud eller pipljud från knapptryckningar kan komma med när du spelar in en film.
Även om du vrider spaken helt zoomar kameran långsamt när du spelar in en film.
x
Visa filmer
1 Tryck på knappen (uppspelning) och tryck på B (nästa)/b (föregående) på
kontrollknappen för att välja en film att visa.
.
30
SE
2 Tryck på z
Knapp Uppspelningsfunktion
z Paus
B Snabbspolning framåt
b Snabbspolning bakåt
V Visar volymkontrollskärmen. Justera volymen med v/V.
Loading...
+ 90 hidden pages