Broj modela i serijski broj nalaze se na donjoj
strani ureñaja. Zabilježite serijski broj na dolje
označeno mjesto. Ove brojeve upotrijebite
svaki put kad kontaktirate svog Sony prodavatelja u svezi s ovim proizvodom.
Broj modela DSC-H10
Serijski broj ________________________
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara
ili električnog udara, nemojte izlagati
uređaj kiši ili vlazi.
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE
Zbog osobne sigurnosti, molimo pažljivo pročitajte ove sigurnosne napomene prije uporabe
ureñaja. Sačuvajte ovaj priručnik za kasniju
uporabu.
Pažljivo se pridržavajte svih upozorenja,
mjera opreza i uputa navedenih na ureñaju i
u uputama za uporabu.
Uporaba
Izvori napajanja
Ureñaj se smije priključiti isključivo na izvor napa-
janja naveden na naljepnici. Ako niste sigurni koliki
napon je dostupan u vašem domu, obratite se svom
prodavatelju ili elektrodistributeru. Kod ureñaja
koji rade na baterije ili neki drugi izvor napajanja,
pogledajte upute za uporabu.
Preopterećenje
Nemojte preopteretiti zidne utičnice, produžne
kabele ili adapter iznad njihovih specifikacija jer
može doći do požara ili električnog udara.
Ulaz tekućina i predmeta
Nikada nemojte gurati bilo kakve predmete kroz
otvore na ureñaju jer možete doći u dodir s dijelovima pod opasno visokim naponom ili uzrokovati
kratki spoj i time požar ili električni udar. Nikada
nemojte prolijevati bilo kakve tekućine preko
ureñaja.
Dodaci
Nemojte upotrebljavati dodatke koje ne preporučuje
proizvoñač jer mogu nastati opasne situacije.
Čišćenje
Odspojite ureñaj iz zidne utičnice prije čišćenja ili
održavanja. Nemojte upotrebljavati tekuća sredstva
za čišćenje ili raspršivače. Za čišćenje vanjskih po-
vršina ureñaja, upotrijebite krpu blago natopljenu
vodom.
2
Instaliranje
Servisiranje
Voda i vlaga
Nemojte upotrebljavati ureñaje priključne na mrežni
napon u blizini vode, primjerice uz kadu za kupanje,
umivaonik, sudoper, praonik, u vlažnom podrumu
ili u blizini bazena.
Zaštita mrežnog kabela
Provedite mrežni kabel tako da se ne gazi po njemu
i da se ne prikliješti predmetima na njemu ili u blizini. Posebno pripazite na utikač, adaptere i mjesto
gdje kabel izlazi iz ureñaja.
Dodatan pribor
Nemojte postavljati ureñaj na nestabilna kolica,
postolje, stativ, nosač ili stol. Ureñaj može pasti i
uzrokovati ozbiljne ozljede djece ili odraslih te se
oštetiti. Upotrebljavajte samo kolica, postolja, stative, nosače ili stolove koje preporučuje proizvoñač
ureñaja.
Ventilacija
Prorezi i otvori na ureñaju namijenjeni su potrebnoj
ventilaciji ureñaja. Kako bi se osigurao pouzdan
rad ureñaja i kako bi se ureñaj zaštitio od pregrijavanja, proreze i otvore nemojte nikada blokirati ili
pokrivati.
– Nikada nemojte pokrivati proreze i otvore
tekstilnim ili drugim materijalima.
– Nikada nemojte blokirati proreze i otvore stavlja-
njem ureñaja na krevet, kauč, tepih ili drugu
sličnu površinu.
– Nikada nemojte postavljati ureñaj u skučen
prostor kao što su polica za knjige ili ugradbeni
ormarić, osim ako nije osigurana pravilna
ventilacija.
– Nemojte postavljati ureñaj u blizinu ili iznad
radijatora ili grijalice te na mjestima izloženim
izravnom suncu.
Grmljavinsko nevrijeme
Kako biste dodatno zaštitili ureñaj tijekom grmljavinskog nevremena i dok je ureñaj bez nadzora ili se
ne upotrebljava dulje vrijeme, odspojite utikač iz
zidne utičnice i odspojite antenski ili kabelski sustav. Na taj način će se ureñaj zaštiti od eventualnog
udara munje i prenapona.
Kvarovi koji zahtijevaju servis
Odspojite ureñaj iz zidne utičnice i obratite se struč-
nom servisnom osoblju u sljedećim slučajevima:
– Ako se ošteti ili spali mrežni kabel ili utikač.
– Ako se preko ureñaja prolije tekućina ili upadne
strani predmet.
– Ako je ureñaj bio izložen kišili ili vodi.
– Ako je ureñaj bio izložen udarcu, primjerice od
pada, ili ako je kućište oštećeno.
– Ako ureñaj ne radi normalno unatoč poštivanju
uputa za uporabu. Podešavajte samo one kontrole
koje se navode u uputama za uporabu. Nepravilnim podešavanjem ili podešavanjem drugih kontrola može uzrokovati oštećenje te često zahtijeva
opsežne zahvate od strane stručne osobe kako bi
se ureñaj vratio u normalno stanje.
– Ako se ureñaj očito ponaša drugačije – potreban
je servis.
Servisiranje
Nemojte pokušavati sami popraviti ureñaj jer
otvaranjem ili skidanjem pokrova možete pristupiti
dijelovima pod opasnim naponom ili drugim
opasnostima.
Servisiranje prepustite stručnom osoblju.
Zamjenski dijelovi
Ako je potrebno zamijeniti dijelove, pobrinite se da
serviser upotrijebi isključivo dijelove koje navodi
proizvoñač i koji imaju jednake karakteristike kao
i originalni dijelovi.
Nepravilne zamjene mogu uzrokovati požar,
električni udar i ostale opasnosti.
Sigurnosna provjera
Nakon svakog servisiranja ili popravka ureñaja,
zamolite servisera neka izvede osnovne sigurnosne
provjere (prema uputi proizvoñača) kako bi se
utvrdilo je li ureñaj siguran za uporabu.
3
Prvo pročitajte
PAŽNJA
Zamijenite bateriju isključivo novom baterijom
navedenog tipa. U suprotnom može doći do požara
ili ozljeda.
Ne izlažite baterije visokim temperaturama,
primjerice sunčevom svjetlu i sl.
4
Za korisnike u Europi
Ovaj proizvod je ispitan i potvrñena je usklañenost
sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela
kraćih od 3 m.
Pažnja
Elektromagnetsko polje na odreñenim frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk ovog digitalnog
fotoaparata.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam
prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo
pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite
komunikacijski kabel (USB, i sl.).
Zbrinjavanje starih električnih i
elektroničkih uređaja (primjenjuje
se u Europskoj uniji i ostalim
europskim zemljama s posebnim
sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava
da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni
otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke
opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda
čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih.
Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se
okoliš i zdravlje ljudi.
Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili
proizvod.
Zbrinjavanje starih baterija
(primjenjuje se u Europskoj uniji i
ostalim europskim zemljama s
posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da
se isporučena baterija ne smije zbrinjavati kao kućni
otpad.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim
odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje
ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju
prirodnih izvora.
U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga
ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu
vezu s ugrañenom baterijom, njezinu zamjenu valja
povjeriti isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se
zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju
njezina radnog vijeka je odnesite na odlagalište za
recikliranje električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje
o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz ureñaja.
Odnesite je na odlagalište za recikliranje dotrajalih
baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog ureñaja ili
baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
Napomena za korisnike u zemljama
koje primjenjuju EU smjernice
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i
jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
5
7 Sadržaj
6
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE .............................................................. 2
Prvo pročitajte............................................................................................... 4
Napomene o uporabi fotoaparata.................................................................. 8
Prije početka ...................................................................................9
Sigurnosne kopije unutarnje
memorije i "Memory Stick Duo"
kartice
Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili
"Memory Stick Duo" dok svijetli indikator pristupa
jer možete oštetiti podatke unutarnje memorije.
Obavezno napravite sigurnosne kopije podataka
kako ih ne biste nepovratno izbrisali.
Napomene o snimanju/reprodukciji
C Prije snimanja važnih dogañaja izvedite probno
snimanje kako bi se uvjerili da fotoaparat radi
dobro.
C Fotoaparat nije otporan na prašinu, vodu i
prskanje. Pročitajte "Mjere opreza" (str. 32) prije
uporabe fotoaparata.
C Pazite da se fotoaparat ne smoči. Ukoliko voda
dospije u fotoaparat, može uzrokovati kvarove
koji se u pojedinim slučajevima možda neće
moći popraviti.
C Fotoaparat ne usmjeravajte prema suncu ili
drugim izvorima svjetlosti. To može uzrokovati
nepopravljivo oštećenje fotoaparata.
C Fotoaparat ne koristite u blizini ureñaja s jakim
radiovalovima ili zračenjima, jer u tom slučaju
ureñaj neće dobro snimati ili reproducirati.
C Uporaba fotoaparata na pješčanim i prašnjavim
lokacijama može uzrokovati kvarove.
C Ukoliko doñe do kondenzacije vlage, pričekajte
da nestane prije uporabe fotoaparata (str. 32).
C Nemojte tresti ili udarati fotoaparat. Osim kvarova
i nemogućnosti snimanja fotografija, može se dogoditi da više ne možete upotrebljavati medij za
snimanje ili da se slikovni podaci oštete, izgube
ili izbrišu.
C Prije uporabe očistite površinu bljeskalice. Topli-
na pri radu bljeskalice može uzrokovati prljanje
površine bljeskalice ili lijepljenje prašine po površini što će rezultirati nedovoljnim svjetlom.
Napomene o LCD zaslonu i
objektivu
C LCD zaslon je proizveden visoko preciznom
tehnologijom tako da preko 99,99% piksela radi
ispravno. Ipak, mogu se trajno pojaviti sitne crne
i/ili svijetle točkice u boji (bijele, crvene, plave ili
zelene). To je normalno u procesu proizvodnje i
ni na koji način ne utječe na snimljeni materijal.
C Kad je napon baterije nizak, objektiv se može
prestati pomicati. Umetnite napunjenu bateriju i
ponovno uključite fotoaparat.
C Nemojte držati fotoaparat držeći LCD zaslon.
O kompatibilnosti slikovnih
podataka
C Ovaj fotoaparat je usklañen s pravilima DCF
(Design rule for Camera File system universal
standard) univerzalnog standarda kojeg je
utemeljilo udruženje JEITA (Japan Electric and
Information Technology Industries).
C Reprodukcija slika snimljenih ovim fotoaparatom
na drugoj opremi i reprodukcija slika snimljenih ili
editiranih na drugoj opremi na ovom fotoaparatu
nije zajamčena.
Upozorenje o autorskim pravima
TV programi, filmovi, videovrpce i drugi materijali
mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno
snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti
zakonima o autorskim pravima.
Oštećeni sadržaji ili neuspjelo
snimanje ne mogu se kompenzirati
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzirati štete uslijed neuspjelog snimanja te gubitak
ili oštećenje snimljenog materijala zbog neispravnosti aparata, medija za snimanje itd.
8
Prije početka
Provjera isporučenog pribora
C Punjač baterije BC-CSGB/BC-CSGC (1)
C Mrežni kabel (1)
C Punjiva baterija NP-BG1 (1)/
Kutija za bateriju (1)
C USB, A/V višenamjenski kabel (1)
C Vrpca za nošenje (1)
C Sjenilo objektiva (1)/Adapterski prsten (1)
C Pokrov objektiva (1)/Vrpca pokrova objektiva (1)
Učvršćivanje vrpce za nošenje i vrpce pokrova objektiva
Pričvrstite vrpcu na fotoaparat kako biste spriječili pad fotoaparata.
9
1 Priprema baterije
Indikator CHARGE
Mrežni kabel
A Umetnite bateriju u punjač.
B Spojite punjač baterije u zidnu utičnicu.
Uključuje se indikator CHARGE i započinje punjenje.
Kad se indikator CHARGE isključi, punjenje je završeno (osnovno punjenje).
Ako nastavite puniti bateriju još sat vremena (potpuno punjenje), baterija će trajati nešto dulje.
Vrijeme punjenja
Vrijeme potpunog punjenja Praktično vrijeme punjenja
C Potrebno vrijeme za potpuno punjenje sasvim prazne baterije pri temperaturi od 25°C. U nekim uvjetima
C Za detalje o trajanju baterije i memorijskom kapacitetu pogledajte str. 27.
C Spojite punjač na lako dostupnu zidnu utičnicu.
C Čak i kad indikator CHARGE ne svijetli, punjač nije odspojen iz napajanja dok je god mrežni kabel spojen
C Po završetku punjenja izvucite mrežni kabel iz utičnice i izvadite bateriju iz punjača.
C Ureñaj je namijenjen za uporabu s kompatibilnim Sony baterijama.
Približno 330 min Približno 270 min
punjenje može trajati dulje
na utičnicu. Pojavi li se problem tijekom uporabe punjača, odmah izvucite mrežni kabel iz utičnice.
Duo" tako da je strana s
kontaktima okrenuta
prema LCD zaslonu,
baterije/"Memory
Stick Duo" kartice
dok ne klikne.
A Otvorite pretinac baterije/"Memory Stick Duo" kartice.
B Umetnite "Memory Stick Duo" (nije priložen) dokraja dok ne klikne.
C Umetnite bateriju.
D Zatvorite pokrov pretinca baterije/"Memory Stick Duo" kartice.
Ako nije umetnuta "Memory Stick Duo" kartica
Fotoaparat snima/reproducira slike pomoću unutarnje memorije (približno 31 MB).
Provjera preostalog kapaciteta baterije
Pritisnite tipku POWER za uključenje fotoaparata i provjerite kapacitet baterije na LCD zaslonu.
Indikator
preostale
baterije
Opis ikona
baterije
C Potrebna je približno jedna minuta dok se prikaže točno preostalo vrijeme baterije.
C Prikazano preostalo vrijeme možda neće biti točno u odreñenim uvjetima.
C Kad uključite fotoaparat prvi put, prikazuje se izbornik Clock Set (str. 13).
Kapacitet
baterije je
dostatan
Baterija je
gotovo sasvim puna
Baterija je
poluprazna
Baterija je slaba.
Snimanje/reprodukcija će se
uskoro zaustaviti.
uz pritiskanje
preklopke vrhom
baterije.
Zamijenite bateriju
napunjenom ili je
napunite (indikator
upozorenja trepće).
C Nikad nemojte vaditi bateriju ili "Memory Stick Duo" dok je uključen indikator pristupa. U protivnom se
mogu uništiti podaci na kartici ili u unutarnjoj memoriji.
ne smije biti
Pomaknite preklopku za vađenje baterije. Pripazite da vam baterija
ne ispadne.
12
3 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata
Tipka POWER
Kontrolna tipka
Tipka z
Tipka HOME
A Pritisnite tipku POWER.
B Podesite sat kontrolnim tipkama.
1 Odaberite format datuma tipkama v/V, zatim pritisnite z.
2 Odaberite pojedinačne parametre tipkama b/B, brojčanu vrijednost podesite tipkama
v/V, zatim pritisnite z.
3 Odaberite [OK] i pritisnite z.
C Ovaj fotoaparat nema funkciju za unošenje datuma na sliku. Uporabom softvera "Picture Motion Browser" s
CD-ROM-a (isporučen) možete otisnuti ili spremiti slike s datumom.
C Ponoć je prikazana kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM.
Za promjenu datuma i vremena
Pritisnite tipku HOME i odaberite [> Clock Settings] u izborniku ' (Settings) (str. 19, 20).
Kod uključenja fotoaparata
C Nakon umetanja baterije u aparat bit će potrebno neko vrijeme prije no što on bude spreman.
C Ukoliko se fotoaparat napaja baterijom, fotoaparat se automatski isključi nakon 3 minute mirovanja kako
bi se spriječilo pražnjenje baterije (funkcija automatskog isključenja).
13
Navoj za stativ (ispod)
Okidač
Tipka zuma
(W/T)
Tipka HOME
Mikrofon
Bljeskalica
Kontrolni kotačić
Tipka makro
Jednostavno snimanje
Tipka MENU
Kontrolna tipka
A Odaberite željenu funkciju pomoću kontrolnog kotačića.
Kod snimanja fotografija (Auto Adjustment mod): Odaberite !.
Kod snimanja videozapisa: Odaberite ".
snimanja
Tipka DISP
Tipka bljeskalice
Tipka self-timera
B Držite fotoaparat mirno, oslanjajući ruke na bokove.
C Pritisnite okidač i snimajte.
Fotografija:
1 Pritisnite i zadržite okidač dopola za
izoštravanje.
Indikator z (AE/AF lock) trepće (zeleno),
oglašava se zvuk, indikator prestaje treptati
i stalno svijetli.
2 Pritisnite okidač dokraja.
Snimanje videozapisa:
Pritisnite okidač dokraja.
Za zaustavljanje snimanja, ponovno pritisnite okidač dokraja.
14
Objekt smjestite u
sredinu okvira za
izoštravanje.
Omogućuje jednostavno snimanje uz
automatsko podešavanje.
P Program Auto
Omogućuje snimanje s automatskim podešavanjem ekspozicije (brzina zatvarača i otvor
blende). Takoñer možete odabrati razne
postavke preko izbornika.
M Manual Exposure Shooting
Omogućuje snimanje nakon ručnog podešavanja ekspozicije.
" Movie Mode
Omogućuje snimanje videozapisa sa zvukom.
i High Sensitivity
Snimanje uz smanjeno osvjetljenje bez uporabe
bljeskalice.
Y Soft Snap
Snimanje uz izoštravanje objekta i zamagljivanje pozadine.
M Advanced Sports Shooting
Snimanje uz predviñanje kretanja objekta i
izoštravanje.
i Twilight Portrait
Snimanje oštrih slika osoba na tamnim mjestima
bez gubitka noćnog ugoñaja.
4 Landscape
Snimanje uz izoštravanje udaljenih objekata.
SCN* Scene Selection
Odabir načina snimanja u izborniku.
Scene Selection u SCN modu
*
Pritisnite MENU i odaberite postavku.
N Twilight
Snimanje noćnih prizora bez gubitka noćnog
ugoñaja.
E Beach
Snimanje na obali mora ili jezera uz vjerniji
prikaz plavetnila vode.
d Snow
Jasnije snimanje snježnih prizora.
h Fireworks
Snimanje vatrometa u punom sjaju.
W/T Uporaba zuma
Pritisnite T za zum, ili W za poništenje zuma.
Laganim pritiskom tipke zumiranje je sporije,
a potpunim pritiskom zumiranje je brže.
( Flash (Odabir načina rada
bljeskalice za snimanje fotografija)
Više puta pritisnite kontrolnu tipku B (() dok
ne odaberete željeni način rada bljeskalice.
x : Flash Auto
Aktivira se ako nema dovoljno svjetla ili je
objekt osvijetljen straga (standardno podešenje)
( : Uvijek se aktivira
F: Slow synchro (u skladu s uvjetima)
Brzina zatvarača je manja na tamnim mjestima
kako bi se jasno snimila neosvijetljena pozadina.
, : Bljeskalica je isključena.
C Kod uporabe bljeskalice, bljeskalica se
automatski otvara. Ručno je zatvorite nakon
uporabe.
15
Indikatori uključeni
Adapterski prsten
Sjenilo objektiva
Indikator
* Macro (Snimanje izbliza)
Pritisnite kontrolnu tipku b (*) više puta za
odabir željene opcije.
w : Makro snimanje isključeno
\ : Uključeno makro snimanje (W strana: Približno 2 cm
ili dalje od objektiva; T strana: Približno 90 cm ili dalje
od objektiva)
) Uporaba self-timera
Pritisnite više puta kontrolnu tipku V ()) za
odabir željenog načina.
D : Bez uporabe self-timera
B : Vrijeme odgode self-timera 10 sekundi
C : Vrijeme odgode self-timera 2 sekunde
Kad pritisnete okidač trepće indikator selftimera i oglašava se zvučni signal do otvaranja
zatvarača.
self-timera
DISP Promjena prikaza na zaslonu
Pritisnite kontrolnu tipku v (DISP).
Svaki put kad pritisnete v (DISP), prikaz i
svjetlina se mijenjaju na sljedeći način:
r
Indikatori uključeni*
r
Histogram uključen*
r
Indikatori isključeni*
* Osvjetljenje LCD zaslona se vraća na normalnu
vrijednost.
Učvršćivanje sjenila objektiva
1 Učvrstite adapterski prsten dok je
fotoaparat isključen.
2 Postavite sjenilo objektiva kao na slici dolje
i zakrenite ga u smjeru kazaljki na satu dok
ne klikne.
Pohranjivanje sjenila objektiva
Okrenite sjenilo objektiva kao na slici dolje i
zakrenite ga u smjeru kazaljki na satu dok ne
klikne.
16
Tipka MENU
Tipka
Tipka
Kon
trolna tipka
Tipka
(zum reprodukcije)
/ Y (indeksni prikaz)
Tipka HOME
Zvučnik (ispod)
Pregled/brisanje slika
e
#
(reprodukcija)
f
(zum reprodukcije)
A Pritisnite tipku # (reprodukcija).
Pritisnete li tipku # (reprodukcija) dok je fotoaparat isključen, uključit ćete fotoaparat u reprodukcijski
mod. Ponovnim pritiskom na tipku #, aktivira se mod snimanja.
B Odaberite sliku kontrolnim tipkama b/B.
Videozapis:
Pritisnite z za reprodukciju videozapisa. (Pritisnite z ponovno za zaustavljanje.)
Pritisnite B za prijelaz naprijed ili b za prijelaz natrag. (Pritisnite z za normalnu reprodukciju.)
Pritisnite V za prikaz izbornika postavki glasnoće, zatim pritisnite b/B za podešavanje glasnoće.
! Brisanje slika
1 Prikažite sliku koju želite obrisati i zatim pritisnite MENU.
2 Odaberite ! [Delete] tipkom v i odaberite [This Image] tipkama b/B, zatim pritisnite z.
3 Odaberite [OK] tipkom v, zatim pritisnite z.
fe Prikaz povećane slike (zum reprodukcije)
Dok je prikazana fotografija, pritisnite f. Za smanjenje pritisnite e.
Za pomicanje povećanog dijela: v/V/b/B.
Za povratak na normalnu veličinu slike pritisnite z.
17
U višenamjensku priključnicu
U audio/video ula
zne
Y Indeksni prikaz slika
Pritisnite Y (indeksni prikaz) za prikaz indeksnog izbornika dok je prikazana fotografija.
Zatim tipkama v/V/b/B odaberite sliku.
Za povratak na prikaz jedne slike, pritisnite z.
C Svakim pritiskom tipke Y (indeksni prikaz), broj slika u indeksnom prikazu se mijenja.
Brisanje slika u indeksnom prikazu
1 Pritisnite MENU dok je prikazan indeksni izbornik.
2 Odaberite [Delete] tipkom v i odaberite [Multiple Images] tipkama b/B, zatim pritisnite z.
3 Tipkama v/V/b/B odaberite sliku koju želite obrisati i pritisnite z.
Uz sliku je prikazana oznaka A.
Za poništenje odabira, odaberite sliku odreñenu za brisanje, zatim ponovno pritisnite z.
4 Pritisnite MENU i tipkom v odaberite [OK], zatim pritisnite z.
C Za brisanje svih slika u mapi, odaberite [All In This Folder], zatim pritisnite z u koraku 2.
Prikaz slika u nizu (Slide Show)
1 Odaberite [_ Slide Show] u y (View Images) u izborniku HOME.
2 Tipkom v odaberite [Start] i zatim pritisnite z.
Glazba će se mijenjati zajedno s opcijom [Effects]. Možete takoñer prenositi i mijenjati glazbu
po želji. Možete takoñer prenositi i mijenjati glazbu u željenu glazbu. Za detalje o mijenjanju
glazbe pogledajte Help datoteku programa "Music Transfer" na isporučenom CD-ROM-u.
Gledanje slika na zaslonu TV prijemnika
Spojite fotoaparat na TV prijemnik pomoću višenamjenskog kabela (isporučen).
Z
a gledanje na HD (High Definition) TV-u potreban je HD Output adapterski kabel (opcija).
C Podesite li veličinu slike na [16:9], možete snimati fotografije u veličini koja će ispuniti zaslon HD TV
prijemnika.
C Nije moguće gledati videozapise u [HD (1080i] formatu. Pri snimanju videozapisa, podesite
[COMPONENT] na [SD].
18
priključnice
Višenamjenski kabel (isporučen)
Tipka HOME
Kontrolna tipka
Tipka
Kategorija
Upoznavanje funkcija – HOME/Menu
Uporaba izbornika HOME
Izbornik HOME je izbornik za pristup svim funkcijama fotoaparata i može se pozvati bez obzira
na trenutni način rada (snimanje/reprodukcija).
z
A Pritisnite HOME za prikaz izbornika HOME.
B Odaberite željenu kategoriju kontrolnim tipkama b/B.
C Odaberite željenu opciju tipkama v/V, zatim pritisnite z.
Kad odaberete kategoriju H (Manage Memory) ili ' (Settings)
C To je primjenjivo samo kad odaberete ' (Settings).
2 Pomaknite udesno tipkom ►, odaberite podešenje tipkama v/V, zatim pritisnite z.
3 Odaberite podešenje tipkama v/V, zatim pritisnite z.
C Aparat je podešen u mod snimanja ili reprodukcije ponovnim pritiskom tipke HOME.
Opcija
Vodič
19
Za detalje o rukovanju 1 str. 19
Opcije izbornika HOME
Pritisnite tipku HOME za prikaz sljedećih opcija. Detalji o opcijama prikazuju se na zaslonu
pomoću vodiča.
Kategorija Opcije
j Shooting
y View Images
; Printing, Other
H Manage Memory
' Settings
Shooting
Single Image
Index Display
Slide Show
Print
Music Tool
Download Music Format Music
Memory Tool
Memory Stick Tool
Format Create REC. Folder
Change REC. Folder Copy
Internal Memory Tool
Format
Main Settings
Main Settings 1
Beep Function Guide
Initialize
Main Settings 2
USB Connect COMPONENT
Video Out
Shooting Settings
Shooting Settings 1
AF Illuminator Grid Line
AF Mode Digital Zoom
Conversion Lens
Shooting Settings 2
Auto Orientation Auto Review
Clock Settings
Language Setting
20
Tipka
Tipka MENU
Funkcijski vodič
Kontrolna tipka
Uporaba opcija izbornika
A Pritisnite MENU za prikaz izbornika.
z
C Izbornik će se prikazati samo u funkciji snimanja i reprodukcije.
C Ovisno o odabranom načinu rada, bit će prikazane različite opcije.
B Odaberite željenu opciju kontrolnim tipkama v/V.
C Ako se željena opcija ne vidi, nastavite pritiskati v/V dok se opcija ne pojavi na zaslonu.
C Odaberite željeno podešenje kontrolnim tipkama b/B.
C Ako se željena opcija ne vidi, nastavite pritiskati b/B dok se opcija ne pojavi na zaslonu.
C Pritisnite z nakon odabira opcije u reprodukcijskom modu.
D Pritisnite MENU za isključenje izbornika.
21
Za detalje o rukovanju 1 str. 21
Opcije izbornika
Raspoložive opcije izbornika razlikuju se ovisno o funkcijskom modu fotoaparata (snimanje/
reprodukcija) te o položaju kontrolnog kotačića. Na zaslonu se prikazuju samo dostupne opcije.
Izbornik za reprodukciju
Scene Selection Odabir već podešenih postavki za određene uvjete snimanja.
Image Size Odabir veličine fotografije.
Face Detection Detekcija lica na slici i izoštravanje, itd.
REC Mode Odabir načina kontinuiranog snimanja.
Color Mode Promjena živosti slike ili dodavanje posebnih efekata.
ISO Odabir osjetljivosti na svjetlo.
EV Podešavanje ekspozicije.
Metering Mode Odabir načina mjerenja svjetla.
Focus Promjena načina izoštravanja.
White Bal Podešavanje tonova boje.
Flash Level Podešavanje intenziteta bljeskalice.
Red Eye Reduction Smanjenje efekta crvenih očiju.
Contrast Podešavanje kontrasta.
Sharpness Podešavanje oštrine.
SteadyShot Sprečavanje zamućenja.
SETUP Odabir podešenja za snimanje.
Izbornik za reprodukciju
! (Delete) Brisanje snimaka.
_ (Slide Show) Reprodukcija niza fotografija.
: (Retouch) Retuširanje snimaka.
$ (Protect) Sprečavanje slučajnog brisanja.
; (Print) Ispis fotografija pomoću PictBridge-kompatibilnog pisača.
(Rotate)
= (Select Folder) Odabir mape za pregled slika.
Dodavanje oznake za ispis na fotografiju koju želite otisnuti.
Zakretanje fotografije.
22
Uporaba računala
Slike snimljene fotoaparatom mogu se gledati na računalu. Takoñer možete bolje nego ikad
iskoristiti svoje slike i videozapise pomoću isporučenog softvera. Podrobnosti potražite u
"Cyber-shot priručniku" na isporučenom CD-ROM-u.
Podržani operativni sustavi za USB povezivanje i aplikacijski softver
(isporučen)
USB povezivanje
Aplikacijski softver
"Picture Motion Browser"
* 64-bitne verzije i Starter (Edition) nisu podržane.
C Mora biti instaliran navedeni operativni sustav (OS) pri isporuci. Nadograñeni sustavi nisu podržani.
C Ako vaš OS ne podržava USB povezivanje, kopirajte snimke ulaganjem "Memory Stick Duo" kartice u
Memory Stick utor na vašem računalu, ili koristite komercijalno nabavljivi Memory Stick čitač/pisač.
C Za dodatne podrobnosti o preporučenoj konfiguraciji za "Picture Motion Browser" pogledajte "Cyber-shot
priručnik".
Windows korisnici Macintosh korisnici
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows Vista*
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows Vista*
Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.1
do v10.5)
nije kompatibilan
23
Prikaz uputa "Cyber-shot Handbook"
"Cyber-shot Handbook" na isporučenom
CD-ROM-u detaljno objašnjava uporabu
fotoaparata. Za čitanje ovog priručnika
potreban vam je Adobe Reader.
Korisnici Windows sustava
1 Uključite računalo i umetnite isporučeni
CD-ROM disk u CD-ROM pogon.
Pojavljuje se sljedeći izbornik.
Kad kliknete [Cyber-shot Handbook] tipku,
prikazuje se zaslon za kopiranje "Cyber-shot
Handbook" priručnika.
2 Slijedite upute na zaslonu za kopiranje.
C Kad kliknete na tipku "Cyber-shot Handbook",
automatski će se instalirati i "Cyber-shot
Step-up Guide".
3 Nakon završetka instalacije, dvaput kliknite
ikonu na radnoj površini.
Korisnici Macintosh računala
1 Uključite računalo i umetnite isporučeni
CD-ROM disk u CD-ROM pogon.
2 Odaberite mapu [Handbook] i na svoje ra-
čunalo kopirajte "Handbook.pdf" pohranjen
u mapi [GB].
3 Nakon završetka kopiranja, dvaput kliknite
"Handbook.pdf"
24
Indikatori na zaslonu
Svaki put kad pritisnete v (DISP), prikaz se
mijenja (str. 16).
Kod snimanja fotografija
Kod snimanja videozapisa
Kod reprodukcije
A
* X Y
V Z [
@ ? A
i Y Mi
4 NE d
h
P M
^ = p q
r n ^
a s t
u
; %
,
b c
e
E
(1.3 F G
+ 1
2 3
D
d
VOL. f
$1.3
F
9 : ~
> @
Preostalo trajanje baterije
Indikator slabe baterije
Veličina slike
Kontrolni kotačić/Izbornik
(Scene Selection)
Kontrolni kotačić
Ravnoteža bijele boje
Način snimanja
Način mjerenja svjetla
Detekcija lica
SteadyShot
Upozorenje na vibracije
Uvećanje zuma
Efekt boje
PictBridge veza
Zaštita snimke
Indikator glasnoće
Oznaka za ispis (DPOF)
Uvećanje zuma
PictBridge veza
Kontrast
Oštrina
25
B
7 Y
z RETURN
z SET
1.0m
z
ISO400
v
125
F3.5
+2.0EV
n o p
\
N
Standby
REC
0:12
101-0012
2008 1 1
9:30 AM
z STOP
z PLAY
Y BACK/NEXT
V VOLUME
Mod ručnog podešavanja
ekspozicije
Funkcijski vodič za ručnu
ekspoziciju
Pohranjena udaljenost
izoštravanja
AE/AF lock
ISO broj
NR slow shutter
Brzina zatvarača
Otvor blende
Ekspozicija
Indikator okvira AF tražila
Makro snimanje
Indikator reprodukcije
Skala reprodukcije
Pripravno stanje/snimanje
videozapisa
Vrijeme snimanja (minute :
sekunde)
Histogram
C: se pojavljuje kad nije
moguć prikaz histograma.
Broj mape-datoteke
Datum snimanja/vrijeme
reprodukcije slike
Vodič za reprodukciju
Odabir slika
Podešavanje glasnoće
C
I K
I
H
96
12/12
00:25:05
i j k
0
G
; %
( F ,
p
^=pqrn^
C:32:00
ISO400
+2.0EV
500
F3.5
L B C
D
C:32:00
BC
Medij za snimanje/reprodukciju (Memory Stick Duo,
unutarnja memorija)
Mapa za snimanje
Mapa za reprodukciju
Preostali broj snimaka
Broj slike/broj snimljenih
slika u odabranoj mapi
Preostalo vrijeme snimanja
(sati : minute : sekunde)
Promjena mape
AF osvjetljenje
Funkcija smanjenja efekta
crvenih očiju
Način mjerenja svjetla
Način rada bljeskalice
Punjenje bljeskalice
Ravnoteža bijele boje
Dijagnostički pokazivač
ISO broj
Ekspozicija
Brzina zatvarača
Otvor blende
Konverzijska leća
Dijagnostički pokazivač
Self-timer
Okvir AF tražila
+
Končanica za mjerenje
ekspozicije
Histogram
26
Trajanje baterije i kapacitet memorije
Trajanje baterije i broj slika koje se mogu snimiti/pregledati
Podaci u sljedećim tablicama se odnose na
rad s punim kapacitetom isporučene baterije i
temperaturom od 25°C. Broj slika koje možete
snimiti ili pregledati podrazumijeva promjenu
"Memory Stick Duo" kartice ukoliko je
potrebno.
Stvarne vrijednosti mogu biti manje od
navedenih ovisno o uvjetima uporabe.
Pri snimanju fotografija
Trajanje baterije (min) Broj slika
Približno 155 Približno 310
C Snimanje u sljedećim uvjetima:
– Opcija [REC Mode] podešena na [Normal].
– Opcija [AF Mode] podešena na [Single].
– Opcija [SteadyShot] je podešena na [Shooting].
– Jedno snimanje svakih 30 sekundi.
– Zum se prebacuje izmeñu W i T.
– Jedno aktiviranje bljeskalice svaka dva
snimanja.
– Jedno uključenje/isključenje svakih deset puta.
C Postupak mjerenja se temelji na standardu CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
C Broj slika za snimanje/trajanje baterije se ne
mijenja ovisno o veličini slike.
Kod pregleda fotografija
Trajanje baterije (min) Broj slika
Približno 370 Približno 7400
C Pregled fotografija redom u intervalima od oko
tri sekunde.
Napomene o bateriji
C Kapacitet baterije se vremenom smanjuje.
C Broj slika koje možete snimiti/pregledati i vijek
trajanja baterije se smanjuju u sljedećim uvjetima:
– Niska temperatura okoliša.
– Učestala uporaba bljeskalice.
– Učestalo uključivanje/isključivanje fotoaparata.
– Česta uporaba zuma.
– Uključeno jače osvjetljenje LCD zaslona.
– Opcija [AF Mode] je podešena na [Monitor].
– Opcija [SteadyShot] je podešena na
[Continuous].
– Kapacitet baterije je slab.
– Opcija [Face Detection] je podešena na [On].
27
40 72
40 72
51 92
82
Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa
Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa mogu se razlikovati ovisno o uvjetima snimanja.
CČak i ako je kapacitet medija jednak kao i onaj naveden u donjoj tablici, broj fotografija i vrijeme
snimanja videozapisa mogu se razlikovati.
C Možete odabrati veličinu slike koja će se koristiti kod snimanja iz izbornika (str. 21, 22).
Približan broj fotografija
Kapacitet
Veličina
8M 10
3:2 10
5M 13
3M 21
VGA 202
16:9 33
Unutarnja
memorija
Oko
31 MB
128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
"Memory Stick Duo" kartica formatirana u fotoaparatu
150
150
191
148
790 1428 2941 6013 12120 23980 48160
133
238
306
490 1002 2020 3997 8027
306
306
390
626 1262 2498 5017
618 1223 2457
618 1223 2457
787 1557 3127
C Broj slika se odnosi na situaciju u kojoj je [REC Mode] podešen na [Normal].
C Ako je broj preostalih slika veći od 9999, na LCD zaslonu se prikazuje ">9999".
C Ukoliko se na fotoaparatu reproduciraju fotografije snimljene na starijim Sony modelima, prikaz se može
razlikovati od stvarne veličine slike.
(Jedinice: Slike)
28
Približno vrijeme snimanja za videozapise
Brojevi u donjoj tablici pokazuju približno maksimalno vrijeme snimanja videozapisa.
Maksimalno kontinuirano vrijeme snimanja videozapisa iznosi oko 10 minuta.
"Memory Stick Duo" kartica formatirana u fotoaparatu
C Videozapise veličine [640(Fine)] možete snimiti samo na "Memory Stick PRO Duo".
C Ovaj fotoaparat ne podržava HD snimke ili reprodukciju za videozapise.
(Jedinice: sati: minute: sekunde)
29
U slučaju problema
U slučaju problema s fotoaparatom, pokušajte sa sljedećim rješenjima.
A Provjerite dolje navedene opcije i pogledajte "Cyber-shot priručnik" (PDF).
Ako se na zaslonu pojavi oznaka "C/E:ss:ss", pogledajte "Cyber-shot priručnik".
B Izvadite bateriju i ponovno je uložite nakon otprilike jedne minute te uključite
fotoaparat.
C Resetirajte postavke (str. 20).
D Obratite se Sony prodavatelju ili najbližem Sony servisu.
Molimo da obratite pažnju na činjenicu da odnošenjem fotoaparata na servis ovlašćujete osoblje
da po potrebi provjeri sadržaj unutarnje memorije i glazbene datoteke.
Baterija i napajanje
Nije moguće uložiti bateriju u fotoaparat.
C Bateriju uložite tako da njenim vrhom potisnete ručicu za izbacivanje baterije (str. 11).
Fotoaparat se ne može uključiti.
C Nakon stavljanja baterije, fotoaparatu će možda trebati neko vrijeme da počne raditi.
C Pravilno stavite bateriju (str. 11).
C Baterija je prazna. Stavite napunjenu bateriju (str. 10).
C Baterija je istrošena. Zamijenite je novom.
C Upotrijebite preporučenu vrstu baterije (str. 9).
Fotoaparat se odjednom isključuje.
C Ako ne koristite fotoaparat približno tri minute dok je uključen, on se automatski isključuje
kako bi se spriječilo trošenje baterije. Ponovno uključite fotoaparat (str. 13).
C Baterija je istrošena. Zamijenite je novom.
30
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.