A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és az „Először
ezt olvassa el” (különálló kötet), és őrizze meg azokat a jövőbeni tájékoztatáshoz.
Príručka používateľa/
Riešenie problémov ___________
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Prvé kroky“
(samostatná knižka). Návod a príručku si schovajte, ešte ich môžete potrebovať.
DSC-H1
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
Elmagyarázza a fényképezőgépének beállítását és alapvető
műveleteit a felvételkészítéshez/lejátszáshoz.
„Prvé kroky“ (samostatná knižka)
V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné
funkcie pri snímaní a prehrávaní záberov.
Tűz és áramütés veszélyének
elkerülése érdekében ne tegye ki a
készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
Az európai vásárlók
figyelmébe
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez a
termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél
rövidebb csatlakozóvezetékek használatára
vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők a fényképezőgép kép- és
hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy
elektromágnesség miatt megszakad, indítsa
újra az alkalmazást, vagy húzza ki majd
csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt (USB
stb.).
Feleslegessé vált elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
HU
2
Megjegyzések a fényképezőgépe
használatához
Használható „Memory Stick”
típusok (nem mellékelt)
E fényképezőgépben IC
adathordozóként egy „Memory Stick”
szolgál. Két típusa van a „Memory
Stick”-nek.
• „Memory Stick”: használhat „Memory
Stick”-et a fényképezőgépével.
• „Memory Stick Duo”: használhat „Memory
Stick Duo”-t a fényképezőgépével, ha azt
egy Memory Stick Duo Adapterbe helyezi.
Memory Stick Duo adapter
• A „Memory Stick”-ről bővebben a
106. oldalon olvashat.
Megjegyzések a nikkelfémhidrid (Ni-MH)
akkumulátorhoz
• Töltse fel mind a két mellékelt Ni-MH
akkumulátort a fényképezőgép első
használata előtt. (
1. lépése)
• Az akkumulátorok még akkor is
feltölthetők, ha azokat nem merítette le
teljesen. Még ha az akkumulátorok
nincsenek is teljesen feltöltve, akkor ebben
az állapotban is használhatja az
akkumulátorok részlegesen feltöltött
energiáját.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja az
akkumulátorokat használni, akkor merítse le
a meglévő töltést, vegye ki azokat a
fényképezőgépből, és tárolja száraz, hűvös
helyen. Ez az akkumulátorok
működőképességének fenntartását szolgálja
(108. oldal).
• A használható akkumulátorokról bővebben,
a 108. oldalon olvashat.
t „Először ezt olvassa el”
A felvételek tartalmáért nem
vállalunk felelősséget
• A felvétel tartalmának nem vállaljuk az
ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás
elmaradása a készülék vagy az adathordozó
stb. hibájából következik be.
Készítsen biztonsági mentést
• Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig
másolja (biztonsági mentés) az adatokat más
adathordozóra.
A belső memória biztonsági
mentése
• Ha az akkumulátor fedél kinyitásával stb.
megszünteti a tápellátást, miközben a
memóriaműködés jelző világít, akkor
megsérülhet az adat a belső memóriában. Ne
felejtsen el biztonsági mentést készíteni az
adatokról az adatvesztés lehetőségének
elkerülése érdekében. Lásd a 25. oldalt az
adatok biztonsági mentéséről.
Megjegyzések a felvételről/
lejátszásról
• Ez a fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem is vízálló. Olvassa el az
„Óvintézkedések” című fejezetet
(110. oldal) a fényképezőgép használata
előtt.
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen
eseményeket vesz fel, készítsen
próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a
készülék helyes működéséről.
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől. A
fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat, amely bizonyos
esetekben nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy
más nagyon fényes fényforrás felé. Ez a
szemei maradandó károsodását okozhatja.
Vagy a fényképezőgépe hibás működését
okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely
közelében, amely erős rádióhullámokat
gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
• A fényképezőgép használata homokos vagy
poros helyen hibás működést okozhat.
HU
HU
3
• Ha pára csapódna le rá, akkor távolítsa el azt
a fényképezőgép használata előtt
(110. oldal).
• Ne rázza, vagy ütögesse a fényképezőgépet.
Azon felül, hogy hibásan működhet, és
képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez
használhatatlanná teheti az adathordozót,
illetve képadat hibát, károsodást vagy
képadat vesztést okozhat.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét.
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén
lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve
rátapadhat a vaku felületére, így a
kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Megjegyzések az LCD
képernyőről, az LCD
keresőről (LCD keresővel
rendelkező modellekhez) és
az objektívről
• Az LCD képernyő és az LCD kereső
rendkívül nagypontosságú
gyártástechnológiával készült, az effektív
képpontok aránya több mint 99,99%.
Azonban állandóan fekete pontok és/vagy
(fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes
pontok jelenhetnek meg az LCD képernyő
vagy az LCD keresőben. Ezek a pontok,
amelyek a gyártási folyamat természetes
velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a
felvételt.
• Ha az LCD képernyő, a kereső vagy az
objektív hosszabb ideig közvetlen
napsugárzásnak van kitéve, az hibás
működést okozhat. Legyen körültekintő,
amikor a fényképezőgépet az ablak
közelében vagy a szabadban helyezi el.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt. A
képernyő elszíneződhet, és hibás működést
okozhat.
• Az LCD képernyőn szellem-kép jelenhet
meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
• Ez a fényképezőgép motoros zoom
objektívvel rendelkezik. Óvja az objektívet
az ütésektől, és kerülje az erővel történő
mozgatását.
Megjegyzések a képadat
kompatibilitásához
• E fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) által előírt DCF-nek
(Design rule for Camera File System)
tervezési szabályának.
• A fényképezőgépével felvett képek
lejátszása más készülékekkel, valamint más
készülékkel felvett vagy szerkesztett képek
lejátszása a fényképezőgépével nem
garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és
egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A kezelési útmutatóban
felhasznált képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált
fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel
a fényképezőgéppel készített felvételek.
HU
4
A digitális fényképezőgép teljeskörű
használata érdekében
Készítse elő a fényképezőgépet, és fényképezzen
automatikus üzemmódban
„Először ezt olvassa el”
(különálló kötet)
1 Készítse elő az akkumulátort
2 Kapcsolja be a fényképezőgépet/állítsa be az órát
3 Helyezzen be egy „Memory Stick”-et (nem mellékelt)
4 Válassza ki a használandó képméretet
5 Képek felvétele könnyen (Automatikus üzemmód)
Fényképek felvétele (Helyszínválasztás)
6 Képek megtekintése/törlése
Kerüljön közelebbi barátságba a fényképezőgépével
• Fényképezzen a kedvenc beállításaival (Automatikus
programozott felvétel/kézi felvétel) t 28. oldal
• Élvezze a menü segítségével a különféle felvételi/
lejátszási lehetőségeket t 37. oldal
1
2
1
2
• Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 52. oldal
Csatlakoztassa a fényképezőgépét PC-hez vagy
nyomtatóhoz
• Másolja a képeit számítógépre, és élvezze azok
szerkesztésének különféle módjait t 66. oldal
• Nyomtasson képeket úgy, hogy a fényképezőgépe
közvetlenül egy nyomtatóhoz csatlakozik (csak
PictBridge kompatibilis nyomtatók) t 82. oldal
Ez az
útmutató
Ez az
útmutató
HU
5
Tartalomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgépe használatához .................................. 3
A fényképezőgép élvezete
Alapvető technikák a jobb képekért ..................................................... 10
Fókusz – Sikeres fókuszálás a tárgyra...........................................................10
Expozíció – A fényerősség beállítása............................................................11
Szín – A megvilágítás hatásairól ....................................................................12
Minőség – A „képminőségről” és a „képméretről”........................................13
Ez a fejezet az alapokat írja le, így
élvezni tudja a fényképezőgépét.
Elmondja, hogyan használja a különféle
fényképezőgép funkciókat, például az
üzemmódtárcsát (28. oldal),
vezérlőtárcsa (27. oldal), a menüket
(37. oldal), és így tovább.
Fókusz
Sikeres fókuszálás a tárgyra
Amikor az exponáló gombot félig lenyomja, akkor a fényképezőgép automatikusan
beállítja a fókuszt (Automatikus fókuszálás). Ne feledje csak félig lenyomni az
exponáló gombot.
Nyomja le teljesen
végig
Hogy olyan fényképet készítsen, amelyre nehéz ráfókuszálni
Nyomja le félig,
majd
Villog , világít/
sípjelzést ad
101
FINE
VGA
96
S AF
30
F3.5
Nyomja le
teljesen
t „Fókuszálási mód
kiválasztása” (33. oldal)
Ha a kép még fókuszálás után is életlennek tűnik, akkor ezt okozhatja a fényképezőgép
rázkódása.
t Lásd „Útmutatás az elmosódottság megelőzésére” (alább).
Útmutatás az elmosódottság megelőzésére
Szilárdan tartsa a fényképezőgépet, a karjait maga mellett tartva. Közelében lévő
fának vagy épületnek támaszkodva is stabilizálhatja a fényképezőgépet. Sötét
helyeken állvány, vaku használata, és a stabil felvétel funkció bekapcsolása is ajánlott.
HU
10
Expozíció
Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO érzékenység beállításával. Az
expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a zárat.
A fényerősség beállítása
A fényképezőgép élvezete
Túlexponálás
= túl sok fény
Fehéres kép
Helyes exponálás
Alulexponálás
= túl kevés fény
Sötétebb kép
A „zársebesség”
tulajdonsága
Expozíció:
Zársebesség = Az időtartam amíg a
Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete
ISO = Felvételi érzékenység
Az expozíciót automatikusan a
megfelelő értékre állítja az automatikus
üzemmódban. Azonban az alábbi
funkciók segítségével kézzel
utánállíthatja.
[Kézi expozíció]:
Lehetővé teszi, hogy a zársebességet és
a rekesznyílás értéket kézzel
utánállíthassa. t 31. oldal
[EV]:
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép
által meghatározott expozíciót
utánállíthassa.
[Metering Mode]:
Lehetővé teszi, hogy a módosíthassa a
tárgy mérendő részét az expozíció
meghatározásához. t 39. oldal
fényképezőgép fényt fogad
t
32. oldal
A „rekesznyílás”
tulajdonsága (F érték)
Gyorsabb
Mozgó tárgyak
állónak látszanak.
Lassabb
Mozgó tárgyak
elmosódottnak
látszanak.
Nyitott
A mélységélesség
beszűkül hátrafelé
is és előrefelé is.
Zárt
A mélységélesség
megnő hátrafelé is
és előrefelé is.
HU
11
Az ISO érzékenység beállítása
Az ISO az (érzékenység) mérésnek az egysége, megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad
egy képfelszedő eszköz (a fotó filmeknek megfelelően). Még ha az expozíció azonos is,
a képek különbözőek az ISO érzékenységtől függően.
[ISO] az érzékenységet állítja be t 41. oldal
Nagy ISO érzékenység
Fényes képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez.
Azonban a kép hajlamos arra, hogy zajossá váljon.
Kis ISO érzékenység
Simább képet rögzít.
Azonban a kép sötétebbé válhat.
Szín
A megvilágítás hatásairól
A tárgy látszólagos színét a megvilágítási feltételek befolyásolják.
Példa: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások
Időjárás/
megvilágítás
Fény
tulajdonsága
A színárnyalatokat automatikusan állítja be az automatikus üzemmódban.
Azonban beállíthatja kézzel a színárnyalatokat a [White Bal]-lal (40. oldal).
HU
NappalifényFelhősFénycsőIzzólámpa
Fehér (mérvadó)KékesKék árnyalatúVöröses
12
Minőség
A „képminőségről” és a „képméretről”
Egy digitális kép pixeleknek hívott kis pontok összességéből áll.
Ha nagyszámú pixelt tartalmaz, akkor a kép naggyá válik, több memóriát foglal el, és a
kép finom részleteiben jelenik meg. A „képméret”-et a pixelek száma adja. Noha a
fényképezőgép képernyőjén nem láthatja a különbséget, a finom részletei és az
adatfeldolgozási idő eltér, amikor a képet kinyomtatja, illetve megjeleníti egy
számítógép képernyőn.
A pixelek és a képméret leírása
1 Képméret: 5M
2 592 pixels × 1 944 pixels = 5 038 848 pixels
2 Képméret: VGA(E-Mail)
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels
1944
640
Pixelek
2592
480
A használt képméret kiválasztása (t „Először ezt olvassa el” 4.
lépése)
* A képeket a fénykép nyomtatópapíréhoz vagy a képeslapéhoz stb. hasonló 3:2-es méretarányban
rögzíti
Kisebb
Nagy sűrűségű kép A4-es vagy A5-ös méretű
nyomtatásához
Nagyobb számú képrögzítéshez
Képek e-mail csatoláshoz vagy weblap készítéshez
A képminőség (tömörítési arány) párosítás kiválasztása
(41. oldal)
Kiválaszthatja a tömörítési arányt, amikor digitális képet ment. Amikor nagy
tömörítési arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl
mérete.
14
HU
Részek azonosítása
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
q;
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A POWER jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 2. lépése)
B Üzemmódtárcsa (28)
C/BRK gomb (35)
D Exponáló gomb (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
E Vezérlőtárcsa (27)
F FOCUS gomb (33)
G Mikrofon
H Önkioldó jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)/AF segédfény
(56)
I Objektív
J Vaku (
t „Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
K Vállszíjrögzítő fül (17)
L A/V OUT (MONO) aljzat (89)
M (USB) aljzat (70)
N Hangszóró
O Aljzat fedéle
qa
qs
qd
qf
qg
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qh
qj
qk
ql
A (Vaku)/felvétel jelző
(narancssárga) (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése )
B FINDER/LCD gomb (
t „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
C Kereső (
t „Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
D Kereső beállítókar (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
E LCD képernyő (19)
F MENU gomb (37)
G Ve z ér lő go mb
H (Képernyő állapot) gomb (23)
I (Képméret/Törlés) gomb
(
t „Először ezt olvassa el” 4. és 6.
lépése)
J Memóriaműködés jelző (
t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
qa
qs
qd
qf
qg
A fényképezőgép élvezete
HU
15
K (Stabil felvétel) gomb (t
„Először ezt olvassa el” 5. lépése)
L POWER gomb (
t „Először ezt
olvassa el” 2. lépése)
M Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
gomb (
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
Megtekintéshez: / (Lejátszási
zoom) gomb/ (Index) gomb (
t
„Először ezt olvassa el” 6. lépése)
N Vállszíjrögzítő fül (17)
O Hálózati tápegység kábelének fedele
A (nem mellékelt) AC-LS5K
hálózati tápegység használatához
1
3
2
4
R Akkumulátor fedél (alul) (
t
„Először ezt olvassa el” 1. lépése)
S Állvány csatlakozó (alul)
• Használjon olyan á llványt, amely rögzítő
csavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Ennél
hosszabb csavarral nem tudja szilárdan
rögzíteni a fényképezőgépet az
állványhoz, és a csavar kárt tehet a
készülékben.
Ne csípje be a kábelt, amikor
bezárja a fedelet.
P „Memory Stick” fedél (alul) (
„Először ezt olvassa el” 3. lépése)
Q OPEN gomb (alul) (
olvassa el” 1. lépése)
HU
16
t
t „Először ezt
A vállszíj és a
lencsevédősapka felerősítése
Az objektív árnyékoló
felerősítése
Akkor ajánljuk az objektív árnyékoló
használatát, amikor világos
megvilágítási feltételek mellett, például
szabadban fényképez, hogy csökkentse a
szükségtelen fény okozta
minőségromlást.
1 Erősítse fel az adaptergyűrűt.
2 Állítsa az objektív árnyékolót az ábra
szerinti helyzetbe, és addig forgassa az
óramutató járásával egyezően az
objektív árnyékolót, amíg az nem
kattan.
A fényképezőgép élvezete
• Felteheti a lencsevédősapkát a felerősített
objektív árnyékolóra.
• Amikor az adaptergyűrű fel van erősítve,
akkor előfordulhat, hogy az gátolja a
vakufényt, az AF segédfény fényét.
HU
17
Az objektív árnyékoló tárolása
Az objektív árnyékoló felerősíthető
fordított irányban, hogy a
fényképezőgéppel tárolja, amikor nincs
használatban.
Állítsa az objektív árnyékolót az ábra
szerinti helyzetbe, és addig forgassa az
óramutató járásával egyezően az objektív
árnyékolót, amíg az nem kattan.
Konverziós objektív
felerősítése (nem mellékelt)
Amikor megnövelt nagylátószögű
felvételeket vagy távoli tárgyakról
közelített felvételeket akar készíteni,
akkor erősítsen fel konverziós
objektívet.
1 Erősítse fel az adaptergyűrűt.
2 Erősítse fel a konverziós objektívet.
• Bővebben lásd a konverziós objektívhez
mellékelt kezelési útmutatóban.
HU
18
Kijelzések a képernyőn
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
Fényképezés közben
101
VGA
C:32:00
+
2510 90cm
Set
S AF
+2.0
EV
F3.5125
Mozgókép felvétel közben
STD
101
640
[
STBY
00:00:00
00:28:25
C:32:00
]
+
+2.0
EV
A
KijelzőJelzés
Hátralévő akkumulátor
üzemidő (t „Először ezt olvassa el” 1. lépése)
zAE/AF rögzítés (t
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
M
BRK
Felvételi üzemmód (28,
35)
WB
STBY
REC
Fehéregyensúly (40)
Készenlét/
mozgóképfelvétel (t
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
Üzemmódtárcsa (t
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
P S A MÜzemmódtárcsa (28)
SL
Vaku üzemmód (t
„Először ezt olvassa el” 5.
lépése)
Vörösszem hatás
csökkentés (55)
Zoom (54, t „Először
1.3
ezt olvassa el” 5. lépése)
A fényképezőgép élvezete
Képélesség (43)
5Telítettség (42)
6Kontraszt (42)
Konverziós objektív (58)
ON
AF segédfény (56)
Fénymérési üzemmód
(39)
Képhatások (42)
HU
19
B
KijelzőJelzés
25 10 90cm
0.925m
Kézi fókusz sáv (34)
Makró (t „Először ezt olvassa el” 5. lépése)
S AF M A F C AF
AF üzemmód (53)
AF tartománykereső-
keret kijelzés (33)
z SetRugalmas pontszerű AF
(33)
Kézi fókusz (33)
Stabil felvétel KI
(t „Először ezt olvassa el” 5. lépése)
C
KijelzőJelzés
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
Képméret (t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
160
FINE STDKépminőség (41)
101
Felvételmappa (60)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
• Azt jelzi, hogy a rázkódás
megakadályozza a tiszta
képek készítését. Még ha
a rázkódás veszélyére
figyelmeztetés
megjelenik, akkor is
készíthet képet. Azonban
ajánljuk a stabil felvétel
bekapcsolását vagy a
vaku használatát, hogy
növelje a
fénymennyiséget illetve
állvány használatát.
EAlacsony
akkumulátortöltési szint
figyelmeztetés (26)
+Pontszerű fénymérési
célkereszt (39)
AF tartománykereső-
keret (33)
E
KijelzőJelzés
Hisztogram (23, 32)
NR lassú zársebesség (31)
125Zársebesség (31)
F3.5Rekesznyílás érték (31)
+2.0EVEV szintérték (32)
MOVE
MOVE
z OK
DPOF
Rugalmas pontszerű AF
(33)
Kézi fókusz (33)
Menü/Vezérlőmenü (37)
(nincs a
képernyőn az
előző oldalon)
20
HU
Fényképek lejátszása közben
M
1.3
VGA
101
C:32:00
+2.0EV
VOLUMEBACK/NEXT
101
12/12
F3.5500
Mozgóképek lejátszása
közben
A
KijelzőJelzés
Hátralévő akkumulátor
üzemidő (t „Először ezt olvassa el” 1. lépése)
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
STD
6 40
6 40
M
Képméret (t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
160
Felvételi üzemmód (28,
35)
NLejátszás (t „Először
ezt olvassa el” 6. lépése)
Hangerő (t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
-Törlésvédés (45)
Nyomtatási sorrend
(DPOF) jel (86)
Mappa kiválasztás (44)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
1.3
Zoommérték (t
„Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
Step
12/16
Kockánkénti lejátszás
(35)
B
KijelzőJelzés
101-0012Mappa-fájlsorszám (44)
Lejátszási sáv (t
„Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
A fényképezőgép élvezete
HU
21
C
KijelzőJelzés
PictBridge kapcsolat (83)
101
101
Felvételmappa (60)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
Lejátszásmappa (44)
• Ez nem jelenik meg,
amikor a belső memóriát
használja.
Hátralévő belső memória
tárkapacitás (24)
Hátralévő „Memory
Stick” tárkapacitás (24)
8/8 12/12Kép sorszáma/A
kiválasztott mappában
rögzített képek száma
(44)
C:32:00Öndiagnózis funkció
kijelző (103)
00:00:12Számláló (t „Először
ezt olvassa el” 6. lépése)
D
KijelzőJelzés
Ne húzza ki az USB
kábelt (84)
+2.0EVEV szintérték (32)
ISO szám (41)
Fénymérési üzemmód
(39)
Vak u
WB
Fehéregyensúly (40)
E
KijelzőJelzés
Hisztogram (23, 32)
• akkor jelenik meg,
amikor a hisztogram
kijelzés nem működik.
2005 1 1
A lejátszott kép felvételi
dátuma/ideje (55)
DPOF
BACK/
Menü/Vezérlőmenü (37)
Képet választ ki
NEXT
VOLUME
Hangerőt állít
500Zársebesség (31)
F3.5Rekesznyílás érték (31)
Lejátszási kép (t
„Először ezt olvassa el” 6.
lépése)
HU
22
A képernyő kijelző módosítása
Valahányszor megnyomja a
(Képernyő állapot) gombot, a kijelző
megváltozik a következőképpen.
Hisztogram bekapcsolva
VGA
96
S AF
Hisztogram kijelző
(32. oldal)
Kijelzések kikapcsolva
S AF
Kijelzések bekapcsolva
VGA
96
S AF
• Amikor bekapcsolja a hisztogram kijelzőt,
akkor a képinformáció megjelenik lejátszás
közben.
• A hisztogram nem jelenik meg:
Amikor a következő helyzetekben
fényképez
– A menüt megjeleníti.
– Mozgóképet vesz fel.
Lejátszás közben a következő helyzetekben
– A menüt megjeleníti.
– Index üzemmódban.
– Lejátszási zoomot használ.
– Fényképet forgat el.
– Mozgóképet játszik le.
• Nagy különbség jelenhet meg a
hisztogramban, fényképezéskor és lejátszás
közben, amikor:
– A vaku villan.
– A zársebesség lassú vagy gyors.
• Előfordulhat, hogy a más fényképezőgéppel
felvett képeknél a hisztogram nem jeleik
meg.
A fényképezőgép élvezete
HU
23
Fényképek száma és mozgóképek
felvételi ideje
A táblázat e fényképezőgéppel formattált „Memory Stick”-re felvehető fényképek
becsült számát és mozgóképek időtartamát mutatja. A felvételkészítési feltételeknek
megfelelően az értékek eltérhetnek.
E belső memória segítségével felvehető képek száma azonos egy 32 MB-os „Memory
Stick”-ével.
A fényképek száma (A képminőség [Fine] a felső sorban és
[Standard] az alsó sorban.) (Képek)
Tá rk a pa c i tá s
Méret
5M12255192188384789
3:212255192188384789
3M2041821483026171266
1M5010120235772614823038
VGA(E-Mail)19639479014282904592812154
• A képek száma normál felvételi üzemmód kiválasztása esetén van felsorolva.
• Egyetlen fénykép mérete 1M, Sorozatkép kiválasztása esetén.
• Amikor a még felvehető képek száma 9 999-nél több, akkor a „>9999” kijelzés megjelenik.
• Átméretezheti a képeket később ([Resize], (48. oldal)).
32MB64MB128MB 256MB512MB1GB2GB
2348961743547231482
2348961743547231482
377414926453710972250
93187376649132026945524
4919851975357172611482130385
Mozgóképek felvételi ideje (óra : perc : másodperc)
• [640(Fine)] méretre beállított mozgóképek csak „Memory Stick PRO”-ra rögzíthetők.
• A képméretről és a képminőségről a 13. oldalt olvashat.
• Amikor korábbi Sony modellekkel felvett képeket játszik le e fényképezőgépen, a kijelző eltérhet
a tényleges képmérettől.
HU
32MB64MB128MB 256MB512MB1GB2GB
24
Amikor nincs „Memory Stick”-je
(Felvétel a belső memóriával)
A fényképezőgép 32 MB belső memóriával rendelkezik. Ez a memória nem vehető ki.
Ha nincs a fényképezőgépben „Memory Stick”, akkor is rögzíthet képeket e belső
memória segítségével.
• A [640(Fine)] képméretre beállított mozgóképek nem rögzíthetők a belső memória segítségével.
Amikor behelyezett egy (nem
mellékelt) „Memory Stick”-et
[Felvétel]: A képeket a „Memory Stick”-re rögzíti.
B
Belső
B
memória
A belső memórián tárolt képadatokról
Azt ajánljuk, hogy a következő módszerek egyikének segítségével feltétlenül készítsen
másolatot (biztonsági mentést) az adatokról.
Hogy egy „Memory Stick”-re másolja át (biztonsági mentse) az
adatokat
Készítsen elő egy 32 MB vagy nagyobb tárkapacitású „Memory Stick”-et, majd végezze
el a [Copy] című részben leírt műveletet (61. oldal).
[Lejátszás]: A „Memory Stick”-en lévő képeket
játssza le.
[Menü, Beállítás, stb.]: A „Memory Stick”-en lévő
képeken különféle funkciók végezhetők el.
Amikor nincs behelyezve „Memory
Stick”
[Felvétel]: A képeket a belső memória segítségével
rögzíti.
[Lejátszás]: A belső memórián lévő képeket játssza
le.
[Menü, Beállítás, stb.]: A belső memórián lévő
képeken különféle funkciók végezhetők el.
A fényképezőgép élvezete
Hogy a számítógépének egy merevlemezére másolja át
(biztonsági mentse) az adatokat
Úgy végezze el az 68. – 73. oldalon lévő műveleteket, hogy a fényképezőgépbe ne
legyen „Memory Stick”.
• Nem helyezheti át a „Memory Stick”-en lévő képadatokat a belső memóriára.
• Ha USB kábellel összeköti a fényképezőgépet egy számítógéppel, akkor a belső memórián tárolt
adatokat átmásolhatja a számítógépre, de a számítógépen lévő adatokat nem másolhatja át a belső
memóriára.
HU
25
Akkumulátor üzemidő és a felvehető/
megtekinthető képek száma
A táblázat a felvehető/megtekinthető
képek becsült számát és az akkumulátor
üzemidőt mutatja, amikor normál
felvételi üzemmódban, teljes energiájú
akkumulátor egységgel, 25°C-os
környezeti hőmérsékleten fényképez. A
felvehető vagy megtekinthető képek
száma a „Memory Stick” cseréjét is
magában foglalja, amennyiben
szükséges.
Vegye figyelembe, hogy a tényleges
számok kevesebbek lehetnek a jelzettnél
a használati feltételektől függően.
• Az akkumulátor üzemidő csökken a
használat gyakoriságával és az idő
előrehaladtával is (108. oldal).
• A felvehető/megtekinthető képek száma és
az akkumulátor üzemidő csökken a
következő feltételek mellett:
– A környező hőmérséklet alacsony
– A vaku használata esetén
– A fényképezőgép gyakori be- és
kikapcsolása esetén
– A zoom gyakori használata esetén
– [LCD Backlight] menüpont [Bright]-re
van állítva
– [AF Mode] menüpont [Monitor]-ra van
állítva
– [STEADY SHOT] menüpont
[Continuous]-re van állítva
– Az akkumulátor töltése alacsony
Fényképezés közben
NH-AA-DA (Ni-MH) (mellékelt)
Akkumulátor
üzemidő
(perc)
Az LCD
bekapcsolva
A kereső
bekapcsolva
Képek
száma
Kb. 290Kb. 145
Kb. 320Kb. 160
• Fényképezés a következő helyzetekben:
– (P.Quality) menüpont [Fine]-re van
állítva
– [AF Mode] menüpont [Single]-re van
állítva
– [STEADY SHOT] menüpont [Shooting]-
ra van állítva
– Fényképezés egyszer 30 másodpercenként
– A zoomot felváltva kapcsolja a W és a T
végállások között
– A vaku minden második felvételnél villan
– A fényképezőgépet minden tizedik
felvétel után be- és kikapcsolja
• A mérési mód a CIPA szabványon alapszik.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• A készíthető képek száma nem változik a
képmérettől függően.
Fénykép megtekintés közben
Akkumulátor
NH-AA-DA
(Ni-MH)
(mellékelt)
• Az egyes képek megtekintése sorban,
mintegy három másodperces időközökkel
A vezérlőtárcsa arra szolgál, hogy módosítsa a beállítási értékeket, amikor kézi
beállítású üzemmódokkal (zársebesség vezérelt üzemmód, rekesznyílás vezérelt
üzemmód, kézi expozíciós üzemmód), illetve EV korrekcióval fényképez.
A vezérlőtárcsa elforgatásával könnyedén megtekintheti a következő/előző képet is.
Vezérlőtárcsa
Hogy kiválassza a tételt
1 Forgassa el a vezérlőtárcsát, hogy kiválassza a beállítani kívánt tételt.
Mozgassa a sárga V kijelzést, hogy kiválassza a tételt.
FINE
VGA
M
S AF30 F2.8 0EV
2 Nyomja meg a vezérlőtárcsát.
Az érték sárgává válik.
98
A fényképezőgép élvezete
FINE
VGA
98M
S AF30 F2.8 0EV
3 Hogy más tételeket állítson be, nyomja meg egyszer a vezérlőtárcsát, majd válassza ki a
kívánt tételt.
Hogy kiválassza az értéket
A vezérlőtárcsa elforgatása módosítja azokat az értékeket, amelyek sárgán jelennek
meg. A megjelenített érték van beállítva.
HU
27
Az üzemmódtárcsa használata
Állítsa az üzemmódtárcsát a kívánt funkcióra.
Üzemmódtárcsa
: Mozgóképek felvétele
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
Vezérlő gomb
: Lejátszás/Szerkesztés
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése
Fényképfelvételi
üzemmódok
: Automatikus üzemmód
Lehetővé teszi, hogy könnyen készítsen felvételt az automatikusan beállított
értékekkel.
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
: Helyszínválasztás üzemmód
Lehetővé teszi, hogy a helyszínnek megfelelő előre beállított értékekkel
készítsen felvételt.
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
P:Automatikus programozott felvételi üzemmód
Lehetővé teszi, hogy az automatikusan beállított expozícióval (mind a
zársebességgel és rekesznyílás értékkel) készítsen felvételt. Különféle
beállításokat is kiválaszthat a menü segítségével.
(Az elérhető funkciókról bővebben t 38. oldal)
S:Zársebesség vezérelt felvételi üzemmód
Lehetővé teszi, hogy a zársebesség kézi beállítása után készítsen felvételt
(31. oldal).
A különféle beállításokat is kiválaszthatja a menü segítségével.
(Az elérhető funkciókról bővebben t 38. oldal)
A:Rekesznyílás vezérelt felvételi üzemmód
Lehetővé teszi, hogy a rekesznyílás érték kézi beállítása után készítsen
felvételt (31. oldal).
A különféle beállításokat is kiválaszthatja a menü segítségével.
(Az elérhető funkciókról bővebben t 38. oldal)
M:Kézi expozíciós felvételi üzemmód
Lehetővé teszi, hogy az expozíció (mind a zársebesség és rekesznyílás érték)
kézi beállítása után készítsen felvételt (31. oldal).
A különféle beállításokat is kiválaszthatja a menü segítségével.
(Az elérhető funkciókról bővebben t 38. oldal)
HU
28
Helyszínválasztás
Bővebben t „Először ezt olvassa el” 5. lépése
Egy kép megfelelő felvételéhez a helyszíni feltételeknek megfelelően, funkciók
kombinációját határozza meg a fényképezőgép.
( : kiválaszthatja a kívánt beállítást)
Képsorozat/
Sorozatkép/
Expozíció
belövés
MakróVa ku
AF
tartomány-
kereső
Kézi fókusz Fehéregyensúly
——
SL
WB
Aut o/ /—
—Center AF—
/
/
— /
A fényképezőgép élvezete
HU
29
Fényképezés kézi beállítással
A fényképezőgép automatikusan állítja a fókuszt és az expozíciót, azonban kézzel
beállíthatja ezeket a beállításokat.
Üzemmódtárcsa
FOCUS gomb
FINE
VGA
M
98
Vezérlőtárcsa
S AF30 F2.8 0EV
Rekesznyílás érték
Expozíciós érték
Zársebesség
A rekesznyílás érték és a zársebesség kombináció módosítása,
miközben a megvilágítás rögzített (Programcsúsztatás)
1 Kapcsolja a üzemmódtárcsát P állásba.
2 Válassza ki a rekesznyílás érték és a zársebesség kombinációt a vezérlőtárcsa segítségével
(27. oldal).
A megjelenik, miközben a rekesznyílás érték és a zársebesség kombináció csúsztatva
van.
FINE
VGA
P
S AF30 F2.8
3 Fényképezzen.
Hogy megszakítsa a programcsúsztatást, forgassa el a vezérlőtárcsát, hogy a
kijelzésről visszatérjen a .
• A rekesznyílás érték és a zársebesség kombinációt nem módosíthatja, amikor az exponáló gomb
félig le van nyomva.
• Ha a megvilágítás módosul, akkor a rekesznyílás érték és a zársebesség is változik, miközben a
csúsztatási értéket megőrzi.
• Nem mindig módosíthatja a rekesznyílás érték és a zársebesség kombinációt a fényképezési
viszonyoknak megfelelően.
• Amikor a vaku üzemmódot módosítja, akkor a programcsúsztatási funkciót visszavonja.
• Az üzemmódtárcsa P-től eltérő állásba kapcsolása, vagy a készülék kikapcsolása visszavonja a
programcsúsztatási funkció.
98
30
HU
Loading...
+ 205 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.