Sony CYBER-SHOT DSC-G1 User Manual [es]

 

 

 

 

Cámara fotografía digital/Câmara fotográfica digital

 

Manual de instrucciones

 

ES

Manual de instruções

 

PT

DSC-G1

Para más detalles sobre las operaciones avanzadas, acceda a la “Guía práctica de Cyber-shot” que contiene el CD-ROM suministrado a través de un ordenador.

Para mais detalhes sobre as operações avançadas, aceda ao “Manual da Cyber-shot” incluído no CD-ROM fornecido.

Manual de instrucciones

Antes de operar la unidad, lea este manual atentamente, y guárdelo para futuras referencias.

Instruções de operação

Antes de utilizar a unidade, por favor leia cuidadosamente este manual e conserve-o para futura referência.

© 2007 Sony Corporation

2-898-083-32(1)

Español

AVISO

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Nota sobre la función LAN inalámbrica

La función LAN inalámbrica está pensada para ser utilizada en el país o región donde usted ha adquirido esta cámara fotografía digital, si no se especifica lo contrario.

PRECAUCIÓN

Sustituya la batería ùnicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se produzcan incendios o lesiones.

Atención para los clientes en Europa

Por el presente testamento, Sony Corporation, declara que esta cámara fotografía digital DSC-G1 cumple con los requisitos esenciales y otras cláusulas aplicables de la Directiva 1999/5/ EC. Para más detalles, le rogamos que acceda a la siguiente dirección URL:http:// www.compliance.sony.de/

La función LAN inalámbrica está pensada para ser utilizada en los siguientes países o regiones: Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Italia, Alemania, Reino Unido, Irlanda, Dinamarca, Grecia, España, Portugal, Austria, Finlandia, Suecia, Polonia, Hungría, República Checa, República Eslovaca, Eslovenia, Estonia, Latvia, Lituania, Chipre, Malta, Suiza, Noruega, Islandia, Liechtenstein. De lo contrario, la función LAN inalámbrica está pensada para ser utilizada en el país o región donde usted ha adquirido la cámara.

Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud.

[ Atención

Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad.

[ Aviso

Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisíon de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.

[Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Para utilización en Noruega

La utilización de este equipo de radio no está permitida en el área geográfica dentro de un radio de 20 km del centro de Ny-Alesund, Svalb ard.

2

Notas sobre la utilización de la cámara

[Copia de seguridad de la memoria interna y del “Memory Stick Duo”

No apague la cámara ni extraiga la batería o el “Memory Stick Duo” mientras está encendida la lámpara de acceso porque podrá destruir los datos de la memoria interna o del “Memory Stick Duo”. Proteja siempre sus datos haciendo una copia de seguridad.

[Notas sobre la grabación/ reproducción

Antes de grabar acontecimientos únicos, realice una grabación de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamente.

Esta cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras ni a prueba de agua. Lea “Precauciones” (página 33) antes de utilizar la cámara.

Tenga cuidado de no dejar que se moje la cámara. Si entra agua dentro de la cámara podrá ocasionar un mal funcionamiento que en algunos casos no se podrá reparar.

No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un mal funcionamiento de su cámara.

No utilice la cámara cerca de un lugar que genere ondas de radio fuertes o emita radiación. La cámara podría no poder grabar o reproducir debidamente.

La utilización de la cámara en lugares arenosos o polvorientos podrá ocasionar un mal funcionamiento.

Si se condensa humedad, elimínela antes de utilizar la cámara (página 33).

No agite ni golpee la cámara. Además de producirse un mal funcionamiento y no poder grabar imágenes, es posible que el soporte de grabación quede inutilizable o que los datos de las imágenes se estropeen, se dañen o se pierdan.

Limpie la superficie del flash antes de utilizarlo. El calor de la emisión del flash podrá hacer que la suciedad en la superficie del flash se descolore o se adhiera en ella, ocasionando una insuficiente emisión de luz.

[ Notas sobre la pantalla LCD

La pantalla LCD está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que haya algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (de color blanco, rojo, azul o verde) que aparezcan constantemente en la pantalla LCD. Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en absoluto a la imagen grabada.

[Acerca de la compatibilidad de los datos de imagen

Esta cámara cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File system)

establecida por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries ES Association).

La reproducción en otros equipos de imágenes grabadas con su cámara, y la reproducción en la cámara de imágenes grabadas o editadas con otros equipos no están garantizadas.

[Aviso sobre los derechos de autor

Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright.

[No hay compensación por el contenido de la grabación

El contenido de la grabación no podrá compensarse si la grabación o la reproducción no se realiza debido a algún fallo de funcionamiento de la cámara o del soporte de grabación, etc.

3

Índice

 

Notas sobre la utilización de la cámara ...................................................

3

Preparativos .....................................................................................

6

Comprobación de los accesorios suministrados .....................................

6

1 Inserción de la batería ...........................................................................

7

2 Carga de la batería ................................................................................

9

3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj .............................................

11

4 Conexión de la cámara a su ordenador ..............................................

12

Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot” .................................

12

Instalación del software ..........................................................................

13

Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) ....

14

Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Tamaño de imagen

 

Visionado/borrado de imágenes ..................................................

16

Modo de operación – principal/menú ..........................................

18

Utilización de la pantalla principal ..........................................................

18

La lista principal ......................................................................................

20

Utilización de los elementos del menú ...................................................

22

Elementos del menú ...............................................................................

23

Para disfrutar del software suministrado utilizando su

 

ordenador .......................................................................................

24

“Album Editor” ........................................................................................

24

“Picture Motion Browser” ........................................................................

24

Utilización de la LAN inalámbrica ................................................

25

Intercambio de imágenes entre los DSC-G1 ..........................................

25

Para hacer pública su imagen por medio de un punto de acceso ........

25

Escucha de música .......................................................................

26

Importación de archivos de música .......................................................

26

Reproducción de música .......................................................................

26

Indicadores de la pantalla ............................................................

27

Duración de la batería y capacidad de la memoria ....................

29

Duración de la batería y número de imágenes que pueden

 

grabarse/verse ........................................................................................

29

Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas ............

30

4

Solución de problemas .................................................................

31

Batería y alimentación ............................................................................

31

Toma de imágenes fijas/películas ..........................................................

32

Visualización de imágenes .....................................................................

32

Precauciones .................................................................................

33

Especificaciones ...........................................................................

34

ES

5

Preparativos

Comprobación de los accesorios suministrados

• Cyber-shot Station (1)

• Cable USB (1)

• Cable de A/V (1)

• Adaptador de ca AC-LS5 (1)

• Correa para muñeca (1)

• Cable de alimentación (1)

• CD-ROM (software de aplicación de Cybershot/“ Guía práctica de Cyber-shot”) (1)

• Manual de instrucciones (este manual) (1)

Batería recargable NP-FR1 (1)/caja de la batería (1)

Coloque la correa para evitar que la

Gancho

cámara se dañe dejándola caer, etc.

 

6

Sony CYBER-SHOT DSC-G1 User Manual

1 Inserción de la batería

Tapa de la batería/“Memory Stick Duo”

Ponga el vértice de la marca v de la ranura de inserción de la batería y el de la marca v del costado de la batería en la misma dirección.

La parte posterior de la batería

Palanca de expulsión de la batería

Inserte la batería al tiempo que presiona la palanca de expulsión de la batería con la punta de la batería.

ES

1Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.

2Inserte la batería.

3Cierre la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.

[ Para extraer la batería

Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo” y extraiga la batería.

Lámpara de acceso

Deslice la palanca de expulsión de la batería.

Asegúrese de no dejar caer la batería.

No extraiga nunca la batería cuando esté encendida la lámpara de acceso. Los datos podrían estropearse.

7

[ Cuando grave en un “Memory Stick Duo” (no suministrado)

También puede grabar imágenes en un “Memory Stick Duo” (no suministrado) en lugar de la memoria interna.

Lámpara de acceso

Inserte el “Memory Stick Duo” con el lado del terminal orientado como se muestra en la ilustración.

Empuje el “Memory Stick Duo” hacia dentro una vez para extraerlo.

No extraiga nunca el “Memory Stick Duo” cuando esté encendida la lámpara de acceso. Los datos podrían estropearse.

Cuando el [Soporte predet] sea ajustado a [Memoria interna] por medio de la pantalla principal, las imágenes se grabarán en la memoria interna, aunque el “Memory Stick Duo” esté insertado (página 20).

8

2 Carga de la batería

Lámpara

CHG

Adaptador de ca

Toma DC (cc) IN

Cable de

 

Marca v

alimentación

 

 

 

1Conecte el cable del adaptador de ca (suministrado) a la toma DC (cc) IN del

ES

Cyber-shot Station (suministrado).

 

 

2Conecte el cable de alimentación al adaptador de ca y enchufe el adaptador en la toma de corriente de la pared.

3Ponga la cámara en el Cyber-shot Station.

Se ilumina la lámpara CHG y comienza la carga.

Cuando se apaga la lámpara CHG, finaliza la carga (Carga completa).

[ Tiempo de carga

Batería

Tiempo de carga completa

NP-FR1

Aprox. 240 min (minuto)

 

 

Tiempo requerido para cargar una batería completamente descargada (suministrada) a una temperatura de 25°C

La carga podrá tardar más en ciertas circunstancias o condiciones.

Para más detalles sobre el tiempo que puede utilizarse la batería, consulte la página 29.

Aunque la lámpara CHG no esté encendida, la cámara no estará desconectada de la toma de corriente de ca siempre y cuando esté conectada a la toma de corriente de la pared. Si ocurriera algún problema mientras utiliza el adaptador, corte inmediatamente la corriente desenchufando el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared.

No utilice el adaptador de ca en un lugar estrecho (por ejemplo, entre la pared y un mueble).

Si no va a realizar ninguna operación en la cámara durante largo tiempo, desconecte el adaptador de ca de la toma DC (cc) IN del Cyber-shot Station y de la toma de corriente de la pared.

9

[ Para comprobar el tiempo de batería restante

Abra la tapa del objetivo o pulse el botón POWER para encender y compruebe el tiempo en la pantalla LCD. Cuando no se indique el tiempo de batería restante, cambie la visualización pulsando el botón DISP (Cambio de visualización en pantalla).

Botón DISP (Cambio de visualización en pantalla)

Indicador de batería restante

Tiempo restante

Pantalla LCD

La aparición del tiempo de batería restante correcto lleva aproximadamente un min (minuto)

Solamente se indicará, dependiendo del modo.

Es posible que el tiempo restante visualizado no sea correcto en ciertas circunstancias.

Cuando conecte la alimentación por primera vez, aparecerá la pantalla de ajuste del reloj (página 11).

10

3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj

Tapa del objetivo

Palanca OPEN

(CAMERA)

Izquierda:

Botón POWER Mueva el botón hacia el lado de

la pantalla LCD.

Arriba

Derecha: Mueva el botón hacia el lado del objetivo.

Pulse z

Abajo

Botón de control

 

1

 

2

 

3

 

Botón HOME

 

5

ES

4

1Pulse el botón POWER o abra la tapa del objetivo.

2Ajuste el reloj con el botón de control.

1-1Seleccione [Área], y después pulse z. -2Seleccione el área deseada, después pulse z.

2-1Seleccione [Horario verano], y después pulse z.

-2Seleccione [Activar] o [Desactivar] de la hora de verano, después pulse z.

3-1Seleccione [Orden por fecha], y después pulse z. -2Seleccione el orden deseado, después pulse z.

4-1Seleccione cada elemento y ajuste el valor numérico, después pulse z. -2Ajuste todos los elementos.

5Seleccione [OK], y después pulse z.

[ Para cambiar la fecha y hora

Pulse el botón HOME, y seleccione [ Ajustes] t [ Aju.Reloj] (página 21).

[ Cuando conecte la alimentación

Si la cámara está funcionando con alimentación de la batería y no realiza ninguna operación durante unos tres min (minuto), se apagará automáticamente para evitar que se agote la batería (función de apagado automático).

11

4 Conexión de la cámara a su ordenador

Si utiliza el software que contiene el CD-ROM (suministrado), podrá visualizar imágenes tomadas con la cámara en el ordenador. Para más detalles, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”.

Botón CONNECT

Toma (USB)

Conecte el cable USB a la toma (USB) del Cyber-shot Station y la toma USB de un ordenador y después pulse el botón CONNECT.

Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot”

[ Para usuarios de Windows

1Encienda su ordenador e inserte el CDROM (suministrado) en la unidad de CDROM.

Aparece la pantalla de abajo.

Cuando haga clic en el botón [Cyber-shot Handbook], aparecerá la pantalla para copiar la “Guía práctica de Cyber-shot”. Siga las instrucciones en pantalla para copiar.

2Después de haberse completado la instalación, haga doble clic en el acceso directo creado en el escritorio.

[ Para usuarios de Macintosh

1Encienda su ordenador e inserte el CDROM (suministrado) en la unidad de CDROM.

Seleccione la carpeta “Handbook” y copie el “Handbook.pdf” almacenado en la carpeta “ES” a su ordenador.

2Después de haberse completado el copiado, haga doble clic en “Handbook.pdf”.

12

Instalación del software

Sistema operativo compatible con “Album Editor”, “Picture Motion Browser”

Windows 2000 Professional (se requiere SP4 o posterior), Windows XP Home Edition o Windows XP Professional

Debe tener instalado el sistema operativo de arriba a la entrega.

El “Album Editor” y “Picture Motion Browser” no son compatibles con ordenadores Macintosh.

Para más detalles sobre el entorno de operación del “Album Editor” y “Picture Motion Browser”, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”.

1Encienda su ordenador e inserte el CDROM (suministrado) en la unidad de CDROM.

Aparece la pantalla de abajo.

ES

Cuando haga clic en el botón [Install] (Instalar), aparecerá la pantalla “Choose Setup Language” (Elegir idioma de instalación).

2Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.

3Después de haberse completado la instalación, haga doble clic en el acceso directo creado en el escritorio.

13

Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático)

 

Micrófono

Palanca OPEN

 

 

 

Tapa del objetivo

(CAMERA)

 

 

 

 

 

Botón del disparador

Botón de zoom (W/T)

Botón DISP (Cambio de

Botón

 

visualización en pantalla)

/

Botón de control

 

(Película/Foto)

 

Botón

(Flash)

Botón

(Tamaño

 

 

 

de imagen)

Botón

/ (Macro/Lupa)

Rosca para trípode

Botón

(Autodisparador)

 

(parte inferior)

1Abra la tapa del objetivo deslizando la palanca OPEN (CAMERA).

Abra hasta que produzca un chasquido.

2Seleccione un modo con el botón / (Película/Foto).

Cada vez que pulse el botón / (Película/Foto), el modo cambiará entre película y foto.

3Sujete la cámara sin moverla, manteniendo sus brazos en su costado.

Sitúe el motivo en el centro de la pantalla LCD.

4Tome la imagen con el botón del disparador.

Además de una imagen original, se graba una imagen de álbum de tamaño pequeño en la memoria interna.

Imagen fija:

1Mantenga pulsado el botón del disparador en la mitad para enfocar.

El indicador z (Bloqueo AE/AF) (verde) parpadea, suena un pitido, el indicador deja de parpadear y permanece iluminado.

2Pulse el botón del disparador a fondo.

Suena el obturador.

Indicador de bloqueo AE/AF

Película:

Pulse el botón del disparador a fondo.

Para parar la grabación, pulse el botón del disparador a fondo otra vez.

14

[ Utilización del zoom

Pulse el botón del zoom.

Cuando la relación de zoom excede 3×, la cámara utiliza la función del zoom digital.

[Flash (Selección de un modo de flash para imágenes fijas)

Pulse el botón (Flash) repetidamente hasta que se seleccione el modo deseado.

: Flash automático

Destella cuando hay insuficiente luz o luz de fondo (ajuste predeterminado)

: Flash forzado activado

SL : Sincronización lenta (Flash forzado activado)

En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar claramente el fondo que queda fuera del alcance de la luz del flash.

: Flash forzado desactivado

[Macro/Lupa (Toma de primeros planos)

Pulse el botón (Macro/Lupa) repetidamente hasta que se seleccione el modo deseado.

: Macro desactivado (Ajuste predeterminado)

: Macro activado (lado W: Aprox. 8 cm o más, lado T: Aprox. 25 cm o más)

: Lupa activado (Bloqueado en el lado W: Aprox. 1 a 20 cm)

[ Utilización del autodisparador

Pulse el botón (Autodisparador) repetidamente hasta que se seleccione el modo deseado.

: Sin utilizar el autodisparador

: Ajustando el autodisparador de 10 s (segundo) de retardo

: Ajustando el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo

Pulse el botón del disparador; la lámpara del autodisparador parpadeará, y sonará un pitido hasta que se accione el obturador.

Lámpara del autodisparador

[Para cambiar el tamaño de imagen

Pulse el botón (Tamaño de imagen), después seleccione el tamaño utilizando el botón de control.

Para quitar el menú de tamaño de imagen, pulse el botón otra vez.

Imágenes fijas

Tamaño de Guía de uso imagen

: 6M Para copias de hasta A4

3:2 : 3:2 Tomada con prop. dimen. 3:2

3M : 3M Para copias de hasta 13×18 cm

2M : 2M Para copias de hasta 9×13 cm

VGA : VGA Para e-mail (640×480)

16:9 : 16:9 Pantalla activada 16:9 HDTV

Películas

 

 

ES

Tamaño de imagen

Guía de uso

 

 

: 640×480

Ver en televisor

 

 

 

 

 

: 320×240

Para e-mail (320×240)

 

 

 

 

 

 

[Acerca del número grabable de imágenes fijas y tiempo grabable de películas

El número de imágenes fijas y el tiempo de películas que pueden grabarse varían dependiendo del tamaño de imagen seleccionado. Al pulsar el botón DISP (Cambio de visualización en pantalla) se muestra la indicación de tiempo.

Imágenes fijas

Número máximo de imágenes grabables

Películas

Tiempo grabable máximo

El número de imágenes y tiempo que pueden grabarse podrán variar en función de las condiciones de la toma de imágenes (página 30).

15

Visionado/borrado de imágenes

 

Botón POWER

Botón

(Índice)/

 

 

(Zoom de reproducción)

 

 

Botón

(Zoom de

 

 

reproducción)

 

Botón

Botón de control

(Reproducción)

 

 

Botón

(Borrar)

Botón BACK

1Pulse el botón (Reproducción).

Cuando está cerrada la tapa del objetivo, al pulsar el botón POWER la cámara se enciende en el modo de reproducción.

2Seleccione una imagen moviendo el botón de control hacia C/c.

Moviéndolo hacia C muestra la imagen anterior, y moviéndolo hacia c muestra la imagen siguiente.

Película:

Pulse z para reproducir una película. (Pulse z otra vez para detener la reproducción.)

Mantenga el botón de control hacia C para retroceder y hacia c para avanzar rápidamente. (Pulse z para volver a la reproducción normal.)

Mueva el botón de control hacia X/x para ajustar el volumen.

[ Para borrar imágenes

1Visualice la imagen que quiera borrar y pulse (Borrar).

2Seleccione [Sólo imag original] o [Imágs originales y álbum] con el botón de control, después pulse z.

[ Para ver una imagen ampliada (zoom de reproducción)

Pulse mientras está visualizando una imagen fija. Para deshacer el zoom, pulse .

Ajustar la porción: Moviendo el botón de control hacia X/x/C/c. Cancelar el zoom de reproducción: Pulse BACK.

16

[ Visualización de una pantalla de índice

Pulse (Índice) para cambiar a la pantalla de índice. Cada vez que pulse DISP (Cambio de visualización en pantalla) o (Índice), la pantalla cambiará de la forma siguiente.

DISP (Cambio de visualización en pantalla)

Botón DISP (Cambio de visualización en pantalla) o (Índice)

Seleccione una imagen con el botón de control.

Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse z.

[ Para ver imágenes en la pantalla del televisor

Conecte al televisor utilizando el cable de A/V (suministrado).

A la toma A/V OUT (STEREO)

ES

A las tomas de entrada de audio/vídeo

Cable de A/V

17

Modo de operación – principal/menú

Utilización de la pantalla principal

La pantalla principal es la pantalla básica utilizada para acceder a las diversas funciones. Puede acceder a la pantalla principal independientemente del modo de toma de imagen/ visualización.

Arriba

Derecha

Izquierda

Abajo Pulse z

Botón de control

Botón HOME

1Pulse HOME para mostrar la pantalla principal.

Categoría

Elemento

Guía

2Mueva el botón de control hacia C/c para seleccionar una categoría.

3Mueva el botón de control hacia X/x para seleccionar un elemento.

4Pulse z para establecer.

18

[ Cuando se selecciona [] (Herr. sop.) o [] (Ajustes)

 

 

1Cuando seleccione [Princ] en [] (Ajustes), seleccione el elemento deseado moviendo el botón de control hacia X/x.

2Mueva el botón de control hacia c para seleccionar el área de selección de elemento, y mueva hacia X/x para seleccionar el elemento deseado, después pulse z.

3Seleccione el ajuste deseado moviendo el botón de control hacia X/x,

 

ES

después pulse z.

 

19

Para más detalles sobre la operación 1 página 18

La lista principal

Al pulsar el botón HOME se muestran los elementos siguientes.

Los detalles de los elementos se visualizan en la pantalla utilizando la guía.

Categoría Elementos

Cámara

Foto

 

 

Película

 

 

 

 

Visor

Álbum

 

 

Memory Stick

 

 

Última imagen

 

 

Vista últ. vez

 

 

Diapositivas

 

 

 

 

Música

Reproductor audio

 

 

 

 

Comunicación

Collaboration Shot

 

 

Picture Gift

 

 

 

 

Herramientas

Imprimir

 

 

Compartir imágs.

 

 

 

 

Herr. sop.

General

 

 

Espacio sop. grab

Número Archivo

 

Soporte predet

Comprobar Álbum

 

 

 

 

Memory Stick

 

 

Formatear

Crear carp. Grabación

 

Camb. Carp. Grab

 

 

 

 

 

Memoria interna

 

 

Buscar imágs

Formatear

 

Formato total

 

 

 

 

20

Para más detalles sobre la operación 1 página 18

Categoría Elementos

Ajustes

Princ

 

 

 

 

Sonido

 

 

 

 

Pitido

AVLS

 

 

Pantalla

 

 

 

 

Idioma

Diseño HOME

 

 

Guía funciones

Brillo del LCD

 

 

Preferencias

 

 

 

 

Inicializar

Conexión USB

 

 

Salida vídeo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aju.Reloj

 

 

 

 

Aju.Reloj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cámara

 

 

 

 

Tam. imagen (fotos)

Tam. imagen (pelí.)

 

 

Modo AF

Zoom digital

 

 

Reducción ojos rojos

Iluminador AF

 

 

SteadyShot

Orient. autom.

 

 

ES

 

Música

 

 

 

 

Repetir

MEGA BASS

 

 

Autoapag LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Red

 

 

 

 

Punto Acceso

Ahorro alimen. Red

 

 

Apodo

Contr.intercam.imág

 

 

 

 

 

 

21

Utilización de los elementos del menú

Selecciona una función utilizada para tomar imagen o ver del menú.

 

Arriba

 

Derecha

Izquierda

 

Botón de control

Abajo Pulse z

Botón MENU

 

1Pulse MENU para visualizar el menú.

• Dependiendo del modo hay disponibles diferentes elementos.

Guía de funciones

Al ajustar [Guía funciones] a [Desactivar] desaparece la guía de funciones (página 21).

2Mueva el botón de control hacia X/x para seleccionar el elemento de menú.

3Mueva el botón de control hacia C/c para seleccionar un ajuste.

Para visualizar un elemento que no esté visualizado, mueva el botón de control hacia C/c hasta que se visualice el elemento.

Pulse z después de seleccionar un elemento en el modo de reproducción.

4Pulse MENU para quitar el menú.

22

Loading...
+ 50 hidden pages