Sony CYBER-SHOT DSC-F88 User Manual [da]

Digitalt stillkamera

Betjeningsvejledning

Læs denne betjeningsvejledning grundigt, inden du tager digitalkameraet i brug, og gem den til senere brug.

Ejerregistrering

Modelog serienumrene er angivet på undersiden. Notér serienummeret på nedenstående plads. Henvis altid til disse numre, når du henvender dig til en Sony-forhandler angående dette produkt.

Modelnr. DSC-F88

Serienr.

DSC-F88

© 2004 Sony Corporation

Klargøring__________________________

Optage stillbilleder __________________

Se stillbilleder ______________________

Slette stillbilleder ___________________

Inden avancerede funktioner __________

Optage stillbilleder på avanceret måde _____

Se stillbilleder på avanceret måde ______

Redigere stillbilleder __________________

Stillbilled-udskrivning _________________

(PictBridge-printer)

Se film______________________________

Se billeder på computeren____________

Fejlsøgning _________________________

Yderligere oplysninger ________________

Indeks ______________________________

ADVARSEL

Undlad at udsætte digitalkameraet for regn eller fugt, så risiko for brand eller elektrisk stød undgås.

Til kunder i USA

Dette symbol vises for at gøre brugeren opmærksom på, at der er uisoleret "farlig spænding" inden for produktets kabinet, som kan være tilstrækkelig til at udgøre en risiko for elektrisk stød.

Dette symbol vises for at gøre brugeren opmærksom på vigtig betjeningsog vedligeholdelses (service) - vejledning i den skriftlige dokumentation, der følger med apparatet.

Hvis du har spørgsmål vedrørende produktet, kan du ringe til:

Sony Customer Information Services Center 1-800-222-SONY (7669)

Nummeret nedenfor gælder udelukkende forhold vedrørende FCC.

Lovgivningsmæssige oplysninger

Overensstemmelseserklæring

Handelsmærke:

SONY

Modelnr. :

DSC-F88

Ansvarlig:

Sony Electronics Inc.

Adresse:

16450 W. Bernardo Dr,

 

San Diego, CA 92127,

 

USA

Telefonnr.:

858-942-2230

Denne enhed er i overensstemmelse med Del 15 i FCC-Reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage, at enheden ikke kan betjenes som ønsket.

FORSIGTIG

Der gøres udtrykkeligt opmærksom på, at ændringer eller modifikationer af en hvilken som helst art, der ikke udtrykkeligt er godkendt i denne betjeningsvejledning, kan gøre din godkendelse til at betjene dette udstyr ugyldig.

Bemærk:

Dette udstyr er blevet afprøvet, og det er i overensstemmelse med grænseværdierne for et digitalt apparat af Klasse B ifølge Del 15 i FCC-reglerne. Disse grænseværdier skal yde brugeren en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i forbindelse med installation i private hjem. Udstyret udvikler, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med vejledningen, forårsage skadelig interferens på radiotrafik. Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens på radioeller tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at fjerne interferensen ved at tage en eller flere af følgende forholdsregler:

—Drej eller flyt modtagerantennen. —Forøg afstanden mellem udstyret og

receiveren.

—Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, receiveren er tilsluttet.

—Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp.

Det medfølgende interfacekabel skal bruges med udstyret, så grænserne for et digitalt apparat, ifølge Underdel B i Del 15 i FCCReglerne overholdes.

2

Til kunder i USA og Canada

GENBRUG AF LITHIUM-ION- BATTERIER

Lithium-ion-batterier kan genbruges.

Genopladelige batterier, du ikke længere har brug for, kan af miljømæssige hensyn returneres til nærmeste indsamlingsog genbrugssted.

For flere oplysninger om genbrug af genopladelige batterier kan du ringe gratis på 1-800-822-8837, eller besøge http://www.rbrc.org/

Forsigtig: Rør ikke ved beskadigede eller utætte litium-ion-batterier.

Bemærkning til kunder i Det Forenede Kongerige

For at gøre det mere sikkert og bekvemt for brugeren at bruge produktet, er dette udstyr forsynet med et støbt stik, der er i overensstemmelse med BS 1363.

Hvis det er nødvendigt at udskifte sikringen i det medfølgende stik, skal der bruges en sikring med det samme amperetal som den medfølgende, og som er godkendt af ASTA eller BSI til BS1362 (dvs. med - eller -mærket).

Hvis det stik, der følger med udstyret har et aftageligt sikringsdæksel, skal du sørge for at fastgøre det, når du har udskiftet sikringen. Brug aldrig stikket uden påsat sikringsdæksel. Kontakt nærmeste Sony-servicecenter, hvis du mister sikringsdækslet.

Bemærkning til kunder i

Europa

Dette produkt er blevet afprøvet, og det overholder grænserne i EMC-direktivet vedrørende brug af tilslutningskabler med en længde på mindre end 3 meter.

Bemærk

De elektromagnetiske felter på de forskellige frekvenser kan påvirke kameraets billede og lyd.

Bemærk

Hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (svigter), skal du genstarte programmet eller tage USB-multikablet ud og sætte det i igen.

"Memory Stick"

N50

Til kunder i USA

APPARATET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DEL 15 I FCC-REGLERNE. BETJENING ER UNDERLAGT FØLGENDE TO BETINGELSER:

(1) DETTE APPARAT MÅ IKKE FORÅRSAGE SKADELIG INTERFERENS, OG (2) DETTE APPARAT SKAL ACCEPTERE MODTAGET INTERFERENS, HERUNDER INTERFERENS, DER KAN FORÅRSAGE, AT APPARATET IKKE KAN BETJENES SOM ØNSKET.

Til kunder i Canada

DETTE KLASSE B DIGITALE APPARAT ER I OVERENSSTEMMELSE MED DEN CANADISKE ICES-003.

Bemærk

I nogle lande og områder kan der gælde regler for bortkastelse af det batteri, der bruges til at forsyne produktet med strøm. Henvend dig til de lokale myndigheder.

3

Læs dette først

Prøveoptagelse

Inden du begynder at optage begivenheder, du ikke har mulighed for at optage igen, er det en god idé at lave en prøveoptagelse, så du er sikker på, at kameraet virker korrekt.

Ingen kompensation for optagelsens indhold

Der ydes ikke kompensation for indholdet af optagelsen, hvis der ikke kan optages eller afspilles pga. en funktionsfejl i kameraet, optagemediet el.lign.

Anbefalinger vedrørende sikkerhedskopi

For at undgå risikoen for at miste data bør du altid sikkerhedskopiere data til en diskette.

Bemærkninger vedrørende billeddatakompatibilitet

Kameraet er i overensstemmelse med designreglerne for kamerafilsystemer ifølge verdensstandarden JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

Der gives ingen garanti for, at billeder, der er optaget med dit kamera, kan afspilles på andet udstyr, og at billeder, der er optaget eller redigeret med andet udstyr, kan afspilles på dit kamera.

Forsigtighed vedrørende ophavsret

Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være underkastet bestemmelser om ophavsret. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i strid med

4 lovgivningen om ophavsret.

Undgå at ryste eller slå til kameraet

Ud over funktionsfejl og manglende evne til at optage billeder, kan det gøre "Memory Stick"en ubrugelig, eller der kan opstå billeddataforstyrrelser, skade eller tab.

LCD-skærm, LCD-søger (kun modeller med LCD-søger) og objektiv

LCD-skærmen og LCD-søgeren er fremstillet med avanceret teknologi, så mere end 99,99% af billedpunkterne bruges effektivt. Alligevel kan der forekomme nogle små sorte prikker og/eller lysprikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant kan ses på LCD-skærmen og i LCD-søgeren. Disse prikker er normale i fremstillingsprocessen, og de påvirker ikke optagelsen på nogen måde.

Vær forsigtig, hvis kameraet anbringes i nærheden af et vindue eller udendørs. Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys igennem længere tid, kan der opstå funktionsfejl.

Tryk ikke for hårdt på LCD-skærmen. Skærmen kan være ujævn, og det kan forårsage funktionsfejl.

I kolde omgivelser kan der komme skygger på billeder på LCD-skærmen. Det er ikke en funktionsfejl.

Fjern snavs fra blitzens overflade

Hvis snavset skifter farve eller klistrer fast på blitzens overflade pga. varmen fra blitzen, kan der ikke udsendes tilstrækkeligt lys.

Undgå at kameraet bliver vådt

Når du tager billeder udendørs i regnvejr eller under lignende forhold, skal du passe på, at kameraet ikke bliver vådt. Hvis der kommer vand ind i kameraet, kan der opstå funktionsfejl, som ikke altid kan repareres. Hvis der opstår kondensvand, skal du se

side 119 og følge vejledningen i, hvordan du fjerner det, inden du bruger kameraet.

Udsæt ikke kameraet for sand eller støv

Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan forårsage funktionsfejl.

Ret ikke kameraet mod solen eller andet stærkt lys

Det kan forårsage varige øjenskader eller funktionsfejl på kameraet.

Bemærkning om omgivelser, hvor du kan bruge kameraet

Brug ikke kameraet nær et sted, der udvikler stærke radiobølger eller udsender stråling. Kameraet vil ikke kunne optage eller afspille korrekt.

Carl Zeiss-objektiv

Kameraet er udstyret med et Carl Zeissobjektiv, der kan gengive skarpe billeder med fremragende kontrast.

Kameraets objektiv er fremstillet under et kvalitetsgarantisystem certificeret af Carl Zeiss i overensstemmelse med Carl Zeiss’ kvalitetsstandarder i Tyskland.

Billeder brugt i betjeningsvejledningen

Fotografierne, der bruges som eksempler på billeder i betjeningsvejledningen, er ikke virkelige billeder, som er optaget med dette kamera.

Varemærker

er et varemærke, der tilhører Sony Corporation.

"Memory Stick", , "Memory Stick

PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "MagicGate", er varemærker, der tilhører Sony Corporation.

"InfoLITHIUM" er et varemærke tilhørende Sony Corporation.

Picture Package er et varemærke tilhørende Sony Corporation.

Microsoft, Windows, Windows Media og DirectX er enten registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac, og eMac er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Apple Computer, Inc.

Macromedia og Flash er registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Macromedia, Inc. i USA og/eller andre lande.

Intel, MMX og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Intel Corporation.

Derudover er systemog produktnavne, der bruges i betjeningsvejledningen, generelt varemærker eller registrerede varemærker,

som tilhører de respektive udviklere eller producenter. eller ®-mærkerne er ikke brugt i alle tilfælde i betjeningsvejledningen.

5

Indholdsfortegnelse

Læs dette først...........................................

4

Delenes betegnelser ..................................

8

Funktionsknap ....................................

10

Klargøring

 

Opladning af batteriet .............................

11

Brug af lysnetadapteren ..........................

14

Anvendelse af kameraet i udlandet .........

14

Tænde/slukke kameraet ..........................

15

Sådam bruges kontrolknappen................

16

Indstille dato og klokkeslæt ....................

17

Optage stillbilleder

 

Isætte og udtage en "Memory Stick" ......

19

Indstilling af stillbilledstørrelsen ............

20

Billedstørrelse og kvalitet .......................

21

Grundlæggende stillbilledoptagelse

 

– Brug af auto-indstilling ...............

23

Kontrol af det sidst optagede billede

 

– Quick Review ..............................

25

Bruge zoomfunktionen .......................

25

Optage nærbilleder – Macro ...............

27

Brug af selvudløseren .........................

28

Dreje objektivet

 

– Spejl-indstilling ...........................

29

Vælge blitz-indstilling ........................

29

Optage billeder med søgeren..............

32

Indføje dato og klokkeslæt på et

 

stillbillede.......................................

33

Optage afhængigt af sekvensforhold

 

– Scene Selection ...........................

34

Se stillbilleder

 

Se billeder på kameraets LCD-skærm....

38

Se billeder på en tv-skærm .....................

40

Slette stillbilleder

 

Slette billeder..........................................

42

Formatere en "Memory Stick"................

44

Inden avancerede funktioner

Sådan klargøres og betjenes kameraet....

46

Ændre menuen ...................................

46

Ændre punkter på SET UP-skærmen . 47

Bestemme still billedkvaliteten ..............

47

Oprette eller vælge en mappe .................

48

Oprette en ny mappe ..........................

48

Valg af optagemappe..........................

48

Optage stillbilleder på

 

avanceret måde

 

Vælge en auto-fokus-metode ..................

49

Vælge en fokus-områdesøger-ramme

 

– AF-områdesøger .........................

49

Vælge en fokusbetjening

 

– AF-indstilling .............................

50

Indstille afstanden til motivet

 

– Fokusforvalg ...............................

51

Optage med manuel lukkerhastighed og

 

indstillinger af blænderåbning

 

– Manual Exposure ........................

52

Justering af eksponeringen

 

– EV-justering ...............................

55

Vise et histogram ................................

56

Valg af måling-indstilling .......................

57

Justere farvetoner

 

– Hvidbalance ................................

58

Justere blitzniveauet

 

– Flash Level .................................

59

Optagelse af billeder efter hinanden .......

60

Optagelse i Multi Burst-indstilling

 

– Multi Burst ..................................

61

Optagelse med specialeffekter

 

– Picture Effect ..............................

62

Brug af Cyber-shot Station .....................

62

6

Se stillbilleder på avanceret

 

måde

 

Vælge mappen og afspille billeder

 

– Mappe .........................................

63

Forstørre en del af et stillbillede..............

64

Forstørre et billede

 

– Afspilningszoom..........................

64

Optage et forstørret billede

 

– Tilklipning ...................................

65

Afspille billeder, som kommer efter

 

hinanden – Slide show ...................

65

Rotere stillbilleder – Rotate ...................

66

Afspille billeder optaget i Multi Burst-

 

indstilling ........................................

67

Afspille uafbrudt .................................

67

Afspille enkeltbillede for

 

enkeltbillede....................................

67

Redigere stillbilleder

 

Beskytte billeder – Protect .....................

69

Ændre billedstørrelse – Resize ...............

70

Vælge billeder til udskrivning

 

– Print (DPOF) mark .....................

71

Stillbilled-udskrivning

 

(PictBridge-printer)

 

Tilslutte til en PictBridge-kompatibel

 

printer .............................................

73

Udskrive billeder ....................................

74

Udskrivning af indeksbilleder.................

76

Se film

 

Optage film .............................................

80

Se film på LCD-skærmen .......................

81

Slette film................................................

82

Klippe film..............................................

83

Se billeder på computeren

 

Kopiere billeder til din computer

 

– For Windows-brugere .................

85

Installere USB-driveren......................

86

Tilslutte kameraet til din computer.....

87

Kopiere billeder ..................................

88

Se billeder på computeren ..................

90

Billedfil-lagerdestinationer og

 

filnavne...........................................

91

Se et billede, der tidligere er kopieret

 

til en computer................................

93

Installere "Picture Package" ..............

93

Kopiere billeder med brug af "Picture

 

Package".........................................

95

Brug af "Picture Package"...................

96

Kopiere billeder til din computer

 

– For Macintosh-brugere ................

97

Brug af "ImageMixer VCD2" .............

98

Fejlsøgning

 

Fejlsøgning ............................................

100

Advarsler og meddelelser......................

110

Selvdiagnosedisplay

 

– Hvis der vises en kode, som

 

begynder med et bogstav .............

112

Yderligere oplysninger

 

Antal billeder der kan gemmes/

 

optagetid........................................

113

Menupunkter .........................................

114

SET UP-punkter ....................................

117

Forsigtighedsregler................................

119

"Memory Sticken" .................................

120

"InfoLITHIUM"-batteriet......................

121

Specifikationer ......................................

122

LCD-skærmen .......................................

124

Indeks

 

Indeks ....................................................

128

7

Delenes betegnelser

Se siderne i parentes for nærmere oplysninger om betjening.

1

2

3

4

A Udløserknap (24)

B Blitz (29)

C Multi-stik (på undersiden)

DGevind til fastgørelse af stativ (på undersiden)

E Søgervindue

FSelvudløserlampe (28)/ AF-reflektor (31, 117)

G Objektiv

H Mikrofon

I DC IN-jackstikdæksel (11, 14) 8 J DC IN-jackstik (11, 14)

5

6

7

8

9

q;

qa

K Højttaler (på undersiden)

Brug et stativ med en skruelængde på under 5,5 mm. Du kan ikke fastgøre kameraet ordentligt til stativer, der har længere skruer, og kan komme til at beskadige kameraet.

1

2

3

4

5

6

AKontrolknap

Menu til: v/V/b/B/z (16)

Menu fra: / /7/(29/28/25/27)

Funktionsknap "M": Lukkerhastighed/

blænderåbningsværdi (52) B Søger (32)

Selvudløser/optagelampe (rød) (28/24)

AE/AF-låslampe

(grøn) (24)

/CHG-lampe (orange) (29)

7

8

9

q; qa

qs

qd

qf

qg

C LCD-skærm

For nærmere oplysninger om punkterne på LCD-skærmen, se side 124 til 127.

D (Display/LCD til/fra) -knap

(32)

E MENU-knap (46, 114)

F

(Billedstørrelse/Slet) -

 

knap (20, 42)

GTil optagelse: Zoom (W/T) -

knapper (25)

Til at se: / (Afspilningszoom) -knapper (64)/

(Indeks) -knap (39)

H POWER-lampe (15)

I Funktionsknap (10, 114)

J POWER-knap (15)

K Batteri/"Memory Stick"-dæksel

L Tilgangslampe (19)

M RESET-knap (100)

N Batteriudskydningsgreb (11)

OHægte til strop

Fastgørelse af stroppen

9

Funktionsknap

Inden kameraet tages i brug, skal det ønskede mærke på funktionsknappen indstilles til .

(Auto-justering)

Fokus, eksponering og hvidbalance justeres automatisk, så det bliver let at optage. Billedkvaliteten indstilles til [Fine]

(side 47).

P (Program-auto-optagelse)

Optagejustering udføres automatisk lige som i auto-justering-indstilling. Du kan dog justere fokus osv. manuelt. Derudover kan du indstille de ønskede funktioner med menuen (side 46 og 114).

(Filmoptagelse)

Du kan optage film (side 80).

(Afspilning/redigering)

Du kan afspille eller redigere stillbilleder eller film (side 38, 63, 69 og 81).

M (Optagelse med manuel eksponering)

Du kan justere lukkerhastigheden og blænderåbningsværdien manuelt (side 52). Derudover kan du indstille de ønskede optagefunktioner med menuer (side 46

og 114).

SCN (Scene Selection)

Du kan nemt optage et effektivt foto baseret på sekvensforholdene i sekvensen (side 34). Derudover kan du indstille de ønskede optagefunktioner med menuer (side 46

og 114).

SET UP (Indstil)

Du kan ændre indstillingerne af kameraet (side 17 og 47).

10

Opladning af batteriet

1

,Åbn batteri/"Memory Stick"- dækslet.

Skyd dækslet i pilens retning.

Sørg for at slukke kameraet, når batteriet oplades (side 15).

Kameraet virker med "InfoLITHIUM" NP-FR1 batteri (type R) (medfølger). Du kan kun bruge type R batteriet (side 121).

Batteriudkastningsknap

2

,Isæt batteriet, og luk derefter batteri/"Memory Stick"- dækslet.

Sørg for, at batteriet er sat helt ind, og luk derefter dækslet.

Batteri-isætningsslot

Isæt batteriet, så spidsen af v -mærkerne på siden af batteriet vender mod spidsen af v -mærket på batteri-isætningsslotten.

Batteriet isættes nemt ved at skubbe batteriudkastknappen på batterirummets forside mod kameraets forside.

DC IN -jackstikdæksel

Klargøring

 

DC-stik

3 Lysnetadapter

,Åbn DC IN-jackstikdækslet, og tilslut lysnetadapteren (medfølger) til kameraets DC IN-jackstik.

Åbn dækslet i pilens retning som afbildet ovenfor. Tilslut DC-stikket med v -mærket vendende mod LCD-skærmsiden.

Kortslut ikke lysnetadapterens DC-stik med en metalgenstand, da det kan forårsage funktionsfejl.

Rens lysnetadapterens DC-stik med en tør vatpind. Brug ikke et beskidt stik, da batteriet i så fald ikke kan oplades korrekt.

11

2 Til en lysnetstikkontakt

1

Strømledning 4 (lysnetledning)

,Tilslut strømledningen til lysnetadapteren og til en lysnetstikkontakt.

/CHG-lampen tændes, når opladning begynder, og går ud, når opladning er fuldendt.

/CHG-lampe

Efter opladning af batteriet skal du afbryde lysnetadapteren fra DC IN-jackstikket på kameraet.

12

Tage batteriet af

Batteriudkastningsknap

Åbn batteri/"Memory Stick"-dækslet. Skyd batteriudkastknappen i pilens retning, og tag batteriet ud.

Pas på ikke at tabe batteriet, når du tager det ud.

Indikator for resterende batteri

Indikatoren for resterende batteri på LCDskærmen viser den resterende tid til at optage eller se.

Resterende

60min

Resterende tid

Når du tænder/slukker LCD-skærmen, tager det ca. et minut, før den korrekte resterende batteritid vises.

Den resterende tid angives under bestemte omstændigheder eller forhold ikke altid korrekt.

Opladningstid

Omtrentlig tid til opladning af et helt afladet batteri med brug af lysnetadapteren ved en temperatur på 25 °C.

Batteri

Opladningstid (min.)

NP-FR1 (medfølger) Ca. 200

Opladningstiden kan blive længere under bestemte omstændigheder eller forhold.

Antal billeder og batterilevetid der kan optages/ses

Tabellerne viser det omtrentlige antal billeder og den batterilevetid, der kan optages/ses, når du optager billeder i normal indstilling med et fuldt opladet batteri (medfølger) ved en temperatur på 25 °C. For det antal billeder, der kan optages/ses, skal "Memory Sticken" skiftes som nødvendigt. Bemærk, at de faktiske tal kan være mindre end det angivne, afhængigt af brugsforholdene.

Batteriets kapacitet aftager lidt efter lidt, når du bruger det mere og mere, og med tiden

(side 121).

Optage stillbilleder

Ved gennemsnitlige forhold1)

Billed-

NP-FR1 (medfølger)

 

størrelse

LCD-

Antal

Batterileve-

 

skærm

billeder

tid (min.)

5M

Til

Ca. 330

Ca. 165

 

 

 

Fra

Ca. 420

Ca. 210

 

 

 

 

 

VGA

Til

Ca. 330

Ca. 165

(E-Mail)

Fra

Ca. 420

Ca. 210

 

 

 

 

1)Optagelse i følgende tilfælde:

(P. Quality) er indstillet på [Fine].

Optagelse en gang hvert 30. sekund

Zoom ændres skiftevis mellem W- og T-siden

Blitzen blinker en gang hver anden gang

Strømmen slås til og fra 1 gang for hver 10 gange.

Når [AF Mode] er indstillet på [Single] i SET UP

Målemetoden er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)

Se stillbilleder2)

 

NP-FR1 (medfølger)

Billedstørrelse

Antal billeder

Batterilevetid

 

 

(min.)

5M

Ca. 8.000

Ca. 400

 

 

 

VGA (E-Mail)

Ca. 8.000

Ca. 400

 

 

 

2)Se enkeltbilleder i rækkefølge med intervaller på ca. 3 sekunder

Optage film3)

NP-FR1 (medfølger)

LCD-skærm til

LCD-skærm fra

Ca. 180 min.

Ca. 250 min.

3) Optage film uafbrudt med billedstørrelse [160]

Det antal billeder og den batterilevetid der kan optages/ses mindskes under følgende forhold:

Når temperaturen i omgivelserne er lav

Når blitzen bruges

Når kameraet er blevet tændt og slukket mange gange

Når zoom bruges ofte

Når [LCD Backlight] er indstillet på [Bright] i SET UP

Når [AF Mode] er indstillet på [Monitor]

Når strømmen på batteriet er lav

ringøKlarg

13

Brug af lysnetadapteren

DC IN -jackstikdæksel

 

DC-stik

1

Lysnetadapter

 

,Åbn DC IN-jackstikdækslet, og tilslut derefter lysnetadapteren (medfølger) til kameraets DC IN-jackstik.

Åbn dækslet i pilens retning som afbildet

ovenfor. Tilslut DC-stikket med v-mærket vendende mod LCD-skærmsiden.

Tilslut lysnetadapteren til en lettilgængelig lysnetstikkontakt i nærheden. Hvis noget går galt, mens du bruger adapteren, skal du straks slukke for strømmen ved at trække stikket ud af lysnetstikkontakten.

2Til en lysnetstikkontakt

 

1

2

Strømledning

(lysnetledning)

,Tilslut strømledningen til lysnetadapteren og til en lysnetstikkontakt.

Når du er færdig med at bruge lysnetadapteren, skal du afbryde den fra kameraets DC INjackstik og fra lysnetstikkontakten.

Kameraet er ikke afbrudt fra lysnetkilden, så længe det er tilsluttet en lysnetstikkontakt, også selv om kameraet er blevet slukket.

Anvendelse af kameraet i udlandet

Strømkilder

Med lysnetadapteren (medfølger) kan du bruge kameraet i alle lande og områder, der har fra 100 V til 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Brug om nødvendigt en almindelig lysnetstikadapter [a], afhængigt af lysnetstikkontaktens udformning [b].

AC-LS5/LS5B

Brug ikke en elektrisk transformer (rejseomformer), da det kan forårsage funktionsfejl.

14

Tænde/slukke kameraet

Kameraet kan tændes på følgende to måder.

Tryk på POWER.

POWER -lampe

POWER

POWER-lampen lyser grønt, når der er tændt for strømmen. Første gang, du tænder for kameraet, vises Clock Set-skærmen (side 17).

Sådan slukkes strømmen

Hvis du trykker på POWER igen, går POWER-lampen ud, og kameraet slukkes.

Drej objektivdelen.

Hvis objektivdelen drejes i pilens retning, tændes der for kameraet. Hvis kameraet skal slukkes, skal den drejes tilbage.

Auto Power Off-funktion

Hvis der ikke udføres nogen betjening i ca. tre minutter ved optagelse, fremvisning af billeder eller indstilling af kameraet, mens batteriet bruges, slås strømmen automatisk fra for at spare batteristrøm.

I følgende tilfælde virker Auto Power Offfunktionen ikke, selv om batteriet bruges som strømforsyning.

Der afspilles film

Der vises en billedrække

USB-multikablet eller A/V-multikablet er forbundet til multistikket

ringøKlarg

15

Sådam bruges kontrolknappen

 

Camera

 

 

AF Mode:

Single

 

Digital Zoom:

Smart

 

Date/Time:

Off

1

Red Eye Reduction:

Off

 

2

AF Illuminator:

Auto

 

Auto Review:

Off

 

SELECT

 

Setup 2

 

File Number:

 

USB Connect:

 

Video Out:

OK

1

Cancel

Clock Set:

Hvis du vil ændre kameraets aktuelle indstillinger, skal du aktivere menuen eller SET UP-skærmen (side 46 og 47), og bruge kontrolknappen til at foretage ændringerne. Når du indstiller menuen, skal du trykke på v/V/b/B for at vælge punktet eller indstillingen, og udføre indstillingen.

Når du indstiller SET UP, skal du trykke på v/V/b/B for at vælge punktet eller indstillingen, og trykke på z for at udføre indstillingen.

16

Indstille dato og klokkeslæt

Funktionsknap

1

,Indstil funktionsknappen på .

For at indstille klokkeslæt og dato igen skal du indstille funktionsknappen på SET UP, vælge [Clock

Set] i (Setup 2) (side 47 og 118),

2

og derefter gå videre fra trin 3.

Du kan også udføre denne betjening, når

funktionsknappen er indstillet på P, M, SCN,

eller .

Clock Set

Clock Set

Y/M/D

Y/M/D

M/D/Y

M/D/Y

D/M/Y

D/M/Y

2004 /

1 /

1

12 : 00

OK

2004 /

1 /

1

12 : 00

OK

AM

AM

Cancel

Cancel

POWER

 

2

3

, Tryk på POWER for at slå

, Vælg datoformatet med v/V

strømmen til.

kontrolknappen, og tryk

POWER-lampen lyser grønt, og Clock Set-

derefter på z.

 

skærmen vises på LCD-skærmen.

Du kan vælge mellem [Y/M/D] (år/måned/

 

dag), [M/D/Y] og [D/M/Y].

 

Hvis det genopladelige knapbatteri, som

 

forsyner kameraet med strøm til lagring af

 

klokkeslætdata, nogensinde aflades helt

 

(side 120), vises Clock Set-skærmen igen. Hvis

 

det sker, skal du indstille dato og klokkeslæt fra

 

og med Trin 3ovenfor.

ringøKlarg

17

Clock Set

Clock Set

Clock Set

Y/M/D

Y/M/D

Y/M/D

M/D/Y

M/D/Y

M/D/Y

D/M/Y

D/M/Y

D/M/Y

2004 /

1 /

1

12 : 00

OK

2005 /

1

/

1

10 : 00

OK

2005 /

1 /

1

10 : 30

OK

AM

AM

AM

Cancel

Cancel

Cancel

4 5 6

, Vælg det år-, måned-, dag-,

, Indstil den ønskede numeriske

timeeller minutpunkt, du vil

værdi med v/V

indstille, med b/B

kontrolknappen, og tryk

kontrolknappen.

derefter på z.

v er vist ovenfor, og V vises under det

Efter indstilling af det aktuelle tal skal du

valgte punkt.

indstille det næste punkt. Gentag Trin 4

 

og 5, indtil alle punkterne er indstillet.

 

Hvis du vælger [D/M/Y] i trin 3, skal du

 

indstille uret, så det baseres på 24 timer.

 

12:00 AM står for midnat, og 12:00 PM står for

 

middag.

,Vælg [OK] med B på kontrolknappen, og tryk derefter på z.

Datoen og klokkeslættet er indstillet, og uret husker tiden.

Hvis du vil annullere indstillingsprocessen, skal du vælge [Cancel] og trykke på z.

18

Isætte og udtage en "Memory Stick"

1

,Åbn batteri/"Memory Stick"- dækslet.

Skyd dækslet i pilens retning.

For nærmere oplysninger om "Memory Stick", se side 120.

Klemme-side

2

Etiketside

, Isæt "Memory Stick"en.

Isæt "Memory Stick"en helt, indtil den klikker på plads, som vist på illustrationen.

Når du isætter en "Memory Stick," skal du skubbe den så langt ind, som den kan komme. Hvis ikke du indsætter den korrekt, foretages der ikke en ordentlig optagelse eller afspilning.

Tilgangslampe

3

,Luk batteri/"Memory Stick"- dækslet.

Sådan tages "Memory Sticken" ud

Åbn batteri/"Memory Stick"-dækslet, og tryk derefter på "Memory Stick"en, så den springer ud.

Hver gang tilslutningslampen lyser, optager eller udlæser kameraet et billede. Du må ikke åbne batteri/ "Memory Stick"-dækslet eller slå strømmen fra på dette tidspunkt. Dataene kan beskadiges.

stillbilleder Optage

19

Indstilling af stillbilledstørrelsen

Funktionsknap

5M

5M

 

3:2

 

 

3M

 

 

1M

 

 

VGA (E-Mail)

 

 

Image Size

 

1

2

 

, Indstil funktionsknappen på

, Tryk på

(billedstørrelse).

, og drej objektivdelen for at

Image Size installationspunktet vises.

tænde kameraet.

 

 

Du kan også udføre denne betjening, når

Se side 21, hvis du ønsker yderligere

oplysninger om billedstørrelse.

funktionsknappen er indstillet på P, M eller

 

 

SCN.

 

 

5M

 

3:2

 

3M

 

1M

 

VGA (E-Mail)

VGA

Image Size

 

3

,Vælg den ønskede billedstørrelse med v/V på kontrolknappen.

Billedstørrelsen er indstillet.

Efter indstillingen er fuldendt, skal du

trykke på (billedstørrelse). Image Size-installationspunktet forsvinder fra LCD-skærmen.

Denne indstilling bibeholdes, når strømmen slås fra.

20

Billedstørrelse og kvalitet

Du kan vælge billedstørrelse (antal pixels) og billedkvalitet (komprimeringsforhold) baseret på den type billeder, du vil optage. Billedstørrelsen vises af det antal pixels (prikker) (vandret ×lodret), som et billede er opbygget af. F.eks. angiver et billede i størrelse 5M (2592×1944), at der er 2.592 pixels vandret og 1.944 lodret. Desto større antal pixels, desto større billedstørrelse. Du kan vælge billedkvalitetsniveau mellem Fine (høj kvalitet) eller Standard.

Hver enkelt har et forskelligt komprimeringsforhold. Når du vælger Fine og gør billedstørrelsen større, får du bedre kvalitet. Den datamængde, der skal bruges til at bevare dit billede, bliver dog større, og det antal billeder, der kan optages på "Memory Sticken", bliver mindre. Vælg en billedstørrelse og kvalitetsniveau, der er passende for den type billeder, du vil optage i overensstemmelse med tabellen nedenfor.

1)Standardindstillingen er [5M]. Denne størrelse kan give den højeste billedkvalitet med dette kamera.

2)Denne valgmulighed optager billeder i et vandret/lodret forhold på 3:2 for at tilpasse til den størrelse udskriftpapir, der bruges, eller Postcard.

Kort beskrivelse af billedstørrelsen

Følgende afbildning viser et kortvarigt billede med brug af henholdsvis maksimal og minimal billedstørrelse.

2592

 

 

 

 

 

Displaystørrelse: 5M

 

 

 

 

 

 

Billedstørrelse: 5M

640

 

 

 

 

 

 

 

 

1944

 

 

2.592 pixels ×1.944 pixels = 5.038.848

 

480

 

 

 

Displaystørrelse: VGA (E-Mail)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Billedstørrelse: VGA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

640 pixels ×480 pixels = 307.200

Eksempler baseret på billedstørrelse og billedkvalitet

Billedstørrelse

Eksempler

5M1) (2592×1944)

Større

• Til at gemme vigtige billeder og udskrive billeder i A4-format

 

 

 

 

eller fint A5-format.

 

 

 

 

3:22) (2592×1728)

 

 

 

 

 

 

3M

(2048×1536)

 

 

 

 

 

 

 

• Til udskrivning af billeder i Postcard-størrelse.

1M

(1280×960)

 

 

 

 

 

• Til at optage mange billeder.

VGA (E-Mail)

 

 

(640×480)

 

 

• Til at vedhæfte billeder til e-mail eller oprette hjemmesider.

Mindre

 

 

 

 

 

 

 

 

stillbilleder Optage

21

Billedkvalitet

Eksempler

Fine

Lav komprimering

For at optage eller udskrive med bedre kvalitet.

 

(ser bedre ud)

 

 

 

 

For at optage flere billeder.

Standard

Høj komprimering

 

(normal)

 

 

 

 

 

 

Antal billeder der kan gemmes i en "Memory Stick"3)

Det antal billeder, der kan gemmes i Fine (Standard)4) -indstilling, er vist nedenfor. (Enhed: antal billeder)

Ydeevne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Billed-

16MB

32MB

64MB

128MB

MSX-256

MSX-512

MSX-1G

størrelse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5M

6

(11)

12

(23)

25

(48)

51

(96)

92 (174)

188

(354)

384 (723)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3:2

6

(11)

12

(23)

25

(48)

51

(96)

92 (174)

188

(354)

384 (723)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3M

10 (18)

20

(37)

41

(74)

82 (149)

148

(264)

302

(537)

617 (1.097)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1M

24 (46)

50

(93)

101

(187)

202

(376)

357

(649)

726 (1320)

1.482

(2.694)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VGA

97

(243)

196

(491)

394

(985)

790 (1975)

1428

(3571)

2904

(7261)

5.928

(E-Mail)

(14.821)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3)Når [Mode] (REC Mode) er indstillet på [Normal]

For det antal billeder, som kan gemmes i andre indstillinger, se side 113.

4)Se side 47 for flere oplysninger om indstilling af billedkvalitet (komprimeringsforhold).

22

Når billeder optaget med andre Sony-enheder afspilles, kan indikationen af billedstørrelse være forskellig fra den faktiske billedstørrelse.

Når billederne ses på LCD-skærmen på kameraet, ser det ud som om de alle har samme størrelse.

Antal billeder der kan optages kan være forskelligt fra disse værdier i overensstemmelse med optageforhold.

Når det resterende antal billeder, der kan optages, er mere end 9.999, vises ">9999".

Du kan ændre billedstørrelsen senere (funktion til tilpasning af billedstørrelse, se side 70).

Grundlæggende stillbilledoptagelse – Brug af auto-indstilling

Holde kameraet korrekt

Ved optagelse af billeder med kameraet skal du passe på, at dine fingre ikke blokerer

objektivet, søgervinduet, blitzen højttaleren eller mikrofonen (side 8).

Funktionsknap

1

, Indstil funktionsknappen på

, og drej objektivdelen for at tænde kameraet.

Du kan oprette en ny mappe på "Memory Sticken" og vælge mappen til gemme billeder (side 48).

2

,Hold kameraet godt fast med begge hænder, og indfang motivet i fokus-rammens midte.

Den minimale fokusafstand til et motiv er ca. 50 cm. For at optage motiver på tættere hold end dette skal du bruge makroindstilling (side 27).

Den ramme, der vises på LCD-skærmen. viser fokusjusteringsområdet. (AF-områdesøger, se side 49.)

stillbilleder Optage

23

 

60min

VGA FINE 101

 

 

96

 

S AF

30 F3.5

 

AE/AF-lås-indikatoren

3

blinker grønt t

Forbliver tændt

 

,Tryk og hold udløserknappen halvt ned.

Når fokus er opnået, bipper kameraet. Når AE/AF-lås-indikatoren holder op med at blinke og forbliver tændt, er kameraet klar til optagelse.

Hvis du fjerner din finger fra lukkerknappen, annulleres optagelse.

Når kameraet ikke bipper, er AF-justeringen ikke fuldendt. Du kan fortsætte optagelse, men fokus er ikke indstillet korrekt.

24

60min

VGA

101

 

 

 

95

 

 

 

 

S AF

4

, Tryk udløserknappen helt ned.

Lukkeren klikker, optagelsen er udført, og stillbilledet lagres på "Memory Sticken". Når optagelampen (side 9) går ud, kan du optage det næste billede.

Når du optager med batteri, slås strømmen automatisk fra for at spare batteristrøm, hvis der ikke udføres nogen betjening i et stykke tid, mens kameraet er tændt (side 15).

Om Auto Focus

Når du forsøger at optage et motiv, som det er svært at fokusere på, begynder AE/AF- lås-indikatoren at blinke langsomt, og AE- lås-bippet høres ikke.

Auto-fokus-funktionen kan være svær at bruge ved følgende motiver. I så fald skal du slippe lukkerknappen og derefter forsøge at opbygge optagelsen på ny og fokusere igen.

Motivet er langt væk fra kameraet og mørkt

Kontrasten mellem motivet og dets baggrund er dårlig

Motivet ses gennem glas, f.eks. et vindue

Et motiv i hurtig bevægelse

Der er en genspejling på motivet, f.eks. fra et spejl, eller der er en lysende krop og et skinnende motiv

Et blinkende motiv

Et baggrundsbelyst motiv

Der er to Auto Focus-funktioner: "AFområdesøgerens ramme", som indstiller fokusposition i overensstemmelse med motivposition og størrelse, og "AFindstilling" som indstiller, hvornår kameraet begynder og standser fokusering. Se side 49 for nærmere oplysninger.

Kontrol af det sidst optagede

Bruge zoomfunktionen

billede Quick Review

 

60min

VGA

8/8

 

101

Review

 

 

101-0029

2005 1 1 10:30PM

RETURN

 

 

W (vidvinkel)

T (telefoto)

60min

VGA

101

60min

VGA

101

W

T

96

W

T

96

1.1

 

 

5.0

 

 

S AF

 

 

S AF

 

 

,Tryk på b (7) på kontrolknappen.

Hvis du vil vende tilbage til optageindstilling, skal du trykke let på lukkerknappen eller trykke på b (7) på kontrolknappen igen.

Sådan slettes det billede, der vises på LCD-skærmen

1Tryk på (Slet).

2Vælg [Delete] med v på kontrolknappen, og tryk derefter på z. Billedet slettes.

Billedet kan se groft ud, lige efter afspilning er begyndt pga. billedbearbejdningen.

,Tryk på zoomknapperne for at vælge den ønskede zoomposition, og optag dit billede.

Minimal fokusafstand til motivet

Ca. 50 cm fra objektivets overflade

Du kan ikke ændre zoomforstørrelsen, mens du optager film (side 80).

Zoom

Kameraet er udstyret med zoomfunktioner, der forstørrer billedet med optisk zoom og to typer digital bearbejdning. Digital zoom kan vælges blandt Smart zoom eller Precision digital zoom. Når digital zoom er indstillet, skifter zoommetoden fra optisk zoom til digital zoom, når zoomskaleringen overstiger 3×.

For kun at bruge optisk zoom skal du indstille [Digital Zoom] på [Off] i SET UP (side 117). I så fald vises det digitale zoomområde ikke på zoomskaleringdisplaylinjen på LCD-skærmen, og den maksimale zoom er 3×.

Forstørrelsesmetode og zoomskalering er forskellig i overensstemmelse med billedstørrelse og zoomtype, så vælg den zoom der passer til optageformålet.

Når du trykker på zoomknappen, vises zoomforstørrelse-indikatoren på LCDskærmen som følger.

stillbilleder Optage

25

W-siden af denne linje er optisk zoomområde, og T-siden er digitalt zoomområde

Zoomforstørrelseindikator

Zoomforstørrelse-indikatoren er forskellig alt efter zoomtypen.

Optisk zoom:

Smart zoom: Precision digital zoom:

AF-områdesøgerens ramme vises ikke ved brug af digital zoom. eller -indikatorerne blinker, og AF virker med forrang på motiver, der befinder sig nær midten.

Smart zoom

Optisk zoom

Smart zoom

Billedet forstørres næsten uden forvrængning. Herved kan du bruge Smart zoom med den samme fornemmelse som

26

optisk zoom. For at indstille Smart zoom skal du indstille [Digital Zoom] på [Smart]

i SET UP (side 117).

Standardindstillingen er Smart zoom.

Den maksimale zoomskalering afhænger af den valgte billedstørrelse som følger.

Billed-

Maksimal

størrelse

zoomskalering

 

 

3M

3,8×

 

 

1M

6.1×

 

 

VGA (E-Mail)

12×

 

 

Smart zoom kan ikke bruges, når billedstørrelsen er indstillet på [5M] eller [3:2]. Standardindstillingen for billedstørrelse er [5M].

Når du bruger Smart zoom, kan billedet på LCD-skærmen se groft ud. Dette har dog ingen effekt på det optagede billede.

Du kan ikke bruge Smart zoom i Multi Burstindstilling.

Precision digital zoom

Optisk zoom

 

Precision digital

 

 

 

zoom

Alle billedstørrelser forstørres op til maksimalt 6×. Denne funktion afskærer og forstørrer en bestemt del af billedet, så billedkvaliteten forringes. For at indstille Precision digital zoom skal du indstille [Digital Zoom] på [Precision] i SET UP (side 117).

Optage nærbilleder Macro

Til nærbilleder af motiver, f.eks. blomster eller insekter, skal du optage med Macrofunktionen. Du kan optage motiver på en afstand på op til 8 cm, når zoom er indstillet til W-siden. Den fokusafstand, der kan anvendes, afhænger af zoompositionen. Det anbefales at indstille zoom til W-siden ved optagelse.

Når zoom er indstillet helt til W- siden:

Ca. 8 cm fra objektivets overflade

Når zoom er indstillet helt til T-siden:

Ca. 25 cm fra objektivets overflade

For at optage på endnu tættere hold i makroindstilling skal du bruge (Magnifying glass-indstilling) (side 34).

60min

VGA

101

96

S AF

1

,Indstil funktionsknappen på , og tryk på B () på kontrolknappen.

(Macro) -indikatoren vises på LCDskærmen.

Hvis menuen vises nu, skal du først trykke på MENU, så menuen forsvinder.

Du kan udføre denne betjening, selv om

funktionskontakten er indstillet på P, M, SCN

(anden en(Magnifying glass-indstilling), (Twilight-indstilling), (Landscapeindstilling), (Fireworks-indstilling) eller (Candle-indstilling), side 34) eller .

stillbilleder Optage

27

60min

VGA

101

 

 

 

95

 

 

 

 

S AF

2

,Centrer motivet i rammen. Tryk og hold lukkerknappen halvt ned for at fokusere, og tryk derefter lukkerknappen helt ned.

Sådan vendes tilbage til normal optagelse

Tryk på B på kontrolknappen igen. indikatoren forsvinder fra LCD-skærmen.

Ved optagelse i Macro-indstilling skal du bruge LCD-skærmen. Hvis du bruger søgeren, kan grænserne for hvad du ser, og hvad du faktisk optager, være forskellig. Det skyldes parallakse-effekten.

Ved optagelse i Macro-indstilling er fokusområdet meget snævert, og du kan ikke altid fokusere på hele motivet.

Ved optagelse i Macro-indstilling bliver fokusjusteringen langsommere for at fokusere nøjagtigt på et motiv på nært hold.

Brug af selvudløseren

60min

VGA

101

96

S AF

1

,Indstil funktionsknappen på , og tryk på V () på kontrolknappen.

(selvudløser) -indikatoren vises på LCD-skærmen.

Hvis menuen vises nu, skal du først trykke på MENU, så menuen forsvinder.

Du kan også udføre denne betjening, når

funktionsknappen er indstillet på P, M, SCN eller .

28

Sony CYBER-SHOT DSC-F88 User Manual

60min

VGA FINE 101

 

96

S AF

30 F3.5

2

,Centrer motivet i rammen. Tryk og hold lukkerknappen halvt ned for at fokusere, og tryk derefter lukkerknappen helt ned.

Selvudløserlampen (side 8) blinker, og du hører en bippende lyd. Billedet optages efter ca. 10 sekunder.

Sådan annulleres selvudløseren ved betjeningen

Tryk på V () på kontrolknappen igen. -indikatoren forsvinder fra LCDskærmen.

Hvis du står foran kameraet og trykker på lukkerknappen, indstilles fokus og eksponering ikke altid korrekt.

Dreje objektivet

Spejl-indstilling

, Juster objektivdelens vinkel.

Når du optager i spejlindstilling, skal du dreje objektivdelen som vist ovenfor. Billedet på LCD-skærmen er et spejlbillede. Billedet kan dog blive normalt, når det optages.

Billede på LCD-

Optaget billede

skærmen

 

Vælge blitz-indstilling

60min

VGA

101

96

S AF

,Indstil funktionsknappen på

, og tryk gentagne gange på v () på kontrolknappen for at vælge en blitz-indstilling.

Blitzindstillingen har følgende funktioner.

Ingen indikator (Auto): Kameraet beslutter at bruge blitzen baseret på lysforholdene. Blitzen bliver brugt, når der er ikke tilstrækkeligt lys. Standardindstillingen er Auto.

(Tvungen blitz): Blitzen bruges uanset mængden af lys i omgivelserne.

SL (Langsom synkronisering):

Blitzen bruges uanset mængden af lys i omgivelserne. I denne indstilling er lukkerhastigheden langsommere under mørke forhold, så du tydeligt kan

stillbilleder Optage

29

optage en baggrund, der er uden for det blitzoplyste område.

(Ingen blitz): Blitzen udløses ikke.

Hvis menuen vises nu, skal du først trykke på MENU, så menuen forsvinder.

Du kan udføre denne betjening, selv om

funktionskontakten er indstillet på P, M eller

SCN (anden en (Twilight-indstilling),

(Twilight portrait-indstilling), (Fireworksindstilling) eller (Candle-indstilling)).

Den anbefalede afstand med brug af blitzen er som følger (når [ISO] er indstillet på [Auto]): Ca. 0.15 m til 2.2 m (W)/Ca. 0.25 m til 2 m (T)

Blitzen blinker to gange. Det første for-blink er for at justere mængden af blitzlys, og det andet blink er for at optage billedet.

Du kan ændre blitzens lysstyrke med [] (Flash Level) i menuen (side 115). (Når funktionsknappen er indstillet på , kan du ikke ændre blitzens lysstyrke.)

Fordi lukkerhastigheden er langsommere under

mørke forhold, når SL (Langsom synkronisering) eller (Ingen blitz) er valgt, anbefales det at bruge stativ.

Mens blitzen oplades, blinker /CHG-lampen. Når opladning er udført, går lampen ud.

Denne indstilling bibeholdes, når strømmen slås fra.

30

Sådan mindskes "røde øjne" ved optagelse af levende motiver

Blitzen for-blinker inden optagelse for at formindske røde øjne. Indstil [Red Eye Reduction] på [On] i SET UP (side 117). vises på LCD-skærmen.

m

Den mulige grad af formindskelse af røde øjne varierer i overensstemmelse med den enkelte person. Derudover kan afstanden til motivet, og om motivet har set blitzen begynde at blinke eller ej, også gøre formindskelse af røde øjne mindre effektiv.

Når [Red Eye Reduction] er indstillet på [On], blinker blitzen to eller flere gange.

Loading...
+ 102 hidden pages