Sony CYBER-SHOT DSC-F88 User Manual [fi]

Aloittaminen___________________________
Still-kuvien kuvaaminen ________________
Digitaalinen still-kamera
Käyttöohjeet
Lue ennen kameran käytön aloittamista huolella tämä ohjekirja ja säilytä se tallessa tulevaa käyttöä varten.
Laitteen malli- ja sarjanumerot ovat sen pohjassa. Kirjoita sarjanumero sille tarkoitettuun, alla olevaan tilaan. Ilmoita aina nämä numerot, kun otat yhteyden Sonya myyvään liikkeeseen tätä tuotetta koskevissa asioissa.
Mallinro: DSC-F88
Sarjanro
DSC-F88
© 2004 Sony Corporation
Still-kuvien katselu_____________________
Still-kuvien poistaminen________________
Ennen vaativampien toimintojen _________ käyttämistä
Still-kuvien vaativammat _______________ kuvaustoiminnot
Vaativammat still-kuvien _______________ katselutoiminnot
Still-kuvien editointi______________________
Still-kuvien tulostaminen _________________ (PictBridge-tulostin)
Liikkuvien kuvien katselu_________________
Kuvien katselu tietokoneella ____________
Vianetsintä _____________________________
Lisätietoja______________________________
Hakemisto _____________________________
VARO ITUS
Välttääksesi tulipalo- tai sähköiskuvaaran älä jätä kameraa alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
USA:ssa asuville asiakkaille
Tämän merkin tarkoituksena on varoittaa kameran käyttäjää kameran sisällä olevasta vaarallisesta jännitteestä, joka saattaa olla riittävän voimakas aiheuttamaan sähköiskun.
Tämän symbolin tarkoituksena on kiinnittää käyttäjän huomio laitteen mukana toimitettuihin tärkeisiin käyttö- ja kunnossapito- sekä huolto­ohjeisiin.
Jos sinulla on kysyttävää tästä tuotteesta, voit soittaa numeroon:
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-SONY (7669)
Alla olevaa numeroa on tarkoitus käyttää ainoastaan FCC:hen liittyviin asioihin.
Säännöstietoja
Yhdenmukaisuusvakuutus
Kauppanimi: SONY Mallinro: DSC-F88 Vastuullinen valmistaja:
Sony Electronics Inc.
Osoite: 16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Puhelinnro: 858-942-2230
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan 15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) sen tulee sietää mitä tahansa häiriöitä, myös sellaisia, jotka voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
VAR OIT US
Kameran käyttäjää huomautetaan siitä, että mikä tahansa tähän laitteeseen itse tehty muutos tai korjaus, jota ei ole erikseen hyväksytty tässä käyttöohjekirjassa, voi mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää tätä laitetta.
Huomautus:
Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan FCC:n sääntöjen osan 15 mukaisia, luokka B:n digitaalisille laitteille asetettujen vaatimusten rajoja. Nämä rajat on suunniteltu kohtuullisen suojan takaamiseksi haitallisia häiriöitä vastaan silloin kun laitetta käytetään asuinhuoneistossa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja ellei sitä asenneta tai käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa haitallisesti häiritä radioliikennettä: Mutta ei ole myöskään täysiä takeita sille, ettei häiriöitä esiintyisi missä tahansa asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai TV­vastaanottoon, mikä voidaan todeta kytkemällä tämä laite päälle ja pois päältä vastaanottimen ollessa päällä, laitteen omistajaa suositellaan yrittämään häiriöiden poistamista yhdellä tai useammalla seuraavista toimenpiteistä:
—Suuntaa vastaanottava antenni uudelleen
tai vaihda sen paikkaa.
—Siirrä tämä laite ja vastaanotin
kauemmaksi toisistaan.
—Kytke tämän laitteen virtajohto
pistorasiaan, joka on eri virtapiirissä kuin häirityn vastaanottimen pistorasia.
—Kysy neuvoa laitteen myyneestä liikkeestä
tai kokeneelta radio/TV-asentajalta.
Laitteen mukana toimitettua liitäntäjohtoa tulee käyttää, jotta voitaisiin noudattaa FCC:n sääntöjen digitaalisia laitteita koskevan osan 15 alakohtaa B.
2
USA:ssa ja Kanadassa asuville asiakkaille
LITIUMIONIAKKUJEN KIERRÄTYS
Litiumioniakut voi kierrättää. Voit myötävaikuttaa ympäristön säilyttämiseen saasteettomana palauttamalla ladattavat akut lähimpänä olevaan keräys- tai kierrätyspaikkaan.
Lisätietoja ladattavien akkujen kierrättämisestä saa maksuttomasta puhelinnumerosta 1-800-822-8837, tai web-sivulta: http://www.rbrc.org/.
Muistutus: Älä koske avokäsin
vaurioituneisiin tai vuotaviin litiumioniakkuihin.
Isossa-Britanniassa asuvia asiakkaita koskeva huomautus
Kameraan on asennettu turvallisuutta ja käyttömukavuutta silmällä pitäen standardin BS 1363 mukainen, muotoon valettu verkkopistoke. Jos videokameran virtajohdon pistokkeessa oleva sulake pitää vaihtaa, se on vaihdettava alkuperäisen sulakkeen kanssa samanarvoiseen ja ASTA-järjestön hyväksymään tai BSI-BS1362­standardin mukaiseen sulakkeeseen (ts. merkillä
tai varustettuun).
Jos videokameran mukana toimitetussa verkkopistokkeessa on irrotettava sulakkeen suojakansi, älä unohda asettaa kantta takaisin paikalleen, kun olet vaihtanut sulakkeen. Älä koskaan käytä pistoketta ilman suojakantta. Jos suojakansi katoaa, ota yhteys lähimpään Sonya myyvään liikkeeseen.
Huomautus Euroopassa asuville asiakkaille
Tämän tuotteen on testattu olevan yhteensopiva alle 3 metriä pitkiä liitäntäjohtoja koskevan EMC-direktiivin rajoitusten kanssa.
Huomautus
Tiettyjen taajuuksien sähkömagneettinen kenttä saattaa vaikuttaa tämän kameran kuvan- ja äänenlaatuun.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettiset kentät aiheuttavat datansiirron keskeytymisen (epäon- nistumisen), käynnistä sovellusohjelma tai irrota ja kytke uudelleen paikalleen kameran USB­monitoimijohto.
"Memory Stick"
N50
USA:ssa asuville asiakkaille
TÄMÄ LAITE NOUDATTAA FCC:N SÄÄNTÖJEN OSAN 15 MUKAISIA MÄÄRÄYKSIÄ. SEN KÄYTTÖ ON KAHDEN SEURAAVAN EHDON ALAISTA: (1) TÄMÄ LAITE EI SAA AIHEUTTAA HAITALLISIA HÄIRIÖITÄ, JA (2) SEN TULEE SIETÄÄ MITÄ TAHANSA HÄIRIÖITÄ, MYÖS SELLAISIA, JOTKA VOIVAT AIHEUTTAA VIKATOIMINNON.
Kanadassa asuville asiakkaille
TÄMÄ LUOKKA B:N DIGITAALINEN LAITE NOUDATTAA KANADAN ICES­003-NORMIA.
Huomautus
Joidenkin maiden tai alueiden lainsäädännössä saattaa olla määräyksiä tämän kameran teholähteenä olevan akun hävittämisestä. Ota yhteys vastaavaan paikalliseen viranomaiseen.
3
Lue ensin tämä
Koekuvaus
Ennen kuin kuvaat kertaluonteisia tapahtumia, tee koekuvaus varmistaaksesi, että kamera toimii asianmukaisesti.
Ei korvausta kuvauksen sisällöstä
Menetettyä kuvan sisältöä ei korvata, vaikka kuvaaminen tai kuvan toisto ei onnistuisikaan kamerassa, tallennusmediassa tms. olleen vian vuoksi.
Suosituksia kuvatietojen varmistamisesta
Datan mahdollisen menetyksen välttämiseksi kopioi aina data (tee siitä varmuuskopio) tietokoneesi kiintolevylle.
Kuvadatan yhteensopivuutta koskevia huomautuksia
Tämä kamera on yhteensopiva japanilaisen
JEITA-järjestön (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) kameratiedostojärjestelmien suunnittelusääntöjen (Design rule for Camera File system) yleisstandardin kanssa.
Omalla kamerallasi tallennettujen kuvien
toiston onnistumista muilla laitteilla tai muilla laitteilla tallennettujen tai editoitujen kuvien toiston onnistumista omalla kamerallasi ei voida taata.
Tekijänoikeutta koskeva huomautus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videokasetit sekä muut tallenteet saattavat kuulua tekijänoikeuslain piiriin. Niiden luvaton kopiointi saattaa olla tekijänoikeuslain vastaista.
4
Älä ravista tai kolhi kameraa.
Seurauksena voi olla toimintahäiriöitä, kuvauksen tai Memory Stick -muistikorttien käytön epäonnistuminen tai kuvadatan tuhoutuminen, vahingoittuminen tai menetys.
Nestekidenäyttö ja -etsin (vain nestekide-etsimellä varustetuissa malleissa) ja objektiivi
Nestekidenäyttö ja -etsin on valmistettu alan
uusinta huipputekniikkaa hyväksi käyttäen, ja vähintään 99,99 % niiden kuvapisteistä myötävaikuttaa kameran tehokkaaseen käyttöön. Nestekidenäytöllä ja -etsimessä saattaa kuitenkin koko ajan näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Nämä pisteet syntyvät aina valmistusprosessissa eivätkä näy millään tavalla kuvatussa kuvassa.
Harkitse tarkkaan kameran sijaintipaikka
asettaessasi sitä ikkunan läheisyyteen tai sitä ulkona säilyttäessäsi. Jos asetat nestekidenäytön, etsimen tai objektiivin suoraan kohti aurinkoa pitemmäksi aikaa, kameraan saattaa tulla toimintohäiriöitä.
Älä paina nestekidenäyttöä kovasti voimaa
käyttäen. Sen näyttö saattaa olla epätasainen ja aiheuttaa toimintavian.
Nestekidenäytöllä näkyvissä kuvissa saattaa
näkyä jälkikuvia kylmässä käyttöpaikassa. Tämä ei ole toimintavika.
Puhdista lika salaman pinnalta
Jos lika vaihtaa väriä tai piintyy kiinni salaman pintaan salaman tuottaman lämmön johdosta, salama ei tällöin välttämättä valaise riittävästi.
Älä anna kameran kastua
Kun kuvaat ulkona sateessa tai vastaavissa olosuhteissa, älä päästä kameraa kastumaan. Jos kameran sisään pääsee vettä, kameraan voi tulla toimintahäiriö, jota ei kaikissa tapauk­sissa voida enää korjata. Jos kameran sisään tiivistyy kosteutta, lue s. 119 ja toimi ohjeiden mukaan kosteuden poistamiseksi ennen kameran käyttämistä.
Älä altista kameraa hiekalle tai pölylle
Kameran käyttö hiekkaisissa tai pölyisissä tiloissa saattaa aiheuttaa toimintavian.
Älä suuntaa kameraasi suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valoon
Tämä saattaa vaurioittaa silmiäsi pysyvästi ja aiheuttaa toimintahäiriön kameraan.
Kameran käyttöpaikkoja koskeva huomautus
Älä käytä kameraa lähellä paikkoja, jotka tuottavat voimakkaita radioaaltoja tai lähettävät säteilyä. Kameralla ei voida kuvata eikä toistaa kunnolla tällaisissa olosuhteissa.
Carl Zeiss -objektiivi
Kamerassa on teräviä kuvia erinomaisella kontrastilla tuottava Carl Zeiss -objektiivi. Kameran objektiivi on valmistettu Carl Zeissin sertifioimaa laadunvarmistus­järjestelmää noudattamalla, ja se on täysin saksalaisen Carl Zeiss -tehtaan laatuvaatimusten mukainen.
Tässä käsikirjassa käytetyt kuvat
Esimerkkikuvina tässä käsikirjassa käytetyt kuvat ovat kuvien jäljennöksiä, eikä niitä ole kuvattu tällä kameralla.
Tavaramerkit
on Sony Corporationin
tavaramerkki.
"Memory Stick", , "Memory Stick
PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "MagicGate", ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
"InfoLITHIUM"-tavaramerkin omistaa Sony
Corporation.
Picture Package on Sony Corporationin
tavaramerkki.
Microsoft, Windows, Windows Media ja
DirectX ovat Microsoft Corporationin joko rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavara­merkkejä USA:ssa ja/tai muissa maissa.
Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac ja eMac ovat Apple Computer, Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Macromedia ja Flash ovat Macromedia,
Inc.:n joko rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä in the USA:ssa ja/tai muissa maissa.
Intel, MMX ja Pentium ovat Intel
Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Tämän lisäksi kaikki muut tässä mainitut
järjestelmä- ja tuotenimet ovat yleensä kehittäjiensä tai valmistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Symboleita tai ® ei kuitenkaan käytetä erikseen jokaisessa tapauksessa tässä käsikirjassa.
5
Sisältö
Lue ensin tämä .......................................... 4
Osien sijainti ............................................. 8
Tilanvalintapyörä................................ 10
Aloittaminen
Akun lataaminen ..................................... 11
Verkkolaitteen käyttö.............................. 14
Kameran käyttö ulkomailla..................... 14
Kameran kytkeminen päälle/päältä......... 15
Ohjauspainikkeen käyttäminen............... 16
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen..... 17
Still-kuvien kuvaaminen
Memory Stick -muistikortin asettaminen
paikalleen ja pois ottaminen ...........19
Still-kuvan koon asettaminen.................. 20
Kuvakoko ja laatu ................................... 21
Still-kuvien kuvaamisen perustoiminnot
– Automaattitilan käyttö................. 23
Viimeksi otetun kuvan tarkistaminen
– Tarkistuskatselu........................... 25
Zoomin käyttö..................................... 25
Lähikuvien kuvaaminen – Makro....... 27
Vitkalaukaisimen käyttö ..................... 28
Objektiivin kiertäminen – Peilitila .....29
Salamatilan valinta ............................. 29
Kuvien kuvaaminen etsimellä ............ 32
Päiväyksen ja kellonajan lisääminen
still-kuvaan ..................................... 33
6
Kuvausolosuhteiden mukaan
kuvaaminen – Scene Selection....... 34
Still-kuvien katselu
Kuvien katselu kameran
nestekidenäytöltä............................ 38
Kuvien katselu tv:stä .............................. 40
Still-kuvien poistaminen
Kuvien poistaminen................................ 42
Memory Stick -muistikortin
alustaminen .................................... 44
Ennen vaativampien toimintojen käyttämistä
Kameran asetusten tekeminen ja
kameran käyttö............................... 46
Valikkoasetusten muuttaminen .......... 46
SET UP -näytön yksiköiden
muuttaminen .................................. 47
Still-kuvien laadun valinta...................... 47
Kansion luominen tai valinta.................. 48
Uuden kansion luominen.................... 48
Tallennuskansion valitseminen .......... 48
Still-kuvien vaativammat kuvaustoiminnot
Automaattisen tarkennustavan valinta...... 49
Mittaetsimen tarkennusruudun valinta
– AF-mittaetsin .............................. 49
Tarkennustoiminnon valinta
– AF-tila .........................................50
Kuvausetäisyyden asettaminen
– Esivalittu tarkennus ....................51
Kuvaaminen käsivalintaisella suljinajalla
ja aukkoasetuksella
– Manuaalinen valotus ...................52
Valotuksen säätäminen
– EV-säätö .....................................55
Histogrammin näyttäminen................. 56
Valonmittaustavan valinta....................... 57
Värisävyjen säätäminen
– Valkotasapaino ...........................58
Salamatason säätö
– Salamataso ..................................59
Kuvien kuvaaminen peräkkäin................60
Multi Burst -tilassa kuvaaminen
– Multi Burst ..................................61
Kuvaaminen erikoistehosteita käyttäen
– Kuvatehoste ................................62
Cyber-shot Station -aseman käyttö .........62
Vaativammat still-kuvien katselutoiminnot
Kansion valitseminen ja kuvien toisto
– Kansio .........................................63
Still-kuvan osan suurentaminen ..............64
Kuvan suurentaminen
– Toistozoom ..................................64
Suurennetun kuvan tallentaminen
– Trimmaus.....................................65
Kuvien keskeytymätön toisto
– Diaesitys ..................................... 65
Still-kuvien kierrättäminen
– Rotate-toiminto ...........................66
Multi Burst -tilassa kuvattujen kuvien
toistaminen......................................67
Kuvien keskeytymätön toisto.............. 67
Toisto ruutu kerrallaan........................ 67
Still-kuvien editointi
Kuvien suojaaminen – Protect ...............69
Kuvakoon muuttaminen
– Resize-toiminto ...........................70
Tulostettavien kuvien valitseminen
– Tulostusmerkki (DPOF) .............71
Still-kuvien tulostaminen (PictBridge-tulostin)
Kameran kytkeminen PictBridge-
tulostimeen ..................................... 73
Kuvien tulostaminen............................... 74
Indeksikuvien tulostaminen .................... 76
Liikkuvien kuvien katselu
Liikkuvien kuvien kuvaaminen .............. 80
Liikkuvien kuvien katseleminen
nestekidenäytöltä............................ 81
Liikkuvien kuvien poistaminen .............. 82
Liikkuvien kuvien leikkaaminen ............ 83
Kuvien katselu tietokoneella
Kuvien kopiointi tietokoneelle
– Windows-käyttäjät ...................... 85
USB-ajurin asennus ............................ 86
Kameran kytkeminen tietokoneeseen.... 87
Kuvien kopiointi................................. 88
Kuvien katseleminen tietokoneelta..... 90
Kuvatiedostojen tallennuspaikat ja
tiedostonimet .................................. 91
Aiemmin tietokoneelle kopioidun
kuvan katselu.................................. 93
Ohjelman "Picture Package" asennus ... 93 Kuvien kopiointi käyttämällä Picture
Package -ohjelmaa ......................... 95
"Picture Package" -ohjelmiston
käyttö ..............................................96
Kuvien kopiointi tietokoneelle
– Macintosh-käyttäjät .....................97
"ImageMixer VCD2" -ohjelmiston
käyttö ..............................................98
Vianetsintä
Vianetsintä.............................................100
Varoitus- ja muut tiedotteet...................110
Itsediagnoosinäyttö – Jos näytölle ilmestyy
kirjaimella alkava koodi ...............112
Lisätietoja
Tallennettava kuvamäärä/
kuvausaika ....................................113
Valikkoyksiköt ......................................114
SET UP -yksiköt....................................117
Yleisiä käyttöohjeita..............................119
"Memory Stick".....................................120
"InfoLITHIUM"-akku ...........................121
Tekniset tiedot .......................................122
Nestekidenäyttö.....................................124
Hakemisto
Hakemisto..............................................128
7
Osien sijainti
5
1
Lue suluissa olevilta sivuilta yksityis­kohtaiset tiedot vastaavasta toiminnosta.
2
3 4
A Laukaisin (24) B Salama (29) C Monitoimiliitäntä (kameran
pohja)
D Jalustaliitäntä (kameran pohja) E Etsimen ikkuna F Vitkalaukaisimen valo (28)/
AF-valaisin (31, 117)
G Objektiivi H Mikrofoni I DC IN -liitännän kansi (11, 14) J DC IN -liitäntä (11, 14)
8
6
7
8 9
q; qa
K Kaiutin (kameran pohja)
Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on alle
5,5 mm. Et saa kameraa vakaasti kiinnitettyä jalustoihin, joiden ruuvit ovat pidempiä, ja kamera saattaa tällöin vaurioitua.
7
1
2
3
4 5 6
8 9
q;
qa qs
qd qf
qg
J POWER-painike (15) K Akku/Memory Stick -
muistikorttitilan kansi
L Access-korttivalo (19) M RESET-painike (100) N Akun irrotusvipu (11) O Rannehihnan kiinnityskoukku
Rannehihnan kiinnitys
A Ohjauspainike
Valikko päällä: v/V/b/B/z (16) Valikko päältä: / /7/ (29/28/
25/27)
Tilanvalintapyörä "M": Suljinaika/aukon arvo (52)
B Etsin (32)
Vitkalaukaisin/kuvaus­valo (punainen)
AE/AF-lukituksen valo (vihreä) (24)
/CHG-valo
(oranssi) (29)
(28/24)
C Nestekidenäyttö
Nestekidenäytön ilmaisimista on lisätietoja sivuilla 124–127.
D (Näyttö/Nestekidenäyttö
päällä/päältä) -painike (32)
E MENU-painike (46, 114) F (Kuvakoko/Poisto) -
painike (20, 42)
G Kuvattaessa: Zoom (W/T) -
painikkeet (25) Katseltaessa: / (Toistozoom) -painikkeet (64)/ (Indeksi) -painike (39)
H POWER-valo (15) I Tilanvalintapyörä (10, 114)
9
Tilanvalintapyörä
Aseta ennen kameran käyttämistä tilanvalintapyörän
.
(Automaattinen säätötila)
Tarkennus, valotus ja valkotasapaino säädetään automaattisesti kuvaamisen helpottamiseksi. Kuvanlaaduksi asetetaan [Fine] (s. 47).
P (Kuvaus ohjelma-automatiikalla)
Kamera suorittaa kuvaussäädöt automaattisesti aivan kuin automaattisäätötilassakin. Voit kuitenkin halutessasi säätää tarkennusta tms. Lisäksi voit asettaa haluttuja toimintoja valikosta (s. 46 ja 114).
haluttu merkki kohtaan
(Liikkuvien kuvien kuvaaminen)
Voit kuvata tällä kameralla liikkuvia kuvia (s. 80).
(Toisto/editointi)
Voit toistaa tai editoida still-kuvia tai liikkuvia kuvia (s. 38, 63, 69 ja 81).
M (Kuvaus manuaalisella valotuksella)
Voit säätää manuaalisesti suljinajan ja aukon arvon (s. 52). Lisäksi voit asettaa halutut kuvaustoiminnot valikoista (s. 46 ja 114).
SCN (Scene Selection)
Voit vaivattomasti kuvata vaikuttavia kuvia kuvausolosuhteiden mukaisesti (s. 34). Tämän lisäksi voit asettaa halutut kuvaustoiminnot valikkojen avulla (s. 46 ja 114).
SET UP (Asetukset)
Voit muuttaa kameran asetuksia (s. 17 ja 47).
10
Akun lataaminen
DC IN -liitännän suojakansi
Aloittaminen
1
, Avaa akku/Memory Stick -
muistikorttitilan kansi.
Siirrä kantta nuolen suuntaan.
Muista sammuttaa kamera, kun lataat akun (s. 15).
Tämä kamera toimii "InfoLITHIUM" NP-FR1
-akulla (R-tyyppi, sisältyy toimitukseen). Voit käyttää tässä kamerassa ainoastaan R-tyypin akkua (s. 121).
Akun irrotusvipu
2
, Asenna akku paikalleen ja sulje
sen jälkeen akku/Memory Stick
-muistikorttitilan kansi.
Varmista, että akku on asetettu kunnolla akkutilaan, ja sulje sen jälkeen kansi.
Akkutila
Akun voi asettaa helposti paikalleen painamalla
samanaikaisesti paristotilan etuosan akunirrotusvipua kohti kameran etuosaa.
Aseta akku siten, että akun laidassa olevien
-merkkien kärki osoittaa
v -merkin
akkutilan kärkeen.
v
Tasavirtapistoke
3
Verkko/latauslaite
, Avaa DC IN -liitännän kansi ja
kytke verkko/latauslaite (sisältyy toimitukseen) kameran DC IN -liitäntään.
Avaa kansi nuolen suuntaan edellä olevan kuvan mukaisesti. Kytke tasavirtapistoke paikalleen sen v -merkki nestekidenäytön puolella.
Älä oikosulje verkko/latauslaitteen
tasavirtapistoketta metalliesineellä, sillä seurauksena voi olla toimintahäiriöitä.
Puhdista verkkolaitteen tasavirtapistoke
kuivalla puuvillatupolla. Älä käytä likaisia pistokkeita. Akku ei välttämättä lataudu kunnolla likaista pistoketta käytettäessä.
11
2 Pistorasiaan
1
4
Virtajohto
, Kytke verkko/latauslaitteen
virtajohto ensin verkko/ latauslaitteeseen ja sen jälkeen pistorasiaan.
/CHG-valo syttyy palamaan latauksen käynnistyessä ja sammuu latauksen tullessa valmiiksi.
/CHG -valo
Kun akun lataus on valmis, irrota verkko/
latauslaite kameran DC IN -liitännästä.
12
Akun irrottaminen
Akun irrotusvipu
Avaa akku/Memory Stick -muistikorttitilan suoja. Siirrä akun irrotusvipua nuolen suuntaan ja irrota akku.
Varo, ettei akku pääse putoamaan irrotuksen
yhteydessä.
Akun jäännösajan ilmaisin
Nestekidenäytöllä n äkyvä akun jäännösajan ilmaisin näyttää jäljellä olevan kuvaus- tai katseluajan.
Jäännösajan ilmaisin
60min
Jäännösaika
Kun kytket nestekidenäytön päälle/päältä,
kestää noin minuutin, kunnes akun oikea jäännösaika tulee näkyviin.
Akun oikea jäännösaika ei välttämättä tule esiin
käyttöolosuhteista tai muista tekijöistä riippuen.
Latausaika
Täysin tyhjän akun arvioitu latausaika käyttämällä verkko/latauslaitetta 25 °C:n lämpötilassa.
Akku Latausaika (min)
NP-FR1 (sisältyy toimitukseen)
Latausaika voi pidentyä tietyissä
olosuhteissa tai kuvauspaikoissa.
Noin 200
Kuvamäärä ja kuvaus/ katseluaika
Taulukoissa on arvioitu kuvattavien/ katseltavien kuvien määrä ja akun käyttöaika kuvia normaalissa tilassa täysin ladatulla akulla (sisältyy toimitukseen) 25 °C:ssa kuvattaessa/katseltaessa. Kuvattavien ja katseltavien kuvien määrään vaikuttaa kameran mukana toimitetun Memory Stick -muistikortin vaihtaminen tarpeen mukaan. Ota huomioon, että käyttöolosuhteista riippuen todelliset määrät ja ajat saattavat olla taulukossa esitettyjä pienempiä.
Akun kapasiteetti pienenee ajan mittaan sitä
ahkerasti käytettäessä ja sen ikääntyessä
(s. 121).
Still-kuvien kuvaaminen
Normaaleissa olosuhteissa
NP-FR1 (sisältyy toimitukseen)
Kuva-
Neste-
koko
5M
VGA (E-Mail)
1) Kuvaaminen seuraavissa tilanteissa: – (P. Quality) -asetukseksi on asetettu
[Fine]
Kuvaus suoritetaan 30 sekunnin väleinZoomausta siirretään usein edestakaisin W-
ja T-pään välillä
Salama välähtää joka toisella
kuvauskerralla
– Virta joka 10:nnen kuvan jälkeen
sammutettaessa tai päälle kytkettäessä.
– [AF Mode] -asetukseksi on valittu [Single]
SET UP -valikosta Mittausmenetelmä perustuu CIPA-standardiin. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Kuva-
kide-
määrä
näyttö
Päällä Noin 330 Noin 165 Päältä Noin 420 Noin 210 Päällä Noin 330 Noin 165 Päältä Noin 420 Noin 210
Still-kuvien katselu
NP-FR1 (sisältyy
Kuvakoko
5M Noin 8000 Noin 400 VGA (E-Mail)
2) Yksittäisten kuvien katselu järjestyksessä noin kolmen sekunnin välein
toimitukseen) Kuvamäärä Akun
Noin 8000 Noin 400
1)
Akun käyttöaika (min)
2)
käyttöaika (min)
Liikkuvien kuvien kuvaaminen
NP-FR1 (sisältyy toimitukseen) Nestekidenäyttö
päällä
Noin 180 min Noin 250 min
3) Liikkuvia kuvia keskeytyksettä kuvakoolla [160] kuvattaessa
Tallennettava/katseltava kuvamäärä ja akun
käyttöaika vähenevät silloin kun:
Käyttöpaikan lämpötila on matalaSalamaa käytetäänKamera on kytketty päälle ja päältä useita
kertoja
Zoomia käytetään jatkuvasti[LCD Backlight] -asetukseksi on valittu
[Bright] SET UP -valikosta
[AF Mode] -asetuksena on [Monitor]Akussa on vain vähän virtaa
3)
Nestekidenäyttö päältä
Aloittaminen
13
Verkkolaitteen käyttö
DC IN -liitännän suojakansi
Tasavirtapistoke
Verkkolaite
1
, Avaa DC IN -liitännän kansi ja
kytke sen jälkeen verkkolaite (sisältyy toimitukseen) kameran DC IN -liitäntään.
Avaa kansi nuolen suuntaan edellä olevan kuvan mukaisesti.
paikalleen sen v -merkki
puolella
.
Kytke verkkolaite helposti käytettävissä ja
lähellä olevaan pistorasiaan. Jos jokin menee pieleen verkkolaitetta käytettäessä, katkaise virta välittömästi vetämällä pistoke irti pistorasiasta.
Kytke tasavirtapistoke
nestekidenäytön
2 Pistorasiaan
1
2
Virtajohto
, Kytke verkko/latauslaitteen
virtajohto ensin verkko/ latauslaitteeseen ja sen jälkeen pistorasiaan.
Kun verkko/latauslaitetta ei enää käytetä, irrota
se kameran DC IN -liitännästä ja pistorasiasta.
Kamera on kytkettynä verkkovirtaan niin kauan
kuin verkkolaitteen pistoke on kiinni pistorasiassa, vaikka kamerasta olisikin katkaistu virta.
Kameran käyttö ulkomailla
Virtalähteet
Voit käyttää kameraasi missä tahansa maassa tai alueella verkko/latauslaitteella jännitteellä 100-240 V ja virralla 50/60 Hz. Käytä tarpeen vaatiessa kuluttajakäyttöön myytävää pistokesovitinta [a] pistorasian
[b] muotoilusta riippuen.
AC-LS5/LS5B
Älä käytä sähkömuuntajaa (matkamuuntaja).
Se voi aiheuttaa kameraan toimintavian.
14
Kameran kytkeminen päälle/päältä
Kameran voi kytkeä päälle kahdella seuraavassa kuvatulla tavalla.
Paina POWER-painiketta.
POWER -valo
POWER
POWER-valo syttyy palavamaan vihreänä ja virta kytkeytyy kameraan. Kameran ensimmäisen kerran päälle kytkiessäsi Clock Set -näyttö tulee esiin (s. 17).
Virran katkaiseminen kamerasta
Paina POWER-kytkintä uudelleen, POWER-valo sammuu ja kamera kytkeytyy päältä.
Kierrä objektiivia.
Objektiivia nuolen suuntaan kierrettäessä kameraan kytkeytyy virta päälle. Virran päältä kytkemiseksi, kierrä objektiivia vastakkaiseen suuntaan.
Automaattinen virrankatkaisutoiminto
Jos et käytä kameraa noin kolmeen minuuttiin kuvauksen, kuvien katselun tai kameran asetusten tekemisen aikana ja virtalähteenä on akku, virta sammuu automaattisesti akun säästämiseksi. Automaattinen virrankatkaisutoiminto ei toimi seuraavissa tiloissa, vaikka kameraa käytettäisiinkin
• Liikkuvia kuvia toistettaessa
• Diaesityksen aikana
• USB-monitoimijohto tai AV-moni-
toimijohto on kytketty monitoimiliit­timeen
akulla.
Aloittaminen
15
Ohjauspainikkeen käyttäminen
Camera
AF Mode:
Single
Digital Zoom:
Smart Date/Time: Red Eye Reduction: AF Illuminator: Auto Review:
SELECT
Setup 2 File Number: USB Connect: Video Out:
Clock Set:
Off Off Auto Off
Cancel
OK
1
2
1
Kameran nykyisten asetusten muuttamiseksi ota esiin valikko tai SET UP
-näyttö (s. 46 ja 47) ja käytä ohjauspainiketta muutosten tekemiseen. Valikkoasetuksia tehdessäsi valitse painikkeilla v/V/b/B haluttu yksikkö ja tee asetus. SET UP -valikon asetuksia tehdessäsi valitse painikkeilla v/V/b/B haluttu yksikkö tai asetus ja tee asetus z ­painikkeella.
16
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen
Tilanvalintapyörä
1
, Aseta tilanvalintapyörä
kohtaan .
Päiväyksen ja kellonajan asettamiseksi uudelleen aseta tilanvalintapyörä kohtaan SET UP, valitse [Clock Set] valikosta (Setup 2) (s. 47 ja 118) ja jatka sen jälkeen ohjeiden kohdasta 3.
Voit suorittaa tämän toimenpiteen myös silloin,
kun tilanvalintapyörä on asennossa P, M, SCN,
ja .
2
Clock Set
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
POWER
2
, Paina POWER-painiketta virran
kytkemiseksi kameraan.
POWER-valo syttyy palamaan vihreänä ja Clock Set -näyttö ilmestyy nestekidenäytölle.
Clock Set
2004
/
/:
1 1
12 00
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
3
, Valitse päiväyksen haluttu
näyttötapa ohjauspainikkeen kohdistimilla v/V, ja paina sen jälkeen sen keskikohtaa z.
Valitse vaihtoehdoista [Y/M/D] (vuosi/ kuukausi/päivä), [M/D/Y] tai [D/M/Y].
Jos sisäänrakennettu akku, joka antaa virtaa
päiväystietojen tallentamiseen, tyhjenee täysin (s. 120), Clock Set -näyttö tulee uudelleen esiin. Jos näin käy, aseta päiväys ja aika uudelleen edellä annettujen ohjeiden mukaan kohdasta 3 alkaen.
Aloittaminen
17
Clock Set
2004
/
12 00
/:
1 1
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
Clock Set
2005
/:
/
10 00
1 1
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
Clock Set
2005
/:
/
10 30
1 1
AM
Y/M/D M/D/Y D/M/Y
OK
Cancel
4
, Valitse vuosi-, kuukausi-,
päivä-, tunti- ja minuuttilukemat ohjauspainikkeen kohdistimilla b/B.
Asetettavaksi valitun yksikön yläpuolella näkyy v ja alapuolella V.
18
5
, Aseta lukemat käyttämällä
ohjauspainikkeen kohdistimia v/V ja paina sen jälkeen sen keskikohtaa z.
Kun olet asettanut luvun, aseta seuraava yksikkö. Suorita kohdat 4 ja 5 niin monta kertaa, että kaikki yksiköt on asetettu.
Jos valitset [D/M/Y] kohdassa 3, aseta kello
käymään 24 tunnin järjestelmällä.
12:00 AM tarkoittaa keskiyötä ja 12:00 PM
keskipäivää.
6
, Valitse [OK] ohjauspainikkeen
kohdistimella B ja paina sen jälkeen ohjauspainikkeen keskikohtaa x.
Päiväys ja kellonaika on nyt asetettu ja kello lähtee käymään oikealla ajalla.
Asetuksen peruuttamiseksi valitse [Cancel] ja
paina sen jälkeen ohjauspainikkeen keski­kohtaa z.
Memory Stick -muistikortin asettaminen paikalleen ja pois ottaminen
Liitinpuoli
Korttivalo
Still-kuvien kuvaaminen
1 2
, Avaa akku/Memory Stick -
muistikorttitilan kansi.
Siirrä kantta nuolen suuntaan.
Yksityiskohtaisia tietoja Memory Stick -
muistikortista on s. 120.
Etikettipuoli
, Aseta Memory Stick -
muistikortti paikalleen.
Paina Memory Stick -muistikorttia kuvan mukaisesti korttitilaan, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Paina aina Memory Stick -muistikorttia
asettaessasi se niin syvälle korttitilaan kuin se vain menee. Ellet paina korttia kunnolla paikalleen, kuvien tallennus tai toisto saattaa epäonnistua.
3
, Sulje akku/Memory Stick -
muistikorttitilan kansi.
"Memory Stick" -muistikortin pois ottaminen
Avaa akku/Memory Stick -muistikorttitilan suojakansi ja paina Memory Stick ­muistikorttia alaspäin, kunnes se ponnahtaa ulos.
Korttivalon palaessa kamera on joko tallentamassa tai lukemassa kuvaa. Älä koskaan tuolloin avaa akku/Memory Stick -muistikorttitilan kantta tai kytke virtaa kamerasta. Kuvadata saattaa tällöin tuhoutua.
19
Still-kuvan koon asettaminen
Tilanvalintapyörä
1
, Aseta tilanvalintapyörä
kohtaan ja kierrä objektiivia kameran päälle kytkemiseksi.
Voit suorittaa tämän toimenpiteen myös silloin,
kun tilanvalintapyörä on asennossa P, M tai SCN.
20
5M
3:2
3M 1M VGA (E-Mail)
Image Size
5M
2
, Paina kohtaa
(Kuvakoko).
Image Size -asetusnäyttö tulee esiin.
Lisätietoja kuvakoosta on s. 21.
5M 3:2 3M
1M
VGA
(E-Mail)
Image Size
VGA
3
, Valitse haluttu kuvakoko
ohjauspainikkeen kohdistimilla v/V.
Kuvakoko on nyt asetettu. Kun asetus on suoritettu valmiiksi, paina
-painiketta (Kuvakoko). Image Size
-asetusyksikkö häviää nestekidenäytöltä.
Tällä tavalla tehdyt asetukset pysyvät muistissa
senkin jälkeen kun kamerasta kytketään virta päältä.
Kuvakoko ja laatu
Voit valita kuvakoon (pikselimäärän) ja kuvanlaadun (pakkaussuhteen) sillä perusteella, minkälaisia kuvia haluat kuvata. Kuvakoko näytetään pikselimääränä (kuvapisteinä) (vaaka × pysty), josta kuva koostuu. Esimerkiksi 5M (2592×1944) -koon kuva merkitsee, että vaakatasossa on 2592 pikseliä ja pystytasossa 1944. Mitä enemmän pikseleitä on, sitä suurempi kuvakoko. Voit valita kuvanlaatuasetukseksi joko Fine (korkea laatu) tai Standard. Kummassakin on eri pakkaussuhde. Jos valitset asetukseksi Fine ja teet kuvasta suuremman, saat paremman kuvanlaadun. Suurempi kuvakoko edellyttää myös enemmän dataa, ja Memory Stick ­muistikortille mahtuva kuvamäärä jää tällöin pienemmäksi. Valitse kuvakoko ja kuvanlaatu sopivaksi kuville, joita haluat ottaa, tarkistamalla seuraava taulukko.
1)
Oletusasetus on [5M]. Tämä koko tuottaa parhaan kuvanlaadun tällä kameralla.
2)
Tällä asetuksella kuvat tallennetaan kuvasuhteessa 3:2 (vaaka:pysty) käytettävän tulostuspaperin tai postikorttien kokoon sovittamiseksi.
Lyhyt kuvakoon kuvaus
Seuraavassa kuvassa annetaan lyhyt selvitys siitä, mitä suurin ja pienin mahdollinen kuvakoko merkitsevät.
640
2592
1944
480
Näyttökoko: 5M Näyttökoko: 5M 2 592 pikseliä ×1 944 pikseliä = 5 038 848
Näyttökoko: VGA (E-Mail) Näyttökoko: VGA 640 pikseliä ×480 pikseliä = 307 200
Kuvakokoon ja kuvanlaatuun perustuvia esimerkkejä
Kuvakoko Esimerkkejä
5M1) (2592×1944)
3:22) (2592×1728) 3M (2048×1536) 1M (1280×960) VGA (E-Mail)
(640×480)
Suurempi
Pienempi
Tärkeiden kuvien tallentamiseksi, A4-kuvien tai hienojen A5­kuvien tulostamiseksi.
Postikorttikokoisten kuvien tulostukseen.
Suuren kuvamäärän kuvaamiseen.
Kuvien liittämiseksi liitetiedostoina sähköpostiviesteihin tai käyttämiseksi kotisivulla.
Still-kuvien kuvaaminen
21
Kuvanlaatu Esimerkkejä
Fine
Standard
Pieni pakkaussuhde (kuva näyttää parem­malta)
Suuri pakkaussuhde (normaali)
"Memory Stick"
Kuvien kuvaaminen ja tulostaminen paremmalla kuvanlaadulla.
Suuremman kuvamäärän kuvaamiseksi.
3)
-muistikortille tallennettavien kuvien määrä
Kuvien määrä, joka voidaan tallentaa Fine (Standard)4) -tilassa, näkyy alla olevasta taulukosta. (Yksikkö: kuvien määrä)
Kapasiteetti Kuvakoko
16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G
5M 6 (11) 12 (23) 25 (48) 51 (96) 92 (174) 188 (354) 384 (723) 3:2 6 (11) 12 (23) 25 (48) 51 (96) 92 (174) 188 (354) 384 (723) 3M 10 (18) 20 (37) 41 (74) 82 (149) 148 (264) 302 (537) 617 (1097) 1M 24 (46) 50 (93) 101 (187) 202 (376) 357 (649) 726 (1320) 1482 (2694) VGA
(E-Mail)
3)
Kun [Mode] (REC Mode) -asetukseksi on asetettu [Normal] Muissa tiloissa tallennettavasta kuvamäärästä on lisätietoja s. 113.
4)
Lisätietoja kuvanlaatuasetuksista (pakkaussuhteesta): s. 47.
97 (243) 196 (491) 394 (985) 790 (1975) 1428 (3571) 2904 (7261)
5928
(14821)
Toisilla Sony -laitteilla tallennettuja kuvia
toistettaessa kuvakoon ilmaisin saattaa poiketa todellisesta kuvakoosta.
Kun kuvia katsellaan kameran
nestekidenäytöltä, ne näkyvät kaikki samankokoisina.
Kuvattava kuvamäärä saattaa poiketa näistä
luvuista kuvausolosuhteista riippuen.
Kun tallennettavien kuvien määrä on enemmän
kuin 9 999, näytölle ilmestyy ">9999".
Voit muuttaa kuvanlaatua myöhemmässä
vaiheessa (Resize-koonmuuttamistoiminto, lisätietoja on s. 70).
22
Still-kuvien kuvaamisen perustoiminnot – Automaattitilan käyttö
Oikea ote kamerasta
Tilanvalintapyörä
Still-kuvien kuvaaminen
Vältä kameralla kuvatessasi sormiesi joutumista objektiivin, salaman välähdyspään,
(s. 8)
kaiuttimen tai mikrofonin
eteen.
1
, Aseta tilanvalintapyörä
kohtaan ja kierrä objektiivia kameran päälle kytkemiseksi.
Voit luoda uuden kansion Memory Stick -
muistikortille ja valita kuvien tallennuskansion (s. 48).
2
, Pidä kameraa tukevasti
molemmilla käsilläsi ja kohdista kuvauskohde tarkennusruudun keskelle.
Lyhin kuvausetäisys on noin 50 cm. Sitä
lähempänä olevia kuvauskohteita kuvattaessa käytä makrotilaa (s. 27).
Nestekidenäytöllä näkyvä ruutu näyttää
tarkennuksen säätöalueen. (AF-mittaetsin, lisätietoja s. 49.)
23
min
60
S AF
AE/AF-lukituksen ilmaisin vilkkuu vihreänä
t
3
Jää palamaan
, Paina laukaisin puoliväliin.
Kun tarkennus on valmis, kamera päästää piippauksen. Kun AE/AF-lukituksen ilmaisin lakkaa vilkkumasta ja jää päälle, kamera on valmis kuvaukseen.
Jos nostat sormesi laukaisimelta, kuvaus
peruuntuu.
Ellei kamera piippaa, AF-säätö ei ole valmis.
Voit jatkaa kuvaamista, mutta tarkennusta ei ole tehty kunnolla.
24
min
101
FINE
VGA
96
60
101
VGA
95
Automaattitarkennuksesta
Yrittäessäsi kuvata kuvauskohdetta, jota on vaikea tarkentaa, AE/AF-lukituksen ilmaisin alkaa vilkkua hitaasti, eikä AE­lukituksen piippausääni tule kuuluviin.
F3.530
S AF
Automaattitarkennuksen käyttö saattaa olla vaikeata seuraavanlaisia kuvauskohteita kuvattaessa. Päästä siinä tapauksessa laukaisin sekä yritä sommitella ja tarkentaa
4
, Paina laukaisin täysin pohjaan.
Laukaisin napsahtaa ja kuvaus suoritetaan sekä kuva tallennetaan still-kuvana Memory Stick -muistikortille. Kun kuvausvalo (s. 9) on sammunut, voit kuvata seuraavan kuvan.
kuva uudelleen.
Tumma kuvauskohde, joka sijaitsee kaukana kamerasta
Kuvauskohteen ja sen taustan välinen kontrasti on heikko
Kuvauskohdetta kuvataan lasin, kuten ikkunan, läpi
Nopeasti liikkuva kuvauskohde
Kuvauskohteesta, kuten peilistä,
Ellei mitään toimintoa käytetä tietyn ajanjakson
aikana silloin kun kameralla kuvataan akkua käyttämällä, virta katkeaa siitä automaattisesti akun turhan kulutuksen välttämiseksi (s. 15).
heijastuu kirkas valo kameraan tai kuvan keskeinen osa on kirkas tai kiiltävä
Vilkkuva kuvauskohde
Taustavalaistu kuvauskohde
Kamerassa on kaksi automaattitarken­nustoimintoa: "AF-mittaetsimen kehys", joka asettaa tarkennuspisteen kuvaus­kohteen sijainnin ja koon mukaan, ja "AF­tila", joka määrää, milloin kamera aloittaa ja lopettaa tarkentamisen. Lue lisätietoja s. 49.
Viimeksi otetun kuvan tarkistaminen
Tarkistuskatselu
60min
VGA
8/8
Review
RETURN
, Paina ohjauspainikkeen b (7) -
painiketta.
Kuvaustilaan palaamiseksi paina kevyesti laukaisinta tai paina uudelleen ohjauspainikkeen b (7) -painiketta.
Nestekidenäytöllä näkyvän kuvan poistaminen
1 Paina -painiketta (Poista) . 2 Valitse [Delete] ohjauspainikkeen
kohdistimella v, ja paina sen jälkeen ohjauspainikkeen keskikohtaa z. Kuva poistetaan.
101
10:30
2005 1 1101-0029
PM
Zoomin käyttö
W (laajakulma)
min
60
T
W
1.1
S AF
T (telekuvaus)
101 101
VGA
min
60
96
W
S AF
VGA
T
96
5.0
, Valitse haluttu zoomin asento
zoom-painikkeita painamalla ja ota kuva.
Lyhin tarkennusetäisyys kuvauskohteeseen
Noin 50 cm objektiivin etupinnasta.
Liikkuvia kuvia kuvattaessa zoom-asteikkoa ei
voi käyttää (s. 80).
Zoom
Kamerasi on varustettu zoomaustoimin­noilla, joiden avulla kuvaa voi suurentaa optisella zoomauksella ja kahdella eri digitaalisella prosessoinnilla. Digitaalizoomaus-tilaksi voidaan valita joko "smart zoom" tai "precision digital zoom". Jos digitaalizoomaus valitaan, zoomaustapa vaihtuu optisesta digitaali­seksi zoomaukseksi zoomausasteikon kertoimen ylittäessä 3×. Jos haluat käyttää ainoastaan optista zoomausta, aseta [Digital Zoom] ­asetukseksi [Off] SET UP -valikosta (s. 117). Tässä tapauksessa digitaalinen zoomausalue ei näy nestekidenäytön zoomausasteikolta, ja suurin zoomaus­kerroin on 3×.
Suurennusmenetelmä ja zoomausasteikko poikkeaa kuvakoosta ja zoomaustyypistä riippuen, joten valitse kuvaustarkoitusta vastaava zoom. Kun painat zoom-painiketta, zoom­kertoimen ilmaisin ilmestyy nestekide­näytölle seuraavaan tapaan.
Still-kuvien kuvaaminen
Kuva saattaa näyttää karkeapiirteiseltä kuvan
prosessoinnin takia toiston käynnistyttyä.
25
Tämän viivan W-puoli on optinen zoomausalue ja T-puoli on digitaalinen zoomausalue
Zoomaus­kertoimen ilmaisin
Zoomausasteikon ilmaisin on erilainen
zoomaustyypistä riippuen. Optinen zoom: Älykäs zoom: Digitaalinen tarkkuuszoom:
AF-mittaetsimen ruutu ei tule näkyviin
digitaalista zoomausta käytettäessä. tai
-ilmaisin alkaa vilkkua ja AF-toiminto tarkentaa kuvan lähellä kuvan keskipistettä oleviin kuvauskohteisiin.
Älykäs zoom
zoomia. Älykkään zoomin asettamiseksi aseta [Digital Zoom] SET UP -valikon [Smart] -asetukseksi (s. 117).
Oletusasetus
on älykäs zoom.
Maksimi zoomauskerroin riippuu valitusta kuvakoosta seuraavan mukaisesti.
Kuvakoko Maksimi
3M 3,8× 1M 6,1×
VGA (E-Mail) 12×
zoomauskerroin
Älykästä zoomia ei voi käyttää silloin kun kuvakooksi on asetettu [5M] tai [3:2]. Kuvakoon oletusasetus on [5M].
Älykästä zoom-toimintoa käytettäessä
nestekidenäytöllä näkyvä kuva voi tuntua karkeapiirteiseltä. Tämä ei kuitenkaan vaikuta millään tavalla tallennettavan kuvan laatuun.
Älykästä zoom-toimintoa ei voi käyttää Multi
Burst -sarjakuvatilassa.
Digitaalinen tarkkuuszoom (Precision digital zoom):
Optinen zoom Tarkka digitaali-
Kaikki kuvat suurennetaan korkeintaan kokoon 6×. Tämä toiminto leikkaa ja suurentaa tietyn osan kuvasta, jolloin kuvanlaatu heikkenee. Digitaalisen tarkkuuszoomin asettamiseksi käyttöön aseta [Digital Zoom] -asetukseksi [Precision] SET UP -valikosta (s. 117).
zoom
Optinen zoom
Älykäs zoom
Kuvaa suurennetaan melkein ilman vääristymiä. Voit sen vuoksi käyttää älykästä zoomia yhtä helposti kuin optista
26
Lähikuvien kuvaaminen – Makro
Kun haluat kuvata lähikuvia esimerkiksi kukista, hyönteisistä, käytä makrotoimintoa. Voit kuvata kohteita, jotka ovat jopa vain 8 cm:n päässä, kun zoom­kytkin on W-päässä. Käytettävissä oleva tarkennusetäisyys kuitenkin riippuu zoomin asennosta. On suositeltavaa laittaa zoom­kytkin W-päähän kuvauksen aikana.
Kun zoom-kytkin on W-puolen ääriasennossa:
Noin 8 cm objektiivin linssistä
Kun zoom-kytkin on T-puolen ääriasennossa:
Noin 25 cm objektiivin linssistä
Makrotilaa lyhyemmiltä kuvausetäisyyksiltä
kuvattaessa käytä -tilaa (Magnifying glass
-tila) (s. 34).
min
60
S AF
101
VGA
96
1
, Kierrä tilanvalintapyörä
asentoon ja paina sen jälkeen ohjauspainikkeen kohtaa B ().
-ilmaisin (makro) ilmestyy nestekide-
näytölle.
Jos valikko on esillä, paina ensin MENU-
painiketta, jolloin valikko sulkeutuu.
Voit suorittaa tämän toimenpiteen myös silloin
kun tilanvalitsin on asennossa P, M, SCN (muu kuin (Magnifying glass -tila), (Twilight-tila), (Landscape-tila), (Fireworks-tila) tai (Candle-tila), s. 34) tai
.
Still-kuvien kuvaaminen
27
Vitkalaukaisimen käyttö
min
60
S AF
101
VGA
95
2
, Keskitä kuvauskohde ruudun
sisään. Paina ja pidä laukaisin painettuna puoliväliin kuvan tarkentamiseksi, ja paina laukaisin sen jälkeen täysin pohjaan.
Normaalikuvaukseen palaamiseksi
Paina vielä kerran ohjauspainikkeen kohtaa B ( ). -ilmaisin häviää nestekidenäytöstä.
Makrotilassa kuvattaessa käytä nestekide-
näyttöä. Jos käytät etsintä, siinä näkemäsi ja tallennettu kuva saattavat poiketa toisistaan parallaksi-ilmiön johdosta.
Makrotilassa kuvattaessa tarkennusala on
erittäin kapea, etkä välttämättä pysty tarkentamaan koko kuvauskohteeseen.
Makrotilassa kuvattaessa tarkennuksen säätö
hidastuu, jotta tarkennus on terävä lähellä olevaan kuvauskohteeseen.
60min
S AF
101
VGA
96
1
, Kierrä tilanvalintapyörä
kohtaan ja paina sen jälkeen ohjauspainikkeen kohtaa V ().
-ilmaisin (vitkalaukaisin) ilmestyy
nestekidenäytölle.
Jos valikko on esillä, paina ensin MENU-
painiketta, jolloin valikko sulkeutuu.
Voit suorittaa tämän toimenpiteen myös silloin,
kun tilanvalintapyörä on asennossa P, M, SCN tai .
,
28
Objektiivin kiertäminen
Peilitila
Salamatilan valinta
60min
S AF
FINE
101
VGA
96
F3.530
2
, Keskitä kuvauskohde ruudun
sisään. Paina ja pidä laukaisin painettuna puoliväliin kuvan tarkentamiseksi, ja paina laukaisin sen jälkeen täysin pohjaan.
Vitkalaukaisimen valo (s. 8) alkaa vilkkua, ja kuulet piippauksen. Kuva otetaan noin 10 sekunnin kuluttua.
Vitkalaukaisintoiminnon keskeyttäminen kesken odotusaikaa
Paina uudelleen ohjauspainikkeen kohtaa V ( ). -ilmaisin häviää nestekidenäytöltä.
Jos seisot kameran edessä ja painat laukaisinta,
tarkennus ja valotus voivat epäonnistua.
, Säädä objektiivin kulma.
Peilitilassa kuvattaessa kierrä objektiivia kuvan mukaisesti. Nestekidenäytöllä näkyy tällöin peilikuva. Kuva tallentuu tallennusmedialle kuitenkin oikein päin.
Nestekidenäytöllä näkyvä kuva
Tallennettu kuva
60min
S AF
101
VGA
96
, Kierrä tilanvalintapyörä
kohtaan ja paina sen jälkeen niin monta kertaa kuin tarvitaan ohjauspainikkeen kohtaa v ( ) halutun salamatilan valitsemiseksi.
Salamatilassa on käytettävissä seuraavat toiminnot.
Ei ilmaisinta (Automatiikka): Kamera päättelee valon määrän perusteella, onko sitä tarpeeksi ja käyttää tarvittaessa salamaa. Salamaa käytetään, ellei valomäärä ole riittävä. "Auto" on oletusasetus.
(Pakkosalama): Salama välähtää
vallitsevan valon määrästä riippumatta.
SL
(Hidas tahdistus): Salamaa
käytetään riippumatta vallitsevan valon
Still-kuvien kuvaaminen
29
määrästä. Suljinaika on tässä tilassa pitempi huonossa valaistuksessa, jolloin voit kuvata tarkasti myös kuvan taustan, joka on salaman valaisualueen ulkopuolella.
(Ei salamaa): Salama ei välähdä.
Jos valikko on esillä, paina ensin MENU-
painiketta, jolloin valikko sulkeutuu.
Voit suorittaa tämän toimenpiteen myös silloin
kun tilanvalitsin on asennossa P, M tai SCN (muu kuin (Twilight-tila), (Twilight portrait -tila), (Fireworks-tila) tai (Candle-tila)).
Suositeltu kuvausetäisyys salamakuvauksessa
on seuraava (jos [ISO]-asetukseksi on asetettu [Auto]):: Noin 0,15 –2,2 m /Noin 0,25 –2m (T)
Salama välähtää kahdesti. Ensimmäisen
välähdyksen tarkoituksena on säätää salamavalon määrä, ja toisen kuvan ottaminen.
Salaman kirkkausastetta voi muuttaa
käyttämällä [ ] (Flash Level) -asetusta valikkoasetuksista (s. 115). (Jos tilanvalintapyörä on asetettu kohtaan , et voi muuttaa salaman kirkkautta.)
Koska suljinaika on pitempi huonossa
valaistuksessa silloin kun -asetus (Hidas tahdistus) tai -asetus (Ei salamaa) on valittu, on suositeltavaa käyttää jalustaa.
Salaman latautuessa näytöllä vilkkuu salaman
latausvalo /CHG. Valo sammuu latauksen päättyessä.
Tällä tavalla tehdyt asetukset pysyvät muistissa
senkin jälkeen kun kamerasta kytketään virta päältä.
SL
30
"Punasilmäisyyden" vähentäminen elollisia kohteita kuvattaessa
Salama esivälähtää ennen kuvausta punasilmäisyyden vähentämiseksi. Aseta [Red Eye Reduction] -asetukseksi [On] SET UP -valikosta (s. 117). ilmestyy näyttöön.
m
Punasilmäisyyden vähennyksen määrä
vaihtelee yksilökohtaisesti. Sen lisäksi kuvausetäisyys ja se, ettei kuvauskohde ole havainnut esisalaman välähdystä, vähentävät myös osaltaan punasilmäisyyden vähennystoiminnon vaikutusta.
Jos [Red Eye Reduction] -asetukseksi on
asetettu [On], salama välähtää vähintään kahdesti.
Loading...
+ 102 hidden pages