Lue ennen kameran käytön aloittamista huolella tämä ohjekirja ja säilytä se
tallessa tulevaa käyttöä varten.
Malli- ja sarjanumerot
Laitteen malli- ja sarjanumerot ovat sen pohjassa. Kirjoita sarjanumero
sille tarkoitettuun, alla olevaan tilaan. Ilmoita aina nämä numerot, kun otat
yhteyden Sonya myyvään liikkeeseen tätä tuotetta koskevissa asioissa.
Välttääksesi tulipalo- tai
sähköiskuvaaran älä jätä kameraa
alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
USA:ssa asuville asiakkaille
Tämän merkin tarkoituksena
on varoittaa kameran
käyttäjää kameran sisällä
olevasta vaarallisesta
jännitteestä, joka saattaa olla
riittävän voimakas
aiheuttamaan sähköiskun.
Tämän symbolin
tarkoituksena on kiinnittää
käyttäjän huomio laitteen
mukana toimitettuihin
tärkeisiin käyttö- ja
kunnossapito- sekä huoltoohjeisiin.
Jos sinulla on kysyttävää tästä tuotteesta, voit
soittaa numeroon:
Sony Customer Information Services Center
1-800-222-SONY (7669)
Alla olevaa numeroa on tarkoitus käyttää
ainoastaan FCC:hen liittyviin asioihin.
Tämä laite noudattaa FCC:n sääntöjen osan
15 määräyksiä. Sen käyttö on kahden
seuraavan ehdon alaista: (1) Tämä laite ei
saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) sen
tulee sietää mitä tahansa häiriöitä, myös
sellaisia, jotka voivat aiheuttaa
toimintahäiriön.
VAR OIT US
Kameran käyttäjää huomautetaan siitä, että
mikä tahansa tähän laitteeseen itse tehty
muutos tai korjaus, jota ei ole erikseen
hyväksytty tässä käyttöohjekirjassa, voi
mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää tätä
laitetta.
Huomautus:
Tämä laite on testattu ja sen on todettu
noudattavan FCC:n sääntöjen osan 15
mukaisia, luokka B:n digitaalisille laitteille
asetettujen vaatimusten rajoja. Nämä rajat on
suunniteltu kohtuullisen suojan takaamiseksi
haitallisia häiriöitä vastaan silloin kun laitetta
käytetään asuinhuoneistossa. Tämä laite
tuottaa, käyttää ja voi säteillä
radiotaajuusenergiaa, ja ellei sitä asenneta tai
käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa
haitallisesti häiritä radioliikennettä: Mutta ei
ole myöskään täysiä takeita sille, ettei
häiriöitä esiintyisi missä tahansa
asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa
haitallisia häiriöitä radio- tai TVvastaanottoon, mikä voidaan todeta
kytkemällä tämä laite päälle ja pois päältä
vastaanottimen ollessa päällä, laitteen
omistajaa suositellaan yrittämään häiriöiden
poistamista yhdellä tai useammalla
seuraavista toimenpiteistä:
—Suuntaa vastaanottava antenni uudelleen
tai vaihda sen paikkaa.
—Siirrä tämä laite ja vastaanotin
kauemmaksi toisistaan.
—Kytke tämän laitteen virtajohto
pistorasiaan, joka on eri virtapiirissä kuin
häirityn vastaanottimen pistorasia.
—Kysy neuvoa laitteen myyneestä liikkeestä
tai kokeneelta radio/TV-asentajalta.
Laitteen mukana toimitettua liitäntäjohtoa
tulee käyttää, jotta voitaisiin noudattaa FCC:n
sääntöjen digitaalisia laitteita koskevan osan
15 alakohtaa B.
2
USA:ssa ja Kanadassa asuville
asiakkaille
LITIUMIONIAKKUJEN KIERRÄTYS
Litiumioniakut voi kierrättää.
Voit myötävaikuttaa ympäristön
säilyttämiseen saasteettomana
palauttamalla ladattavat akut
lähimpänä olevaan keräys- tai
kierrätyspaikkaan.
Lisätietoja ladattavien akkujen
kierrättämisestä saa maksuttomasta
puhelinnumerosta 1-800-822-8837, tai
web-sivulta: http://www.rbrc.org/.
Muistutus: Älä koske avokäsin
vaurioituneisiin tai vuotaviin
litiumioniakkuihin.
Isossa-Britanniassa asuvia
asiakkaita koskeva huomautus
Kameraan on asennettu turvallisuutta ja
käyttömukavuutta silmällä pitäen standardin BS
1363 mukainen, muotoon valettu verkkopistoke.
Jos videokameran virtajohdon pistokkeessa oleva
sulake pitää vaihtaa, se on vaihdettava
alkuperäisen sulakkeen kanssa samanarvoiseen ja
ASTA-järjestön hyväksymään tai BSI-BS1362standardin mukaiseen sulakkeeseen (ts. merkillä
tai varustettuun).
Jos videokameran mukana toimitetussa
verkkopistokkeessa on irrotettava sulakkeen
suojakansi, älä unohda asettaa kantta takaisin
paikalleen, kun olet vaihtanut sulakkeen. Älä
koskaan käytä pistoketta ilman suojakantta.
Jos suojakansi katoaa, ota yhteys lähimpään
Sonya myyvään liikkeeseen.
Huomautus Euroopassa
asuville asiakkaille
Tämän tuotteen on testattu olevan yhteensopiva
alle 3 metriä pitkiä liitäntäjohtoja koskevan
EMC-direktiivin rajoitusten kanssa.
Huomautus
Tiettyjen taajuuksien sähkömagneettinen kenttä
saattaa vaikuttaa tämän kameran kuvan- ja
äänenlaatuun.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettiset kentät
aiheuttavat datansiirron keskeytymisen (epäon-
nistumisen), käynnistä sovellusohjelma tai irrota
ja kytke uudelleen paikalleen kameran USBmonitoimijohto.
"Memory Stick"
N50
USA:ssa asuville asiakkaille
TÄMÄ LAITE NOUDATTAA FCC:N
SÄÄNTÖJEN OSAN 15 MUKAISIA
MÄÄRÄYKSIÄ. SEN KÄYTTÖ ON
KAHDEN SEURAAVAN EHDON
ALAISTA:
(1) TÄMÄ LAITE EI SAA AIHEUTTAA
HAITALLISIA HÄIRIÖITÄ, JA (2) SEN
TULEE SIETÄÄ MITÄ TAHANSA
HÄIRIÖITÄ, MYÖS SELLAISIA, JOTKA
VOIVAT AIHEUTTAA VIKATOIMINNON.
Kanadassa asuville asiakkaille
TÄMÄ LUOKKA B:N DIGITAALINEN
LAITE NOUDATTAA KANADAN ICES003-NORMIA.
Huomautus
Joidenkin maiden tai alueiden lainsäädännössä
saattaa olla määräyksiä tämän kameran
teholähteenä olevan akun hävittämisestä. Ota
yhteys vastaavaan paikalliseen viranomaiseen.
3
Lue ensin tämä
Koekuvaus
Ennen kuin kuvaat kertaluonteisia tapahtumia,
tee koekuvaus varmistaaksesi, että kamera
toimii asianmukaisesti.
Ei korvausta kuvauksen sisällöstä
Menetettyä kuvan sisältöä ei korvata, vaikka
kuvaaminen tai kuvan toisto ei onnistuisikaan
kamerassa, tallennusmediassa tms. olleen vian
vuoksi.
Suosituksia kuvatietojen
varmistamisesta
Datan mahdollisen menetyksen välttämiseksi
kopioi aina data (tee siitä varmuuskopio)
tietokoneesi kiintolevylle.
Kuvadatan yhteensopivuutta
koskevia huomautuksia
• Tämä kamera on yhteensopiva japanilaisen
JEITA-järjestön (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association) kameratiedostojärjestelmien
suunnittelusääntöjen (Design rule for
Camera File system) yleisstandardin kanssa.
• Omalla kamerallasi tallennettujen kuvien
toiston onnistumista muilla laitteilla tai
muilla laitteilla tallennettujen tai editoitujen
kuvien toiston onnistumista omalla
kamerallasi ei voida taata.
Tekijänoikeutta koskeva huomautus
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videokasetit
sekä muut tallenteet saattavat kuulua
tekijänoikeuslain piiriin. Niiden luvaton
kopiointi saattaa olla tekijänoikeuslain
vastaista.
4
Älä ravista tai kolhi kameraa.
Seurauksena voi olla toimintahäiriöitä,
kuvauksen tai Memory Stick -muistikorttien
käytön epäonnistuminen tai kuvadatan
tuhoutuminen, vahingoittuminen tai menetys.
Nestekidenäyttö ja -etsin (vain
nestekide-etsimellä varustetuissa
malleissa) ja objektiivi
• Nestekidenäyttö ja -etsin on valmistettu alan
uusinta huipputekniikkaa hyväksi käyttäen,
ja vähintään 99,99 % niiden kuvapisteistä
myötävaikuttaa kameran tehokkaaseen
käyttöön. Nestekidenäytöllä ja -etsimessä
saattaa kuitenkin koko ajan näkyä pieniä
mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia,
sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Nämä pisteet
syntyvät aina valmistusprosessissa eivätkä
näy millään tavalla kuvatussa kuvassa.
• Harkitse tarkkaan kameran sijaintipaikka
asettaessasi sitä ikkunan läheisyyteen tai sitä
ulkona säilyttäessäsi. Jos asetat
nestekidenäytön, etsimen tai objektiivin
suoraan kohti aurinkoa pitemmäksi aikaa,
kameraan saattaa tulla toimintohäiriöitä.
• Älä paina nestekidenäyttöä kovasti voimaa
käyttäen. Sen näyttö saattaa olla epätasainen
ja aiheuttaa toimintavian.
• Nestekidenäytöllä näkyvissä kuvissa saattaa
näkyä jälkikuvia kylmässä käyttöpaikassa.
Tämä ei ole toimintavika.
Puhdista lika salaman pinnalta
Jos lika vaihtaa väriä tai piintyy kiinni
salaman pintaan salaman tuottaman lämmön
johdosta, salama ei tällöin välttämättä valaise
riittävästi.
Älä anna kameran kastua
Kun kuvaat ulkona sateessa tai vastaavissa
olosuhteissa, älä päästä kameraa kastumaan.
Jos kameran sisään pääsee vettä, kameraan voi
tulla toimintahäiriö, jota ei kaikissa tapauksissa voida enää korjata. Jos kameran sisään
tiivistyy kosteutta, lue s. 119 ja toimi ohjeiden
mukaan kosteuden poistamiseksi ennen
kameran käyttämistä.
Älä altista kameraa hiekalle tai
pölylle
Kameran käyttö hiekkaisissa tai pölyisissä
tiloissa saattaa aiheuttaa toimintavian.
Älä suuntaa kameraasi suoraan
aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen
valoon
Tämä saattaa vaurioittaa silmiäsi pysyvästi ja
aiheuttaa toimintahäiriön kameraan.
Kameran käyttöpaikkoja koskeva
huomautus
Älä käytä kameraa lähellä paikkoja, jotka
tuottavat voimakkaita radioaaltoja tai
lähettävät säteilyä. Kameralla ei voida kuvata
eikä toistaa kunnolla tällaisissa olosuhteissa.
Carl Zeiss -objektiivi
Kamerassa on teräviä kuvia erinomaisella
kontrastilla tuottava Carl Zeiss -objektiivi.
Kameran objektiivi on valmistettu Carl
Zeissin sertifioimaa laadunvarmistusjärjestelmää noudattamalla, ja se on täysin
saksalaisen Carl Zeiss -tehtaan
laatuvaatimusten mukainen.
Tässä käsikirjassa käytetyt kuvat
Esimerkkikuvina tässä käsikirjassa käytetyt
kuvat ovat kuvien jäljennöksiä, eikä niitä ole
kuvattu tällä kameralla.
Tavaramerkit
• on Sony Corporationin
tavaramerkki.
• "Memory Stick", , "Memory Stick
PRO", , "Memory Stick
Duo", , "Memory Stick
PRO Duo", ,
"MagicGate", ovat Sony
Corporationin tavaramerkkejä.
• "InfoLITHIUM"-tavaramerkin omistaa Sony
Corporation.
• Picture Package on Sony Corporationin
tavaramerkki.
• Microsoft, Windows, Windows Media ja
DirectX ovat Microsoft Corporationin joko
rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä USA:ssa ja/tai muissa maissa.
• Macintosh, Mac OS, QuickTime, iMac,
iBook, PowerBook, Power Mac ja eMac ovat
Apple Computer, Inc:n tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Macromedia ja Flash ovat Macromedia,
Inc.:n joko rekisteröityjä tavaramerkkejä tai
tavaramerkkejä in the USA:ssa ja/tai muissa
maissa.
• Intel, MMX ja Pentium ovat Intel
Corporationin tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Tämän lisäksi kaikki muut tässä mainitut
järjestelmä- ja tuotenimet ovat yleensä
kehittäjiensä tai valmistajiensa
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Symboleita ™ tai ® ei
kuitenkaan käytetä erikseen jokaisessa
tapauksessa tässä käsikirjassa.
5
Sisältö
Lue ensin tämä .......................................... 4
Osien sijainti ............................................. 8
Aseta ennen kameran käyttämistä
tilanvalintapyörän
.
(Automaattinen säätötila)
Tarkennus, valotus ja valkotasapaino
säädetään automaattisesti kuvaamisen
helpottamiseksi. Kuvanlaaduksi asetetaan
[Fine] (s. 47).
P (Kuvaus ohjelma-automatiikalla)
Kamera suorittaa kuvaussäädöt
automaattisesti aivan kuin
automaattisäätötilassakin. Voit kuitenkin
halutessasi säätää tarkennusta tms. Lisäksi
voit asettaa haluttuja toimintoja valikosta
(s. 46 ja 114).
haluttu merkki kohtaan
(Liikkuvien kuvien kuvaaminen)
Voit kuvata tällä kameralla liikkuvia kuvia
(s. 80).
(Toisto/editointi)
Voit toistaa tai editoida still-kuvia tai
liikkuvia kuvia (s. 38, 63, 69 ja 81).
M (Kuvaus manuaalisella valotuksella)
Voit säätää manuaalisesti suljinajan ja
aukon arvon (s. 52). Lisäksi voit asettaa
halutut kuvaustoiminnot valikoista (s. 46
ja 114).
SCN (Scene Selection)
Voit vaivattomasti kuvata vaikuttavia kuvia
kuvausolosuhteiden mukaisesti (s. 34).
Tämän lisäksi voit asettaa halutut
kuvaustoiminnot valikkojen avulla (s. 46
ja 114).
SET UP (Asetukset)
Voit muuttaa kameran asetuksia (s. 17
ja 47).
10
Akun lataaminen
DC IN -liitännän
suojakansi
Aloittaminen
1
, Avaa akku/Memory Stick -
muistikorttitilan kansi.
Siirrä kantta nuolen suuntaan.
• Muista sammuttaa kamera, kun lataat
akun (s. 15).
• Tämä kamera toimii "InfoLITHIUM" NP-FR1
-akulla (R-tyyppi, sisältyy toimitukseen). Voit
käyttää tässä kamerassa ainoastaan R-tyypin
akkua (s. 121).
Akun irrotusvipu
2
, Asenna akku paikalleen ja sulje
sen jälkeen akku/Memory Stick
-muistikorttitilan kansi.
Varmista, että akku on asetettu kunnolla
akkutilaan, ja sulje sen jälkeen kansi.
Akkutila
• Akun voi asettaa helposti paikalleen painamalla
samanaikaisesti paristotilan etuosan
akunirrotusvipua kohti kameran etuosaa.
Aseta akku siten, että
akun laidassa olevien
-merkkien kärki osoittaa
v -merkin
akkutilan
kärkeen.
v
Tasavirtapistoke
3
Verkko/latauslaite
, Avaa DC IN -liitännän kansi ja
kytke verkko/latauslaite
(sisältyy toimitukseen)
kameran DC IN -liitäntään.
Avaa kansi nuolen suuntaan edellä olevan
kuvan mukaisesti. Kytke tasavirtapistoke
paikalleen sen v -merkki nestekidenäytön
puolella.
• Älä oikosulje verkko/latauslaitteen
tasavirtapistoketta metalliesineellä, sillä
seurauksena voi olla toimintahäiriöitä.
• Puhdista verkkolaitteen tasavirtapistoke
kuivalla puuvillatupolla. Älä käytä likaisia
pistokkeita. Akku ei välttämättä lataudu
kunnolla likaista pistoketta käytettäessä.
11
2 Pistorasiaan
1
4
Virtajohto
, Kytke verkko/latauslaitteen
virtajohto ensin verkko/
latauslaitteeseen ja sen jälkeen
pistorasiaan.
/CHG-valo syttyy palamaan latauksen
käynnistyessä ja sammuu latauksen tullessa
valmiiksi.
/CHG -valo
• Kun akun lataus on valmis, irrota verkko/
latauslaite kameran DC IN -liitännästä.
12
Akun irrottaminen
Akun irrotusvipu
Avaa akku/Memory Stick -muistikorttitilan
suoja. Siirrä akun irrotusvipua nuolen
suuntaan ja irrota akku.
• Varo, ettei akku pääse putoamaan irrotuksen
yhteydessä.
Akun jäännösajan ilmaisin
Nestekidenäytöllä n äkyvä akun jäännösajan
ilmaisin näyttää jäljellä olevan kuvaus- tai
katseluajan.
Jäännösajan ilmaisin
60min
Jäännösaika
• Kun kytket nestekidenäytön päälle/päältä,
kestää noin minuutin, kunnes akun oikea
jäännösaika tulee näkyviin.
• Akun oikea jäännösaika ei välttämättä tule esiin
käyttöolosuhteista tai muista tekijöistä
riippuen.
Latausaika
Täysin tyhjän akun arvioitu latausaika
käyttämällä verkko/latauslaitetta 25 °C:n
lämpötilassa.
AkkuLatausaika (min)
NP-FR1 (sisältyy
toimitukseen)
• Latausaika voi pidentyä tietyissä
olosuhteissa tai kuvauspaikoissa.
Noin 200
Kuvamäärä ja kuvaus/
katseluaika
Taulukoissa on arvioitu kuvattavien/
katseltavien kuvien määrä ja akun
käyttöaika kuvia normaalissa tilassa täysin
ladatulla akulla (sisältyy toimitukseen)
25 °C:ssa kuvattaessa/katseltaessa.
Kuvattavien ja katseltavien kuvien määrään
vaikuttaa kameran mukana toimitetun
Memory Stick -muistikortin vaihtaminen
tarpeen mukaan. Ota huomioon, että
käyttöolosuhteista riippuen todelliset
määrät ja ajat saattavat olla taulukossa
esitettyjä pienempiä.
• Akun kapasiteetti pienenee ajan mittaan sitä
ahkerasti käytettäessä ja sen ikääntyessä
(s. 121).
Still-kuvien kuvaaminen
Normaaleissa olosuhteissa
NP-FR1 (sisältyy toimitukseen)
Kuva-
Neste-
koko
5M
VGA
(E-Mail)
1) Kuvaaminen seuraavissa tilanteissa:
– (P. Quality) -asetukseksi on asetettu
[Fine]
– Kuvaus suoritetaan 30 sekunnin välein
– Zoomausta siirretään usein edestakaisin W-
ja T-pään välillä
– Salama välähtää joka toisella
kuvauskerralla
– Virta joka 10:nnen kuvan jälkeen
sammutettaessa tai päälle kytkettäessä.
– [AF Mode] -asetukseksi on valittu [Single]
SET UP -valikosta
Mittausmenetelmä perustuu CIPA-standardiin.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
2) Yksittäisten kuvien katselu järjestyksessä noin
kolmen sekunnin välein
toimitukseen)
Kuvamäärä Akun
Noin 8000Noin 400
1)
Akun
käyttöaika
(min)
2)
käyttöaika
(min)
Liikkuvien kuvien
kuvaaminen
NP-FR1 (sisältyy toimitukseen)
Nestekidenäyttö
päällä
Noin 180 minNoin 250 min
3) Liikkuvia kuvia keskeytyksettä kuvakoolla
[160] kuvattaessa
• Tallennettava/katseltava kuvamäärä ja akun
käyttöaika vähenevät silloin kun:
– Käyttöpaikan lämpötila on matala
– Salamaa käytetään
– Kamera on kytketty päälle ja päältä useita
kertoja
– Zoomia käytetään jatkuvasti
– [LCD Backlight] -asetukseksi on valittu
[Bright] SET UP -valikosta
– [AF Mode] -asetuksena on [Monitor]
– Akussa on vain vähän virtaa
3)
Nestekidenäyttö
päältä
Aloittaminen
13
Verkkolaitteen käyttö
DC IN -liitännän
suojakansi
Tasavirtapistoke
Verkkolaite
1
, Avaa DC IN -liitännän kansi ja
kytke sen jälkeen verkkolaite
(sisältyy toimitukseen)
kameran DC IN -liitäntään.
Avaa kansi nuolen suuntaan edellä olevan
kuvan mukaisesti.
paikalleen sen v -merkki
puolella
.
• Kytke verkkolaite helposti käytettävissä ja
lähellä olevaan pistorasiaan. Jos jokin menee
pieleen verkkolaitetta käytettäessä, katkaise
virta välittömästi vetämällä pistoke irti
pistorasiasta.
Kytke tasavirtapistoke
nestekidenäytön
2 Pistorasiaan
1
2
Virtajohto
, Kytke verkko/latauslaitteen
virtajohto ensin verkko/
latauslaitteeseen ja sen jälkeen
pistorasiaan.
• Kun verkko/latauslaitetta ei enää käytetä, irrota
se kameran DC IN -liitännästä ja pistorasiasta.
• Kamera on kytkettynä verkkovirtaan niin kauan
kuin verkkolaitteen pistoke on kiinni
pistorasiassa, vaikka kamerasta olisikin
katkaistu virta.
Kameran käyttö
ulkomailla
Virtalähteet
Voit käyttää kameraasi missä tahansa
maassa tai alueella verkko/latauslaitteella
jännitteellä 100-240 V ja virralla 50/60 Hz.
Käytä tarpeen vaatiessa kuluttajakäyttöön
myytävää pistokesovitinta [a] pistorasian
[b] muotoilusta riippuen.
AC-LS5/LS5B
• Älä käytä sähkömuuntajaa (matkamuuntaja).
Se voi aiheuttaa kameraan toimintavian.
14
Kameran kytkeminen päälle/päältä
Kameran voi kytkeä päälle kahdella
seuraavassa kuvatulla tavalla.
Paina POWER-painiketta.
POWER -valo
POWER
POWER-valo syttyy palavamaan vihreänä
ja virta kytkeytyy kameraan. Kameran
ensimmäisen kerran päälle kytkiessäsi
Clock Set -näyttö tulee esiin (s. 17).
Virran katkaiseminen kamerasta
Paina POWER-kytkintä uudelleen,
POWER-valo sammuu ja kamera kytkeytyy
päältä.
Kierrä objektiivia.
Objektiivia nuolen suuntaan kierrettäessä
kameraan kytkeytyy virta päälle. Virran
päältä kytkemiseksi, kierrä objektiivia
vastakkaiseen suuntaan.
Automaattinen
virrankatkaisutoiminto
Jos et käytä kameraa noin kolmeen
minuuttiin kuvauksen, kuvien katselun tai
kameran asetusten tekemisen aikana ja
virtalähteenä on akku, virta sammuu
automaattisesti akun säästämiseksi.
Automaattinen virrankatkaisutoiminto ei
toimi seuraavissa tiloissa, vaikka kameraa
käytettäisiinkin
• Liikkuvia kuvia toistettaessa
• Diaesityksen aikana
• USB-monitoimijohto tai AV-moni-
toimijohto on kytketty monitoimiliittimeen
akulla.
Aloittaminen
15
Ohjauspainikkeen
käyttäminen
Camera
AF Mode:
Single
Digital Zoom:
Smart
Date/Time:
Red Eye Reduction:
AF Illuminator:
Auto Review:
SELECT
Setup 2
File Number:
USB Connect:
Video Out:
Clock Set:
Off
Off
Auto
Off
Cancel
OK
1
2
1
Kameran nykyisten asetusten
muuttamiseksi ota esiin valikko tai SET UP
-näyttö (s. 46 ja 47) ja käytä
ohjauspainiketta muutosten tekemiseen.
Valikkoasetuksia tehdessäsi valitse
painikkeilla v/V/b/B haluttu yksikkö ja
tee asetus.
SET UP -valikon asetuksia tehdessäsi
valitse painikkeilla v/V/b/B haluttu
yksikkö tai asetus ja tee asetus z painikkeella.
16
Päiväyksen ja kellonajan asettaminen
Tilanvalintapyörä
1
, Aseta tilanvalintapyörä
kohtaan .
• Päiväyksen ja kellonajan
asettamiseksi uudelleen aseta
tilanvalintapyörä kohtaan SET UP,
valitse [Clock Set] valikosta
(Setup 2) (s. 47 ja 118) ja jatka sen
jälkeen ohjeiden kohdasta 3.
• Voit suorittaa tämän toimenpiteen myös silloin,
kun tilanvalintapyörä on asennossa P, M, SCN,
ja .
2
Clock Set
2004
/:
/
1 1
12 00
AM
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
OK
Cancel
POWER
2
, Paina POWER-painiketta virran
kytkemiseksi kameraan.
POWER-valo syttyy palamaan vihreänä ja
Clock Set -näyttö ilmestyy
nestekidenäytölle.
Clock Set
2004
/
/:
1 1
12 00
AM
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
OK
Cancel
3
, Valitse päiväyksen haluttu
näyttötapa ohjauspainikkeen
kohdistimilla v/V, ja paina sen
jälkeen sen keskikohtaa z.
Valitse vaihtoehdoista [Y/M/D] (vuosi/
kuukausi/päivä), [M/D/Y] tai [D/M/Y].
• Jos sisäänrakennettu akku, joka antaa virtaa
päiväystietojen tallentamiseen, tyhjenee täysin
(s. 120), Clock Set -näyttö tulee uudelleen
esiin. Jos näin käy, aseta päiväys ja aika
uudelleen edellä annettujen ohjeiden mukaan
kohdasta 3 alkaen.
Aloittaminen
17
Clock Set
2004
/
12 00
/:
1 1
AM
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
OK
Cancel
Clock Set
2005
/:
/
10 00
1 1
AM
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
OK
Cancel
Clock Set
2005
/:
/
10 30
1 1
AM
Y/M/D
M/D/Y
D/M/Y
OK
Cancel
4
, Valitse vuosi-, kuukausi-,
päivä-, tunti- ja
minuuttilukemat
ohjauspainikkeen
kohdistimilla b/B.
Asetettavaksi valitun yksikön yläpuolella
näkyy v ja alapuolella V.
18
5
, Aseta lukemat käyttämällä
ohjauspainikkeen kohdistimia
v/V ja paina sen jälkeen sen
keskikohtaa z.
Kun olet asettanut luvun, aseta seuraava
yksikkö. Suorita kohdat 4 ja 5 niin
monta kertaa, että kaikki yksiköt on
asetettu.
• Jos valitset [D/M/Y] kohdassa 3, aseta kello
käymään 24 tunnin järjestelmällä.
• 12:00 AM tarkoittaa keskiyötä ja 12:00 PM
keskipäivää.
6
, Valitse [OK] ohjauspainikkeen
kohdistimella B ja paina sen
jälkeen ohjauspainikkeen
keskikohtaa x.
Päiväys ja kellonaika on nyt asetettu ja kello
lähtee käymään oikealla ajalla.
• Asetuksen peruuttamiseksi valitse [Cancel] ja
paina sen jälkeen ohjauspainikkeen keskikohtaa z.
Memory Stick -muistikortin asettaminen paikalleen ja pois
ottaminen
Liitinpuoli
Korttivalo
Still-kuvien kuvaaminen
12
, Avaa akku/Memory Stick -
muistikorttitilan kansi.
Siirrä kantta nuolen suuntaan.
• Yksityiskohtaisia tietoja Memory Stick -
muistikortista on s. 120.
Etikettipuoli
, Aseta Memory Stick -
muistikortti paikalleen.
Paina Memory Stick -muistikorttia kuvan
mukaisesti korttitilaan, kunnes se napsahtaa
paikalleen.
• Paina aina Memory Stick -muistikorttia
asettaessasi se niin syvälle korttitilaan kuin se
vain menee. Ellet paina korttia kunnolla
paikalleen, kuvien tallennus tai toisto saattaa
epäonnistua.
3
, Sulje akku/Memory Stick -
muistikorttitilan kansi.
"Memory Stick" -muistikortin pois
ottaminen
Avaa akku/Memory Stick -muistikorttitilan
suojakansi ja paina Memory Stick muistikorttia alaspäin, kunnes se ponnahtaa
ulos.
• Korttivalon palaessa kamera on joko
tallentamassa tai lukemassa kuvaa. Älä
koskaan tuolloin avaa akku/Memory
Stick -muistikorttitilan kantta tai kytke
virtaa kamerasta. Kuvadata saattaa
tällöin tuhoutua.
19
Still-kuvan koon asettaminen
Tilanvalintapyörä
1
, Aseta tilanvalintapyörä
kohtaan ja kierrä objektiivia
kameran päälle kytkemiseksi.
• Voit suorittaa tämän toimenpiteen myös silloin,
kun tilanvalintapyörä on asennossa P, M tai
SCN.
20
5M
3:2
3M
1M
VGA (E-Mail)
Image Size
5M
2
, Paina kohtaa
(Kuvakoko).
Image Size -asetusnäyttö tulee esiin.
• Lisätietoja kuvakoosta on s. 21.
5M
3:2
3M
1M
VGA
(E-Mail)
Image Size
VGA
3
, Valitse haluttu kuvakoko
ohjauspainikkeen
kohdistimilla v/V.
Kuvakoko on nyt asetettu.
Kun asetus on suoritettu valmiiksi, paina
-painiketta (Kuvakoko). Image Size
-asetusyksikkö häviää nestekidenäytöltä.
• Tällä tavalla tehdyt asetukset pysyvät muistissa
senkin jälkeen kun kamerasta kytketään virta
päältä.
Kuvakoko ja laatu
Voit valita kuvakoon (pikselimäärän) ja
kuvanlaadun (pakkaussuhteen) sillä
perusteella, minkälaisia kuvia haluat
kuvata. Kuvakoko näytetään
pikselimääränä (kuvapisteinä) (vaaka ×
pysty), josta kuva koostuu. Esimerkiksi 5M
(2592×1944) -koon kuva merkitsee, että
vaakatasossa on 2592 pikseliä ja
pystytasossa 1944. Mitä enemmän
pikseleitä on, sitä suurempi kuvakoko.
Voit valita kuvanlaatuasetukseksi joko Fine
(korkea laatu) tai Standard.
Kummassakin on eri pakkaussuhde. Jos
valitset asetukseksi Fine ja teet kuvasta
suuremman, saat paremman kuvanlaadun.
Suurempi kuvakoko edellyttää myös
enemmän dataa, ja Memory Stick muistikortille mahtuva kuvamäärä jää
tällöin pienemmäksi. Valitse kuvakoko ja
kuvanlaatu sopivaksi kuville, joita haluat
ottaa, tarkistamalla seuraava taulukko.
1)
Oletusasetus on [5M]. Tämä koko tuottaa
parhaan kuvanlaadun tällä kameralla.
2)
Tällä asetuksella kuvat tallennetaan
kuvasuhteessa 3:2 (vaaka:pysty) käytettävän
tulostuspaperin tai postikorttien kokoon
sovittamiseksi.
Lyhyt kuvakoon kuvaus
Seuraavassa kuvassa annetaan lyhyt selvitys siitä, mitä suurin ja pienin mahdollinen kuvakoko
merkitsevät.
kohtaan ja kierrä objektiivia
kameran päälle kytkemiseksi.
• Voit luoda uuden kansion Memory Stick -
muistikortille ja valita kuvien tallennuskansion
(s. 48).
2
, Pidä kameraa tukevasti
molemmilla käsilläsi ja
kohdista kuvauskohde
tarkennusruudun keskelle.
• Lyhin kuvausetäisys on noin 50 cm. Sitä
lähempänä olevia kuvauskohteita kuvattaessa
käytä makrotilaa (s. 27).
• Nestekidenäytöllä näkyvä ruutu näyttää
tarkennuksen säätöalueen. (AF-mittaetsin,
lisätietoja s. 49.)
23
min
60
S AF
AE/AF-lukituksen
ilmaisin vilkkuu vihreänä
t
3
Jää palamaan
, Paina laukaisin puoliväliin.
Kun tarkennus on valmis, kamera päästää
piippauksen. Kun AE/AF-lukituksen
ilmaisin lakkaa vilkkumasta ja jää päälle,
kamera on valmis kuvaukseen.
• Jos nostat sormesi laukaisimelta, kuvaus
peruuntuu.
• Ellei kamera piippaa, AF-säätö ei ole valmis.
Voit jatkaa kuvaamista, mutta tarkennusta ei ole
tehty kunnolla.
24
min
101
FINE
VGA
96
60
101
VGA
95
Automaattitarkennuksesta
Yrittäessäsi kuvata kuvauskohdetta, jota on
vaikea tarkentaa, AE/AF-lukituksen
ilmaisin alkaa vilkkua hitaasti, eikä AElukituksen piippausääni tule kuuluviin.
F3.530
S AF
Automaattitarkennuksen käyttö saattaa olla
vaikeata seuraavanlaisia kuvauskohteita
kuvattaessa. Päästä siinä tapauksessa
laukaisin sekä yritä sommitella ja tarkentaa
4
, Paina laukaisin täysin pohjaan.
Laukaisin napsahtaa ja kuvaus suoritetaan
sekä kuva tallennetaan still-kuvana
Memory Stick -muistikortille. Kun
kuvausvalo (s. 9) on sammunut, voit kuvata
seuraavan kuvan.
kuva uudelleen.
• Tumma kuvauskohde, joka sijaitsee
kaukana kamerasta
• Kuvauskohteen ja sen taustan välinen
kontrasti on heikko
• Kuvauskohdetta kuvataan lasin, kuten
ikkunan, läpi
• Nopeasti liikkuva kuvauskohde
• Kuvauskohteesta, kuten peilistä,
• Ellei mitään toimintoa käytetä tietyn ajanjakson
aikana silloin kun kameralla kuvataan akkua
käyttämällä, virta katkeaa siitä automaattisesti
akun turhan kulutuksen välttämiseksi (s. 15).
heijastuu kirkas valo kameraan tai kuvan
keskeinen osa on kirkas tai kiiltävä
• Vilkkuva kuvauskohde
• Taustavalaistu kuvauskohde
Kamerassa on kaksi automaattitarkennustoimintoa: "AF-mittaetsimen kehys",
joka asettaa tarkennuspisteen kuvauskohteen sijainnin ja koon mukaan, ja "AFtila", joka määrää, milloin kamera aloittaa
ja lopettaa tarkentamisen.
Lue lisätietoja s. 49.
Viimeksi otetun kuvan
tarkistaminen
– Tarkistuskatselu
60min
VGA
8/8
Review
RETURN
, Paina ohjauspainikkeen b (7) -
painiketta.
Kuvaustilaan palaamiseksi paina kevyesti
laukaisinta tai paina uudelleen
ohjauspainikkeen b (7) -painiketta.
kohdistimella v, ja paina sen jälkeen
ohjauspainikkeen keskikohtaa z.
Kuva poistetaan.
101
10:30
2005 1 1101-0029
PM
Zoomin käyttö
W (laajakulma)
min
60
T
W
1.1
S AF
T (telekuvaus)
101101
VGA
min
60
96
W
S AF
VGA
T
96
5.0
, Valitse haluttu zoomin asento
zoom-painikkeita painamalla ja
ota kuva.
Lyhin tarkennusetäisyys
kuvauskohteeseen
Noin 50 cm objektiivin etupinnasta.
• Liikkuvia kuvia kuvattaessa zoom-asteikkoa ei
voi käyttää (s. 80).
Zoom
Kamerasi on varustettu zoomaustoiminnoilla, joiden avulla kuvaa voi suurentaa
optisella zoomauksella ja kahdella eri
digitaalisella prosessoinnilla.
Digitaalizoomaus-tilaksi voidaan valita
joko "smart zoom" tai "precision digital
zoom". Jos digitaalizoomaus valitaan,
zoomaustapa vaihtuu optisesta digitaaliseksi zoomaukseksi zoomausasteikon
kertoimen ylittäessä 3×.
Jos haluat käyttää ainoastaan optista
zoomausta, aseta [Digital Zoom] asetukseksi [Off] SET UP -valikosta
(s. 117). Tässä tapauksessa digitaalinen
zoomausalue ei näy nestekidenäytön
zoomausasteikolta, ja suurin zoomauskerroin on 3×.
Suurennusmenetelmä ja zoomausasteikko
poikkeaa kuvakoosta ja zoomaustyypistä
riippuen, joten valitse kuvaustarkoitusta
vastaava zoom.
Kun painat zoom-painiketta, zoomkertoimen ilmaisin ilmestyy nestekidenäytölle seuraavaan tapaan.
Still-kuvien kuvaaminen
• Kuva saattaa näyttää karkeapiirteiseltä kuvan
prosessoinnin takia toiston käynnistyttyä.
25
Tämän viivan W-puoli on optinen
zoomausalue ja T-puoli on digitaalinen
zoomausalue
-ilmaisin alkaa vilkkua ja AF-toiminto
tarkentaa kuvan lähellä kuvan keskipistettä
oleviin kuvauskohteisiin.
Älykäs zoom
zoomia. Älykkään zoomin asettamiseksi
aseta [Digital Zoom] SET UP -valikon
[Smart] -asetukseksi (s. 117).
Oletusasetus
on älykäs zoom.
Maksimi zoomauskerroin riippuu valitusta
kuvakoosta seuraavan mukaisesti.
KuvakokoMaksimi
3M3,8×
1M6,1×
VGA (E-Mail)12×
zoomauskerroin
Älykästä zoomia ei voi käyttää silloin
kun kuvakooksi on asetettu [5M] tai
[3:2]. Kuvakoon oletusasetus on
[5M].
• Älykästä zoom-toimintoa käytettäessä
nestekidenäytöllä näkyvä kuva voi tuntua
karkeapiirteiseltä. Tämä ei kuitenkaan vaikuta
millään tavalla tallennettavan kuvan laatuun.
• Älykästä zoom-toimintoa ei voi käyttää Multi
Burst -sarjakuvatilassa.
Digitaalinen tarkkuuszoom
(Precision digital zoom):
Optinen zoomTarkka digitaali-
Kaikki kuvat suurennetaan korkeintaan
kokoon 6×. Tämä toiminto leikkaa ja
suurentaa tietyn osan kuvasta, jolloin
kuvanlaatu heikkenee. Digitaalisen
tarkkuuszoomin asettamiseksi käyttöön
aseta [Digital Zoom] -asetukseksi
[Precision] SET UP -valikosta (s. 117).
zoom
Optinen zoom
Älykäs zoom
Kuvaa suurennetaan melkein ilman
vääristymiä. Voit sen vuoksi käyttääälykästä zoomia yhtä helposti kuin optista
26
Lähikuvien kuvaaminen – Makro
Kun haluat kuvata lähikuvia esimerkiksi
kukista, hyönteisistä, käytä
makrotoimintoa. Voit kuvata kohteita, jotka
ovat jopa vain 8 cm:n päässä, kun zoomkytkin on W-päässä. Käytettävissä oleva
tarkennusetäisyys kuitenkin riippuu zoomin
asennosta. On suositeltavaa laittaa zoomkytkin W-päähän kuvauksen aikana.
Kun zoom-kytkin on W-puolen
ääriasennossa:
Noin 8 cm objektiivin linssistä
Kun zoom-kytkin on T-puolen
ääriasennossa:
Noin 25 cm objektiivin linssistä
• Makrotilaa lyhyemmiltä kuvausetäisyyksiltä
kuvattaessa käytä -tilaa (Magnifying glass
-tila) (s. 34).
min
60
S AF
101
VGA
96
1
, Kierrä tilanvalintapyörä
asentoon ja paina sen
jälkeen ohjauspainikkeen
kohtaa B ().
-ilmaisin (makro) ilmestyy nestekide-
näytölle.
• Jos valikko on esillä, paina ensin MENU-
painiketta, jolloin valikko sulkeutuu.
• Voit suorittaa tämän toimenpiteen myös silloin
kun tilanvalitsin on asennossa P, M, SCN (muu
kuin (Magnifying glass -tila),
(Twilight-tila), (Landscape-tila),
(Fireworks-tila) tai (Candle-tila), s. 34) tai
.
Still-kuvien kuvaaminen
27
Vitkalaukaisimen käyttö
min
60
S AF
101
VGA
95
2
, Keskitä kuvauskohde ruudun
sisään. Paina ja pidä laukaisin
painettuna puoliväliin kuvan
tarkentamiseksi, ja paina
laukaisin sen jälkeen täysin
pohjaan.
Normaalikuvaukseen palaamiseksi
Paina vielä kerran ohjauspainikkeen kohtaa
B ( ). -ilmaisin häviää
nestekidenäytöstä.
• Makrotilassa kuvattaessa käytä nestekide-
näyttöä. Jos käytät etsintä, siinä näkemäsi ja
tallennettu kuva saattavat poiketa toisistaan
parallaksi-ilmiön johdosta.
• Makrotilassa kuvattaessa tarkennusala on
erittäin kapea, etkä välttämättä pysty
tarkentamaan koko kuvauskohteeseen.
• Makrotilassa kuvattaessa tarkennuksen säätö
hidastuu, jotta tarkennus on terävä lähellä
olevaan kuvauskohteeseen.
60min
S AF
101
VGA
96
1
, Kierrä tilanvalintapyörä
kohtaan ja paina sen jälkeen
ohjauspainikkeen kohtaa V
().
-ilmaisin (vitkalaukaisin) ilmestyy
nestekidenäytölle.
• Jos valikko on esillä, paina ensin MENU-
painiketta, jolloin valikko sulkeutuu.
• Voit suorittaa tämän toimenpiteen myös silloin,
kun tilanvalintapyörä on asennossa P, M, SCN
tai .
,
28
Objektiivin kiertäminen
– Peilitila
Salamatilan valinta
60min
S AF
FINE
101
VGA
96
F3.530
2
, Keskitä kuvauskohde ruudun
sisään. Paina ja pidä laukaisin
painettuna puoliväliin kuvan
tarkentamiseksi, ja paina
laukaisin sen jälkeen täysin
pohjaan.
Vitkalaukaisimen valo (s. 8) alkaa vilkkua,
ja kuulet piippauksen. Kuva otetaan noin
10 sekunnin kuluttua.
Vitkalaukaisintoiminnon
keskeyttäminen kesken odotusaikaa
Paina uudelleen ohjauspainikkeen kohtaa V
( ). -ilmaisin häviää nestekidenäytöltä.
• Jos seisot kameran edessä ja painat laukaisinta,
tarkennus ja valotus voivat epäonnistua.
, Säädä objektiivin kulma.
Peilitilassa kuvattaessa kierrä objektiivia
kuvan mukaisesti. Nestekidenäytöllä näkyy
tällöin peilikuva. Kuva tallentuu
tallennusmedialle kuitenkin oikein päin.
Nestekidenäytöllä
näkyvä kuva
Tallennettu kuva
60min
S AF
101
VGA
96
, Kierrä tilanvalintapyörä
kohtaan ja paina sen
jälkeen niin monta kertaa kuin
tarvitaan ohjauspainikkeen
kohtaa v ( ) halutun
salamatilan valitsemiseksi.
Salamatilassa on käytettävissä seuraavat
toiminnot.
Ei ilmaisinta (Automatiikka): Kamera
päättelee valon määrän perusteella, onko
sitä tarpeeksi ja käyttää tarvittaessa
salamaa. Salamaa käytetään, ellei
valomäärä ole riittävä. "Auto" on
oletusasetus.
(Pakkosalama): Salama välähtää
vallitsevan valon määrästä riippumatta.
SL
(Hidas tahdistus): Salamaa
käytetään riippumatta vallitsevan valon
Still-kuvien kuvaaminen
29
määrästä. Suljinaika on tässä tilassa pitempi
huonossa valaistuksessa, jolloin voit kuvata
tarkasti myös kuvan taustan, joka on
salaman valaisualueen ulkopuolella.
(Ei salamaa): Salama ei välähdä.
• Jos valikko on esillä, paina ensin MENU-
painiketta, jolloin valikko sulkeutuu.
• Voit suorittaa tämän toimenpiteen myös silloin
kun tilanvalitsin on asennossa P, M tai SCN
(muu kuin (Twilight-tila), (Twilight
portrait -tila), (Fireworks-tila) tai
(Candle-tila)).
• Suositeltu kuvausetäisyys salamakuvauksessa
on seuraava (jos [ISO]-asetukseksi on asetettu
[Auto]):: Noin 0,15 –2,2 m /Noin 0,25 –2m (T)
• Salama välähtää kahdesti. Ensimmäisen
välähdyksen tarkoituksena on säätää
salamavalon määrä, ja toisen kuvan ottaminen.
• Salaman kirkkausastetta voi muuttaa
käyttämällä [ ] (Flash Level) -asetusta
valikkoasetuksista (s. 115). (Jos
tilanvalintapyörä on asetettu kohtaan , et
voi muuttaa salaman kirkkautta.)
• Koska suljinaika on pitempi huonossa
valaistuksessa silloin kun -asetus (Hidas
tahdistus) tai -asetus (Ei salamaa) on
valittu, on suositeltavaa käyttää jalustaa.
• Salaman latautuessa näytöllä vilkkuu salaman
latausvalo /CHG. Valo sammuu latauksen
päättyessä.
• Tällä tavalla tehdyt asetukset pysyvät muistissa
senkin jälkeen kun kamerasta kytketään virta
päältä.
SL
30
"Punasilmäisyyden"
vähentäminen elollisia
kohteita kuvattaessa
Salama esivälähtää ennen kuvausta
punasilmäisyyden vähentämiseksi. Aseta
[Red Eye Reduction] -asetukseksi [On]
SET UP -valikosta (s. 117). ilmestyy
näyttöön.
m
• Punasilmäisyyden vähennyksen määrä
vaihtelee yksilökohtaisesti. Sen lisäksi
kuvausetäisyys ja se, ettei kuvauskohde ole
havainnut esisalaman välähdystä, vähentävät
myös osaltaan punasilmäisyyden
vähennystoiminnon vaikutusta.
• Jos [Red Eye Reduction] -asetukseksi on
asetettu [On], salama välähtää vähintään
kahdesti.
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.