Sony CYBER-SHOT DSC-D770 User Manual [it]

DSC-D770
3-867-444-31 (1)
Digital Still Camera
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso
DSC-D770
© 1999 by Sony Corporation
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Für Kunden in Deutschland
Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden. Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse B besitzt.
DE
2
Inhaltsverzeichnis
Vorsichtsmaßregeln für Batterien . 5 Vorsichtsmaßregeln für Gebrauch 6 Damit die Kamera in erstklassigem
Zustand bleibt ............................. 7
Bitte lesen ........................................ 8
Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs ................................... 10
Leistungsmerkmale und
Funktionen ................................ 11
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Vorderseite ......................................................13
Rückseite ........................................................14
Oberseite.........................................................17
Unterseite........................................................19
LC-Display ..................................................... 20
LCD-Monitor..................................................21
Sucher .............................................................22
Vorbereitungen
Laden des Akkus ............................................23
Einsetzen des Akkus.......................................24
Datum und Uhrzeit einstellen ......................... 26
Vorbereiten der Karte .....................................28
Initialisieren einer Karte .................................30
Anbringen des Sucherdeckels.........................31
Anbringen des Umhängegurts ........................32
Tragetasche für die Kamera............................33
Fotografieren
Fotografieren ..................................................34
Feststellen des Fokus ...................................... 37
Manuelles Einstellen des Fokus .....................38
Anzeigen von Bildern
Bildinhalt überprüfen .....................................40
Anzeigen der Bilder auf einem
Fernsehgerät..............................................45
Gebrauch eines PC-Karten-Lesers .................46
Gebrauch des PC-Karten/Parallelanschluß-
Adapters .................................................... 46
Weitere Funktionen
Einstellungen
Belichtungsmodus wählen..............................54
Bildgröße wählen ...........................................56
Bildqualität wählen.........................................57
Bildhelligkeit einstellen
(Belichtungskorrektur)..............................59
Einstellung für natürliche Farbtöne
(Weißabgleich) ..........................................60
Ändern der ISO-Empfindlichkeit ................... 62
Wahl des Belichtungsmeßverfahrens..............64
Zurücksetzen aller Einstellungen ...................65
Speichern von Einstellungen ..........................66
Einlesen von gespeicherten Einstellungen .....68
Anlegen eines Ordners zum Speichern von
Bildern ......................................................69
Zuweisen von Stichwörtern (Kennummern) .. 70 Methode wählen, mit der Bildern Dateinamen
zugewiesen werden ................................... 74
Verschiedene Funktionen ............................... 77
Bild aufnehmen
Fotografieren mit dem Blitz ...........................83
Weißabgleich für Blitzlichtgebrauch
einstellen ...................................................86
Fortlaufendes Aufnehmen (Serienaufnahme).88 Aufnahme von Bildern in regelmäßigen
Abständen (Intervallaufnahmen) .............. 90
Fotografieren mit dem Selbstauslöser ............ 91
Bilder unmittelbar nach der Aufnahme
überprüfen (automatische Vorschau und
Histogramm) .............................................92
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
DE
3
DE
Deutsch
Wiedergabe
Drehen eines angezeigten Bildes....................93
Vergrößern eines angezeigten Bildes..............94
Histogramm für ein Bild anzeigen .................96
Löschen
Alle Bilder löschen .........................................97
Ausgewählte Bilder löschen ...........................98
Löschen von Bildern während deren
Wiedergabe .............................................101
Wichtige Bilder gegen versehentliches Löschen
schützen ..................................................103
Verschiedenes
Informationsanzeige im LCD-Monitor
einstellen .................................................105
Bildqualität des LCD-Monitors einstellen ...107
Gebrauch der drahtlosen Fernbedienung......109
Betrieb über Netzstrom ................................111
Zusammenfassung der Menüs .. 113
Pflege ........................................... 118
Störungsbehebung ..................... 119
Warnanzeigen.............................. 122
Fehlermeldungen ........................ 125
Technische Daten........................ 127
Stichwortverzeichnis .................. 129
DE
4
Vorsichtsmaßregeln für Batterien
Beachten Sie die folgenden Regeln um zu verhindern, daß Batterien auslaufen, überhitzen, Feuer fangen, explodieren oder versehentlich verschluckt werden.
GEFAHR (gilt nur für Akkus)
• Den Akku nur mit dem mitgelieferten Ladegerät laden.
• Den Akku niemals Feuer aussetzen. Nicht kurzschließen oder zerlegen. Nicht in einem Mikrowellenherd oder konventionellen Herd erhitzen. Wird der Akku zusammen mit Metallobjekten, wie Münzen oder Haarnadeln, transportiert oder gelagert, kann es zu einem Kurzschluß kommen.
• Den Akku nicht nahe Hitzequellen oder in direktem Sonnenlicht aufladen oder lagern.
• Sollte aus dem Akku ausgetretene Flüssigkeit versehentlich in Ihre Augen gelangen, spülen Sie ihre Augen mit sauberem Wasser und verständigen Sie sofort einen Arzt.
WARNUNG
• Die Lithium-Knopfbatterie von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken sofort einen Arzt verständigen.
• Die Batterie niemals Feuer aussetzen. Nicht kurzschließen oder zerlegen.
• Nur den angegebenen Batterietyp benutzen.
HINWEISE
• Beim Einsetzen der Batterie auf die richtige Ausrichtung der + oder - Markierung achten.
• Ist die Batterie erschöpft oder wird die Kamera längere Zeit nicht verwendet, entfernen Sie die Batterie.
Einführung
Falls die Batterie ausläuft, das Batteriefach trockenwischen und eine neue Batterie einsetzen. Gelangt aus der Batterie ausgetretene Flüssigkeit auf Kleidung oder Körperteile, die Kleidung bzw. die Körperstelle gründlich mit Wasser waschen.
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen vom Hersteller empfohlenen ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers.
DE
5
Vorsichtsmaßregeln für
Gebrauch
Orte, von denen die Kamera
Einführung
ferngehalten werden sollte
Benutzen und lagern Sie die Kamera nicht an Orten, an denen sie folgenden Bedingungen ausgesetzt ist, da die Kamera Schaden nehmen könnte.
• Extreme Hitze
Wird die Kamera an sehr heißen Orten gelassen, wie in direktem Sonnenlicht oder im Sommer bei geschlossenen Fenstern in einem Auto, kann sich das Gehäuse verformen oder die Kamera sonstwie Schaden nehmen.
• Direktes Sonnenlicht oder Hitzeabstrahlung von Heizkörpern
Kann zu Verformungen und anderen Schäden führen.
• Starke Erschütterungen
• Starke Magnetfelder
• Sand und Staub
Falls Sie die Kamera an Stränden oder anderen sandigen Orten benutzen, schützen Sie sie vor Sandkörnern. Sand kann irreparable Schäden verursachen.
Das Objektiv und den Sucher nicht gegen die Sonne richten.
Direktes Sonnenlicht kann die inneren Bauteile der digitalen Fotokamera beschädigen. Achten Sie darauf, wenn Sie die Kamera im Freien oder neben einem Fenster ablegen.
Gebrauch
• Nicht an Orten mit starken Magnetfeldern oder starker elektromagnetischer Strahlung benutzen.
Störungsfreies Fotografieren oder Wiedergeben ist unter solchen Umständen nicht möglich.
• Die Kamera nicht nahe Fernsehgeräten, AM-Radios oder FM-Tunern benutzen.
Fernsehgeräte, AM-Radios oder FM-Tuner stören den digitalen Aufnahmevorgang.
• Den Netzadapter oder das Ladegerät nicht an Geräte wie Trafos anschließen, da dies
Überhitzung und andere Probleme verursachen kann.
Reinigung
Entfernen Sie Verschmutzungen mit einem sauberen, weichen Tuch.
Reinigung des Kameragehäuses
• Bei starker Verschmutzung benutzen Sie ein weiches Tuch, das mit einem verdünnten, neutralen Reinigungsmittel befeuchtet ist. Mit einem Tuch trockenwischen.
• Zum Reinigen niemals Alkohol, Verdünner oder Reinigungsbenzin benutzen, da diese die Gehäusefarbe entfernen können.
• Beim Gebrauch von chemisch behandelten Tüchern die Herstelleranweisungen beachten.
• Werden Gummi- oder Kunststoffteile längere Zeit flüchtigen Flüssigkeiten, wie Insektenvernichtungsmittel, ausgesetzt, kann dies zum Ablösen der Gehäusefarben führen.
Reinigung des Objektivs
Entfernen Sie Staub vom Objektiv mit einem weichen Pinsel oder einem Blaspinsel. Bei starker Verschmutzung das Objektiv mit einem Linsenreinigungstuch säubern.
DE
6
Damit die Kamera in erstklassigem
Zustand bleibt
Betriebs- und Lagerbedingungen
Um Funktionsstörungen zu vermeiden, sollte die Kamera an Orten, an denen sie folgenden Umwelteinflüssen ausgesetzt ist, nicht gelagert oder benutzt werden:
• Großer Hitze oder Kälte (nur bei einer Umgebungstemperatur von 0°C bis +40°C benutzen)
• Längerer direkter Sonnenbestrahlung oder Wärmeabstrahlung von Heizgeräten
• Feuchtigkeit und Staub
• Regen
• Starken Erschütterungen
• Starken Magnetfeldern
• Starker elektromagnetischer Strahlung, wie sie nahe Fernseh- und Radiogeräten auftritt.
Wärmeaustausch
Wickeln Sie die Kamera während des Betriebs nicht in ein Tuch oder ähnliches, da dies eine Überhitzung der Kamera und Schaden verursachen kann.
Transport
Verpacken Sie die Kamera für einen Transport im Originalkarton und dem dazugehörigen Verpackungsmaterial oder gleichwertigem, um die Kamera gegen Erschütterungen beim Transport zu schützen.
Reinigung
• Staub vom Objektiv oder dem Sucher mit einem Blaspinsel entfernen.
• Die Außenteile der Kamera mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen. Bei starker Verschmutzung ein weiches Tuch benutzen, das mit einem verdünnten, neutralen Reinigungsmittel befeuchtet ist.
• Flüchtige Mittel, wie Alkohol, Reinigungsbenzin und Verdünner, greifen die Gehäuseoberfläche an.
Einführung
DE
7
Bitte lesen
Testaufnahmen
Einführung
Keine Ersatzleistungen für nicht aufgezeichnete Bilder
Urheberrechte
Netzadapter
Um sicherzugehen, daß die Bilder richtig aufgenommen werden, sollten Sie einige Testaufnahmen machen, bevor Sie ein Motiv fotografieren.
Für Bilder, die aufgrund einer Funktionsstörung der digitalen Fotokamera nicht aufgezeichnet werden, wird kein Ersatz geleistet.
Bestimmte Bilder, die Sie mit Ihrer digitalen Fotokamera aufnehmen, können dem Urheberrecht unterliegen und dürfen ohne Erlaubnis des Urheberrechtinhabers nicht verwertet werden. Denken Sie daran, daß selbst Aufnahmen, die Sie bei Konzerten, Aufführungen oder Ausstellungen machen, urheberrechtlich geschützt sein können.
Verwenden Sie für diese Kamera das Ladegerät BC-V615 (im Lieferumfang enthalten). Zum Anschluß an eine Steckdose ist das Netz-/Ladegerät AC-VQ800 erforderlich. Der Akku kann auch extra erworben werden. Sie erhalten extra Akkus bei Ihrem Sony­Händler.
8
Akku
Dieses Gerät funktioniert nur mit dem “InfoLITHIUM”-Akku NP-F550 (im Lieferumfang enthalten). Andere Akkus können nicht benutzt werden. Der Akku muß vor dem erstmaligen Gebrauch unbedingt aufgeladen werden.
DE
“Memory Stick” und PC-Karte
Damit der “Memory Stick” MSA-8A (8 MB), MSA-4A (4 MB) oder MSA-16A (16MB) (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der digitalen Kamera benutzt werden kann, muß er in den Memory Stick/PC-Karten-Adapter MSAC-PC2 gesteckt werden.
Die folgenden PC-Karten können mit der digitalen Fotokamera benutzt werden:
• PC-Karten, die der PC-Karten-Norm 6.1 entsprechen.
• Flashmemory-Karte ATA Type II
• Karten mit einer Leistungsangabe von 5V oder 3,3V/5V
3-Volt-Karten können mir dieser Kamera nicht benutzt werden. Der Gebrauch ungeeigneter Karten kann Schäden verursachen.
Wiedergabe von gespeicherten Bildern
• Die Kamera kann die aufgenommenen Bilder anzeigen.
• Bilder, die auf einem PC bearbeitet oder verändert wurden, können von der Kamera nicht angezeigt werden, selbst wenn sie ursprünglich mit der Kamera aufgenommen wurden.
Speicherung der Bilder auf der PC-Karte
Die Bilddaten werden in den folgenden Formaten gespeichert:
IMJP XXXX (Ordername)/MVC XXXXX.jpg (Dateiname) (Wenn die Bildqualität auf High, Middle oder Low gestellt ist.) IMTIXXXX (Ordername)/MVCXXXXX.tif (Dateiname) (Wenn die Bildqualität auf Super gestellt ist.)
* Im LCD-Monitor werden Bilder nur als XXXX/XXXXX angezeigt.
Einführung
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
DE
9
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Bevor Sie die Kamera benutzen, überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.
Einführung
(1, wird auf das Kameraobjektiv gesteckt)
Objektivdeckel
Videokabel (1)
“Memory Stick” (1)
(1, wird auf das Kameraobjektiv gesteckt)
Sucherdeckel
Drahtlose Fernbedienung (1)
Memory Stick/PC-Karten-Adapter (1)
Aufladbarer Akku NP-F550 (1) Ladegerät BC-V615 (1) Umhängegurt BLT-10(H) (1) PC-Karten/Parallelanschluß-Adapter
MSAC-PR1 (1)
10
Bedienungsanleitung
(die vorliegende Broschüre, 1)
DE
Leistungsmerkmale und Funktionen
1/2-Zoll CCD mit 1.500.000 Pixel
Die digitale Fotokamera ist mit einem All-Pixel-Reading 1/2-Zoll CCD-Chip mit
1.500.000 Pixel (effektiv) ausgestattet. Durch den von der Kamera benutzten
Primärfarbenfilter und die hohe Auflösung von 1344 ´ 1024 Pixel liefert die Kamera Bilder, die in Farbnatürlichkeit und Auflösung wie Fotografien wirken.
5-fach Weitwinkel-Zoomobjektiv
Um das Beste aus dem hochauflösenden CCD herauszuholen, ist die Kamera mit einem 5-fach Weitwinkel-Objektiv für Brennweiten von 28 bis 140 mm ausgerüstet (entspricht 35 mm Kameras). Zusammen mit dem digitalen 2-fach Zoom ergibt das einen maximal 10-fachen Zoomfaktor. * Bei Gebrauch des digitalen Zooms ändert sich die Auflösung auf 640 × 480 Pixel.
Zwei Suchvorrichtungen: Sucher und großer LCD-Bildschirm
Die Kamera besitzt einen Sucher und einen 2,5-Zoll Low-Temperature-Polysilikon TFT-Farb-LCD-Bildschirm.
Hochpräziser und schneller Autofokus
Mit der Autofokus-Funktion lassen sich Motive automatisch fokussieren. Wenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten, können Sie den Fokus auf eine bestimmte Einstellung feststellen und vor dem Aufnehmen des Bildes den Bildausschnitt verändern.
Vier Belichtungsmodi für verschiedene Aufnahmebedingungen
Nach dem Auslesen der Belichtungsmeßdaten aus dem CCD kann abhängig von den Aufnahmebedingungen einer von vier Belichtungsmodi gewählt werden: Easy Program Exposure Mode (Programmautomatik) für normale Verhältnisse, Shutter Speed Priority Mode (Verschlußzeitpriorität), Aperture Priority Mode (Blendenpriorität) oder Manual Mode (manuelle Einstellung).
Einführung
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
11
DE
Schnelle Serienaufnahme von zwei Bildern pro Sekunde mit Pufferspeicherung
Einführung
Längeres Fotografieren bei Gebrauch des “InfoLITHIUM”­Akkus und Arbeitsweise der Stromsparfunktion
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät
Gebrauch der PC-Karte und des “Memory Sticks”
Mit der Funktion zum fortlaufenden Aufnehmen von Bildern können pro Sekunde zwei Bilder im Format 640 × 480 aufgenommen werden (Low-Bildqualität).
Mit dem “InfoLITHIUM”-Akku können Sie etwa zwei Stunden kontinuierlich Bilder aufnehmen (bei ausgeschaltetem LCD-Monitor). Ist die Kamera eingeschaltet und wird etwa eine Minute lang nicht benutzt, schaltet sich die Stromversorgung ab. Wird die Kamera etwa fünf Minuten lang nicht bedient, schaltet sie sich völlig ab (Auto Power Off-Funktion).
Wenn Sie die digitale Kamera mit dem mitgelieferten Videokabel an ein Fernsehgerät anschließen, können Sie die aufgenommenen Bilder auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Diese Funktion ist sehr praktisch für Präsentationen und andere Veranstaltungen.
Die digitale Fotokamera speichert die Bilder auf einer äußerst zuverlässigen PC-Karte (PCMCIA ATA TYPE II) und einem langlebigen “Memory Stick” (wird in den Memory Stick/PC-Karten Adapter gesteckt).
12
DE
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Vorderseite
6
5
1 Blitz
Integrierter Blitz mit der Leitzahl 10. Bevor Sie den Blitz benutzen, müssen Sie die Blitzlicht-Aufklapptaste drücken. Die Abdeckung öffnet sich und der Blitz lädt sich auf. Beim Schließen der Abdeckung wird der Blitz in die Kamera zurücktransportiert.
2 Blitzlicht-Aufklapptaste
Drücken Sie die Blitzlicht-Aufklapptaste, um die Blitz-Abeckung zu öffnen.
3 5-fach Zoomobjektiv
Durch Drehen am Objektivring kann das Zoomobjektiv manuell eingestellt werden (28 mm bis 140 mm (5×), entspricht einer 35 mm Kamera). Nach dem Einstellen der Brennweite können Sie das Motiv mit dem Fokusring manuell scharfstellen.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
1 2
3
WB
4
4 Weißabgleichtaste
Wenn für den WB-Modus (Weißabgleich) die Einstellung HOLD gewählt ist, kann mit dieser Taste der Weißabgleich reguliert werden.
5 Selbstauslöser-Kontrollampe
Wenn ein Bild mit dem Selbstauslöser aufgenommen wird, beginnt diese Lampe nach dem Drücken des Auslösers zu blinken. Je näher die Auslösezeit rückt, desto schneller blinkt die Lampe. Der Verschluß wird ausgelöst, sobald diese Lampe durchgehend leuchtet.
6 Fernsteuerungs-Signalempfänger
Hier werden die von der Fernbedienung gesendeten Infrarotsignale empfangen.
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
13
DE
Rückseite
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
1
OFF
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
!§ !∞!¢ !¡ 7!™
!£ 890
1 Sucher
Hiermit können Sie den Bildausschnitt festlegen.
2 Sucherfokushebel
Mit diesem Hebel wird der Sucher auf die Sehschärfe des Benutzers eingestellt.
3 REVIEW-Taste
Wenn Sie diese Taste unmittelbar nach dem Aufnehmen eines Bildes drücken, wird das zuletzt gespeicherte Bilder angezeigt. Die Anzeigedauer wird mit REVIEW TIME im CUSTOM-Menü eingestellt.
4 AE-LOCK-Taste
Wenn Sie die AE-LOCK-Taste (Belichtungssperre) drücken, wird die jeweils eingestellte Belichtung arretiert. Die Arretierung wird beendet, wenn die AE-LOCK­Taste nochmals gedrückt bzw. der Auslöser betätigt wird.
AE-LOCK
R-REVIEW
INDEX/EZ.FOCUS
DISP LCD
52 3 4
6
!• !ª!¶
14
5 Auswahlscheibe
Im CAM-Modus kann hiermit u.a. die Bildqualität und Größe gewählt werden. Im PLAY-Modus werden mit dieser Scheibe u.a. die anzuzeigenden Bilder gewählt.
6 Halterung für Tragegurt
Hier wird der Tragegurt abgebracht.
ACHTUNG
Nicht am metallenen Verbindungsstück der Halterung drehen.
DE
7 Zugriffslampe
Leuchtet rot, wenn die Kamera beim Aufnehmen oder Wiedergeben auf die Karte zugreift.
ACHTUNG
Während die Zugriffslampe leuchtet, darf die Karte nicht ausgeworfen und die Kamera nicht ausgeschaltet werden, da dies die PC-Karte oder den “Memory Stick” beschädigen könnte.
HINWEIS
CARD (Karte) kann sich sowohl auf eine PC-Karte, als auch auf einen “Memory Stick” beziehen, der in den Memory Stick/PC-Karten-Adapter eingesteckt ist.
8 LCD-Taste
Zum Ein- und Ausschalten des LCD-Monitors.
9 INDEX/EZ.FOCUS-Taste
Wird diese Taste im PLAY-Modus gedrückt, erscheint der Bildindex. Im CAM-Modus wird mit dieser Taste ein Bild, das gerade am LCD-Monitor angezeigt wird, vergrößert angezeigt.
0 DISP-Taste (Display)
Schaltet die Anzeige von Informationen im LCD-Monitor ein und aus.
LCD-Monitor
Zeigt Informationen zum Aufnehmen von Bildern, den aufzunehmenden Bildausschnitt oder bereits gespeicherte Bilder an.
!™ MENU-Taste
Zeigt am LCD-Monitor ein Menü an, über das Kameraeinstellungen vorgenommen und der Karteninhalt verwaltet werden kann.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
EXECUTE-Taste
Mit dieser Taste werden Menüeinstellungen gewählt.
EXIT-Taste
Mit dieser Taste wird die vorangehende Menüanzeige oder Einstellung aufgerufen.
!∞ Pfeiltasten 4/$
Zum Selektieren von Menüeinträgen oder Ändern von Einstellwerten.
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
15
DE
Fortsetzung auf nächster Seite
Wenn die grüne Schaltersperre gedrückt gehalten wird, kann mit diesem Schalter die
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Betriebsart der Kamera gewählt und die Kamera ausgeschaltet werden.
OFF Schaltet die Kamera aus.
CAM Zum Aufnehmen von Bildern (CAM-Modus).
PLAY Zum Anzeigen bereits aufgenommener Bilder (PLAY-Modus).
HINWEIS
Anzeige im LCD-Monitor
Ist der Funktionswahlschalter auf CAM gestellt, zeigt der LCD-Monitor nichts an. Falls notwendig, können Sie den LCD-Monitor mit der LCD-Taste einschalten. Wird der Funktionswahlschalter auf PLAY gestellt, schaltet sich der LCD-Monitor automatisch ein.
Kartenabdeckungsriegel
Dieser Riegel wird zum Öffnen der Kartenabdeckung betätigt.
!• Kartenauswurftaste
Diese Taste wird zum Auswerfen der Karte gedrückt.
Kartenabdeckung
Diese Abdeckung muß zum Einsetzen oder Auswerfen der Karte geöffnet werden.
16
DE
Oberseite
I
S
O
U
S
SIZE
QUAL
DRIVE
W B
A
E
A
2 31
AE-LOCK
R-REVIEW
EV
48 7
5!£
!™
!¡
0
L A
R
U
E
SIZE
Q
S U
DRIVE
ISO
WB
AE
9 6
1 Fokusring
Wird zum Fokussieren nach links oder rechts gedreht.
2 Zoomring
Wird zum Einstellen des Zooms nach links oder rechts gedreht.
3 Auslöser
Steuert beim Fotografieren den Verschluß.
4 [r]-Taste (Belichtungsmeßverfahren wählen)
Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, können Sie mit der Auswahlscheibe das geeignete Belichtungsmeßverfahren wählen, indem Sie Spot (® Spotmessung) oder Average ([ ]: Mittelwertmessung) wählen.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
5 (EV)-Taste
Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, können Sie mit der Auswahlscheibe beim Fotografieren die Belichtung korrigieren.
6 LC-Display
Im LC-Display werden verschiedene Einstellungen angezeigt, wie die Verschlußzeit und die Blende.
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
17
DE
7 Zubehörschuh
Hier kann ein externer Blitz angebracht werden.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
8 Fokusschalter
Zum Umschalten zwischen automatischem und manuellem Fokus.
9 Modus-Einstellrad
Sobald diese Rad in die gewünschte Stellung gedreht und die Umschalttaste (obere Taste) gedrückt wird, können verschiedene Modi eingestellt werden (im CAM-Modus beispielsweise die Bildgröße oder die Bildqualität). Im PLAY-Modus wird damit ein anderes Bild angezeigt.
0 Anschlußabdeckung
Wird geöffnet, wenn das mitgelieferte Videokabel am Videoausgang angeschlossen wird, um die Bilder auf einem Fernsehgerät wiederzugegeben.
Anschlußabdeckungsriegel
Wird zum Öffnen der Anschlußabdeckung betätigt.
!™ Videoausgang
Hier wird das mitgelieferte Videokabel angeschlossen, wenn die Bilder auf einem Fernsehgerät wiedergegeben werden sollen.
Umschalttaste
Sobald das Modus-Einstellrad in die gewünschte Stellung gedreht ist, wird die gewählte Einstellung mit dieser Taste aufgerufen (im CAM-Modus beispielsweise das Bildformat oder die Bildqualität). Im PLAY-Modus wird mit dieser Taste ein anderes Bild angezeigt.
18
DE
Unterseite
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
3
2
1 Stativöffnung
Zum Anbringen eines Stativs. Nachfolgend die Normen: ISO-Norm l=4,5mm +/- 0,2mm ASA-Norm l=0,197 Zoll
2 Batteriefachabdeckung
Wird zum Einsetzen oder Entfernen des Akkus geöffnet.
3 Batteriefachriegel
Zum Öffnen und Verriegeln der Batteriefachabdeckung.
1
19
DE
LC-Display
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
CAM-Modus
Verschlußzeit
ISO-Empfindlichkeit
Aufnahmemodus
Bildnummer
Fokusmodus EV-Ausgleich
(Belichtungskorrektur) Blende
Batterieanzeige Bildgröße Kartenanzeige
Blitzmodus
Anzeige für Intervall/ Selbstauslöser/Einzelbild/ Fortlaufendes Aufnehmen
PLAY-Modus
Bildnummer
HINWEIS
Wird im CAM-Modus der Auslöser bei gedrückter Umschalttaste betätigt, wird statt der Verschlußzeit die Restbildanzahl und statt der Blende die Restaufnahmezeit angezeigt. Da die Restaufnahmezeit mit nur 2 Stellen angezeigt wird, wird 99 angezeigt, wenn die Restaufnahmezeit mehr als 99 Minuten beträgt. Dasselbe gilt für die Sucher-Anzeige.
Bildqualität
WB-Modus (Weißabgleich)
Batterieanzeige
Kartenanzeige
20
DE
LCD-Monitor
CAM-Modus
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Blitzanzeige CAM-Modus
WB-Modus
(Weißabgleich)
Stichwort
Name des Bildordners/
Dateiname
*1 Die obige Abbildung zeigt den Monitor mit dem AE-Feld (Belichtungsautomatik). Sie können statt
dessen auch den “Guide 90”- oder “Guide 0”-Rahmen anzeigen (Seite XX).
*2 Die Restaufnahmezeit wird bei Gebrauch des Netzadapters/Ladegeräts AC-VQ800 nicht angezeigt.
Gewöhnlich wird die Restaufnahmezeit angezeigt. Sobald die Akkuspannung nachläßt, beginnt die Batterieanzeige zu blinken.
CAM WB-auto
PICTURE01 1234/12345
No.10267
1344/High
0
0.25EV 2000 F4.0
PLAY-Modus
PLAY-Modus
PLAY
P No.10267
1344/High/0
AF-Autofokusanzeige Bildnummer
Bildgröße/Qualität
Feld (AE-Feld)*
Batterieanzeige (/Restaufnahmezeit*
Restbildanzahl (Nummer)
Blende Verschlußzeit EV-Ausgleich (Belichtungskorrektur)
Geschützt/Bildnummer Bildgröße/Qualität/
Drehung
1
2
)
Batterieanzeige (/Restwiedergabezeit*)
Name des Bildordners/
Stichwort
Dateiname
* Gewöhnlich wird die Restwiedergabezeit angezeigt. Sobald die Akkuspannung nachläßt, beginnt die
Batterieanzeige zu blinken. Bei Gebrauch des Netzadapters/Ladegeräts AC-VQ800 wird die Restwiedergabezeit nicht angezeigt.
PICTURE01 1234/12345
10:18:36
2000 F4.0
1999-07-04
Datum/Uhrzeit
Blende Verschlußzeit
21
DE
Sucher
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
AE LOCK
(Belichtungssperre)
Verschlußzeit
Blende*/
EV-Ausgleich
* Zum Anzeigen des eingestellten EV-Ausgleichs die EV-Taste drücken.
5.6 2000 WB [ ]
Belichtungsmessung
Weißabgleich Blitzanzeige AF-Autofokusanzeige
22
DE
Vorbereitungen
Laden des Akkus
Benutzen Sie zum Aufladen des Akkus das Ladegerät BC-V615 (im Lieferumfang enthalten) oder den Netzadapter/Ladegerät VQ800 (nicht im Lieferumfang enthalten). Vor der erstmaligen Verwendung der Kamera müssen Sie den Akku aufladen. Später müssen Sie den Akku aufladen, sobald die im LCD-Monitor angezeigte Restaufnahmezeit zur Neige geht oder die Batterieanzeige im LCD-Feld blinkt.
Ladedauer des Akkus
Sobald die Batterieanzeige im LC-Display blinkt, muß der Akku aufgeladen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie unter “Warnanzeigen (Seite 122).
Ladedauer des Akkus
Ladegerät Ladedauer bis Einsatzfähigkeit* Ladedauer bis Vollaufladung BC-V615 Etwa 180 Minuten Etwa 240 Minuten
AC-VQ800 Etwa 55 Minuten Etwa 115 Minuten
* Die zum Aufladen eines leeren NP-F550 Akkus benötigte Zeit.
Vorbereitungen
Kontinuierlicher Betrieb mit Akkustrom
Die Betriebsdauer mit einem voll aufgeladenen Akku beträgt:
Aufnahmedauer* Wiedergabedauer
Akku LCD-Monitor LCD-Monitor LCD-Monitor LCD-Monitor
ausgeschaltet eingeschaltet ausgeschaltet eingeschaltet
NP-F550 Etwa 2,5 Stunden Etwa 1,5 Stunden Etwa 5 Stunden Etwa 2,5 Stunden
* Die Zeitangaben verstehen sich als Normwerte für fortlaufendes normales Fotografieren bei 20°C
ohne Blitz. Wiederholtes Ein- und Ausschalten verkürzt die Betriebsdauer.
2
1 Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an. 2 Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels an
eine Wandsteckdose an.
1
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
23
DE
3
3 Legen Sie den Akku in die Aushöhlung im
Ladegerät, wobei Sie darauf achten, daß die Markierung 4 in die richtige Richtung weist.
Vorbereitungen
4(a)
4 Drücken Sie den Akku nach unten (a) und
schieben Sie ihn völlig ins Ladegerät (b).
4(b)
Sobald der Ladevorgang beginnt, blinkt die Ladelampe gelb. Wenn der Ladevorgang beendet ist, erlischt die Lampe.
5 Sobald der Akku voll aufgeladen ist, nehmen Sie
ihn heraus.
Diese Kamera funktioniert nur mit “InfoLITHIUM”-Akkus (L-Serie).
Der “InfoLITHIUM”-Akku ist ein neuartiger Lithium-Ionen-Akkutyp, der Informationen über den Ladezustand an “InfoLITHIUM”-kompatible Videogeräte überträgt. Die digitale Fotokamera unterstützt “InfoLITHIUM”-Akkus (L-Serie). “InfoLITHIUM”-Akkus sind durch die Markierung
kenntlich gemacht.
“InfoLITHIUM” ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
Einsetzen des Akkus
Setzen Sie den Akku nach dem Aufladen in die Kamera ein.
1 Vergewissern Sie sich, daß der
Funktionswahlschalter auf OFF steht.
AE-LOCK
R-REVIEW
INDEX
DISP LCD
OFF
CAM
PLAY
MENU
OFF
CAM
EXCUTE
EXIT
PLAY
24
1
DE
2(a)
2 Schieben Sie den Batteriefachriegel in die durch
den Pfeil 4 angezeigte Richtung (a) und öffnen Sie die Batteriefachabdeckung (b).
2(b)
3
3
Vorbereitungen
3 Schieben Sie zuerst die mit 4 markierte Seite des
Akkus hinein, bis er einrastet.
4 Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
Entfernen des Akkus
1 Vergewissern Sie sich, daß der
Funktionswahlschalter auf OFF steht.
2 Schieben Sie den Batteriefachriegel in die durch
den Pfeil 4 angezeigte Richtung und öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
3 Drehen Sie den Batteriefachriegel nach außen und
entfernen Sie den Akku.
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
25
DE
Datum und Uhrzeit einstellen
Datum und Uhrzeit von Aufnahmen werden basierend auf der eingebauten Uhr automatisch aufgezeichnet. Damit die aufgezeichneten Daten stimmen, sollten Sie die Uhr einstellen.
Vorbereitungen
3~ 9
1
OFF
CAM
PLAY
MENU
2
EXCUTE
4~9
EXIT
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
stellen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
2 Drücken Sie die MENU-Taste.
Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt das Menü an.
3 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den
Menüpunkt “Date & Time”.
CAMERA MENU
Custom PC Card INIT User File Save New Folder ID Set File No. Mem WB Flash
Date & Time
LCD Set Display Set
4 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Das DATE & TIME-Menü erscheint.
5 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den
Eintrag “Set” und drücken Sie die EXECUTE­Taste.
26
DE
Stellen Sie nun das Jahr ein.
DATE & TIME
Set -07-04 20:45:58 Date Form yyyy-mm-dd
1999
6 Wählen Sie mit den Pfeiltasten 4/$ das Jahr und
drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Stellen Sie den Monat ein.
PLAY
MENU
7 Stellen Sie den Monat, den Tag, die Stunde,
Minuten und Sekunden wie in Schritt 5 erklärt ein.
Vorbereitungen
8 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den
Eintrag “Date Form” und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Wählen Sie nun das Format der Datumsanzeige.
9 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ das
Datumsanzeigeformat und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Das Datum kann in einem der drei folgenden Formate angezeigt werden. [yyyy] bezeichnet das Jahr, [mm] den Monat und [dd] den Tag.
yyyy-mm-dd (z.B. 1999-07-04) dd-mm-yyyy (z.B. 04-07-1999) mm-dd-yyyy (z.B. 07-04-1999)
10 Drücken Sie die EXIT-Taste.
OFF
CAM
Damit ist die Uhrzeit und das Datum eingestellt und der LCD-Monitor zeigt wieder das Menü.
EXCUTE
EXIT
10,11
11 Drücken Sie die EXIT-Taste.
Die Menüanzeige am Monitor erlischt.
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
27
DE
Vorbereitungen
Richtige Zeiteinstellung beibehalten
Die Kamera benutzt zur Stromversorgung der eingebauten Uhr eine eigene Lithium­Knopfbatterie. Wenn Sie den Funktionswahlschalter von OFF auf CAM oder PLAY stellen und die Meldung “Date & Time not set” erscheint, müssen Sie die Lithium­Knopfbatterie ersetzen.
Informationen zum Aufladen der Batterie erhalten Sie vom Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben, oder Ihrem Sony Service Center.
Vorbereiten der Karte
Die Bilder werden auf der in die Kamera eingesetzten PC-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) oder dem “Memory Stick” gespeichert. Der “Memory Stick” wird zuerst in den Memory Stick/PC­Karten-Adapter eingesetzt und anschließend wird der Adapter in die Kamera eingeschoben. In der vorliegenden Anleitung bezieht sich die Bezeichnung Karte sowohl auf einen in den Memory Stick/PC-Karten-Adapter eingesetzten “Memory Stick” als auch auf eine PC-Karte.
“Memory Stick” in den Memory Stick/PC-Karten-Adapter einsetzen
1 Achten Sie darauf, daß die mit 4 markierte Seite
1
des “Memory Sticks” nach oben weist und schieben Sie den “Memory Stick” in den Memory Stick/PC-Karten-Adapter, bis er sicher einrastet.
28
“Memory Stick” aus dem Memory Stick/PC-Karten-Adapter entfernen
1 Drücken Sie auf dem Memory Stick/PC-Karten-
Adapter die EJECT-Taste.
2 Ziehen Sie den “Memory Stick” heraus.
1
2
DE
Einsetzen einer Karte
1(b)
1(a)
1 Schieben Sie den Kartenabdeckungsriegel nach
unten (a) und öffnen Sie die Kartenabdeckung (b).
Vorbereitungen
2 Schieben Sie die Karte in die Kamera.
2
ACHTUNG
Achten Sie darauf die Karte richtig ausgerichtet einzuschieben. Wenden Sie beim Einschieben keine Gewalt an, da dies die Kamera und/oder die Karte beschädigen könnte. Wenn Sie eine nicht initialisierte Karte einschieben, blinkt im LCD-Monitor die Meldung FORMAT ERROR. In diesem Falls müssen Sie die Karte initialisieren (Seite 30).
3 Schließen Sie die Kartenabdeckung.
3
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
29
DE
Entfernen einer Karte
1 Öffnen Sie die Kartenabdeckung.
Vorbereitungen
1
3 Ziehen Sie die Karte heraus.
3
2
Initialisieren einer Karte
Nicht initialisierte Karten können mit der Kamera nicht benutzt werden. Vor der Verwendung müssen Karten mit der Kamera initialisiert werden.
ACHTUNG
Sind auf der Karte bereits Daten gespeichert, gehen diese beim Initialisieren verloren, einschließlich geschützter Bilddaten.
1
OFF
CAM
PLAY
3
MENU
EXCUTE
EXIT
2
4
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
stellen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
HINWEIS
Obwohl der Funktionswahlschalter in unserem Beispiel auf CAM gestellt wird, kann die Karte genauso initialisiert werden, wenn der Schalter auf PLAY gestellt ist.
2 Drücken Sie die MENU-Taste.
2 Drücken Sie die Kartenauswurftaste.
30
Im LCD-Monitor erscheint das Menü.
DE
3 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den
Eintrag “PC Card INIT” und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
CAMERA MENU
Custom
PC Card INIT
User File Save New Folder ID Set File No. Mem WB Flash Date & Time LCD Set Display Set
Die Meldung “Initialize OK?” erscheint.
4 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Die Initialisierung beginnt. Sobald die Initialisierung abgeschlossen ist, kehrt
der LCD-Monitor zur Normalanzeige zurück (wie bei Schritt 1).
ACHTUNG
Die Karte während der Initialisierung nicht herausnehmen, da die Initialisierung ansonsten nicht richtig beendet werden kann.
Vorbereitungen
Anbringen des Sucherdeckels
Stecken Sie den Deckel auf den Sucher, wenn Sie mit dem LCD-Monitor im Freien bei intensivem Sonnenlicht fotografieren. Die Deckel schützt die aufgenommenen Bilder vor Sonnenlicht.
R E
O
S
E
Z
I
U
IS
S
E
A
Q
U
A
L
D
R
W
I
V
B
E
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
31
DE
Anbringen des Umhängegurts
Um das Tragen der Kamera zu erleichtern, können Sie den Umhängegurt BLT-10(H) (im Lieferumfang enthalten) anbringen.
Vorbereitungen
1 Ziehen Sie den Gurt durch die Gurthalterung auf
der Kamera.
2 Stellen Sie den Gurt wie in der Abbildung gezeigt
auf die richtige Länge ein.
32
DE
3 Bringen Sie den Gurt auf die selbe Art auf der
gegenüberliegenden Kameraseite an.
Tragetasche für die Kamera
Für einen bequemen und sicheren Transport der Kamera ist die Tragetasche LCM-D700 erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten).
Vorbereitungen
33
DE
Fotografieren
Fotografieren
Mit dem Autofokus ist das Fotografieren denkbar einfach. In dieser Anleitung wird gezeigt, wie Sie den Bildausschnitt über den Sucher wählen. Sie können dafür aber auch den LCD-Monitor benutzen.
2
Fotografieren
3
4
1 Nehmen Sie den Deckel vom Sucher ab.
OFF
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
2 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
Im Sucher erscheinen verschiedene Anzeigen.
3 Drehen Sie den Sucherfokushebel, bis Sie den
Kreis in der Mitte des Suchers deutlich erkennen können.
4 Reicht das Licht zum Fotografieren nicht aus (die
Verschlußzeit blinkt), drücken Sie die Blitzlicht­Aufklapptaste, um den Blitz zu öffnen.
5
R
E
S
ISO
E
U
A
SIZE
Q
DRIVE
U
W
A
L
B
AF
MF
Bei Lichtverhältnissen, die den Einsatz von Blitzlicht erfordern, blinkt die Blitzanzeige und der Blitz lädt sich auf.
Sobald der Blitz einsatzbereit ist, leuchtet die Blitzanzeige durchgehend.
34
5 Stellen Sie den Fokusschalter auf AF.
DE
6 Bringen Sie das Motiv, auf das Sie scharfstellen
wollen, in die Mitte des Suchers.
2000 5.6
Fotografieren
7 Stellen Sie den Zoomfaktor ein, indem Sie den
7
8,9
L
A
R
U
E
SIZE
Q
S
U
DRIVE
ISO
W
AE
B
EV
AE-LOCK
R-REVIEW
Zoomring nach links oder rechts drehen.
8 Drücken Sie den Auslöser halb nach unten.
Die AF LOCK-Anzeige im Sucher beginnt zu blinken. Sobald das Motiv fokussiert ist, leuchtet die Anzeige durchgehend und ein Signalton ertönt. Der Signalton kann ausgeschaltet werden.
2000 5.6
AF-Anzeige
9 Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten.
Sobald die Zugriffslampe leuchtet, wird das Bild auf der Karte gespeichert.
Wenn die Zugriffslampe erlischt, ist die Bildspeicherung beendet und die Kamera für die nächste Aufnahme bereit.
ACHTUNG
Während die Zugriffslampe leuchtet, darf die Karte nicht entfernt und die Kamera nicht ausgeschaltet werden, da dies die PC-Karte bzw. den “Memory Stick” beschädigen könnte.
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
35
DE
10
Fotografieren
Autofokus
Diese Kamera benutzt einen Autofokusmechanismus. Ist der Autofokus eingeschaltet, stellt die Kamera das zu fotografierende Motiv automatisch scharf. Stellen Sie den Fokusschalter auf AF, um den Autofokus einzuschalten. Zum Scharfstellen bringen Sie das zu fotografierende Motiv in die Mitte des AF-Felds und drücken den Auslöser halb hinunter.
Über das AF-Symbol (Autofokussymbol)
Diese Kamera benutzt einen Autofokusmechanismus. Ist der Autofokus eingeschaltet, stellt die Kamera das zu fotografierende Motiv automatisch scharf. Zum Einschalten des Autofokus stellen Sie den Fokusschalter auf AF. Zum Scharfstellen bringen Sie das zu fotografierende Motiv in die Mitte des LCD-Monitors oder des Suchers und drücken den Auslöser halb hinunter. Sobald das Motiv fokussiert ist, ändert sich das AF-Fokussymbol im LCD-Monitor und Sucher wie unten abgebildet. Warten Sie vor dem Aufnehmen eines Bildes, bis dieses Symbol erscheint und der Signalton ertönt (der Signalton kann ausgeschaltet werden). Ist das Motiv nicht richtig fokussiert, lassen Sie den Auslöser los und drücken ihn abermals halb nach unten.
OFF
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
10 Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf OFF,
um die Kamera auszuschalten.
HINWEIS
Ist die Kamera im CAM-Modus und wird länger als eine Minute nicht bedient, schaltet sich der LCD-Monitor automatisch aus (Standby). Wird die Kamera etwa weitere vier Minuten nicht bedient, schaltet sie sich automatisch völlig aus.
• Im LCD-Monitor
Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, blinkt das AF-Symbol grün.
DE
36
Sobald das Motiv fokussiert ist, leuchtet das Symbol anhaltend grün. Kann das Motiv nicht fokussiert werden, beginnt das Symbol anhaltend rot zu leuchten.
• Im Sucher
2000 5.6
2000 5.6
Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, blinkt das AF-Symbol.
2000 5.6
Sobald das Motiv fokussiert ist, leuchtet das Symbol anhaltend.
Kann das Motiv nicht fokussiert werden, blinkt das Symbol weiter.
Feststellen des Fokus
Wenn Sie den Auslöser halb drücken, wird das in der Mitte des AF-Felds liegende Objekt fokussiert. Solange Sie den Auslöser halb gedrückt halten, bleibt die Fokuseinstellung arretiert. Das wird Fokussperre genannt. Damit ist es möglich ein Bild aufzunehmen, in dem das fokussierte Objekt nicht in der Bildmitte liegt, weil Sie die Kamera bewegen können, ohne die Scharfstellung auf das Objekt zu verändern.
1 Bringen Sie das Motiv im Sucher in die Mitte des
AF-Felds und drücken Sie den Auslöser halb nach unten.
Fotografieren
1~3
L
A
R
U
E
SIZE
Q
S
U
DRIVE
ISO
W
AE
B
EV
AE-LOCK
R-REVIEW
Der Fokus wird eingestellt und arretiert.
2 Bewegen Sie die Kamera, um den Bildausschnitt
wie gewünscht zu verändern.
DE
37
Fotografieren
Manuelles Einstellen des Fokus
Der Fokus läßt sich bei dieser Kamera auch manuell einstellen. Unter gewissen Umständen ist es besser, sich nicht auf den Autofokus zu verlassen, sondern die Scharfstellung manuell vorzunehmen.
3 Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten.
HINWEIS
AE-LOCK (Belichtungssperre)
Wenn Sie den Auslöser zum Fokussieren halb nach unten drücken, wird auch der Belichtungswert fixiert. Dies wird durch die AE­LOCK-Anzeige ( ) im Sucher und durch die Markierung des Belichtungswertes und der Verschlußzeit im LCD-Monitor angezeigt. Wenn Sie ein Motiv mit manueller Belichtung fotografieren möchten, drücken Sie die AE­LOCK-Taste (Belichtungssperre), um die aktuell eingestellte Belichtung zu arretieren. Diese Funktion ermöglicht es, den Bildausschnitt zu verändern, ohne die eingestellte Belichtung zu verändern, was beispielsweise bei Gegenlicht nützlich sein kann. Um die Belichtungssperre aufzuheben, drücken Sie nochmals die AE­LOCK-Taste oder irgendeine andere Bedientaste.
38
DE
1 Stellen Sie den Fokusschalter auf MF.
R
E
S
U
ISO
SIZE
E
A
Q
U
A
L
D R
WB
I V E
2
MF
AF
1
2 Stellen Sie den Fokus ein, indem Sie den
Fokusring nach links oder rechts drehen.
HINWEISE
• Der Fokusring läßt sich vollständig in beide Richtungen drehen.
• Stellen Sie den Fokus erst nach der Einstellung der Brennweite (Zoom) ein, da Sie in diesem Fall genauer fokussieren können.
• Das Bild im LCD-Monitor kann vorübergehend in doppelte Größe angezeigt werden, indem Sie die Taste INDEX/EZ.FOCUS drücken. Auf diese Art läßt sich das Bild genauer fokussieren. Drücken Sie den Auslöser halb nach unten, um das Bild wieder in Originalgröße anzuzeigen. Ist für die Bildgröße die Einstellung [x2 D.ZOOM] gewählt, kann das Bild im LCD-Monitor mit der Taste INDEX/EZ.FOCUS nicht vergrößert werden.
Situationen, in denen der Autofokus möglicherweise nicht gut funktioniert
• Wenn sich ein sehr heller Gegenstand in der Nähe des Motivs befindet.
• Wenn sich das Motiv neben einer stark spiegelnden Fläche befindet, beispielsweise einem Spiegel oder poliertem Metall.
• Bei Motiven mit nicht reflektierender Oberfläche, wie einem schwarzen Pullover.
• Bei Motiven mit durchbrochener Oberfläche, wie bei Drahtgeflechten oder Gittern.
• Bei Motiven mit wechselnder Form, wie Rauch, Flammen oder Feuerwerken.
• Bei Motiven mit extrem geringen Kontrast.
• Bei Motiven ohne senkrechte Linien, wie Jalousien.
• Bei sich sehr schnell bewegenden Motiven.
Situationen, in denen Sie auf jeden Fall manuell fokussieren sollten
• Bei dunklem Motiv und dunkler Umgebung.
• Bei Objekten mit wenig Kontrast, wie eine Wand oder dem Himmel.
• Wenn der Hintergrund zu hell oder der Kontrast zwischen dem Hintergrund und dem Motiv zu stark ist.
• Bei Motiven mit feinen, sich wiederholenden Mustern, beispielsweise Streifen.
• Bei Motiven hinter einem verschmutzten oder nassen Fenster.
• Bei Motiven hinter einem Drahtzaun.
• Wenn das Motiv sehr hell ist oder Licht ausstrahlt bzw. reflektiert.
• Wenn die Kamera zum Aufnehmen eines unbeweglichen Motivs auf einem Stativ steht.
Fotografieren
39
DE
Anzeigen von Bildern
Bildinhalt überprüfen
In diesem Abschnitt erfahren Sie, auf welche Arten Sie bereits gespeicherte Bilder anzeigen können.
• Bilder nacheinander anzeigen
Die Bilder werden der Reihe nach angezeigt.
• Bilder automatisch anzeigen.
Die Bilder werden automatisch nacheinander angezeigt.
• Index der Bilder anzeigen.
Alle Bilder werden gleichzeitig angezeigt. Diese Funktion erleichtert das Auffinden von Bildern.
Bilder nacheinander anzeigen
Anzeigen von Bildern
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf PLAY.
OFF
CAM
PLAY
E
IZ
Q
U
A
L
DRIVE
SEARCH
29 0001/00008
2
Die Zugriffslampe leuchtet und die Kamera liest das zuletzt aufgenommene Bild ein. Sobald die
AE-LOCK
R-REVIEW
INDEX
DISP LCD
OFF
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
Zugriffslampe erlischt, ist das Bild eingelesen und wird angezeigt.
2 Drehen Sie die Auswahlscheibe, um das nächste
Bild anzuzeigen.
Drehen Sie die Auswahlscheibe nach rechts bzw. links, um das nächste bzw. vorangehende Bild anzuzeigen.
O
USER
IS
S
E
A
W B
HINWEIS
Halten Sie die Umschalttaste gedrückt und selektieren Sie mit der Auswahlscheibe das Bild,
R E
O
S
E Z
I
U
IS
S
E
A Q U
A L
D R
W
I V
B
E
das angezeigt werden soll. Sobald Sie die Umschalttaste loslassen, wird das selektierte Bild angezeigt. (Bildsuche).
No.8
1344/Hi/0
Wenn Sie die Umschalttaste und den Auslöser gleichzeitig gedrückt halten und dabei die Auswahlscheibe drehen, können Sie um jeweils
1999-07-04
21:11:01
45 F2.4
50 Bilder weiterspringen.
1
40
DE
3 Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf OFF,
3
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
OFF
Bilder automatisch anzeigen
Die Bilder werden in diesem Modus automatisch nacheinander angezeigt.
um die Kamera auszuschalten.
HINWEIS
Wird die Kamera etwa drei Minuten nicht bedient, schaltet sich der LCD-Monitor automatisch ab (Standby). Wird die Kamera danach weitere zwei Minuten nicht bedient, schaltet sie sich völlig ab. Sie können das Standby beenden, indem Sie irgendeine(n) Taste oder Schalter der Kamera berühren. Hat sich die Kamera völlig abgeschaltet, betätigen Sie den Auslöser, um den PLAY-Modus wieder zu aktivieren.
Anzeigen von Bildern
3~ 6
1
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf PLAY.
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
OFF
2
3~7
Die Zugriffslampe leuchtet und die Kamera liest das zuletzt aufgenommene Bild ein. Sobald die Zugriffslampe erlischt, ist das Bild eingelesen und wird angezeigt.
2 Drücken Sie die MENU-Taste.
Im LCD-Monitor wird das Menü angezeigt.
7
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
41
DE
Anzeigen von Bildern
3 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den
Eintrag “Auto Play” und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
PLAY MENU
Rotate D.Zoom 
Auto Play
Protect Delete PC Card INIT ID Set LCD Set Display Set
Die “Auto Play”-Funktion ist nun aktiviert.
4 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den
Eintrag “Interval Time” und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Sie können nun wählen, wie viele Sekunden jedes Bild angezeigt werden soll.
Auto Play
Start Interval Time 2 sec
42
5 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den
Anzeigeintervall und drücken Sie die EXECUTE­Taste.
HINWEIS
Der Anzeigeintervall kann auf 1 bis 30 Sekunden gestellt werden (in Stufen von je 1 Sekunde). Abhängig von der Wiedergabequalität und Größe kann es jedoch vorkommen, daß die eingestellte Zeit nicht eingehalten wird.
DE
6 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den
Eintrag “Start” und drücken Sie die EXECUTE­Taste.
Die Bilder werden nacheinander im eingestellten Zeitintervall angezeigt. Nachdem alle gespeicherten Bilder angezeigt wurden, wird die Wiedergabe der Bilder wieder ab dem ersten Bild fortgesetzt.
7 Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie
die EXECUTE-Taste.
Die Wiedergabe wird sofort unterbrochen. Zum Fortsetzen drücken Sie nochmals die EXECUTE-
Anzeigen von Bildern
Taste.
HINWEIS
Wenn Sie während einer Unterbrechung EXIT drücken, zeigt der LCD-Monitor wieder das Auto Play-Menü an. Wenn Sie die Wiedergabe erneut starten wollen, drücken Sie die EXECUTE-Taste.
8 Zum Beenden der automatischen Wiedergabe
drücken Sie den Auslöser halb nach unten.
Die automatische Wiedergabe endet und der
8
L
A
R
U
E
SIZE
Q
S
U
DRIVE
ISO
W
AE
B
EV
AE-LOCK
R-REVIEW
Monitor zeigt das Bild an, das beim Drücken des Auslösers angezeigt wurde.
9 Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf OFF,
um die Kamera abzuschalten.
HINWEIS
Solange die Kamera Bilder automatisch anzeigt, ist die Stromsparfunktion (Auto Power Off) deaktiviert.
43
DE
Index der Bilder anzeigen
1
3
AE-LOCK
R-REVIEW
INDEX
DISP LCD
OFF
CAM
PLAY
MENU
OFF
EXCUTE
CAM
EXIT
PLAY
4
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf PLAY.
Die Zugriffslampe leuchtet und die Kamera liest das zuletzt aufgenommene Bild ein. Sobald die Zugriffslampe erlischt, ist das Bild eingelesen und wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste INDEX/EZ.FOCUS.
Der LCD-Monitor zeigt den Bildindex an.
Anzeigen von Bildern
INDEX
INDEX
3 Selektieren Sie mit der Auswahlscheibe ein Bild.
Die Farbe des jeweils gewählten Bildes ändert sich und Informationen zum betreffenden Bild (wie Datum und Belichtung) werden angezeigt.
O
E
IZ
USER
IS
S
E
A
Q
U
A
L
DRIVE
W B
HINWEIS
Wenn Sie im Indexmodus die Umschalttaste gedrückt halten und die Auswahlscheibe drehen,
R E
O
S
E Z I
U
IS
S
E
A Q U
A L
D R
W
I V
B
E
springen Sie um jeweils 10 Bilder weiter. Wenn Sie die Umschalttaste und den Auslöser gleichzeitig gedrückt halten und die Auswahlscheibe drehen, können Sie um je 50 Bilder weiterspringen.
4 Zum Beenden der Indexanzeige drücken Sie
nochmals die INDEX/EZ.FOCUS-Taste. Die von Ihnen gewählten Bilder werden nacheinander angezeigt.
44
DE
5 Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf OFF,
5
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
OFF
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät
Sie können die Bilder, die Sie mit Ihrer digitalen Fotokamera aufgenommenen haben, auf einem Fernseher anzeigen, wenn Sie die Kamera an dessen Videoeingang anschließen. Das ist einerseits hilfreich beim Einstellen des Fokus, andererseits praktisch zum Betrachten Ihrer Aufnahmen.
um die Kamera abzuschalten.
HINWEIS
Wird die Kamera etwa drei Minuten nicht bedient, schaltet sich der LCD-Monitor ab (Standby). Wird die Kamera etwa weitere zwei Minuten nicht bedient, schaltet sie sich völlig ab. Sie können das Standby beenden, indem Sie irgendeine(n) Taste oder Schalter der Kamera berühren. Hat sich die Kamera völlig abgeschaltet, betätigen Sie den Auslöser, um wieder den PLAY-Modus zu aktivieren.
1 Schließen Sie das mitgelieferte Videokabel an den
2
1
R E
O
S
E
S
IZ
U
I
S
E A
Q U A L
D
R
W
I V
B
E
Videoausgang der Kamera und den Videoeingang des Fernsehgeräts an.
ACHTUNG
An Fernsehgeräte, die nur einen Antenneneingang besitzen, kann die Kamera nicht angeschlossen werden.
Anzeigen von Bildern
2 Schalten Sie das Fernsehgerät auf
Videowiedergabe.
3 Starten Sie auf der Kamera die Bildwiedergabe.
HINWEIS
Sie können den LCD-Monitor ausschalten, indem Sie die LCD-Taste drücken.
45
DE
Gebrauch eines PC-Karten-Lesers
Wenn Sie an Ihren Computer einen PC-Karten-Leser anschließen und den dazugehörigen Treiber installieren, wird die Karte als Laufwerk erkannt. In diesem Fall können Sie die auf der Karte gespeicherten Bilder wie Computer-Dateien verwalten. Mehr zum Gebrauch von PC-Karten-Lesern und Treibern finden Sie in der Anleitung des jeweiligen PC-Karten-Lesers. Ratschläge zur Verwaltung von Bildern auf Ihrem Computer finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Bildbearbeitungssoftware oder deren Hilfefunktion.
Gebrauch des PC-Karten/Parallelanschluß-Adapters
Wenn Sie den PC-Karten/Parallelanschluß-Adapter MSAC-PR1 an Ihren Computer anschließen und
Anzeigen von Bildern
den Gerätetreiber MSAC-PR1 installieren, wird die Karte als Laufwerk erkannt. Auf diese Art können Sie die auf der Karte gespeicherten Bilder wie Dateien verwalten. In dieser Anleitung wird der Anschluß des PC-Karten/Parallelanschluß-Adapters an den Computer und die Installation des dazugehörigen Treibers erklärt. Für Informationen zur Verwaltung von Bildern auf Ihrem Computer schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Bildbearbeitungssoftware nach oder benutzen deren Hilfefunktion.
Anschluß des PC-Karten/Parallelanschluß-Adapters
Der PC-Karten/Parallelanschluß-Adapter wird an den von der Tastatur benutzten Parallelanschluß angeschlossen. Vergewissern Sie sich, daß der Computer ausgeschaltet ist, bevor Sie den PC-Karten/ Parallelanschluß-Adapter anschließen.
HINWEIS
Der PC-Karten/Parallelanschluß-Adapter bezieht seinen Strom über den Tastaturanschluß des Computers. Bei Laptop-Computern reicht diese Stromversorgung manchmal nicht aus. Benutzen Sie in diesem Fall den PC-Karten­Steckplatz Ihres Laptop-Computers.
46
DE
25-polige D-Sub-Buchse
Kamera (PC-Karten/ Parallelanschluß-Adapter)
25-poliger D-Sub-Stecker
Druckerkabel
Computer
Tastaturstecker
Betriebs-/Zugriffslampe
Auswurftaste
PC-Karten-Einschuböffnung
DC-Buchse
DC-Stecker
Stromkabel
Adapterstecker
6-poliger Mini DIN-Stecker 5-poliger DIN-Stecker
• Benutzen Sie denjenigen der beiden DIN-Anschlüsse, der als Tastaturanschluß dient.
• Schließen Sie das Stromkabel über einen Adapterstecker an den DIN-Tastaturstecker an.
• Bei Laptop-Computern ist ein Anschluß an die Tastatur nicht notwendig.
• Falls kein Drucker benutzt wird, ist der Anschluß des Druckerkabels unnötig.
• Bei der Installation muß ein(e) PC-Karte/Memory Stick eingesetzt sein, auf der/dem bereits Bilder gespeichert sind.
Tastatur
Anzeigen von Bildern
47
DE
Installation des Treibers
Anzeigen von Bildern
1 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM ins CD-ROM-Laufwerk ein. Das Dialogfeld
“Sony MSAC-PR1 Setup” erscheint.
2 Klicken Sie auf “Install Sony MSAC-PR1 Drivers”.
Das Dialogfeld “Setup Language” erscheint.
3 Wählen Sie eine Sprache und klicken Sie auf “Weiter”.
Das “Willkommen”-Dialogfeld erscheint.
48
DE
4 Klicken Sie auf “Weiter”.
Das Dialogfeld “Software License Agreement” (Software­Lizenzvereinbarung) erscheint.
5 Klicken Sie auf “Ja”, sobald Sie die Vereinbarung gelesen haben und ihr
zustimmen.
Das Dialogfeld “Zielverzeichnis wählen” erscheint.
6 Wählen Sie ein Zielverzeichnis für die Installation und klicken Sie auf “Weiter”.
Das Dialogfeld “Programmordner auswählen” erscheint.
Anzeigen von Bildern
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
49
DE
Anzeigen von Bildern
7 Wählen Sie einen Ordner für das Programm und klicken Sie auf “Weiter”.
Das Dialogfeld “Kopiervorgang starten” erscheint.
8 Überprüfen Sie die angezeigten Installationseinstellungen und klicken Sie auf
“Weiter”.
Die Installation beginnt und das Dialogfeld “Sony MSAC-PR1 Laufwerksidentifikation” erscheint.
50
DE
9 Überprüfen Sie die angezeigte Laufwerkskennung des PC-Karten/Parallelanschluß-
Adapters und klicken Sie auf “OK”.
Das Dialogfeld “Installation vollständig” erscheint.
10 Klicken Sie auf “Beenden”.
Wenn Sie in Schritt 9 den Eintrag “Ja, ich möchte die README Datei jetzt lesen” markiert haben, wird nun der Inhalt der Datei README angezeigt. Die Installation ist abgeschlossen.
Anzeigen von Bildern
51
DE
Einschieben der Karte
Wenn Sie die Karte in den PC-Karten/Parallelanschluß-Adapter einschieben, wird sie als Laufwerk mit der in Installationsschritt 8 angezeigten Laufwerkskennung erkannt. Sie können nun den Inhalt der Karte auf Ihrem Computer verwalten.
HINWEIS
Falls Sie den “Memory Stick” benutzen, müssen Sie diesen in den Memory Stick/PC­Karten-Adapter einstecken.
1 Achten Sie darauf, daß die Betriebs-/
1
Zugriffslampe nicht blinkt.
Anzeigen von Bildern
Entfernen der Karte
ACHTUNG
Wenn die Karte eingeschoben wird, während die Betriebs-/Zugriffslampe blinkt, kann die PC-Karte oder der
2
“Memory Stick” Schaden nehmen.
2 Schieben Sie die Karte mit nach oben weisender
4 Markierung langsam in die Karten­Einschuböffnung.
1 Achten Sie darauf, daß die Betriebs-/
1
2
Zugriffslampe nicht blinkt.
ACHTUNG
Ziehen Sie die Karte niemals heraus, während die Betriebs-/Zugriffslampe blinkt, da dies die PC-Karte oder den “Memory Stick” beschädigen könnte.
2 Drücken Sie die EJECT-Taste und ziehen Sie die
Karte langsam heraus.
52
DE
Treiber entfernen
Falls der MSAC-PR1 Treiber nicht mehr benötigt wird, kann er wie folgt aus dem Computer entfernt werden.
1 Klicken Sie in der Task-Leiste auf “Start”, wählen Sie “Programme” und klicken Sie
anschließend auf “Sony MSAC-PR1” - “Uninstall”.
Ein Dialogfeld zur Bestätigung der Deinstallation wird angezeigt.
2 Klicken Sie auf “Ja”.
Die Deinstallation beginnt. Das Dialogfeld “Remove Programs From Your Computer” (Programme werden von Ihrem Computer entfernt) erscheint und die Treiberdateien werden gelöscht.
3 Sobald die Deinstallation beendet ist, klicken Sie auf “OK”.
Anzeigen von Bildern
53
DE
Weitere Funktionen Einstellungen
Belichtungsmodus wählen
Wählen Sie einen der folgenden Belichtungsmodi: Program (Programmautomatik), Aperture (Blendenpriorität), Shutter (Verschlußzeitpriorität) oder Manual (manuelle Belichtung).
Weitere Funktionen Einstellungen
3~ 6
1
OFF
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
2 4~6
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
2 Drücken Sie die LCD-Taste, um den LCD-
Monitor einzuschalten.
HINWEIS
Wenn Sie die Einstellung statt über den LCD­Monitor über das LC-Display überprüfen, ist dieser Schritt unnötig.
3 Drehen Sie die Moduswahlscheibe auf AE und
drücken Sie die Umschalttaste.
Das Menü zum Wählen des Belichtungsmodus erscheint.
4 Halten Sie die Umschalttaste gedrückt und
wählen Sie mit der Auswahlscheibe den gewünschten Belichtungsmodus.
CAM
AE MODE
Program
Aperture
Shutter
Manual
54
Program (Programmautomatik)
In diesem Modus werden die Blende und die Verschlußzeit gleichzeitig auf die Helligkeit des Motivs eingestellt. Die geeignete Belichtung wird automatisch gewählt.
DE
Aperture (Blendenpriorität)
Ist die Blende vorgewählt, wird die Verschlußzeit automatisch auf die Helligkeit des Objekts eingestellt und so die richtige Belichtung erreicht.
Shutter (Verschlußzeitpriorität)
Ist die Verschlußzeit vorgewählt, wird die Blende automatisch auf die Helligkeit des Objekts eingestellt und so die richtige Belichtung erreicht.
Manual (manuelle Belichtung)
In diesem Fall können Sie die Verschlußzeit und die Blende manuell einstellen.
HINWEIS
Die Aufnahmemodi werden im LCD-Feld als P (Programmautomatik), A (Blendenpriorität), S (Verschlußzeitpriorität) und M (manuelle Belichtung) angezeigt.
5 Lassen Sie die Umschalttaste los.
Sobald der Aufnahmemodus eingestellt ist, verlassen Sie das Menü. Die Kamera ist einsatzbereit.
Weitere Funktionen Einstellungen
HINWEIS
Sobald Sie den Belichtungsmodus eingestellt haben, wählen Sie wie nachstehend erklärt die Verschlußzeit und/oder die Blende.
Program AE (Programmautomatik)
Stellen Sie mit der Auswahlscheibe eine fixe Verschlußzeit/Blenden-Kombination ein.
Aperture Priority AE (Blendenpriorität)
Stellen Sie mit der Auswahlscheibe die gewünschte Blende ein.
Shutter Speed Priority AE(Verschlußzeitpriorität)
Stellen Sie mit der Auswahlscheibe die gewünschte Verschlußzeit ein.
Manual Exposure(manuelle Belichtung)
Wählen Sie mit der Auswahlscheibe die Verschlußzeit. Halten Sie anschließend die Taste gedrückt und stellen Sie mit der Auswahlscheibe die Blende ein.
55
DE
Bildgröße wählen
Sie können eine der folgenden Bildgrößen wählen: 1344 × 1024, 640 × 480, ×2D Zoom. Je größer das Format, desto weniger Bilder können aufgezeichnet werden.
Weitere Funktionen Einstellungen
3~5
4
L
A
E
U
Z
I
Q
DRIVE
S
R
E
S
U
W
B
ISO
A E
3
O
E
Z
S
I
USER
I
S
E Z
I
Q
S
U
A
L
DRIVE
W
OFF
CAM
PLAY
B
2
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
2 Drücken Sie die LCD-Taste, um den LCD-
Monitor einzuschalten.
HINWEIS
Wenn Sie die Einstellung statt über den LCD­Monitor über das LC-Display überprüfen, ist dieser Schritt unnötig.
3 Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf SIZE und
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drücken Sie die Umschalttaste.
Das PICTURE SIZE-Menü erscheint.
4 Halten Sie die Umschalttaste gedrückt und
wählen Sie mit der Auswahlscheibe die gewünschte Bildgröße.
CAM
PICTURE SIZE
1344x1024
640 x 480 X2 D.Zoom
56
1344 × 1024
Zeichnet die Bilder im Format 1344 × 1024 Pixel auf.
640 × 480
Zeichnet die Bilder im Format 640 × 480 Pixel auf.
DE
×2 D. Zoom
Hiermit werden die Bilder mit 2× der tatsächlichen Brennweite aufgenommen (entspricht etwa 56 bis 280 mm bei 35 mm Kameras). Die Bilder werden dabei im Format 640 × 480 Pixel aufgezeichnet.
Da sich der Bildausschnitt in diesem Modus verschmälert, überprüfen Sie die Aufnahmen über den LCD-Monitor. Über den Sucher kann der Bildausschnitt nicht exakt überprüft werden.
HINWEIS
Das Bildformat wird im LC-Display als 1344 (1344 × 1024), (640 × 480), und (×2
D.ZOOM) angezeigt.
5 Lassen Sie die Umschalttaste los. Ist die
Bildgröße eingestellt, verlassen Sie das Menü. Die Kamera ist einsatzbereit.
Bildqualität wählen
Sie können wählen, in welcher Qualität die Bilder gespeichert werden. Mögliche Einstellungen sind Super, High, Middle und Low. Von der gewählten Bildqualität hängt es auch ab, wie viele Bilder gespeichert werden können.
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
3~
4
E
V
I
R
B
D
W
QUAL
E
IZ
S
USER
AE
I
S
5
O
3
O
E
Z
S
I
USER
I
S
E Z I
Q
S
U A
L
DRIVE
W
OFF
CAM
PLAY
B
2
1
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
2 Drücken Sie die LCD-Taste, um den LCD-
Monitor einzuschalten.
HINWEIS
Wenn Sie die Einstellung statt über den LCD­Monitor über das LC-Display überprüfen, ist dieser Schritt unnötig.
Weitere Funktionen Einstellungen
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
57
DE
3 Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf QLTY und
drücken Sie die Umschalttaste. Das Menü QUALITY erscheint.
4 Halten Sie die Umschalttaste gedrückt und
wählen Sie mit der Auswahlscheibe die gewünschte Bildqualität.
CAM
QUALITY
Super
High
Middle
Low
Weitere Funktionen Einstellungen
58
Bildgröße Super High Middle Low 1344 × 1024 Keine Etwa Etwa Etwa
Komprimierung 1/4 1/8 1/16
640 × 480 Keine Etwa Etwa Etwa ×2D. ZOOM Komprimierung 1/3 1/6 1/12
TIFF JPEG Y -C
RGB-Bild komprimiertes Bild
Super
Die höchste Bildqualität.
High
Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Bildqualität Vorrang vor der Bildanzahl hat.
Middle
Zum Aufnehmen von Bildern in mittlerer Qualität.
Low
Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Bildanzahl Vorrang vor der Bildqualität hat.
HINWEIS
Im LCD-Feld wird die Bildqualität als S (Super), H (High), M (Middle) und L (Low) angezeigt. Außer im “S”-Modus werden die Bilddaten komprimiert, was einen gewissen Qualitätsverlust mit sich bringt.
DE
5 Lassen Sie die Umschalttaste los.
Ist die Bildqualität gewählt, verlassen Sie das Menü. Die Kamera ist einsatzbereit.
Bildhelligkeit einstellen (Belichtungskorrektur)
Ist ein anderer Belichtungsmodus als manuelle Belichtung (Manual Exposure) gewählt, können Sie die Belichtung an die Aufnahmebedingungen anpassen.
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
1
OFF
CAM
PLAY
AE-LOCK
R-REVIEW
INDEX
DISP LCD
OFF
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
2 Drücken Sie die LCD-Taste, um den LCD-
Monitor einzuschalten.
2
HINWEIS
Weitere Funktionen Einstellungen
Wenn Sie die Einstellung statt über den LCD­Monitor über das LC-Display überprüfen, ist dieser Schritt unnötig.
0
3 Halten Sie die EV-Taste gedrückt und stellen Sie
mit der Auswahlscheibe die Helligkeit ein.
CAM WB-Hold
3,4
L
A
R
U
E
SIZE
Q
S
U
DRIVE
ISO
W
AE
B
EV
AE-LOCK
R-REVIEW
3
0001/00172 300 F3.4
+0.50EV
Belichtungskorrektur (EV-Ausgleich)
No.12
1344/High
51
Der Einstellbereich reicht von -2,0 EV bis +2,0 EV (in Stufen von 0,25 EV).
4 Lassen Sie die EV-Taste los.
Die Belichtungskorrektur ist eingestellt.
59
DE
Einstellung für natürliche Farbtöne (Weißabgleich)
Diese Kamera besitzt eine Funktion zum Weißabgleich, mit der Sie unter verschiedensten Aufnahmebedingungen für natürliche Farbtöne Ihrer Bilder sorgen können. Die verfügbaren Einstellungen für den Weißabgleich sind automatischer Weißabgleich (Auto), Weißabgleich­Feststellung (Hold), Außenaufnahmen (Outdoor) und Innenaufnahmen (Indoor). Mit der Weißabgleich-Feststellung (Hold) können Sie den errechneten Weißabgleich für die nächste Aufnahmesituation übernehmen.
HINWEIS
Mit Weißabgleich ist der Weißanteil der Kanäle R (Rot), G (Grün) und B (Blau) einer digitalen Kamera gemeint. In einem Bild, bei dessen Aufnahme dieser Anteil richtig geregelt war, sind rote oder blaue Bildelemente nicht überbetont und weiße Objekte im richtigen Weißton wiedergegeben.
Weißabgleich wählen
Weitere Funktionen Einstellungen
3~
4
B
AE
W
DRIVE
IS
O
U
QUAL
SIZE
S
E
5
R
3
O
E
Z
S
I
USER
I
S
E Z I
Q
S
U
A
L
DRIVE
W
OFF
CAM
PLAY
B
2
1
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
2 Drücken Sie die LCD-Taste, um den LCD-
Monitor einzuschalten.
HINWEIS
Wenn Sie die Einstellung statt über den LCD­Monitor über das LC-Display überprüfen, ist dieser Schritt unnötig.
3 Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf WB und
drücken Sie die Umschalttaste.
Das WB MODE-Menü erscheint.
4 Halten Sie die Umschalttaste gedrückt und
wählen Sie mit der Auswahlscheibe den gewünschten Weißabgleich.
60
DE
CAM
WB MODE
Auto
Hold
Outdoor
Indoor
Auto (automatischer Weißabgleich)
Das ist die Vorgabeeinstellung. Mit dieser Einstellung paßt sich der Weißabgleich automatisch den Lichtverhältnissen an, so daß die Bilder in natürlichen Farben aufgenommen werden.
Hold (Weißabgleich-Feststellung)
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie eine bessere Farbwiedergabe wünschen oder ein einfarbiges Motiv (oder einfarbigen Hintergrund) fotografieren. Drücken Sie die WB-Taste und stellen Sie den Weißabgleich ein. Mehr dazu erfahren Sie unter “Den Weißabgleich mit der Weißabgleich-Feststellung einstellen “ (Seite 62).
Outdoor (Außenaufnahmen)
Sorgt für natürliche Farben beim Fotografieren im Freien.
Weitere Funktionen Einstellungen
Indoor (Innenaufnahmen)
Sorgt für natürliche Farben von Innenaufnahmen.
HINWEIS
Im LC-Display wird der gewählte Weißabgleich als ATW (Auto), WB/HOLD (Hold), [ ] (Outdoor) oder [ ] (Indoor) angezeigt.
5 Lassen Sie die Umschalttaste los.
Nachdem der Weißabgleich eingestellt ist, verlassen Sie das Menü. Die Kamera ist einsatzbereit.
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
61
DE
Den Weißabgleich mit der Weißabgleich-Feststellung einstellen
1 Wählen Sie für den Weißabgleich die Einstellung
HOLD (Weißabgleich-Feststellung).
2 Richten Sie die Kamera auf eine völlig weißes
Motiv. Das weiße Objekt muß den Sucher zur
WB
Gänze füllen.
Weitere Funktionen Einstellungen
3
3 Drücken Sie die WB-Taste.
Im Sucher wird WB angezeigt und die Einstellung des Weißabgleichs beginnt. Sobald die Anzeige WB verschwindet, ist die Einstellung abgeschlossen. Die Kamera ist einsatzbereit.
Der so eingestellte Weißabgleich bleibt bis zur nächsten Einstellung erhalten.
HINWEIS
Falls WB im Sucher blinkt, konnte der Weißabgleich nicht eingestellt werden. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Modus zu beenden und versuchen Sie die Einstellung erneut.
Ändern der ISO-Empfindlichkeit
Diese Einstellung könnte man mit dem Gebrauch von Filmen mit verschiedener ISO-Empfindlichkeit vergleichen. Sie können ISO 50, 100 und 400 wählen.
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
2 Drücken Sie die LCD-Taste, um den LCD-
Monitor einzuschalten.
3~5
4
R
E
O
S
S
U
I
SIZE
E
A
Q
U
A
L
D
R
WB
IV
E
3
62
DE
O
E
Z
S
I
USER
I
S
E Z I
Q
S
U
A
L
DRIVE
W
OFF
CAM
PLAY
B
2
1
HINWEIS
Wenn Sie die Einstellung statt über den LCD­Monitor über das LC-Display überprüfen, ist dieser Schritt unnötig.
3 Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf ISO und
drücken Sie die Umschalttaste.
Das Menü zum Einstellen der ISO­Empfindlichkeit erscheint.
4 Halten Sie die Umschalttaste gedrückt und
wählen Sie mit der Auswahlscheibe einen ISO­Wert.
CAM
ISO MODE
50
100
400
50
Entspricht einer Filmempfindlichkeit von ISO 50. Diese Einstellung ist für helle Lichtverhältnisse (z.B. für Außenaufnahmen an sonnigen Tagen) geeignet und liefert eine feine Bildqualität.
100
Entspricht einer Filmempfindlichkeit von ISO
100. Das ist die standardmäßige ISO­Empfindlichkeit.
400
Entspricht einer Filmempfindlichkeit von ISO
400. Benutzen Sie diese Einstellungen, wenn Sie Innenaufnahmen ohne Blitzlicht machen möchten oder wenn nicht ausreichend natürliches Licht vorhanden ist. Die dabei erzielte Bildqualität ist nicht so hoch wie mit ISO 100.
5 Lassen Sie die Umschalttaste los.
Nachdem der ISO-Wert eingestellt ist, verlassen Sie das Menü. Die Kamera ist einsatzbereit.
Weitere Funktionen Einstellungen
63
DE
Wahl des Belichtungsmeßverfahrens
Je nach Aufnahmebedingungen und Aufnahmezweck, wählen Sie als Belichtungsmeßverfahren AVERAGE ([ ]) oder SPOT (®).
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
1
OFF
CAM
PLAY
AE-LOCK
R-REVIEW
INDEX
DISP LCD
OFF
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
2 Drücken Sie die LCD-Taste, um den LCD-
Monitor einzuschalten.
Weitere Funktionen Einstellungen
2
HINWEIS
Wenn Sie die Einstellung statt über den LCD­Monitor über das LC-Display überprüfen, ist dieser Schritt unnötig.
3 Halten Sie die Taste [r] gedrückt (SPOT-
Belichtungsmessung) und wählen Sie mit der Auswahlscheibe die gewünschte Belichtungsmeßmethode.
3,4
L
A
R
U
E
SIZE
Q
S
U
DRIVE
ISO
W
A
B
E
EV
AE-LOCK
R-REVIEW
3
CAM
LIGHT METERING
AVERAGE
SPOT
AVERAGE (mittenbetonte Integralmessung)
Für normale Aufnahmebedingungen. Nachdem Sie den Brennpunkt in die Mitte des Suchers gebracht haben, wird mit dieser Methode das ganze Bildfeld ausgemessen. Die Werte werden anschließend zu einem Mittelwert integriert.
SPOT (Spotmessung)
Mit dieser Methode wird nur ein enger Bereich in der Mitte des Suchers ausgemessen. Diese Meßmethode ist zum Fotografieren von Motiven in sehr heller Umgebung oder bei Gegenlicht geeignet.
64
DE
HINWEIS
Die Belichtungsmethode wird im LCD-Feld als [ ] (AVERAGE) und [®] (SPOT) angezeigt.
4 Lassen Sie die [r]-Taste los.
Nach dem Wählen der Belichtungsmeßmethode ist die Kamera einsatzbereit.
Zurücksetzen aller Einstellungen
Beim Zurücksetzen der Einstellungen werden automatisch die vom Hersteller vorgenommenen Vorgabeeinstellungen aktiviert.
• Mit dem Modus-Einstellrad vorgenommene Einstellungen
• Verschiedene Funktionen (Seite 77)
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
2 Drücken Sie die LCD-Taste, um den LCD-
Monitor einzuschalten.
HINWEIS
2
Wenn Sie die Einstellung statt über den LCD­Monitor über das LC-Display überprüfen, ist dieser Schritt unnötig.
3~5
4
ER
S
SIZE
QUAL
U
O
D
IS
R
IV
E
W
AE
B
3
O
E
Z
S
I
USER
I
S
E Z I
Q
S
U A L
DRIVE
W
OFF
CAM
PLAY
B
1
Weitere Funktionen Einstellungen
3 Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf USER und
drücken Sie die Umschalttaste.
Das USER FILE-Menü erscheint.
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
65
DE
Weitere Funktionen Einstellungen
4 Halten Sie die Umschalttaste gedrückt und
wählen Sie mit der Auswahlscheibe No.0 (Reset).
CAM
USER FILE
____ __________
No.0 (reset)
No.1 1999-07-04 No.2 1999-07-04 No.3 1999-07-04
5 Lassen Sie die Umschalttaste los.
Sobald die Einstellungen zurückgesetzt sind, verlassen Sie das Menü. Die Kamera ist einsatzbereit.
Speichern von Einstellungen
Die folgenden Einstellungen können in bis zu 3 Benutzerdateien gespeichert werden.
• Alle über das Modus-Einstellrad vorgenommenen Einstellungen
• Alle unter “Verschiedene Funktionen” aufgeführten Einstellungen (Seite 77)
66
DE
3~ 5
1
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
OFF
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
CAM
2 3~6
2 Drücken Sie die MENU-Taste.
Im LCD-Monitor wird das Menü angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den Eintrag
“User File Save”.
CAMERA MENU
Custom PC Card INIT
User File Save
New Folder ID Set File No. Mem WB Flash Date & Time LCD Set Display Set
4 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Das USER FILE SAVE-Menü erscheint.
5 Wählen Sie mit den Pfeiltasten 4/$ eine
Dateinummer (No. 1 bis No. 3).
USER FILE SAVE
No.1(User1) 1999-07-04
No.2(User2) 1999-07-04 No.3(User3) 1999-07-04
OFF
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
7,8
6 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Die Einstellungen werden unter der gewählten Dateinummer als Benutzerdatei gespeichert. Auch das Datum und die Uhrzeit der Dateispeicherung wird angezeigt.
7 Drücken Sie die EXIT-Taste.
Der LCD-Monitor zeigt wieder das Menü an.
8 Drücken Sie die EXIT-Taste.
Nach dem Verlassen des Menüs ist die Kamera einsatzbereit.
Weitere Funktionen Einstellungen
67
DE
Einlesen von gespeicherten Einstellungen
Nach dem Einlesen einer gespeicherten Benutzerdatei sind automatisch alle in der Datei gespeicherten Einstellungen aktiviert.
Weitere Funktionen Einstellungen
3~5
4
R
E
S
SIZE
QUAL
U
O
D
IS
R
IV
E
W
AE
B
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
2 Drücken Sie die LCD-Taste, um den LCD-
3
O
E
Z
S
I
USER
I
S
E
Z
I
Q
S U A
L
DRIVE
W
OFF
CAM
PLAY
B
2
1
Monitor einzuschalten.
HINWEIS
Wenn Sie die Einstellung statt über den LCD­Monitor über das LC-Display überprüfen, ist dieser Schritt unnötig.
3 Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf USER und
drücken Sie die Umschalttaste.
Das USER FILE-Menü erscheint.
4 Halten Sie die Umschalttaste gedrückt und
wählen Sie mit der Auswahlscheibe eine Dateinummer (No. 1 bis No. 3).
CAM
USER FILE
____ __________
No.0 (reset)  No.1 1999-07-04
No.2 1999-07-04
No.3 1999-07-04
68
5 Lassen Sie die Umschalttaste los.
Die in der gewählten Benutzerdatei gespeicherten Einstellungen werden aktiviert und die Kamera ist einsatzbereit.
DE
Anlegen eines Ordners zum Speichern von Bildern
Wenn Sie auf einer Karte einen Ordner anlegen, werden alle nachfolgend aufgenommene Bilder in diesem Ordner gespeichert, was das Verwalten gespeicherter Bilder erheblich erleichtert.
1
OFF
CAM
PLAY
3
MENU
EXCUTE
EXIT
2 4,5
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
2 Drücken Sie die MENU-Taste.
Am LCD-Monitor wird das Menü angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den Eintrag
“New Folder”.
CAMERA MENU
Custom PC Card INIT User File Save
New Folder
ID Set File No. Mem WB Flash Date & Time LCD Set Display Set
Weitere Funktionen Einstellungen
4 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Die Meldung “Add No. xxxx Folder OK?” erscheint. [xxxx] steht für den automatisch zugewiesenen Ordnernamen.
5 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Der Ordner wird angelegt und die Kamera ist einsatzbereit.
Alle nachfolgend aufgenommenen Bilder werden in diesem Ordner gespeichert.
HINWEIS
Auf einer Karte können bis zu etwa 510 Ordner angelegt werden.
69
DE
Zuweisen von Stichwörtern (Kennummern)
Bildern können bis zu 16 Zeichen lange Stichwörter zugewiesen werden. Das Stichwort wird bei der Wiedergabe eines Bildes angezeigt. Sie können einem Bild ein Stichwort vor oder nach der Aufnahme zuweisen und auch ändern.
HINWEIS
Geschützten Bildern kann kein Stichwort zugewiesen werden und bereits zugewiesene Kennwörter können nicht geändert werden.
Eingabe eines Stichworts vor der Aufnahme
Weitere Funktionen Einstellungen
3~ 6
1
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
OFF
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
CAM
2
3~9
2 Drücken Sie die MENU-Taste.
Im LCD-Monitor wird das Menü angezeigt.
3 Wählen Sie mit den Pfeiltasten 4/$ “ID Set”.
CAMERA MENU
Custom PC Card INIT User File Save New Folder
ID Set
File No. Mem WB Flash Date & Time LCD Set Display Set
4 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Die Anzeige zur Stichworteingabe erscheint.
ID SET
MODE Off ID No. [0123456789012345]  END BS CLR SPC 0123456789!"#$%&' ABCDEFGHIJKLMNOPQRS TUVWXYZ*+,-./;:<=>? 100MIN abcdefghijklmnopqrs tuvwxyz@[¥]^_{ }
P No.99
70
DE
5 Wählen Sie mit den Pfeiltasten 4/$ “Mode” und
drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Sie können nun die Einstellung ändern.
6 Wählen Sie mit den Pfeiltasten 4/$ “Off”,
“Hold” oder “Inc” und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Off
Wählen Sie OFF, wenn Sie dem Bild kein Stichwort zuweisen oder ein eventuell vorhandenes Stichwort löschen möchten.
Hold
Allen Bildern wird das selbe Stichwort zugewiesen.
Inc
Allen Stichwörtern wird automatisch die Bildnummer der Aufnahme angehängt.
(Beispiel) Angenommen, das Stichwort ist BILD
1. Bild BILD 01
2. Bild BILD 02
Weitere Funktionen Einstellungen
9. Bild BILD 09
10. Bild BILD 10
HINWEIS
Sobald die Nummer [99] erreicht ist, beginnt die Numerierung wieder mit [00]. Am LCD-Monitor erscheint wieder die Anzeige zur Stichworteingabe.
7 Wählen Sie mit den Pfeiltasten 4/$ “ID No.” und
drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Sie können nun ein Stichwort eingeben.
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
71
DE
Weitere Funktionen Einstellungen
OFF
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
8 Wählen Sie mit den Pfeiltasten 4/$ einen
Buchstaben und drücken Sie die EXECUTE­Taste.
Der gewählte Buchstabe ist damit eingegeben. Geben Sie auf diese Art das gesamte Stichwort ein. Sie können bis zu 16 Buchstaben eingegeben.
HINWEIS
Die Eingabe beginnt an der 16. Stelle. Wenn Sie die Eingabe von weiter vorne beginnen möchten, drücken Sie die EXECUTE-Taste, bis der Cursor an der gewünschten Stelle ist und beginnen dort mit der Eingabe.
9 Wenn Sie weniger als 16 Buchstaben eingeben,
bringen Sie den Cursor auf END und drücken die EXECUTE-Taste.
10 Drücken Sie die EXIT-Taste.
Der LCD-Monitor zeigt wieder das Menü an.
10,11
11 Drücken Sie die EXIT-Taste.
Das Menü verschwindet und die Kamera ist einsatzbereit.
Gespeicherten Bildern Stichwörter zuweisen oder deren Stichwort ändern
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf PLAY. Der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Zeigen Sie das Bild an, dem Sie ein Stichwort
zuweisen bzw. dessen Stichwort Sie ändern wollen.
4~ 6
1
OFF
CAM
PLAY
MENU
2
EXCUTE
5,6
EXIT
3 Drücken Sie die MENU-Taste.
Das Menü erscheint.
DE
72
4 Wählen Sie mit den Pfeiltasten 4/$ “ID Set”.
PLAY MENU
Rotate D.Zoom Auto Play Protect Delete PC Card INIT 
ID Set
LCD Set Display Set
5 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Die Anzeige zur Stichworteingabe erscheint. Besitzt das Bild bereits ein Stichwort, wird dieses Stichwort angezeigt.
ID SET
 ID No. [0123456789012345]  END BS CLR SPC 0123456789!"#$%&' ABCDEFGHIJKLMNOPQRS TUVWXYZ*+,-./;:<=>? 100MIN abcdefghijklmnopqrs tuvwxyz@[¥]^_{ }
0001/00009
P No.99
6 Wählen Sie mit den Pfeiltasten 4/$ einen
Buchstaben und drücken Sie die EXECUTE­Taste.
Der gewählte Buchstabe ist damit eingegeben. Geben Sie auf diese Art das gesamte Stichwort ein. Sie können bis zu 16 Buchstaben eingegeben.
HINWEIS
Wenn Sie das Stichwort neu eingeben wollen, bringen Sie den Cursor auf CLR (Löschen) und drücken die EXECUTE-Taste.
7 Wenn Sie weniger als 16 Buchstaben eingeben,
bringen Sie den Cursor auf END und drücken die EXECUTE-Taste.
Das Stichwort ist zugewiesen und der LCD­Monitor zeigt wieder das Menü. Setzen Sie mit Schritt 9 fort.
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
73
Weitere Funktionen Einstellungen
DE
PLAY
MENU
• CAM
OFF
8 Drücken Sie die EXIT-Taste.
Das Stichwort ist zugewiesen und der LCD­Monitor zeigt wieder das Menü.
Weitere Funktionen Einstellungen
EXCUTE
EXIT
8,9
9 Drücken Sie die EXIT-Taste.
Das Menü verschwindet.
Methode wählen, mit der Bildern Dateinamen zugewiesen werden
Wenn Sie Bilder aufnehmen, wird den Dateien, in denen jedes Bild gespeichert wird, als Dateiname automatisch eine Nummer von 00001 bis 99999 zugewiesen. Die Zuweisung kann auf folgende zwei Arten geschehen:
• Kartenabhängige Zuweisung, d.h. die fortlaufende Numerierung der Dateien gilt nur für die jeweilige Karte.
• Kartenunabhängige Zuweisung, d.h. die fortlaufende Numerierung der Dateien wird fortgesetzt, auch wenn eine neue Karte eingeschoben wird.
Vor dem Fotografieren eine Startnummer wählen
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
stellen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
2 Drücken Sie die MENU-Taste.
Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt das Menü an.
3~ 6
1
OFF
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
2
3~8
74
DE
3 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den
Menüpunkt “File No. Mem”.
CAMERA MENU
Custom PC Card INIT User File Save New Folder ID Set
File No. Mem
WB Flash Date & Time LCD Set Display Set
4 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Das Dateinamen-Menü wird angezeigt.
FILE NO. MEM
Memory Start No.
No.99
off 00001  100min
5 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den
Eintrag “Memory” und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Sie können nun die “Memory”-Einstellung ändern.
6 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ entweder
“off” oder “on” und drücken Sie die EXECUTE­Taste.
off
Die fortlaufende Numerierung der Dateien erfolgt kartenabhängig, d.h. sie wird beim Einschieben einer anderen Karte nicht fortgesetzt. Mit dieser Methode können Sie keine Startnummer angeben.
Weitere Funktionen Einstellungen
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
75
DE
Weitere Funktionen Einstellungen
on
Die fortlaufende Numerierung der Dateien erfolgt kartenunabhängig, d.h. sie wird beim Einschieben einer anderen Karte fortgesetzt. Mit dieser Methode können Sie eine Startnummer wählen.
HINWEIS
Dateinamen dürfen nicht doppelt vorhanden sein. Wenn eine Karte eingeschoben wird, auf der sich bereits Bilder befinden, setzt die fortlaufende Numerierung ab der zuletzt abgespeicherten Datei fort.
Der LCD-Monitor zeigt wieder das Dateinamen­Menü an.
7 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den
Eintrag “Start No.” und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Sie können nun eine Startnummer eingeben.
8 Geben Sie mit den Pfeiltasten 4/$ eine
Startnummer ein und drücken Sie die EXECUTE­Taste.
HINWEIS
• Sie können eine Nummer von 00001 bis 99999 eingeben. Sie müssen allerdings eine Nummer eingeben, die höher ist als die des Bildes, das zuletzt auf der Karte gespeichert wurde.
• Sobald die Nummer 99999 erreicht ist, können keine weiteren Bilder aufgenommen werden. Schieben Sie in diesem Fall eine andere Karte ein und geben Sie eine Startnummer ein, die unter 99999 liegt.
76
DE
9 Drücken Sie die EXIT-Taste.
OFF
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
9,10
Verschiedene Funktionen
Folgende zusätzliche Funktionen stehen mit der digitalen Fotokamera zur Verfügung.
• Stromsparfunktion
• Intervallaufnahmen (Seite 90)
• Vorschaufunktion (Seite 92)
• Selbstauslöser
• Schärfe
• Histogramm (Seiten 92, 96)
• Feld (Rahmen)
• Signalton
Der LCD-Monitor zeigt wieder das Menü an.
10 Drücken Sie die EXIT-Taste
Das Menü verschwindet und die Kamera ist einsatzbereit.
Weitere Funktionen Einstellungen
3~ 6
1
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
OFF
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
2
4,5
2 Drücken Sie die MENU-Taste.
Auf dem LCD-Monitor erscheint das Menü.
3 Wählen Sie mit den Pfeiltasten 4/$ “Custom”.
CAMERA MENU
Custom
PC Card INIT User File Save New Folder ID Set File No. Mem WB Flash Date & Time LCD Set Display Set
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
77
DE
4 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Das Custom-Menü erscheint.
CUSTOM
Power Save on
Interval Rec Time 00:00:10 Review off Review Time 5 sec Self-Timer 10 sec Sharpness Soft/Normal/Hard Histogram Manual/Auto Frame Beep on
5 Wählen Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den
Menüpunkt, den Sie einstellen möchten und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Weitere Funktionen Einstellungen
Sie können nun den gewählten Menüpunkt einstellen.
Power Save (Stromsparfunktion)
• Ist diese Funktion eingeschaltet (ON), schaltet sich der LCD-Monitor ab, wenn die Kamera etwa 1 Minute nicht bedient wird (im CAM­Modus, im PLAY-Modus nach etwa 3 Minuten). Wird die Kamera danach etwa weitere 4 Minuten nicht benutzt, schaltet sie sich völlig ab (im CAM-Modus, im PLAY­Modus nach etwa 2 Minuten).
• Ist diese Funktion ausgeschaltet (OFF), schaltet sich die Kamera nicht automatisch ab.
Interval Rec Time (Intervallaufnahmen)
Der Aufnahmeintervall kann in Stufen von 1 Sekunde auf 1 Sekunde bis 99 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden gestellt werden.
Abhängig vom Bildformat und der Bildqualität kann es vorkommen, das der eingestellte Intervall nicht eingehalten wird.
Review (Automatische Vorschau)
Damit wählen Sie, ob die Bilder unmittelbar nach deren Aufnahme automatisch angezeigt werden.
78
DE
• Ist diese Funktion eingeschaltet (on), werden die Bilder nach der Aufnahme automatisch angezeigt. Ist die Histogramm-Funktion auf “Auto” gestellt, wird für das Bild auch ein Histogramm angezeigt. Die Anzeigedauer wird über REVIEW TIME festgelegt.
• Ist diese Funktion ausgeschaltet (off), werden die aufgenommenen Bilder und deren Histogramm nicht automatisch angezeigt.
Hinweis
Sie können das zuletzt aufgenommene Bild jederzeit mit der Taste REVIEW anzeigen.
Review Time
Damit stellen Sie ein, wie lange die mit der REVIEW-Taste bzw. von der Review-Funktion angezeigten Bilder/Histogramme angezeigt werden (1 bis 10 Sekunden, Einstellung in Stufen von 1 Sekunde).
Self-Timer (Selbstauslöser)
Hier stellen Sie ein, wie lange es dauert, bis der Verschluß nach dem Drücken des Auslösers ausgelöst wird (1 bis 30 Sekunden, Einstellung in Stufen von 1 Sekunde).
Sharpness (Schärfe)
Hier stellen Sie die Umrißschärfe der gespeicherten Bilder ein.
• Mit SOFT erzielen Sie eine leichte Weichzeichnung.
• Mit NORMAL bleiben die Bilder unverändert.
• HARD betont die Umrisse. Je nach Bild, kann das Bild dabei körnig erscheinen.
Weitere Funktionen Einstellungen
Histogramm
Hiermit wählen Sie, ob für die Bilder automatisch ein Histogramm angezeigt wird.
• Wenn Sie “Auto” wählen, wird für Bilder, die von der Review-Funktion (automatische Vorschau) bzw. mit der Taste REVIEW angezeigt werden, auch ein Histogramm angezeigt.
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
79
DE
Weitere Funktionen Einstellungen
• Wenn Sie “Manual” wählen, wird nur dann ein
Histogramm angezeigt, wenn Sie die REVIEW-Taste drücken, während von der Review-Funktion (Automatische Vorschau) ein Bild angezeigt wird.
Hinweis
Wenn Sie die REVIEW-Taste während der Anzeige eines Histogramms drücken, wird das Histogramm ausgeblendet.
Frame (Rahmen)
Hiermit können Sie wählen, welche Art von Feld bzw. Rahmen im LCD-Monitor angezeigt wird.
Wählen Sie den Eintrag mit den Pfeiltasten 4/$ und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
• “Type”
Wählen Sie einen Rahmentyp. Wenn Sie “AE frame” wählen, wird das AE-Feld angezeigt. Dieses Feld markiert den Bereich, der für die automatische Belichtung ausgemessen wird. Auf die Belichtungsmessung hat es aber keinen Einfluß, ob das AE-Feld angezeigt wird oder nicht.
80
Wenn Sie “Guide 90” wählen, wird ein Rahmen (linke und rechte Linie) zum Bestimmen der horizontalen Position und Größe des Motivs angezeigt.
DE
Wenn Sie “Guide 0” wählen, wird ein Rahmen (obere und untere Linie) zum Bestimmen der vertikalen Position und Größe des Motivs angezeigt.
• ”Top” Hiermit können Sie die Linie, die durch eine kurze Linie geteilt ist, seitlich (“Guide 90”) oder vertikal (“Guide 0”) verschieben. Insgesamt kann der vom Rahmen eingefaßte Bereich 10 bis 90% des Monitorbereichs umfassen.
• ”Bottom” Hiermit können Sie die Linie, die nicht durch eine kurze Linie geteilt ist, seitlich (“Guide 90”) oder vertikal (“Guide 0”) verschieben. Insgesamt kann der vom Rahmen eingefaßte Bereich 10 bis 90% des Monitorbereichs umfassen.
Beep (Signalton)
Wenn Sie beim Aufnehmen eines Bildes den Autofokus benutzen und Sie den Auslöser halb nach unten drücken, ertönt ein Signalton, sobald das Motiv fokussiert ist.
• Ist “on” gewählt, ertönt ein Signalton, sobald das Motiv fokussiert ist.
• Ist “off” gewählt, ertönt dieser Signalton nicht.
Weitere Funktionen Einstellungen
6 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ die
gewünschte Einstellung und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Der LCD-Monitor zeigt wieder das CUSTOM­Menü. Falls gewünscht, können Sie nun andere Einstellungen vornehmen.
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
81
DE
Weitere Funktionen Einstellungen
OFF
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
7,8
7 Drücken Sie die EXIT-Taste.
Der LCD-Monitor zeigt wieder das Menü an.
8 Drücken Sie die EXIT-Taste.
Das Menü verschwindet und die Kamera ist einsatzbereit.
82
DE
Weitere
Funktionen
Bild aufnehmen
Fotografieren mit dem Blitz
Der Blitz wird zum Fotografieren in dunkler Umgebung benutzt, beispielsweise bei Innenaufnahmen. Die Kamera besitzt einen integrierten Blitz. Wählen Sie je nach Aufnahmebedingungen den Blitzmodus Auto, On, Off oder External. Wenn Sie im External-Modus Blitzlichtaufnahmen anfertigen wollen, bringen Sie am Zubehörschuh einen externen Blitz an.
Anleitung für Blitzlichtgebrauch
Aufnahmebedingungen Einstellung
Normal Auto Motive im Gegenlicht.
Oder sie wollen den Blitz On bei Tageslicht benutzen.
Sie möchten die Stimmung schwach beleuchteter Szenen festhalten, wie Sonnenuntergänge, Motive Off im Kerzenlicht usw. Oder Sie wollen vermeiden, daß der Blitz ungewollt
ausgelöst wird.
Weitere Funktionen Bild aufnehmen
3~5
3
Blitzmodus einstellen
4
AE
ISO
B
W
U
S
E
R
DRIVE
S
Q
IZ
U
E
A
L
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
2 Drücken Sie die LCD-Taste, um den LCD-
Monitor einzuschalten.
O
E
Z
S
I
USER
I
S
E Z
I
Q
S U A
L
DRIVE
W
OFF
CAM
PLAY
B
2
1
HINWEIS
Wenn Sie die Einstellung statt über den LCD­Monitor über das LC-Display überprüfen, ist dieser Schritt unnötig.
3 Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf das
Symbol und drücken Sie die Umschalttaste.
Das Blitzmenü erscheint.
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
83
DE
Hinweis zum Gebrauch des eingebauten Blitzes
Wenn Sie zum Fotografieren den eingebauten Blitz benutzen, kann es in folgenden Fällen zu einer Beeinträchtigung des Blitzlichts kommen, was bei den aufgenommenen Bilder unten Schatten verursacht. Ändern Sie in diesem Fall je nach Ursache entweder die Zoomeinstellung, oder benutzen Sie den optionalen externen Blitz.
• Beim Fotografieren mit der Weitwinkel-Einstellung (f = 5.2 mm).
• Beim Fotografieren mit der Tele­Einstellung (f = 26 mm) und
Weitere Funktionen Bild aufnehmen
einem Objektabstand von weniger als 1 Meter.
• Wenn eine Gegenlichtblende oder ein Schutzfilter am Objektiv angebracht ist.
4 Halten Sie die Umschalttaste gedrückt und
wählen Sie mit der Auswahlscheibe den gewünschten Blitzmodus.
CAM
FLASH
Auto
On
Off
External
Auto
Bei nicht ausreichender Beleuchtung wird der Blitz automatisch ausgelöst. Das ist die Vorgabeeinstellung.
On
Der Blitz wird immer ausgelöst. Wählen Sie diese Einstellung bei ungewöhnlichen Lichtverhältnissen, beispielsweise bei Gegenlicht.
Off
Der Blitz wird nie ausgelöst. Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie das natürliche Licht von Szenen einfangen wollen oder einfach keinen Blitzlichteffekt wünschen.
84
External
Zum Aufnehmen von weiter entfernt liegenden Motiven, für die der eingebaute Blitz nicht ausreicht.
In diesem Fall muß am Zubehörschuh ein externer Blitz angebracht sein.
HINWEIS
Der gewählte Blitzmodus wird im LC-Display als
(Auto), (On), (Off) oder
(External) angezeigt.
DE
E
B
A
W
ISO
DRIVE
U
S
Q
SIZE
E
U
R
A
L
Blitzlicht-Aufklapptaste
AE
WB
ISO
DRIVE
U
S
Q
SIZE
E
U
R
A
L
5 Drücken Sie die Umschalttaste.
Der Blitzmodus ist gewählt und das Menü verschwindet.
Außer der Belichtungsmodus ist auf manuelle Belichtung gestellt, blinkt die angezeigte Verschlußzeit oder Blende, wenn der Einsatz des Blitzes notwendig ist. Betätigen Sie in diesem Fall die Blitzlicht-Aufklapptaste, um den eingebauten Blitz zu öffnen, oder bringen Sie am Zubehörschuh einen externen Blitz an.
Ist der Blitzmodus auf Auto oder On gestellt, bedeutet eine blinkende Blitzanzeige, daß sich der Blitz auflädt.
Sobald die Blitzanzeige anhaltend leuchtet, ist der Blitz einsatzbereit.
Weitere Funktionen Bild aufnehmen
Blinkt Leuchtet anhaltend
HINWEIS
Bevor Sie den eingebauten Blitz benutzen können, müssen Sie die Blitzlicht-Aufklapptaste betätigen. Wenn Sie den Blitz nicht mehr benötigen, drücken Sie oben auf den Blitz, um ihn in die Kamera zurückzuschieben.
85
DE
Weißabgleich für Blitzlichtgebrauch einstellen
Der Weißabgleich kann auf den Gebrauch des Blitzlichts eingestellt werden.
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
2 Drücken Sie die MENU-Taste.
3 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den
3~ 9
1
OFF
CAM
PLAY
MENU
EXIT
2
4~9
EXCUTE
Weitere Funktionen Bild aufnehmen
4 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
5 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
Der LCD-Monitor zeigt das Menü.
Eintrag “WB Flash”.
CAMERA MENU
Custom PC Card INIT User File Save New Folder ID Set File No. Mem
WB Flash
Date & Time LCD Set Display Set
Das WB Flash-Menü wird angezeigt.
Eintrag “Flash Mode” und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
86
DE
WB FLASH
Flash Mode /External Interval 10 sec(3~10) Start  
Internal
Sie können nun den Blitzmodus wählen.
6 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ “Internal”
(eingebauter Blitz) oder “External” (externer Blitz) und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Wählen Sie “Internal”, wenn Sie den eingebauten Blitz benutzen, oder “External”, wenn Sie einen externen Blitz verwenden, und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
7 Wenn Sie in Schritt 6 “External” gewählt haben,
wählen Sie nun mit den Pfeiltasten 4/$ den Eintrag “Interval” und drücken die EXECUTE­Taste.
Sie können nun den Blitzintervall einstellen. Stellen Sie den Intervall mit den Pfeiltasten 4/$
auf 3 bis 10 Sekunden (in Stufen von 1 Sekunde) und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
HINWEIS
Bei Gebrauch eines externen Blitzes müssen Sie vor dem Einstellen des Weißabgleichs den Lichtwert für den Blitz einstellen, damit die Bilder keine extrem hellen oder dunklen Stellen aufweisen.
Weitere Funktionen Bild aufnehmen
8 Richten Sie die Kamera auf ein völlig weißes
Motiv, bis es den Sucher völlig ausfüllt.
9 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den Punkt
“Start” und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Im Sucher wird “WB” angezeigt und die Einstellung des Weißabgleichs beginnt. Nachdem der Blitz etwa zehnmal ausgelöst wurde, erlischt die WB-Anzeige und der Weißabgleich ist eingestellt. Der eingestellte Weißabgleich bleibt bis zu seiner erneuten Einstellung erhalten.
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
87
DE
HINWEIS
Wenn die WB-Anzeige blinkt, konnte der Weißabgleich nicht eingestellt werden. Drücken Sie in diesem Fall irgendeine Taste (außer der WB-Taste), um den Modus zu beenden, und versuchen Sie die Einstellung erneut.
Fortlaufendes Aufnehmen (Serienaufnahme)
Wenn Sie in diesem Modus den Auslöser gedrückt halten, nimmt die Kamera so lange fortlaufend Bilder auf, bis die maximale Bildanzahl erreicht ist.
4
E
IV
WB
R
D
L
A
U
Q
A
E
ISO
SIZE
U
S
E
Weitere Funktionen Bild aufnehmen
3~5
R
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
2 Drücken Sie die LCD-Taste, um den LCD-
3
O
E
Z
S
I
USER
I
S
E Z I
Q
S U A
L
DRIVE
W
OFF
CAM
PLAY
B
2
1
3 Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf DRIVE
4 Halten Sie die Umschalttaste gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
Monitor einzuschalten.
HINWEIS
Wenn Sie die Einstellung statt über den LCD­Monitor über das LC-Display überprüfen, ist dieser Schritt unnötig.
und drücken Sie die Umschalttaste.
Das DRIVE-Menü erscheint.
wählen Sie mit der Auswahlscheibe "Cont1" oder "Cont2".
CAM
DRIVE
1Shot
Cont1
Cont2
Self Timer
Interval Rec
88
DE
Cont1
Ist der Belichtungsmodus nicht auf manuelle Belichtung gestellt, wird die Belichtung für jede Aufnahme automatisch neu eingestellt.
Cont2
In diesem Modus werden die Einstellungen für das erste Bild für alle nachfolgend aufgenommenen Bilder benutzt. Mit der Einstellung Cont2 werden daher die Bilder in rascherer Folge aufgenommen als mit Cont1.
HINWEIS
Im LC-Display werden diese beiden Modi als 1 (Cont1) und 2 (Cont2) angezeigt.
5 Lassen Sie die Umschalttaste los.
Damit ist der Modus zum fortlaufenden Aufnehmen eingestellt und das Menü verschwindet. Wenn Sie den Auslöser gedrückt halten, nimmt die Kamera fortlaufend Bilder auf. Da der Autofokus beim fortlaufenden Aufnehmen nicht arbeitet, sollten Sie den Fokus vorher einstellen.
Weitere Funktionen Bild aufnehmen
89
DE
Aufnahme von Bildern in regelmäßigen Abständen (Intervallaufnahmen)
In diesem Modus nimmt die Kamera nach dem Drücken des Auslösers in regelmäßigen Intervallen Bilder auf. Wie Sie den Zeitintervall einstellen, wird unter "Verschiedene Funktionen" erklärt (Seite 77).
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
2 Drücken Sie die LCD-Taste, um den LCD-
3~5
4
E
IV
WB
R
D
L
A
U
Q
A
E
ISO
SIZE
U
S
E
R
3
O
E
Z
S
I
USER
I
S
E Z I
Q
S U A
L
DRIVE
W
OFF
CAM
PLAY
Weitere Funktionen Bild aufnehmen
1
B
2
3 Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf DRIVE
4 Halten Sie die Umschalttaste gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
Monitor einzuschalten.
HINWEIS
Wenn Sie die Einstellung statt über den LCD­Monitor über das LC-Display überprüfen, ist dieser Schritt unnötig.
und drücken Sie die Umschalttaste.
Das DRIVE-Menü erscheint.
wählen Sie mit der Auswahlscheibe "Interval Rec".
CAM
DRIVE
1Shot Cont1 Cont2
Self Timer
Interval Rec
90
HINWEIS
Im LC-Display wird für diese Funktion INT angezeigt.
DE
5 Lassen Sie die Umschalttaste los.
Der Aufnahmeintervall ist eingestellt und das Menü verschwindet. Sobald Sie den Auslöser drücken, beginnt die Kamera mit den Intervallaufnahmen. Zum Beenden der Intervallaufnahmen wählen Sie einfach einen anderen Aufnahmemodus oder drehen den Funktionswahlschalter auf OFF oder PLAY.
Fotografieren mit dem Selbstauslöser
Wenn Sie den Auslöser in diesem Modus drücken, wird der Verschluß verzögert ausgelöst. Wie Sie die Zeit einstellen, die zwischen dem Drücken des Auslösers und dem Auslösen des Verschlusses vergeht, erfahren Sie im Abschnitt "Verschiedene Funktionen" (Seite 77).
3~5
3
4
E
IV
WB
R
D
L
A
U
Q
A
E
ISO
SIZE
U
S
E
R
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf CAM.
Weitere Funktionen Bild aufnehmen
2 Drücken Sie die LCD-Taste, um den LCD-
Monitor einzuschalten.
O
E
Z
S
I
USER
I
S
E Z
I
Q
S U A
L
DRIVE
W
OFF
CAM
PLAY
B
2
1
HINWEIS
Wenn Sie die Einstellung statt über den LCD­Monitor über das LC-Display überprüfen, ist dieser Schritt unnötig.
3 Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf DRIVE
und drücken Sie die Umschalttaste.
Das DRIVE-Menü erscheint.
4 Halten Sie die Umschalttaste gedrückt und
wählen Sie mit der Auswahlscheibe “Self-Timer”.
CAM
DRIVE
1Shot Cont1 Cont2
Self Timer
Interval Rec
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
91
DE
5 Lassen Sie die Umschalttaste los.
Bilder unmittelbar nach der Aufnahme überprüfen (automatische Vorschau und Histogramm)
Weitere Funktionen Bild aufnehmen
enn Sie die Taste REVIEW unmittelbar nach dem Aufnehmen eines Bildes drücken, wird in diesem Modus das gerade aufgenommene Bild am LCD-Monitor angezeigt. Wenn die Review-Funktion (Automatische Vorschau) eingeschaltet ist, müssen Sie dazu nicht die REVIEW-Taste drücken, sondern das Bild wird automatisch angezeigt. Ist zudem die Histogramm-Funktion auf “Auto” gestellt, wird mit dem Bild auch ein Histogramm des Bildes angezeigt. Ist die Histogramm-Funktion auf “Manual” gestellt und Sie wollen das Histogramm des Bildes anzeigen, müssen Sie die REVIEW-Taste drücken, während von der Review-Funktion ein Bild anzeigt wird. Wenn Sie während der Histogramm-Anzeige die REVIEW-Taste drücken, wird das Histogramm ausgeblendet.
Der Selbstauslöser ist damit aktiviert und das Menü verschwindet. Wenn Sie nun den Auslöser voll drücken, startet der Selbstauslöser.
HINWEIS
Wenn Sie den Autofokus benutzen, drücken Sie den Auslöser zunächst halb nach unten, damit das Motiv fokussiert wird. Sobald der Fokus eingestellt ist, drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um den Selbstauslöser zu starten.
Histogramm
Ein Histogramm ist ein Säulendiagramm, das die Lichtverteilung in einem Bild zeigt. Die horizontale Achse stellt die Helligkeit, die vertikale Achse die Pixelanzahl jeder Helligkeitsstufe des Bildes dar. Im allgemeinen gilt, daß sich die Säulen bei einem überbelichteten Bild im rechten Teil des Diagramms häufen. Benutzen Sie die Histogramm-Funktion als Richtlinie zum Bestimmen der richtigen Bildbelichtung.
Bei Überbelichtung Bei richtiger Belichtung Bei Unterbelichtung
HINWEIS
Für bestimmte Bilder kann kein genaues Histogramm angezeigt werden.
DE
92
Weitere Funktionen Wiedergabe
Drehen eines angezeigten Bildes
Angezeigte Bilder können um 90° oder 180° Grad im oder gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden.
3~ 6
1
OFF
CAM
PLAY
MENU
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf PLAY.
Der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Drücken Sie die MENU-Taste.
2
EXCUTE
4~6
EXIT
Der LCD-Monitor zeigt das Menü an.
3 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den
Eintrag “Rotate”.
PLAY MENU
Rotate
D.Zoom Auto Play Protect Delete PC Card INIT ID Set LCD Set Display Set
Weitere Funktionen Wiedergabe
4 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Das ROTATE-Menü wird angezeigt.
5 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den
gewünschten Drehwinkel und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
ROTATE
90 cw
90 ccw 180
90° cw (um 90° nach rechts drehen)
Dreht das Bild um 90° im Uhrzeigersinn.
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
93
DE
PLAY
MENU
• CAM
OFF
90° ccw (um 90° nach links drehen)
Dreht das Bild um 90° gegen den Uhrzeigersinn.
180° (um 180° drehen)
Dreht das Bild um 180°. Das Bild wird mit der gewählten Drehung
angezeigt.
6 Sie können das Bild wie in Schritt 5 erklärt
beliebig oft drehen.
7 Drücken Sie die EXIT-Taste.
Der LCD-Monitor zeigt wieder das Menü. Beachten Sie, daß eine Drehung geschützter Bilder nicht abgespeichert wird.
Weitere Funktionen Wiedergabe
Vergrößern eines angezeigten Bildes
Es ist möglich Bilder vergrößert anzuzeigen.
3~ 6
EXCUTE
8 Drücken Sie die EXIT-Taste.
EXIT
1
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
CAM
OFF
7, 8
2 4~6
Das Menü verschwindet.
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf PLAY.
Der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Drücken Sie die MENU-Taste.
Das Menü erscheint am LCD-Monitor.
94
DE
3 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den Punkt
“D.Zoom”.
PLAY MENU
Rotate 
D.Zoom
Auto Play Protect Delete PC Card INIT ID Set LCD Set Display Set
4 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Der zu vergrößernde Bildausschnitt wird durch einen grünen Rahmen markiert.
No.1
0001/00001
5 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den zu
vergrößernden Bildbereich.
Weitere Funktionen Wiedergabe
Die Taste 4 verschiebt den Rahmen nach links. Die Taste $ verschiebt den Rahmen nach rechts.
No.1
0001/00001
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
95
DE
Weitere Funktionen Wiedergabe
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
OFF
6 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Der gewählte Bereich wird vergrößert angezeigt. Die Position des vergrößerten Bereichs wird links oben angezeigt.
No.1
0001/00001
Vergrößerter Bereich
HINWEIS
Während ein Bild vergrößert angezeigt wird, können Sie den angezeigten Bildausschnitt mit den Pfeiltasten 4/$ verschieben.
7 Drücken Sie die EXIT-Taste.
Die Bildvergrößerung wird beendet.
8 Drücken Sie die EXIT-Taste.
Der LCD-Monitor zeigt wieder das Menü an.
7~9
9 Drücken Sie die EXIT-Taste.
Das Menü verschwindet.
Histogramm für ein Bild anzeigen
Wenn Sie während der Anzeige eines Bildes die REVIEW-Taste drücken, wird für das Bild ein Histogramm angezeigt.
DE
96
Weitere Funktionen Löschen
Alle Bilder löschen
Sie können alle auf einer Karte gespeicherten Bilder auf einmal löschen. Geschützte Bilder können allerdings nicht auf diese Art gelöscht werden.
3~ 5
1
OFF
CAM
PLAY
MENU
EXIT
2
4~6
EXCUTE
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf PLAY.
Der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Drücken Sie die MENU-Taste.
Der LCD-Monitor zeigt das Menü an.
3 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den Punkt
“Delete”.
PLAY MENU
Rotate D.Zoom Auto Play Protect 
Delete
PC Card INIT ID Set LCD Set Display Set
Weitere Funktionen Löschen
4 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Das Delete-Menü erscheint.
Delete
1 Shot Select
All
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
97
DE
5 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den Punkt
“All” und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Die Meldung "Do you delete all images?" (Alle Bilder löschen?) erscheint.
HINWEIS
Wenn Sie die Bilder nicht löschen möchten, drücken Sie die EXIT-Taste.
6 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Der Löschvorgang beginnt. Sobald die Bilder gelöscht sind, zeigt der LCD-
Monitor wieder den selben Inhalt wie in Schritt 1.
Weitere Funktionen Löschen
ACHTUNG
Entfernen Sie die Karte während des Löschvorgangs auf keinen Fall, da die PC­Karte bzw. der “Memory Stick” dadurch Schaden nehmen könnte.
Ausgewählte Bilder löschen
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, bestimmte Bilder von der Karte zu löschen. Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden.
1 Halten Sie die grüne Schaltersperre gedrückt und
drehen Sie den Funktionswahlschalter auf PLAY.
Der LCD-Monitor schaltet sich ein.
2 Drücken Sie die MENU-Taste.
3~
1
OFF
CAM
PLAY
MENU
52
EXCUTE
Der LCD-Monitor zeigt das Menü an.
4~9
8
EXIT
98
DE
3 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den Punkt
“Delete”.
PLAY MENU
Rotate D.Zoom Auto Play Protect 
Delete
PC Card INIT ID Set LCD Set Display Set
4 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Das Delete-Menü erscheint.
Delete
1 shot
Select
All
5 Selektieren Sie mit den Pfeiltasten 4/$ den Punkt
“Select” und drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Es erscheint eine Anzeige, in der Sie die zu löschenden Bilder wählen können.
Weitere Funktionen Löschen
continued on next pageFortsetzung auf nächster Seite
99
DE
Weitere Funktionen Löschen
6
6 Selektieren Sie mit der Auswahlscheibe ein zu
löschendes Bild und drücken Sie die EXECUTE­Taste.
Das selektierte Bild wird markiert.
Markierung
AE-LOCK
R-REVIEW
INDEX
DISP LCD
OFF
CAM
PLAY
MENU
EXCUTE
EXIT
HINWEIS
Geschützte Bilder können nicht zum Löschen markiert werden.
7 Markieren Sie wie in Schritt 6 erklärt alle Bilder,
die Sie löschen wollen.
8 Drücken Sie die Pfeiltaste $.
Die Meldung "Do you delete x image(s)?" (x Bild(er) löschen?) erscheint. [x] steht für die Anzahl der gewählten Bilder.
100
HINWEIS
Wenn Sie die Bilder nicht löschen möchten, drücken Sie die EXIT-Taste.
9 Drücken Sie die EXECUTE-Taste.
Der Löschvorgang beginnt. Sobald die Bilder gelöscht sind, zeigt der LCD­Monitor wieder den selben Inhalt wie in Schritt 5.
ACHTUNG
Entfernen Sie die Karte während des Löschvorgangs auf keinen Fall, da die PC­Karte bzw. der “Memory Stick” dadurch Schaden nehmen könnte.
DE
Loading...